All language subtitles for Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,620 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,620 --> 00:00:04,500 Simmons: The Chronicoms want to take Earth 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,960 and fear only S.H.I.E.L.D. can stop them. 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,250 There are critical launch windows, 5 00:00:07,250 --> 00:00:08,620 leading to specific points in time and space. 6 00:00:08,620 --> 00:00:10,790 The Chronicoms took one, and we followed them here. 7 00:00:10,790 --> 00:00:13,040 Enoch: Agent May is awake. 8 00:00:13,040 --> 00:00:14,540 Simmons: We have no idea what kind of side effects 9 00:00:14,540 --> 00:00:15,580 or complications she'll have. 10 00:00:15,580 --> 00:00:16,790 Yo-Yo: I froze. 11 00:00:16,790 --> 00:00:19,080 The Shrike -- maybe it messed me up. 12 00:00:19,080 --> 00:00:20,500 Daisy: He's Wilfred Malick. 13 00:00:20,500 --> 00:00:23,040 If we don't stop him, he's gonna build up Hydra. 14 00:00:23,040 --> 00:00:24,710 Coulson: We can't fix the mistakes of the past. 15 00:00:24,710 --> 00:00:26,330 Take the shot. 16 00:00:26,330 --> 00:00:27,380 I have orders to kill him. 17 00:00:27,380 --> 00:00:28,580 I'm the one who gives the orders. 18 00:00:28,580 --> 00:00:29,960 Put the gun down now! 19 00:00:29,960 --> 00:00:31,620 Simmons: We only have 30 seconds until we jump. 20 00:00:31,620 --> 00:00:33,040 We need to close the door now, 21 00:00:33,040 --> 00:00:34,290 or the ship could be torn apart. 22 00:00:34,290 --> 00:00:35,580 Close it. 23 00:00:49,750 --> 00:00:51,290 ♪ Your tender lips ♪ 24 00:00:53,880 --> 00:00:56,380 ♪ Your tender lips ♪ 25 00:00:58,040 --> 00:01:00,830 ♪ I can see why ♪ 26 00:01:00,830 --> 00:01:04,210 ♪ My heart flips ♪ 27 00:01:04,210 --> 00:01:07,830 ♪ So come o-o-o-on ♪ 28 00:01:07,830 --> 00:01:09,120 ♪ Come on ♪ 29 00:01:09,120 --> 00:01:10,960 I'm cold. 30 00:01:10,960 --> 00:01:13,170 ♪ Into my heart ♪ 31 00:01:15,460 --> 00:01:17,710 Here. 32 00:01:17,710 --> 00:01:20,290 ♪ The touch of your hand ♪ 33 00:01:20,290 --> 00:01:21,500 Isn't this a little boring? 34 00:01:21,500 --> 00:01:22,750 ♪ The touch of your hand ♪ 35 00:01:22,750 --> 00:01:24,290 I told you, this is where I saw it. 36 00:01:24,290 --> 00:01:26,170 A flying saucer? Yeah. 37 00:01:26,170 --> 00:01:28,170 I thought that was just a line to get me up here. 38 00:01:28,170 --> 00:01:29,880 ♪ I'm a mighty, mighty man ♪ 39 00:01:29,880 --> 00:01:31,540 You did? 40 00:01:31,540 --> 00:01:33,960 Yes. 41 00:01:33,960 --> 00:01:35,830 ♪ Come on ♪ 42 00:01:35,830 --> 00:01:39,040 And I'm here, aren't I? 43 00:01:39,040 --> 00:01:40,210 ♪ Into my heart ♪ 44 00:01:48,620 --> 00:01:49,710 Ohh! Ohh! 45 00:02:05,330 --> 00:02:06,710 Autopilot pulled us out of the dive. 46 00:02:06,710 --> 00:02:08,960 We should probably be flying when we jump. 47 00:02:08,960 --> 00:02:10,170 Live and learn. 48 00:02:26,960 --> 00:02:28,620 Cloaking engaged. I'll run a systems check. 49 00:02:28,620 --> 00:02:30,960 Everyone okay? 50 00:02:30,960 --> 00:02:32,330 Not everyone made the flight. 51 00:02:32,330 --> 00:02:34,120 Enoch -- we left him. 52 00:02:34,120 --> 00:02:36,580 At least he has time to spare. 53 00:02:36,580 --> 00:02:38,580 Where did we jump to? 54 00:02:38,580 --> 00:02:40,040 The desert? 55 00:02:40,040 --> 00:02:41,620 Which desert? Where are we? 56 00:02:41,620 --> 00:02:43,380 Why aren't we home? GPS isn't working. 57 00:02:43,380 --> 00:02:46,790 I'm gonna try and find a topographical match. 58 00:02:51,830 --> 00:02:53,420 Man: There it is. 59 00:02:53,420 --> 00:02:55,380 And we hear you want more Perry Como. 60 00:02:55,380 --> 00:02:56,580 We've got him up next. 61 00:02:56,580 --> 00:02:58,880 Please tell me that's an oldies station. 62 00:02:58,880 --> 00:03:01,540 But first, a word from our sponsors at Conway Auto. 63 00:03:01,540 --> 00:03:04,120 They've got the brand new '55 Thunderbird. 64 00:03:04,120 --> 00:03:06,380 Stop by and take the road by storm... 65 00:03:07,330 --> 00:03:09,080 '55? 66 00:03:09,080 --> 00:03:10,580 As in our giant spaceship 67 00:03:10,580 --> 00:03:12,620 just appeared in the sky in 1955? 68 00:03:12,620 --> 00:03:14,540 Let's hope we didn't attract too much attention. 69 00:03:14,540 --> 00:03:16,080 Well, about that... 70 00:03:16,080 --> 00:03:18,670 I may actually have some good news. 71 00:03:18,670 --> 00:03:21,290 We're just north of Groom Lake, Nevada. 72 00:03:24,250 --> 00:03:26,210 Home of Area 51. 73 00:03:27,460 --> 00:03:30,080 Probably happens all the time. 74 00:03:50,670 --> 00:03:52,830 Luke: It appears our adversaries 75 00:03:52,830 --> 00:03:54,880 are following our time-trails, 76 00:03:54,880 --> 00:03:56,540 clinging to us like parasites. 77 00:03:56,540 --> 00:03:59,250 I did say this was a possibility. 78 00:03:59,250 --> 00:04:01,920 Even if S.H.I.E.L.D. can travel in our wake, 79 00:04:01,920 --> 00:04:03,960 they have yet to discover our ship. 80 00:04:03,960 --> 00:04:05,210 It is an advantage. 81 00:04:05,210 --> 00:04:06,710 Advantage? 82 00:04:06,710 --> 00:04:09,000 We could have eliminated all of them 83 00:04:09,000 --> 00:04:11,540 when we had the chance. 84 00:04:11,540 --> 00:04:13,250 Clarify. 85 00:04:13,250 --> 00:04:14,920 Cain was in their captivity. 86 00:04:14,920 --> 00:04:18,170 Why are we set to self-destruct when compromised? 87 00:04:18,170 --> 00:04:19,500 We should be set to detonate. 88 00:04:19,500 --> 00:04:20,620 Advanced technology 89 00:04:20,620 --> 00:04:22,620 would be scattered across the past. 90 00:04:22,620 --> 00:04:24,880 Which would only hasten the formation of S.H.I.E.L.D. 91 00:04:24,880 --> 00:04:26,000 You see? 92 00:04:26,000 --> 00:04:28,120 This is why you are a Hunter 93 00:04:28,120 --> 00:04:30,830 and Sibyl is our Predictor. 94 00:04:30,830 --> 00:04:32,120 And what do the others think? 95 00:04:32,120 --> 00:04:35,210 There are no other Predictors. 96 00:04:35,210 --> 00:04:38,670 We must be delicate with Time. 97 00:04:43,710 --> 00:04:47,290 Others have been sent in, have taken faces. 98 00:04:47,290 --> 00:04:49,500 Is Helius still a viable plan? 99 00:04:52,420 --> 00:04:54,420 I've calculated every possible outcome. 100 00:04:54,420 --> 00:04:57,120 If done correctly, 101 00:04:57,120 --> 00:05:00,620 it will be brutal and exacting. 102 00:05:08,580 --> 00:05:11,250 Simmons: It means we haven't completed our mission yet. 103 00:05:11,250 --> 00:05:12,500 Well, some of us still don't have a grasp 104 00:05:12,500 --> 00:05:13,420 of what the mission is. 105 00:05:13,420 --> 00:05:14,790 I had a tough call to make. 106 00:05:14,790 --> 00:05:16,620 You were off radio and we were out of time 107 00:05:16,620 --> 00:05:18,290 and had the father of Hydra right in front of us. 108 00:05:18,290 --> 00:05:19,710 I get the temptation, 109 00:05:19,710 --> 00:05:21,710 but shooting Freddy would have given the Chronicoms 110 00:05:21,710 --> 00:05:23,380 exactly what they wanted. 111 00:05:23,380 --> 00:05:24,710 Our mission is to stop them. 112 00:05:24,710 --> 00:05:26,040 Is that clear? 113 00:05:26,040 --> 00:05:27,580 Clear, Director. 114 00:05:27,580 --> 00:05:28,620 And Deke -- What? 115 00:05:28,620 --> 00:05:30,290 You may be a CEO in our time, 116 00:05:30,290 --> 00:05:32,790 but here, you are an Agent of S.H.I.E.L.D. 117 00:05:32,790 --> 00:05:35,920 And you will follow my orders until the mission is done. 118 00:05:35,920 --> 00:05:37,500 Copy. Understood. 119 00:05:37,500 --> 00:05:39,170 And will we know when the mission is done? 120 00:05:39,170 --> 00:05:40,170 Or are we just guessing, 121 00:05:40,170 --> 00:05:41,000 jumping through time? 122 00:05:41,000 --> 00:05:42,380 We're moving forward in time. 123 00:05:42,380 --> 00:05:44,380 To move backward takes a piece of the time monolith 124 00:05:44,380 --> 00:05:46,040 and more energy than we'll ever acquire again. 125 00:05:46,040 --> 00:05:47,880 A jump forward takes...less. 126 00:05:47,880 --> 00:05:49,250 What do you mean, less? 127 00:05:49,250 --> 00:05:52,670 We're kind of drafting through time 128 00:05:52,670 --> 00:05:54,750 in the Chronicom's wake. Drafting? 129 00:05:54,750 --> 00:05:56,000 You ever see "Days of Thunder"? 130 00:05:57,290 --> 00:05:58,460 Uh, it's okay. I'll explain it to you later. 131 00:05:58,460 --> 00:05:59,750 How many jumps? 132 00:05:59,750 --> 00:06:01,040 I don't know. 133 00:06:01,040 --> 00:06:03,330 We could stop after this or keep going. 134 00:06:03,330 --> 00:06:05,460 We jump until we end it. Or end them. 135 00:06:05,460 --> 00:06:06,710 But we go where they go. 136 00:06:06,710 --> 00:06:08,210 And when, yeah. 137 00:06:08,210 --> 00:06:11,330 All right, so we'll always be a step behind. 138 00:06:11,330 --> 00:06:13,170 We need to find the Chronicom ship. 139 00:06:13,170 --> 00:06:14,500 Go on the offensive. 140 00:06:14,500 --> 00:06:16,830 Z1 can scan for it on the ground and in the air. 141 00:06:16,830 --> 00:06:17,750 We could get lucky. 142 00:06:17,750 --> 00:06:18,920 Good. We know they're here. 143 00:06:18,920 --> 00:06:20,080 We just need to figure out why. 144 00:06:20,080 --> 00:06:21,670 We know Area 51 is a S.H.I.E.L.D. base. 145 00:06:21,670 --> 00:06:22,710 We do? 146 00:06:22,710 --> 00:06:24,170 All the Areas are. 147 00:06:24,170 --> 00:06:27,170 Wow. Conspiracy Me was so right. 148 00:06:27,170 --> 00:06:29,620 Groom Lake was an incubator for early space tech, 149 00:06:29,620 --> 00:06:31,250 experimenting in electromagnetics, 150 00:06:31,250 --> 00:06:32,290 liquid oxygen. 151 00:06:32,290 --> 00:06:35,120 According to the archives, in 1955, 152 00:06:35,120 --> 00:06:36,960 there was a classified project at Area 51 153 00:06:36,960 --> 00:06:38,210 called Helius. 154 00:06:38,210 --> 00:06:38,960 It could be what they're after. 155 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Helius. 156 00:06:40,960 --> 00:06:43,710 Yeah, that was an early attempt at an Ion Fusion Reactor. 157 00:06:43,710 --> 00:06:45,000 But it -- it was never fully realized, 158 00:06:45,000 --> 00:06:46,170 and the tech was mothballed. 159 00:06:46,170 --> 00:06:47,460 Not forever. 160 00:06:47,460 --> 00:06:49,420 In the future that I'm from, 161 00:06:49,420 --> 00:06:51,380 Ion Fusion was used to power the big weapons. 162 00:06:51,380 --> 00:06:52,420 Ship-to-ship killers. 163 00:06:52,420 --> 00:06:53,830 Well, they did just find out 164 00:06:53,830 --> 00:06:55,420 that we have a spaceship that follows them through time, 165 00:06:55,420 --> 00:06:56,790 so there's no better way to stop us 166 00:06:56,790 --> 00:06:57,920 than ship killers. 167 00:06:57,920 --> 00:07:00,460 Not if we get there first. 168 00:07:02,250 --> 00:07:06,040 ♪ You ever wake up and you feel so sick ♪ 169 00:07:06,040 --> 00:07:10,040 ♪ So don't go mad because your mind played tricks ♪ 170 00:07:10,040 --> 00:07:14,250 ♪ All night long you was a millionaire ♪ 171 00:07:14,250 --> 00:07:15,830 ♪ You woke up and found yourself in jail ♪ Man: Order's up. 172 00:07:15,830 --> 00:07:17,620 Woman: Be right there, Eddie. 173 00:07:17,620 --> 00:07:21,040 I know you had doubts, but...these are nice. 174 00:07:22,460 --> 00:07:24,920 They do have their advantages. 175 00:07:26,620 --> 00:07:29,460 There's something else I need you to know. 176 00:07:29,460 --> 00:07:32,580 At the speakeasy, I tried to go fast 177 00:07:32,580 --> 00:07:34,040 and I... 178 00:07:34,040 --> 00:07:36,290 I couldn't. 179 00:07:36,290 --> 00:07:39,420 Well, you're probably still recovering. 180 00:07:39,420 --> 00:07:41,960 After all, you were infected by an alien -- 181 00:07:49,210 --> 00:07:50,670 An alien parasite. 182 00:07:50,670 --> 00:07:53,670 I just... 183 00:07:53,670 --> 00:07:55,620 I feel a little vulnerable being -- 184 00:07:55,620 --> 00:07:58,960 Slow like me? 185 00:07:58,960 --> 00:08:01,000 It's time to learn patience. 186 00:08:01,000 --> 00:08:02,500 You're still a good agent. 187 00:08:02,500 --> 00:08:05,290 I guess so. 188 00:08:05,290 --> 00:08:08,380 It's just gonna take a while to bounce back, I guess. 189 00:08:10,920 --> 00:08:13,830 You're not the only one. 190 00:08:13,830 --> 00:08:16,080 I'm saying May isn't herself. 191 00:08:16,080 --> 00:08:18,290 She was completely emotionless. 192 00:08:18,290 --> 00:08:20,210 She went full ninja assassin on Enoch -- 193 00:08:20,210 --> 00:08:22,920 That sounds like classic May to me. 194 00:08:22,920 --> 00:08:25,880 It's the reaction to you that didn't jive. 195 00:08:25,880 --> 00:08:28,330 Yeah, even if she isn't happy to see my face, 196 00:08:28,330 --> 00:08:30,040 you'd think she'd be confused or mad 197 00:08:30,040 --> 00:08:32,170 or give me something. 198 00:08:32,170 --> 00:08:34,120 She would be happy. 199 00:08:34,120 --> 00:08:35,330 It's odd. 200 00:08:35,330 --> 00:08:37,380 But odd is the new normal. 201 00:08:37,380 --> 00:08:39,040 I mean, you are a highly sophisticated 202 00:08:39,040 --> 00:08:40,500 robot version of yourself, 203 00:08:40,500 --> 00:08:42,120 and we're in a diner in the '50s. 204 00:08:42,120 --> 00:08:45,290 See, that part's cool. 205 00:08:45,290 --> 00:08:47,040 I mean, look around. 206 00:08:47,040 --> 00:08:49,210 We're at the precipice of the space race. 207 00:08:49,210 --> 00:08:51,210 It's a golden age of innovation -- 208 00:08:51,210 --> 00:08:53,210 Is it? 209 00:08:56,540 --> 00:08:59,920 Well, we still have a ways to go. 210 00:09:02,920 --> 00:09:04,880 And there's our mark. 211 00:09:10,250 --> 00:09:12,670 Gerald Sharpe. Department of Defense. 212 00:09:18,290 --> 00:09:19,710 All right, who do I have to sue 213 00:09:19,710 --> 00:09:21,330 to get a cup of coffee around here? 214 00:09:26,540 --> 00:09:30,420 Hey, you got any cream or sugar in this dust bowl? 215 00:09:30,420 --> 00:09:33,000 Oh, creamer? 216 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 You can -- You can borrow mine. 217 00:09:36,000 --> 00:09:37,540 The service in this place, right? 218 00:09:37,540 --> 00:09:39,250 I know. 219 00:09:39,250 --> 00:09:41,080 Oh, I guess I'm not the only one around here 220 00:09:41,080 --> 00:09:42,710 who needs a little pick-me-up. 221 00:10:04,460 --> 00:10:06,290 Deke: I think that's all the files. 222 00:10:06,290 --> 00:10:08,380 -Hey. -Hey. 223 00:10:08,380 --> 00:10:10,540 I think this guy is just some pencil pusher 224 00:10:10,540 --> 00:10:12,830 that deals with budgets and risk management. 225 00:10:12,830 --> 00:10:14,120 All right, so when he wakes up, 226 00:10:14,120 --> 00:10:15,420 he should crack wide open. 227 00:10:16,960 --> 00:10:18,290 Yo-Yo: May? May. 228 00:10:22,040 --> 00:10:23,620 Your orders were to rest. 229 00:10:25,540 --> 00:10:27,000 What year are we in now? 230 00:10:28,580 --> 00:10:30,500 It's 1955. 231 00:10:30,500 --> 00:10:32,120 We're in Area 51, 232 00:10:32,120 --> 00:10:33,880 and we're trying to stop the Chronicoms 233 00:10:33,880 --> 00:10:35,120 from stealing a space weapon. 234 00:10:35,120 --> 00:10:37,000 When do we go in? 235 00:10:39,080 --> 00:10:41,960 Did you need a second to process any of that or...? 236 00:10:41,960 --> 00:10:43,500 We're up and running. 237 00:10:43,500 --> 00:10:45,420 Coulson and Simmons are headed there now. 238 00:10:45,420 --> 00:10:47,880 Coulson took the ID of the guy we have in that tent, 239 00:10:47,880 --> 00:10:50,710 and for Simmons, we had to get a little creative. 240 00:10:56,580 --> 00:10:58,420 Stop it right there. 241 00:11:00,040 --> 00:11:02,540 May I see some I.D., please? 242 00:11:02,540 --> 00:11:03,710 Alright, go right ahead. 243 00:11:39,670 --> 00:11:40,830 Coulson: Gerald Sharpe. 244 00:11:40,830 --> 00:11:43,210 Sorry I'm late. 245 00:11:43,210 --> 00:11:44,580 Roads all look the same out here. 246 00:11:44,580 --> 00:11:45,580 Lt. Carpenter: It happens. 247 00:11:45,580 --> 00:11:47,210 Welcome, sir. 248 00:11:47,210 --> 00:11:51,750 You are on our visitor list, but... 249 00:11:51,750 --> 00:11:53,040 your secretary's not. 250 00:11:53,040 --> 00:11:55,290 Oh. 251 00:11:55,290 --> 00:11:57,330 She's not my secretary. 252 00:11:57,330 --> 00:11:59,210 She's my boss. 253 00:11:59,210 --> 00:12:00,250 I think you'll agree 254 00:12:00,250 --> 00:12:02,000 I don't need to be on the list. 255 00:12:05,540 --> 00:12:07,120 Right. Sorry, ma'am. 256 00:12:07,120 --> 00:12:09,040 It's an honor. 257 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 Uh, right this way, Ms. Carter. 258 00:12:16,420 --> 00:12:20,080 You're enjoying this way too much, Peggy. 259 00:12:24,170 --> 00:12:27,620 Behold -- your taxpayer dollars at work. 260 00:12:27,620 --> 00:12:30,170 I like to think of this lab as a womb, 261 00:12:30,170 --> 00:12:31,960 and we are birthing the future. 262 00:12:31,960 --> 00:12:33,420 Jet propulsion, space travel, 263 00:12:33,420 --> 00:12:36,000 and, of course, beating the Russians. 264 00:12:36,000 --> 00:12:38,790 I always dreamed of seeing this place. 265 00:12:38,790 --> 00:12:40,880 We're only a couple of years old. 266 00:12:42,330 --> 00:12:43,540 It that a... 267 00:12:43,540 --> 00:12:45,250 Oh! 268 00:12:45,250 --> 00:12:46,750 A communicator watch. 269 00:12:46,750 --> 00:12:49,210 Imagine a tiny radio 270 00:12:49,210 --> 00:12:52,960 that you carry with you at all times. 271 00:12:52,960 --> 00:12:54,170 Imagine that. 272 00:12:55,540 --> 00:12:58,380 This one's highly experimental -- 273 00:12:58,380 --> 00:13:02,080 an Electro Magnetic Pulse Discharger. 274 00:13:02,080 --> 00:13:03,500 Someday, it might be able to knock out 275 00:13:03,500 --> 00:13:06,830 every electronic gadget within 30 feet. 276 00:13:09,250 --> 00:13:11,250 Give me an hour, I'll save them decades. 277 00:13:11,250 --> 00:13:14,620 And this is Helius. 278 00:13:14,620 --> 00:13:16,290 I thought it would be bigger. 279 00:13:17,540 --> 00:13:19,380 You're a real cut-up, Mr. Sharpe. 280 00:13:19,380 --> 00:13:21,920 That's the model, one-twentieth in scale. 281 00:13:21,920 --> 00:13:25,290 Helius itself is on the testing field. 282 00:13:25,290 --> 00:13:27,710 Now, an Ion Fusion Reactor 283 00:13:27,710 --> 00:13:30,000 is one of rocket science's holy grails. 284 00:13:30,000 --> 00:13:31,920 Think of it -- 285 00:13:31,920 --> 00:13:34,830 it could power a space station in perpetuity. 286 00:13:34,830 --> 00:13:36,830 The MPs. How do they get to base? 287 00:13:36,830 --> 00:13:38,250 Oh, they live here. 288 00:13:38,250 --> 00:13:40,080 Like me, they don't get to see 289 00:13:40,080 --> 00:13:42,460 much of the outside world. 290 00:13:42,460 --> 00:13:44,330 Did anyone enter the base this morning? 291 00:13:44,330 --> 00:13:45,540 Well, sure. 292 00:13:45,540 --> 00:13:47,380 The science team comes in daily. 293 00:13:47,380 --> 00:13:49,420 We'll need to speak to each of them. 294 00:13:49,420 --> 00:13:52,210 Just routine. Couple of questions. 295 00:13:52,210 --> 00:13:54,380 Is this about the test this afternoon? 296 00:13:55,880 --> 00:13:58,670 Yes, the test, definitely. 297 00:14:00,080 --> 00:14:02,620 You two know something I don't? 298 00:14:02,620 --> 00:14:04,670 Infinitely more. 299 00:14:08,380 --> 00:14:09,670 Deke: We got eyes inside. 300 00:14:09,670 --> 00:14:11,380 Great. 301 00:14:11,380 --> 00:14:13,960 Let's hope our guy starts singing. 302 00:14:13,960 --> 00:14:16,170 You got the wrong guy. 303 00:14:16,170 --> 00:14:17,750 Yo-Yo: We know exactly who you are. 304 00:14:17,750 --> 00:14:18,960 Now tell us, 305 00:14:18,960 --> 00:14:20,330 who determines security access? 306 00:14:20,330 --> 00:14:22,290 I'd answer her. 307 00:14:22,290 --> 00:14:23,460 Who can get to Helius? 308 00:14:23,460 --> 00:14:25,330 Look. We know you're not the bad guy. 309 00:14:25,330 --> 00:14:26,710 But you may have given access to one, 310 00:14:26,710 --> 00:14:27,710 so help us out. 311 00:14:27,710 --> 00:14:29,250 Okay! Okay. 312 00:14:29,250 --> 00:14:31,040 Okay, I'll tell you. 313 00:14:35,290 --> 00:14:37,120 When hell freezes over. 314 00:14:37,120 --> 00:14:40,000 I'm a loyal American. 315 00:14:40,000 --> 00:14:42,290 Did you really think that I would break 316 00:14:42,290 --> 00:14:44,920 for bush league commie scum like you? 317 00:14:44,920 --> 00:14:45,960 We're trying to prevent 318 00:14:45,960 --> 00:14:47,330 something terrible from happening. 319 00:14:47,330 --> 00:14:49,080 And by "terrible," do you mean 320 00:14:49,080 --> 00:14:51,750 America's continued dominance and unparalleled excellence? 321 00:14:51,750 --> 00:14:54,460 That arrogance is putting lives at risk. 322 00:14:54,460 --> 00:14:58,380 Oh, is that so, Mamacita? 323 00:14:58,380 --> 00:15:00,920 Ooh. Caliente. 324 00:15:02,710 --> 00:15:06,380 Good thing your boy's here to keep you in line. 325 00:15:08,290 --> 00:15:10,000 Did he just call me boy? 326 00:15:10,000 --> 00:15:13,290 Allow me to introduce myself. 327 00:15:13,290 --> 00:15:16,580 Gerald Sharpe. Department of Defense. 328 00:15:16,580 --> 00:15:18,420 Ex-military. 329 00:15:18,420 --> 00:15:22,120 I didn't just teach interrogation and resistance, 330 00:15:22,120 --> 00:15:25,080 I wrote the field manual. 331 00:15:25,080 --> 00:15:29,040 So do your worst. 332 00:15:29,040 --> 00:15:32,540 Simmons: Getting to the bottom of this may be difficult. 333 00:15:32,540 --> 00:15:34,960 If the Chronicoms have infiltrated, 334 00:15:34,960 --> 00:15:40,290 they would all look and act exactly like this. 335 00:15:40,290 --> 00:15:42,960 Okay, but now you're just trafficking in stereotypes. 336 00:15:42,960 --> 00:15:44,540 Well, I mean, perhaps. 337 00:15:44,540 --> 00:15:45,880 But until a more diverse population 338 00:15:45,880 --> 00:15:46,920 goes into STEM fields, 339 00:15:46,920 --> 00:15:48,920 I'm afraid... 340 00:15:48,920 --> 00:15:50,250 any one of them 341 00:15:50,250 --> 00:15:52,540 could easily be mistaken for a Chronicom. 342 00:15:52,540 --> 00:15:55,750 True, but we don't have to test if they're Chronicoms. 343 00:15:55,750 --> 00:15:57,920 We just have to test if they're human. 344 00:15:57,920 --> 00:16:00,080 All we have to do is trigger an emotional response. 345 00:16:01,620 --> 00:16:03,000 Hm. 346 00:16:09,380 --> 00:16:11,830 How many fingers am I holding up? 347 00:16:11,830 --> 00:16:13,210 Nope, you're wrong -- 348 00:16:13,210 --> 00:16:14,250 You didn't give me a chance -- 349 00:16:14,250 --> 00:16:16,250 It was two fingers. Thank you. 350 00:16:22,420 --> 00:16:24,420 John Wayne. 351 00:16:24,420 --> 00:16:26,120 Bit overrated, don't you think? 352 00:16:26,120 --> 00:16:28,500 I mean, you're rugged, you're on a horse -- 353 00:16:28,500 --> 00:16:29,460 who cares? 354 00:16:29,460 --> 00:16:31,080 Who cares? 355 00:16:31,080 --> 00:16:34,460 Who cares about John Wayne? 356 00:16:34,460 --> 00:16:36,040 America cares. 357 00:16:36,040 --> 00:16:37,420 She couldn't stay with Rick. 358 00:16:37,420 --> 00:16:39,540 She had to go with Victor. 359 00:16:39,540 --> 00:16:41,920 Haven't you ever made a sacrifice 360 00:16:41,920 --> 00:16:43,580 for someone you love? 361 00:16:47,710 --> 00:16:48,830 Yes. 362 00:16:50,540 --> 00:16:52,120 Oh. 363 00:16:52,120 --> 00:16:53,290 Is... 364 00:16:58,080 --> 00:17:00,290 How does it make you feel 365 00:17:00,290 --> 00:17:03,330 when I say the word "moist"? 366 00:17:04,540 --> 00:17:06,290 Moist. 367 00:17:06,290 --> 00:17:07,830 P-Please stop. 368 00:17:07,830 --> 00:17:10,790 Moist. 369 00:17:12,040 --> 00:17:13,580 Yeah, you're good. 370 00:17:15,420 --> 00:17:16,580 The MPs are asking 371 00:17:16,580 --> 00:17:17,830 if you'd like them to hold the bus. 372 00:17:17,830 --> 00:17:19,960 The bus? 373 00:17:19,960 --> 00:17:22,580 The VIPs coming in for the Helius test. 374 00:17:22,580 --> 00:17:24,080 Yes, of course. 375 00:17:24,080 --> 00:17:26,120 I'll go clear the new arrivals, 376 00:17:26,120 --> 00:17:29,500 who could be anybody from anywhere. 377 00:17:31,540 --> 00:17:34,120 Man: I'd say 48 hours. 378 00:17:34,120 --> 00:17:35,750 Simmons: Next. 379 00:17:35,750 --> 00:17:38,540 Man #1: When do I have to get them for the BX? 380 00:17:38,540 --> 00:17:40,170 Man #2: Not until 0800. 381 00:17:40,170 --> 00:17:43,170 -What of the Helius field test? -Should be at 0900. 382 00:17:43,170 --> 00:17:44,960 Man #3: That's correct. Have your men stand by. 383 00:17:48,830 --> 00:17:50,670 Man: The science team arrive? 384 00:17:50,670 --> 00:17:52,540 This morning. 385 00:17:52,540 --> 00:17:54,420 I may need a moment with a contact. 386 00:17:54,420 --> 00:17:56,540 Okay, but Sharpe -- the man in from D.C. -- 387 00:17:56,540 --> 00:17:58,380 he's, uh, already interviewing them. 388 00:17:58,380 --> 00:17:59,830 He is? 389 00:17:59,830 --> 00:18:01,790 Yeah, and they brought a S.H.I.E.L.D. dame along. 390 00:18:01,790 --> 00:18:04,500 British. Pretty. 391 00:18:04,500 --> 00:18:07,670 She outranks us. 392 00:18:07,670 --> 00:18:09,540 You catch her name? 393 00:18:09,540 --> 00:18:10,580 Carter. 394 00:18:10,580 --> 00:18:12,670 Peggy Carter. 395 00:18:12,670 --> 00:18:15,460 You know her? 396 00:18:15,460 --> 00:18:16,670 You could say that. 397 00:18:20,460 --> 00:18:23,040 Deke: Things got messy with you and Mack. 398 00:18:23,040 --> 00:18:25,790 This is all messy. 399 00:18:25,790 --> 00:18:27,290 Yeah, well, maybe next time 400 00:18:27,290 --> 00:18:29,210 you feel you have to make a "tough call," 401 00:18:29,210 --> 00:18:30,960 don't put it on me to commit a murder. 402 00:18:30,960 --> 00:18:34,000 An agent has to take orders, and it isn't always fun. 403 00:18:36,330 --> 00:18:38,330 Yeah, from my commander. Not from you. 404 00:18:40,040 --> 00:18:42,040 I outrank you, 405 00:18:42,040 --> 00:18:43,420 and if you want to get technical -- 406 00:18:43,420 --> 00:18:45,170 Daisy, he was a kid. 407 00:18:46,710 --> 00:18:48,750 I don't expect you to understand, 408 00:18:48,750 --> 00:18:51,170 but Wilfred Malick isn't some innocent kid. 409 00:18:51,170 --> 00:18:53,000 He's -- He's, like... 410 00:18:53,000 --> 00:18:55,920 He -- He's like the grand wizard of Hydra. 411 00:18:55,920 --> 00:18:57,380 Grand wizard sounds cool. 412 00:18:57,380 --> 00:18:59,580 It's not. It's bad. 413 00:18:59,580 --> 00:19:01,250 Hydra is very bad. 414 00:19:01,250 --> 00:19:02,670 And right now, in this time, 415 00:19:02,670 --> 00:19:05,080 every government and corporate entity in the country 416 00:19:05,080 --> 00:19:07,330 is being infiltrated by them, 417 00:19:07,330 --> 00:19:09,330 and it all ends in horror. 418 00:19:10,420 --> 00:19:11,620 One death, 419 00:19:11,620 --> 00:19:13,710 one death could have saved countless lives -- 420 00:19:13,710 --> 00:19:15,500 A death that I'd be responsible for. 421 00:19:15,500 --> 00:19:18,040 And now we're responsible for more. 422 00:19:18,040 --> 00:19:19,830 You didn't used to shy away from this. 423 00:19:19,830 --> 00:19:21,290 I don't -- That's not fair. 424 00:19:21,290 --> 00:19:23,000 I'm not... 425 00:19:25,000 --> 00:19:26,620 Look, I'm not the guy 426 00:19:26,620 --> 00:19:28,620 that you met in the Lighthouse. 427 00:19:28,620 --> 00:19:30,290 Not anymore. 428 00:19:30,290 --> 00:19:32,580 And I don't want to be. 429 00:19:36,750 --> 00:19:38,880 I know. 430 00:19:46,250 --> 00:19:47,620 Daniel Sousa. 431 00:19:48,830 --> 00:19:51,170 Who's that? 432 00:19:51,170 --> 00:19:53,670 He's Peggy Carter's old partner. 433 00:20:12,120 --> 00:20:14,210 Simmons: 434 00:20:17,250 --> 00:20:19,420 Ja. 435 00:20:19,420 --> 00:20:20,750 Agent Carter? 436 00:20:22,460 --> 00:20:24,330 In the flesh. 437 00:20:26,170 --> 00:20:28,500 Well. 438 00:20:28,500 --> 00:20:30,920 Glad to finally put a face to the name. 439 00:20:37,540 --> 00:20:39,540 I gotta say, 440 00:20:39,540 --> 00:20:42,380 I've waited a long time to meet the famous Agent Carter. 441 00:20:42,380 --> 00:20:44,500 Oh. But I'm surprised to find you here, 442 00:20:44,500 --> 00:20:46,880 running a security op in our little patch of desert. 443 00:20:46,880 --> 00:20:48,460 I apologize for the short notice, 444 00:20:48,460 --> 00:20:50,210 but we had to act quickly. 445 00:20:50,210 --> 00:20:52,250 I believe this base may have been infiltrated. 446 00:20:52,250 --> 00:20:53,670 No. Imagine that. 447 00:20:53,670 --> 00:20:56,420 An infiltrator, right under our noses. 448 00:20:56,420 --> 00:21:00,620 And you arrived just this morning, Agent...? 449 00:21:00,620 --> 00:21:03,710 Call me Daniel. Daniel. 450 00:21:03,710 --> 00:21:06,580 And where exactly did you materialize from? 451 00:21:06,580 --> 00:21:08,830 I just flew in from L.A. 452 00:21:08,830 --> 00:21:13,710 Oh, you work at the old SSR office. 453 00:21:13,710 --> 00:21:15,000 I'm in charge of it. 454 00:21:19,920 --> 00:21:23,920 Daniel, your surname wouldn't happen to be Sousa? 455 00:21:23,920 --> 00:21:25,540 It would. 456 00:21:27,880 --> 00:21:29,000 Which would make you 457 00:21:29,000 --> 00:21:31,790 the former colleague of Agent Peggy Carter. 458 00:21:31,790 --> 00:21:33,620 It would. 459 00:21:38,250 --> 00:21:40,210 I suppose you'll be arresting me now. 460 00:21:40,210 --> 00:21:43,750 You got it all figured out, don't you? 461 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 Coulson: Yeah, you say you like Ike. We all like him. 462 00:21:45,250 --> 00:21:46,330 But do you love him. 463 00:21:46,330 --> 00:21:47,460 Man: Oh, of course, I love him. 464 00:21:47,460 --> 00:21:49,120 Okay. 465 00:21:49,120 --> 00:21:52,210 You, think fast. 466 00:21:52,210 --> 00:21:54,580 Jimmy Stewart or Gary Cooper? 467 00:21:54,580 --> 00:21:55,790 Van Johnson. 468 00:21:55,790 --> 00:21:57,830 Seriously? 469 00:21:57,830 --> 00:21:59,750 You can go. 470 00:21:59,750 --> 00:22:03,580 Okay, Miss, just go with me on this. 471 00:22:03,580 --> 00:22:05,420 I've always wanted to try it. 472 00:22:05,420 --> 00:22:09,040 You're walking in the desert, and you see a turtle. 473 00:22:09,040 --> 00:22:11,830 You pick it up and flip it over on its back. 474 00:22:11,830 --> 00:22:14,250 And now that sucker's roasting in the sun, 475 00:22:14,250 --> 00:22:16,210 that poor, innocent turtle. 476 00:22:16,210 --> 00:22:17,170 Just trying to turn itself over. 477 00:22:17,170 --> 00:22:19,210 But it can't, not without your help. 478 00:22:19,210 --> 00:22:21,080 But you're not helping. Why? 479 00:22:21,080 --> 00:22:22,750 Why would you even think 480 00:22:22,750 --> 00:22:24,120 I would do such a thing? 481 00:22:24,120 --> 00:22:26,290 Oh. Oh, no -- I didn't mean -- 482 00:22:26,290 --> 00:22:28,170 What kind of a sick, sick man are you? 483 00:22:28,170 --> 00:22:29,250 Oh, no, no, no. 484 00:22:29,250 --> 00:22:31,040 It's okay. You passed. 485 00:22:33,040 --> 00:22:35,420 Arrest that man, whoever he is. 486 00:22:35,420 --> 00:22:36,620 Arrest? 487 00:22:37,750 --> 00:22:40,210 Agent Sousa. 488 00:22:40,210 --> 00:22:42,830 Wow. Big fan. 489 00:22:42,830 --> 00:22:45,460 Mack: What are the chances? 490 00:22:45,460 --> 00:22:47,290 At least backup's on the way. 491 00:22:47,290 --> 00:22:48,710 I'm running facial recognition 492 00:22:48,710 --> 00:22:50,670 to match these people with their archival ID photos. 493 00:22:50,670 --> 00:22:51,580 It's slow going, but -- 494 00:22:51,580 --> 00:22:52,620 Who are they? 495 00:22:52,620 --> 00:22:55,500 Mostly S.H.I.E.L.D., high-ranking, 496 00:22:55,500 --> 00:22:58,250 couple guys from the Air Force, a Congressman, 497 00:22:58,250 --> 00:23:00,460 and a guy from something called the Pentagon. 498 00:23:02,710 --> 00:23:04,250 Yeah, I know these names. 499 00:23:04,250 --> 00:23:05,290 These were some of 500 00:23:05,290 --> 00:23:07,170 S.H.I.E.L.D.'s earliest power players. 501 00:23:08,670 --> 00:23:10,580 How'd it go? 502 00:23:10,580 --> 00:23:12,500 He called me "an Oriental." 503 00:23:12,500 --> 00:23:13,420 I had to pull her away. 504 00:23:14,880 --> 00:23:16,750 So we got nothing? 505 00:23:16,750 --> 00:23:18,120 Sorry. 506 00:23:18,120 --> 00:23:19,580 I could take another run at him. Just saying. 507 00:23:19,580 --> 00:23:21,290 No, no, no. Violence is not an option. 508 00:23:21,290 --> 00:23:22,920 If you say so. 509 00:23:22,920 --> 00:23:24,380 So, now what? 510 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 What? 511 00:23:31,960 --> 00:23:34,040 You could go talk to him. 512 00:23:34,040 --> 00:23:36,000 Couldn't hurt. Might even work. 513 00:23:36,000 --> 00:23:38,460 Look, I-I know I got a way with words. 514 00:23:38,460 --> 00:23:40,790 Some might even call it the gift of gab. 515 00:23:40,790 --> 00:23:41,920 Nobody ever said that. Yeah, no. 516 00:23:41,920 --> 00:23:43,460 That's just -- Why me? 517 00:23:43,460 --> 00:23:44,670 I have zero S.H.I.E.L.D. training. 518 00:23:44,670 --> 00:23:46,040 What makes you think 519 00:23:46,040 --> 00:23:47,920 he's gonna give me the time of day? 520 00:23:47,920 --> 00:23:51,000 Don't make us say it. 521 00:23:53,170 --> 00:23:55,250 Wait. It's not because of... 522 00:24:01,380 --> 00:24:02,170 ...this? 523 00:24:08,500 --> 00:24:11,580 Okay. Okay. 524 00:24:12,920 --> 00:24:15,960 Stupid white privilege. 525 00:24:15,960 --> 00:24:18,460 Keep those two in holding, and get me everything -- 526 00:24:18,460 --> 00:24:20,250 visitor logs, timecards, anyone on patrol. 527 00:24:20,250 --> 00:24:21,380 Yes, sir. 528 00:24:21,380 --> 00:24:24,040 Lieutenant, I want to know how these jokers 529 00:24:24,040 --> 00:24:26,380 got onto the most secure S.H.I.E.L.D. base 530 00:24:26,380 --> 00:24:27,960 in the western United States. 531 00:24:34,620 --> 00:24:36,080 Who the hell are you? 532 00:24:36,080 --> 00:24:38,880 Who I am is on a need to know basis. 533 00:24:38,880 --> 00:24:41,290 I need to know. 534 00:24:41,290 --> 00:24:43,420 Ah, no, you don't. 535 00:24:43,420 --> 00:24:45,000 Because I don't exist and we never met. 536 00:24:45,000 --> 00:24:46,580 Now, can you shut the door, please? 537 00:24:46,580 --> 00:24:47,500 Not to be rude, 538 00:24:47,500 --> 00:24:49,080 but it's been one of those days, 539 00:24:49,080 --> 00:24:50,540 so produce some credentials 540 00:24:50,540 --> 00:24:53,120 or I'm gonna put you in handcuffs. 541 00:24:53,120 --> 00:24:54,460 Here. 542 00:24:54,460 --> 00:24:57,080 I should inform you that's not my real name. 543 00:24:57,080 --> 00:24:59,120 My initials are "C," "I," and "A." 544 00:24:59,120 --> 00:25:01,170 Catch my drift? 545 00:25:01,170 --> 00:25:03,380 Subtle, but yeah, I get it. 546 00:25:03,380 --> 00:25:05,290 I'm also gonna call your bosses in Foggy Bottom 547 00:25:05,290 --> 00:25:06,290 and confirm it. 548 00:25:06,290 --> 00:25:07,880 Oh, please do. 549 00:25:07,880 --> 00:25:09,380 I'm sure they would love to learn 550 00:25:09,380 --> 00:25:11,540 how two moles walked into this base on your watch. 551 00:25:11,540 --> 00:25:12,920 Let me guess. 552 00:25:12,920 --> 00:25:14,420 They rolled in with flawless ID cards, 553 00:25:14,420 --> 00:25:16,040 made a beeline for the scientists -- 554 00:25:16,040 --> 00:25:17,920 for some routine questioning? 555 00:25:20,670 --> 00:25:22,670 How'd you know that? 556 00:25:22,670 --> 00:25:25,040 CIA. We know all. 557 00:25:25,040 --> 00:25:27,290 Even about you, Mr. Sousa. 558 00:25:27,290 --> 00:25:29,540 How you were a scout for the 28th infantry 559 00:25:29,540 --> 00:25:31,580 till you took shrapnel at Bastogne, 560 00:25:31,580 --> 00:25:32,830 worked at Isodyne Energy, 561 00:25:32,830 --> 00:25:35,080 took down Hugh Jones and the Council of Nine. 562 00:25:35,080 --> 00:25:36,750 And those are just the investigations 563 00:25:36,750 --> 00:25:38,210 that I am cleared to talk about. 564 00:25:45,080 --> 00:25:46,920 Why are you really here? 565 00:25:46,920 --> 00:25:49,920 Is this about the report I sent you guys? 566 00:25:49,920 --> 00:25:52,750 I can neither confirm nor deny that. 567 00:25:52,750 --> 00:25:55,210 Well, I hope so. 568 00:25:55,210 --> 00:25:56,920 Because if S.H.I.E.L.D. has been infiltrated 569 00:25:56,920 --> 00:25:58,670 with sleepers post-World War II, 570 00:25:58,670 --> 00:26:00,420 we need to root it out right now, 571 00:26:00,420 --> 00:26:02,120 before it takes hold. 572 00:26:02,120 --> 00:26:05,170 Look, all I can say is that you are not crazy. 573 00:26:05,170 --> 00:26:06,580 And the people that you have locked up 574 00:26:06,580 --> 00:26:08,040 might be the key to proving it. 575 00:26:11,880 --> 00:26:13,080 Then come with me. 576 00:26:43,380 --> 00:26:47,330 You, my friend, just lost me a bet. 577 00:26:47,330 --> 00:26:49,330 See, I thought you'd crack. 578 00:26:49,330 --> 00:26:51,790 Didn't realize who we were dealing with. 579 00:26:51,790 --> 00:26:54,460 Pardon the theatrics. 580 00:26:54,460 --> 00:26:56,750 Can't be too careful when you're testing your own. 581 00:26:58,790 --> 00:27:00,120 It was a test. 582 00:27:00,120 --> 00:27:01,880 And you passed. 583 00:27:01,880 --> 00:27:03,750 Flying colors. 584 00:27:03,750 --> 00:27:07,500 Well, it's nice to finally meet the man in charge. 585 00:27:07,500 --> 00:27:11,000 Gosh, you just go right to that, huh? 586 00:27:11,000 --> 00:27:14,500 And so, man to man, 587 00:27:14,500 --> 00:27:18,210 Helius, is it secure? 588 00:27:18,210 --> 00:27:20,380 'Cause if there were any weaknesses, 589 00:27:20,380 --> 00:27:22,460 it'd be key if we could collab on that. 590 00:27:22,460 --> 00:27:25,290 Oh, sure. 591 00:27:25,290 --> 00:27:29,210 But in order for that to happen, 592 00:27:29,210 --> 00:27:32,460 I would have to be a moron! 593 00:27:32,460 --> 00:27:33,920 No, just wait -- 594 00:27:33,920 --> 00:27:35,250 Wait, wait, wait, wait. 595 00:27:35,250 --> 00:27:36,540 We were interfacing so well. 596 00:27:36,540 --> 00:27:39,460 Tell your pinko friends to go screw! 597 00:27:39,460 --> 00:27:41,330 And as for Helius, that hunk-o-junk's 598 00:27:41,330 --> 00:27:43,290 about as functional as a paperweight. 599 00:27:43,290 --> 00:27:44,920 Nothing on Earth is powerful enough 600 00:27:44,920 --> 00:27:47,000 to get it up to velocity. 601 00:27:47,000 --> 00:27:48,670 So take it, Stalinite. 602 00:27:48,670 --> 00:27:50,380 It doesn't work. 603 00:27:50,380 --> 00:27:52,460 That's right, Ivan. 604 00:27:52,460 --> 00:27:55,210 Yeah. Yeah, run back to the Urals! 605 00:28:01,250 --> 00:28:03,620 Mack: So, Helius is controlled from the lab, 606 00:28:03,620 --> 00:28:05,540 but kept a safe distance away from the buildings. 607 00:28:06,830 --> 00:28:07,880 I got something. 608 00:28:07,880 --> 00:28:09,250 Yo-Yo: Of course you did. 609 00:28:09,250 --> 00:28:10,710 Helius is a dud. 610 00:28:10,710 --> 00:28:12,330 It doesn't work. 611 00:28:12,330 --> 00:28:13,830 He said there's nothing on Earth powerful enough 612 00:28:13,830 --> 00:28:15,000 to get it up to velocity. 613 00:28:15,000 --> 00:28:16,250 That's a good thing, right? 614 00:28:16,250 --> 00:28:17,580 No, but he's wrong, because there is now -- 615 00:28:17,580 --> 00:28:18,580 a Chronicom. 616 00:28:18,580 --> 00:28:20,170 Remember when Original-Enoch 617 00:28:20,170 --> 00:28:21,170 fueled up the monolith machine 618 00:28:21,170 --> 00:28:22,250 and went all supernova 619 00:28:22,250 --> 00:28:23,540 and I didn't know if I was gonna die 620 00:28:23,540 --> 00:28:24,830 and it... 621 00:28:24,830 --> 00:28:26,500 It was very scary. Mack: Wait, so you think 622 00:28:26,500 --> 00:28:27,790 Helius could be powered up the same way? 623 00:28:27,790 --> 00:28:29,330 A Chronicom that's willing to die 624 00:28:29,330 --> 00:28:31,080 plus an Ion Fusion Reactor 625 00:28:31,080 --> 00:28:33,670 will equal a bomb with a blast radius for miles. 626 00:28:33,670 --> 00:28:35,290 If that thing goes off, it could take out -- 627 00:28:35,290 --> 00:28:36,620 The entire brain trust of S.H.I.E.L.D. 628 00:28:38,290 --> 00:28:40,380 We need to call in the Cavalry. 629 00:28:42,040 --> 00:28:43,580 Well, that's what we call May. 630 00:28:43,580 --> 00:28:45,880 But isn't she still an unfeeling killbot? 631 00:28:45,880 --> 00:28:47,880 That's exactly what we're facing. 632 00:28:47,880 --> 00:28:49,670 Might be exactly what we need. 633 00:28:51,920 --> 00:28:53,040 Dr. Vega: 634 00:28:55,170 --> 00:28:57,500 Obviously, we know that size is an issue. 635 00:28:58,540 --> 00:29:01,000 But I'm sure that problem can be resolved. 636 00:29:01,000 --> 00:29:03,210 And it is currently rumored 637 00:29:03,210 --> 00:29:04,710 that the Soviets have 638 00:29:04,710 --> 00:29:07,790 a slightly more innovative model 639 00:29:07,790 --> 00:29:09,250 of this same communicator watch. 640 00:29:09,250 --> 00:29:10,790 But our intelligence indicates 641 00:29:10,790 --> 00:29:11,920 that it is probably due to direct collusion. 642 00:29:17,620 --> 00:29:19,290 Man: Ma'am. 643 00:29:19,290 --> 00:29:21,330 So, after everything we've seen, 644 00:29:21,330 --> 00:29:23,120 no one blinks twice at a woman pilot? 645 00:29:23,120 --> 00:29:24,710 Women pilots in the '40s and '50s 646 00:29:24,710 --> 00:29:25,710 out-flew the men. 647 00:29:25,710 --> 00:29:27,210 They had to, 648 00:29:27,210 --> 00:29:28,960 since we were towing the targets for target practice. 649 00:29:28,960 --> 00:29:31,500 Whoa. Impressive, but still... 650 00:29:31,500 --> 00:29:33,500 Sexist? Yeah. 651 00:29:33,500 --> 00:29:35,290 So, I know you're eager to be in the field. 652 00:29:35,290 --> 00:29:37,170 But these are civilian scientists, so -- 653 00:29:37,170 --> 00:29:38,960 Go easy. 654 00:29:38,960 --> 00:29:40,500 Got it. 655 00:29:40,500 --> 00:29:42,750 If they don't react to this, they're the target. 656 00:29:53,960 --> 00:29:55,830 I should have known something was fishy 657 00:29:55,830 --> 00:29:58,420 when everyone was saying how nice this Sharpe guy was. 658 00:29:58,420 --> 00:30:00,620 I always heard he was a jerk of the highest order. 659 00:30:00,620 --> 00:30:02,290 That's not inaccurate. 660 00:30:02,290 --> 00:30:04,380 And the lady pretending to be Carter? 661 00:30:04,380 --> 00:30:06,620 Worst fake accent you've ever heard. 662 00:30:06,620 --> 00:30:08,210 You should tell her that. 663 00:30:09,750 --> 00:30:11,380 Uh, stand back. They may get jumpy. 664 00:30:15,420 --> 00:30:17,210 Here they are. 665 00:30:17,210 --> 00:30:19,250 Hope it was worth the drive. 666 00:30:19,250 --> 00:30:20,420 Let's go. 667 00:30:24,580 --> 00:30:26,210 I'm gonna need some time with them. 668 00:30:27,380 --> 00:30:28,460 Alone. 669 00:30:28,460 --> 00:30:30,670 With all due respect to your department, 670 00:30:30,670 --> 00:30:32,080 not a chance. 671 00:30:32,080 --> 00:30:35,000 Look, either do this with me or not at all. 672 00:30:35,000 --> 00:30:37,210 Man: Attention. Attention. 673 00:30:37,210 --> 00:30:39,420 Mandatory evacuation procedures... 674 00:30:39,420 --> 00:30:41,000 Sorry, really. 675 00:30:41,000 --> 00:30:42,460 Sousa: Let me out of here right now! 676 00:30:42,460 --> 00:30:43,670 I'm a fan! 677 00:30:43,670 --> 00:30:45,210 He really is! 678 00:30:45,210 --> 00:30:47,420 We're the good guys, I swear! 679 00:30:47,420 --> 00:30:49,330 Man: Get out! Get out! 680 00:30:49,330 --> 00:30:50,920 Yo-Yo: Let's go. Come on. Go! 681 00:30:52,750 --> 00:30:53,880 It's okay. Get out. 682 00:30:53,880 --> 00:30:55,290 Move! Move! 683 00:30:55,290 --> 00:30:56,920 -Let's move! -Let's go! 684 00:30:56,920 --> 00:30:57,830 -Move! -Hey! 685 00:30:58,790 --> 00:30:59,790 Yo-Yo: You! 686 00:30:59,790 --> 00:31:01,460 -Help! Help! -It's okay. 687 00:31:01,460 --> 00:31:02,830 We'll get you help. Go. 688 00:31:02,830 --> 00:31:04,670 Go! 689 00:31:04,670 --> 00:31:06,040 Come on, come on. 690 00:31:06,040 --> 00:31:07,710 You! What's happening? 691 00:31:24,920 --> 00:31:26,670 Yo-Yo: You! That way! 692 00:31:29,880 --> 00:31:31,540 May! That's the Chronicom! 693 00:31:40,750 --> 00:31:42,000 May! 694 00:31:43,750 --> 00:31:45,420 Yo-Yo: May! Hey. 695 00:31:45,420 --> 00:31:46,670 May: I can't -- I can't breathe -- It's okay. 696 00:31:46,670 --> 00:31:48,290 I can't -- I can't breathe. Calm down! Calm down! 697 00:31:48,290 --> 00:31:49,420 I gotta get -- I gotta get out. 698 00:31:51,380 --> 00:31:53,540 Put your mask on, May. I'll get you out. 699 00:31:53,540 --> 00:31:55,000 Okay. I got to get -- 700 00:32:11,000 --> 00:32:12,330 Are you okay? I don't know -- 701 00:32:12,330 --> 00:32:14,420 What happened? 702 00:32:14,420 --> 00:32:15,710 I don't know! 703 00:32:15,710 --> 00:32:17,880 I've never felt that. 704 00:32:17,880 --> 00:32:19,080 That's never happened before. 705 00:32:19,080 --> 00:32:20,960 Yo-Yo: May, calm down. 706 00:32:20,960 --> 00:32:22,170 Calm down. It's okay. 707 00:32:23,880 --> 00:32:26,420 May, whatever it is, you can tell me. 708 00:32:29,080 --> 00:32:31,420 Does it look like I want to talk about it? 709 00:32:31,420 --> 00:32:34,330 Okay, well, let's go. Maybe we can catch her. 710 00:32:34,330 --> 00:32:35,540 And what the hell happened to you, huh? 711 00:32:35,540 --> 00:32:37,210 How come you weren't able to catch her 712 00:32:37,210 --> 00:32:38,580 when she was running away? 713 00:32:38,580 --> 00:32:40,330 Do I look like I want to talk about it? 714 00:32:40,330 --> 00:32:42,290 Come on. 715 00:32:42,290 --> 00:32:45,210 Helius is powering up. They need to evacuate. 716 00:32:45,210 --> 00:32:46,620 It might be too late for that. 717 00:32:46,620 --> 00:32:49,580 Maybe we can power it down remotely. 718 00:32:53,710 --> 00:32:55,580 What the hell is this? 719 00:32:57,210 --> 00:32:59,080 Easy. 720 00:33:00,790 --> 00:33:04,170 Just...take it easy. 721 00:33:04,170 --> 00:33:05,750 No. What kind of commies are you? 722 00:33:05,750 --> 00:33:08,580 I can explain. 723 00:33:12,210 --> 00:33:16,250 I'd just rather not. 724 00:33:16,250 --> 00:33:17,580 Man: Move! Move! Come on! Come on! 725 00:33:17,580 --> 00:33:18,460 Keep going! Keep going! 726 00:33:18,460 --> 00:33:19,460 All the way out! Let's go! 727 00:33:22,420 --> 00:33:24,120 Simmons: Dr. Vega! 728 00:33:26,290 --> 00:33:27,830 Somebody started up Helius. 729 00:33:27,830 --> 00:33:28,920 It -- It wasn't us. 730 00:33:28,920 --> 00:33:30,250 Can we stop it? 731 00:33:30,250 --> 00:33:32,420 No. No, once it's been activated -- 732 00:33:32,420 --> 00:33:34,250 I haven't input the velocity limits, 733 00:33:34,250 --> 00:33:36,210 the temperature controls -- 734 00:33:36,210 --> 00:33:37,500 Okay, the visitors. Where are they? 735 00:33:37,500 --> 00:33:39,880 Uh, the fire alarms -- 736 00:33:39,880 --> 00:33:42,170 They'd be, uh, mustering in -- in Building J. 737 00:33:42,170 --> 00:33:43,670 Coulson: All right, listen. 738 00:33:43,670 --> 00:33:44,670 We have a little time, 739 00:33:44,670 --> 00:33:46,420 but you need to evacuate them now. 740 00:33:46,420 --> 00:33:47,960 Get them on the bus and drive away. 741 00:33:47,960 --> 00:33:49,620 Do you understand? 742 00:33:49,620 --> 00:33:51,250 Go. 743 00:33:51,250 --> 00:33:53,210 But there is no time. 744 00:33:53,210 --> 00:33:54,460 He doesn't know that. 745 00:33:54,460 --> 00:33:58,080 Hey. How'd it go? Did you find the Chronicom? 746 00:34:01,620 --> 00:34:03,080 Working on it. 747 00:34:03,080 --> 00:34:04,120 Man: Move! Move! Move! 748 00:34:06,920 --> 00:34:08,710 If that thing blows -- We won't let it. 749 00:34:16,460 --> 00:34:18,540 Stop! Stop! 750 00:34:27,040 --> 00:34:29,170 Miss, you need to stop right there. 751 00:34:29,170 --> 00:34:32,120 Stop, or we'll shoot! 752 00:35:17,750 --> 00:35:18,790 He's gone. 753 00:35:21,830 --> 00:35:23,500 Maybe we can buy them some time. 754 00:35:41,540 --> 00:35:43,120 Simmons: They designed this EMP all wrong, 755 00:35:43,120 --> 00:35:44,460 but if I can get it working -- 756 00:35:44,460 --> 00:35:46,500 We can blackout Helius? Yeah, hope so. 757 00:35:46,500 --> 00:35:49,330 I need a wire stripper and a soldering iron. 758 00:35:49,330 --> 00:35:50,670 I can't hack this thing, 759 00:35:50,670 --> 00:35:51,880 it's ancient, and it's hardwired. 760 00:35:51,880 --> 00:35:53,080 Well, then help me. 761 00:35:53,080 --> 00:35:54,620 If we can amplify this, it's -- 762 00:35:54,620 --> 00:35:55,960 Sir, no, you can't be in here. 763 00:35:55,960 --> 00:35:57,580 Sir, they're evacuating. You need to leave. 764 00:36:00,670 --> 00:36:01,920 Daisy! 765 00:36:01,920 --> 00:36:03,500 Two Chronicoms. Good to know. 766 00:36:03,500 --> 00:36:05,040 Coulson: 767 00:36:07,710 --> 00:36:09,500 He's alarmingly strong. 768 00:36:09,500 --> 00:36:12,040 Yeah, I keep forgetting. 769 00:37:24,500 --> 00:37:26,000 Get off him! 770 00:37:28,960 --> 00:37:30,540 Both of you, stop! 771 00:37:57,670 --> 00:37:59,210 Connected? 772 00:37:59,210 --> 00:38:01,080 Here we go. 773 00:38:17,790 --> 00:38:18,580 You all right? 774 00:38:25,670 --> 00:38:28,080 That's what they do when you win -- 775 00:38:28,080 --> 00:38:30,460 they self-destruct. 776 00:38:52,040 --> 00:38:53,830 Damn it. 777 00:38:56,880 --> 00:38:58,250 Sir! Are you all right? 778 00:38:58,250 --> 00:38:59,380 Yeah. 779 00:38:59,380 --> 00:39:01,380 We need a medic for these two men. 780 00:39:01,380 --> 00:39:03,500 Or at least that one. 781 00:39:03,500 --> 00:39:05,580 What happened to him? 782 00:39:05,580 --> 00:39:06,960 Hell if I know. 783 00:39:06,960 --> 00:39:08,880 But you better search the base for others. 784 00:39:08,880 --> 00:39:10,580 I'm all right. 785 00:39:10,580 --> 00:39:11,790 Go. 786 00:39:26,290 --> 00:39:28,460 Good guys, huh? 787 00:39:58,580 --> 00:40:00,120 You sure about this? 788 00:40:00,120 --> 00:40:03,120 We gotta preserve the timeline. 789 00:40:06,540 --> 00:40:07,500 You're on. 790 00:40:27,170 --> 00:40:29,500 Mack: Earthling. 791 00:40:29,500 --> 00:40:32,420 You will not reveal what you've seen here today, 792 00:40:32,420 --> 00:40:35,170 or the next time we abduct you... 793 00:40:35,170 --> 00:40:38,580 ...you will be... 794 00:40:38,580 --> 00:40:41,540 probed. 795 00:40:48,960 --> 00:40:51,580 ♪ Tell me what is that walking down the street ♪ 796 00:40:51,580 --> 00:40:54,120 ♪ Shimmying and a-shaking like a turn of raw meat ♪ 797 00:40:54,120 --> 00:40:56,170 ♪ Is it real? ♪ 798 00:40:56,170 --> 00:40:57,880 ♪ I wanna know is it real? ♪ 799 00:40:57,880 --> 00:40:59,580 ♪ I don't know ♪ 800 00:40:59,580 --> 00:41:01,500 Someone help me! 801 00:41:01,500 --> 00:41:03,920 I was just abducted by aliens! 802 00:41:03,920 --> 00:41:06,250 ♪ Tell me what is that standing on the curb ♪ 803 00:41:06,250 --> 00:41:08,120 Looks like we got a live one. 804 00:41:08,120 --> 00:41:11,170 You have to believe me! I saw their spaceship! 805 00:41:11,170 --> 00:41:13,250 ♪ Is it real? I wanna know is it real? ♪ 806 00:41:13,250 --> 00:41:15,000 And -- And I'm pretty sure they were Communists... 807 00:41:15,000 --> 00:41:16,210 ♪ I don't know ♪ 808 00:41:16,210 --> 00:41:17,620 ♪ And if it is ♪ 809 00:41:17,620 --> 00:41:19,880 ...from the future! 810 00:41:25,000 --> 00:41:28,080 ♪ I wanna know is it real? ♪ 811 00:41:28,080 --> 00:41:29,080 ♪ I don't know ♪ 812 00:41:29,080 --> 00:41:30,750 ♪ 'Cause if it is ♪ 813 00:41:30,750 --> 00:41:33,080 ♪ Why in the world don't it ever stand still? ♪ 814 00:41:33,080 --> 00:41:35,000 ♪ Dop, doo-be-doo-ah ♪ 815 00:41:35,000 --> 00:41:39,120 ♪ I ain't never in my life seen nothing like that before ♪ 816 00:41:39,120 --> 00:41:40,880 ♪ No ♪ 817 00:41:40,880 --> 00:41:43,420 ♪ Never in my life seen nothing like that before ♪ 818 00:41:43,420 --> 00:41:45,670 ♪ Doo-doo-bop, doo-doo-bop ♪ 819 00:41:45,670 --> 00:41:48,580 ♪ It's round like an apple and wider than a kitchen door ♪ 820 00:41:50,040 --> 00:41:53,670 ♪ Doo-wah ♪ 52507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.