Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,469
In the criminal
justice system,
2
00:00:08,541 --> 00:00:12,204
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:12,278 --> 00:00:13,438
In New York City,
4
00:00:13,513 --> 00:00:16,414
the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies
5
00:00:16,483 --> 00:00:20,010
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
6
00:00:20,086 --> 00:00:22,077
These are their stories.
7
00:00:23,556 --> 00:00:26,150
You have arrived
at your destination.
8
00:00:26,593 --> 00:00:29,494
This doesn't look like a hot
after-hours club to me, Herb.
9
00:00:29,562 --> 00:00:30,961
It's covered with graffiti.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,625
Let me see the address.
Maybe you punched it in wrong.
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,134
No, this dump
is the right place.
12
00:00:36,836 --> 00:00:40,169
Doesn't make sense. Those
models were totally into us.
13
00:00:40,240 --> 00:00:43,437
It's 2:30. I think we
should just call it a night.
14
00:00:43,510 --> 00:00:45,910
And you wonder why you
don't get laid, Melvin.
15
00:00:45,979 --> 00:00:49,278
I'm a scared little girl.
Someone might muss up my frilly...
16
00:00:51,451 --> 00:00:53,476
The bus just took off
with the car's occupants.
17
00:00:53,553 --> 00:00:54,679
They see anything?
18
00:00:54,754 --> 00:00:57,746
Just the windshield up close
and personal when the body hit.
19
00:00:57,824 --> 00:01:01,191
Building's got no windows. Must've
taken a nosedive from the roof.
20
00:01:01,261 --> 00:01:03,456
With his pants
around his ankles.
21
00:01:03,530 --> 00:01:06,124
Maybe he solicited the wrong
hooker and she rolled him.
22
00:01:06,199 --> 00:01:08,599
Don't think
she'd have left this.
23
00:01:09,335 --> 00:01:10,359
$2,000.
24
00:01:10,437 --> 00:01:14,373
All in $50s. Not quite fat
enough to cushion the fall.
25
00:01:14,441 --> 00:01:16,136
Judging by the blood spatter
on the hood,
26
00:01:16,209 --> 00:01:18,803
his heart was still pumping
when he hit the windshield.
27
00:01:18,878 --> 00:01:22,211
Luis Vega, just turned 25.
28
00:01:22,949 --> 00:01:25,782
Looks like he died
two blocks from his house.
29
00:01:25,852 --> 00:01:29,811
Then he was slumming it. Check this
out. He's got a Rolex, diamond studs.
30
00:01:30,857 --> 00:01:34,020
SCA, not his initials.
31
00:01:34,094 --> 00:01:36,153
Could be his girlfriend's.
32
00:01:36,229 --> 00:01:39,460
So they like having sex
in dangerous places.
33
00:01:39,532 --> 00:01:41,022
They had a mishap.
34
00:01:41,101 --> 00:01:44,093
Then this girlfriend's got some
serious issues with the relationship.
35
00:01:44,170 --> 00:01:45,967
Why do you say that?
36
00:01:46,873 --> 00:01:49,501
She left deep bite marks
on his penis.
37
00:02:40,560 --> 00:02:42,926
About that bug that got
scraped off the windshield...
38
00:02:42,996 --> 00:02:44,361
A little respect
for the dead, please.
39
00:02:44,430 --> 00:02:46,557
We ran your dearly departed
through the system.
40
00:02:46,633 --> 00:02:50,330
Luis Vega. Possession, assault,
petty theft and burglary.
41
00:02:50,403 --> 00:02:51,461
No sex assaults?
42
00:02:51,538 --> 00:02:54,530
He did a bullet upstate for knocking
over an OTB. Got out six months ago.
43
00:02:54,607 --> 00:02:57,337
And went right back to his old ways,
judging by the two grand in his pocket.
44
00:02:57,410 --> 00:02:59,139
Not to mention the bling.
45
00:02:59,212 --> 00:03:02,409
Any leads on a girlfriend
with the initials SCA?
46
00:03:02,482 --> 00:03:05,315
That's no lady, that's a gang.
Stone Cold Assassins.
47
00:03:05,385 --> 00:03:07,148
This wasn't the MO
of a gang hit.
48
00:03:07,220 --> 00:03:10,053
Well, maybe the guy wanted out and
one of the gang girls set him up.
49
00:03:10,123 --> 00:03:13,820
It's not like there's any retirement
plan. It's blood in, blood out.
50
00:03:13,893 --> 00:03:17,021
He is a rapist. I knew
Luis Vega sounded familiar.
51
00:03:17,096 --> 00:03:19,428
I took a DD5 on a rape
a couple of months ago.
52
00:03:19,499 --> 00:03:21,990
Complaining witness was an
18-year-old named Claudia Hernandez.
53
00:03:22,068 --> 00:03:24,036
Don't tell me Novak
pled out the gangbanger.
54
00:03:24,103 --> 00:03:27,595
No. Claudia recanted
before I could track him down.
55
00:03:27,674 --> 00:03:30,700
Well, maybe she decided to
take justice into her own hands.
56
00:03:30,777 --> 00:03:33,940
Let's see if we can't put
Claudia on that roof with Luis.
57
00:03:36,883 --> 00:03:39,716
How you doing, Claudia?
Long time no see.
58
00:03:40,320 --> 00:03:41,344
What do you want?
59
00:03:41,421 --> 00:03:43,651
A few words about Luis Vega.
60
00:03:43,723 --> 00:03:45,247
I dropped those charges.
61
00:03:45,325 --> 00:03:48,123
Yeah, well, someone dropped
him off a roof last night.
62
00:03:48,194 --> 00:03:50,685
Look, I have nothing to do
with him or that gang no more.
63
00:03:50,763 --> 00:03:52,856
You didn't say you were a member
of the Stone Cold Assassins
64
00:03:52,932 --> 00:03:54,627
when we first met.
65
00:03:55,268 --> 00:03:57,998
Maria, can you take over
for me, please?
66
00:03:59,472 --> 00:04:01,337
Look, I never made it
into the gang.
67
00:04:01,407 --> 00:04:02,806
Yeah, but you tried.
68
00:04:02,875 --> 00:04:04,866
Once you're in,
you live the sweet life.
69
00:04:04,944 --> 00:04:06,536
But I couldn't
pass initiation.
70
00:04:06,613 --> 00:04:07,705
Which was what?
71
00:04:07,780 --> 00:04:10,214
Ladies' choice.
I tossed the dice.
72
00:04:10,984 --> 00:04:14,442
See how many gang members
she'd have to have sex with.
73
00:04:14,520 --> 00:04:16,078
I rolled an 11.
74
00:04:17,290 --> 00:04:20,691
Made it through three, but
I couldn't take it no more.
75
00:04:21,060 --> 00:04:22,652
Was Luis one of the three?
76
00:04:22,729 --> 00:04:23,787
No.
77
00:04:24,364 --> 00:04:25,524
He was number four.
78
00:04:25,598 --> 00:04:27,793
You changed your mind,
but he took his turn anyway.
79
00:04:27,867 --> 00:04:31,564
I was almost home.
Got me in the stairwell.
80
00:04:31,638 --> 00:04:33,037
Then why'd you
drop the charge?
81
00:04:33,106 --> 00:04:34,437
'Cause I wanted to live.
82
00:04:34,507 --> 00:04:37,135
Thing is you're alive
and Luis isn't.
83
00:04:37,210 --> 00:04:40,008
You think I'm the only girl
he ever raped?
84
00:04:40,513 --> 00:04:43,107
A lot of rubies
had trouble with him.
85
00:04:44,284 --> 00:04:47,515
Looks like two of Luis' rubies,
glued to the pinball as promised.
86
00:04:47,587 --> 00:04:50,181
Damn it.
Popo in the house.
87
00:04:51,057 --> 00:04:53,218
Ladies, sorry for your loss.
88
00:04:53,293 --> 00:04:54,920
I didn't lose.
I'm high scorer.
89
00:04:54,994 --> 00:04:57,155
I'm talking about
your gang brother, Luis.
90
00:04:57,230 --> 00:04:58,822
We ain't no bangers.
91
00:04:58,898 --> 00:05:02,231
Sweetie, you have SCA
stenciled across your nails.
92
00:05:02,835 --> 00:05:04,132
Gotta belong somewhere, yo.
93
00:05:04,203 --> 00:05:05,795
Right, with a bunch of guys
who abuse you?
94
00:05:05,872 --> 00:05:07,396
Assassins take care of us.
95
00:05:07,473 --> 00:05:09,464
How? By using you
as drug mules?
96
00:05:09,542 --> 00:05:11,271
Pimping you out?
Beating you up?
97
00:05:11,344 --> 00:05:13,539
It's better than the crap
I get at home.
98
00:05:13,613 --> 00:05:14,910
How old are you?
Sixteen.
99
00:05:14,981 --> 00:05:16,812
Order up. Yo, Carmen, our slices are up.
100
00:05:16,883 --> 00:05:18,680
Well, Luis was 25.
101
00:05:18,751 --> 00:05:19,945
He ever mess with you?
102
00:05:20,019 --> 00:05:21,816
Luis wasn't even
hardly in the mix no more.
103
00:05:21,888 --> 00:05:24,721
He only came around
for the fringe benefits.
104
00:05:24,791 --> 00:05:26,850
Meaning he raped you, too.
105
00:05:27,527 --> 00:05:29,961
The girl who killed him was
just trying to defend herself.
106
00:05:30,029 --> 00:05:33,658
Okay? Defend herself. Now, we don't
want your boys retaliating against her.
107
00:05:33,733 --> 00:05:36,224
Talk to us. Protect yourself.
108
00:05:37,103 --> 00:05:38,866
Or at least
one of your sisters.
109
00:05:38,938 --> 00:05:40,496
Wasn't no sister
that killed him.
110
00:05:40,573 --> 00:05:43,098
Just some crazy-ass
homeless girl. Deaf-mute.
111
00:05:43,176 --> 00:05:46,304
But not ugly, though. Everyone
knows Luis liked to mess with her.
112
00:05:46,379 --> 00:05:47,937
What makes you think
she killed him?
113
00:05:48,014 --> 00:05:50,676
Word on the street, she'd
been sleeping up on that roof.
114
00:05:50,750 --> 00:05:52,809
Where can we find her now?
115
00:05:56,389 --> 00:06:00,086
70,000 displaced souls
just in this city.
116
00:06:00,159 --> 00:06:01,626
I haven't met them all.
117
00:06:01,694 --> 00:06:03,924
She's young, pretty, and deaf.
118
00:06:06,132 --> 00:06:07,156
Why you looking for her?
119
00:06:07,233 --> 00:06:09,895
Stone Cold Assassins think she killed
one of their members, Sister Peg.
120
00:06:09,969 --> 00:06:12,062
Most likely in self-defense
as he was raping her,
121
00:06:12,138 --> 00:06:14,971
but we doubt
SCA's gonna split that hair.
122
00:06:17,009 --> 00:06:18,772
Hey, where are you going?
123
00:06:18,845 --> 00:06:21,211
You won't find Katie
without me.
124
00:06:21,647 --> 00:06:23,581
And I know sign language.
125
00:06:25,818 --> 00:06:28,378
That's her.
She's teamed up with Betty.
126
00:06:28,454 --> 00:06:29,785
She must know that
she's in danger.
127
00:06:29,856 --> 00:06:32,324
She's 50 blocks
from where she usually sleeps.
128
00:06:32,392 --> 00:06:35,327
Upper East Side garbage
has better pickings.
129
00:06:36,028 --> 00:06:39,122
Katie, these people
are here to help you.
130
00:06:40,400 --> 00:06:42,834
She can lip read.
Relax, we just wanna talk.
131
00:06:42,902 --> 00:06:44,529
Just wanna talk.
132
00:06:45,071 --> 00:06:47,699
You have a history
with this guy, Luis?
133
00:06:51,444 --> 00:06:54,709
She said she wasn't up there last
night. She slept at Grand Central.
134
00:06:54,781 --> 00:06:57,215
Who said anything
about last night?
135
00:07:02,321 --> 00:07:04,846
I got there after.
Saw him dead on the car.
136
00:07:04,924 --> 00:07:09,054
We have a homicide that we can't
close without your cooperation.
137
00:07:10,630 --> 00:07:11,790
She swears she didn't do it.
138
00:07:11,864 --> 00:07:14,128
Well, look, the Stone Cold
Assassins are looking for you.
139
00:07:14,200 --> 00:07:15,258
You're not safe on the street,
140
00:07:15,334 --> 00:07:18,167
so for your protection,
we're gonna bring you in.
141
00:07:20,373 --> 00:07:21,601
Hey!
No, let her go. Let her go.
142
00:07:21,674 --> 00:07:22,663
She won't talk to you!
143
00:07:22,742 --> 00:07:24,004
I gotta talk to her!
144
00:07:24,076 --> 00:07:25,236
She trusts me.
145
00:07:25,311 --> 00:07:28,439
Now, I'll work with her.
Bring her down to the precinct.
146
00:07:33,352 --> 00:07:35,149
Let's go find Betty.
147
00:07:36,088 --> 00:07:38,682
We have to talk to you
about your friend, Katie.
148
00:07:38,758 --> 00:07:41,090
How do you two communicate?
149
00:07:41,160 --> 00:07:43,526
She reads my lips,
I read her notes.
150
00:07:43,596 --> 00:07:46,895
She written you any notes
recently about Luis Vega?
151
00:07:47,667 --> 00:07:48,793
No.
152
00:07:48,868 --> 00:07:50,927
Well, maybe we could see
some of her notes.
153
00:07:51,003 --> 00:07:53,301
Do you have them in here?
You can't have it!
154
00:07:53,372 --> 00:07:56,341
Luis pays us $50
for this stuff.
155
00:07:56,409 --> 00:07:57,774
Why, what do you got in there?
156
00:07:57,844 --> 00:08:00,074
Luis had a roll
of 50s on him.
157
00:08:01,747 --> 00:08:04,045
I got 38 bucks.
I got $24.
158
00:08:04,116 --> 00:08:09,076
Hey, Betty! Betty. I'll give
you $62 for those bags. Here.
159
00:08:09,155 --> 00:08:10,554
$62, right there.
160
00:08:10,623 --> 00:08:12,056
Done.
Good.
161
00:08:12,558 --> 00:08:14,082
Lots of papers.
162
00:08:15,027 --> 00:08:19,157
Not just any papers. Utility
bills, credit card bills.
163
00:08:20,600 --> 00:08:22,761
Wow. Hundreds of them.
164
00:08:24,003 --> 00:08:27,234
Everything you'd need
to steal someone's identity.
165
00:08:27,507 --> 00:08:29,839
Betty, you and Katie
working for Luis?
166
00:08:29,909 --> 00:08:32,639
Luis pays a lot
of street folks to do this.
167
00:08:32,712 --> 00:08:35,237
Any idea where Luis
takes this stuff?
168
00:08:37,683 --> 00:08:39,378
Federal Agents.
Everyone stay where you are.
169
00:08:39,452 --> 00:08:41,079
Hands where we can see them.
Up against the wall!
170
00:08:41,153 --> 00:08:43,053
Warrant allows us
to search the premises.
171
00:08:43,122 --> 00:08:44,589
Carmen, hey.
172
00:08:45,124 --> 00:08:47,354
Thanks for volunteering. Why don't
you give me a little office tour?
173
00:08:47,426 --> 00:08:49,018
I was just playing
computer games!
174
00:08:49,095 --> 00:08:50,255
Looks like
a spreadsheet to me.
175
00:08:50,329 --> 00:08:53,389
We got names, addresses, dates
of birth, Social Security numbers.
176
00:08:53,466 --> 00:08:55,593
And people call me paranoid
for shredding my junk mail.
177
00:08:55,668 --> 00:08:57,863
Blank credit cards,
embossing machines.
178
00:08:57,937 --> 00:08:59,234
It's like printing
their own money.
179
00:08:59,305 --> 00:09:03,139
Ten million victims last year. Cost
banks and consumers $50 billion.
180
00:09:03,209 --> 00:09:05,575
Six months, tops.
Probably suspended.
181
00:09:05,645 --> 00:09:07,510
No. No, no, no, no.
That's why the Feds are here.
182
00:09:07,580 --> 00:09:09,844
Mail fraud,
ongoing criminal conspiracy.
183
00:09:09,916 --> 00:09:11,213
They'll be trying you
under RICO.
184
00:09:11,284 --> 00:09:12,273
Never heard of him.
185
00:09:12,351 --> 00:09:13,511
Sweetheart, it's a law
that'll keep you in jail
186
00:09:13,586 --> 00:09:14,678
till you're old and wrinkled.
187
00:09:14,754 --> 00:09:17,052
Unless you wanna tell me who
can call the dogs off Katie.
188
00:09:17,123 --> 00:09:21,184
I ain't talking to no police! Let's
go meet Rico, whoever the hell he is.
189
00:09:21,260 --> 00:09:24,354
This street gang used the homeless
to rack up over a million bucks?
190
00:09:24,430 --> 00:09:26,261
Doesn't anybody
read their credit card bills?
191
00:09:26,332 --> 00:09:27,663
They never got them.
192
00:09:27,733 --> 00:09:30,429
The gang would file a change of
address to a private mail drop
193
00:09:30,503 --> 00:09:31,595
and then apply for new cards.
194
00:09:31,671 --> 00:09:32,933
Lot of victims
don't even know it yet.
195
00:09:33,005 --> 00:09:35,098
Yeah, and they're not going to
till they go buy their dream house
196
00:09:35,174 --> 00:09:37,870
with their perfect rating,
which is now in the toilet.
197
00:09:37,944 --> 00:09:40,174
Sister Peg. What's the matter?
198
00:09:40,246 --> 00:09:45,274
I promised to protect her. I told
Katie she'd be safe in my shelter.
199
00:09:45,351 --> 00:09:47,046
You were supposed to
bring her here. Where is she?
200
00:09:47,119 --> 00:09:50,885
Everybody was asleep. I just
left the room for a minute!
201
00:09:50,957 --> 00:09:53,050
And then he ran right into me.
202
00:09:53,125 --> 00:09:55,389
He said he'd come back
if I talked.
203
00:09:55,795 --> 00:09:57,888
What did he do to Katie?
204
00:09:58,998 --> 00:10:00,761
He slit her throat.
205
00:10:09,075 --> 00:10:11,543
Gangbanger
cut her ear to ear.
206
00:10:11,877 --> 00:10:14,141
He was sending a message,
cutting her vocal cords.
207
00:10:14,213 --> 00:10:15,680
It was completely pointless.
208
00:10:15,748 --> 00:10:16,874
Yeah, we know.
209
00:10:16,949 --> 00:10:18,439
I don't think you do.
210
00:10:18,517 --> 00:10:20,781
I had a forensic odontist
make a mold of her mouth
211
00:10:20,853 --> 00:10:23,481
to compare with
the bite marks on Luis.
212
00:10:25,191 --> 00:10:27,284
They don't match.
He killed the wrong girl.
213
00:10:27,360 --> 00:10:28,850
Without a doubt.
214
00:10:28,928 --> 00:10:32,227
I'm still waiting for DNA results
from saliva off the bite marks,
215
00:10:32,298 --> 00:10:34,391
but I did run
a chromosomal analysis
216
00:10:34,467 --> 00:10:36,458
to narrow down
a few genetic traits.
217
00:10:36,535 --> 00:10:40,164
Great. We'll print up flyers,
hope somebody recognizes her genes.
218
00:10:40,239 --> 00:10:45,267
We've all got 23 pairs of chromosomes.
The 46th strand determines gender.
219
00:10:45,611 --> 00:10:47,772
That's a "Y" chromosome.
Yep.
220
00:10:47,847 --> 00:10:50,042
Luis was up there with a man.
221
00:10:55,221 --> 00:10:57,621
There.
Halfway up the courtyard.
222
00:10:57,690 --> 00:11:01,126
It was dark,
but I think that's him. It is.
223
00:11:01,794 --> 00:11:05,525
That's the banger the Stone Cold
Assassins sent to kill Katie.
224
00:11:05,598 --> 00:11:07,862
Come on, you gotta see this.
Five minutes.
225
00:11:07,933 --> 00:11:10,401
I'll leave the door open.
Come on, baby...
226
00:11:10,469 --> 00:11:13,063
Good decision.
Take a hike. He's mine.
227
00:11:13,572 --> 00:11:14,596
I know you?
228
00:11:14,674 --> 00:11:16,972
Why are you playing me like that
after everything we've been through?
229
00:11:17,043 --> 00:11:18,340
The hell?
230
00:11:20,179 --> 00:11:21,669
You're under arrest.
231
00:11:26,218 --> 00:11:28,982
Hector Ramirez. You have
the right to remain silent.
232
00:11:29,055 --> 00:11:30,147
You got the wrong guy!
233
00:11:30,222 --> 00:11:32,986
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
234
00:11:33,059 --> 00:11:35,926
Oh! What do we have here?
Gravity knife.
235
00:11:35,995 --> 00:11:38,088
What are you, stupid enough to
carry the murder weapon with you?
236
00:11:38,164 --> 00:11:39,188
Who you calling stupid?
237
00:11:39,265 --> 00:11:40,789
You, stupid.
You killed the wrong girl.
238
00:11:40,866 --> 00:11:42,060
I didn't kill nobody.
239
00:11:42,134 --> 00:11:44,796
Luis wasn't on that roof with
Katie. He was doing a guy.
240
00:11:44,870 --> 00:11:45,928
You're lying.
241
00:11:46,005 --> 00:11:48,166
He has a dragon tattoo
on his left wrist.
242
00:11:49,341 --> 00:11:52,868
SCA. Stone Cold Assassins.
Go back to the car.
243
00:11:52,945 --> 00:11:54,139
I'm not afraid
of this coward.
244
00:11:54,213 --> 00:11:56,010
Well, you should be, bitch!
245
00:11:56,082 --> 00:11:59,017
You think you're a big man? Killing
a deaf girl when she's asleep?
246
00:11:59,085 --> 00:12:02,077
She wasn't asleep.
She was scared and begging.
247
00:12:02,555 --> 00:12:03,647
Be careful of his teeth.
248
00:12:03,723 --> 00:12:07,022
We gotta make a cast to match
the bite marks on Luis' genitals.
249
00:12:07,093 --> 00:12:08,355
What? Is that why you killed Katie, huh?
250
00:12:08,427 --> 00:12:09,826
She see you
with your boyfriend?
251
00:12:09,895 --> 00:12:10,919
I'm no maric�n!
252
00:12:10,996 --> 00:12:12,020
You filthy liar.
253
00:12:12,098 --> 00:12:14,794
You said Katie was begging?
She couldn't even speak.
254
00:12:14,867 --> 00:12:18,928
She tried.
Kept mouthing, "Wasn't me. "
255
00:12:19,004 --> 00:12:21,063
Making this
retarded hand signal.
256
00:12:21,140 --> 00:12:22,664
Un-cuff his hand.
257
00:12:23,309 --> 00:12:26,176
What was it? What was it?
258
00:12:29,749 --> 00:12:32,912
Doesn't make sense.
That's the sign for graffiti.
259
00:12:35,488 --> 00:12:37,388
So this is
where Katie called home.
260
00:12:37,456 --> 00:12:39,185
Graffiti central.
261
00:12:39,258 --> 00:12:42,625
Luis' body hit the car down
there and this is the only way up.
262
00:12:42,695 --> 00:12:45,391
Katie didn't get here
after the attack.
263
00:12:45,464 --> 00:12:47,398
She got here during it?
264
00:12:49,168 --> 00:12:52,399
She must've been trying to tell
Hector she saw somebody else up here.
265
00:12:52,471 --> 00:12:54,166
Someone with
a can of spray paint.
266
00:12:54,240 --> 00:12:57,266
Well, this is old and weathered.
You know, it's been here for a while.
267
00:12:57,343 --> 00:12:59,971
That looks new.
Maybe that's our guy.
268
00:13:00,045 --> 00:13:02,536
There's a signature
inside the two.
269
00:13:04,650 --> 00:13:06,140
SYK.
270
00:13:06,218 --> 00:13:07,310
Rival gang?
271
00:13:08,687 --> 00:13:10,712
Luis comes up here
to rape Katie.
272
00:13:10,790 --> 00:13:13,520
Instead, he finds another
banger tagging his turf.
273
00:13:13,592 --> 00:13:16,220
And he teaches him a lesson
by making him his bitch.
274
00:13:16,295 --> 00:13:18,422
SYK isn't going for it.
275
00:13:18,898 --> 00:13:21,332
So he bites down,
barrels into Luis.
276
00:13:21,400 --> 00:13:24,426
Who falls,
rolls down this slope.
277
00:13:24,503 --> 00:13:26,403
Three stories down.
278
00:13:26,839 --> 00:13:28,602
Splat. Right onto the car.
279
00:13:28,674 --> 00:13:30,938
Totals out a damn fine Beemer.
280
00:13:33,045 --> 00:13:34,910
So who are the B22Bs?
281
00:13:36,182 --> 00:13:40,346
B, Two, and two B's.
Born To Be Bad.
282
00:13:41,086 --> 00:13:44,419
Originated out of a hoity-toity
private school on the Upper East Side.
283
00:13:44,490 --> 00:13:45,980
A gang of bored rich kids?
284
00:13:46,058 --> 00:13:48,151
Not a street gang.
A writing crew.
285
00:13:48,227 --> 00:13:49,956
This was just
a graffiti artist?
286
00:13:50,029 --> 00:13:54,966
Anti-Graffiti Task Force removed 16
million square feet of that art last year,
287
00:13:55,034 --> 00:13:57,059
all at taxpayers' expense.
288
00:13:57,536 --> 00:14:00,403
They deface property. They're
criminals, not artists.
289
00:14:00,472 --> 00:14:03,600
They get street cred for style,
volume and degree of risk.
290
00:14:03,676 --> 00:14:05,667
Like a three-story building
in Harlem.
291
00:14:05,744 --> 00:14:09,305
Yeah. Highway overpasses,
bridges, inner walls of subways.
292
00:14:09,815 --> 00:14:11,305
We've had
more than a few casualties.
293
00:14:11,383 --> 00:14:12,782
So what's SYK?
294
00:14:12,852 --> 00:14:15,616
That's the tagger's signature.
He's calling himself Sick.
295
00:14:15,688 --> 00:14:16,746
You run across him before?
296
00:14:16,822 --> 00:14:19,655
No SYK. They've got a SYKO.
297
00:14:19,725 --> 00:14:22,956
Says he pronounces it "Psycho.
" Real name's Logan Stanton.
298
00:14:27,366 --> 00:14:28,799
What would I
be doing in Harlem?
299
00:14:28,868 --> 00:14:31,268
Graffiti Task Force says
you get around, Logan.
300
00:14:31,337 --> 00:14:33,032
Subways, water towers.
301
00:14:33,105 --> 00:14:36,199
Headmaster said you left your mark on
every nook and cranny of this building.
302
00:14:36,275 --> 00:14:37,799
It was a phase.
I got over it.
303
00:14:37,877 --> 00:14:40,869
Being Psycho? Why would
you call yourself that?
304
00:14:40,946 --> 00:14:43,278
My therapist said it was a
desperate cry for attention.
305
00:14:43,349 --> 00:14:44,976
But you worked through it?
306
00:14:45,050 --> 00:14:48,110
Yeah, 100 hours of community
service did the trick.
307
00:14:48,187 --> 00:14:49,916
Hey, that's my locker!
308
00:14:49,989 --> 00:14:52,753
Looks like someone still has
the aerosol monkey on his back.
309
00:14:52,825 --> 00:14:56,261
Logan, you need to tell us
what happened on that roof.
310
00:14:57,663 --> 00:15:00,723
I don't know how to dumb
this down for you anymore.
311
00:15:00,799 --> 00:15:02,926
It wasn't me.
312
00:15:03,002 --> 00:15:05,835
You sprayed your name
at the crime scene.
313
00:15:06,205 --> 00:15:07,672
Someone ripped off my tag!
314
00:15:07,740 --> 00:15:09,401
Yeah, he went
to a dangerous neighborhood,
315
00:15:09,475 --> 00:15:11,807
risked his neck
climbing up those girders,
316
00:15:11,877 --> 00:15:14,869
just to hand you the credit?
Why would he do that?
317
00:15:14,947 --> 00:15:18,144
I don't know. People just
like screwing with me.
318
00:15:18,717 --> 00:15:21,208
Story of my life. Logan, we
understand that you're scared.
319
00:15:21,287 --> 00:15:22,720
I'm not scared! I'm pissed!
320
00:15:22,788 --> 00:15:24,756
So maybe you think you're in
too deep and you can't get out.
321
00:15:24,823 --> 00:15:28,259
Look, sometimes, there are
extenuating circumstances.
322
00:15:28,327 --> 00:15:29,624
You just need to
be straight with us.
323
00:15:29,695 --> 00:15:33,392
Tell us exactly what happened
up there, and this will be okay.
324
00:15:33,465 --> 00:15:36,161
There's nothing to tell!
I was home in my bed!
325
00:15:36,235 --> 00:15:37,634
So we should talk
to your parents?
326
00:15:37,703 --> 00:15:39,261
How would they know what I do?
They don't give a crap.
327
00:15:39,338 --> 00:15:41,169
Logan. Do you get off
torturing people like this?
328
00:15:41,240 --> 00:15:43,367
Look, sit down.
Get me out of here!
329
00:15:43,442 --> 00:15:47,105
Help! Get me out of here!
Get me out of here!
330
00:15:47,513 --> 00:15:51,745
I called you in because he was wigging
out after Elliot and Olivia collared him.
331
00:15:51,817 --> 00:15:53,478
What do you think?
332
00:15:53,552 --> 00:15:57,716
Aside from his anger issues,
he's paranoid and unstable.
333
00:15:58,724 --> 00:16:00,419
Why is he in there
without a parent?
334
00:16:00,492 --> 00:16:03,984
They're on their way. You're
forgetting I used to be a cop.
335
00:16:04,063 --> 00:16:06,691
They're in there practically
spoon-feeding him self-defense.
336
00:16:06,765 --> 00:16:10,257
He's an under-aged suspect.
You're manipulating the situation
337
00:16:10,336 --> 00:16:13,100
to get a confession out of
an emotionally disturbed boy
338
00:16:13,172 --> 00:16:15,640
without an advocate
in his corner.
339
00:16:16,408 --> 00:16:17,966
Captain,
the kid's parents are here.
340
00:16:18,043 --> 00:16:19,237
Put them in my office.
341
00:16:19,311 --> 00:16:20,505
He needs them in there.
342
00:16:20,579 --> 00:16:23,776
And I need to hear their account
of Logan's movements that night
343
00:16:23,849 --> 00:16:26,181
before he gets to
talk to them.
344
00:16:28,654 --> 00:16:30,986
Mr. And Mrs. Stanton,
thank you for coming down.
345
00:16:31,056 --> 00:16:32,353
There's been
a horrible mistake.
346
00:16:32,424 --> 00:16:34,153
Tell him, Lindsay.
347
00:16:34,226 --> 00:16:36,524
Captain, this is
Logan's twin sister.
348
00:16:36,595 --> 00:16:38,893
My brother was home.
I saw him.
349
00:16:39,498 --> 00:16:42,524
I saw him when I got up
and went to his room.
350
00:16:42,601 --> 00:16:44,535
In the middle of the night?
351
00:16:44,603 --> 00:16:48,039
He always falls asleep with
his TV blaring. It woke me up.
352
00:16:48,107 --> 00:16:50,075
Now, what time was this?
2:30.
353
00:16:50,142 --> 00:16:51,234
2:34.
354
00:16:52,177 --> 00:16:54,805
I remember thinking, "Two,
three, four. Right in order. "
355
00:16:54,880 --> 00:16:57,940
Well, just because his TV was
on doesn't mean he was in there.
356
00:16:58,017 --> 00:17:01,145
I went in to turn it off.
He threw a book at me,
357
00:17:01,220 --> 00:17:04,621
and called me "butt-face," and
he told me to get the hell out.
358
00:17:04,690 --> 00:17:07,921
Well, in that case, this
should be easy to clear up.
359
00:17:07,993 --> 00:17:09,688
Will you authorize
a DNA swab?
360
00:17:09,762 --> 00:17:11,024
Absolutely.
361
00:17:11,096 --> 00:17:14,998
But our attorney says that Logan
shouldn't say another word to you.
362
00:17:19,471 --> 00:17:21,803
I hear the DNA came back
on Logan Stanton.
363
00:17:21,874 --> 00:17:23,671
Perfect match to the saliva
on the bite marks.
364
00:17:23,742 --> 00:17:24,902
He was on that roof with Luis.
365
00:17:24,977 --> 00:17:26,205
Oh, what do we do now?
366
00:17:26,278 --> 00:17:29,736
Well, we thought it would be more
humane not to pick him up at his school,
367
00:17:29,815 --> 00:17:31,305
so we're picking him up
at his house.
368
00:17:31,383 --> 00:17:34,784
How many children have you had who
caused the death of their attackers?
369
00:17:34,853 --> 00:17:36,878
You have to appreciate
how much that compounds
370
00:17:36,955 --> 00:17:38,252
the trauma
of the sexual assault.
371
00:17:38,323 --> 00:17:40,917
And you have to appreciate
that this is an open homicide.
372
00:17:40,993 --> 00:17:42,460
He's gonna have to
work with us.
373
00:17:42,528 --> 00:17:44,359
I don't have to tell you
the staggering statistics
374
00:17:44,430 --> 00:17:46,057
on how few boys
report their rapes.
375
00:17:46,131 --> 00:17:48,224
No, you don't. And there
might be other factors.
376
00:17:48,300 --> 00:17:51,701
If Logan is homosexual, he may feel
he somehow brought it on himself.
377
00:17:51,770 --> 00:17:54,398
He's coming to terms with his
sexuality, he's conflicted.
378
00:17:54,473 --> 00:17:55,963
It's a theory.
379
00:17:56,275 --> 00:17:58,243
Mind if I come with you?
380
00:18:02,981 --> 00:18:04,243
Doesn't make sense.
381
00:18:04,316 --> 00:18:05,783
Logan, get down here!
382
00:18:05,851 --> 00:18:08,547
Well, obviously,
Logan had Lindsay lie for him.
383
00:18:08,620 --> 00:18:10,417
This is a nightmare.
384
00:18:11,824 --> 00:18:14,315
Logan, you have to tell
these people the truth.
385
00:18:14,393 --> 00:18:17,294
No one's blaming you.
They're here to help you.
386
00:18:18,597 --> 00:18:19,894
What the hell
are you talking about?
387
00:18:19,965 --> 00:18:21,728
Why did you lie to us?
388
00:18:21,800 --> 00:18:24,291
You swore on your grandmother's
grave it wasn't you.
389
00:18:24,369 --> 00:18:25,700
It wasn't!
390
00:18:26,505 --> 00:18:28,905
What's going on?
Logan, please.
391
00:18:28,974 --> 00:18:31,067
You're gonna have to come with
us. Where are you taking him?
392
00:18:31,143 --> 00:18:34,044
Mom! Why won't you
listen to me?
393
00:18:34,113 --> 00:18:36,104
I can listen to everything
you have to say.
394
00:18:36,181 --> 00:18:37,443
Who the hell are you?
395
00:18:37,516 --> 00:18:39,245
I'm a psychiatrist.
396
00:18:40,385 --> 00:18:41,875
Logan. Logan.
397
00:18:42,087 --> 00:18:43,111
Logan, no!
398
00:18:43,188 --> 00:18:46,089
I told you,
no more shrinks! I told you!
399
00:18:46,825 --> 00:18:47,849
Relax.
400
00:18:47,926 --> 00:18:49,826
Get your hands off of him!
Lindsay!
401
00:18:49,895 --> 00:18:52,159
Hey!
Let me go!
402
00:18:52,231 --> 00:18:53,994
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
403
00:18:54,066 --> 00:18:57,160
Emergency services?
Dr. Hendrix admitting two...
404
00:18:57,236 --> 00:18:59,864
This is all your fault!
Why didn't you protect him?
405
00:18:59,938 --> 00:19:02,406
You said you just
wanted to help me!
406
00:19:02,474 --> 00:19:04,567
I knew you were lying!
I knew it!
407
00:19:11,250 --> 00:19:13,878
Pretty powerful swing
you've got there.
408
00:19:14,820 --> 00:19:17,516
You fractured
one of my partner's ribs.
409
00:19:18,524 --> 00:19:19,889
I'm sorry.
410
00:19:20,325 --> 00:19:23,192
Assaulting a police officer
is a very serious offense.
411
00:19:23,262 --> 00:19:24,854
I was trying
to protect my brother.
412
00:19:24,930 --> 00:19:29,060
We weren't there to hurt him, Lindsay.
Your brother is a victim of a crime.
413
00:19:29,134 --> 00:19:30,624
No, he wasn't.
414
00:19:32,905 --> 00:19:34,167
I was.
415
00:19:37,242 --> 00:19:39,369
You were on the roof with him?
416
00:19:39,444 --> 00:19:40,468
No.
417
00:19:41,680 --> 00:19:43,113
I was alone.
418
00:19:45,150 --> 00:19:48,881
Lindsay, that's not possible.
419
00:19:51,023 --> 00:19:53,583
His writing crew
won't let girls in.
420
00:19:54,693 --> 00:19:58,754
I figured if I put my tag someplace
cool, they'd have to take me.
421
00:19:58,830 --> 00:20:00,855
It was your brother's tag.
422
00:20:03,902 --> 00:20:05,597
I wanted them to be close.
423
00:20:05,671 --> 00:20:09,539
His is SYKO,
mine is SYKE, with an "E."
424
00:20:11,143 --> 00:20:13,304
I just didn't get to finish.
425
00:20:23,789 --> 00:20:25,814
So tell me what happened.
426
00:20:29,127 --> 00:20:34,360
I had just finished the "K"
when I felt this tug on my leg.
427
00:20:38,203 --> 00:20:40,728
And he pulled me down
on this ramp.
428
00:20:41,039 --> 00:20:43,234
And he was about to punch me.
429
00:20:44,643 --> 00:20:46,838
And then he saw I was a girl.
430
00:20:47,713 --> 00:20:50,648
And he said he had
something better for me.
431
00:20:53,151 --> 00:20:55,210
And he unzipped his pants.
432
00:21:00,058 --> 00:21:01,821
So what did you do?
433
00:21:03,829 --> 00:21:06,024
I bit down as hard as I could.
434
00:21:07,332 --> 00:21:10,460
And he stumbled backwards
and fell off the edge.
435
00:21:13,405 --> 00:21:15,236
Is this what
your brother told you?
436
00:21:15,307 --> 00:21:18,140
No! It happened to me.
437
00:21:19,845 --> 00:21:21,210
Lindsay,
438
00:21:22,180 --> 00:21:23,977
that's not possible.
439
00:21:24,516 --> 00:21:28,452
It was your brother's DNA.
The tests prove it.
440
00:21:32,891 --> 00:21:36,884
I have to talk to Logan. Please,
you have to let me see him. Please.
441
00:21:40,198 --> 00:21:42,223
Why is she taking
the blame for him?
442
00:21:42,301 --> 00:21:43,359
They're twins.
443
00:21:43,435 --> 00:21:46,131
They develop closer bonds
than most siblings.
444
00:21:46,204 --> 00:21:50,197
There are documented cases where
one twin, thousands of miles away,
445
00:21:50,275 --> 00:21:52,209
knew the exact moment
when the other one died.
446
00:21:52,277 --> 00:21:55,110
What, Lindsay empathically
sensed when Logan was attacked?
447
00:21:55,180 --> 00:21:58,809
He obviously gave her the details,
but some twins are so enmeshed
448
00:21:58,884 --> 00:22:01,580
that Lindsay might actually feel
like she's the one who was attacked.
449
00:22:01,653 --> 00:22:05,919
Or Logan is the alpha twin and he's
coerced her into covering for him.
450
00:22:06,458 --> 00:22:07,823
He's here.
451
00:22:15,367 --> 00:22:18,768
You always let your sister
fight your battles for you?
452
00:22:18,837 --> 00:22:19,861
No.
453
00:22:21,873 --> 00:22:24,501
She nearly took me out
defending you.
454
00:22:25,010 --> 00:22:26,875
She was pissed.
Yeah.
455
00:22:27,245 --> 00:22:29,941
She knows you have
no business with me.
456
00:22:32,417 --> 00:22:34,408
Why is she trying
to take the fall for you?
457
00:22:34,953 --> 00:22:35,977
What are you talking about?
458
00:22:36,054 --> 00:22:39,319
She told us what happened on that roof.
She gave us details only you could know.
459
00:22:39,391 --> 00:22:41,552
How could I tell her about
something that didn't even happen?
460
00:22:41,626 --> 00:22:45,357
I understand how difficult
it is to talk about this,
461
00:22:45,430 --> 00:22:48,365
but you're only
making it worse for yourself.
462
00:22:49,401 --> 00:22:50,698
I need to talk to Lindsay.
463
00:22:50,769 --> 00:22:54,899
Look, there's no reason
to drag your sister into this.
464
00:22:55,774 --> 00:22:58,470
I'm not saying another word till
you let me talk to my sister.
465
00:22:59,711 --> 00:23:02,236
I think you should
put them together.
466
00:23:02,447 --> 00:23:04,347
This is
a homicide investigation.
467
00:23:04,416 --> 00:23:05,440
What could it hurt?
468
00:23:05,517 --> 00:23:08,680
They've already collaborated
on their stories. Excuse me.
469
00:23:08,754 --> 00:23:10,346
We got a statement yet?
Close.
470
00:23:10,422 --> 00:23:13,357
He channeled it through his sister,
but can't admit that it happened to him.
471
00:23:13,425 --> 00:23:15,017
The kid was sodomized.
He's hung up on it.
472
00:23:15,093 --> 00:23:17,357
Well, does he realize he
could be charged with murder?
473
00:23:17,429 --> 00:23:19,124
Everyone knows
this was self-defense.
474
00:23:19,197 --> 00:23:23,133
But if he used more force than
necessary, it's involuntary manslaughter.
475
00:23:23,802 --> 00:23:25,997
Can I talk to you in private?
476
00:23:29,174 --> 00:23:32,666
The twins were born here at Bellevue.
I just pulled their medical files.
477
00:23:32,744 --> 00:23:34,336
You might want to
subpoena them.
478
00:23:34,413 --> 00:23:35,471
Why, what's in there?
479
00:23:35,547 --> 00:23:38,846
Well, I can't say they're at risk,
but there are several red flags.
480
00:23:38,917 --> 00:23:41,886
You're asking me to get a
subpoena for a fishing expedition.
481
00:23:41,953 --> 00:23:43,477
I need specifics.
482
00:23:43,555 --> 00:23:44,544
I can't tell you.
483
00:23:44,623 --> 00:23:46,352
Then, I can't help you.
484
00:23:47,492 --> 00:23:50,120
What if I tell you
what's not in there?
485
00:23:50,662 --> 00:23:54,928
I've never run across anything like
this. Entire chunks have been redacted.
486
00:23:55,000 --> 00:23:56,934
Well, that usually means
someone's trying to hide something.
487
00:23:57,002 --> 00:23:59,334
So order the complete files.
I can't.
488
00:23:59,404 --> 00:24:02,430
Their therapist pulled me off the
case right after they were admitted.
489
00:24:02,507 --> 00:24:05,567
I've already overstepped
my bounds by reviewing these.
490
00:24:05,644 --> 00:24:07,612
If there is a case,
you've tainted it.
491
00:24:07,679 --> 00:24:11,843
I had to find out why they've been
seeing this particular therapist.
492
00:24:11,917 --> 00:24:13,475
Why? Who is it?
493
00:24:13,919 --> 00:24:15,546
A sex therapist.
494
00:24:16,054 --> 00:24:19,114
What sexual problems
could these children have?
495
00:24:19,958 --> 00:24:21,892
They are abnormally close.
496
00:24:21,960 --> 00:24:23,052
Incest?
497
00:24:23,128 --> 00:24:27,155
They're desperate to see each
other. I wanna see how they interact.
498
00:24:32,237 --> 00:24:34,762
I'm sorry
for dragging you into this.
499
00:24:37,843 --> 00:24:39,367
No whispering.
500
00:24:39,444 --> 00:24:40,775
Well, can we talk
in private for a minute?
501
00:24:40,846 --> 00:24:43,337
We can't allow that.
Come on, Lindsay.
502
00:24:43,415 --> 00:24:46,248
Why don't we all sit down?
Logan, sit here.
503
00:24:49,621 --> 00:24:52,215
So let's talk about
who was on that roof.
504
00:24:52,290 --> 00:24:53,621
It was me.
505
00:25:02,501 --> 00:25:05,197
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Time out. None of that.
506
00:25:06,137 --> 00:25:07,434
What the hell
are they saying?
507
00:25:07,506 --> 00:25:10,964
It's a made-up language. My twins
had one when they were young.
508
00:25:13,745 --> 00:25:17,511
Hey, enough!
Guys, English only, okay?
509
00:25:18,617 --> 00:25:21,142
No. No, no, no, no.
No more gibberish. Talk to us.
510
00:25:21,219 --> 00:25:22,413
Dr. Hendrix.
511
00:25:22,487 --> 00:25:24,182
We asked you that before...
Dr. Blair.
512
00:25:24,256 --> 00:25:26,520
These are my patients. I
thought I took you off this case.
513
00:25:26,591 --> 00:25:29,185
The detectives are interviewing
them. I was just observing.
514
00:25:29,261 --> 00:25:32,128
I'm Casey Novak.
I'm the A.D.A. On the case.
515
00:25:32,197 --> 00:25:33,960
So you're their therapist?
Yes.
516
00:25:34,032 --> 00:25:35,727
May I ask
what you're seeing them for?
517
00:25:35,800 --> 00:25:36,994
I'm afraid that's privileged.
518
00:25:37,068 --> 00:25:39,263
Have these detectives worked
with children before?
519
00:25:39,337 --> 00:25:40,929
It's their specialty.
520
00:25:41,006 --> 00:25:44,169
If you'll excuse me,
I think my patients need me.
521
00:25:46,044 --> 00:25:49,070
Well, I guess
he won't be working with us.
522
00:25:49,881 --> 00:25:53,009
The doctor won't talk,
their parents won't talk.
523
00:25:53,585 --> 00:25:56,611
Who else is gonna know what's
going on in this family?
524
00:26:00,692 --> 00:26:03,422
I take care of the Stantons'
house, not the kids.
525
00:26:03,495 --> 00:26:05,087
How long have you
been with them?
526
00:26:05,163 --> 00:26:06,562
Eight years.
527
00:26:07,132 --> 00:26:09,862
It's a good job.
I would like to keep it.
528
00:26:09,935 --> 00:26:13,735
Would you say that Lindsay and
Logan are overly affectionate?
529
00:26:14,940 --> 00:26:17,374
Sometimes they go days
without speaking to each other.
530
00:26:17,442 --> 00:26:18,602
What's that about?
531
00:26:18,677 --> 00:26:20,872
Usually after
they see the doctor.
532
00:26:20,946 --> 00:26:22,937
You mean their therapist?
533
00:26:23,682 --> 00:26:27,015
When they come home, they lock
themselves in separate rooms.
534
00:26:27,085 --> 00:26:29,986
Won't even look at each other
at the dinner table.
535
00:26:30,055 --> 00:26:32,580
You ever ask them
what that's about?
536
00:26:33,058 --> 00:26:36,221
They went through a lot
of nannies. Talk to them.
537
00:26:37,596 --> 00:26:39,325
I was only with them
for six months.
538
00:26:39,397 --> 00:26:40,762
You know why
they were seeing a shrink?
539
00:26:40,832 --> 00:26:42,823
Well, I'd assume
it was over the fighting.
540
00:26:42,901 --> 00:26:44,732
With the parents?
Each other.
541
00:26:44,803 --> 00:26:47,363
They're violent little
urchins. I couldn't handle them.
542
00:26:47,439 --> 00:26:49,100
Fist fights? Wrestling?
543
00:26:49,174 --> 00:26:50,937
Knockdown drag-outs.
544
00:26:51,343 --> 00:26:53,573
So Logan battered his sister?
545
00:26:54,379 --> 00:26:57,007
It was usually
instigated by Lindsay.
546
00:26:57,182 --> 00:26:59,241
So why was Lindsay so angry?
547
00:26:59,317 --> 00:27:01,182
There was so much tension
in the house.
548
00:27:01,252 --> 00:27:03,846
Was Logan ever
inappropriate with her?
549
00:27:03,922 --> 00:27:08,086
No. It was the mother.
Picked at her constantly.
550
00:27:08,460 --> 00:27:10,360
For what?
For everything.
551
00:27:10,462 --> 00:27:14,592
Her hair, clothes, makeup. And
she'd force her to take these pills.
552
00:27:15,834 --> 00:27:17,665
Said they were multi-vitamins.
553
00:27:17,736 --> 00:27:19,670
What do you think they were?
554
00:27:19,738 --> 00:27:22,502
All I know is, A, they
were prescribed by a doctor,
555
00:27:22,574 --> 00:27:26,635
and, B, I gave one to Logan
once, Mrs. Stanton went ballistic.
556
00:27:27,045 --> 00:27:28,706
Was Lindsay sick a lot?
557
00:27:28,780 --> 00:27:31,647
Poor little thing was always
in and out of the hospitals.
558
00:27:31,716 --> 00:27:33,308
But that was back
when she was a toddler.
559
00:27:33,385 --> 00:27:34,750
What was wrong with her?
560
00:27:34,819 --> 00:27:36,719
Chronic bladder infections.
561
00:27:36,788 --> 00:27:39,382
That's a lot of female trouble
for such a little girl.
562
00:27:39,457 --> 00:27:42,790
Never kept her down, though.
She was a handful.
563
00:27:43,395 --> 00:27:45,989
Always running
around the house buck-naked.
564
00:27:46,064 --> 00:27:47,190
Who undressed her?
565
00:27:47,265 --> 00:27:48,527
She did.
566
00:27:48,600 --> 00:27:53,401
Her mom would buy her the cutest dresses,
and she would just rip them right off.
567
00:27:56,975 --> 00:28:00,809
You know, she did have
some scars down there,
568
00:28:00,879 --> 00:28:03,848
in her little area.
569
00:28:06,017 --> 00:28:10,317
Lindsay suffered from urinary reflux.
She eventually had to have surgery.
570
00:28:10,388 --> 00:28:14,825
Well, that might explain the internal
vaginal scarring, but not the external.
571
00:28:16,528 --> 00:28:17,825
I don't know
where you're getting this.
572
00:28:17,896 --> 00:28:19,523
My daughter doesn't
have any scars.
573
00:28:19,597 --> 00:28:21,827
Right, and you're not slipping
her birth control pills.
574
00:28:21,900 --> 00:28:24,926
Why would I? My daughter's 14.
She's not sexually active.
575
00:28:25,003 --> 00:28:27,267
Well, we know that
you're giving her something.
576
00:28:27,338 --> 00:28:28,532
Weight loss pills.
577
00:28:28,606 --> 00:28:30,733
Why are you
telling her they're vitamins?
578
00:28:30,909 --> 00:28:34,037
She's very self-conscious
about her appearance
579
00:28:34,112 --> 00:28:35,238
and we're just trying to help.
580
00:28:35,313 --> 00:28:38,908
Well, we understand that you
sent her to a sex therapist.
581
00:28:39,784 --> 00:28:41,718
Along with her brother.
582
00:28:43,855 --> 00:28:47,120
Is there something going on
between them? Sexually?
583
00:28:48,093 --> 00:28:50,186
Oh, my God.
Of course not.
584
00:28:50,261 --> 00:28:51,751
If you know they're having sex
585
00:28:51,830 --> 00:28:53,525
and you've allowed it
to continue under your roof,
586
00:28:53,598 --> 00:28:56,590
we can arrest both of you for
endangering the welfare of your children.
587
00:28:56,668 --> 00:28:58,533
Okay, we're done here.
588
00:29:00,171 --> 00:29:01,934
Get out of my house.
589
00:29:05,910 --> 00:29:07,172
That pushed some buttons.
590
00:29:07,245 --> 00:29:08,803
He's just pissed
they ran out of excuses.
591
00:29:08,880 --> 00:29:10,279
Detectives!
592
00:29:10,782 --> 00:29:14,912
I overheard you with Mr. And Mrs.
Stanton. You're wrong about them.
593
00:29:15,286 --> 00:29:16,776
You're wrong
about the children.
594
00:29:16,855 --> 00:29:19,187
So why don't you
set us straight?
595
00:29:19,491 --> 00:29:23,791
A couple of weeks ago, Mrs. Stanton
was so upset, she had to be sedated.
596
00:29:23,862 --> 00:29:24,920
Why?
597
00:29:25,363 --> 00:29:28,332
She caught Lindsay
in a very passionate kiss.
598
00:29:29,234 --> 00:29:30,758
With her brother?
599
00:29:30,835 --> 00:29:33,360
No. Another girl.
600
00:29:35,340 --> 00:29:36,830
Lindsay's a lesbian?
601
00:29:36,908 --> 00:29:39,468
That kind of blows the incest
theory out of the water.
602
00:29:39,544 --> 00:29:41,739
Not necessarily.
Maybe it was non-consensual.
603
00:29:41,813 --> 00:29:45,476
Would explain her violence towards
Logan and his control over her.
604
00:29:45,550 --> 00:29:46,915
And send her
to the other team.
605
00:29:46,985 --> 00:29:49,715
Dr. Hendrix.
You got something?
606
00:29:50,555 --> 00:29:54,457
You're looking at the wrong
person. It wasn't Logan on the roof.
607
00:29:54,526 --> 00:29:56,323
Well, who do you think it was?
608
00:29:56,394 --> 00:29:57,588
Lindsay.
609
00:29:57,662 --> 00:30:00,529
Well, that's not possible.
DNA doesn't lie.
610
00:30:00,598 --> 00:30:03,624
The twins were born
July 14th, 1990.
611
00:30:03,701 --> 00:30:06,465
Lindsay's birth certificate
was reissued six months later.
612
00:30:06,538 --> 00:30:07,698
Why is that?
613
00:30:07,772 --> 00:30:10,866
That's what I wanted to know.
I had no right to,
614
00:30:12,243 --> 00:30:15,144
but I pulled Amelia Stanton's
hospital records.
615
00:30:15,446 --> 00:30:18,574
Baby boy "A" and baby boy "B"?
616
00:30:19,417 --> 00:30:21,408
She gave birth
to identical twins.
617
00:30:21,486 --> 00:30:23,511
Lindsay's genetically male.
618
00:30:23,588 --> 00:30:25,818
Was there any defect
or deformity?
619
00:30:25,890 --> 00:30:29,690
No. Amelia Stanton gave birth
to two perfectly healthy boys.
620
00:30:30,228 --> 00:30:32,560
What the hell
did they do to her?
621
00:30:33,231 --> 00:30:34,698
You mean him.
622
00:30:39,737 --> 00:30:42,001
What happened? You just had
to have a boy and a girl?
623
00:30:42,073 --> 00:30:43,973
It was a freak accident.
624
00:30:44,042 --> 00:30:46,567
They do it
hundreds of times a day.
625
00:30:46,644 --> 00:30:48,544
It's supposed to be
a routine procedure.
626
00:30:48,613 --> 00:30:49,773
What?
627
00:30:50,215 --> 00:30:51,705
Circumcision.
628
00:30:53,351 --> 00:30:55,285
They took off too much?
629
00:30:56,588 --> 00:31:01,616
They use some sort of device
to remove the foreskin.
630
00:31:02,060 --> 00:31:04,654
It malfunctioned.
Burned him severely.
631
00:31:04,996 --> 00:31:07,123
We spoke to all the experts,
632
00:31:07,432 --> 00:31:10,560
and they all said
that he would never be normal.
633
00:31:12,203 --> 00:31:14,433
He could have stayed a boy.
634
00:31:14,505 --> 00:31:16,439
Never a fully functioning one.
635
00:31:16,507 --> 00:31:19,032
Couldn't they have
given him a prosthesis?
636
00:31:19,110 --> 00:31:20,771
Not until puberty.
637
00:31:22,313 --> 00:31:25,908
And even then
it would never fool anyone.
638
00:31:26,384 --> 00:31:29,319
Imagine the abuse
he'd take in locker rooms.
639
00:31:31,122 --> 00:31:35,183
The humiliation of explaining it
to the girl he fell in love with.
640
00:31:37,629 --> 00:31:40,029
We couldn't
put him through that.
641
00:31:40,365 --> 00:31:44,267
You thought a sex change
operation would be easier on him?
642
00:31:45,870 --> 00:31:47,735
What else could we do?
643
00:31:49,407 --> 00:31:53,275
Dr. Blair convinced us it was the only
hope our child had for a normal life.
644
00:31:53,344 --> 00:31:56,370
He found us the leading
surgeon in sex reassignments.
645
00:31:56,447 --> 00:31:58,745
Promised us
that it would work.
646
00:31:59,717 --> 00:32:01,241
He promised us.
647
00:32:02,153 --> 00:32:05,919
As long as we were committed
to raising her as a girl.
648
00:32:11,429 --> 00:32:12,760
Any plastic surgeon
will tell you
649
00:32:12,830 --> 00:32:15,731
it's easier to dig a hole
than build a pole.
650
00:32:16,000 --> 00:32:17,934
I don't think it's quite
that simple for Lindsay.
651
00:32:18,002 --> 00:32:19,731
It entailed
a few operations.
652
00:32:19,804 --> 00:32:24,605
A suprapubic cystotomy to enable
urination, removal of the testes,
653
00:32:24,676 --> 00:32:28,009
and, of course, a penectomy
for the remaining penile tissue.
654
00:32:28,079 --> 00:32:29,808
Slap a bow on her,
call her a girl.
655
00:32:29,881 --> 00:32:33,248
And those special vitamins that her
parents are shoving down her throat,
656
00:32:33,318 --> 00:32:34,478
estrogen, right?
657
00:32:34,552 --> 00:32:37,749
Starting at puberty, it's important
she develop feminine characteristics.
658
00:32:37,822 --> 00:32:39,790
You mean breasts.
And hips.
659
00:32:39,857 --> 00:32:41,222
It's all
a part of the package.
660
00:32:41,292 --> 00:32:45,092
In order for the experiment to
work, she has to look like a girl,
661
00:32:45,163 --> 00:32:49,065
be treated like a girl,
and taught to act like a girl.
662
00:32:49,133 --> 00:32:50,828
Your experiment didn't work.
663
00:32:51,069 --> 00:32:52,093
I disagree.
664
00:32:52,170 --> 00:32:53,467
Lindsay's miserable.
665
00:32:53,538 --> 00:32:55,199
What 14-year-old girl isn't?
666
00:32:55,273 --> 00:32:58,174
Mister, you can't change
someone's sexual identity.
667
00:32:58,242 --> 00:33:01,871
Children are born psycho-sexually
neutral, a blank slate.
668
00:33:02,580 --> 00:33:06,277
Gender identity is determined
by nurture, not nature.
669
00:33:06,351 --> 00:33:10,481
Just because you raise a boy
as a girl, doesn't make him one.
670
00:33:10,555 --> 00:33:12,785
That's because
he still is physically a boy,
671
00:33:12,857 --> 00:33:16,122
and therefore, can't be completely
and objectively treated as a girl.
672
00:33:16,194 --> 00:33:18,719
Lindsay was
physically made female,
673
00:33:19,364 --> 00:33:23,198
treated as a female
and believes she is a female.
674
00:33:23,267 --> 00:33:24,757
That's insane.
675
00:33:27,271 --> 00:33:30,434
I'm curious. Only a handful of people
know about Lindsay's transformation,
676
00:33:30,508 --> 00:33:33,033
and, for her own good,
they never talk about it.
677
00:33:33,111 --> 00:33:35,102
How did you find out?
Confidential.
678
00:33:35,179 --> 00:33:38,979
That information came to us during
the course of a criminal investigation.
679
00:33:39,050 --> 00:33:42,144
I assume you'll be dropping
those charges against Logan.
680
00:33:42,220 --> 00:33:43,949
I discharged him
from the hospital.
681
00:33:44,022 --> 00:33:47,014
Well, surely you can
appreciate our confusion.
682
00:33:47,091 --> 00:33:49,150
Our A.D.A.'s gonna
take a statement from Lindsay,
683
00:33:49,227 --> 00:33:52,287
and I think that's gonna
raise a few questions for her.
684
00:33:52,363 --> 00:33:56,060
It is imperative that she never
be told she was born a boy.
685
00:33:57,068 --> 00:33:59,093
You don't think
that's gonna come out now?
686
00:33:59,170 --> 00:34:00,967
Not if I can help it.
687
00:34:01,372 --> 00:34:04,637
For her welfare, I insist
I be allowed to be there.
688
00:34:06,310 --> 00:34:09,438
And that's everything
that happened.
689
00:34:12,150 --> 00:34:15,711
He tried to rape me, I bit
him and he fell off the roof.
690
00:34:17,455 --> 00:34:20,947
It was self-defense.
I'm not gonna press charges.
691
00:34:23,327 --> 00:34:25,955
You just need to
sign your statement.
692
00:34:29,500 --> 00:34:31,434
But I don't understand.
693
00:34:32,537 --> 00:34:36,564
Just sign it, Lindsay. Then we can
put this unpleasantness behind us.
694
00:34:36,641 --> 00:34:39,235
But you said
my brother had to do it.
695
00:34:39,510 --> 00:34:41,102
They were wrong.
696
00:34:41,412 --> 00:34:42,743
Well, how could that happen?
697
00:34:42,814 --> 00:34:45,078
You gonna take this one,
Doctor?
698
00:34:45,149 --> 00:34:46,309
It's very complicated,
Lindsay.
699
00:34:46,384 --> 00:34:47,681
Stop it!
700
00:34:48,352 --> 00:34:52,049
Could you just tell me what's going
on? I feel like I'm going crazy!
701
00:34:52,857 --> 00:34:55,519
Dr. Blair, can I
have a word with you?
702
00:34:55,593 --> 00:34:56,719
This is not a good time.
703
00:34:56,794 --> 00:34:58,421
I'm afraid
I'm gonna have to insist.
704
00:34:58,496 --> 00:35:01,260
And I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
705
00:35:01,332 --> 00:35:03,391
You know something, don't you?
706
00:35:03,468 --> 00:35:04,958
You've got to tell her.
707
00:35:05,036 --> 00:35:08,233
The only thing I have to do is
report your unprofessional conduct
708
00:35:08,306 --> 00:35:10,467
to the medical review board.
709
00:35:16,781 --> 00:35:17,975
Please!
710
00:35:23,254 --> 00:35:25,017
You were born a boy.
711
00:35:29,861 --> 00:35:30,919
How?
712
00:35:30,995 --> 00:35:32,019
Dr. Hendrix!
713
00:35:32,096 --> 00:35:34,792
There was an accident
right after you were born.
714
00:35:34,866 --> 00:35:36,629
Lindsay, don't listen to
anything they're telling you.
715
00:35:36,701 --> 00:35:37,929
Shut up!
716
00:35:39,070 --> 00:35:42,005
I knew it!
I never once felt right!
717
00:35:42,707 --> 00:35:44,140
I always thought
I was a freak!
718
00:35:44,208 --> 00:35:47,177
You are a perfectly normal girl.
You've got to hold on to that.
719
00:35:47,245 --> 00:35:50,271
Why didn't anybody tell me?
Why didn't you tell me?
720
00:35:50,348 --> 00:35:52,373
It was for your own good.
721
00:35:54,385 --> 00:35:55,409
What was my name?
722
00:35:55,486 --> 00:35:57,579
That's not important.
We can't go backwards now.
723
00:35:57,655 --> 00:35:59,213
What was my name?
724
00:35:59,290 --> 00:36:01,087
Your name was Lucas.
725
00:36:09,000 --> 00:36:10,661
You are finished.
726
00:36:20,344 --> 00:36:22,005
Are you spring cleaning?
727
00:36:22,079 --> 00:36:24,604
Seems I've lost
my privileges here.
728
00:36:25,349 --> 00:36:27,408
Dr. Blair made good
on his threat.
729
00:36:27,485 --> 00:36:31,080
Gives me time to prepare for
the hearing over my license.
730
00:36:32,557 --> 00:36:35,082
I'm sorry.
You did the right thing.
731
00:36:35,326 --> 00:36:36,657
For a cop.
732
00:36:38,796 --> 00:36:41,526
The good news is Lindsay
has stopped taking estrogen.
733
00:36:41,599 --> 00:36:45,933
She's decided... He's decided to
change back to his true genetic gender.
734
00:36:47,638 --> 00:36:50,163
Benson. A lot of painful
operations ahead for her.
735
00:36:50,241 --> 00:36:51,970
At least the right person's
finally making the choice.
736
00:36:52,043 --> 00:36:53,169
Okay.
737
00:36:54,812 --> 00:36:57,280
Cragen wants us back
at the house.
738
00:37:00,017 --> 00:37:01,382
Take care.
739
00:37:12,797 --> 00:37:15,357
Logan would like us
to file charges.
740
00:37:16,334 --> 00:37:18,165
Against whom?
741
00:37:20,371 --> 00:37:21,736
Dr. Blair.
742
00:37:24,942 --> 00:37:26,807
Well, I think
his theories are dangerous,
743
00:37:26,877 --> 00:37:28,936
but unfortunately,
they're not illegal.
744
00:37:29,013 --> 00:37:33,006
He and your parents did what
they thought was best for Lindsay.
745
00:37:33,084 --> 00:37:34,642
He molested us.
746
00:37:35,786 --> 00:37:38,311
He says it's been going on
for years.
747
00:37:40,925 --> 00:37:42,051
Okay.
748
00:37:43,661 --> 00:37:45,458
What'd he do to you?
749
00:37:46,264 --> 00:37:50,462
He used to show us pictures
of adults having sex.
750
00:37:54,071 --> 00:37:55,732
Did he touch you?
751
00:37:57,642 --> 00:38:00,304
Just to put us
in different positions.
752
00:38:02,513 --> 00:38:04,140
It's okay, Logan.
753
00:38:04,949 --> 00:38:07,315
Just tell them
what he did next.
754
00:38:11,622 --> 00:38:13,988
He used to make me
and my sister,
755
00:38:14,892 --> 00:38:15,984
like,
756
00:38:16,961 --> 00:38:19,054
pretend we were having sex.
757
00:38:24,835 --> 00:38:26,700
It was
part of their treatment.
758
00:38:26,771 --> 00:38:29,262
Something tells me you got
more out of it than they did.
759
00:38:29,340 --> 00:38:32,036
It was important to
differentiate their gender roles.
760
00:38:32,109 --> 00:38:33,576
Hers had to be learned.
761
00:38:33,644 --> 00:38:35,612
But there was nothing wrong
with Logan. Why was he there?
762
00:38:35,680 --> 00:38:37,671
He had to be there.
They're identical twins,
763
00:38:37,748 --> 00:38:40,546
which makes him the perfect
experimental control.
764
00:38:40,618 --> 00:38:44,554
They're living proof that nurture,
not nature, determines sexuality.
765
00:38:44,622 --> 00:38:46,954
And what did making them have
sex with each other prove?
766
00:38:47,024 --> 00:38:49,356
Please. There was
never penetration.
767
00:38:49,427 --> 00:38:50,758
But it did the job
for you, right?
768
00:38:50,828 --> 00:38:54,195
It clarified things for Lindsay.
She had to be programmed.
769
00:38:54,265 --> 00:38:58,065
It's perfectly natural for young
children to explore each other's bodies.
770
00:38:58,135 --> 00:39:02,231
Dr. Blair, do you realize that disseminating
pornography to a minor is a felony?
771
00:39:02,306 --> 00:39:04,206
I showed them art books.
772
00:39:04,275 --> 00:39:07,836
Doc, I saw the art in your office,
and even I was uncomfortable
773
00:39:07,912 --> 00:39:09,937
with how many phalluses
were on display.
774
00:39:10,014 --> 00:39:12,881
That's because you're a bourgeois
American, completely uptight about sex.
775
00:39:12,950 --> 00:39:17,080
It's what screws up your children
and turns them into sex offenders.
776
00:39:17,221 --> 00:39:19,052
You lost me at bourgeois.
777
00:39:19,123 --> 00:39:23,321
So you're saying that children would be
healthier if they were sexually active.
778
00:39:23,394 --> 00:39:26,522
All I'm saying is people should
be more open about the human body,
779
00:39:26,597 --> 00:39:28,622
and not put taboos on it.
780
00:39:28,933 --> 00:39:32,994
So you're not denying any of the allegations
that Logan made against your practices.
781
00:39:33,070 --> 00:39:34,628
Denying them?
782
00:39:34,705 --> 00:39:36,935
I'm writing a book about them.
783
00:39:42,146 --> 00:39:43,909
Did it come in yet?
784
00:39:45,583 --> 00:39:49,212
$6,000, courtesy
of the Crime Victim Boards.
785
00:39:49,286 --> 00:39:50,651
Thank you.
786
00:39:50,721 --> 00:39:53,952
I know how hard it is to get this
released to a non-family member,
787
00:39:54,024 --> 00:39:56,754
but now I can give Katie
a proper burial.
788
00:39:57,828 --> 00:39:58,920
Blair made bail this morning.
789
00:39:58,996 --> 00:40:00,258
He can afford it.
790
00:40:00,331 --> 00:40:02,162
I'm surprised he sat in jail
for three days.
791
00:40:02,233 --> 00:40:04,064
Wheels of justice move slowly,
792
00:40:04,135 --> 00:40:08,162
especially when a file clerk friend
of mine misplaces the paperwork.
793
00:40:08,239 --> 00:40:09,467
Nice.
794
00:40:09,540 --> 00:40:11,974
Have they set a trial date
for Katie's killer yet?
795
00:40:12,042 --> 00:40:15,307
Yes, March 3rd. But we're gonna need
to go over your testimony before that.
796
00:40:15,379 --> 00:40:17,006
She's been receiving threats.
797
00:40:17,081 --> 00:40:19,345
She's the only one
who can ID Hector Ramirez.
798
00:40:19,417 --> 00:40:21,851
We really appreciate
you doing this.
799
00:40:21,919 --> 00:40:24,945
At least I'll be giving Katie
a voice in the courtroom.
800
00:40:25,556 --> 00:40:27,820
Stabler. What?
801
00:40:29,727 --> 00:40:31,558
We'll be right there.
802
00:40:32,396 --> 00:40:34,455
Dr. Blair's been murdered.
803
00:40:39,637 --> 00:40:43,038
Someone bashed his brains in.
Left the murder weapon.
804
00:40:43,474 --> 00:40:44,805
Any prints?
805
00:40:45,376 --> 00:40:47,310
We've probably got DNA.
806
00:40:48,446 --> 00:40:50,073
Was he raped?
807
00:40:50,147 --> 00:40:53,446
Killer spit on him. I found
traces of dried saliva.
808
00:40:53,517 --> 00:40:57,385
Detectives, this is from the
security camera in the hallway.
809
00:41:08,165 --> 00:41:10,156
Is that Lindsay or Logan?
810
00:41:17,208 --> 00:41:19,608
Still got the hood up.
Can't tell.
811
00:41:23,981 --> 00:41:26,541
So which one killed Blair?
Lindsay or Logan?
812
00:41:26,617 --> 00:41:28,175
He's only answering
to Luke now.
813
00:41:28,252 --> 00:41:30,550
We've been grilling them for
hours. Their stories are locked.
814
00:41:30,621 --> 00:41:33,021
They went to a movie together. They
got the ticket stubs to prove it.
815
00:41:33,090 --> 00:41:34,079
Double feature.
816
00:41:34,158 --> 00:41:35,853
Alibis one of them through
the time of the murder.
817
00:41:35,926 --> 00:41:37,018
Why only one?
818
00:41:37,094 --> 00:41:39,460
An usher remembers seeing
two kids with matching parkas.
819
00:41:39,530 --> 00:41:41,293
One of them left
during the second reel.
820
00:41:41,365 --> 00:41:42,957
And he has no idea which one.
821
00:41:43,033 --> 00:41:44,762
We already have the DNA
from the original case.
822
00:41:44,835 --> 00:41:46,530
We know it's gonna be
one of them.
823
00:41:46,604 --> 00:41:48,697
Identical twins,
identical DNA.
824
00:41:48,772 --> 00:41:52,173
Yeah, but Lindsay was taking estrogen.
That's gotta distinguish hers from his.
825
00:41:52,243 --> 00:41:54,302
She stopped taking it
five days ago.
826
00:41:54,378 --> 00:41:56,209
Which is exactly
the amount of time needed
827
00:41:56,280 --> 00:41:58,544
for it to work its way
out of her system.
828
00:41:58,616 --> 00:41:59,981
Can we charge both of them?
829
00:42:00,050 --> 00:42:01,881
And what,
have two separate trials?
830
00:42:01,952 --> 00:42:05,285
Dual theories of the crime give
each of them grounds for dismissal.
831
00:42:05,356 --> 00:42:07,620
They came up
with the perfect crime.
832
00:42:07,691 --> 00:42:09,818
Until you get
one of them to flip.
833
00:42:09,894 --> 00:42:13,421
That's not gonna happen.
They're way too close.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.