All language subtitles for 1969 Charro. (Charles Marquis Warren)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:02,552 --> 00:04:05,020 Buenos dias, charro. What would you like? 2 00:04:05,688 --> 00:04:07,383 Tequila. The makings. 3 00:04:08,691 --> 00:04:10,283 Dos pesos, sir. 4 00:04:15,631 --> 00:04:19,089 My name's Wade. Jess Wade. Mean anything to you? 5 00:04:19,369 --> 00:04:20,893 No, charro. 6 00:04:21,938 --> 00:04:24,202 Nobody came here today asking for me? 7 00:04:25,541 --> 00:04:26,803 No, charro. 8 00:04:36,486 --> 00:04:38,716 Nobody asked for Jess Wade? 9 00:04:38,921 --> 00:04:40,786 Not a man asked for nobody. 10 00:04:40,923 --> 00:04:42,788 Not a man. A woman. 11 00:04:43,893 --> 00:04:47,624 A beautiful, no-good woman. About so high. 12 00:04:48,798 --> 00:04:51,130 Maybe beautiful to me, not to you. 13 00:04:57,273 --> 00:04:58,604 I got a message. 14 00:04:58,674 --> 00:05:01,734 Taken me a day and a half to ride in here and meet her. 15 00:05:28,371 --> 00:05:30,134 I apologize, Jess. 16 00:05:30,840 --> 00:05:34,901 If I'd sent a message that I wanted to see you, you wouldn't have showed up. 17 00:05:34,977 --> 00:05:38,413 So, I sent a message that Miss Tracey Winters had come down here. 18 00:05:38,481 --> 00:05:40,506 And here you are. 19 00:05:41,784 --> 00:05:44,981 In any case, we're all glad to see you. Don't move, Jess. 20 00:06:21,090 --> 00:06:24,423 All right. All of you know what I'm going to do. 21 00:06:26,596 --> 00:06:29,121 What are you gonna do, Jess? Leave me again? 22 00:06:35,238 --> 00:06:37,706 You all know I'm gonna try for that door. 23 00:06:43,179 --> 00:06:46,945 Anybody makes a move to stop me, one of you never makes another move. 24 00:06:47,283 --> 00:06:50,582 Understand? Maybe two of you. 25 00:06:51,521 --> 00:06:54,615 Which two? Think it over. 26 00:07:00,263 --> 00:07:03,096 Just remember the first face I see gets it. 27 00:07:16,712 --> 00:07:21,809 Where you going? Mr. "Go Straight" Wade. 28 00:07:22,151 --> 00:07:23,641 Hey, Jess. 29 00:07:28,224 --> 00:07:32,923 Now, you should have never left me, Jess. We missed you. Couldn't you tell? 30 00:07:33,596 --> 00:07:34,961 I figured. 31 00:07:36,098 --> 00:07:38,623 All right, Billy, see what he's got on him. 32 00:07:43,139 --> 00:07:48,236 I'd say he's got on him boots, pants, 33 00:07:50,146 --> 00:07:52,080 some kind of shirt, 34 00:07:53,783 --> 00:07:55,307 some kind of hat. 35 00:07:56,018 --> 00:07:58,543 That's what I'd say he's got on him, Vince. 36 00:08:00,690 --> 00:08:01,918 Take out his wallet, idiot! 37 00:08:01,991 --> 00:08:03,458 What kind of brother are you? In front of him! 38 00:08:03,526 --> 00:08:05,221 Now, do what I tell you! 39 00:08:06,162 --> 00:08:09,427 Do your own work, Vince. Don't send an idiot to do it for you. 40 00:08:09,498 --> 00:08:11,898 Look, you've been around us long enough to know 41 00:08:11,968 --> 00:08:15,131 that when I badmouth my brother I don't want to hear an echo. 42 00:08:15,204 --> 00:08:16,831 Now, let him go! 43 00:08:20,343 --> 00:08:22,140 Now, give me your gun belt. 44 00:08:26,182 --> 00:08:27,672 All right, Billy. 45 00:08:33,789 --> 00:08:36,485 - How much? - Six dollars. 46 00:08:39,295 --> 00:08:40,660 All right, Billy. 47 00:08:41,864 --> 00:08:44,594 Tell the man we're sorry we messed up his place. 48 00:08:48,671 --> 00:08:50,798 Now get on your horse, Jess. 49 00:08:52,742 --> 00:08:54,141 Get on your horse! 50 00:09:17,833 --> 00:09:19,698 All right, let's move out. 51 00:10:47,123 --> 00:10:49,284 How do you like the view, Jess? 52 00:10:49,625 --> 00:10:53,186 It's a long way down. But you're not going to drop me. 53 00:10:54,029 --> 00:10:56,623 What makes you think I won't, old friend? 54 00:10:56,866 --> 00:10:59,426 You could have killed me back in that saloon. 55 00:11:02,505 --> 00:11:04,700 All right, let's keep movin'. 56 00:11:41,811 --> 00:11:44,041 Gabe, it's all right. It's Vince. 57 00:12:24,386 --> 00:12:27,253 Six dollars. Six lousy dollars. 58 00:12:28,257 --> 00:12:30,157 You left me for that skinny little vein. 59 00:12:30,226 --> 00:12:33,226 I told you there was no gold in it. It was skinny. I told you it was skinny. 60 00:12:33,262 --> 00:12:34,854 You told me. 61 00:12:35,097 --> 00:12:36,792 Nobody leaves me. 62 00:12:37,700 --> 00:12:40,260 If I live to be 100, I'll never get over it. 63 00:12:40,870 --> 00:12:43,532 Somebody left me. You. 64 00:12:46,475 --> 00:12:50,536 You know what, Jess? All because of Miss Tracey Winters. 65 00:12:52,214 --> 00:12:55,445 My girl, Jess. You left me because of my girl. 66 00:12:56,552 --> 00:12:59,214 My girl fell for you and you thought you could turn honest for her. 67 00:12:59,288 --> 00:13:03,987 Well, you and Tracey were crazy, Jess. Worse than that, you were blind stupid. 68 00:13:05,094 --> 00:13:07,756 You got me here for a reason. Now, what is it? 69 00:13:12,735 --> 00:13:16,398 You worked that vein for a year just to find out how skinny it was. 70 00:13:16,972 --> 00:13:20,237 You left me, Jess. You could've had that. 71 00:13:20,943 --> 00:13:23,912 Let him take a look. Let him see what he missed. 72 00:13:24,346 --> 00:13:26,712 Doesn't look like much, does it? 73 00:13:26,916 --> 00:13:28,247 But you'd have been rich, Jess. 74 00:13:28,317 --> 00:13:31,343 Richer than you ever dreamed of the rest of your life. 75 00:13:32,655 --> 00:13:35,146 There was never any future with you, Vince. 76 00:13:35,658 --> 00:13:36,989 Vince. 77 00:13:37,359 --> 00:13:40,920 The soldiers just might stumble over the entrance of this ravine. 78 00:13:41,597 --> 00:13:43,030 Now, let's get going. 79 00:13:43,098 --> 00:13:45,498 Don't you try to give my brother orders. 80 00:13:45,834 --> 00:13:47,426 Whoa, Heff. 81 00:13:47,937 --> 00:13:51,634 He's a worrier, Billy Roy. Good to have a worrier along. 82 00:13:52,708 --> 00:13:56,166 Show him. Show Jess what he missed. 83 00:13:57,212 --> 00:13:59,203 And what we got. 84 00:13:59,315 --> 00:14:01,613 Maybe we ought to make him guess. 85 00:14:02,851 --> 00:14:06,719 All right, Gunner, Mody, take the canvas off. 86 00:14:28,911 --> 00:14:31,243 Solid gold over bronze, Jess. 87 00:14:34,416 --> 00:14:36,907 Maybe over $100,000 worth. 88 00:14:38,253 --> 00:14:41,586 More silver than a man's apt to see in a lifetime. 89 00:14:42,224 --> 00:14:44,158 And you're gonna melt it down. 90 00:14:45,227 --> 00:14:46,717 Melt it down? 91 00:14:47,696 --> 00:14:50,426 Jess, boy, you've been away from me too long. 92 00:14:50,532 --> 00:14:53,990 You've forgotten I never think short, always long. 93 00:14:54,903 --> 00:14:56,530 What's long this time? 94 00:14:57,573 --> 00:15:01,509 Well, now, this gun isn't just worth the gold and silver on it. 95 00:15:03,112 --> 00:15:04,977 It's what they call the Victory Gun, Jess. 96 00:15:05,047 --> 00:15:09,177 It fired the last shot against Maximilian. All Mexico was freed. 97 00:15:10,919 --> 00:15:12,716 It's a shrine, Jess. 98 00:15:13,122 --> 00:15:14,453 Highest bidder. 99 00:15:15,691 --> 00:15:17,716 You see what you gave me up for? 100 00:15:18,193 --> 00:15:20,286 Maybe your share of over $100,000. 101 00:15:20,896 --> 00:15:23,160 How far are the Federales behind you? 102 00:15:26,702 --> 00:15:29,136 Not me, Jess. You. 103 00:15:30,039 --> 00:15:31,597 They're after you. 104 00:15:31,774 --> 00:15:34,004 I just wanted to make sure you'd be in the neighborhood. 105 00:15:34,076 --> 00:15:36,636 Don't you want to know why they're after you? 106 00:15:36,745 --> 00:15:38,144 You remember Norm, Jess? 107 00:15:38,213 --> 00:15:41,046 He got shot in the neck while we was gettin' away. 108 00:15:41,150 --> 00:15:44,586 Norm never made it. We buried him out there somewhere. 109 00:15:46,288 --> 00:15:48,984 I let it get out that that wasn't Norm at all. 110 00:15:49,892 --> 00:15:50,916 Mody. 111 00:15:54,329 --> 00:15:55,921 Look at this, Jess. 112 00:15:56,632 --> 00:15:59,999 Look at the posters they got out on both sides of the border. 113 00:16:03,405 --> 00:16:07,102 "Wanted. $10,000 reward. Jess Wade." 114 00:16:08,077 --> 00:16:11,069 "American. 6'2". Dark hair. Fair complexion." 115 00:16:12,414 --> 00:16:14,541 That fits, doesn't it, old friend? 116 00:16:15,317 --> 00:16:18,946 "The Mexican government is prepared to pay 10,000 American dollars 117 00:16:19,021 --> 00:16:21,080 "for the apprehension of Jess Wade, 118 00:16:21,156 --> 00:16:24,990 "who was the only identifiable member of the foul perpetrators 119 00:16:25,094 --> 00:16:27,585 "who stole the Victory Gun from the Chapultepec Palace," 120 00:16:27,663 --> 00:16:28,994 "July 8, last." 121 00:16:29,098 --> 00:16:31,293 Now listen to this. This is the best part. 122 00:16:31,366 --> 00:16:33,027 "Wade sustained a neck wound 123 00:16:33,102 --> 00:16:36,003 "as a result of the gunfire from the guards on duty." 124 00:16:36,872 --> 00:16:41,275 "This man can be identified by the severe wound on his neck." 125 00:16:43,545 --> 00:16:44,842 So, that's it. 126 00:16:46,348 --> 00:16:47,713 All right, boys. 127 00:17:08,237 --> 00:17:10,671 A severe wound across his neck. 128 00:17:12,207 --> 00:17:15,301 You see who they're lookin' for, Jess? You. 129 00:17:34,863 --> 00:17:36,194 All right, let him up. 130 00:17:36,265 --> 00:17:40,258 That's one man who's not gonna make it to his feet, let alone go anywhere. 131 00:17:40,602 --> 00:17:42,866 - All right, bring his saddle. - Yo! 132 00:18:31,954 --> 00:18:34,388 How do you suppose he did that? 133 00:18:34,756 --> 00:18:37,224 Who says he could keep on managing that? 134 00:18:40,896 --> 00:18:45,299 One thing, Jess, you haven't lost any of your sand. 135 00:18:59,781 --> 00:19:01,510 All right, that's enough. 136 00:19:03,185 --> 00:19:04,777 Make him comfortable. 137 00:19:15,497 --> 00:19:17,021 Is that better, Jess? 138 00:19:19,368 --> 00:19:21,563 All right, let's get ready to move out. 139 00:19:21,637 --> 00:19:22,797 - Gabe? - Yeah. 140 00:19:22,871 --> 00:19:25,135 - Take Jess' horse with you. - Yes, sir. 141 00:20:45,387 --> 00:20:47,651 Well, now, that's a lot more like it. 142 00:20:48,123 --> 00:20:51,115 You're as good as new, Jess, except for your neck. 143 00:20:53,362 --> 00:20:55,887 You won't be needin' my tender care anymore. 144 00:20:56,264 --> 00:20:57,959 You're free to go, Jess. 145 00:20:58,100 --> 00:21:01,968 Anywhere where the Mexican law or the Mexican Federales can't find you. 146 00:21:02,237 --> 00:21:03,670 Or any place north, where the American law 147 00:21:03,739 --> 00:21:06,230 or the American cavalry can't run you down. 148 00:21:07,743 --> 00:21:11,235 You're a famous man, Jess. Don't ever forget it. 149 00:21:13,081 --> 00:21:14,309 I won't. 150 00:27:37,132 --> 00:27:39,828 Stop! Stop! Stop! 151 00:27:45,774 --> 00:27:48,436 Billy Roy, what the hell is the matter with you? 152 00:27:48,510 --> 00:27:51,502 I quit! This is as far as I go! 153 00:27:51,613 --> 00:27:53,205 Get going. Keep at it. 154 00:27:53,381 --> 00:27:55,508 No, no, no. We settle here! 155 00:27:55,717 --> 00:27:58,015 No, we'll settle up there! 156 00:28:00,655 --> 00:28:02,953 It's about a mile or so from Rio Seco. 157 00:28:03,291 --> 00:28:06,624 Now you're talkin'! I get a night on the town. 158 00:28:07,362 --> 00:28:10,058 Keep at it! Let's get us up there on them rocks! 159 00:28:37,926 --> 00:28:42,590 Lordy, Lordy, can't say I'm gonna miss that. 160 00:28:43,998 --> 00:28:45,898 All right, let's move out. 161 00:30:14,589 --> 00:30:15,749 Hi, Dan. 162 00:30:16,124 --> 00:30:17,421 Jess. 163 00:30:18,359 --> 00:30:22,022 Jess, I'm so glad to see you. 164 00:30:23,631 --> 00:30:25,929 - Or am I? - I hoped you'd be. 165 00:30:26,334 --> 00:30:28,598 Not if what I've read is true. 166 00:30:28,870 --> 00:30:30,462 What've you read, Dan? 167 00:30:31,506 --> 00:30:33,770 - Coffee? - Is it as bad as ever? 168 00:30:34,042 --> 00:30:36,306 - It's worse. - Good. 169 00:30:36,377 --> 00:30:37,969 As I remember, one of your punishments, 170 00:30:38,046 --> 00:30:40,913 along with your lectures, was drinkin' your coffee. 171 00:30:53,661 --> 00:30:57,358 Hey, you're wrong, Dan. It's not worse, it's only as bad. 172 00:30:58,633 --> 00:31:01,033 So be it. Sit down. 173 00:31:06,474 --> 00:31:09,637 Do you mind loosening that dust catcher around your neck? 174 00:31:11,512 --> 00:31:12,706 I mind. 175 00:31:13,348 --> 00:31:17,409 - Look, do you want to hear what I've read? - You don't have to read it, Dan. 176 00:31:20,188 --> 00:31:21,815 You barreled around when I told you not to. 177 00:31:21,889 --> 00:31:23,982 You rode with Vince Hackett when I told you not to. 178 00:31:24,058 --> 00:31:26,526 You've done everything I told you not to. 179 00:31:27,895 --> 00:31:30,523 But one thing you never did was lie. 180 00:31:33,201 --> 00:31:34,600 Now, is this true? 181 00:31:39,273 --> 00:31:40,433 No. 182 00:31:41,609 --> 00:31:44,339 - That thing on your neck? - It was put there. 183 00:31:45,213 --> 00:31:48,410 Vince Hackett. Well, so much for that. 184 00:31:50,218 --> 00:31:52,152 You know, I showed one to her. 185 00:31:53,021 --> 00:31:56,115 I didn't quite believe it myself and I wanted to see if she believed it. 186 00:31:56,190 --> 00:31:57,452 Did she? 187 00:31:58,626 --> 00:32:01,789 Well, you've run a rough course, Jess. I think she thinks maybe yes. 188 00:32:04,132 --> 00:32:06,999 Well, the important thing is you didn't believe it. 189 00:32:09,103 --> 00:32:10,400 No, Jess. 190 00:32:12,040 --> 00:32:14,235 The important thing to you isn't me. 191 00:32:27,889 --> 00:32:29,914 That's the way it goes, Dan. 192 00:34:08,990 --> 00:34:13,359 I'd appreciate it if you didn't mention I was here. To anybody. 193 00:35:26,167 --> 00:35:27,725 It's been over a year. 194 00:35:27,802 --> 00:35:31,329 I wondered how long it would be before you'd come back for it. 195 00:35:31,806 --> 00:35:33,330 Where is it? 196 00:35:42,350 --> 00:35:44,375 It's right here in front of you. 197 00:35:50,691 --> 00:35:54,092 It's always been here right where you left it. 198 00:35:56,130 --> 00:35:57,461 Like me. 199 00:35:59,533 --> 00:36:02,969 After a year, I guess I almost look new to you. 200 00:36:27,528 --> 00:36:29,962 You're back with Vince Hackett, aren't you? 201 00:36:30,031 --> 00:36:33,125 - Tell me the truth, Jess. - It's got to do with Vince. 202 00:36:33,734 --> 00:36:35,292 It's got a lot to do with him. 203 00:36:35,369 --> 00:36:39,305 I thought you were going to try. I really did. 204 00:36:40,474 --> 00:36:43,170 But, now you're in the worst trouble you've ever been in. 205 00:36:43,244 --> 00:36:45,337 The poster Dan Ramsey showed you? 206 00:36:48,482 --> 00:36:49,915 And you believe it? 207 00:36:50,017 --> 00:36:53,748 Stealing a Mexican national shrine. Sounds like your idea. 208 00:36:55,089 --> 00:36:56,852 Vince couldn't think it up. 209 00:36:57,525 --> 00:37:00,187 That Victory Gun should be worth a fortune to any of those bandits 210 00:37:00,261 --> 00:37:02,252 down there trying to take over the government. 211 00:37:02,330 --> 00:37:05,458 You don't believe I sweated it out by myself for a year? 212 00:37:07,001 --> 00:37:10,095 I believe it's Vince again. 213 00:37:11,172 --> 00:37:14,403 It's Vince, but not again. 214 00:37:20,881 --> 00:37:22,849 You're worse than he ever was. 215 00:37:25,553 --> 00:37:29,614 At least he never made himself out to be anything but a crook and a killer. 216 00:37:43,938 --> 00:37:46,873 Here it is. And here's what goes with it. 217 00:37:51,312 --> 00:37:54,042 The poster said, "Severe wound across the neck." 218 00:38:03,257 --> 00:38:05,316 - You need something on that. - It can wait. 219 00:38:05,393 --> 00:38:06,553 For what? 220 00:38:06,627 --> 00:38:09,267 I figure after three days of fighting that wagon through the desert 221 00:38:09,296 --> 00:38:13,164 and that storm, Billy Roy'II be ready to head for the nearest liquor 222 00:38:13,267 --> 00:38:16,395 and the nearest women. And the nearest of both are here. 223 00:38:17,772 --> 00:38:19,330 My place? 224 00:38:21,842 --> 00:38:26,939 Jess, you loved me once, and I loved you. 225 00:38:28,115 --> 00:38:30,675 Please don't use that to bring harm here. 226 00:38:31,152 --> 00:38:32,779 Just go about your normal business. 227 00:38:32,853 --> 00:38:36,084 Nothing's gonna happen if you do as I say. Trust me. 228 00:38:36,424 --> 00:38:37,618 Trust you? 229 00:38:39,293 --> 00:38:41,853 Just go down your usual way from the balcony. 230 00:38:44,799 --> 00:38:47,359 I think you're right about nothing happening. 231 00:38:48,169 --> 00:38:50,194 Because if anything does happen, 232 00:38:50,771 --> 00:38:54,229 I'll make sure the whole town sees those wanted posters on you, 233 00:38:54,775 --> 00:38:57,642 and then never mind your old friend Sheriff Ramsey. 234 00:38:58,179 --> 00:39:01,171 Normal business. Forget I'm here. 235 00:40:04,078 --> 00:40:05,238 Taco. 236 00:40:16,357 --> 00:40:21,056 Whoa, girlie. Just what I've been lookin' for. 237 00:40:21,395 --> 00:40:24,694 Only you're going the wrong way. You shouldn't be going out. 238 00:40:24,798 --> 00:40:26,459 You should be going in with me. 239 00:40:26,534 --> 00:40:29,128 You go on in. I'll be back in a minute. 240 00:40:32,940 --> 00:40:35,238 Oh, girlie. 241 00:40:35,409 --> 00:40:37,900 My name is Marcie. 242 00:40:39,079 --> 00:40:40,569 Well, you come back. 243 00:40:42,950 --> 00:40:44,747 You be good to me. 244 00:40:45,653 --> 00:40:48,019 You may get your picture on my holster. 245 00:40:58,899 --> 00:41:02,835 Who's that, somebody you shot? 246 00:41:04,138 --> 00:41:07,665 I don't shoot them, Marcie, girlie. 247 00:41:09,143 --> 00:41:11,077 I bring 'em back to life. 248 00:41:13,480 --> 00:41:17,109 I'll be back in a minute. 249 00:41:18,619 --> 00:41:20,416 Don't you go away, now. 250 00:41:23,958 --> 00:41:29,988 You lost your chance at me, Marcie, girlie. 251 00:41:32,333 --> 00:41:35,860 I take what's warm and close. 252 00:41:58,125 --> 00:41:59,319 Howdy. 253 00:42:00,794 --> 00:42:02,284 Scared, Harvey? 254 00:42:03,497 --> 00:42:05,362 Don't be. It's just me. 255 00:42:07,334 --> 00:42:09,234 A whole bottle of your regular stock. 256 00:42:09,303 --> 00:42:15,037 No trouble, Harvey. Just a visit. Me, myself, alone. Understand? 257 00:42:18,512 --> 00:42:22,710 I forget. I just forget. 258 00:42:25,552 --> 00:42:28,817 I forget every girl I ever saw when I see you, Miss Tracey. 259 00:42:29,657 --> 00:42:33,024 You also forget none of the Hackett bunch is allowed in here? 260 00:42:34,595 --> 00:42:36,722 You are without a doubt 261 00:42:36,830 --> 00:42:40,231 the most beautiful woman I ever wasn't allowed to look at, 262 00:42:42,303 --> 00:42:44,464 but I mean to make up for that by... 263 00:42:44,538 --> 00:42:46,699 All right, Billy Roy. Out. 264 00:42:48,475 --> 00:42:51,638 All these other girls go for kindling. You're the best. 265 00:42:52,313 --> 00:42:55,214 You can forget Jess Wade. He's not up to you. 266 00:42:55,849 --> 00:42:58,181 You can even forget my brother, Vince. 267 00:42:58,852 --> 00:43:01,480 I mean to make you forget both of them. 268 00:43:03,023 --> 00:43:06,186 Billy Roy. Stay put, everybody. 269 00:43:09,196 --> 00:43:12,791 How am I supposed to recognize her when somebody cut out her face? 270 00:43:12,900 --> 00:43:15,869 Ease out, Billy Roy. No trouble. 271 00:43:17,071 --> 00:43:20,097 Just ease away from the bar, and you and I go outside. 272 00:43:20,441 --> 00:43:22,602 What you got in mind, Jess? 273 00:43:23,944 --> 00:43:26,174 Have a drink with me and all these pretty girls. 274 00:43:26,246 --> 00:43:27,611 Outside. 275 00:43:31,518 --> 00:43:34,681 Well, maybe I got something to say about who's going out and who's not! 276 00:43:34,755 --> 00:43:38,521 Don't be stupid, Billy Roy. You and I just go for a walk. 277 00:43:39,259 --> 00:43:40,726 Talk things over. 278 00:43:42,963 --> 00:43:47,559 How come you didn't say "idiot" instead of "stupid"? 279 00:43:49,303 --> 00:43:50,770 I know why. 280 00:43:50,904 --> 00:43:53,634 My brother's the only man alive can call me an idiot. 281 00:44:00,280 --> 00:44:02,441 Somebody just came in, didn't they? 282 00:44:03,317 --> 00:44:06,445 Somebody against me? 'Cause I'm a Hackett? 283 00:44:08,555 --> 00:44:11,149 Listen, Jess, you shouldn't be callin' me out. 284 00:44:11,258 --> 00:44:12,782 You're part of us. 285 00:44:14,328 --> 00:44:17,491 Besides, I know better than to go against you. 286 00:44:17,631 --> 00:44:21,032 Anybody but my brother Vince would be crazy to go against you. 287 00:44:21,135 --> 00:44:22,966 He's crazy, isn't he? 288 00:44:23,437 --> 00:44:26,304 All you gotta do is turn around and walk outside. 289 00:44:27,141 --> 00:44:30,110 I walk out with you. No trouble. 290 00:44:31,845 --> 00:44:34,336 I'm gonna do just what you said. 291 00:44:35,349 --> 00:44:39,843 You said turn around? Look, I got my hands up. 292 00:44:41,955 --> 00:44:45,322 You said walk out? All right, I'll walk out. 293 00:44:47,694 --> 00:44:50,094 Can't do a thing about it, can you, Jess? 294 00:44:50,164 --> 00:44:52,689 Shooting somebody in the back just ain't your style. 295 00:44:52,766 --> 00:44:54,597 Start walking, Billy Roy. 296 00:44:57,104 --> 00:44:58,469 Jess, I'll handle this. 297 00:44:59,940 --> 00:45:03,467 All right, Mr. Big Jess Wade. What do you do now? 298 00:45:04,611 --> 00:45:08,377 You gonna follow Tracey and me down the street for a nice quiet talk? 299 00:45:08,882 --> 00:45:11,214 Drop that gun, Mr. Hackett. 300 00:45:13,954 --> 00:45:16,752 Now, you let Miss Tracey go and you come with me. 301 00:45:24,298 --> 00:45:25,731 We're getting out! 302 00:45:40,180 --> 00:45:44,674 Harvey, take him home to his wife. Get Opie Keetch over there, quick. 303 00:46:17,084 --> 00:46:21,180 You're Jess Wade. Used to ride with Vince Hackett's bunch. 304 00:46:21,255 --> 00:46:23,348 Don't tell them a thing, Jess. 305 00:46:23,423 --> 00:46:25,914 Let Vince do the answering for you. 306 00:46:39,606 --> 00:46:41,437 Where are you going? 307 00:46:41,808 --> 00:46:43,799 Where you gentlemen should be going. 308 00:47:10,269 --> 00:47:12,237 Now, you listen to me, Dan Ramsey. 309 00:47:12,304 --> 00:47:14,204 There's another one in there gotta come out, 310 00:47:14,273 --> 00:47:17,731 but I ain't gonna try it, unless you load up with this whiskey. 311 00:47:18,310 --> 00:47:20,270 Another shock like you just had is gonna kill you. 312 00:47:20,312 --> 00:47:22,177 Wait a minute, Opie. 313 00:47:24,516 --> 00:47:27,485 You don't drink any better than you lecture, Dan. 314 00:47:28,454 --> 00:47:32,254 Now, it's my turn to lecture you. I drink enough of your lousy coffee. 315 00:47:32,658 --> 00:47:36,890 You always told me if I was ever clean, you'd have a drink of whiskey with me. 316 00:47:37,096 --> 00:47:38,563 Give me that, Opie. 317 00:47:42,701 --> 00:47:45,431 I'm clean, Dan. You know that. 318 00:47:48,340 --> 00:47:50,069 It's time for that drink. 319 00:47:55,514 --> 00:47:57,038 Now, come on. 320 00:48:16,668 --> 00:48:18,397 Were my lectures that bad? 321 00:48:19,838 --> 00:48:23,399 - Worse. - Well, if you two are through jawing... 322 00:48:23,542 --> 00:48:24,907 Wait, Opie. 323 00:48:27,045 --> 00:48:32,381 I spent 12 years getting this place safe to live in. You know that. 324 00:48:32,918 --> 00:48:36,684 You got to keep it that way for me, Jess, till I get back on my feet. 325 00:48:36,822 --> 00:48:39,916 - I'm no lawman, Dan. - You're gonna be. 326 00:48:40,993 --> 00:48:43,291 I think I know who you're waiting for. 327 00:48:44,229 --> 00:48:46,254 Hold up your right hand. 328 00:48:47,566 --> 00:48:49,261 Hold up your right hand. 329 00:48:52,438 --> 00:48:55,430 I hereby swear you in as my deputy. 330 00:48:56,074 --> 00:48:58,872 A badge, Sara, in the top drawer, 331 00:48:59,945 --> 00:49:03,039 and he'll need a key to the gun rack. 332 00:49:17,129 --> 00:49:21,691 Thanks, Jess. All right, Opie, get digging. 333 00:49:26,205 --> 00:49:28,799 If a woman's eyes are blue, 334 00:49:29,908 --> 00:49:34,140 she'll be sweet and true to you. 335 00:49:35,314 --> 00:49:37,748 But if a woman's eyes are green, 336 00:49:39,318 --> 00:49:45,484 she'll turn hot or cold or mean. 337 00:49:47,559 --> 00:49:49,288 Hey, Mr. Wade. 338 00:49:52,664 --> 00:49:56,430 Did you know Tracey's eyes are brown? 339 00:49:58,403 --> 00:49:59,870 How's Sheriff Ramsey? 340 00:49:59,938 --> 00:50:03,271 No worse off than I'd be if I took two .45 slugs in the chest. 341 00:50:03,342 --> 00:50:08,279 If Sheriff Ramsey dies, we hang him two minutes later. 342 00:50:13,952 --> 00:50:18,480 You hear that, Vince? They're fixing to hang your little brother! 343 00:50:19,992 --> 00:50:23,359 They don't know what you're gonna do, do they, Vince? 344 00:50:23,629 --> 00:50:25,290 Mr. Joslyn. 345 00:50:26,798 --> 00:50:28,595 Mr. Carter. 346 00:50:29,167 --> 00:50:32,466 Mr. Selby. Mr. Tilford. 347 00:50:34,006 --> 00:50:36,031 You got a general store, and you got a bank. 348 00:50:36,108 --> 00:50:38,269 You got a hotel, and you got a livery stable. 349 00:50:38,343 --> 00:50:40,834 And you got your rifles. Now protect them. 350 00:50:43,549 --> 00:50:47,713 Anything... Anything happens to me, 351 00:50:47,819 --> 00:50:52,119 Vince'II pick you and this town to pieces 352 00:50:52,190 --> 00:50:55,990 like a hawk plucks a chicken! 353 00:50:56,895 --> 00:50:59,227 He'll be a lot quieter after the swelling goes down. 354 00:50:59,298 --> 00:51:02,096 - The swelling from what? - That bump on your head. 355 00:51:04,536 --> 00:51:06,561 I got no bump on my head. 356 00:51:12,544 --> 00:51:14,341 You have now. 357 00:51:14,580 --> 00:51:17,572 You gentlemen get some sleep. I want to see you in this office at sunup. 358 00:51:17,649 --> 00:51:19,139 And bring those rifles. 359 00:51:19,217 --> 00:51:22,311 Now, what gives you the right to order us around? 360 00:51:23,522 --> 00:51:24,853 This. 361 00:51:39,004 --> 00:51:42,565 You want that cannon for yourself awful bad, don't you? 362 00:51:45,410 --> 00:51:49,073 Well, you'd better watch out. You can't use me for bait! 363 00:51:49,581 --> 00:51:52,277 Do you go to sleep or do I put you to sleep? 364 00:52:13,071 --> 00:52:15,869 Mody, get off your butt and get down here! 365 00:52:25,384 --> 00:52:28,114 All right, which of you let the coals die out? 366 00:52:33,759 --> 00:52:35,454 You had the last watch. 367 00:52:41,166 --> 00:52:43,293 All right. All right! 368 00:52:43,635 --> 00:52:47,469 Now, I don't mind the coffee going cold. The thing is this. 369 00:52:49,141 --> 00:52:51,939 Now, why the hell didn't you tell me my brother didn't come back last night? 370 00:52:52,010 --> 00:52:54,103 I didn't want to wake you. 371 00:52:54,946 --> 00:52:56,937 I kept thinking to the last second he'd be back. 372 00:52:57,015 --> 00:52:59,916 Gunner, saddle up! You and I are gonna take a ride. 373 00:53:03,622 --> 00:53:05,715 Vince, maybe the best thing is to forget him. 374 00:53:05,791 --> 00:53:07,418 We gotta move on. 375 00:53:07,492 --> 00:53:10,393 - Forget Billy Roy? - He's nothing but trouble, Vince. 376 00:53:10,696 --> 00:53:13,790 He'll get us all caught. Let's move. 377 00:53:42,494 --> 00:53:43,859 I'm sorry, Heff. 378 00:53:53,305 --> 00:53:57,503 Gabe. Billy Roy's my fault. 379 00:53:59,511 --> 00:54:04,312 Mody, one-half hour from now, I want you to sidle down that hill. 380 00:54:05,016 --> 00:54:07,780 Get just close enough to throw a scare into somebody. 381 00:54:07,853 --> 00:54:10,413 - Thirty minutes on the dot. - On the dot! 382 00:54:51,263 --> 00:54:53,788 They don't seem to be breaking their tails. 383 00:54:53,932 --> 00:54:55,923 Not much reason to. 384 00:54:56,268 --> 00:54:59,567 Probably got 20 patrols out like that, looking inch by inch. 385 00:55:00,105 --> 00:55:01,697 What are you gonna do? 386 00:55:02,274 --> 00:55:06,711 Well, get Billy Roy out of Miss Tracey's saloon, sober him up, 387 00:55:07,813 --> 00:55:10,509 come back up here, and watch which way they go. 388 00:55:12,617 --> 00:55:14,141 I tell you, Jess Wade. 389 00:55:14,219 --> 00:55:17,552 Even though you was with them I never really believed you was with them. 390 00:55:17,622 --> 00:55:19,283 I was with them. 391 00:55:21,593 --> 00:55:26,155 Well, that's gonna heal all right, but you're gonna be carrying a pretty fancy scar. 392 00:55:27,098 --> 00:55:30,625 You mind lettin' me know if the man who shot you is still alive? 393 00:55:31,670 --> 00:55:34,503 Tell me the truth. What chance has Dan Ramsey got? 394 00:55:36,141 --> 00:55:38,575 Well, you saw him with me 20 minutes ago. 395 00:55:38,743 --> 00:55:40,108 He wasn't breathing too good, 396 00:55:40,178 --> 00:55:43,944 but I got a feeling Dan Ramsey'II be breathing fine any day now. 397 00:55:51,423 --> 00:55:54,415 - Marcie, take this for me, please. - All right. 398 00:56:01,600 --> 00:56:03,625 Leaving your prisoner unguarded? 399 00:56:04,703 --> 00:56:06,466 About finished, Opie? 400 00:56:07,439 --> 00:56:10,306 You're making it very easy for Vince Hackett to come in. 401 00:56:10,375 --> 00:56:12,366 What would you suggest I do? 402 00:56:12,644 --> 00:56:14,509 I'd have men up on the roofs. 403 00:56:15,046 --> 00:56:17,844 It's not a bad idea. I should have thought of it. 404 00:56:21,286 --> 00:56:22,617 Open up. 405 00:56:29,995 --> 00:56:33,226 It's all adding up, Mr. Jess Wade. 406 00:56:33,498 --> 00:56:34,897 On your feet. 407 00:56:49,581 --> 00:56:51,515 Nice day, Miss Tracey. 408 00:57:00,892 --> 00:57:02,416 Morning, Miss Tracey. 409 00:57:02,527 --> 00:57:04,518 Morning, Mr. Tilford. 410 00:57:04,596 --> 00:57:06,291 Nice day, Miss Tracey. 411 00:57:09,267 --> 00:57:11,258 Yes, indeed, Mr. Selby. 412 00:57:22,747 --> 00:57:24,044 Tracey. 413 00:58:29,814 --> 00:58:32,112 Good to see you again, Tracey. 414 00:58:32,851 --> 00:58:35,183 Wish you could still say that. 415 00:58:38,990 --> 00:58:41,481 What are you doing here, Vince? 416 00:58:42,627 --> 00:58:46,028 I didn't think it was possible for you to get prettier. 417 00:58:46,131 --> 00:58:48,031 Somehow you managed it. 418 00:58:49,000 --> 00:58:51,662 Billy Roy learned a lot from you. 419 00:58:51,770 --> 00:58:54,671 That's the way he started out last night. 420 00:58:55,040 --> 00:58:59,033 Ended up claiming he could make me forget Jess Wade and you, 421 00:59:00,445 --> 00:59:02,174 all in one night. 422 00:59:04,449 --> 00:59:07,509 Billy Roy's my fault. I live with it. 423 00:59:09,654 --> 00:59:13,112 I looked around outside. Didn't see any wanted posters on Jess Wade. 424 00:59:13,191 --> 00:59:17,389 Guess the Sheriff didn't figure there was any hurry in getting them put up. 425 00:59:17,495 --> 00:59:19,326 I saw one of them. 426 00:59:20,131 --> 00:59:21,564 Was there a hurry? 427 00:59:21,666 --> 00:59:23,566 No. No. 428 00:59:23,668 --> 00:59:27,832 There are other posters, other towns, below and above the border. 429 00:59:29,808 --> 00:59:32,072 You and Jess have that cannon? 430 00:59:35,713 --> 00:59:38,204 He trying to do you out of it, 431 00:59:38,750 --> 00:59:41,048 or you trying to do him? 432 00:59:41,152 --> 00:59:44,383 When was the last time you saw Jess Wade? 433 00:59:45,256 --> 00:59:46,814 What difference does that make? 434 00:59:46,891 --> 00:59:50,520 A lot. Always did, always will. 435 00:59:54,165 --> 00:59:58,101 Well, where's Billy Roy? He sleeping it off up in your room? 436 01:00:00,839 --> 01:00:04,206 He'd never be allowed in my room. 437 01:00:04,275 --> 01:00:06,539 All right. Where? 438 01:00:07,912 --> 01:00:09,539 In jail. 439 01:00:12,717 --> 01:00:14,742 What's the reason this time? 440 01:00:14,853 --> 01:00:16,844 He shot Dan Ramsey. 441 01:00:18,423 --> 01:00:19,754 He did? 442 01:00:21,059 --> 01:00:22,959 He may be dying. 443 01:00:24,696 --> 01:00:26,789 Self defense? 444 01:00:27,365 --> 01:00:28,423 No. 445 01:00:33,705 --> 01:00:35,104 Witnesses? 446 01:00:36,074 --> 01:00:37,701 Me. 447 01:00:37,809 --> 01:00:40,369 And everybody in here last night. 448 01:00:42,647 --> 01:00:44,581 No excuse for it. 449 01:00:45,150 --> 01:00:47,277 No excuse. 450 01:00:51,589 --> 01:00:54,786 No wonder you ended it between us. 451 01:00:55,493 --> 01:00:57,791 Don't blame it on Billy Roy. 452 01:01:23,288 --> 01:01:25,779 Find what you're lookin' for? 453 01:01:38,036 --> 01:01:39,936 Well, well, well. 454 01:01:40,004 --> 01:01:43,770 First time I couldn't open the door for you, Vince. 455 01:01:45,043 --> 01:01:46,533 I want him loose. 456 01:01:46,644 --> 01:01:48,134 You want? 457 01:01:48,213 --> 01:01:50,306 I'll tell you what you get. 458 01:01:50,381 --> 01:01:52,110 That cannon back in Mexico where it belongs, 459 01:01:52,183 --> 01:01:55,778 and you in a Mexican court tellin' how you stole it 460 01:01:55,853 --> 01:01:57,548 and why you did this. 461 01:01:57,655 --> 01:02:01,489 Make him open the door, Vince! Get these things off me. 462 01:02:01,626 --> 01:02:05,062 You have till sundown to get Billy Roy free on the street. 463 01:02:05,163 --> 01:02:06,994 I'll come in for him, 464 01:02:07,065 --> 01:02:09,693 and if he isn't walking free down the street, 465 01:02:09,801 --> 01:02:11,860 I'm gonna turn that cannon loose. 466 01:02:11,970 --> 01:02:14,905 I'll wipe this town off the face of the earth. 467 01:02:15,006 --> 01:02:17,338 You steal powder and shot, too? 468 01:02:18,076 --> 01:02:22,035 Well, you know me, Jess. Always thorough. 469 01:02:22,146 --> 01:02:24,205 Well, till sundown. 470 01:02:24,315 --> 01:02:27,842 - Or, if you're smart, before. - You're not leaving here. 471 01:02:30,054 --> 01:02:31,919 Who stops me? You? 472 01:02:39,063 --> 01:02:40,257 Outside. 473 01:02:40,365 --> 01:02:43,163 Don't you leave me, Vince. Vince! 474 01:02:43,234 --> 01:02:45,202 Don't you leave your brother! 475 01:02:45,270 --> 01:02:47,431 I'm not gonna leave you. 476 01:02:53,745 --> 01:02:55,235 Vince. 477 01:03:32,317 --> 01:03:34,979 Jess, you've forgotten how I operate. 478 01:03:35,086 --> 01:03:39,250 You think I'd come into this town naked as a jaybird? 479 01:03:40,258 --> 01:03:41,816 Let's see. 480 01:03:42,994 --> 01:03:45,394 It's just about time. 481 01:04:13,925 --> 01:04:15,859 All right, I'll take Billy Roy out the back way right now. 482 01:04:15,927 --> 01:04:17,019 He stays. 483 01:04:17,128 --> 01:04:19,289 And what about them? 484 01:04:32,276 --> 01:04:33,538 That Lieutenant is coming in here to ask 485 01:04:33,611 --> 01:04:35,704 about a man with a new shot mark on his neck. 486 01:04:35,780 --> 01:04:36,838 Vince! 487 01:04:36,948 --> 01:04:37,972 If you want to keep Billy Roy alive, 488 01:04:38,049 --> 01:04:41,143 you go outside and make sure he doesn't ask. 489 01:04:42,820 --> 01:04:45,186 All right, I'll get rid of them, Jess. 490 01:04:45,289 --> 01:04:49,316 After I do, you've got until last light to get Billy Roy free on the street. 491 01:04:49,394 --> 01:04:51,658 All right, out. Move! 492 01:05:01,239 --> 01:05:04,572 Por favor, I'd like to talk to you, por favor. 493 01:05:07,145 --> 01:05:10,706 Afterwards, se�or. First, I must see the law officer. 494 01:05:10,982 --> 01:05:13,473 About a wagon, Lieutenant? 495 01:05:14,819 --> 01:05:17,913 A wagon with a big piece of canvas over it? 496 01:05:19,757 --> 01:05:22,726 And a man with a bullet burn on his neck? 497 01:05:25,696 --> 01:05:28,221 How do you know about these things? 498 01:05:28,332 --> 01:05:29,924 I move around. 499 01:05:30,034 --> 01:05:34,368 But why do you tell me about the wagon and this man? 500 01:05:34,439 --> 01:05:35,929 Reward. 501 01:05:36,040 --> 01:05:38,065 I hear 20,000 American dollars. 502 01:05:38,176 --> 01:05:41,441 $10,000, se�or. 503 01:05:41,612 --> 01:05:44,376 Well, I heard wrong. $10,000. 504 01:05:45,550 --> 01:05:49,213 And you can lead us to this wagon and this man? 505 01:05:50,021 --> 01:05:51,545 For $10,000. 506 01:05:51,622 --> 01:05:54,090 The reward will be paid, se�or, 507 01:05:54,959 --> 01:05:59,396 when the wagon and the man are recovered and sent back to Mexico. 508 01:06:26,657 --> 01:06:29,057 A hundred yards above the river crossing. 509 01:06:29,126 --> 01:06:32,391 - Do tell. - I'll slow them down. 510 01:07:06,097 --> 01:07:07,621 Come in. 511 01:07:09,934 --> 01:07:12,801 - How is he? - Better than you think. 512 01:07:13,104 --> 01:07:15,368 I've come to ask a favor, Dan. 513 01:07:15,473 --> 01:07:16,872 Ask. 514 01:07:16,974 --> 01:07:20,102 Give me permission to let Billy Roy go. 515 01:07:20,444 --> 01:07:23,675 Jess, that's admitting you're guilty as accused. 516 01:07:23,781 --> 01:07:26,045 If we don't set Billy Roy free, Vince Hackett will blow 517 01:07:26,117 --> 01:07:28,142 your whole town apart. 518 01:07:28,653 --> 01:07:30,951 He's got that cannon out there. 519 01:07:31,022 --> 01:07:34,116 He says he'll fire it. I believe him. 520 01:07:34,625 --> 01:07:37,059 Don't let Billy Roy loose. 521 01:07:37,161 --> 01:07:39,391 There won't be much left. 522 01:07:39,497 --> 01:07:41,692 You can't give in to him. 523 01:07:41,799 --> 01:07:45,565 You let a handful of filth scare us, 524 01:07:46,504 --> 01:07:48,665 you got nothing left. 525 01:07:49,407 --> 01:07:51,967 Hold that prisoner, Jess. 526 01:07:56,414 --> 01:07:58,541 I'll hold him. 527 01:08:03,220 --> 01:08:05,051 I'll be right back. 528 01:08:10,361 --> 01:08:11,988 Jess? 529 01:08:18,769 --> 01:08:20,930 Do you want to kill Dan? 530 01:08:21,539 --> 01:08:23,837 He can't move or be moved. 531 01:08:24,442 --> 01:08:29,607 If all it takes is to let that animal you've got in jail go free, let him go. 532 01:08:29,880 --> 01:08:32,405 I'll do like he says, Mrs. Ramsey. 533 01:08:32,883 --> 01:08:36,876 Don't be a damn fool! Let him go! 534 01:08:40,358 --> 01:08:43,350 My husband made this town safe. 535 01:08:44,295 --> 01:08:47,059 Don't listen to him now. 536 01:08:47,365 --> 01:08:50,300 He's hurt. Out of his head. 537 01:08:51,035 --> 01:08:52,627 I'm sorry. 538 01:09:36,614 --> 01:09:38,514 That's your target over there. 539 01:09:38,616 --> 01:09:41,141 I want that gun trained flat on. 540 01:09:47,124 --> 01:09:49,684 Now, let's see what we got here. 541 01:09:51,962 --> 01:09:53,361 Powder. 542 01:09:55,666 --> 01:09:57,497 Fuses. 543 01:10:01,172 --> 01:10:03,037 Long sticks. 544 01:10:04,275 --> 01:10:07,176 Beautiful. Beautiful. 545 01:10:08,446 --> 01:10:11,904 You know, the woman at the store that sold me this must have thought 546 01:10:11,982 --> 01:10:15,645 I was prospecting for gold at the bottom of the earth. 547 01:10:16,854 --> 01:10:18,185 Yeah. 548 01:10:23,861 --> 01:10:27,991 Do you know what an inch left on a cut off of this can do? 549 01:10:28,332 --> 01:10:29,993 No, what? 550 01:10:30,067 --> 01:10:33,969 It means a difference in yards where that dynamite hits. 551 01:10:39,310 --> 01:10:42,074 And the time Vince give us. 552 01:10:42,179 --> 01:10:43,703 Beautiful. 553 01:11:58,756 --> 01:12:00,621 This is the regular crossing. 554 01:12:00,758 --> 01:12:04,250 Si, se�or, it is just that. 555 01:12:05,396 --> 01:12:07,421 We don't cross here. 556 01:12:08,399 --> 01:12:11,766 If the wagon is on the other side, why do we not cross here? 557 01:12:11,936 --> 01:12:15,872 Lieutenant, if you had stolen something very big and moved it to the other side, 558 01:12:15,940 --> 01:12:19,341 wouldn't you train your guns on the only crossing? 559 01:12:20,611 --> 01:12:22,442 Very wise, se�or. 560 01:12:23,814 --> 01:12:25,247 Lead on. 561 01:12:58,315 --> 01:13:00,442 I think here, Lieutenant. 562 01:13:03,120 --> 01:13:04,985 Very shallow. 563 01:13:05,322 --> 01:13:07,688 It's good for crossing. 564 01:13:09,226 --> 01:13:11,126 After you, se�or. 565 01:13:39,423 --> 01:13:42,517 Lige, elevate two notches. 566 01:13:44,428 --> 01:13:46,589 Lordy, Lordy. 567 01:13:48,565 --> 01:13:52,433 We just may hit them dead on with the first shot. 568 01:16:46,276 --> 01:16:49,143 I knew you were good, Gunner, but I didn't know you were that good. 569 01:16:49,213 --> 01:16:50,840 How'd you like that? Pinpoint. 570 01:16:50,914 --> 01:16:52,609 Did you ever see anything like that? 571 01:16:52,683 --> 01:16:55,015 General Stonewall Jackson said I was the best. 572 01:16:55,085 --> 01:16:58,350 He said it right in front of the whole regiment. 573 01:16:59,523 --> 01:17:01,423 We got us a timetable, Gunner. 574 01:17:01,492 --> 01:17:03,016 Well, call it, Vince. 575 01:17:03,093 --> 01:17:04,560 Already have. 576 01:17:04,661 --> 01:17:07,323 Billy Roy let loose by sundown. 577 01:17:07,397 --> 01:17:12,061 All right, get that gun down this hill till it's a quarter mile from town. 578 01:17:12,269 --> 01:17:14,430 Down that hill? Down there? 579 01:17:15,606 --> 01:17:17,767 That ain't a hill, Vince, that's a cliff. 580 01:17:17,841 --> 01:17:19,832 All right. Let's get started. 581 01:17:19,910 --> 01:17:22,879 It ain't right, Vince. It ain't fair to us. 582 01:17:25,883 --> 01:17:29,284 One man's hanging is more better than five. 583 01:17:30,387 --> 01:17:32,719 I ain't gonna let you do it. 584 01:17:39,062 --> 01:17:40,552 All right! Never mind him. 585 01:17:40,631 --> 01:17:43,259 Gabe! Heff! Haul them mules in here. 586 01:17:43,367 --> 01:17:44,891 We've got a long way to move this gun, 587 01:17:44,968 --> 01:17:48,233 and we're gonna get it into position if it takes all day. 588 01:17:48,305 --> 01:17:50,296 All right, move it! 589 01:18:10,093 --> 01:18:13,062 Well, Mr. "Traitor to All Causes", 590 01:18:13,130 --> 01:18:16,930 you've been as silent as a cricket with its throat cut. 591 01:18:17,434 --> 01:18:20,335 You waitin' for those Federales to come get you? 592 01:18:20,437 --> 01:18:22,337 Or you waiting for Vince to blast you, 593 01:18:22,406 --> 01:18:26,342 or maybe the law to catch up to you for stealing the cannon? 594 01:18:27,344 --> 01:18:30,507 Your brother'II come in, Billy Roy. 595 01:18:32,983 --> 01:18:35,474 Hey, Deputy Wade. 596 01:18:37,354 --> 01:18:39,413 You know what? 597 01:18:39,489 --> 01:18:42,117 I'm gonna tell you a secret. 598 01:18:42,192 --> 01:18:45,787 I always liked you and admired you. 599 01:18:45,862 --> 01:18:48,592 You never knew that, did you? 600 01:18:48,665 --> 01:18:51,657 You know why I felt that way about you? 601 01:18:51,768 --> 01:18:55,636 You were the only man who ever broke away from my great God brother 602 01:18:55,706 --> 01:18:57,333 and made it stick! 603 01:18:57,474 --> 01:19:00,602 Only you didn't make it stick, did you? 604 01:19:00,677 --> 01:19:02,804 Here you are back with him again. 605 01:19:02,879 --> 01:19:06,508 He's still calling the shots, and you're still jumping! 606 01:19:06,617 --> 01:19:07,879 See what I mean? 607 01:19:07,951 --> 01:19:09,885 I mention his name, and you look out the window! 608 01:19:09,953 --> 01:19:14,549 He could be 5,000 miles away, and you'd still be looking! 609 01:19:44,321 --> 01:19:46,653 Less than an hour till sundown. 610 01:19:46,723 --> 01:19:48,884 Forty minutes, to be exact. 611 01:19:49,092 --> 01:19:52,084 I thought maybe you could just let Billy Roy go. 612 01:19:52,195 --> 01:19:54,254 We'd ride out. No trouble. 613 01:19:54,364 --> 01:19:56,889 Get off your horse, Vince. 614 01:19:57,000 --> 01:19:59,264 Walk toward me. 615 01:20:00,270 --> 01:20:04,263 Just make a move, that's all I ask. Just make a move. 616 01:20:18,422 --> 01:20:20,890 You know me, Jess. 617 01:20:20,957 --> 01:20:23,118 I'm not a man of violence. 618 01:20:23,226 --> 01:20:25,524 I don't approve of violence. 619 01:20:56,426 --> 01:20:59,884 - You know what I'm gonna do? - What? 620 01:20:59,963 --> 01:21:04,730 I think I'm gonna try a little longer fuse this time. 621 01:21:20,117 --> 01:21:21,744 Oh, no, my God! 622 01:21:23,153 --> 01:21:25,280 Oh, dear God! 623 01:21:28,291 --> 01:21:31,488 Oh, no. Dan? 624 01:21:33,597 --> 01:21:35,758 Oh, no. 625 01:21:35,966 --> 01:21:36,990 No. 626 01:21:38,435 --> 01:21:39,459 No. 627 01:21:43,673 --> 01:21:46,141 Dan? Danny. 628 01:21:47,010 --> 01:21:48,637 Say something. 629 01:21:48,712 --> 01:21:50,839 Danny, don't leave me. 630 01:22:12,068 --> 01:22:13,865 You killed him. 631 01:22:13,970 --> 01:22:17,371 You killed him just as if you put that gun to his head. 632 01:22:17,474 --> 01:22:22,411 I told you. I begged you to let that animal go. 633 01:22:24,381 --> 01:22:29,375 But, now, to save your own skin, you killed Dan. 634 01:23:03,220 --> 01:23:04,778 You see it? 635 01:23:05,455 --> 01:23:07,946 This is a wanted poster. 636 01:23:08,058 --> 01:23:11,357 This man is wanted by the Mexican government. 637 01:23:11,695 --> 01:23:14,220 He stole that gun that's been firing on us, 638 01:23:14,297 --> 01:23:18,393 that killed my husband, that will kill all of you. 639 01:23:22,439 --> 01:23:26,705 It says he can be identified by a wound on his neck. 640 01:23:32,249 --> 01:23:34,274 There it is. 641 01:23:35,085 --> 01:23:37,952 He thought nothing of killing my husband. 642 01:23:38,555 --> 01:23:41,183 He'll think nothing of killing the rest of you. 643 01:23:41,258 --> 01:23:44,091 Make him let that prisoner loose. Force him! 644 01:23:44,160 --> 01:23:48,096 One way to get that gun to stop shooting. Let Billy Roy go. 645 01:23:48,932 --> 01:23:50,763 No trouble. 646 01:23:50,834 --> 01:23:53,530 - Let him go, Wade. - We've had enough of this violence. 647 01:23:53,603 --> 01:23:55,867 Our roots are in this town, Wade, not yours. 648 01:23:55,939 --> 01:23:57,668 Get rid of Wade. 649 01:23:58,909 --> 01:24:01,605 Hold it, hold it. Quiet. Quiet down, everybody. 650 01:24:02,279 --> 01:24:05,339 You got a cannon pointing at your heads, and you're willing 651 01:24:05,415 --> 01:24:08,475 to let a bunch of riffraff make you crawl. 652 01:24:08,818 --> 01:24:11,844 Maybe you can forget that Dan Ramsey was just killed. 653 01:24:11,955 --> 01:24:13,616 Well, I can't. 654 01:24:14,291 --> 01:24:16,555 But there's one thing you'd better not forget. 655 01:24:16,626 --> 01:24:20,426 He'll blast you off the face of the earth no matter what. 656 01:24:20,830 --> 01:24:22,855 Because you know who's got that cannon. 657 01:24:22,933 --> 01:24:25,458 If I don't get up there and tell them to stop, 658 01:24:25,535 --> 01:24:28,470 that cannon's gonna blow this town apart. 659 01:24:29,005 --> 01:24:31,371 All right, Mr. Hackett. 660 01:24:31,608 --> 01:24:33,041 Take Billy Roy out. 661 01:24:33,143 --> 01:24:36,943 Hold it. First man who wants to release the prisoner, step up. 662 01:24:37,013 --> 01:24:38,776 Keep at it, Jess. 663 01:24:39,316 --> 01:24:41,250 Well, I'm overdue out of here. 664 01:24:41,384 --> 01:24:46,117 I'm liable to be killed like everybody else if you don't let Billy Roy go. 665 01:25:01,204 --> 01:25:03,798 Keep your eye on the sun, Jess. 666 01:25:07,177 --> 01:25:09,338 Turn him over to Vince, Mr. Wade. 667 01:25:09,412 --> 01:25:12,347 Thirty minutes, mister, or we all come to get you, 668 01:25:12,415 --> 01:25:14,076 and we'll turn him loose. 669 01:25:14,150 --> 01:25:15,674 All right, all of you clear the streets. 670 01:25:15,752 --> 01:25:19,381 That cannon will be hitting a few more times. 671 01:25:41,745 --> 01:25:43,872 You've done all you can do. 672 01:25:43,947 --> 01:25:45,744 Let him go. 673 01:25:46,016 --> 01:25:47,950 I'm keeping him here. 674 01:25:54,357 --> 01:25:56,348 I want to apologize. 675 01:25:56,726 --> 01:25:58,591 For what? 676 01:25:59,462 --> 01:26:02,192 Whatever I thought, I was wrong. 677 01:26:04,367 --> 01:26:06,927 You are what you said you'd be. 678 01:26:08,405 --> 01:26:10,236 Don't count on it. 679 01:26:23,053 --> 01:26:24,816 Get off the street. 680 01:26:43,239 --> 01:26:47,335 "Thirty minutes" come to mean important words to you, Mr. Wade? 681 01:26:47,610 --> 01:26:50,841 Thirty minutes can get to be as important as a man's whole life, can't it? 682 01:26:52,949 --> 01:26:56,009 A very sad half hour for you, Mr. Wade. 683 01:27:02,959 --> 01:27:06,622 You locking us both up, Mr. Wade? So we can be cozy? 684 01:27:27,817 --> 01:27:30,012 Not much time, Mr. Wade. 685 01:27:30,120 --> 01:27:32,611 Won't be long before your good citizens come for you, 686 01:27:32,689 --> 01:27:36,455 or my brother blows this town to plowing land, and he comes for you. 687 01:27:36,526 --> 01:27:39,324 Take off that gun belt and come outside. 688 01:27:39,562 --> 01:27:42,690 You finally seen the light, Mr. Wade. 689 01:27:42,799 --> 01:27:47,065 You gonna take these things off me and let me go back to my brother. 690 01:28:00,183 --> 01:28:01,343 Mr. Carter. 691 01:28:20,937 --> 01:28:24,236 Mr. Jess Wade was one of them. 692 01:28:25,008 --> 01:28:26,839 That animal's gone. 693 01:28:31,281 --> 01:28:34,250 Now, maybe that cannon'II stop firing. 694 01:28:40,723 --> 01:28:43,214 Send them a reminder, Gunner. 695 01:28:43,393 --> 01:28:45,020 With pleasure. 696 01:29:09,052 --> 01:29:11,782 I guess that makes it pretty plain. 697 01:29:12,121 --> 01:29:14,521 Wade didn't turn Billy Roy over to his brother. 698 01:29:14,591 --> 01:29:16,923 Or he hasn't had the time. 699 01:29:17,060 --> 01:29:18,960 He's had the time. 700 01:29:19,062 --> 01:29:20,859 He could have walked there in 10 minutes. 701 01:29:20,930 --> 01:29:22,158 Well, somebody's gotta ride up there 702 01:29:22,232 --> 01:29:25,895 and tell Vince Hackett his brother's no longer in town. 703 01:29:26,436 --> 01:29:28,563 Harvey, you get the buckboard and you drive me up there. 704 01:29:28,638 --> 01:29:29,764 No, Miss Tracey. 705 01:29:29,839 --> 01:29:32,330 Tracey, if I have to grab you and hold you, you're not going up there. 706 01:29:32,408 --> 01:29:34,603 There's only one thing to do. Get off the streets. 707 01:29:34,677 --> 01:29:36,235 Those of you who have cellars, get down in them. 708 01:29:36,312 --> 01:29:38,746 And take as many of your neighbors with you as your cellars will hold. 709 01:29:38,815 --> 01:29:40,680 Come on, Miss Tracey. 710 01:29:47,590 --> 01:29:49,490 Gunner? 711 01:29:50,460 --> 01:29:51,859 Yeah, Vince. 712 01:29:51,961 --> 01:29:54,521 Can you aim that cannon at night? 713 01:29:55,865 --> 01:29:59,665 These things don't know whether it's day or night. 714 01:29:59,769 --> 01:30:01,430 Send them one. 715 01:30:20,957 --> 01:30:24,085 We're about ready to knock that town off the face of the earth. 716 01:30:24,160 --> 01:30:26,720 - Everything goes, except the jail. - Yeah. 717 01:30:26,829 --> 01:30:29,662 All right, load up. 718 01:30:30,233 --> 01:30:32,326 All right, yell. 719 01:30:35,471 --> 01:30:38,907 Vince. Vince, it's me. 720 01:30:40,043 --> 01:30:41,704 It's Billy Roy. 721 01:30:44,347 --> 01:30:46,315 I'm down here. 722 01:30:50,820 --> 01:30:53,311 Call out again! Where are you, Billy Roy? 723 01:30:53,389 --> 01:30:56,654 Here, Vince! Here! 724 01:30:58,494 --> 01:31:00,860 Watch out for Wade! 725 01:31:02,031 --> 01:31:03,692 He's up in those rocks. 726 01:31:03,766 --> 01:31:06,894 Those rocks to your left! 727 01:31:07,103 --> 01:31:09,094 Mody. Heff. 728 01:31:22,852 --> 01:31:24,183 Gunner. 729 01:31:25,121 --> 01:31:28,022 Gabe, drop it down three notches. 730 01:31:41,404 --> 01:31:42,701 Vince? 731 01:31:42,772 --> 01:31:45,297 I can see you, Gabe and Gunner. 732 01:31:46,242 --> 01:31:47,675 Where's Heff and Mody? 733 01:31:47,744 --> 01:31:50,645 I don't know where they are, Jess! 734 01:31:52,281 --> 01:31:54,909 If I go, Billy Roy goes. 735 01:31:55,118 --> 01:31:56,483 Vince! 736 01:31:56,586 --> 01:31:58,451 He's gonna kill me! 737 01:31:58,554 --> 01:32:00,749 All right, Mody, Heff, hold off! 738 01:32:09,499 --> 01:32:11,990 All right, it's a standoff, Jess. 739 01:32:15,438 --> 01:32:17,633 What you got on your mind? 740 01:32:17,740 --> 01:32:20,072 Taking that gun back where it came from. 741 01:32:20,143 --> 01:32:22,668 Moving it into town tonight. 742 01:32:24,747 --> 01:32:26,977 If you want to keep Billy Roy alive. 743 01:32:27,083 --> 01:32:28,516 Vince! 744 01:32:29,318 --> 01:32:31,081 Now, maybe you got me where you want me, 745 01:32:31,154 --> 01:32:32,746 and maybe you haven't. 746 01:32:33,289 --> 01:32:36,156 Anything wrong in talking about it? 747 01:32:47,003 --> 01:32:49,904 Now, how come so much money don't appeal to you, Jess, 748 01:32:49,972 --> 01:32:52,873 when you don't even have to raise a hand to get it? 749 01:32:52,975 --> 01:32:54,340 Gunner. 750 01:33:29,412 --> 01:33:31,243 Jump, Billy, get out of the way! 751 01:33:31,314 --> 01:33:37,082 Vince! Vince! Vince! Vince! 752 01:33:38,721 --> 01:33:42,054 Vince! Vince! 753 01:33:57,507 --> 01:33:59,737 Billy Roy? 754 01:34:17,360 --> 01:34:18,952 Wade! 755 01:34:21,931 --> 01:34:25,765 Good friend Jess Wade! 756 01:34:41,951 --> 01:34:44,317 What do you do now, Vince? 757 01:34:44,787 --> 01:34:47,255 I'll tell you what you do now. 758 01:34:47,957 --> 01:34:51,154 You and the cannon go back to Mexico with me. 759 01:35:17,920 --> 01:35:19,785 It's not his fault. 760 01:35:21,624 --> 01:35:23,285 It's not his fault. 761 01:35:26,462 --> 01:35:28,123 I know. 762 01:36:11,974 --> 01:36:15,307 Well, it's a hard thing for me to say, but... 763 01:36:16,078 --> 01:36:18,137 He doesn't know how to say thank you. 764 01:36:18,214 --> 01:36:21,377 I know how. Thank you, Mr. Wade. 765 01:36:43,205 --> 01:36:44,729 Jess! 766 01:36:45,441 --> 01:36:47,375 You're not coming back, are you? 767 01:36:47,443 --> 01:36:49,001 No. 768 01:36:51,080 --> 01:36:52,843 I'll send for you. 769 01:36:53,582 --> 01:36:56,574 You come when I tell you. It won't be long. 770 01:38:06,622 --> 01:38:07,646 English - SDH57881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.