All language subtitles for Above.The.Law.1988.720 kartofel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,786 --> 00:00:38,954 I was born in Palermo, Sicily. 2 00:00:39,122 --> 00:00:42,207 We came to this country when I was 7. We immigrated to Chicago. 3 00:00:42,959 --> 00:00:46,336 We were always raised to be very patriotic, to love our country. 4 00:00:46,504 --> 00:00:47,921 And we did. 5 00:00:48,339 --> 00:00:51,800 When I was a little boy, my father took me to a baseball game. 6 00:00:51,968 --> 00:00:55,804 They had a martial arts demonstration and I saw this old Japanese man... 7 00:00:55,972 --> 00:00:58,307 ...doing things that I thought were magical. 8 00:00:58,475 --> 00:01:01,894 And, I developed a crazy dream to go to the Far East. 9 00:01:02,145 --> 00:01:05,981 By the time I was 17, I was there, studying with the masters. 10 00:02:56,509 --> 00:02:59,261 In 1969 I was invited by a friend of mine... 11 00:02:59,429 --> 00:03:02,431 ...to an American Embassy party in Tokyo. 12 00:03:02,974 --> 00:03:06,810 While I was there, there was a crazy, drunk guy named Nelson Fox. 13 00:03:06,978 --> 00:03:09,646 He recruited me into the CIA. 14 00:03:09,814 --> 00:03:11,398 I was 22 at the time. 15 00:03:11,983 --> 00:03:14,610 My eyes were about to be opened. 16 00:03:25,955 --> 00:03:28,040 Bring the boys home! 17 00:03:28,208 --> 00:03:32,044 U.S.A. get out! Bring the boys home! 18 00:03:32,212 --> 00:03:34,880 U.S.A. One, two, three, four... 19 00:03:35,048 --> 00:03:37,299 ...this is not your dirty war! 20 00:03:37,467 --> 00:03:39,301 One, two, three, four... 21 00:03:39,469 --> 00:03:41,637 ...this is not your dirty war! 22 00:03:41,804 --> 00:03:44,056 One, two three... 23 00:03:51,981 --> 00:03:53,982 My friends, let me make one thing clear: 24 00:03:54,567 --> 00:03:56,526 This is a nation of laws. 25 00:03:56,694 --> 00:03:58,820 And as Abraham Lincoln has said: 26 00:03:58,988 --> 00:04:02,157 "No one is above the law, no one is below the law. " 27 00:04:02,325 --> 00:04:04,117 And we're going to enforce the law! 28 00:04:04,285 --> 00:04:08,538 And Americans should remember that if we're going to have law and order. 29 00:05:21,946 --> 00:05:25,073 You ever seen chemical interrogation before? 30 00:05:25,575 --> 00:05:27,075 These assholes are Agency? 31 00:05:27,368 --> 00:05:29,536 We all get paid by the CIA... 32 00:05:29,704 --> 00:05:33,373 ...but these guys are from a page that ain't even in the book. 33 00:05:42,425 --> 00:05:45,052 Why are you bringing me this garbage? 34 00:05:58,733 --> 00:06:00,359 Don't you die on me, you sucker! 35 00:06:00,526 --> 00:06:01,610 What the hell's wrong? 36 00:06:02,945 --> 00:06:07,282 Oh, this pussy, he just can't hold his liquor. 37 00:06:09,660 --> 00:06:12,954 Doc, he's dead. Get him the fuck out of here. 38 00:06:13,790 --> 00:06:15,999 Move it. Let's go. Come on! 39 00:06:16,793 --> 00:06:18,543 Get him out. Get him out of here. 40 00:06:31,140 --> 00:06:34,643 So my little, doctor bag doesn't scare you? 41 00:06:35,144 --> 00:06:36,603 I'm not scared. 42 00:06:37,730 --> 00:06:39,272 You speak English. 43 00:06:39,607 --> 00:06:41,483 How nice. Heh. 44 00:06:41,818 --> 00:06:43,068 Where's the load, colonel? 45 00:06:54,122 --> 00:06:55,622 I'm gonna teach you never... 46 00:06:55,790 --> 00:06:58,375 ...never to fuck with my opium. 47 00:06:58,543 --> 00:07:00,335 Oh, boy. 48 00:07:00,503 --> 00:07:02,671 He's a hard one, Doc. 49 00:07:02,922 --> 00:07:06,383 You took it from the French, you took it from the Chinks. 50 00:07:06,551 --> 00:07:10,470 And you'll be damned if a Yankee's gonna start you talking. 51 00:07:10,847 --> 00:07:13,849 But you're gonna sing for me. You're gonna sing like a choir! 52 00:07:14,475 --> 00:07:17,102 What does this have to do with military intelligence? 53 00:07:21,816 --> 00:07:23,984 Who the fuck is this cherry? 54 00:07:24,360 --> 00:07:28,155 Your orders, Toscani, were to assist and observe. 55 00:07:28,364 --> 00:07:30,365 Just back off, partner. 56 00:07:36,664 --> 00:07:42,377 I'm gonna start cutting you off at the ankles. 57 00:07:42,545 --> 00:07:46,715 Then I'm gonna take your feet and throw them right over there in that basket. 58 00:07:46,883 --> 00:07:48,341 Cute? 59 00:07:48,509 --> 00:07:50,385 - Fuck, this guy's- - Shut up, Nico. 60 00:07:50,887 --> 00:07:54,347 Look, I can make you disappear. 61 00:07:58,227 --> 00:07:59,895 Grab his leg. 62 00:08:00,229 --> 00:08:04,065 - What the hell are you doing, man? - Nico! Nico. 63 00:08:06,360 --> 00:08:07,402 Nico. Nico. 64 00:08:07,570 --> 00:08:10,655 You guys think you're soldiers? You're fucking barbarians! 65 00:08:12,408 --> 00:08:14,743 Go on, man. Get out! 66 00:08:17,330 --> 00:08:20,415 Haul ass, man. Get the fuck out of here. 67 00:08:20,583 --> 00:08:23,919 - Get back to the LZ. - If I don't cap him now, he'll do me later. 68 00:08:24,086 --> 00:08:28,089 Now, look, you crazy fool. I'll call a chopper in for us. I'll cover this, man. 69 00:08:28,257 --> 00:08:30,008 Just get the hell out of here! 70 00:08:30,176 --> 00:08:32,928 - Come on, move! - You best bring him back here! 71 00:08:33,930 --> 00:08:35,222 Okay. 72 00:08:35,389 --> 00:08:37,516 Nobody move! Everybody stay on that damn porch! 73 00:08:37,683 --> 00:08:40,060 Stay on that god damn porch! 74 00:08:40,937 --> 00:08:42,604 Go, Nico! 75 00:08:45,441 --> 00:08:49,444 Nelson, I'm through. I'm finished! 76 00:08:59,956 --> 00:09:02,916 Nicola, Sara, what name do you give your child? 77 00:09:03,084 --> 00:09:05,460 Giuliano Nicola. 78 00:09:06,963 --> 00:09:08,338 Giuliano... 79 00:09:08,506 --> 00:09:10,966 ...you have become a new creation. 80 00:09:11,133 --> 00:09:13,802 With the help of your family and friends... 81 00:09:13,970 --> 00:09:16,888 ...we bring your Christian dignity unstained... 82 00:09:17,056 --> 00:09:19,808 ...into the everlasting life of heaven. 83 00:09:19,976 --> 00:09:21,893 Come on. You're always making me late. 84 00:09:22,061 --> 00:09:23,979 I'm the boss. You should be driving me. 85 00:09:24,647 --> 00:09:27,440 I now trace the sign of the cross upon your forehead... 86 00:09:27,608 --> 00:09:30,652 ...and I invite your parents to do the same. 87 00:09:33,614 --> 00:09:35,782 In the name of the Father, the Son... 88 00:09:36,492 --> 00:09:39,327 ...and of the Holy Spirit. Amen. 89 00:09:40,162 --> 00:09:43,832 Look at him. He's such a good baby. 90 00:09:49,964 --> 00:09:51,256 That's beautiful. 91 00:10:06,355 --> 00:10:09,149 I know you're the boss but- Right. Remember that. 92 00:10:09,859 --> 00:10:11,109 Hi, guys. 93 00:10:11,277 --> 00:10:12,944 - It's Jacks. - Hey, how are you? 94 00:10:13,112 --> 00:10:14,738 You guys look so good. 95 00:10:14,905 --> 00:10:18,199 We haven't done anything, officer. We're clean. Some of us, anyway. 96 00:10:18,367 --> 00:10:22,203 Well, lieutenant, eight more days and you're gonna miss me. 97 00:10:22,371 --> 00:10:24,706 - Parts of you, anyway. - You see this cop? 98 00:10:24,874 --> 00:10:28,335 This one here. This one coming over here. She could bust me anytime. 99 00:10:28,502 --> 00:10:30,378 Look at that. Look at that. 100 00:10:30,546 --> 00:10:32,797 - This is the partner? - This is the partner. 101 00:10:32,965 --> 00:10:35,425 I got dressed up. You told me you were wearing a tux. 102 00:10:35,593 --> 00:10:38,345 You look fabulous. She goes to work looking like this? 103 00:10:38,512 --> 00:10:41,014 This girl, sometimes she comes in just lingerie. 104 00:10:41,182 --> 00:10:42,974 - Ha-ha-ha! - Don't tell our secrets. 105 00:10:43,142 --> 00:10:45,685 She's never gonna let you out with me again, now. 106 00:10:47,521 --> 00:10:48,563 Go to confession. 107 00:10:48,731 --> 00:10:52,150 I told you guys to have a good time, okay, but take it easy, will you? 108 00:10:52,318 --> 00:10:54,736 Toscani holds the record for having more relatives... 109 00:10:54,904 --> 00:10:57,614 ...under federal indictment than any other cop in the city. 110 00:10:58,074 --> 00:11:00,283 Look at those stiff dicks. 111 00:11:00,576 --> 00:11:03,495 - A free meal and they come out like flies. - Ha-ha-ha. 112 00:11:03,663 --> 00:11:05,914 Hey, you greaseball bastards. Ha, ha. 113 00:11:06,082 --> 00:11:07,749 Didn't we buy that monkey once? 114 00:11:12,421 --> 00:11:15,674 Rosa, I'm so worried. I'm so worried. 115 00:11:22,098 --> 00:11:23,598 - What's wrong? - Nico. 116 00:11:24,266 --> 00:11:27,227 Isn't today a day you should be happy? 117 00:11:27,395 --> 00:11:30,689 - What's wrong? - It's Lucia. She's gone again. 118 00:11:30,856 --> 00:11:33,566 - Is it that boy? - S�, Nico. 119 00:11:33,734 --> 00:11:35,276 Again? 120 00:11:36,529 --> 00:11:41,449 Listen, I have to go to work right now. You gonna be at the bakery later? 121 00:11:41,617 --> 00:11:44,244 I'll come by the bakery and we'll talk. Maybe I can do something. 122 00:11:45,579 --> 00:11:48,415 - Thank you, Nico. Thank you. - Okay? Bye-bye. 123 00:11:48,582 --> 00:11:50,959 It's gonna be okay. 124 00:11:51,252 --> 00:11:54,087 Lester, this is Unit 10, tango x-ray. 125 00:11:54,255 --> 00:11:56,798 We're up and clear. You got that, good buddy? 126 00:11:56,966 --> 00:12:00,927 Toscani told me he'll watch over you and take care of you real good... 127 00:12:01,095 --> 00:12:02,721 ...your last week on the street. 128 00:12:02,888 --> 00:12:04,931 Never had a friend who was a DA before. 129 00:12:09,645 --> 00:12:12,355 I'm gonna take a quick piss and I'll be right back. 130 00:12:12,523 --> 00:12:14,315 - Here? - Yeah. 131 00:12:14,984 --> 00:12:16,693 Nico. 132 00:12:23,159 --> 00:12:25,493 She's fine, ain't she? 133 00:12:27,997 --> 00:12:30,373 Excuse me, but, I just had to stop and tell you... 134 00:12:30,541 --> 00:12:34,210 ...that you look like the sun setting on a waterfall in the springtime, baby. 135 00:12:34,378 --> 00:12:37,672 And you got five seconds, and three are up. 136 00:12:37,840 --> 00:12:39,841 Say, you ain't got to be like- 137 00:12:40,009 --> 00:12:41,384 Pfft. Hey. 138 00:12:41,552 --> 00:12:44,429 You know, like, lady cops need boyfriends too, you dig? 139 00:12:44,597 --> 00:12:47,432 But, you have a nice day, just the same. 140 00:12:51,937 --> 00:12:54,647 This ain't nothing but trouble coming in my place tonight. 141 00:12:54,815 --> 00:12:55,857 I know this one. 142 00:12:59,361 --> 00:13:02,447 Say, man. Have you seen this girl? 143 00:13:02,615 --> 00:13:03,865 I ain't seen shit. 144 00:13:04,033 --> 00:13:06,075 You haven't seen this girl? 145 00:13:08,204 --> 00:13:10,538 Hey, schifo, how you doing? 146 00:13:12,041 --> 00:13:15,335 - You seen this girl? - You know I quit messing with that stuff. 147 00:13:15,503 --> 00:13:18,046 - I ain't into this shit anymore. - What are you into? 148 00:13:18,380 --> 00:13:20,673 Why don't the fuck you assholes leave me alone? 149 00:13:20,841 --> 00:13:23,134 - I paid your boy off Monday night. - My boys? 150 00:13:23,302 --> 00:13:26,221 Take some of that fucking money and buy your mama a condominium. 151 00:13:26,388 --> 00:13:28,181 - Get out of my fucking life. - Ha-ha-ha! 152 00:13:28,349 --> 00:13:31,810 I thought this was a kosher bar, man. No pork allowed. 153 00:13:38,108 --> 00:13:40,318 Say, man, you seen this girl? 154 00:13:42,112 --> 00:13:44,239 I seen the top of her head. 155 00:13:44,406 --> 00:13:46,074 Yeah, that was his head. 156 00:13:47,993 --> 00:13:49,035 That's good. 157 00:13:49,495 --> 00:13:51,079 Good one. 158 00:13:57,545 --> 00:13:59,087 Come here, you- 159 00:13:59,255 --> 00:14:00,421 Hey. 160 00:14:02,967 --> 00:14:05,301 Holy fuck, man. Stop this motherfucker. 161 00:14:05,469 --> 00:14:08,221 He's crazy. Where's my piece? 162 00:14:09,181 --> 00:14:13,101 He ain't nothing. Take him out. He's motherfucking crazy. 163 00:14:13,269 --> 00:14:16,271 - Fucking Italian puke! - Get out of here with that stuff. 164 00:14:16,772 --> 00:14:18,690 Freeze, motherfucker! 165 00:14:21,360 --> 00:14:23,862 Come on, man. Not today. Please? Put the gun away. 166 00:14:36,208 --> 00:14:40,253 - All right. Who else wants some? - You're destroying the image of my place. 167 00:14:40,421 --> 00:14:43,756 You'll never be the fucking man. You'll never be the man. 168 00:14:43,924 --> 00:14:45,300 Get over here! 169 00:14:45,467 --> 00:14:48,303 Hey, hold it, man. Hold it. Don't do me ugly. 170 00:14:48,470 --> 00:14:51,764 Hey, listen. I know where the chick is. She's upstairs. 171 00:14:51,932 --> 00:14:55,977 - Yeah? She's upstairs? You sure about that? -2-C. I swear, man. It's 2-C. 172 00:15:03,819 --> 00:15:05,820 This isn't what it looks like, my friend. 173 00:15:05,988 --> 00:15:08,990 He's my cousin. He's a cop. I didn't know they had this. 174 00:15:09,491 --> 00:15:11,159 Get out of here. 175 00:15:11,660 --> 00:15:12,911 Oh, man! 176 00:15:13,078 --> 00:15:14,495 You having a good time? 177 00:15:14,663 --> 00:15:16,706 Pretty good time, man. Come here. 178 00:15:19,043 --> 00:15:21,669 What is this shit? You wanna get high? 179 00:15:21,837 --> 00:15:24,005 You wanna get high? 180 00:15:25,341 --> 00:15:26,841 Fucker. 181 00:15:28,010 --> 00:15:30,261 You're acting stupid, man! Stop it! 182 00:15:34,516 --> 00:15:38,186 Stop. Stop, man, you playing the cop routine. I'm tired of it. 183 00:15:38,354 --> 00:15:40,605 I'll show you what time is, you'll do tall time. 184 00:15:40,773 --> 00:15:44,525 Just take it, it's yours. It's yours. Three grand, okay? It's in the mattress. 185 00:15:44,693 --> 00:15:47,070 You want to fucking bribe me, man? 186 00:15:48,030 --> 00:15:51,282 - Put your clothes on. We're going home. - Stop it. 187 00:15:51,450 --> 00:15:54,953 I'm tired of you. I'm tired of you. You shut up! 188 00:15:55,120 --> 00:15:57,413 You understand there are people out there who love you? 189 00:15:57,581 --> 00:16:00,541 Right. Keep talking. Keep flapping. 190 00:16:01,585 --> 00:16:03,586 In my business. 191 00:16:05,547 --> 00:16:07,382 - Is this your school stuff? - Yeah. 192 00:16:07,549 --> 00:16:11,552 It's my math homework and my history. You gonna write me another note, Nico? 193 00:16:11,720 --> 00:16:13,221 Come on, Lucy. We're going home. 194 00:16:13,389 --> 00:16:15,723 No, man, you go home. I'm tired. 195 00:16:16,392 --> 00:16:19,310 Unh! I'll give you something, okay? Something big. 196 00:16:19,478 --> 00:16:21,854 - Oh, yeah? - This is huge, my man. 197 00:16:22,022 --> 00:16:24,399 It's a shipment that's coming in next Tuesday. 198 00:16:24,566 --> 00:16:27,318 What the hell does a two-bit like you know about a shipment? 199 00:16:27,486 --> 00:16:29,946 This is square, on my mother's soul. 200 00:16:30,114 --> 00:16:32,824 You gotta believe me, man. You can't send me up. 201 00:16:32,992 --> 00:16:37,537 I heard it from this hooker friend who's banging this big coke lawyer. He told her. 202 00:16:37,705 --> 00:16:38,997 - What lawyer? - I don't know. 203 00:16:39,164 --> 00:16:43,918 - What do you mean you don't know? Carlos Abandano. Abandano. 204 00:16:44,169 --> 00:16:47,338 Better fucking pray to God you ain't bullshitting me, man... 205 00:16:47,506 --> 00:16:50,466 ...or I'll come back and tear your heart out. Let's go. 206 00:16:54,013 --> 00:16:56,180 Hey. Who are you? 207 00:16:56,348 --> 00:16:59,017 - Get back. - Wait a minute. I own this place! 208 00:16:59,184 --> 00:17:01,853 - Hey. Hey. - I own this fucking joint. 209 00:17:02,021 --> 00:17:04,939 A guy upstairs. I want to get him arrested! God damn creep. 210 00:17:05,190 --> 00:17:07,316 Nico! 211 00:17:07,484 --> 00:17:10,820 - That's the motherfucker there! - These two guys are under arrest. 212 00:17:10,988 --> 00:17:12,780 It's a cesspool in there. Check it out. 213 00:17:12,948 --> 00:17:14,782 Get your hands off. A character. 214 00:17:15,617 --> 00:17:17,994 Boy, you got some strange toilet habits. 215 00:17:18,162 --> 00:17:20,121 I'm gonna take her home and clean her up. 216 00:17:20,289 --> 00:17:22,498 I don't wanna take her to her grandmother like this. 217 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 Sure. 218 00:17:55,157 --> 00:17:57,784 Jacks, I hate these cocaine lawyers. 219 00:17:58,994 --> 00:18:00,661 And this shitty weather. 220 00:18:03,582 --> 00:18:05,792 They're gonna have me serving time. 221 00:18:06,668 --> 00:18:09,629 I wish you'd relax, hon. This is never gonna get into court. 222 00:18:09,797 --> 00:18:11,255 Oh, except against us. 223 00:18:13,342 --> 00:18:16,260 - I don't care how I have to get these guys- - Let me reiterate. 224 00:18:16,428 --> 00:18:20,640 You said you were going to protect my butt and be my guardian angel. 225 00:18:20,808 --> 00:18:23,184 Hang on, hang on, hang on. 226 00:18:23,435 --> 00:18:26,604 There is an engine block clearing customs... 227 00:18:27,147 --> 00:18:30,441 ...Tuesday, 10:00 pickup. 228 00:18:31,360 --> 00:18:33,027 Fulton Meat Market. 229 00:18:35,197 --> 00:18:36,531 An engine block? 230 00:18:43,038 --> 00:18:45,123 Clever, clever, guys. 231 00:18:54,883 --> 00:18:57,385 I'd like, an '86 Lincoln... 232 00:18:57,553 --> 00:19:01,013 ...Illinois 3-5-4, dog, 67, please. 233 00:19:04,184 --> 00:19:06,144 Ramone Chi Chi Testamente... 234 00:19:06,311 --> 00:19:08,563 ...a Salvadoran national with quite a record. 235 00:19:08,730 --> 00:19:11,065 Remember, you harping on me about having a date? 236 00:19:11,233 --> 00:19:12,859 Dream on, baby. Dream on. 237 00:19:13,026 --> 00:19:17,405 I want to tell you, what I turned down tonight, you could never come close to. 238 00:19:17,573 --> 00:19:21,033 You should become a science-fiction writer, instead of a cop or a DA... 239 00:19:21,201 --> 00:19:22,743 ...with that imagination you got. 240 00:19:22,911 --> 00:19:25,204 Yeah, you're right. Ha, ha. Yeah. 241 00:19:31,628 --> 00:19:33,713 How you doing, Mr. Abandano? 242 00:19:35,507 --> 00:19:37,216 Chi Chi, how you doing? 243 00:19:44,892 --> 00:19:47,602 - I do not like this place. - You do not like this place? 244 00:19:47,769 --> 00:19:51,647 No, I don't want to go into this place. You know I hate places like this. 245 00:19:51,815 --> 00:19:54,066 - What don't you like about it? - The element! 246 00:19:54,234 --> 00:19:55,484 The element. 247 00:19:55,652 --> 00:19:57,612 Well, you know something, darling? Ahem. 248 00:19:57,779 --> 00:20:02,283 I really think that you should lighten up, because... 249 00:20:02,451 --> 00:20:03,451 ...we gonna party. 250 00:20:10,250 --> 00:20:11,918 Judy, this is my lawyer. Say hello. 251 00:20:12,085 --> 00:20:13,794 - My pleasure. - Chi Chi, Camara. 252 00:20:13,962 --> 00:20:15,129 Camara, how are you? 253 00:20:17,799 --> 00:20:20,218 - Two for dinner? - Just drinks. 254 00:20:32,064 --> 00:20:33,314 Good work. 255 00:20:34,316 --> 00:20:36,108 I don't believe it. 256 00:20:37,486 --> 00:20:40,863 Sit down here. You're gonna love this place. I promise. 257 00:20:44,326 --> 00:20:46,786 Salvano, that fucking cockroach. 258 00:20:47,829 --> 00:20:51,791 I don't believe this. You always do this to me in front of people. Embarrass me. 259 00:20:58,590 --> 00:21:00,132 That is beautiful. 260 00:21:02,594 --> 00:21:03,678 Excuse me. 261 00:21:03,845 --> 00:21:05,012 I love it. 262 00:21:05,180 --> 00:21:07,598 You'll have your engine block on Tuesday, boss. 263 00:21:08,684 --> 00:21:10,851 Why couldn't this happen a week from Tuesday? 264 00:21:11,019 --> 00:21:15,481 - Then I could read about this in the paper. - Relax. It'll make you famous. 265 00:21:15,649 --> 00:21:17,525 Just what I need. I need to be famous. 266 00:21:30,706 --> 00:21:32,540 Can you believe this? 267 00:21:34,251 --> 00:21:36,711 Strozah here. Those two cops I told you... 268 00:21:36,878 --> 00:21:38,629 ...I'm gonna get them in the back alley. 269 00:21:42,384 --> 00:21:44,885 Get the rookie to back up a little bit. 270 00:21:45,804 --> 00:21:49,515 We got it down good. We got guys in the front, we got a couple of cars out back. 271 00:21:49,683 --> 00:21:51,100 Sealed off pretty good. 272 00:21:51,268 --> 00:21:53,102 Our best guys. I handpicked each one. 273 00:21:53,270 --> 00:21:55,730 Jackson, Lukich, Nico. They're all top-shelf. 274 00:21:55,897 --> 00:21:58,149 They know how to do this. They've done it before. 275 00:21:58,317 --> 00:22:00,568 Well, I can tell how much you love it here. 276 00:22:00,736 --> 00:22:04,030 Oh, God. Now you know why I'm a vegetarian. 277 00:22:04,197 --> 00:22:06,032 You eat meat, man. I know you eat meat. 278 00:22:06,199 --> 00:22:09,243 - I'm gonna throw up. - I've heard you eat meat. 279 00:22:11,371 --> 00:22:15,082 Nico, keep the channel clear, all right? Don't embarrass us. 280 00:22:15,250 --> 00:22:17,585 Right over there. Two guys in the alley over there. 281 00:22:17,753 --> 00:22:20,546 Yeah. Definitely the feds. 282 00:22:22,007 --> 00:22:25,593 Frank, it's fucking infested down here. What are you trying to do to us? 283 00:22:25,761 --> 00:22:28,012 Someone from downtown got wind of it. Don't worry. 284 00:22:28,180 --> 00:22:31,098 They're just trying to make points. Just handle the pinch. 285 00:22:31,266 --> 00:22:33,642 This ain't a bust, it's a fucking convention. 286 00:22:33,810 --> 00:22:34,894 I don't believe this. 287 00:22:37,898 --> 00:22:40,524 Look at this, boys. Here we go. 288 00:22:44,780 --> 00:22:47,615 Okay, Nico. Here we go. Jackson, stay back. 289 00:22:53,789 --> 00:22:56,290 They made you. You're too pretty to be a meatpacker. 290 00:22:56,458 --> 00:22:58,376 It's going down, boys. Let's go. 291 00:22:58,543 --> 00:23:00,002 Okay. 292 00:23:00,712 --> 00:23:02,088 Keep your heads up. 293 00:23:02,714 --> 00:23:04,465 Woman, let's do it. 294 00:23:09,679 --> 00:23:12,098 Okay, listen. The cars are going around the corner. 295 00:23:20,232 --> 00:23:22,108 Come on, Nico. Lukich, get up there. 296 00:23:35,330 --> 00:23:37,039 What do you think? 297 00:23:37,207 --> 00:23:38,499 Looks good. 298 00:23:40,252 --> 00:23:41,961 Let's get on with it? 299 00:23:55,058 --> 00:23:57,101 What the fuck are you guys doing, you assholes? 300 00:23:57,269 --> 00:24:00,271 - Feds. - Shit! They jumped too soon! 301 00:24:03,775 --> 00:24:06,360 - What the fuck is this, man? - Freeze! Police! 302 00:24:18,540 --> 00:24:20,166 Get back! 303 00:24:26,381 --> 00:24:28,215 Get down! 304 00:24:44,816 --> 00:24:46,066 Nico, the Lincoln! 305 00:24:55,827 --> 00:24:57,369 Nico! 306 00:25:09,216 --> 00:25:10,382 Chi Chi! 307 00:25:14,095 --> 00:25:15,596 Nico! 308 00:25:16,264 --> 00:25:17,264 Nico! 309 00:25:19,809 --> 00:25:21,060 Fucking animal! 310 00:25:22,562 --> 00:25:24,063 Get rid of him! 311 00:25:26,274 --> 00:25:27,441 I'm out! Do him! 312 00:25:35,116 --> 00:25:37,451 He's still on the roof! Get rid of him! 313 00:25:42,457 --> 00:25:44,208 Where do I go? What do I do? 314 00:25:44,376 --> 00:25:45,918 Hit those hooks over there! 315 00:26:20,370 --> 00:26:21,829 Boss, what do I do? 316 00:26:23,582 --> 00:26:25,583 Stop the fucking car! 317 00:26:27,627 --> 00:26:29,753 Stop the fucking car! 318 00:26:43,935 --> 00:26:45,978 Right, hands up! Come on. Out of the car! 319 00:26:46,146 --> 00:26:48,606 Get those hands up. Attaboy. 320 00:26:51,151 --> 00:26:54,945 Nico, what the fuck is wrong with you? You scared me half to death! 321 00:26:55,113 --> 00:26:56,655 Nico, you okay? 322 00:26:57,657 --> 00:27:00,242 - Wait till you hear about- - Shut the fuck up! 323 00:27:00,410 --> 00:27:02,244 You make a nice hood ornament, sarge. 324 00:27:02,412 --> 00:27:04,371 - Come on. - Get this garbage out of here. 325 00:27:05,081 --> 00:27:10,044 They gonna revoke your license driving down through here like that. 326 00:27:11,880 --> 00:27:13,547 Let's go. 327 00:27:19,679 --> 00:27:21,013 What do we got here? 328 00:27:23,475 --> 00:27:26,018 - Oh, shit. - The hell kind of high is this? 329 00:27:26,686 --> 00:27:28,395 Don't say nothing. 330 00:27:28,563 --> 00:27:30,230 Sky-high. 331 00:27:30,732 --> 00:27:32,149 Military explosives. 332 00:27:36,571 --> 00:27:37,738 C-4, my man. 333 00:27:46,706 --> 00:27:47,748 Hey, boss... 334 00:27:47,916 --> 00:27:51,293 ...you can see your place right from the office of the FBl. 335 00:27:51,461 --> 00:27:53,045 Ain't that something? 336 00:27:53,213 --> 00:27:56,215 - Your name once more? - Agent Neeley, Chicago office. 337 00:27:59,177 --> 00:28:01,595 The arresting officer, Toscani. What does he do? 338 00:28:01,763 --> 00:28:05,557 - He's a tac sergeant, CPD Vice. - Hold on a minute- 339 00:28:05,725 --> 00:28:10,604 I'll tell you what this cop is. He's a fucking menace. He almost strangled me to death! 340 00:28:10,772 --> 00:28:13,273 Your problem is being taken care of right now. 341 00:28:13,483 --> 00:28:17,403 Well, it should've been handled 12 hours ago when my throat was in one piece! 342 00:28:17,570 --> 00:28:20,280 I don't know who's running this outfit here... 343 00:28:20,448 --> 00:28:24,743 ...but I'll tell you one thing: Somebody better get his wires straight. 344 00:28:25,829 --> 00:28:28,122 You don't know who you're dealing with. 345 00:28:28,289 --> 00:28:32,251 This maniac should be wearing a number, not a badge! 346 00:28:32,585 --> 00:28:35,421 - The director does not want a problem. - There won't be a problem. 347 00:28:35,588 --> 00:28:38,298 - And I don't want any problems. - I understand. 348 00:28:38,466 --> 00:28:41,969 Just listen. They are to be released immediately. 349 00:28:42,137 --> 00:28:45,097 - You can count on it. - Avoid all contacts. 350 00:28:45,432 --> 00:28:48,100 You'll have the bureau's full cooperation. 351 00:28:54,649 --> 00:28:56,400 You're free to go. 352 00:28:57,986 --> 00:29:00,988 Well, thank you very much, gentlemen. 353 00:29:14,836 --> 00:29:20,090 Good work, man. I loved the face of that FBl guy when the call came through. 354 00:29:20,800 --> 00:29:22,468 Salvano. 355 00:29:27,056 --> 00:29:29,516 I don't want any more problems. 356 00:29:30,185 --> 00:29:32,186 I don't enjoy babysitting. 357 00:29:35,523 --> 00:29:38,442 Everything is going to be all right from now on. 358 00:29:38,610 --> 00:29:40,986 I promise you, Mr. Zagon. 359 00:29:48,828 --> 00:29:52,873 Attention, please. Attention, everyone. Please, guys. 360 00:29:53,041 --> 00:29:55,334 I just want to get a few things straightened out. 361 00:29:55,502 --> 00:30:00,005 A few minutes ago, I received a call from the first deputy superintendent's office. 362 00:30:00,173 --> 00:30:04,676 Now, as we all know, possession of these kinds of explosives are a federal offense... 363 00:30:04,844 --> 00:30:08,555 ...and fall under the jurisdiction of the federal agencies represented here. 364 00:30:08,723 --> 00:30:11,058 What kind of bullshit is that? 365 00:30:11,226 --> 00:30:14,269 Feds come in, doors close, nobody hears, smells or sees anything. 366 00:30:14,437 --> 00:30:15,687 And that's no answer. 367 00:30:15,855 --> 00:30:17,981 No answer to why the biggest drug dealer... 368 00:30:18,149 --> 00:30:20,526 ...is out on the street as free as a fucking bird! 369 00:30:20,693 --> 00:30:24,321 Nico, keep it in your pants, all right? These men have a job to do, just like we do. 370 00:30:24,489 --> 00:30:26,073 It's their game, let them play it. 371 00:30:26,241 --> 00:30:27,366 Lieutenant. 372 00:30:29,160 --> 00:30:31,537 What I'm to say does not leave this room. Clear? 373 00:30:31,704 --> 00:30:32,996 Yeah. 374 00:30:33,748 --> 00:30:36,250 Mr. Salvano has been working for some time... 375 00:30:36,417 --> 00:30:39,002 ...in cooperation with certain federal agencies. 376 00:30:39,170 --> 00:30:44,007 Now, I'm not at liberty to divulge the nature or the extent of Mr. Salvano's involvement. 377 00:30:44,175 --> 00:30:47,511 I just learned of its existence myself a few hours ago. 378 00:30:47,679 --> 00:30:50,597 One thing I can tell you is that Mr. Salvano's role... 379 00:30:50,765 --> 00:30:53,934 ...is crucial to an extremely sensitive, ongoing investigation. 380 00:30:54,936 --> 00:30:55,936 And any surveillance... 381 00:30:56,104 --> 00:31:00,941 ...harassment or unauthorized operations against this individual are forbidden. 382 00:31:01,109 --> 00:31:05,070 I must order all of you, with all due respect for your work and your courage... 383 00:31:05,238 --> 00:31:06,905 ...to stand down. 384 00:31:09,784 --> 00:31:11,285 You assholes stand down on this. 385 00:31:11,452 --> 00:31:13,078 Nico. 386 00:31:13,246 --> 00:31:14,788 Nico. 387 00:31:21,296 --> 00:31:22,796 You're gonna need me. 388 00:31:22,964 --> 00:31:25,674 Ha. Need you. For what? 389 00:31:25,842 --> 00:31:27,801 To get your ass out of jail. 390 00:31:27,969 --> 00:31:30,053 You think you can afford my bail? 391 00:31:30,221 --> 00:31:33,348 - No. - Neither do I. Not on this pay. 392 00:31:33,516 --> 00:31:36,476 You'll end up in jail for a long time, I have a strange feeling. 393 00:31:36,644 --> 00:31:39,062 You're jealous because I'm gonna stay a cop. 394 00:31:39,731 --> 00:31:43,108 Alex, what the fuck is this, man? Go back to work. 395 00:31:44,652 --> 00:31:47,237 Sorry, man. Take it easy. 396 00:31:48,448 --> 00:31:49,990 Here we go. 397 00:31:56,748 --> 00:31:58,248 Pick it up. 398 00:32:56,391 --> 00:32:58,308 What are you thinking? 399 00:33:19,539 --> 00:33:21,999 Isn't this your mother's church? 400 00:33:22,166 --> 00:33:26,128 Yeah, but I'll bet you she hasn't seen these boys in the choir. 401 00:33:47,942 --> 00:33:51,153 Hey, Nico. That can't be you in church without the family. 402 00:33:51,320 --> 00:33:54,489 - Hello, Father. How are you? - This must be your partner in crime. 403 00:33:54,657 --> 00:33:56,408 Delores Jackson. Father Gennaro. 404 00:33:56,576 --> 00:33:59,077 - I saw you at the baptismal party. - Yes. Nico, we gotta go. 405 00:33:59,245 --> 00:34:01,246 No, please. Wait. Look. 406 00:34:01,414 --> 00:34:02,956 Ah. God, it's good you're here. 407 00:34:03,124 --> 00:34:07,461 Look, if you got a few minutes, there's something I'd like to show you. Please. 408 00:34:07,795 --> 00:34:08,920 Please. 409 00:34:09,088 --> 00:34:11,548 I haven't been down here since I was a kid. 410 00:34:21,809 --> 00:34:23,643 What's this? 411 00:34:23,811 --> 00:34:25,979 The rats are getting bigger. 412 00:34:27,315 --> 00:34:31,151 - When did this happen? - Two nights ago. I didn't call the police. 413 00:34:31,402 --> 00:34:33,653 What do they want, the bingo receipts? 414 00:34:34,322 --> 00:34:35,781 Nico. 415 00:35:06,270 --> 00:35:07,687 These are friends. 416 00:35:07,855 --> 00:35:09,731 Father Tomasino, this is Nico. 417 00:35:11,275 --> 00:35:12,734 - How do you do? - Sister Mary. 418 00:35:12,902 --> 00:35:14,152 Hi, Nico. 419 00:35:14,362 --> 00:35:16,363 - Delores. - How do you do, Father? 420 00:35:17,949 --> 00:35:19,533 Hello. 421 00:35:19,867 --> 00:35:23,870 My friend, Father Tomasino, is working with the sanctuary movement. 422 00:35:24,038 --> 00:35:25,205 He's visiting... 423 00:35:25,373 --> 00:35:29,709 ...helping his people work out some of their immigration problems. 424 00:35:31,045 --> 00:35:34,965 I'm sorry to have troubled you. Nico, we must go? 425 00:35:39,053 --> 00:35:40,929 Nice meeting you, sir. 426 00:35:42,557 --> 00:35:44,057 Bye-bye. 427 00:35:58,406 --> 00:36:01,658 - How long have those people been here? - Too long. 428 00:36:01,826 --> 00:36:04,578 But at least the children can go to our school. 429 00:36:05,246 --> 00:36:07,330 Who do you think broke into that room? 430 00:36:07,498 --> 00:36:11,751 Kids, maybe. Maybe worse. It's not the first time. 431 00:36:12,253 --> 00:36:14,754 Would you like for us to send a car to check on you? 432 00:36:14,922 --> 00:36:18,884 No. No, please. You see, police frighten these people. 433 00:36:19,051 --> 00:36:21,928 I know what you mean. They frighten me too. 434 00:36:23,598 --> 00:36:27,017 It's too far out of your way. I can't ask you to go to that much trouble. 435 00:36:27,185 --> 00:36:29,394 Look, I really don't mind coming by. 436 00:36:29,562 --> 00:36:32,606 - Promise, okay? All right? Okay. - Thank you, Nico. 437 00:36:32,773 --> 00:36:36,943 Say, Nico, by the way, uh, when was your last confession? 438 00:36:37,570 --> 00:36:39,154 - My last confession? - Yeah. 439 00:36:39,322 --> 00:36:42,741 Father, I'm a married man. I have no sins to confess. 440 00:36:42,909 --> 00:36:46,411 Oh, yeah. You're a police officer. You got a lot of sins to confess. 441 00:36:46,579 --> 00:36:49,247 - Aha. He's got your number. - Ha-ha-ha! 442 00:36:49,415 --> 00:36:53,919 - Is that your impression of police officers? - I want to see you in church Sunday, okay? 443 00:36:54,086 --> 00:36:57,005 I feel better when you're in church, okay? 444 00:36:57,298 --> 00:36:59,299 You don't show up, I'm calling your mother. 445 00:36:59,800 --> 00:37:02,135 I wish you would. She loves you. 446 00:37:02,637 --> 00:37:06,139 Yeah. Why don't you go to church? It'll be good for you, you know? 447 00:37:06,307 --> 00:37:07,974 Get your soul saved. 448 00:37:25,993 --> 00:37:27,494 Our leaders tell us... 449 00:37:27,662 --> 00:37:31,831 ...and talk to us about them and us. 450 00:37:32,291 --> 00:37:35,627 But almighty God talks to us... 451 00:37:35,795 --> 00:37:38,880 ...about all of mankind... 452 00:37:39,674 --> 00:37:41,299 ...as one. 453 00:37:41,592 --> 00:37:44,344 Now, we have an obligation... 454 00:37:44,512 --> 00:37:48,598 ...to find out what is the truth. 455 00:37:49,016 --> 00:37:52,435 We need to study. We need to question. 456 00:37:52,603 --> 00:37:55,605 We need to read and we need to find out... 457 00:37:55,773 --> 00:37:59,943 ...what they are doing in our name. 458 00:38:01,362 --> 00:38:04,698 And we must support those brave souls... 459 00:38:05,366 --> 00:38:06,866 ...who seek... 460 00:38:07,910 --> 00:38:09,577 ...the truth. 461 00:38:11,372 --> 00:38:13,790 God bless us. Amen. 462 00:38:13,958 --> 00:38:15,375 Amen. 463 00:38:34,395 --> 00:38:36,062 All rise. 464 00:39:03,549 --> 00:39:04,591 Get down! 465 00:39:54,475 --> 00:39:56,768 There's nothing else we can do. I'm sorry. 466 00:39:57,937 --> 00:40:00,647 Grant you happiness. 467 00:40:00,815 --> 00:40:02,482 Lord God, Heavenly Father... 468 00:40:02,650 --> 00:40:08,279 ...receive the soul of our dear departed friend, Father Joseph Gennaro. 469 00:40:10,324 --> 00:40:11,950 Nico. 470 00:40:12,326 --> 00:40:13,660 Come on. 471 00:40:14,787 --> 00:40:16,287 Come on, Nico. 472 00:40:23,170 --> 00:40:26,714 Get a list of everybody that was treated here today. Everybody. 473 00:40:26,882 --> 00:40:29,050 Find those sanctuary people... 474 00:40:29,218 --> 00:40:32,846 ...the ones that we found hiding in the bottom of the church. 475 00:40:33,180 --> 00:40:36,891 I want to know where they're from and who might want to harm them. 476 00:40:37,059 --> 00:40:38,685 Okay. 477 00:40:38,853 --> 00:40:40,061 Where are you gonna be? 478 00:40:40,229 --> 00:40:43,022 Just stay by the radio. I'll find you. 479 00:40:44,191 --> 00:40:46,151 I'll be all right. 480 00:40:48,779 --> 00:40:50,613 Dr. Stewart. 481 00:40:50,781 --> 00:40:52,532 Code Blue. Code Blue. 482 00:40:52,700 --> 00:40:55,034 Dr. Jacobs. Dr. Arnold Jacobs... 483 00:40:55,202 --> 00:40:57,537 ...please come to the Emergency immediately. 484 00:40:57,705 --> 00:41:00,165 Code Blue. Code Blue. 485 00:41:00,332 --> 00:41:03,126 - He didn't make it. - Oh, Nico. 486 00:41:03,294 --> 00:41:04,711 Oh, no. 487 00:41:11,218 --> 00:41:13,344 Oh, no. 488 00:41:15,389 --> 00:41:18,558 Lieutenant Strozah, these are two FBl agents: Halloran, Neeley. 489 00:41:19,393 --> 00:41:21,561 - Nico. - Neeley. 490 00:41:24,023 --> 00:41:27,358 Sweetheart, go to the car. I'll be right there, okay? Take Mama? 491 00:41:27,526 --> 00:41:29,736 Code Blue. Code Blue. 492 00:41:29,904 --> 00:41:33,406 Dr. Sander Johnson. Dr. Sander Johnson... 493 00:41:33,574 --> 00:41:37,911 Nico, you okay? The family. How's the family doing? Ni- 494 00:41:38,078 --> 00:41:41,247 Excuse me. I'd like to have a word with you. 495 00:41:41,415 --> 00:41:42,957 Alone. 496 00:41:55,304 --> 00:41:56,846 What the hell is it, Toscani? 497 00:41:57,014 --> 00:41:59,599 It's you, that's what the fuck it is. 498 00:41:59,767 --> 00:42:01,309 You keep your goddamn hands off me. 499 00:42:01,477 --> 00:42:03,728 - You let Salvano walk. - Salvano? 500 00:42:03,896 --> 00:42:06,272 - Yeah. - You crazy? What's he have to do with this? 501 00:42:06,440 --> 00:42:08,483 That was no cherry bomb, that was C-4. 502 00:42:08,651 --> 00:42:12,028 I've used that shit. I know what it smells like and what it blows like. 503 00:42:12,196 --> 00:42:16,324 Salvano never came near that C-4. It's in federal holding right now. 504 00:42:16,492 --> 00:42:19,202 Besides, why would Salvano blow up a church? 505 00:42:19,370 --> 00:42:21,162 I tailed him two days ago. 506 00:42:21,330 --> 00:42:25,208 Him and one of his goons were in that church and they weren't taking communion. 507 00:42:25,376 --> 00:42:28,753 I saw the woman who planted the bomb and she was with Salvano's lawyer. 508 00:42:28,921 --> 00:42:30,755 Now, I want some fucking answers. 509 00:42:30,923 --> 00:42:35,677 - You tailed him after I ordered you off? - I want to know where Salvano is. 510 00:42:35,844 --> 00:42:39,138 My orders were to release him, not baby-sit him. 511 00:42:39,974 --> 00:42:42,183 You think you're rough stuff, Toscani. 512 00:42:42,351 --> 00:42:45,979 Martial arts hero, chop-suey crap. Let me tell you something. 513 00:42:46,146 --> 00:42:48,147 You're not bulletproof. You're not even a good cop. 514 00:42:48,315 --> 00:42:49,482 Really? 515 00:42:49,650 --> 00:42:51,693 You sneak around playing your street-dick games... 516 00:42:51,860 --> 00:42:55,989 ...and all you come up with is conjecture, wild coincidence and bullshit. 517 00:42:56,490 --> 00:42:59,784 I want the name of the federal agent who signed for those explosives. 518 00:43:00,494 --> 00:43:02,161 You do your job, I'll do mine. 519 00:43:02,329 --> 00:43:03,997 Bank on it, pal. 520 00:44:16,195 --> 00:44:17,445 - Gentlemen. - Hello, Jacks. 521 00:44:17,613 --> 00:44:19,572 Hi, how you doing? 522 00:44:28,248 --> 00:44:30,416 How you doing? Terrific. 523 00:44:32,711 --> 00:44:34,754 The wallet. Let me see. 524 00:44:38,717 --> 00:44:40,426 An aide to Senator Harrison? 525 00:44:51,605 --> 00:44:56,442 I hope I find you, you greasy mother. I'm gonna kick your ass! 526 00:44:56,610 --> 00:44:58,277 Who the fuck do you think you are? 527 00:45:05,452 --> 00:45:07,537 I'm in front of St. Mary's Church... 528 00:45:07,705 --> 00:45:10,081 ...where today seven people were killed by a bomb- 529 00:45:10,249 --> 00:45:12,875 Wait a minute, Judy. Let me, pan out. 530 00:45:13,043 --> 00:45:15,586 - Yeah. That's a good idea. - Okay. 531 00:45:49,121 --> 00:45:50,288 - All right. - Okay. 532 00:45:50,456 --> 00:45:52,665 - You guys stay out of trouble? - Okay, Nico. 533 00:45:57,045 --> 00:45:58,838 Hey. Yeah. 534 00:45:59,006 --> 00:46:00,965 - You looking for Salvano? - You heard that? 535 00:46:01,133 --> 00:46:03,176 - I know where he's at. - Where's that? 536 00:46:03,343 --> 00:46:05,219 Right here, motherfucker. Ha, ha! 537 00:46:05,387 --> 00:46:09,432 - You a long way from Kansas, Dorothy. - Relax, man. Relax. 538 00:46:10,851 --> 00:46:13,019 I won't shoot you. These guys will beat you. 539 00:46:13,187 --> 00:46:15,354 Come to our neighborhood, fuck with our people? 540 00:46:15,522 --> 00:46:18,357 Now our people are going to fuck with you. Ha, ha! 541 00:46:43,300 --> 00:46:44,926 We need a doctor. 542 00:46:47,846 --> 00:46:51,015 Fuck him up! You motherfucker! 543 00:46:51,183 --> 00:46:53,559 Kill that motherfucker. You motherfucker! 544 00:47:46,405 --> 00:47:47,780 Get up, motherfucker. 545 00:47:47,948 --> 00:47:50,950 Don't kill me, brother. Please don't kill me! Don't kill me. 546 00:47:51,451 --> 00:47:52,952 - Who sent you? - Nobody! 547 00:47:53,120 --> 00:47:55,454 "Nobody?" You did this for fun? 548 00:47:55,622 --> 00:47:57,832 Yeah. Yeah. 549 00:47:58,959 --> 00:48:02,086 - Jimmy Costanza. - Jimmy Costanza. 550 00:48:02,254 --> 00:48:06,090 If I find out you're lying, I'll come back and kill you in your own kitchen. 551 00:48:06,550 --> 00:48:07,967 Salvano. 552 00:48:08,135 --> 00:48:10,887 - Bautista Salvano. - Bautista Salvano. 553 00:48:11,054 --> 00:48:12,763 Bautista Salvano. 554 00:48:12,931 --> 00:48:15,224 - That's my buddy, man. - Yeah, man, I know him. 555 00:48:18,979 --> 00:48:20,313 Sic him, Bulldog. 556 00:48:20,647 --> 00:48:23,983 - Why are you fucking with my friend, man? - I'm not in the mood. 557 00:48:24,151 --> 00:48:25,735 Hey, fuck your mood, man. 558 00:48:31,241 --> 00:48:33,200 - What's happening? - What it be like, homey? 559 00:48:33,368 --> 00:48:35,161 - That was real good. - Peace, brother. 560 00:48:35,454 --> 00:48:37,496 The mayor has announced the offer... 561 00:48:37,664 --> 00:48:39,373 ...of a $25,000 reward for information... 562 00:48:39,541 --> 00:48:42,585 ...leading to the arrest and conviction of anyone responsible... 563 00:48:42,753 --> 00:48:46,130 ...for today's tragic St. Mary's Church bombing. 564 00:48:46,298 --> 00:48:48,257 Why were we in church? 565 00:48:49,176 --> 00:48:50,885 I'll tell you what. 566 00:48:52,471 --> 00:48:56,724 I'm willing to break the rules and I'm willing to tell you everything I know. 567 00:48:56,892 --> 00:48:58,976 I just want some time. 568 00:49:01,688 --> 00:49:03,397 It's probably Jacks. 569 00:49:04,358 --> 00:49:06,150 Yeah, Jacks. This better be good. 570 00:49:06,318 --> 00:49:07,693 It's bad, Nico. 571 00:49:09,529 --> 00:49:10,947 Long time, Nelson. 572 00:49:12,991 --> 00:49:17,119 Oh, come on, man. You know better than to use a name on an open line. 573 00:49:18,872 --> 00:49:23,209 I'm gonna talk for 15 seconds, and then I'm getting off. 574 00:49:23,877 --> 00:49:28,673 You're in trouble, Nico. Serious, serious trouble. 575 00:49:28,840 --> 00:49:31,467 Really? That's- That's fascinating. 576 00:49:31,635 --> 00:49:34,679 Take your wife and family and get them some place safe. Now. 577 00:49:34,846 --> 00:49:38,391 I've been wanting to bring my family to Switzerland. I just haven't had time. 578 00:49:38,558 --> 00:49:42,979 You hear me? Now. I'm risking my ass by telling you this. 579 00:49:43,146 --> 00:49:45,898 Okay, don't take so long to call me next time. 580 00:49:46,400 --> 00:49:48,567 Good luck, paisan. 581 00:50:02,082 --> 00:50:06,377 Nico, why is the CIA calling you at 2:00 in the morning? 582 00:50:07,421 --> 00:50:10,339 Because Fox is a crazy asshole. 583 00:50:11,341 --> 00:50:15,928 He gets drunk, he forgets he's halfway around the world, and he calls. 584 00:50:16,096 --> 00:50:17,763 Oh, God. 585 00:50:18,765 --> 00:50:22,685 He says he just wanted to know if we got his Christmas card. 586 00:50:23,603 --> 00:50:26,731 Listen, don't be that way. 587 00:50:26,940 --> 00:50:29,567 - I'm just so scared. - Don't be. 588 00:50:29,735 --> 00:50:33,362 Because I'm gonna take care of everything, all right? 589 00:50:35,282 --> 00:50:36,782 All right? 590 00:50:46,460 --> 00:50:48,210 Nico, who's there? 591 00:51:02,642 --> 00:51:06,228 O'Hara, what's going on, man? Isn't it a little early for breakfast? 592 00:51:06,396 --> 00:51:08,189 - Hey, Nico, how you doing? - All right. 593 00:51:08,356 --> 00:51:10,274 I'm sorry. I gotta take you downtown. 594 00:51:10,442 --> 00:51:12,526 The feds want to talk. It'll work out. 595 00:51:12,694 --> 00:51:14,403 Here's the warrant, Toscani. 596 00:51:18,158 --> 00:51:20,326 You fucking pieces of shit. 597 00:51:20,494 --> 00:51:22,119 I'll take that, thank you. 598 00:51:22,287 --> 00:51:26,499 Easy guys! He's my friend. Take it easy. It's gonna work out. Let's go. Come on. 599 00:51:26,666 --> 00:51:29,668 It'll work out. I'm real sorry about this. 600 00:51:36,510 --> 00:51:39,011 It's not necessary! This is ridiculous! 601 00:51:39,179 --> 00:51:42,515 Let him play his pussy game. This is his setup. 602 00:51:42,682 --> 00:51:45,601 Who do you think you are, treating my son like a criminal? 603 00:51:46,019 --> 00:51:47,353 Who do you think you are? 604 00:51:47,521 --> 00:51:50,523 - Just stop it! There's an infant here! - Easy, easy. 605 00:51:53,276 --> 00:51:55,986 - Check that coat. - Why don't you come check it, asshole. 606 00:51:56,154 --> 00:51:58,614 - Nico, come on. - Take it easy! 607 00:51:58,782 --> 00:52:01,534 Why don't you come over and put your hands on me! 608 00:52:04,412 --> 00:52:06,747 - Get him out of here. - Everything's gonna work out. 609 00:52:06,915 --> 00:52:09,125 - Come on. - I'll be back in three hours. 610 00:52:11,211 --> 00:52:14,380 The Police Association's got lawyers for this! 611 00:52:15,882 --> 00:52:17,550 You can't do this! 612 00:52:25,433 --> 00:52:29,019 This guy, in the middle of the day, comes in my place and starts wrecking it. 613 00:52:29,187 --> 00:52:30,980 Assaulting my customers. You know? 614 00:52:31,606 --> 00:52:36,235 He starts doing all this outer-space kind of stuff, putting my customers in orbit even. 615 00:52:37,988 --> 00:52:40,739 Remember those violations you told me he was guilty of? 616 00:52:40,907 --> 00:52:45,077 Look, this is my boy, right here. Hey. Oh. They finally got you? 617 00:52:45,245 --> 00:52:47,079 - They finally got you, motherfucker. - This way. 618 00:52:47,247 --> 00:52:49,999 I told you it was gonna go down. You should've listened- 619 00:52:50,167 --> 00:52:51,208 There he is. 620 00:52:51,376 --> 00:52:54,003 You guys run one hell of a police department here. 621 00:52:54,171 --> 00:52:56,505 I got a cousin in the department in New Orleans. 622 00:52:56,673 --> 00:52:58,757 You ever heard of Bob Bouquet? Know him? 623 00:53:07,350 --> 00:53:09,435 Put your ass in that chair. 624 00:53:12,939 --> 00:53:16,525 lllegal wiretaps, unauthorized surveillance. 625 00:53:17,611 --> 00:53:18,777 When was this guy born? 626 00:53:18,945 --> 00:53:22,406 You're quite a cop, Toscani. You don't listen to anybody, do you? 627 00:53:22,574 --> 00:53:24,533 - Where's Jacks? - She's out of this! 628 00:53:24,993 --> 00:53:26,911 You're the rotten apple in this barrel. 629 00:53:27,078 --> 00:53:29,622 We don't need to look farther than you and your, family. 630 00:53:29,915 --> 00:53:31,081 - You, mother- - Nico! 631 00:53:32,959 --> 00:53:34,627 You want to go to prison? 632 00:53:36,463 --> 00:53:38,297 Unlawful entry. 633 00:53:38,465 --> 00:53:41,467 - lllegal search and seizure. - Deputy... 634 00:53:43,637 --> 00:53:46,639 Who do you think is pulling their strings? 635 00:53:47,265 --> 00:53:49,058 Who do you think they work for? 636 00:53:49,226 --> 00:53:52,728 Hey. You were ordered to back off on Salvano. 637 00:53:52,896 --> 00:53:55,606 I suppose you had too big a hard-on for that, didn't you? 638 00:53:56,983 --> 00:53:58,901 You can't be in on this, Fred. 639 00:54:00,862 --> 00:54:03,572 You're officially suspended, Toscani. 640 00:54:04,157 --> 00:54:06,533 I want your badge and your gun. 641 00:54:13,833 --> 00:54:15,459 You gonna hold me? 642 00:54:16,169 --> 00:54:18,003 You can walk for now. 643 00:54:19,089 --> 00:54:20,506 Don't walk far. 644 00:54:30,016 --> 00:54:32,810 Sara, I'm all right. 645 00:54:32,978 --> 00:54:35,020 It's okay, and I love you. 646 00:54:36,106 --> 00:54:40,442 Listen, tell Mama not to worry. All right? 647 00:54:40,610 --> 00:54:42,861 I love you. Bye. 648 00:54:43,697 --> 00:54:45,990 What the hell is going on? What's happening here? 649 00:54:46,157 --> 00:54:51,245 The sanctuary people, they're refugees from El Salvador, Guatemala and Chile. 650 00:54:51,413 --> 00:54:53,872 They're terrified of cops. They're not talking to me. 651 00:54:54,040 --> 00:54:58,544 And down at the morgue, they got a guy that was not a congregation member. 652 00:54:59,713 --> 00:55:01,213 Alan Singletary. 653 00:55:02,299 --> 00:55:05,592 He's an aide to Senator Harrison. The Foreign Relations Committee Harrison. 654 00:55:05,760 --> 00:55:09,305 The guy that's been crawling all over the Central American drug connections. 655 00:55:10,765 --> 00:55:12,349 You're gonna make a hell of a DA. 656 00:55:12,517 --> 00:55:16,228 Well, Harrison's staff has been compiling some kind of heavyweight white paper. 657 00:55:16,855 --> 00:55:20,733 It implicates some of the major intelligence agencies in drug trafficking. 658 00:55:21,067 --> 00:55:22,901 They're gonna release it next week. 659 00:55:24,112 --> 00:55:27,031 - So that's how Fox knew. - Who? 660 00:55:27,198 --> 00:55:31,327 An old Agency buddy of mine called me last night. He says my family's in danger. 661 00:55:32,120 --> 00:55:33,829 Luke, I need a favor. 662 00:55:33,997 --> 00:55:37,333 I need you to go to the house, call Uncle Branca. Mama's got the number. 663 00:55:37,500 --> 00:55:39,084 Get the family ready to move out. 664 00:55:39,252 --> 00:55:43,047 You got it, buddy. They took away your pistola, right? 665 00:55:43,214 --> 00:55:44,923 Yeah. 666 00:55:45,759 --> 00:55:48,344 - Thanks. - I don't believe this. 667 00:56:01,191 --> 00:56:04,193 You come in here, with the children, and bring all this up- 668 00:56:04,361 --> 00:56:06,111 I know, I know. Nicky. 669 00:56:07,280 --> 00:56:08,364 Listen. 670 00:56:08,531 --> 00:56:09,865 You know me. 671 00:56:10,283 --> 00:56:12,242 Please, tell these people... 672 00:56:12,410 --> 00:56:14,370 ...they don't have anything to worry about. 673 00:56:14,746 --> 00:56:18,248 There is rubble all over the yard, Nicola. 674 00:56:18,416 --> 00:56:19,958 I know, Sister. 675 00:56:29,052 --> 00:56:30,928 Father Tomasino. 676 00:56:32,722 --> 00:56:35,265 He came alone... 677 00:56:35,433 --> 00:56:38,936 ...two weeks ago. He had papers... 678 00:56:39,104 --> 00:56:42,022 ...papers to give to the senator. 679 00:56:42,482 --> 00:56:46,652 Father Tomasino was going to give the mass that day. 680 00:56:46,945 --> 00:56:49,613 Father Gennaro talked him out of it. 681 00:56:49,781 --> 00:56:52,658 He was afraid for Father Tomasino. 682 00:56:52,826 --> 00:56:55,953 So it was Father Tomasino they wanted to kill. 683 00:56:58,498 --> 00:56:59,706 Where is Father Tomasino? 684 00:56:59,874 --> 00:57:01,834 He go, mister. He ran away. 685 00:57:02,794 --> 00:57:06,839 If anybody knows where he is, you've got to tell me because I know I can help him. 686 00:57:07,006 --> 00:57:08,507 We don't know, mister. 687 00:57:22,355 --> 00:57:24,731 Jacks, I'm serious. You're out of this. 688 00:57:24,899 --> 00:57:29,862 Wait a minute. I got a list. You told me to get a list. Nico. 689 00:57:30,029 --> 00:57:32,656 I'm telling you, Jacks, you're finished. I mean it. Out. 690 00:57:32,824 --> 00:57:35,367 Nico, you're not talking to a rookie, you understand? 691 00:57:35,535 --> 00:57:38,954 Now, you go home, you take care of your family, okay, and I'll call you. 692 00:57:42,876 --> 00:57:44,376 Paperwork only! 693 00:57:44,544 --> 00:57:46,879 I'm gonna do what I have to do. 694 00:57:50,008 --> 00:57:51,592 Thank you. 695 00:58:07,150 --> 00:58:10,027 Okay, come across now. Come on, baby, come on. 696 00:58:11,321 --> 00:58:13,155 Come on, kids. 697 00:58:13,323 --> 00:58:15,574 Hi, Nico! 698 00:58:20,163 --> 00:58:21,914 Hey! 699 00:58:38,848 --> 00:58:41,433 Call the police. Come on! 700 00:58:45,355 --> 00:58:47,272 Freeze, motherfucker! 701 00:58:47,440 --> 00:58:49,733 Anybody moves, he dies. 702 00:58:49,901 --> 00:58:52,194 Drop that magazine, motherfucker. Now! 703 00:58:53,947 --> 00:58:57,241 Everybody's gonna ditch their weapons, butt first. 704 00:58:57,408 --> 00:59:00,369 Grab the barrel and do it, everybody. You! 705 00:59:01,120 --> 00:59:03,872 Now you. Now you. 706 00:59:05,959 --> 00:59:07,459 Put your hands on your head. 707 00:59:07,919 --> 00:59:09,878 All right, fall in behind the last man. 708 00:59:10,505 --> 00:59:12,631 I don't think you can drop us all, badass. 709 00:59:14,008 --> 00:59:16,218 You're right, but I'll get an "A" for effort. 710 00:59:16,386 --> 00:59:18,303 All right. Let's go. Fall out. 711 00:59:18,471 --> 00:59:20,430 - Hands on your head. - Close the windows! 712 00:59:20,598 --> 00:59:22,474 Come on, you. Move. 713 00:59:27,313 --> 00:59:32,484 No, no, no. No. Please don't come in here. Please, please. 714 00:59:32,652 --> 00:59:34,319 Not in my store. 715 00:59:34,487 --> 00:59:36,863 It's a police emergency. I'm a cop. 716 00:59:37,031 --> 00:59:40,909 On your knees. Give me the phone. Let's go. 717 00:59:41,077 --> 00:59:43,996 This guy's gotta work too, you know. - Get down, asshole. 718 00:59:44,163 --> 00:59:45,789 Get the fuck down! 719 00:59:45,957 --> 00:59:46,999 You wanna get down? 720 00:59:47,166 --> 00:59:48,834 Get down on your fucking knees. 721 01:00:11,024 --> 01:00:12,649 They tell me, "Come to America. " 722 01:00:17,363 --> 01:00:19,031 No, no, no, not in my store. 723 01:00:22,535 --> 01:00:24,077 There's the police. 724 01:00:29,292 --> 01:00:31,043 No, mister! 725 01:00:52,732 --> 01:00:54,399 Another police car. 726 01:00:58,321 --> 01:01:00,572 Look. My store. 727 01:01:05,119 --> 01:01:07,079 Come on, come on. Is it clear? 728 01:01:08,331 --> 01:01:11,958 Sara, Branca will take care of us. We'll be safe there. 729 01:01:12,752 --> 01:01:16,088 Family goes in the Lincoln. I'll ride in front. 730 01:01:26,015 --> 01:01:29,726 I'll be five minutes behind you. It's got to be this way. 731 01:01:32,021 --> 01:01:33,522 Let's go. 732 01:01:35,066 --> 01:01:36,108 Where's Jacks? 733 01:01:36,275 --> 01:01:39,611 She thinks there's some documents in some guy's apartment. 734 01:01:41,280 --> 01:01:44,116 They killed the wrong priest. 735 01:01:44,283 --> 01:01:46,743 What-? What are you talking about? 736 01:01:51,124 --> 01:01:53,542 I'll tell you what I'm talking about. 737 01:01:55,128 --> 01:01:58,296 The second priest from Costa Rica... 738 01:01:59,465 --> 01:02:03,468 ...hiding in the church. He was the one they meant to kill. 739 01:02:03,636 --> 01:02:06,722 - You know where to find this guy? - No, I do not. 740 01:02:08,141 --> 01:02:09,766 Well, then you're gonna need help. 741 01:02:09,934 --> 01:02:11,476 Yeah, I'd like you to help me. 742 01:02:12,729 --> 01:02:14,479 Watch my family. 743 01:02:14,814 --> 01:02:16,773 What are you gonna do? 744 01:02:17,275 --> 01:02:18,650 You don't want to know. 745 01:02:32,165 --> 01:02:35,167 Freeze. Put your hands up in the air. 746 01:02:35,334 --> 01:02:37,836 Now go put them on the hood of the car. 747 01:02:38,838 --> 01:02:43,175 Special Agent Neeley, what were you doing with that woman up there? 748 01:02:43,426 --> 01:02:48,847 Were you engaging in some kind of unnatural sex acts with that young lady? 749 01:02:49,015 --> 01:02:50,766 She must be 15. 750 01:02:51,184 --> 01:02:54,978 - That's illegal in some states, you know. - The hell you talking about? 751 01:02:55,146 --> 01:02:58,190 I thought you federal agents were straight, honorable guys. 752 01:02:58,357 --> 01:03:00,567 Does your wife know about this? 753 01:03:01,611 --> 01:03:03,528 Sex is not the only thing in life. 754 01:03:03,905 --> 01:03:05,322 Get in. 755 01:03:14,415 --> 01:03:17,626 - So how has your day been? - Okay. 756 01:03:20,213 --> 01:03:22,756 Listen, Toscani, I want to congratulate you. 757 01:03:22,924 --> 01:03:25,091 You made number four on the most-wanted list. 758 01:03:25,259 --> 01:03:29,054 Number four? I want to be number one. 759 01:03:30,181 --> 01:03:31,848 The day is young. 760 01:03:35,228 --> 01:03:36,269 What can I do for you? 761 01:03:36,437 --> 01:03:40,398 There was a quantity of C-4 explosive brought in here four days ago. 762 01:03:41,275 --> 01:03:42,400 Hell, that's gone. 763 01:03:42,777 --> 01:03:44,110 - When? - Right away. 764 01:03:44,278 --> 01:03:46,988 They scooped that stuff out of here before it got tagged. 765 01:03:47,323 --> 01:03:48,490 You know who took it? 766 01:03:49,242 --> 01:03:50,784 CIA. 767 01:03:53,496 --> 01:03:54,996 Let me see the paperwork on it. 768 01:03:55,623 --> 01:03:56,915 You got to sign. 769 01:03:57,416 --> 01:04:02,254 Yeah, I remember that fellow. Flew special out of Langley. Bomb tech. 770 01:04:02,421 --> 01:04:04,256 Real nice fellow. 771 01:04:04,423 --> 01:04:06,216 - I'll bet. - Here it is. 772 01:04:06,759 --> 01:04:09,845 "Fox. Nelson Fox. " 773 01:04:14,183 --> 01:04:15,767 - Thanks. - Right. 774 01:04:17,478 --> 01:04:18,520 Now what? 775 01:04:19,438 --> 01:04:21,565 Yes, sir. The agent has been with... 776 01:04:21,732 --> 01:04:24,776 ...the Central American desk since 1984. 777 01:04:24,944 --> 01:04:27,654 Thank you. That's what I wanted to know. 778 01:04:27,822 --> 01:04:30,115 All right, take your shoes off. 779 01:04:30,950 --> 01:04:32,742 Come on, let's go. 780 01:04:34,787 --> 01:04:37,664 So you think I'm a bad cop, Neeley? 781 01:04:38,124 --> 01:04:40,333 You know something? Maybe I am. 782 01:04:40,501 --> 01:04:43,420 But at least I don't have my face buried up Washington's ass. 783 01:04:43,588 --> 01:04:46,131 Listen, Toscani. Maybe I've judged you a little harshly. 784 01:04:46,299 --> 01:04:48,174 I think you have. And you know something? 785 01:04:48,342 --> 01:04:51,428 What I'd like to do, for the way you've treated me... 786 01:04:51,596 --> 01:04:54,514 ...is treat you in a similar fashion. I'd like you to get up... 787 01:04:54,682 --> 01:04:57,267 ...run your ass over there and jump in the fucking lake. 788 01:04:57,435 --> 01:04:59,853 If you don't hurry, I'll empty this gun in your butt. 789 01:05:00,021 --> 01:05:01,980 Move it, Agent Neeley! 790 01:05:04,567 --> 01:05:06,109 Let's go! 791 01:05:15,453 --> 01:05:17,370 Jump, Neeley! 792 01:05:48,402 --> 01:05:50,487 Nico, what are you doing here? 793 01:05:50,655 --> 01:05:53,990 - I need a favor. - Sure. 794 01:05:54,158 --> 01:05:57,369 - How late are you gonna be here today? - I'm off at 6. 795 01:05:57,536 --> 01:05:59,621 I'll be here. 796 01:06:06,003 --> 01:06:08,338 Don't be too long, lady. I got a crew coming in. 797 01:06:08,506 --> 01:06:10,507 Thanks. We'll be done in a little while. 798 01:06:10,675 --> 01:06:12,258 Come on. We don't have much time. 799 01:06:12,426 --> 01:06:15,762 They're going to tear this goddamn place down in a matter of hours. 800 01:06:15,930 --> 01:06:18,515 There's no way to access Covert Operations directly... 801 01:06:18,683 --> 01:06:22,227 ...but I got a guy at Princeton. He's got a database bigger than Langley. 802 01:06:24,480 --> 01:06:26,481 How the hell did you get in this mess? 803 01:06:27,066 --> 01:06:29,567 I thought you were finished with the CIA. 804 01:06:33,698 --> 01:06:35,073 Trap door. 805 01:06:42,707 --> 01:06:44,082 Let's see. 806 01:06:45,334 --> 01:06:47,252 We can wiggle up into... 807 01:06:48,129 --> 01:06:51,589 Operative dossiers. 808 01:06:51,966 --> 01:06:54,050 Start with my friend, Nelson. 809 01:06:56,012 --> 01:06:57,929 Fox. 810 01:07:07,940 --> 01:07:10,108 Your friend has had a hell of a career. 811 01:07:10,276 --> 01:07:14,404 Give me the names of every Agency man involved in this. 812 01:07:19,702 --> 01:07:21,953 Nico, what is going on here? 813 01:07:24,123 --> 01:07:25,290 Here we go. 814 01:07:26,125 --> 01:07:30,754 Five agents from Central American desk. All five of them, trained assassins. 815 01:07:30,921 --> 01:07:35,467 They all come to Chicago in the last week and they're all still here. 816 01:07:36,385 --> 01:07:39,345 They got their little fucking killing team here. 817 01:07:39,513 --> 01:07:41,056 It looks that way. 818 01:07:45,644 --> 01:07:47,270 Thanks, Abby-chan. 819 01:07:49,398 --> 01:07:50,690 I owe you one. 820 01:07:50,858 --> 01:07:53,902 - Where you going? - I gotta find that priest. 821 01:07:54,070 --> 01:07:55,236 Be careful. 822 01:07:59,533 --> 01:08:01,326 I find this totally incredulous. 823 01:08:01,494 --> 01:08:05,997 You, being a station chief of the CIA, didn't know what was going on? 824 01:08:06,165 --> 01:08:08,124 Senator, I'd like to explain a few things. 825 01:08:08,292 --> 01:08:13,296 Either you have perjured yourself earlier, or you're lying to us now. 826 01:08:13,464 --> 01:08:16,091 I want you to take a few moments before you answer this. 827 01:08:16,258 --> 01:08:18,635 And remember that you're under oath. 828 01:08:18,803 --> 01:08:21,096 It has been agreed this was a valuable asset... 829 01:08:21,263 --> 01:08:23,515 ...and that I had to work out a way... 830 01:08:23,682 --> 01:08:26,142 ...they had to work out a way in which to take over. 831 01:08:26,310 --> 01:08:28,603 Did that include giving money to the enterprise? 832 01:08:30,898 --> 01:08:33,316 The colonel never told you? No. 833 01:08:33,484 --> 01:08:36,569 You telling me this was gonna be a donation of the CIA... 834 01:08:36,737 --> 01:08:39,280 - ... as far as you were concerned? We were gonna walk away. 835 01:08:39,698 --> 01:08:40,865 Hello. 836 01:08:41,033 --> 01:08:42,325 That's my testimony. 837 01:08:42,493 --> 01:08:44,035 Oh, yes, Sister. Yes. 838 01:08:44,203 --> 01:08:46,162 Sister Mary, right. 839 01:08:47,206 --> 01:08:51,501 No, there will be no problem. Now, just calm down. Right, right. 840 01:08:51,669 --> 01:08:53,002 Now, where are you? 841 01:09:05,724 --> 01:09:06,933 Who is it? 842 01:09:37,923 --> 01:09:40,592 - Father! - Get her out of here. 843 01:09:43,846 --> 01:09:45,513 This way, Father. 844 01:09:51,604 --> 01:09:55,398 Give me a ride. Hey, Doris, give me a ride. 845 01:10:39,235 --> 01:10:41,069 So where did you find this guy, Jacks? 846 01:10:41,278 --> 01:10:45,156 The nun from the daycare called. She's with the priest at a place on Damon. 847 01:10:45,324 --> 01:10:48,409 She saw a couple guys sneaking around the church and she got scared. 848 01:10:48,577 --> 01:10:50,453 I got papers from that senator's aide. 849 01:10:50,621 --> 01:10:55,083 Everything Harrison has been working on. It's unbelievable. It's over at my place. 850 01:10:55,251 --> 01:10:59,128 I need you to do me a favor. You stay out of it. Just stay in the car. 851 01:11:01,090 --> 01:11:04,175 Nico, far be it for me to complain... 852 01:11:04,343 --> 01:11:08,596 ...but you got Jacks pulling burglaries. You got me doing God only knows what. 853 01:11:08,764 --> 01:11:11,975 I tell you, when we hit the joint, I don't want you celling with me. 854 01:11:12,142 --> 01:11:14,519 Jacks, we'll work out something. 855 01:11:29,118 --> 01:11:31,786 Why don't you go over there and, sweet-talk him. 856 01:11:31,954 --> 01:11:33,746 Heh. Sure. 857 01:11:42,840 --> 01:11:47,427 If I were you, I would listen to what this man has to say. 858 01:11:47,594 --> 01:11:50,388 He knows what's best for you. 859 01:12:02,818 --> 01:12:06,070 You wouldn't lie to me, would you, Father? No. 860 01:12:06,238 --> 01:12:07,488 It's a sin. 861 01:12:08,657 --> 01:12:09,907 Now, look at me! 862 01:12:10,367 --> 01:12:14,412 If you spoke to anyone about our plans to kill the senator... 863 01:12:15,080 --> 01:12:16,748 ...tell me now... 864 01:12:18,000 --> 01:12:19,876 ...and I won't have to use this. 865 01:12:20,419 --> 01:12:24,088 This is from confession. I tell no one. 866 01:12:40,522 --> 01:12:41,731 Let's go, Lukich. 867 01:12:46,445 --> 01:12:49,072 Under no circumstances are you to come out of this car. 868 01:12:49,239 --> 01:12:51,115 Just stay here, all right? Okay. 869 01:12:56,622 --> 01:12:58,581 Take a nice look at it. 870 01:12:58,749 --> 01:13:00,458 I made this just for you. 871 01:13:06,799 --> 01:13:09,759 Do you feel that? Nice? 872 01:13:09,927 --> 01:13:11,886 You like that? 873 01:13:15,057 --> 01:13:18,267 Now you're gonna start feeling something warm. 874 01:13:18,435 --> 01:13:21,145 Very warm and wonderful. 875 01:13:21,313 --> 01:13:22,647 Think about it. 876 01:13:22,815 --> 01:13:25,358 Warm. I love it. 877 01:13:26,443 --> 01:13:29,612 I enjoy this. I really enjoy the shit out of this thing. 878 01:13:29,780 --> 01:13:31,572 We'll enjoy it together. 879 01:13:31,740 --> 01:13:36,327 You've always been alone. Now you'll be with me, together. 880 01:13:53,345 --> 01:13:56,889 I want to know who you told. 881 01:13:57,057 --> 01:13:58,891 I told them... 882 01:14:00,394 --> 01:14:01,853 ...you make... 883 01:14:02,020 --> 01:14:04,355 ...the children see you... 884 01:14:04,523 --> 01:14:07,525 ...mutilating their mothers... 885 01:14:07,985 --> 01:14:10,194 ...and sometimes... 886 01:14:10,362 --> 01:14:12,697 ...you do these things... 887 01:14:12,865 --> 01:14:14,991 ...to the children. 888 01:14:15,868 --> 01:14:17,743 Did you tell anybody?! 889 01:14:18,537 --> 01:14:20,496 Did you tell anybody?! 890 01:14:20,873 --> 01:14:23,249 God damn it, you're gonna tell me now! 891 01:14:23,417 --> 01:14:25,585 Tell me now! 892 01:14:31,216 --> 01:14:34,719 Father, I have had enough of this. 893 01:14:35,888 --> 01:14:38,556 Father, I want you to tell me the truth. 894 01:14:40,100 --> 01:14:41,392 Can we kill him? 895 01:14:42,811 --> 01:14:46,189 If you told anyone about our plans to kill the senator... 896 01:14:46,356 --> 01:14:48,483 ...we cannot kill him. 897 01:14:50,027 --> 01:14:51,569 Nothing! 898 01:14:58,118 --> 01:15:01,162 Phase two. 899 01:15:06,168 --> 01:15:07,752 Jesus Christ! 900 01:15:23,519 --> 01:15:26,437 Come on, let's get out of here. Come on, Nico. 901 01:15:29,149 --> 01:15:32,568 Move it! What are you doing? Get out. 902 01:15:32,736 --> 01:15:34,028 Toscani! 903 01:15:35,739 --> 01:15:37,198 Jacks, get the hell out of here! 904 01:15:46,250 --> 01:15:47,291 Nico! 905 01:15:54,466 --> 01:15:55,758 Jacks! 906 01:16:03,809 --> 01:16:05,643 Go! I got him! 907 01:16:25,539 --> 01:16:26,998 Where is he? 908 01:16:28,792 --> 01:16:30,668 Get down there! Get down there! 909 01:16:35,299 --> 01:16:39,302 Talk to me. I got a bona fide emergency here. What the hell am I supposed to do? 910 01:16:44,349 --> 01:16:45,641 - Shut the fuck up! - Yes, sir. 911 01:16:45,809 --> 01:16:47,435 Get inside! Come on! 912 01:16:49,438 --> 01:16:51,814 I hear sirens but I don't see any cops. 913 01:16:51,982 --> 01:16:54,942 They might be cops? They were showing me their badge. 914 01:16:55,110 --> 01:16:57,111 A bona fide gunfight, asshole! 915 01:17:00,032 --> 01:17:01,782 Get up front! 916 01:17:01,950 --> 01:17:05,453 - Shut up! Be quiet! - What the hell am I supposed to do? 917 01:17:05,621 --> 01:17:09,540 Get the car on Track 3 out of the way. At least, get that out of the way. 918 01:17:09,708 --> 01:17:11,542 They got guns all over the place. 919 01:17:11,710 --> 01:17:12,877 Shut up! 920 01:18:21,238 --> 01:18:26,283 Damn it. Call Nico's uncle and find out if you've heard from him, please. 921 01:18:26,451 --> 01:18:28,077 Shut up and save your strength? 922 01:18:28,245 --> 01:18:30,246 I'm okay. I'm okay. 923 01:18:30,414 --> 01:18:32,248 - Where are we going? - Cubicle D. 924 01:18:32,416 --> 01:18:34,458 I got on my vest. 925 01:18:37,129 --> 01:18:38,546 Where is he, Luke? 926 01:18:39,297 --> 01:18:40,631 What you mean you don't know? 927 01:18:40,799 --> 01:18:43,509 We don't know what happened to him, Branca. 928 01:18:43,677 --> 01:18:48,806 - Yeah, she's gonna be all right. - You hear anything, you let me know. 929 01:18:53,478 --> 01:18:54,603 It's Nico, boss. 930 01:18:58,066 --> 01:18:59,567 Jesus Christ. 931 01:19:07,868 --> 01:19:09,827 The motherfuckers got Jacks. 932 01:19:09,995 --> 01:19:12,037 Lukich called. She's not dead. 933 01:19:12,205 --> 01:19:14,874 She's gonna make it. She was wearing a vest. 934 01:19:31,516 --> 01:19:33,726 This was picked up with your mail this morning. 935 01:19:33,894 --> 01:19:36,687 They're letting you know if you don't back off... 936 01:19:36,855 --> 01:19:38,731 ...they're gonna get to your family. 937 01:19:38,899 --> 01:19:41,275 You've got to do it, Nico. Tell him, Sara. 938 01:19:41,443 --> 01:19:43,194 You know you have to. 939 01:19:43,695 --> 01:19:45,154 Listen to her, Nicola. 940 01:19:45,572 --> 01:19:47,072 This is your family. 941 01:19:47,240 --> 01:19:52,203 Ever notice how clean babies smell, like nothing in the world has touched them? 942 01:19:57,375 --> 01:19:58,542 Nico. 943 01:19:58,835 --> 01:20:00,711 Come here, sweetie. 944 01:20:02,756 --> 01:20:05,257 Mom, take him upstairs, will you? 945 01:20:08,929 --> 01:20:11,430 Come on, Giuliano, we'll go upstairs. 946 01:20:17,562 --> 01:20:19,230 Do you know why I love you? 947 01:20:20,148 --> 01:20:23,150 What it is about you that I've always loved? 948 01:20:23,318 --> 01:20:25,402 It's pride. 949 01:20:26,446 --> 01:20:31,492 But, Nico, that pride may kill all of us. 950 01:20:33,745 --> 01:20:35,621 Nico. 951 01:20:35,789 --> 01:20:38,249 Swallow your pride. 952 01:20:40,752 --> 01:20:43,587 Choke on it, if you have to. 953 01:20:43,755 --> 01:20:47,091 - Lay it down, please. - You know something? 954 01:20:47,259 --> 01:20:51,428 There's nothing in this world that I wouldn't do for my family. 955 01:20:51,805 --> 01:20:54,265 Nobody's gonna harm us. 956 01:20:54,766 --> 01:20:57,935 I don't want you to worry. Okay? 957 01:21:35,307 --> 01:21:37,600 Not even you can hit him at this range, Nico. 958 01:21:39,853 --> 01:21:41,812 That wasn't the plan, Nelson. 959 01:21:41,980 --> 01:21:43,939 Close range? 960 01:21:44,107 --> 01:21:47,693 It'd never work. It's rigged. Scanned every 35 seconds. 961 01:21:47,861 --> 01:21:50,070 I was thinking of a claymore on the roof- 962 01:21:50,238 --> 01:21:52,156 Ah, ah, ah. No. 963 01:21:52,574 --> 01:21:56,827 The roof is wired too. Sensors every 15 feet. 964 01:21:56,995 --> 01:21:58,162 Okay. Now you can move. 965 01:21:58,330 --> 01:22:01,624 - It's me. You don't have to treat me like- - Turn slowly. Slow. 966 01:22:01,791 --> 01:22:05,336 Come on, let's get the fuck out of here. Move. And I mean move slow. 967 01:22:05,503 --> 01:22:08,339 You even look at me funny, you're in the river, Toscani. 968 01:22:09,049 --> 01:22:12,343 I figured you'd do your recon from this building. 969 01:22:14,387 --> 01:22:17,932 - You're looking fit, Nelson. - I'm getting a bit of a tire. 970 01:22:18,099 --> 01:22:21,185 - Is that your own tailor? - Hong Kong. 971 01:22:21,353 --> 01:22:24,188 - You've come a long way. - Yeah. 972 01:22:24,356 --> 01:22:25,981 Just walk. 973 01:22:27,359 --> 01:22:28,651 I don't believe you, Nelson. 974 01:22:28,818 --> 01:22:33,405 What's so hard to believe? I want to help you, you dumb guinea. 975 01:22:33,573 --> 01:22:35,908 I've been trying to talk some sense into you. 976 01:22:36,076 --> 01:22:37,952 You're still "Fox the Fixer,"? 977 01:22:38,119 --> 01:22:42,539 Look, If I wanted to cap you, I'd save myself all this damn chitchat. 978 01:22:42,707 --> 01:22:45,876 I'd make big points for myself if I brought your scalp in. 979 01:22:46,044 --> 01:22:48,003 Shit, I'd be White House material. 980 01:22:48,171 --> 01:22:50,464 Is that what Zagon is, one of your basement boys? 981 01:22:50,632 --> 01:22:54,677 Zagon's a rancher. Four thousand acres in Costa Rica. Beautiful place. 982 01:22:54,844 --> 01:22:59,598 Beautiful place? Tell me. Was that bought with opium money from the triangle? 983 01:22:59,766 --> 01:23:02,309 And a ton of coke a week from other places. 984 01:23:02,477 --> 01:23:05,896 Which he funnels here through Salvano. The company getting its cut, of course. 985 01:23:06,064 --> 01:23:08,857 - Legal tender. - Yeah. 986 01:23:09,025 --> 01:23:11,694 So war is still the greatest business, Nelson? 987 01:23:12,654 --> 01:23:16,782 These guys have started and financed every war we've ever fought. But you know... 988 01:23:16,950 --> 01:23:21,912 ...nobody would ever believe me if I told them the bankers were the CIA. 989 01:23:22,080 --> 01:23:24,999 Oh, come on, Toscani, don't preach to me. 990 01:23:25,166 --> 01:23:27,209 So the senator couldn't be bought, could he? 991 01:23:27,377 --> 01:23:32,172 He was gonna expose your plans to invade Nicaragua with your fucking coke money. 992 01:23:32,340 --> 01:23:34,758 So the Agency clears Zagon to cap his ass, right? 993 01:23:34,926 --> 01:23:36,552 Just keep walking, asshole. 994 01:23:36,720 --> 01:23:39,847 So some poor, innocent priest finds out. He comes here. 995 01:23:40,015 --> 01:23:43,434 But you can't kill the senator until you find out if the padre has talked. 996 01:23:43,601 --> 01:23:48,564 So Zagon comes in, "Tell me," with his little doctor bag. Only by then, I'm in on it. 997 01:23:48,732 --> 01:23:52,192 And you fucking know that I'm gonna recognize his handiwork. 998 01:23:52,360 --> 01:23:56,238 Yeah, and if your name had been Joe Smith, I never would've caught it. 999 01:23:56,406 --> 01:23:59,116 But how many Nicola Toscanis are there? 1000 01:23:59,701 --> 01:24:04,705 Tell me something, old buddy. Do we kill our own senators now? 1001 01:24:04,873 --> 01:24:06,248 Why not? The Romans did. 1002 01:24:06,416 --> 01:24:09,251 - Are we the fucking Romans? - We're an empire too. 1003 01:24:09,419 --> 01:24:12,129 You don't believe that shit for a minute, Nelson. 1004 01:24:12,297 --> 01:24:15,174 Just walk. Go! 1005 01:24:15,800 --> 01:24:17,342 Thank you, sir. 1006 01:24:22,182 --> 01:24:23,974 Bring it right up. 1007 01:24:24,142 --> 01:24:26,477 You keep the change. Hold it, Nico. 1008 01:24:28,646 --> 01:24:31,648 - Here's your key, sir. - My buddy will drive. 1009 01:24:38,406 --> 01:24:40,074 You know something, Fox? 1010 01:24:40,241 --> 01:24:45,746 Right now in Europe, they're trying some 80-year-old camp guard for Nazi war crimes. 1011 01:24:45,914 --> 01:24:48,916 All around our country, they got guys on death row... 1012 01:24:49,084 --> 01:24:51,919 ...for murdering one, two, three guys. 1013 01:24:52,087 --> 01:24:54,797 And they probably deserve what they're gonna get. 1014 01:24:54,964 --> 01:24:56,507 But you and I... 1015 01:24:56,674 --> 01:24:59,051 ...we know people that are personally responsible... 1016 01:24:59,219 --> 01:25:03,013 ...for the death of what, 50,000 non-military personnel? 1017 01:25:03,181 --> 01:25:07,810 Librarians, teachers, doctors, women, children, all dead. 1018 01:25:07,977 --> 01:25:10,104 We've wiped out entire cultures. 1019 01:25:10,563 --> 01:25:12,189 And for what? 1020 01:25:12,524 --> 01:25:17,736 Not one CIA agent has ever been tried, much less accused, of any crimes. 1021 01:25:18,530 --> 01:25:22,533 You guys think you're above the law, well, you ain't above mine. 1022 01:25:24,577 --> 01:25:29,915 Nico, we don't have time for this. Get in the goddamn car. 1023 01:25:51,563 --> 01:25:55,065 I've been waiting for the day I catch up with this motherfucker. 1024 01:26:02,282 --> 01:26:05,242 Salvano and his scumbag dealer. 1025 01:26:06,077 --> 01:26:08,203 What a team we got here? 1026 01:26:08,371 --> 01:26:10,497 I told you you'd never be the man. 1027 01:26:10,665 --> 01:26:13,584 Nelson, we've been looking for you. 1028 01:26:14,586 --> 01:26:15,586 I see that you... 1029 01:26:16,754 --> 01:26:18,172 ...found our friend. 1030 01:26:18,631 --> 01:26:19,923 Thanks, Fox. 1031 01:26:20,508 --> 01:26:22,926 I didn't bring him, Nico. I swear it. 1032 01:26:23,303 --> 01:26:25,971 You two must have had a lot to talk about. 1033 01:26:26,139 --> 01:26:28,724 Reminiscing about the, good old days? 1034 01:26:28,892 --> 01:26:30,601 Stay still. 1035 01:26:31,436 --> 01:26:33,562 Just fucking don't move. 1036 01:26:33,730 --> 01:26:37,232 Nelson, bring our friend in. 1037 01:26:40,778 --> 01:26:44,031 Come on, be a good boy. 1038 01:26:44,490 --> 01:26:45,782 Dive, Nico! 1039 01:26:48,077 --> 01:26:50,245 Nico! 1040 01:27:02,258 --> 01:27:04,301 Get that motherfucker! 1041 01:27:20,652 --> 01:27:21,777 Move it! 1042 01:27:25,323 --> 01:27:26,990 Get him! 1043 01:27:56,437 --> 01:27:59,106 Stop the car, you fuck! 1044 01:27:59,274 --> 01:28:00,691 Toscani! 1045 01:28:03,444 --> 01:28:07,197 Stop the car, you piece of shit! 1046 01:28:08,199 --> 01:28:09,700 Stop it! 1047 01:28:27,427 --> 01:28:28,719 Fox's car! 1048 01:29:12,930 --> 01:29:15,349 He's on the ramp now. He's coming down. 1049 01:29:15,516 --> 01:29:18,602 He's coming out the side entrance. Get there, Deep Throat. 1050 01:29:18,770 --> 01:29:21,772 Roger, Spike Leader. We read you. 1051 01:29:30,239 --> 01:29:32,074 Get out of the car. 1052 01:29:32,283 --> 01:29:33,617 I want him alive. 1053 01:29:41,626 --> 01:29:42,918 He's clean. 1054 01:29:43,503 --> 01:29:46,671 - Bring him over. Come on, hurry in there! 1055 01:29:46,839 --> 01:29:48,799 Let's go! Let's get out of here! 1056 01:29:51,302 --> 01:29:55,222 We're out of here. Abandon the vehicles and get out of here. 1057 01:29:56,015 --> 01:29:59,101 Tommy, hurry up! Get in. We're out of here. 1058 01:29:59,268 --> 01:30:01,812 Let's go. Move it out! 1059 01:30:14,617 --> 01:30:17,160 And now, our honored guest, Senator Ernest Harrison. 1060 01:30:25,002 --> 01:30:26,461 Thank you. 1061 01:30:36,264 --> 01:30:39,516 Ah, Mr. Zagon, I hope this don't take too long... 1062 01:30:39,684 --> 01:30:41,476 ...because, I'm getting hungry. 1063 01:30:48,776 --> 01:30:51,695 This is bullshit, Zagon. We've got work to do. 1064 01:30:52,488 --> 01:30:56,074 All work and no play makes Jack a dull boy. 1065 01:30:57,535 --> 01:31:01,746 We've got an hour before we say goodbye to the honorable senator. 1066 01:31:02,123 --> 01:31:04,708 You know, you've got to learn to take time to... 1067 01:31:06,043 --> 01:31:07,627 ...smell the roses. 1068 01:31:08,379 --> 01:31:11,882 How you gonna do him? The motorcade... 1069 01:31:12,091 --> 01:31:14,968 ...or pass him through a hotel kitchen? 1070 01:31:24,020 --> 01:31:25,061 Put his face up. 1071 01:31:27,815 --> 01:31:29,107 Hold it up. 1072 01:31:30,234 --> 01:31:32,903 Here you go, Toscani, Dr. Feelgood. 1073 01:31:47,251 --> 01:31:51,129 I've used these little beauties many times to extract information. 1074 01:31:51,297 --> 01:31:53,381 For the first time in my life... 1075 01:31:53,758 --> 01:31:55,926 ...I'm gonna do it just for the fun. 1076 01:31:59,263 --> 01:32:02,933 Get the fuck away from me with that, you piece of shit! 1077 01:32:10,608 --> 01:32:12,150 That's it, fight it. 1078 01:32:12,318 --> 01:32:14,945 Fight it, cherry. Fight it. 1079 01:32:15,112 --> 01:32:17,280 So it speeds right on its way. 1080 01:32:17,615 --> 01:32:19,115 Fight it! 1081 01:32:19,450 --> 01:32:21,117 Keep fighting it. 1082 01:32:30,461 --> 01:32:33,588 Oh, you're a good boy now. 1083 01:32:34,423 --> 01:32:37,259 Ha! That's what I've been waiting for. 1084 01:32:39,136 --> 01:32:40,971 Let him go. 1085 01:32:52,149 --> 01:32:56,403 Toscani. Toscani, my sleeping beauty... 1086 01:32:56,571 --> 01:32:58,947 ...you should've killed me when you had the chance. 1087 01:32:59,115 --> 01:33:01,116 You are too fucking dumb, you asshole. 1088 01:33:06,163 --> 01:33:07,872 Jake! Look out! 1089 01:33:42,408 --> 01:33:43,533 Look, there he is. 1090 01:33:43,868 --> 01:33:45,952 Nico. Nico. 1091 01:33:46,120 --> 01:33:49,873 Say something. Nico, what's up? Oh, shit. Luke. Luke. 1092 01:33:50,041 --> 01:33:52,208 There a doctor here? Quick! Call an ambulance! 1093 01:33:52,376 --> 01:33:54,044 Stay back. 1094 01:33:54,962 --> 01:33:56,755 Hey. Hey. 1095 01:33:56,922 --> 01:34:01,134 Agent Neeley, FBl. We've got a problem, but we don't really know what it is yet. 1096 01:34:02,428 --> 01:34:04,512 Let's get out of here. 1097 01:34:05,640 --> 01:34:08,433 - My God. - Please, Senator Harrison, this way. 1098 01:34:09,810 --> 01:34:13,813 We are standing in front of the home of Police Sergeant Nico Toscani. 1099 01:34:13,981 --> 01:34:17,651 Behind me, the entourage of Senator Harrison is arriving. 1100 01:34:17,818 --> 01:34:21,821 Lots of security here. We have police officers on the scene and federal agents. 1101 01:34:21,989 --> 01:34:24,908 Of course, there is concern of a possible assassination attempt. 1102 01:34:25,076 --> 01:34:26,951 That's why you've got many officers here. 1103 01:34:27,119 --> 01:34:29,371 Glad you could come. He's inside. 1104 01:34:31,540 --> 01:34:33,041 Get a shot. 1105 01:34:33,209 --> 01:34:36,586 - This is Senator Harrison. Nico Toscani. - How do you do? 1106 01:34:36,754 --> 01:34:38,713 Oh, please, don't get up. 1107 01:34:38,881 --> 01:34:40,757 Detective Toscani... 1108 01:34:40,925 --> 01:34:44,594 ...I just felt compelled to come and thank you personally... 1109 01:34:44,762 --> 01:34:48,181 ...and to assure you that we're going to use every resource available... 1110 01:34:48,349 --> 01:34:50,016 ...to bring these men to justice... 1111 01:34:50,184 --> 01:34:54,562 ...and to ensure that this type of behavior will never be tolerated again. 1112 01:34:56,315 --> 01:34:58,274 That would be nice. 1113 01:34:58,609 --> 01:35:02,153 Let me introduce Roberta Alspaugh of the Fifth Circuit Court. 1114 01:35:02,738 --> 01:35:04,114 How do you do, ma'am? 1115 01:35:04,281 --> 01:35:05,949 Are you sure you're well enough? 1116 01:35:07,618 --> 01:35:10,620 I'm ready to talk, if you're ready to listen. 1117 01:35:11,122 --> 01:35:12,747 All right. 1118 01:35:13,082 --> 01:35:16,710 Miss Jackson, I'll leave you. Senator, thank you. 1119 01:35:18,295 --> 01:35:21,965 We'll be leaving for Washington. Hey, buddy, we'll be back later. 1120 01:35:25,845 --> 01:35:27,554 Mr. Toscani... 1121 01:35:27,722 --> 01:35:29,973 ...can you tell us about your military background? 1122 01:35:35,187 --> 01:35:39,315 In 1973, I worked for a special operations group... 1123 01:35:39,483 --> 01:35:42,152 ...in Vietnam and Cambodia. 1124 01:35:42,862 --> 01:35:44,988 I was involved with gathering intelligence. 1125 01:35:45,865 --> 01:35:50,827 All the members of this team were doctors recruited by the CIA... 1126 01:35:50,995 --> 01:35:54,664 ...and trained at a secret camp in Langley, Virginia. 1127 01:35:55,249 --> 01:35:57,792 About that prosecutor. Move it back. 1128 01:35:57,960 --> 01:35:59,669 The senator apparently... 1129 01:36:06,635 --> 01:36:10,346 Gentlemen, whenever you have a group of individuals... 1130 01:36:10,765 --> 01:36:12,891 ...who are beyond any investigation... 1131 01:36:13,058 --> 01:36:17,854 ...who can manipulate the press, judges, members of our Congress... 1132 01:36:18,022 --> 01:36:22,358 ...you're always gonna have within our government those who are above the law. 88488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.