All language subtitles for 1949_The_Inspector_General-Vive_monsieur_le_maire_VOSTEN.6.9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,412 --> 00:01:33,795 - I have to see the Mayor. - He's in a council meeting and he can't be disturbed. 2 00:01:33,994 --> 00:01:36,979 - I demand that you let me through. - I've ridden all night, 80 miles. That's the orders. 3 00:01:37,179 --> 00:01:39,169 Get out of my way. 4 00:01:39,566 --> 00:01:42,353 Stop! I said STOP! 5 00:01:44,542 --> 00:01:47,527 - I must see the Mayor. - But the Mayor is in council meetings. 6 00:01:47,925 --> 00:01:52,104 -Let go of me. You'll be sorry, I'm a relavtive of the Mayor's. - So am I, so is the whole council. 7 00:01:52,502 --> 00:01:56,682 Where's the council room? Cousin Bryo. 8 00:01:57,079 --> 00:02:01,060 - Stop making so much noise, they're in a meeting. - What is all this commotion? 9 00:02:01,259 --> 00:02:03,846 Counsin Gregor, cousin Bryo. 10 00:02:04,841 --> 00:02:09,815 - This is my cousin, the Mayor of Trebin. - I'm sorry, this man he tried to... 11 00:02:10,213 --> 00:02:13,397 - Come in here. - Counsin Gregor. 12 00:02:14,193 --> 00:02:18,373 - I've been riding all night. It's a disaster. - Come and sit down. Fetch brandy and water. 13 00:02:18,771 --> 00:02:21,955 - No water.... - Come on, tell what's happened. Speak up. 14 00:02:22,154 --> 00:02:26,731 Like thunder, he appeared among us. The postmaster was hanged, and the chief of police was let off with 200 lashes. 15 00:02:27,129 --> 00:02:31,906 I was sentenced to the firing squad. Lucky for me, the rifles blew up and I escaped. 16 00:02:32,303 --> 00:02:36,682 - I need a fresh horse. I must be off at once. - A fresh horse for our cousin. Sit down, sit down. 17 00:02:37,079 --> 00:02:39,865 - I must go. Even now, he may be here in your midst. - Who? 18 00:02:40,463 --> 00:02:43,846 - Speak up man, who? - The Inspector General. 19 00:02:44,642 --> 00:02:50,612 Yes, he has full power from the Emporer himself. And where ever he finds bribery and coruption, that's where the gallows and firing squads go to work. 20 00:02:51,011 --> 00:02:54,991 - More! - What does he look like, this Inspector General? 21 00:02:55,189 --> 00:02:59,369 Who knows? A man of mystery. Five days he was in our midst and no one even suspected it. 22 00:02:59,568 --> 00:03:03,012 He went everywhere, saw everything and uncovered such coruption that even I was shocked. 23 00:03:03,150 --> 00:03:08,524 - Now don't get excited. - Don't get excited! How I envy you, secure in your clean town and fear no one. 24 00:03:09,320 --> 00:03:13,100 - The horse is ready, Uncle Byro. I must be off. - Oh Gregor, where will you go? 25 00:03:13,497 --> 00:03:17,080 Far away anywhere, Africa, China... Good-bye cousin Byro. 26 00:03:17,477 --> 00:03:19,866 Farewell Uncle. 27 00:03:20,463 --> 00:03:22,851 Good-bye cousin. 28 00:03:25,239 --> 00:03:28,821 Do you need any money? I have a few crowns. 29 00:03:31,210 --> 00:03:33,597 Thank-you. 30 00:03:34,791 --> 00:03:36,383 City Funds. 31 00:03:37,180 --> 00:03:38,971 Farewell. 32 00:03:52,901 --> 00:03:57,478 I would like to take this opportunity to tend to my resignation. 33 00:03:57,877 --> 00:04:03,449 SIT DOWN! What would you do? Go back to rolling pills in that stink shop of a chemist? 34 00:04:06,633 --> 00:04:11,210 - I promised my wife....... - I have to talk to my sister..... 35 00:04:11,858 --> 00:04:16,435 STAY WHERE YOU ARE! Nothing is to be gained by rushing around blindly. 36 00:04:16,832 --> 00:04:20,614 We must proceed according to system. You Lazlo, clean up the square. 37 00:04:25,146 --> 00:04:29,922 You Toleki. Get the children back into school. Start teaching them something, anything. 38 00:04:30,518 --> 00:04:33,306 You two deliver the mail, all of it, whether you've read it or not. 39 00:04:33,703 --> 00:04:36,688 - I never read the mail. - Yes you did, don't you remember? 40 00:04:41,066 --> 00:04:43,455 Kovak, come back here. 41 00:04:44,649 --> 00:04:49,226 I want all roads policed day and night. I want a report of everyone who's entered this town in the past 24 hours. 42 00:04:49,343 --> 00:04:53,721 Check the tavern. lnvestigate all strangers. Bring your reports to me personally, do you understand? 43 00:04:53,920 --> 00:04:58,896 - es, but first I would like to..... - First you will obey orders. Now get out of here. 44 00:05:01,482 --> 00:05:03,870 Thank-you. 45 00:05:13,377 --> 00:05:16,558 Order double guards at the city gates and patrol all roads to Brodny at once. 46 00:05:16,879 --> 00:05:19,069 AT ONCE! 47 00:05:22,451 --> 00:05:25,038 - Come with me. - What goes with Uncle General? 48 00:05:25,437 --> 00:05:27,427 I said come with me. 49 00:05:31,407 --> 00:05:34,193 - Anything wrong. - Quiet. 50 00:05:37,775 --> 00:05:39,367 Quiet you. 51 00:05:49,904 --> 00:05:53,884 I shall investigate here. You men go on to the next town. 52 00:06:06,518 --> 00:06:11,890 Countrymen approach. Step up, step up. Come close for the greatest experience of your life. 53 00:06:12,289 --> 00:06:14,876 You will tell your children and grandchildren about this. 54 00:06:15,075 --> 00:06:21,044 First you will be entertained by the greatest musicians in the country right from the court of the Emporer. 55 00:06:21,443 --> 00:06:27,213 Yakov's exlixsir, the best that can be had. Yakov's elixsir is good for what is bad. 56 00:06:38,738 --> 00:06:42,122 Now my good people, step closer so that you may see with your own eyes. 57 00:06:42,519 --> 00:06:46,898 I Yakov Guli, positioned to Princes and crown heads come among you to... 58 00:06:47,097 --> 00:06:54,062 exhibit absolutely free of charge the wonder of the world and parellel since the dawn of time. 59 00:06:54,460 --> 00:07:01,823 Are you ready my friends? The Egyptian marvel, the treasure of the Pharohs. Behold! 60 00:07:05,803 --> 00:07:11,177 - tep right up people. Examine, observe. - You there! Who are you? Let me see your peddlar card. 61 00:07:11,774 --> 00:07:17,346 Here you go Captain. Yakov Guli. An honest professional man from Pribirk. I have testimonials from the Emporer himself. 62 00:07:18,142 --> 00:07:21,525 - Never mind. - What about your friend there? Who him? 63 00:07:24,311 --> 00:07:29,484 Captain, don't run away, come back. We welcome all investigations. 64 00:07:29,883 --> 00:07:33,265 Look my friends. It lives, it breathes. 65 00:07:33,863 --> 00:07:37,844 It laughs, it cries, it thinks. 66 00:07:38,440 --> 00:07:42,221 Watch his left ear. How much is 2 + 2? 67 00:07:44,110 --> 00:07:50,279 Correct! This is not just an old head. This is Prince Ahmed of ancient Egypt. 68 00:07:50,478 --> 00:07:56,449 Beheaded by the cruel Pharoh, because of his forbidden love for the crown Princess. 69 00:07:56,847 --> 00:08:03,016 And now my friends you ask yourselves, How has this miracle survived for over 2000 years? 70 00:08:03,415 --> 00:08:09,583 An excellent question. Only this. Yakov's Golden Elixsir. 71 00:08:09,982 --> 00:08:13,962 Look how his eyes plead with me to give him a dose of my elixsir. 72 00:08:14,359 --> 00:08:17,743 He really yearns for its richness. 73 00:08:21,723 --> 00:08:26,697 I am a simple man my friends. I do not make extravagant claims for my medicine. 74 00:08:27,095 --> 00:08:30,081 If a person is already dead, for instance... 75 00:08:30,478 --> 00:08:33,663 there is only a slim chance that my medicine will do him any good. 76 00:08:34,458 --> 00:08:37,444 But if only a spark of life remains.... 77 00:08:37,842 --> 00:08:43,215 Yakov's Golden Elixsir will fan it into a roaring fire of health. 78 00:08:56,549 --> 00:09:00,728 How can Yakov cheat those poor people like that? Why what's the matter? Well this is the furniture polish he sold yesterday? 79 00:09:01,126 --> 00:09:03,116 Come on, hurry up. He's almost through. 80 00:09:04,907 --> 00:09:09,286 - No, you don't wear this. - Here is the testimonials from my grateful customers. 81 00:09:09,485 --> 00:09:14,658 Even from the great Napoleon himself, written on the battlefield of Austerlitz. 82 00:09:14,858 --> 00:09:17,843 He gives the elixsir full credit for the victory. 83 00:09:18,241 --> 00:09:21,226 For years I've suffered terrible digestive depress." 84 00:09:21,624 --> 00:09:26,599 However since taking Yakov's mircle elilxsir, I no longer find it necessary to..... 85 00:09:26,996 --> 00:09:29,185 continuously hold my hand on my stomach." 86 00:09:29,981 --> 00:09:32,569 Kindest personal regards: Napoleon." 87 00:09:40,529 --> 00:09:44,310 But why do I tell you these things my friends when there is someone here.... 88 00:09:44,708 --> 00:09:49,684 a sufferer on whom I've looked with compassion when he lay on death's door. 89 00:09:50,081 --> 00:09:53,862 Unable to move a muscle. Paralyzed! 90 00:09:55,653 --> 00:10:01,823 Friend, are you aware that you are losing your hair? 91 00:10:03,017 --> 00:10:06,799 Do you need money? Have you been on a diet? 92 00:10:06,998 --> 00:10:14,162 Are you bothered by quiet? Quiet.....QUIET! 93 00:10:15,555 --> 00:10:17,346 Nice dancer that fellow. 94 00:10:18,540 --> 00:10:24,709 Do you get colds, or prickly heat, a burning brow, blazing feet, a leaping pulse... 95 00:10:25,108 --> 00:10:29,684 or Hic-cups? Do you get Hic-cup? 96 00:10:30,082 --> 00:10:36,251 A touch of laryngitis, asthama, or appendincitis, or hic-cups...... 97 00:10:36,649 --> 00:10:40,828 or hic......cups. 98 00:10:41,226 --> 00:10:48,988 Or measles, a diagnosis of phycosis... 99 00:10:50,779 --> 00:10:53,764 Have you ever been short of breath? 100 00:10:54,161 --> 00:10:57,663 Well, cheer up, cheer up, cheer up. 101 00:10:57,664 --> 00:11:01,866 No matter how bad your condition. I have news that will tickle your ears. 102 00:11:03,903 --> 00:11:06,689 - I was dead. - Dead? 103 00:11:07,088 --> 00:11:09,674 Well, pretty sick. 104 00:11:10,272 --> 00:11:14,252 Til I saw a famous physician, who hadn't seen a patient in years. 105 00:11:15,048 --> 00:11:17,436 He was near-sighted. 106 00:11:18,034 --> 00:11:22,013 He said, hello young man, you are possibly the plumber. 107 00:11:22,611 --> 00:11:27,187 I'm a patient Dr. Hummer. Dr. Hummer said, hhhhmmmmmm. 108 00:11:31,366 --> 00:11:37,535 Dr. Hummer said hmmmmm, with a C. Dr. Cinger. Dr. Cinger said aaaaaahhh. 109 00:11:45,296 --> 00:11:49,675 You have something with your nose and something with your sneezes. Tell me young man. 110 00:11:50,073 --> 00:11:53,854 You've had some diseases? Have I had..... 111 00:11:57,038 --> 00:11:59,426 When I was one I had a..... 112 00:11:59,824 --> 00:12:02,212 When I was two I had a.. 113 00:12:02,610 --> 00:12:04,999 When I was three I had.. 114 00:12:05,396 --> 00:12:08,182 By the time I was four... 115 00:12:09,775 --> 00:12:12,163 When I was six I had a.... 116 00:12:12,561 --> 00:12:15,347 At seven I developed... 117 00:12:16,143 --> 00:12:18,730 When I was eight I got a.... 118 00:12:19,526 --> 00:12:22,312 By the time I was nine.... 119 00:12:25,496 --> 00:12:28,282 Doctor, why am I always so tired? 120 00:12:30,869 --> 00:12:34,849 Doctor Cinger said aaaaaaaaahhhhh. 121 00:12:36,441 --> 00:12:39,227 And gave me the following perscription. 122 00:12:47,586 --> 00:12:51,765 Zalaminhalticnol, twice a day. 123 00:12:53,357 --> 00:12:59,527 Since that day I haven't been sick sir. And that medicine did the trick sir. What was it, don't ask me. 124 00:13:00,367 --> 00:13:03,948 I'll tell you. 125 00:13:05,342 --> 00:13:13,302 Yakov's Golden Elixsir. 126 00:13:24,645 --> 00:13:29,223 Come my friends. Who will be the first to buy Yakov's Elixsir? 127 00:13:32,605 --> 00:13:37,182 I have 12 pennies. My husband is sick. Maybe if he had your medicine, he'd get well. 128 00:13:37,580 --> 00:13:41,162 Go away please. Will you take one here? 129 00:13:43,948 --> 00:13:46,734 Sell it to her. Why, I did very well I sold three. Ooooohhhh. 130 00:13:48,891 --> 00:13:53,268 Here you go mother. What ever is wrong with your husband, he is now cured. 131 00:13:54,064 --> 00:13:58,841 All right ladies and gentlemen, here it is. The most wonderful, the most miraclous all cure. The Golden Elixsir. 132 00:13:59,239 --> 00:14:02,224 - Mother, I'll give you your pennies, give me back the medicine. - No! 133 00:14:03,816 --> 00:14:07,001 - The medicine is no good. - It's for my husband. He needs it, he's sick. 134 00:14:07,597 --> 00:14:11,976 I know and this will fi nish him off. Take the pennies and buy milk. It will be better than the medicine. 135 00:14:12,373 --> 00:14:16,155 Do you remember me? I'm the fellow with all the diseases, but there is nothing wrong with me. 136 00:14:16,553 --> 00:14:19,538 The medicine is a fake, I'm a fake, Yakov is a fake. 137 00:14:19,936 --> 00:14:24,861 This is no good. I tell you mother, we are cheating all the people, don't you see? We wash windows with it, furniture polish. 138 00:14:24,911 --> 00:14:28,096 All the people. Pardon me. All the people back there. 139 00:14:31,279 --> 00:14:33,268 Yakov! 140 00:15:02,324 --> 00:15:04,911 Yakov... Yakov! 141 00:15:07,100 --> 00:15:09,687 Georgi... Georgi! 142 00:15:44,062 --> 00:15:45,853 You.... 143 00:15:59,793 --> 00:16:03,375 Look Yakov, a fish. 144 00:16:03,973 --> 00:16:08,151 We can have supper now. Put it near the flame. 145 00:16:08,550 --> 00:16:12,131 - It's mine Yakov. - It's mine now. Yeah, but I caught it. I took it. 146 00:16:12,530 --> 00:16:16,135 When you learn a little more about taking and a little less about giving, you can come back. 147 00:16:16,509 --> 00:16:21,485 - I'm sorry about that poor old woman. - Being sentimental is not good. 148 00:16:21,883 --> 00:16:27,256 In this life it's dog eat dog. Bite and scratch. Grab everything for yourself and hold on like a leech. 149 00:16:27,654 --> 00:16:32,032 - You can't even pick a pocket. - Yes I can so do it. 150 00:16:32,431 --> 00:16:35,615 I'm a good thief Yakov. Even better than you, see? 151 00:16:36,212 --> 00:16:40,390 - That's my watch. - When did you get it? In the water. 152 00:16:40,788 --> 00:16:44,768 Please Yakov don't send me off. I'll do anything you want. I'll be hard as nails. 153 00:16:45,167 --> 00:16:49,544 - I'll steal my own mother's teeth. - I'll believe it when I see it, get out. 154 00:16:50,739 --> 00:16:53,922 Oh all right, I'll go. 155 00:16:55,117 --> 00:16:58,698 - Right after supper. - You get out of here. 156 00:16:59,296 --> 00:17:03,077 - Why you iliterate numbskull you. - I'm not iliterate! 157 00:17:03,475 --> 00:17:08,649 You're not huh? Read that. 158 00:17:09,048 --> 00:17:11,834 - Read it? - Read it! 159 00:17:15,416 --> 00:17:19,595 - Who can read on am empty stomach? - Read it and I'll give you supper. 160 00:17:19,794 --> 00:17:22,779 It's say ah, ah. 161 00:17:23,177 --> 00:17:26,958 Oh this is very interesting. Your handwriting shows defi nite character, it shows... 162 00:17:27,158 --> 00:17:30,540 your generous and wouldn't refuse a hungry man... 163 00:17:31,138 --> 00:17:36,112 - Read it! - It says, dear sir. 164 00:17:36,511 --> 00:17:41,286 - It says, "To whom it may concern". - That's right, I was testing you. 165 00:17:49,247 --> 00:17:52,430 Best personal regards, Napoleon. Here you are. 166 00:17:54,819 --> 00:18:00,391 - Maybe I can't read or write, but I'm not iliterate. - You're nothing just a mill stone, get out of here. 167 00:18:00,789 --> 00:18:04,172 - GET OUT! - Good-bye Yakov. 168 00:18:11,734 --> 00:18:15,715 To Whom It May Concern. What a silly way to start a letter. 169 00:18:44,172 --> 00:18:49,347 To Whom It May Concern. What a silly way to start a letter. 170 00:19:36,703 --> 00:19:39,887 The sailor loves the sea when the wind blows fair. 171 00:19:40,285 --> 00:19:43,667 The Arab loves the desert and the sand which is there. The Farmer. 172 00:19:44,861 --> 00:19:46,453 Sandwiches... 173 00:20:10,533 --> 00:20:14,713 - Go get it. - Oh, just the bottom of the barrel. 174 00:20:16,504 --> 00:20:18,893 What do you want? 175 00:20:20,086 --> 00:20:24,465 I thought you men wouldn't mind sharing a little of your food with a.... 176 00:20:24,862 --> 00:20:28,445 - On your way you tramp. We hardly got enough for ourselves. - Go on, get on your way. 177 00:20:32,624 --> 00:20:37,002 - Well you just gave a little piece to the dog. - The dog does something for his food. 178 00:20:37,400 --> 00:20:39,988 What'd I tell you. Go on. Go away. 179 00:20:53,320 --> 00:20:56,747 - Oh he's moody. - If I could just have a little piece. 180 00:20:56,748 --> 00:20:59,976 Wait a minute. Otto, come here. Roll over. 181 00:21:04,623 --> 00:21:08,603 - Can you do that? Could I have a little piece? - Can you do that? 182 00:21:09,000 --> 00:21:12,583 Roll over? Let's see you do that. 183 00:21:14,971 --> 00:21:18,155 Hurry up. Lie down, lie down. 184 00:21:22,533 --> 00:21:26,912 Wait a minute. I bet he can run faster than you can. 185 00:21:46,614 --> 00:21:49,797 No thanks Otto. You won it fair and square. 186 00:21:50,991 --> 00:21:53,578 A bargain is a bargain. 187 00:23:17,143 --> 00:23:19,531 Any good? 188 00:23:20,327 --> 00:23:25,899 Would you mind if I tasted a few? I haven't had anything to eat in a couple of days. 189 00:23:27,690 --> 00:23:31,273 I appreciate this. Thank-you very much. 190 00:23:38,636 --> 00:23:41,622 Don't put that heavy stuff on top of the crystal. Where's the wagon? 191 00:23:44,208 --> 00:23:48,388 - Now please go back. - Stop thief! Go get him. 192 00:23:49,980 --> 00:23:52,964 -Stop that thief. Is there somebody over there that can stop that thief? - I caught you, you thief! 193 00:23:53,362 --> 00:23:57,939 Who me? You have the wrong person. The horse followed me, I'm innocent. 194 00:23:58,351 --> 00:24:03,325 Then you'll hang with a clear conscience. Take him to jail. Take him away. 195 00:24:03,724 --> 00:24:07,306 Hold it, hold it. I'm innocent. Stop! Ask the horse, I'm innocent. 196 00:24:09,318 --> 00:24:11,706 Gentlemen. 197 00:24:13,895 --> 00:24:18,473 - To business. Gizzy or is it Izzy? - I'm Izzy uncle. 198 00:24:18,870 --> 00:24:24,045 - You can always tell by the strawberry mark. - Never mind. The hospital, have you cleaned it up? 199 00:24:24,442 --> 00:24:27,607 We cleaned up the floor, put sheets on the bed and got the goats out of surgery. 200 00:24:27,826 --> 00:24:31,190 And I put charts on each of the patients beds, indicating the nature of their illness. 201 00:24:31,408 --> 00:24:34,194 Good, at least now they'll know what they die from. Kovach... 202 00:24:34,593 --> 00:24:37,578 Well, I've patrolled all the roads leading to and from Brodny. 203 00:24:37,776 --> 00:24:44,542 So unless the Inspector General decides to disguise himself like a bird and fly into the city, he'll never get past me. 204 00:24:44,742 --> 00:24:49,319 - Good. And the jail? - I've had new locks fitted to all the cells, burned all the rubbish. 205 00:24:49,518 --> 00:24:53,299 - I even have a prisoner. - Good, who is he? 206 00:24:53,696 --> 00:24:57,278 Oh I don't know, just a tramp. I apprehended him in the city square. 207 00:24:57,478 --> 00:25:01,059 He was trying to make off with a horse and wagon, the one we were loading with silver. 208 00:25:01,259 --> 00:25:05,636 - My silver? My valuables? - Yes, but I got him before he..... 209 00:25:06,035 --> 00:25:10,612 - Who is he? Where did he come from? - Oh I don't know he's just...... 210 00:25:11,408 --> 00:25:14,393 a common tramp. Dressed in rags. 211 00:25:24,344 --> 00:25:27,926 You idiot! Did you cite him, question him? 212 00:25:28,324 --> 00:25:32,503 It was so near lunch time and he was just a common tramp. 213 00:25:34,493 --> 00:25:37,877 The Inspector General? Well that's ridiculous. 214 00:25:39,269 --> 00:25:43,050 Why not a tramp? In Falsburg he appeared as a travelling shoe salesman. 215 00:25:43,449 --> 00:25:47,827 In Clamatti he was disguised as a peddler. And here, why not a tramp? 216 00:25:48,424 --> 00:25:52,205 My horse and wagon. The wagon I loaded with valuables to ship out of town. 217 00:25:52,603 --> 00:25:55,587 Of course, the evidence he needed. Now he knows. 218 00:25:55,986 --> 00:26:00,164 -I would like to take this opportunity to tender my resignation. - To the jail. 219 00:26:06,135 --> 00:26:07,926 Who's there? 220 00:26:23,648 --> 00:26:27,628 - Want some water? Water? - I want some food. 221 00:26:28,026 --> 00:26:34,395 - I'm sorry. The prisoners are fed promptly at 3 o'clock. - I guess I can hold out til then. 222 00:26:35,588 --> 00:26:40,364 - Wednesday and Saturday. - But today is Thursday. 223 00:26:41,558 --> 00:26:46,136 - What is time? - Look I haven't eaten in two days. 224 00:26:46,534 --> 00:26:52,504 What kind of jail is this where they won't even give a man a crust of bread. All I want is a little piece of food there. 225 00:26:53,101 --> 00:26:58,672 This is a nice jail. Really it is. We've had some nice hangings here. 226 00:27:00,463 --> 00:27:04,842 - What's nice about the hanging? - Oh, you should see the ceremony. 227 00:27:05,239 --> 00:27:08,822 - And the last meal. - The last meal? 228 00:27:09,419 --> 00:27:15,787 - Can you order anything you like? - Anything! The town of Brodny may have its faults, but they certainly do it right when they hang a man. 229 00:27:16,185 --> 00:27:20,166 The Mayor and all the commissionaires come dressed in their finest clothes. 230 00:27:20,563 --> 00:27:23,548 And the town band assemblies at the door of the jail. 231 00:27:23,947 --> 00:27:28,126 Such beautiful music. And they play the prisoner right up to the gallows. 232 00:27:28,524 --> 00:27:31,509 - I'll never forget one hanging we had a few years ago. - What's that? 233 00:27:31,708 --> 00:27:34,892 - What's what? - What's that music? 234 00:27:45,639 --> 00:27:49,619 - What were you arrested for? - Nothing, I'm innocent. 235 00:27:49,818 --> 00:27:53,003 It the commissionaires and everybody and they brought the band. 236 00:27:55,191 --> 00:27:57,779 Who are they going to hang? 237 00:27:59,171 --> 00:28:04,345 - There's only one prisoner here. - Well, if he doesn't fi nish his last meal... 238 00:28:06,534 --> 00:28:10,116 HELP! HELP! HELP! 239 00:28:11,112 --> 00:28:14,494 You let me out of the jail, you hear, or I'll go right to the Emporer. 240 00:28:14,893 --> 00:28:19,071 Help! What a fine crooked village this much be. The thieves you must have here. 241 00:28:19,669 --> 00:28:22,852 Let me out! Help! Help! 242 00:28:24,445 --> 00:28:28,226 - A common tramp eh? - Why was I put in this jail? Help! 243 00:28:28,624 --> 00:28:32,007 - Open the gate. - No trial, no justice. 244 00:28:32,405 --> 00:28:36,584 I will report this to the Emporer. This is a crooked village, this is. 245 00:28:36,784 --> 00:28:42,952 Don't any of you come near me. If any of you come near me. I demand to be released. 246 00:28:46,137 --> 00:28:50,341 If you have been put to any inconvience, I assure you that my colleagues and myself are deeply destressed. 247 00:28:53,102 --> 00:28:56,884 This is just a small community. Not rich or powerful. 248 00:29:04,472 --> 00:29:08,652 Be it citizens or travellers, be they humbled or clothed to the highest degree of nobility.... 249 00:29:09,049 --> 00:29:11,835 be they vagrants or inspector generals appointed by the Emporer... 250 00:29:12,433 --> 00:29:16,611 in our village they find courtsey, honor and strict adherence to the principals of justice. 251 00:29:21,786 --> 00:29:25,169 Command us you Excellency and we will obey. 252 00:29:28,552 --> 00:29:32,533 Believe me your Highness, I nderstand and value your desire to remain incognito. 253 00:29:33,329 --> 00:29:36,292 Permit me to compliment you on your amazing disguise. It's most convincing. 254 00:29:38,503 --> 00:29:43,080 In a corrupt city, with dishonest officials, such a strategy would be most effective. 255 00:29:43,478 --> 00:29:49,051 But here in our fair village of Brodny, we beg you to accept our hospitalilty. 256 00:29:49,448 --> 00:29:53,229 Why don't we discuss the entire situation at dinner. 257 00:29:54,025 --> 00:29:58,205 Go to my house and tell my wife we have an honored guest. To her to make a feast, a banquet. 258 00:29:58,603 --> 00:30:03,578 Your Excellency, how can we talk in these sordid sourroundings? At my home, dinner will be just about ready. 259 00:30:03,776 --> 00:30:08,751 A roast, a turkey, several kinds of game, a rack of lamb and a magnificent pot-roast. 260 00:30:09,150 --> 00:30:12,532 You will probably want a change of clothes. Quick, some suitable clothing for His Excellency. 261 00:30:12,732 --> 00:30:16,910 - Where will I get the clothing? - Your uniform, take it off. Now? 262 00:30:17,508 --> 00:30:21,488 Your Excellency. Our chief of police regrets his mistake. 263 00:30:21,886 --> 00:30:26,065 He will be delighted for you to wear his uniform until your luggage arrives. 264 00:30:26,861 --> 00:30:31,239 - He's tall, I know he is. Is he going to stay long? - I hope not. 265 00:30:31,637 --> 00:30:34,521 - What's taking you so long, hurry. - But I can't get it, it's too tight. 266 00:30:34,822 --> 00:30:40,593 I wonder if the Inspector General will think it's too tight? Tell me did you notice the color of his eyes? Are they blue? 267 00:30:42,782 --> 00:30:45,569 What are you staring at stupid? Get busy and set the table. 268 00:30:46,364 --> 00:30:51,340 And you two. When you serve, see that your hands are clean. You Bela, you remove the dishes when I ring. 269 00:30:51,737 --> 00:30:56,022 Lateues, you bring on the fresh course and move quickly and see that you don't spill anything on our guests. 270 00:30:56,713 --> 00:31:00,494 - Did you hear me? - What did I say? I take a bowl of fruits. 271 00:31:00,892 --> 00:31:03,678 - When? - When you ring the bell. 272 00:31:04,076 --> 00:31:07,856 Lisa you serve the wine and do anything else to make yourself useful. Come Burbus. 273 00:31:08,254 --> 00:31:12,632 Put on a clean apron. Did he say anything about Paris? Budapest? Vienna? 274 00:31:13,031 --> 00:31:16,613 That dress was too tight. So tight, it made her eyes pop out. 275 00:31:24,374 --> 00:31:29,549 This is my humble home, Your Excellency. It isn't large, I've only a small pittance of a salary. 276 00:31:37,508 --> 00:31:39,299 Maria, my jewel. Maria. 277 00:31:43,280 --> 00:31:47,061 You're Excellency, this is my wife, Maria. His Excellency, The Inspector General. 278 00:31:47,659 --> 00:31:53,628 - Oh Your Excellency, this is such a pleasure. - Let me take you hat and sword. 279 00:31:55,221 --> 00:31:58,404 Your Excellency, this is my wife Catherine. 280 00:31:59,599 --> 00:32:01,589 Laslo... 281 00:32:01,987 --> 00:32:06,272 We must get rid of him. I'll give him plenty of brandy, anything to stop the inspection. You get the glasses. 282 00:32:06,365 --> 00:32:10,941 A toast Your Excellency. Something to prepare the pallate. 283 00:32:11,539 --> 00:32:14,524 - I'll see about the dinner. - Dinner? 284 00:32:14,722 --> 00:32:17,509 Your Excellency, this way. 285 00:32:23,081 --> 00:32:27,658 A toast to His Excellency. Love live His Excellency. 286 00:32:31,838 --> 00:32:35,420 Laslo, get the wine, the brandy, quickly. 287 00:32:35,817 --> 00:32:39,400 Quickly. More brandy Bela. 288 00:32:40,196 --> 00:32:44,773 Now Your Excellency, how charming it is.... May I present Mrs. Burbus Your Excellency. 289 00:32:45,172 --> 00:32:48,355 She's the wife of our tax collector and chemist. 290 00:32:48,554 --> 00:32:54,525 Here we are. Your Excellency, a little more wine. And a toast to His Majesty, The Emporer. 291 00:32:55,321 --> 00:32:57,907 Long live The Emporer. 292 00:33:04,674 --> 00:33:08,654 This is Izzy and his twin brother Gizzy. They're in charge of our postal department. 293 00:33:09,053 --> 00:33:12,037 - The Inspector General Izzy. - I'm not Izzy, he is. 294 00:33:12,434 --> 00:33:17,211 - It's very easy to tell by the strawberry mark. - No, no, no, some other time. One more aperitif just before dinner. 295 00:33:18,604 --> 00:33:22,982 - Dinner is served. - One last drink Your Excellency. 296 00:33:23,380 --> 00:33:26,366 Here's to the righteous. 297 00:33:28,157 --> 00:33:30,943 Here's to the evil-doer. 298 00:34:06,963 --> 00:34:11,342 I suppose after Paris and Budapest, your returning here must be very distasteful? 299 00:34:11,739 --> 00:34:17,908 What do you think of Switzerland? I have relatives there. The Berghoffs. Did you ever run across them? 300 00:34:18,704 --> 00:34:22,286 Your uniform is just beautiful One husband has one just like it. 301 00:34:22,684 --> 00:34:26,665 I hope you're not disappointed in the simple fair we serve here. 302 00:34:27,062 --> 00:34:31,242 Ladies and gentlemen! I would like to propose a toast. 303 00:34:32,038 --> 00:34:36,615 To the fairest city in all the land. To the home of courage, integrity and honesty. 304 00:34:37,013 --> 00:34:39,600 To Brodny. 305 00:34:49,351 --> 00:34:52,435 Even if I'd had time to prepare the proper kind of dinner, I don't suppose.... 306 00:34:52,734 --> 00:34:58,705 Your Excellency would have found it comparable to the table they set at The Emporer's Palace. 307 00:34:58,904 --> 00:35:02,685 I do wish my husband had given me a little more time. 308 00:35:03,879 --> 00:35:07,860 Maria! His Excellency's glass is empty. 309 00:35:09,252 --> 00:35:12,238 Lisa more wine. Quickly, quickly. 310 00:35:13,432 --> 00:35:17,809 After you've eaten, perhaps you'll tell me about your life in Vienna? 311 00:35:22,187 --> 00:35:26,565 - I'm so sorry. I didn't mean to. - That's all right, it was just an accident. 312 00:35:26,964 --> 00:35:29,550 Why you clumsy druge. 313 00:35:31,341 --> 00:35:36,516 Oh it was nothing, just merely an accident. I always spill wine all over my suit. 314 00:35:36,715 --> 00:35:41,492 She didn't mean it. It was just an accident. Water is very good for wool. 315 00:35:42,088 --> 00:35:45,273 Just that she didn't mean it, it was just an accident. 316 00:35:49,850 --> 00:35:52,237 She really didn't.... 317 00:35:55,223 --> 00:35:59,800 Latus, bring on the meat course. Bela the meat courses. 318 00:36:00,198 --> 00:36:04,974 - Bring on the meat courses, quickly. - Pardon me. 319 00:36:09,551 --> 00:36:13,133 Is it true about the women in Paris? 320 00:38:09,874 --> 00:38:15,049 - Is there something wrong Your Excellency? - Oh try this. I always carry it with me, it'll cure anything. 321 00:38:38,530 --> 00:38:42,909 Good-morning Your Excellency. I thought you would like a glass of milk before breakfast. 322 00:38:43,307 --> 00:38:47,884 - How did I get here? - We carried you up after dinner, Your Excellency. 323 00:38:48,679 --> 00:38:53,257 We undressed you and you were in a very playful mood, Your Excellency. 324 00:38:53,655 --> 00:38:58,034 - What a naughty Inspector General. - What!? 325 00:39:01,217 --> 00:39:05,198 Maria. All right, all right. Good- morning Your Excellency. 326 00:39:06,392 --> 00:39:12,163 - May I express the hope that you spent a comfortable night. - What time is it? 327 00:39:12,562 --> 00:39:17,934 It's just past nine. But you've ample time for a substantial breakfast, 328 00:39:19,129 --> 00:39:24,103 Our program is 11 a.m., reception at the Town Hall, and an inspection of the Guard of Honor and a town concert. 329 00:39:24,301 --> 00:39:27,486 At 11:30 a parade to the jail and 12: 15 a public hanging. 330 00:39:27,685 --> 00:39:30,670 - Hanging? - Followed by lunch. 331 00:39:31,068 --> 00:39:36,640 - This hanging? It isn't anyone I know, is it? - It's just some rascle the police arrested. 332 00:39:36,839 --> 00:39:40,620 - He was impersonating a police office. - Impersonating? 333 00:39:41,218 --> 00:39:47,984 - He made off with a sack of apples from the local fruit merchant. - Hanging is much too good for him. 334 00:39:48,183 --> 00:39:51,566 I realize that His Excellency wants to continue his journey as soon as possible. 335 00:39:51,766 --> 00:39:55,148 Yes, I must go immediately. No receptions. 336 00:39:55,944 --> 00:40:01,119 - Your Excellency I'm broken hearted. - I was looking forward to you inspecting our little village. It's a wonderful village. Finest village I've 337 00:40:01,516 --> 00:40:05,481 - Would you be kind enough to say so in your offical report? - Yes of course, but I must get dressed. 338 00:40:05,497 --> 00:40:10,075 Of course. Assemble the villagers and band to speed His Excellency on his way. 339 00:40:10,472 --> 00:40:13,457 - Where are my clothes? - Kovach! The uniform. 340 00:40:14,652 --> 00:40:18,034 - Well it's badly stained, I was having it cleaned. - Well then a fresh uniform for His Excellency. 341 00:40:18,433 --> 00:40:22,214 - Where will I get one for His Excellency? - Yours will do. 342 00:40:22,611 --> 00:40:26,790 - This is brand new, this wouldn't fit His Excellency. - Izzy, Gizzy, take care of this. 343 00:40:27,188 --> 00:40:32,362 They are tailors Your Excellency. They will retify that. A new uniform for His Excellency in a half an hour. 344 00:42:35,746 --> 00:42:41,517 Even in the short time you've been here, you've captured the hearts of our people. A pity you have to leave. 345 00:42:41,717 --> 00:42:47,886 -I thought I might be coming back again soon. - Don't change your plans on our account. 346 00:42:48,284 --> 00:42:52,663 Quick, His Excellency's horse. The Inspector General's horse. 347 00:42:55,846 --> 00:43:00,424 - I'll send the horse back as soon as possible. - No, no keep it. Help His Excellency to mount. 348 00:43:08,186 --> 00:43:11,170 Oh Your Excellency, great star of wisdom. 349 00:43:12,563 --> 00:43:17,140 Exhaulted one, do not be angry with your devoted servants. I've hunted for you everywhere. 350 00:43:17,340 --> 00:43:21,320 Forgive me great master. Forgive me. Show mercy on your unworthy servant. 351 00:43:21,519 --> 00:43:26,693 - Forgive me you numbskull, or I'll break you in half. - It's all right Yakov. 352 00:43:27,290 --> 00:43:32,463 I am the lowly servant of His Great Lord, The Inspector General. Due to my negligence, we were separated on the road. 353 00:43:32,662 --> 00:43:35,448 - I was just leaving. - I must speak to you first master. 354 00:43:35,847 --> 00:43:38,832 The Emporer has sent you confidential instructions. A secret message. 355 00:43:40,225 --> 00:43:45,001 - But he was just leaving. - The Inspector General will decide that for himself. 356 00:43:49,976 --> 00:43:54,156 What are you doing? Yakov, I'll never be able to get out. 357 00:43:59,529 --> 00:44:03,907 - Yakov why did you stop me? I had a chance to get away and now they may hang me. - Be quiet you idiot. 358 00:44:04,106 --> 00:44:08,485 Why should they hang The Inspector General. They lay the whole town at your feet. 359 00:44:08,683 --> 00:44:12,663 - I've got everything I want. - You've got everything you want? What have you got? 360 00:44:13,062 --> 00:44:17,042 I didn't let anything slip through my fingers. What have you got? See! 361 00:44:17,439 --> 00:44:21,021 Three spoons? And these fat thieves are loaded with gold. 362 00:44:21,220 --> 00:44:24,584 But you don't understand. We can sell the spoons, buy a new wagon and leave this town. 363 00:44:24,604 --> 00:44:30,574 Go on run away. I was right in the first place. You haven't got an honest bone in your body. 364 00:44:33,161 --> 00:44:37,141 Wait a minute Yakov. A few days ago you kicked me out because you said I wasn't a good thief. 365 00:44:37,538 --> 00:44:43,110 I kicked you out? I do everything for you and this is the thanks I get? 366 00:44:43,310 --> 00:44:47,091 For once in your miserable life you have a chance to do something really good. 367 00:44:47,290 --> 00:44:51,867 What happens? You want to run like a rabbit. 368 00:44:52,066 --> 00:44:55,847 Never a thought to the people in the village. Nothing but selfishness. 369 00:44:56,246 --> 00:45:00,424 I crawled through every corner of this village. Georgi, what misery exists here. 370 00:45:00,823 --> 00:45:05,798 The Mayor has taxed the very life out of this town. And not content with that, they steal. 371 00:45:06,793 --> 00:45:11,967 35,000 crowns they collected from the little children and their parents to buy a pipe organ from the church. 372 00:45:12,365 --> 00:45:16,570 And they trump up a cock and bull story that the organ was destroyed and that they sold it in another town. 373 00:45:17,738 --> 00:45:21,122 By tonight we can make them pay 35,000 crowns for protection. 374 00:45:21,320 --> 00:45:25,301 Then I buy back the organ, you present it to the town and we expose these rascals. 375 00:45:25,500 --> 00:45:29,480 - May I become a wandering gypsy if I'm not telling the truth. - But you are a wandering gypsy. 376 00:45:29,879 --> 00:45:35,251 That proves I'm telling the truth. Now to work Georgi. The most important thing that you make them understand is that you know how crooked you are. 377 00:45:35,649 --> 00:45:41,022 - They'll shower you with gold. - 35,000 crowsn Yakov, do you think they'll give it to me just like that? 378 00:45:41,221 --> 00:45:45,265 They will give you more. It never fails. They will give you more because you are The Inspector General. 379 00:45:45,400 --> 00:45:48,783 - I don't know how to be an Inspector General. - That's very simple, you have to behave like one. 380 00:45:49,181 --> 00:45:53,560 - But how? - Oh how, why what. Don't bother me with silly technicalities. 381 00:45:53,759 --> 00:45:57,738 You're The Inspector General. Be big, strong, fair. 382 00:46:03,908 --> 00:46:09,083 Gentlemen, I have good news for you. The Inspector General has decided to remain indefinitely. 383 00:46:10,475 --> 00:46:15,650 He demands an inspection of the financial affairs of Brodny and he will meet with you at the town hall at 2 o'clock. 384 00:46:31,371 --> 00:46:36,545 Big big, be strong, be firm says Yakov. But if it doesn't work, whose neck will they jerk? 385 00:46:36,744 --> 00:46:41,122 Whose block will they knock off. Not Yakov. 386 00:46:43,311 --> 00:46:46,694 Be an Inspector General. 387 00:46:49,480 --> 00:46:54,455 What does an Inspector General do? lnspect Generals? 388 00:46:55,450 --> 00:46:59,231 An Inspector General generally inspects that is..... 389 00:46:59,630 --> 00:47:04,406 they expect them to inspect generally. If they're expecting a General Inspector. 390 00:47:04,804 --> 00:47:11,968 But an exceptionally generous Inspector General who made an exception and had no inspection would cause suspision and in my condition I couldn't accept. Thank 391 00:47:13,560 --> 00:47:20,127 However If people aren't suspecting now accept without detecting an imposter who's not posted as a pedigree inspector. 392 00:47:20,924 --> 00:47:25,700 Could this pabable imposter say a gypsy or acoster could possibly get past them by his posture? 393 00:47:26,297 --> 00:47:29,083 In two words-unlikely. 394 00:47:34,854 --> 00:47:42,814 So it is not a question to fl ee or not to flee, but to be or not to be. 395 00:47:43,809 --> 00:47:47,192 And if so, how? 396 00:47:49,182 --> 00:47:54,555 Should I be arrogant? Should I be elegant? Should I be smart? 397 00:47:56,347 --> 00:47:59,730 A rolling Russian Czar, or very British impar 398 00:48:00,128 --> 00:48:05,501 Or like the KGV in Nice who already eats the cheese while he says "No thank-you please". 399 00:48:05,899 --> 00:48:08,486 Very smart. 400 00:48:08,885 --> 00:48:15,650 I must examine every side of me. The long, the narrow, the wide of me. 401 00:48:16,049 --> 00:48:21,820 The Dr. Jekyll and Hide of me. 402 00:48:22,416 --> 00:48:29,581 If I value my anatomy, the skinny and the pal of me, how shall I start to play the part? 403 00:48:36,745 --> 00:48:38,735 Should I be arrogant? 404 00:48:39,134 --> 00:48:42,914 Up off your knees. Stop licking my boots. 405 00:48:43,312 --> 00:48:44,506 Elegant? 406 00:48:44,705 --> 00:48:46,496 Sugar? 407 00:48:46,894 --> 00:48:48,486 A lump more. 408 00:48:49,680 --> 00:48:52,666 -Lemon? 409 00:48:54,058 --> 00:48:57,243 - Cream? - A dribble. 410 00:48:59,432 --> 00:49:02,615 - Tea? - Never touch it. 411 00:49:04,208 --> 00:49:05,999 Or smart? 412 00:49:06,397 --> 00:49:10,377 If they don't know what they should know, they don't know what you know. 413 00:49:10,775 --> 00:49:13,761 Arrogant, elegant, smart. 414 00:49:14,158 --> 00:49:15,352 If you say so. 415 00:49:15,751 --> 00:49:18,338 And it's not so! So what?! 416 00:49:18,537 --> 00:49:22,715 If you talk to them pa-pa-pa, you only waste your breathe. 417 00:49:23,114 --> 00:49:27,094 Laught at them they're all you probably need. 418 00:49:27,492 --> 00:49:32,467 Talk and you show your ignorance, laugh and you show your teeth. 419 00:49:37,044 --> 00:49:44,208 Gentlemen, if you would just step aside for one moment, I should be very happy to talk to this unfortunate wretch. 420 00:49:49,581 --> 00:49:55,751 The course of action you should act on that'd actually planned is a smasher. A lot of thought I put in it. 421 00:49:56,547 --> 00:50:01,124 If you casually cover up your mouth with your hand, 422 00:50:01,919 --> 00:50:04,905 You will never put your foot in it. 423 00:50:07,890 --> 00:50:10,676 Really gentlemen, please. 424 00:50:15,254 --> 00:50:17,841 Sneak a sniff in of snuff. 425 00:50:19,433 --> 00:50:23,214 And so have you no more disease. 426 00:50:23,413 --> 00:50:27,194 Just stand around and wait for them to sneeze. 427 00:50:41,125 --> 00:50:44,110 And you'll see which way will blow the breeze. 428 00:50:45,104 --> 00:50:51,074 Pay no attention to what he tells. Do it my way. 429 00:51:03,399 --> 00:51:08,175 Stooooop! Please stop! 430 00:51:08,572 --> 00:51:11,558 You're confusing me, please stop, please stop. 431 00:51:11,757 --> 00:51:15,936 Please say no more. 432 00:51:16,732 --> 00:51:19,917 You're so pleased with yourselves. 433 00:51:20,513 --> 00:51:23,698 You don't care about me. 434 00:51:25,090 --> 00:51:28,275 This isn't true. 435 00:51:29,469 --> 00:51:37,478 If we didn't care, would we talk this way? 436 00:51:39,618 --> 00:51:42,803 Things are not as bad as they look. 437 00:51:43,399 --> 00:51:47,776 No sir, they are much worse. 438 00:51:48,374 --> 00:51:53,349 And remember an ear in the eye is worth two in the bush. 439 00:51:55,340 --> 00:51:59,917 Then how do I play my roll. 440 00:52:06,085 --> 00:52:11,658 With you I agree with me, you need no longer linger. 441 00:52:12,255 --> 00:52:14,643 I'll give them the fist. 442 00:52:15,041 --> 00:52:16,832 Give them the wrist. 443 00:52:17,031 --> 00:52:21,608 Give them the finger. 444 00:52:40,316 --> 00:52:42,703 To the Town Hall. 445 00:53:20,713 --> 00:53:23,500 You'll find everything in order, Your Excellency. 446 00:53:47,381 --> 00:53:50,962 - Just a moment! What was that? - What was what? 447 00:53:51,360 --> 00:53:53,947 I thought I saw something. 448 00:53:58,524 --> 00:54:00,912 How do you account for this? 449 00:54:07,281 --> 00:54:11,887 - There were no taxes that day, Your Excellency. - If you put your official signature to the books, Your Excellency. 450 00:54:14,247 --> 00:54:18,624 - What is this? - It's the very best we have Your Excellency. We're not a very rich community. 451 00:54:46,685 --> 00:54:51,063 I think I'd better not sign this, until I've... 452 00:54:52,654 --> 00:54:57,430 - Until you've examined the books more closely at the house Your Excellency. - Yes and excellent idea. 453 00:55:04,196 --> 00:55:07,182 We shall see, what we shall see. 454 00:55:11,162 --> 00:55:15,938 And all I saw was this gypsy show. The fat gypsy was selling this stuf and his partner.... 455 00:55:16,933 --> 00:55:19,719 had his head on a plate. 456 00:55:28,874 --> 00:55:32,257 - Who is that man? - That His Excellency, The Inspector General. 457 00:55:35,442 --> 00:55:37,829 Military Training Quarters. 458 00:59:33,696 --> 00:59:36,881 Dear Yakov. 459 00:59:38,871 --> 00:59:46,831 I can not stay any longer. 460 00:59:48,025 --> 00:59:52,005 Love Georgi. 461 01:00:10,513 --> 01:00:16,085 This is the kitchen isn't it? Well you go right ahead, I'm just inspecting. 462 01:00:29,817 --> 01:00:32,204 Fine, just fine. 463 01:00:33,399 --> 01:00:35,389 - Now tell me, is there another way out? - Out?! 464 01:00:36,185 --> 01:00:39,567 - Out out. - Oh you're not leaving Your Excellency. 465 01:00:39,966 --> 01:00:45,141 I can't stay another minute. There's another town I have to inspect. 466 01:00:45,538 --> 01:00:48,722 - People are waiting. How do I get out. - I can't believe it. 467 01:00:49,120 --> 01:00:53,164 - Can't believe what? You can't believe I have another town to inspect. - Of course I do Your Highness. 468 01:00:53,896 --> 01:00:59,071 Please don't be angry with me. I wasn't angry. You were so kind to me last night. I thought you would stay. 469 01:00:59,469 --> 01:01:03,250 And it gave me new hope. Why the whole village is looking to you for help. 470 01:01:04,046 --> 01:01:08,423 - Yes, well I thought perhaps on my way back. - Oh Your Excellency such plundering and misery. 471 01:01:08,821 --> 01:01:13,797 It's terrible. But you should see this other town. They need me very badly. 472 01:01:14,194 --> 01:01:17,975 - People are waiting and receptions. - I see. 473 01:01:19,766 --> 01:01:22,354 I really mustn't disappoint them. 474 01:01:24,145 --> 01:01:26,732 Well, I'd better be going. 475 01:01:33,698 --> 01:01:37,877 - I'm sorry you won't be more friendly. - Friendly? Why should I be friendly? 476 01:01:38,673 --> 01:01:42,852 I don't care if I hang for what I say I think. You're as bad as the rest of them. 477 01:01:43,250 --> 01:01:46,435 Worse, because you have the power to do good and you run away. 478 01:01:47,031 --> 01:01:50,812 I'll stay. I can get the organ back. lt didn't burn, I know where it is. 479 01:01:51,211 --> 01:01:54,195 - Then you do care about the people. - Of course I do. 480 01:01:54,594 --> 01:01:58,175 - The whole town will be so happy. - I want you to be happy Lizzy. 481 01:01:58,971 --> 01:02:03,151 I don't count Your Excellency. I'm just a kitchenmaid and I'll always be one. 482 01:02:03,748 --> 01:02:08,125 But that's no way to look at life. Things can change over night. 483 01:02:08,722 --> 01:02:11,907 After all I wasn't born an Inspector General. 484 01:02:13,101 --> 01:02:16,683 It just happened. Come on smile. 485 01:02:29,817 --> 01:02:37,379 Reach for the moon and look for the golden rainbow. 486 01:02:37,977 --> 01:02:42,554 You will find happy times. 487 01:02:44,743 --> 01:02:51,907 You'll hear a tune, that lives in the heart of a bluebird. 488 01:02:52,902 --> 01:02:57,082 And you'll find happy times. 489 01:02:58,674 --> 01:03:04,644 Thought things look very dark, your dream is not in vain. 490 01:03:05,639 --> 01:03:12,206 For when do you fi nd a rainbow? Only after rain. 491 01:03:13,201 --> 01:03:20,364 So wish on the moon, and someday, it may be tomorrow.. 492 01:03:21,559 --> 01:03:26,733 You will suddenly hear chimes 493 01:03:31,907 --> 01:03:38,475 And you'll find your happy, happy times. 494 01:03:39,669 --> 01:03:42,654 Latus, Bela, see to the carriage. 495 01:03:43,649 --> 01:03:48,624 Where is everybody? Oh Your Excellency. 496 01:03:50,216 --> 01:03:54,100 Just look what I found in the Brodny library. It's the new almanac of The Emporer's official staff. 497 01:03:56,585 --> 01:04:02,356 - Emporer's official staff? - Both histories of their families and portraits of their celebrated families. 498 01:04:03,152 --> 01:04:07,331 The portraits are very bad, very bad. You wouldn't recognize the one of me. 499 01:04:07,729 --> 01:04:12,903 -And it's terrible. -I thought women were only vain about their portraits. 500 01:04:13,300 --> 01:04:18,674 Now I've got to see how bad they've made you look. You know you've never even told me your name. 501 01:04:19,470 --> 01:04:24,843 Doesn't matter. I'll soon recognize you and find out all about you and your beautiful wife and lovely children. 502 01:04:25,241 --> 01:04:30,018 I have no wife. None of my familiy had wives. My father didn't like wives. 503 01:04:30,415 --> 01:04:34,993 I mean my mother didn't like my father's wife. May I have this book? 504 01:04:35,391 --> 01:04:38,774 This looks a lot like you, but older of course. A relative of yours? 505 01:04:39,172 --> 01:04:42,157 - This is my father. Your father? - Madame Knabe? 506 01:04:42,555 --> 01:04:47,132 Married with Peter Knabe, 46 years old and mother of 12 boys. 507 01:04:47,530 --> 01:04:51,909 That was a disguise. My father was a spy in the war. 508 01:04:52,306 --> 01:04:56,286 He always used to disguise himself as my mother. 509 01:04:56,884 --> 01:05:01,660 - I was 19 before I could tell them apart. - Knabe, is that your family name? 510 01:05:02,058 --> 01:05:07,432 - Yes, Farple Knabe. - Farple, what an unusual name. 511 01:05:07,829 --> 01:05:12,604 Sounds like a morning breeze, rustling through the leaves of the willows. 512 01:05:13,202 --> 01:05:15,789 What does it mean? 513 01:05:19,371 --> 01:05:22,157 Some kind of soup, I think. 514 01:05:23,948 --> 01:05:29,322 -Where were you born? - Well let me have the book and I'll tell you all about it. 515 01:05:29,918 --> 01:05:35,292 - Some night when we're alone, perhaps tonight. - I want to hear everything Farple. 516 01:05:35,490 --> 01:05:40,068 You don't know how I yearn to live. What it means to be married to a man who doesn't understand. 517 01:05:40,466 --> 01:05:43,451 He's a peasant, a course, uncultured, a pig. 518 01:05:43,650 --> 01:05:47,431 I was forced to marry him. I'm an attractive woman, am I not? 519 01:05:47,830 --> 01:05:52,208 I'm still in the first bloom of my youth, am I not? 520 01:05:52,407 --> 01:05:57,382 Could a man wish for a more lovely, intelligent, responsive woman than I am? 521 01:05:57,581 --> 01:06:02,556 - No! - Oh Farple, you say the most beautiful things. 522 01:06:03,154 --> 01:06:05,740 I really must be going. 523 01:06:08,527 --> 01:06:12,706 - You will help me Farple, won't you? - Promise! I promise. 524 01:06:13,104 --> 01:06:17,282 When we get to Paris, I won't be a burden for you. I swear. 525 01:06:27,431 --> 01:06:31,212 - Forgive me. May I have a word with Your Excellency? - What do you want? 526 01:06:31,611 --> 01:06:35,591 I throw myself on your mercy. Please Your Excellency, for the sake of my family. 527 01:06:35,989 --> 01:06:39,372 -What is it? What have you done? - The tax records, it wasn't my idea to falsify them. 528 01:06:39,770 --> 01:06:43,153 It was the Mayor, my own uncle and Toleki. 529 01:06:43,551 --> 01:06:49,322 I admit I take bribes, but what kind of bribes? Puppy dogs, just puppy dogs. 530 01:06:49,721 --> 01:06:53,303 - I like puppy dogs. - You can have them. Oh forgive me. 531 01:06:53,701 --> 01:06:57,880 All 60 of them. And here's a little gift just to show you how much.... 532 01:06:59,671 --> 01:07:03,054 - Who is it? - It is I, Toleki, superintendant of the school. 533 01:07:03,453 --> 01:07:07,830 - He mustn't find me here. - Oh he's just a member of the council. 534 01:07:10,218 --> 01:07:12,208 Come in. 535 01:07:13,203 --> 01:07:16,966 Your Excellency, may I have a moment of your time. I have something that may interest you, look. 536 01:07:18,377 --> 01:07:22,557 I have the best interest without a stain on my heart, or I would never tell you this. 537 01:07:22,755 --> 01:07:26,138 - Come to the point Tacky. - Toleki. 538 01:07:26,338 --> 01:07:33,104 Sometimes a man must decide between duty and friends and I feel it is my duty to advise you of the corruption in the city of Brodny. 539 01:07:33,502 --> 01:07:37,880 This isn't much, but if you will just accept it as a loan. 540 01:07:38,875 --> 01:07:42,059 May I see you a moment Your Excellency. It's Gizzy the postmaster. 541 01:07:42,457 --> 01:07:44,647 Gizzy! He may not find me here. 542 01:07:54,199 --> 01:07:56,587 Come in. 543 01:07:58,975 --> 01:08:03,154 I'm a poor man Your Excellency. Please accept this, this is all I have. 544 01:08:03,552 --> 01:08:06,630 The temptation was too strong. The others stole more than I did. 545 01:08:06,656 --> 01:08:10,437 - Who is that? - Come with me, you have to hide. Get in the closet here. 546 01:08:15,412 --> 01:08:18,398 - Come in. - Oh Inspector General. Yes? 547 01:08:18,993 --> 01:08:24,765 I must speak to you. My uniform looks very nice on you. 548 01:08:25,361 --> 01:08:30,138 - I'm having one made in black, with silver across here. - What is it Kovach? 549 01:08:30,934 --> 01:08:35,113 - I may as well make a clean breast of it. - Won't you sit down? 550 01:08:35,511 --> 01:08:39,492 You see it wasn't for me. It was for my wife. My wife is not a contented woman. 551 01:08:39,690 --> 01:08:44,865 She wants clothing and money and jewels. I'd give my 6 kids to get rid of my wife. 552 01:08:46,456 --> 01:08:49,840 - There's only 1 000 crowns here. - A 1 000 crowns? 553 01:08:51,034 --> 01:08:54,816 - If you just give me a chance to sell the jewels. - Won't you sit down? 554 01:09:02,179 --> 01:09:04,567 In the bed! 555 01:09:08,348 --> 01:09:10,736 Come in. 556 01:09:12,328 --> 01:09:17,702 - Your Excellency. - I thought I just put you in the closet? 557 01:09:27,850 --> 01:09:30,039 Come in. 558 01:09:33,024 --> 01:09:38,000 - I didn't know you were resting Your Excellency. - I always rest, the doctor said it's good for my liver. 559 01:09:38,995 --> 01:09:41,781 - Maybe I'd better come back? - No, it's all right. What do you want? 560 01:09:42,178 --> 01:09:44,964 - I just wanted to make a confession. - I'll take it. Thank-you. 561 01:09:45,363 --> 01:09:50,935 I'm as guilty as the rest of the others. Oh, I mustn't be found here, where do I hide? On the bed! No! 562 01:09:56,308 --> 01:09:58,696 On top of the bed. 563 01:10:04,667 --> 01:10:07,055 Come in. 564 01:10:08,050 --> 01:10:12,030 - You don't have to put on any act for me. - Has the message come yet from The Emporer? 565 01:10:12,429 --> 01:10:16,010 -Go downstairs and see if my luggage has arrived. - What's the matter with you? 566 01:10:16,409 --> 01:10:18,996 What's the weather outside like? 567 01:10:20,388 --> 01:10:25,163 There's a lot of men hiding in there. The councilmen came with a lot of bribes. 568 01:10:25,562 --> 01:10:27,950 Bribes? Money? 569 01:10:30,737 --> 01:10:33,323 Where is it? 570 01:10:35,314 --> 01:10:39,095 Why? Come in. 571 01:10:41,284 --> 01:10:45,861 Your Excellency, may I speak with you for a moment? Privately. 572 01:10:56,806 --> 01:11:01,384 - They all brougth him money. - Gentlemen, I'm going to ask you to leave the room. 573 01:11:03,383 --> 01:11:08,757 Oh Mayor and you too Chief of Police. His Highness can not tolerate dishonesty. 574 01:11:09,155 --> 01:11:14,728 - Then why did he accept the bribes? - His Excellency has many private charities. 575 01:11:15,125 --> 01:11:19,901 I can assure you that not a penny of that money will ever find its way into the pockets of The Inspector General. 576 01:11:20,896 --> 01:11:23,086 What do you want us to do? 577 01:11:23,483 --> 01:11:29,851 It's possible that a few contributions from you might.... 578 01:11:30,647 --> 01:11:33,832 - How much? - Shall we say 100,000 crowns? 579 01:11:35,423 --> 01:11:39,005 - 100,000 crowns! - I'll be a pauper. Well keep your money. 580 01:11:39,404 --> 01:11:42,588 You can jingle it in your pockets all the way up the steps of the gallows. 581 01:11:42,986 --> 01:11:45,772 - He wouldn't do anything like that. - He would, and he has. 582 01:11:46,170 --> 01:11:51,344 But he might be inclined to show lieniency if he can realize the charitable dream of his life. 583 01:11:51,742 --> 01:11:55,324 A much needed addition of the Catherdral he built in Vienna. 584 01:11:55,723 --> 01:11:59,504 A new church organ. A fire-proof organ. 585 01:12:00,300 --> 01:12:04,877 - Fire-proof! - He knows. He knows. 586 01:12:16,220 --> 01:12:20,064 - We can get rid of him without leaving a trace and none of us will be involved. - Who will do it? 587 01:12:20,200 --> 01:12:25,176 Vetalo, the woodchopper. You do as I tell him, he has to. 588 01:12:25,574 --> 01:12:28,956 I can get him tonight, during the reception and confusion and noise. 589 01:12:29,354 --> 01:12:33,136 - But if something goes wrong. - Nothing will go wrong. Are you sure? 590 01:12:33,931 --> 01:12:39,106 After midnight, as soon as everybody has had plenty to drink, we'll get him into the barn where Vetalo the woodchopper is waiting. 591 01:12:39,902 --> 01:12:42,290 He will dispose of the body. 592 01:13:08,153 --> 01:13:11,336 - What are you doing? - What, you think I want to steal it? I want to count it. 593 01:13:11,735 --> 01:13:16,301 - I already counted it. You can't count. - Well, it's very heavy so there must be enough here to buy back the organ. 594 01:13:16,312 --> 01:13:19,696 - Right, you give it to me and I'll go get the organ. - Oh no, not without me! 595 01:13:20,093 --> 01:13:23,477 - You can't leave here. They need you for the reception. - Well then we'll go after the reception. 596 01:13:23,874 --> 01:13:28,054 There's an old Hungarian proverb: Trust everybody but keep the organ money in sight. 597 01:13:32,033 --> 01:13:34,222 Come in. 598 01:14:05,068 --> 01:14:07,258 - What is that? - It's just a letter. 599 01:14:07,656 --> 01:14:11,039 - What kind of letter? - Well a love letter I suppose. 600 01:14:11,437 --> 01:14:14,024 No Yakov, it's private. 601 01:14:16,014 --> 01:14:18,601 Yakov you might tear it. 602 01:14:21,387 --> 01:14:23,377 Well? 603 01:14:27,358 --> 01:14:29,944 Would you read it for me Yakov? 604 01:14:39,796 --> 01:14:43,577 - Oh Georgi, you are such a lucky guy. - What is it? 605 01:14:43,975 --> 01:14:48,354 - That a beautiful girl like that would fall in love with you. - Read it to me Yakov. 606 01:14:48,751 --> 01:14:54,125 My dearest darling Inspector General. From the moment I fi rst saw you, I knew you were the one. 607 01:14:54,522 --> 01:15:01,289 At night I dream of your manly figure, and your handsome gentle features drive me mad with passionate love. 608 01:15:01,886 --> 01:15:08,454 The sound of your voice thrills me beyond words, and if I can not have you for my very own, I will surely die. 609 01:15:11,240 --> 01:15:17,608 - Is there any more? Does she say anything else? - Yes, P.S., please meet me in the barn at midnight. 610 01:15:18,403 --> 01:15:21,588 Please meet me in the barn at midnight... 611 01:15:24,175 --> 01:15:26,364 Yakov, what does P.S. mean? 612 01:15:29,549 --> 01:15:35,716 - Please Sweetheart. - Please sweetheart meet me in the barn at midnight. 613 01:15:55,617 --> 01:15:58,802 - I have the carriage waiting Farple. - The carriage? 614 01:15:59,200 --> 01:16:03,578 My things are all packed. I'll meet you at the stable after the dance. 615 01:16:07,016 --> 01:16:09,403 Cousin Byro.... 616 01:16:20,150 --> 01:16:24,727 I have the money. Has he sent in his report? Then I'll deliver them to him tonight. 617 01:16:25,125 --> 01:16:28,508 We can't settle the matter in here. Where would you suggest? Outside, in the barn. 618 01:16:28,907 --> 01:16:32,090 At midnight? At midnight! He'll be there. 619 01:16:37,065 --> 01:16:40,249 I'll go and get ready. I'll see you later Farple. 620 01:16:52,602 --> 01:16:55,985 I got your note. You're wonderful At the barn? 621 01:17:03,945 --> 01:17:05,736 Thank-you. 622 01:17:17,078 --> 01:17:23,248 Out of my way. I am Colonel Franz Castine. Comrade, life-long friend of The Inspector General. 623 01:17:23,646 --> 01:17:28,024 We were friends for many, many years. Announce me at once young lady. 624 01:17:28,422 --> 01:17:31,606 - Yes Colonel. - Oh... young man. 625 01:17:32,005 --> 01:17:37,451 - Problem with the eyes are there Colonel? - Yes, I was snow-blinded in the Alps with the Italian campaign with His Majesty, The Emporer. 626 01:17:38,372 --> 01:17:41,556 The Emporer! Long life to The Emporer. 627 01:17:42,551 --> 01:17:47,128 You idiot! You blithering idiot! Now where are my glasses? 628 01:17:47,526 --> 01:17:51,109 I am so blind without my glasses. 629 01:17:52,302 --> 01:17:54,491 Now don't step on them. 630 01:17:55,287 --> 01:17:58,472 - Oh, I am so sorry. - You stupid fool! 631 01:18:00,263 --> 01:18:05,039 - I'll have to go and get another pair. - No, no now you just stay right there. 632 01:18:05,637 --> 01:18:13,000 Ladies and Gentlemen, I have the honor to announce the unexpected arrival of Colonel Franz Castine of The Emporer's Royal Guard. 633 01:18:13,596 --> 01:18:18,372 Comrade in arms and life-long friend of Your Excellency, The Inspector General. 634 01:18:25,139 --> 01:18:30,114 The Colonel is quite near-sighted and has had the misfortune of breaking his glasses. Imagine, he broke his glasses. 635 01:18:30,513 --> 01:18:34,294 Oh no Colonel, you're kissing the wrong man. This is The Inspector General. 636 01:18:34,492 --> 01:18:38,672 Oh yes of course. How stupid of me. The Inspector General is really a much shorter man. 637 01:18:39,865 --> 01:18:45,238 Leopold, this is indeed a joy, a joy. I noticed that you shaved your moustache. 638 01:18:46,034 --> 01:18:52,004 - It used to tickle, not me that is. - It's all right, it's makes you look much younger. 639 01:18:52,602 --> 01:18:57,576 - Your voice seems to sound more youthful - I've had laryngitis. 640 01:18:57,975 --> 01:19:03,348 This is the man, who single-handed, routed an entire regiment of the ltalians at the battle of Lavengretto. 641 01:19:03,746 --> 01:19:08,920 And then he pushed their own cannon into position and fired at the retreating enemy. Do you remember that my boy? 642 01:19:09,318 --> 01:19:11,905 And Austerlitz? 643 01:19:12,303 --> 01:19:16,483 He just dove into a raging river and rescued 4 wounded soldiers. 644 01:19:16,881 --> 01:19:20,462 And then on the way, he cut down 10 Spaniards with his sabre. 645 01:19:21,458 --> 01:19:27,826 Morale was very low, but with his magnificent courage he plunged into the fray and led his men with a song. 646 01:19:28,224 --> 01:19:33,399 The victory song of the 94th regiment. Onward, onward never looking back. 647 01:19:34,194 --> 01:19:38,175 - How does it go Leopold? - He doesn't like to be reminded of that tragic day. 648 01:19:38,573 --> 01:19:42,353 - But he might be persuaded to sing something a little lighter, gay. - In a little while. 649 01:19:42,950 --> 01:19:49,120 - Oh splendid, then I can get my glasses from the inn. - Why don't you sing something now and honor the Colonel? 650 01:19:49,517 --> 01:19:52,901 Sing something before he gets his glasses. 651 01:19:56,483 --> 01:19:59,666 Could I borrow your drink for this song? 652 01:20:02,566 --> 01:20:08,536 AND NOW.....and now for my friend and comrade in arms I 653 01:20:08,934 --> 01:20:13,511 would like to do a gypsy drinking song. 654 01:20:16,696 --> 01:20:20,477 - My wine, he took my wine. - There's plenty more. 655 01:20:20,875 --> 01:20:23,860 - Why are you trembling for? - The wine is deadly poison. 656 01:20:24,258 --> 01:20:29,234 Is it? You did it? How very thoughtful of you. Why I misjudged you all these years. 657 01:20:30,030 --> 01:20:35,602 No it was for me. For you? Yes, I couldn't stand it any longer and I even wrote a confession. 658 01:20:55,701 --> 01:21:00,676 Whisky drew the whispering woods on a wild Romany pony... 659 01:21:01,074 --> 01:21:04,059 ride the gypsy. 660 01:21:11,621 --> 01:21:16,000 The world thinks him tipsy and careless and free.... 661 01:21:17,592 --> 01:21:21,373 But oh the poor gypsy.... 662 01:21:25,752 --> 01:21:31,721 his lot is not, what a heart should be. 663 01:21:32,319 --> 01:21:37,692 Night and day and day and night there's a man with a whip.... 664 01:21:39,881 --> 01:21:47,889 in his hand, over gypsy he stands and this is what he says.... 665 01:22:00,776 --> 01:22:06,149 Crawl gypsy, sing gypsy, dance gypsy, laugh gypsy..... 666 01:22:06,547 --> 01:22:09,732 cry gypsy, live gypsy, die gypsy. Drink! 667 01:22:16,100 --> 01:22:21,075 Drink to good-byes and drink to hellos. 668 01:22:21,473 --> 01:22:28,239 Drink you alone with thine eyes and I will drink with my nose. 669 01:22:29,433 --> 01:22:32,020 And so he drinks! 670 01:22:34,010 --> 01:22:36,598 But first we sing. 671 01:22:40,577 --> 01:22:45,223 How can you sing gypsy song without gypsy chorus? Ladies and gentlemen, I ask you a little favor and we have a chorus. 672 01:22:45,553 --> 01:22:51,522 It will sound beautiful, wonderful. I will give you a little "b". All right? 673 01:22:53,712 --> 01:22:58,488 Very nice, but we get a little sharper, a little more nose. 674 01:23:03,264 --> 01:23:07,443 Very nice, now short huh? I like it. 675 01:23:07,841 --> 01:23:11,423 Once more please. Very pretty. 676 01:23:11,822 --> 01:23:16,797 This group here, I will make for you stock, stock. Please? Everybody understand, stock, stock. 677 01:23:18,389 --> 01:23:22,369 Very nice. NO I DIDN'T MAKE IT YET! 678 01:23:23,563 --> 01:23:28,141 Please, I didn't make it yet. Small stock, stock. Very nice. 679 01:23:30,528 --> 01:23:34,309 Loud. I'll be with you in two minutes. 680 01:23:34,907 --> 01:23:39,881 This little group here, I would like you to make me a favor with all your sweet gentle little faces. 681 01:23:40,081 --> 01:23:43,663 Make for me ha, ha, ha. This way, all right, please everybody. 682 01:23:45,852 --> 01:23:50,230 Wonderful. Now everybody please once again. 683 01:23:51,225 --> 01:23:54,807 Very pretty. I love you to pieces. Please 684 01:24:39,584 --> 01:24:43,564 - Want something to drink, maybe? - No thank-you Excellency. 685 01:24:56,498 --> 01:24:59,086 And so we drink. 686 01:25:00,877 --> 01:25:03,066 But first we play. 687 01:25:25,581 --> 01:25:30,158 Pardon me, I slipped my bow. My fingers need a reason. 688 01:26:14,221 --> 01:26:16,410 I like it. 689 01:26:17,207 --> 01:26:19,793 Makes me cry. 690 01:26:35,316 --> 01:26:36,908 Who me? 691 01:26:50,242 --> 01:26:52,829 And so we drink. 692 01:26:54,421 --> 01:26:57,007 But first we dance. 693 01:27:03,973 --> 01:27:05,565 Pardon me. 694 01:27:45,168 --> 01:27:52,531 And so we drink to eveything we love. 695 01:27:56,909 --> 01:28:02,282 To everyone we admire. 696 01:28:09,175 --> 01:28:17,184 To the girl who sets your heart a glow, and sets your heart on fire. 697 01:28:29,674 --> 01:28:37,037 And so we drink. 698 01:28:42,609 --> 01:28:44,599 I like it. 699 01:29:09,873 --> 01:29:12,459 Will you excuse me ladies, I have something... 700 01:29:13,056 --> 01:29:20,420 - I beg your pardon Your Excellency. - I hope you are enjoying the evening. Yes, I ah, very much. 701 01:29:57,236 --> 01:29:59,027 Lisa? 702 01:30:06,390 --> 01:30:10,768 Why you clumsy ox. What's the matter with you, are you crazy? You could have killed me with that. 703 01:30:13,355 --> 01:30:19,126 Why do you have to work so late at night, anyway? Whatever you have to chop can wait til morning can't it? 704 01:30:19,724 --> 01:30:23,505 Now go on to bed. I have to meet someone here. Go on. 705 01:30:25,893 --> 01:30:30,669 - Aren't you The Inspector General? - Yeah. That doesn't mean I can't meet anybody here, does it? 706 01:30:31,068 --> 01:30:34,252 - No? - You don't believe it do you? 707 01:30:36,839 --> 01:30:41,416 - Read that! - "Don't go near the barn." 708 01:30:42,610 --> 01:30:46,391 - "They're going to kill you." - Yeah, and only two hours ago she.... 709 01:30:51,565 --> 01:30:54,550 Would you read that again please. 710 01:30:54,949 --> 01:31:00,322 It says, "Don't go near the barn, they're going to kill you." 711 01:31:05,264 --> 01:31:09,244 Yakov.....My best friend. 712 01:31:25,365 --> 01:31:28,151 - Where's your master? - My master? 713 01:31:38,300 --> 01:31:41,485 - How did it? - You know how. 714 01:31:41,882 --> 01:31:47,653 Now gentlemen, let's get down to business. For a price, I'll get rid of the evidence. 715 01:31:48,848 --> 01:31:51,434 The money. 716 01:31:56,808 --> 01:32:00,590 - I don't think I want any supper. - Oh no. 717 01:33:21,619 --> 01:33:25,599 - What are you doing Yakov? Where are you going? - Get away from me. 718 01:33:44,505 --> 01:33:46,694 Georgi, I'm your best friend. 719 01:33:52,863 --> 01:33:55,450 - Where are we going? - To get the organ. 720 01:33:56,844 --> 01:34:00,226 Make way for The Inspector General. 721 01:34:02,416 --> 01:34:04,803 Make way for The Inspector General! 722 01:34:05,998 --> 01:34:09,182 - What did he say? - It must have been an eccho. 723 01:34:13,559 --> 01:34:17,739 Attention! Announcing the Emissary of The Emporer. 724 01:34:18,335 --> 01:34:22,714 General Leopold Nikolai Tarantino, His Excellency, The Inspector General. 725 01:34:44,605 --> 01:34:49,381 He took bribes, he drank all my wine, he yelled out the window, he even made love to my wife. 726 01:34:49,779 --> 01:34:55,352 How could I doubt that he was The Inspector General. I mean, he gave us no chance to think of deception Your Majesty. 727 01:34:56,545 --> 01:35:01,321 - Isn't that right Gizzy? Izzy, he's Gizzy. - You can always tell by the strawberry mark on my leg. 728 01:35:01,521 --> 01:35:04,307 Why it's as big as a.... 729 01:35:09,879 --> 01:35:14,257 - I'm Gizzy, he's Izzy. - Silence! Excuse us Your Excellency. 730 01:35:14,654 --> 01:35:19,232 Well Mayor, I want that tramp. Send out every man available. 731 01:35:19,829 --> 01:35:23,411 Meanwhile, I will write out an order for his excecution. 732 01:35:24,008 --> 01:35:27,789 He'll hang today Your Excellency, l promise you that. Test the gallows. 733 01:35:28,187 --> 01:35:31,371 - I'm Izzy, then he is.... - SILENCE! 734 01:35:39,464 --> 01:35:44,837 Citizens, here is the organ. The one that was stolen. We gave them money and.... 735 01:35:45,435 --> 01:35:49,017 I'll see you in a minute. Here, take the organ to the church and I'll be back in a minute. 736 01:35:49,613 --> 01:35:53,395 Come on men, I may need you. Follow me. 737 01:35:55,584 --> 01:35:59,763 Wait here. Ten hut! Oh, never mind that. 738 01:36:04,141 --> 01:36:08,186 I'm glad I found all of you gentlemen together. This town is going to be cleaned up from top to bottom. 739 01:36:08,520 --> 01:36:14,887 - This is The Inspector General. - Yes, Mr. Mayor, I would like you all to know that the corruption in this city is at an end. 740 01:36:15,285 --> 01:36:19,266 I want a complete and honest report from you and a complete and honest report of your tax records. 741 01:36:19,663 --> 01:36:23,667 And a report from you in the morning. Who is this man? Tell him to get out, this is official business. 742 01:36:23,843 --> 01:36:30,011 Mr. Mayor! In the name of The Emporer, I call upon you to produce all the tax records and books of this village immediately. 743 01:36:30,410 --> 01:36:34,589 Permit me to interrupt. Let me show you this communciation which has just arrived. 744 01:36:47,525 --> 01:36:52,301 - Silly girl. And now to business. - You filthy bag of bones, this is The Inspector General. 745 01:36:52,699 --> 01:36:58,072 How do you do? We must have a long talk together sometime. I want to look at all these books... 746 01:36:58,471 --> 01:37:01,654 Inspector General? 747 01:37:07,425 --> 01:37:10,809 Open up the cell. Hurry man. Guards. 748 01:37:11,804 --> 01:37:17,176 Take them away. This is what I. Two hangings at once. 749 01:37:19,166 --> 01:37:24,539 You'll regret this you fat-faced villiage idiot! Take your hands off me you misbegotten peasants. 750 01:37:24,938 --> 01:37:29,913 The Emporer will tear this stinking village down over your ears. 751 01:37:30,310 --> 01:37:36,281 Heads will roll here like marbles, and yours first. And this flea-ridden sack of nothing, you call Inspector General. 752 01:37:36,679 --> 01:37:39,863 This isn't The Inspector General, don't make me laugh. 753 01:37:40,062 --> 01:37:43,843 The Great Emporer wouldn't appoint such a thing like this, to a position so important. 754 01:37:44,242 --> 01:37:49,415 This is your Inspector General here! His courage, his manner, his bearing. Gentlemen take your choice. 755 01:37:50,013 --> 01:37:54,898 - I don't know what to think. -You don't have to think. If this man is The Inspector General, then were are his credentials? 756 01:37:54,988 --> 01:37:59,366 - Where are yours? Come on show them, they have a right to see. - Come on and show them. 757 01:38:02,948 --> 01:38:07,327 Produce them. Here they are, see? 758 01:38:13,296 --> 01:38:15,884 Your Excellency. 759 01:38:20,660 --> 01:38:23,645 I would like to take this opportunity to tender my resignation. 760 01:38:24,241 --> 01:38:28,818 I'm so sorry Your Excellency. It was our mistake. The imposter will hang! 761 01:38:29,217 --> 01:38:33,993 - This is preposterious! - If Your Excellency will be so good to write out the death warrant. 762 01:38:36,779 --> 01:38:40,361 - Arrest that man. - I'm warning you, I'm warning all of you. This will be reported to The Emporer. 763 01:38:40,560 --> 01:38:42,551 Lock him up! 764 01:38:47,923 --> 01:38:50,511 - I can't do it. - Why not? 765 01:38:52,700 --> 01:38:57,078 For one thing, I can't write. I can't read either. 766 01:38:57,476 --> 01:39:01,655 And even if I could write, I wouldn't sign his death warrant. 767 01:39:03,646 --> 01:39:08,023 - I'm not The Inspector General. - He's just soft-hearted, here I'll sign it. 768 01:39:09,018 --> 01:39:15,188 You can't it's all over. I couldn't sign this. That man is completely innocent. 769 01:39:16,581 --> 01:39:21,754 I only did it to get the money to buy the organ back. 770 01:39:22,153 --> 01:39:25,798 Lock them up, put them in chains, send them to the gallows. Oh Your Excellency, I'm so sorry. 771 01:39:25,934 --> 01:39:29,516 Why this has never happened in Brodny before. I can assure you that they will go to the gallows, Your Excellency. 772 01:39:29,913 --> 01:39:33,695 -The gallows will wait its turn, but not now. - But Your Excellency.... 773 01:39:34,093 --> 01:39:36,680 This man will not hang. 774 01:39:37,277 --> 01:39:41,456 This is the first honest man I've met, since I left Budapest. 775 01:39:43,645 --> 01:39:47,227 - My chain of office Your Excellency. - We'll put something else around your neck. 776 01:39:47,626 --> 01:39:51,008 - Thank-you Your Excellency. - With band music? What did you say? With band music? 777 01:39:51,805 --> 01:39:53,596 With band music. 778 01:39:55,586 --> 01:39:59,765 I couldn't take this Your Excellency. I can't even read or write. 779 01:39:59,964 --> 01:40:03,546 - I have no education. - What you have is much better. 780 01:40:03,945 --> 01:40:06,930 My medal and my sash. 781 01:40:22,053 --> 01:40:28,024 Citizens of Brodny. I have the honor to present to you, your new Mayor! 75042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.