All language subtitles for 10-Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S06E10.Haunted.720p.WEB-HD.x264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:02,070 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:02,103 --> 00:00:03,037 sexually based offenses 3 00:00:03,071 --> 00:00:06,774 are considered especially heinous. 4 00:00:06,807 --> 00:00:09,477 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,312 who investigate these vicious felonies 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,780 are members of an elite squad 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,648 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,284 These are their stories. 9 00:00:19,153 --> 00:00:20,488 (Fin) Sun's up. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,723 This freak doesn't hit after dawn. 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,425 You wanna call it a night? 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,194 Yeah. One long ass night. 13 00:00:28,529 --> 00:00:30,364 You know what? Bodega's open. 14 00:00:30,398 --> 00:00:32,133 You want another cup of coffee? 15 00:00:32,166 --> 00:00:34,302 No, I'll get it. You call Elliot. 16 00:00:34,335 --> 00:00:35,636 Thanks. 17 00:00:35,669 --> 00:00:39,807 Mobile One to Base. Mobile One to Base. 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,343 (Elliot) Base here. 19 00:00:42,376 --> 00:00:44,478 Hey, I think we're gonna pack it in. 20 00:00:44,512 --> 00:00:45,479 Good, see you back at the house. 21 00:00:45,513 --> 00:00:48,316 75... 22 00:00:48,349 --> 00:00:50,318 Gimme two coffees, one black, one regular. 23 00:00:50,351 --> 00:00:51,319 You got it. 24 00:00:51,352 --> 00:00:52,853 (boy) A dollar fifty. 25 00:00:52,886 --> 00:00:54,688 A dollar seventy-five. 26 00:00:54,722 --> 00:00:56,090 Two dollars. 27 00:00:56,124 --> 00:00:58,226 Two dollars and 25. 28 00:01:08,902 --> 00:01:11,372 Empty out the register, pops. 29 00:01:11,405 --> 00:01:12,806 You think I'm playing? 30 00:01:16,477 --> 00:01:18,479 [gunshot] 31 00:01:18,512 --> 00:01:19,813 [continuous gunshots] 32 00:01:19,847 --> 00:01:22,283 Shots fired-- Bodega at the corner 33 00:01:22,316 --> 00:01:23,884 of 115th and Lexington. 34 00:01:23,917 --> 00:01:28,189 Ten thirteen! Ten thirteen! 35 00:01:28,222 --> 00:01:31,425 Be advised plainclothes detectives on scene. 36 00:01:34,395 --> 00:01:35,596 Police! 37 00:01:42,936 --> 00:01:44,405 Fin. 38 00:01:44,438 --> 00:01:45,806 Fin! 39 00:01:45,839 --> 00:01:47,908 My partner's been hit. I need a BUS now. 40 00:01:47,941 --> 00:01:51,245 Fin. Fin. My God. 41 00:01:51,279 --> 00:01:52,546 (radio) Copy that. All units are responding. 42 00:01:52,580 --> 00:01:54,114 You okay? You stay down. 43 00:01:56,350 --> 00:01:58,652 Fin, you all right? Stay with me. 44 00:01:58,686 --> 00:01:59,853 Stay with me, Fin. 45 00:01:59,887 --> 00:02:02,290 Stay with me, baby. Stay with me. 46 00:02:56,677 --> 00:02:58,479 G.S.W. left upper thorax. Copious blood loss. 47 00:02:58,512 --> 00:02:59,980 Gave him two liters en route. Vitals? 48 00:03:00,013 --> 00:03:01,449 B.P. 70 over palp, pulse is thready. 49 00:03:01,482 --> 00:03:02,916 G.C.S. five, responds to pain. 50 00:03:02,950 --> 00:03:03,917 What does that mean? 51 00:03:03,951 --> 00:03:05,686 He's in shock from the blood loss. 52 00:03:05,719 --> 00:03:06,754 Bullet hit an artery. We've gotta get him to the O.R. 53 00:03:06,787 --> 00:03:08,522 But he's gonna make it, right? 54 00:03:08,556 --> 00:03:09,690 Soon as I know anything, I'll tell you. 55 00:03:16,029 --> 00:03:18,266 Liv. How is he? 56 00:03:18,299 --> 00:03:20,000 They won't tell me. He's going into surgery now. 57 00:03:20,033 --> 00:03:22,436 I didn't see the perps go in. That's all right. 58 00:03:22,470 --> 00:03:23,737 How many times have you gone in for a cup of coffee 59 00:03:23,771 --> 00:03:25,639 I didn't have your back, huh? It's all right. 60 00:03:25,673 --> 00:03:26,874 (Munch) What went down in that store? 61 00:03:26,907 --> 00:03:28,342 I don't know. 62 00:03:28,376 --> 00:03:30,411 When I walked in, Fin was already unconscious. 63 00:03:30,444 --> 00:03:32,313 The shooter and the bodega guy were all DOA. 64 00:03:32,346 --> 00:03:34,715 This little kid survived. 65 00:03:34,748 --> 00:03:35,716 What did the kid say? 66 00:03:35,749 --> 00:03:36,884 He didn't see a thing. 67 00:03:36,917 --> 00:03:38,319 Fin got between him and the gunman. 68 00:03:38,352 --> 00:03:40,020 Let's make sure that's what happened. 69 00:03:40,053 --> 00:03:42,356 Head over to the scene, work with CSU and the shooting team. 70 00:03:42,390 --> 00:03:43,891 (Munch) Captain, I'd rather stay here. 71 00:03:43,924 --> 00:03:45,693 All right, fine, I'll go. 72 00:03:45,726 --> 00:03:47,828 You notify Fin's next of kin. 73 00:03:47,861 --> 00:03:50,598 Only family he's ever mentioned is a son. 74 00:03:50,631 --> 00:03:51,865 Head back to the squad. 75 00:03:51,899 --> 00:03:55,736 His contact information is on his ten card. 76 00:03:55,769 --> 00:03:58,005 And get changed. 77 00:04:04,745 --> 00:04:06,480 [knocking on door] 78 00:04:10,318 --> 00:04:11,619 Can I help you? 79 00:04:11,652 --> 00:04:13,921 Are you Kwasi Tutuola? 80 00:04:13,954 --> 00:04:17,658 I'm Ken Randall. I use my mom's name. 81 00:04:17,691 --> 00:04:18,992 No one calls me Kwasi except-- 82 00:04:19,026 --> 00:04:21,495 Your dad? 83 00:04:21,529 --> 00:04:25,633 You work with Fin. 84 00:04:25,666 --> 00:04:28,369 I'm Detective Olivia Benson. 85 00:04:28,402 --> 00:04:31,372 What happened? 86 00:04:31,405 --> 00:04:36,644 There was a shooting, and your father was injured. 87 00:04:36,677 --> 00:04:38,346 He's in surgery right now, 88 00:04:38,379 --> 00:04:41,582 and I'd be happy to take you to the hospital. 89 00:04:41,615 --> 00:04:42,750 Did he ask for me? 90 00:04:42,783 --> 00:04:46,019 He's unconscious. 91 00:04:52,092 --> 00:04:55,596 It's been a long time since I've seen him. 92 00:04:55,629 --> 00:04:58,466 We're not exactly close. 93 00:04:58,499 --> 00:05:00,868 You're the only one listed as his next of kin. 94 00:05:00,901 --> 00:05:05,373 And, uh, I think he'd want you there. 95 00:05:08,942 --> 00:05:10,911 Captain Cragen, is it true Detective Tutuola shot 96 00:05:10,944 --> 00:05:12,613 an unarmed kid? No comment. 97 00:05:12,646 --> 00:05:15,549 Come on, you've got two dead boys and only one gun was found. 98 00:05:15,583 --> 00:05:16,850 Did he kill an innocent bystander? No comment. 99 00:05:16,884 --> 00:05:18,686 Think they're gonna make this a bad shoot. 100 00:05:22,890 --> 00:05:25,726 Press is saying one of the kids was unarmed. 101 00:05:25,759 --> 00:05:26,594 Tell me they're wrong. 102 00:05:26,627 --> 00:05:27,761 Don't know yet. 103 00:05:27,795 --> 00:05:29,563 We recovered this MAC-10. 104 00:05:29,597 --> 00:05:31,465 Punk number one over there emptied the clip. 105 00:05:31,499 --> 00:05:33,066 You know, Fin's lucky he wasn't a better shot. 106 00:05:33,100 --> 00:05:34,568 Where's the other shooter's gun? 107 00:05:34,602 --> 00:05:36,904 Can't find one. 108 00:05:36,937 --> 00:05:39,807 (woman) How's Fin? 109 00:05:39,840 --> 00:05:41,575 There's no word. What do you got? 110 00:05:41,609 --> 00:05:42,443 Too soon to say. 111 00:05:42,476 --> 00:05:44,378 We're just starting the reconstruction. 112 00:05:44,412 --> 00:05:45,746 (Stabler) Well, tell us what you got so far. 113 00:05:45,779 --> 00:05:46,847 Guy at the register was shot twice. 114 00:05:46,880 --> 00:05:47,881 Once in the right hand 115 00:05:47,915 --> 00:05:49,750 and once in the head. By who? 116 00:05:49,783 --> 00:05:52,420 Our friend here with the MAC 10. 117 00:05:52,453 --> 00:05:54,588 We figure he started it off. 118 00:05:54,622 --> 00:05:56,490 He sprayed the area from left to right. 119 00:05:56,524 --> 00:05:59,793 See where the rest of the rounds hit. 120 00:05:59,827 --> 00:06:01,962 Okay, what happened next? 121 00:06:01,995 --> 00:06:03,497 The shooter takes one to the chest. 122 00:06:03,531 --> 00:06:04,965 Based on the blood spatter pattern, 123 00:06:04,998 --> 00:06:06,767 the bullet was fired from over there. 124 00:06:06,800 --> 00:06:10,070 It's Fin's blood. 125 00:06:10,103 --> 00:06:13,574 (Cragen) All right, so Fin takes out the first guy. 126 00:06:13,607 --> 00:06:14,642 What about the other? 127 00:06:14,675 --> 00:06:15,943 (Siper) Single shot to the heart. 128 00:06:15,976 --> 00:06:17,177 M.E. says it would've killed him instantly. 129 00:06:17,210 --> 00:06:18,812 Could it have been 130 00:06:18,846 --> 00:06:22,115 a stray round or a ricochet? 131 00:06:22,149 --> 00:06:23,116 I'm waiting for Ballistics, 132 00:06:23,150 --> 00:06:24,852 but based on the angle of entry, 133 00:06:24,885 --> 00:06:26,887 I'm pretty sure Fin shot him. 134 00:06:26,920 --> 00:06:28,622 There's no way Fin would shoot an unarmed kid. 135 00:06:28,656 --> 00:06:30,190 He had to have been packing. 136 00:06:30,223 --> 00:06:32,159 That's why I did a gunshot residue test on his hands. 137 00:06:32,192 --> 00:06:33,627 And? 138 00:06:33,661 --> 00:06:35,796 The kid didn't fire a gun. 139 00:06:35,829 --> 00:06:37,598 There's a possibility he wasn't involved 140 00:06:37,631 --> 00:06:39,032 in the robbery. 141 00:06:44,638 --> 00:06:45,839 Media's gonna go crazy. 142 00:06:45,873 --> 00:06:47,608 Look, if Fin took out that second kid, 143 00:06:47,641 --> 00:06:48,876 it's because he had to. 144 00:06:48,909 --> 00:06:50,611 And what makes you think the press is gonna 145 00:06:50,644 --> 00:06:52,012 take our word for it? 146 00:06:52,045 --> 00:06:53,781 Hey, I got something. The gun? 147 00:06:53,814 --> 00:06:55,182 Maybe better. 148 00:06:55,215 --> 00:06:57,485 Hidden security camera on the back wall. 149 00:06:57,518 --> 00:06:58,986 Get the tape over to TARU for enhancement. 150 00:06:59,019 --> 00:07:00,954 You stay here. Find that gun. 151 00:07:00,988 --> 00:07:02,590 I'm going back to the hospital. 152 00:07:05,626 --> 00:07:08,596 We'll have more information for you when it becomes available. 153 00:07:08,629 --> 00:07:11,064 Thank you. 154 00:07:11,098 --> 00:07:12,833 Captain. 155 00:07:12,866 --> 00:07:14,702 Captain Cragen. 156 00:07:14,735 --> 00:07:15,836 How's Detective Tutuola? 157 00:07:15,869 --> 00:07:16,904 He's still in surgery, Chief. 158 00:07:16,937 --> 00:07:17,971 Those damn reporters. 159 00:07:18,005 --> 00:07:19,507 They're more interested in the gun 160 00:07:19,540 --> 00:07:20,974 than a cop fighting for his life. 161 00:07:21,008 --> 00:07:23,644 Vultures wanna crucify him. Sir. 162 00:07:23,677 --> 00:07:25,178 (man) Captain! 163 00:07:25,212 --> 00:07:27,014 You gotta see this. 164 00:07:27,047 --> 00:07:28,048 Let's go. 165 00:07:30,518 --> 00:07:32,486 Here's where the perps enter the store. 166 00:07:40,227 --> 00:07:42,830 And the punk whips out the MAC 10. 167 00:07:42,863 --> 00:07:44,898 I'm gonna slow it down. 168 00:07:48,135 --> 00:07:52,239 (Morales) First shooter took out the counterman. 169 00:07:52,272 --> 00:07:54,708 (Cragen) Then Fin shoots the little son of a bitch. 170 00:07:54,742 --> 00:07:56,744 Then he clips Fin. 171 00:07:56,777 --> 00:07:58,245 Watch the second guy. 172 00:07:58,278 --> 00:08:02,516 Fin waited until he drew down. 173 00:08:02,550 --> 00:08:04,552 I enhanced the tape. 174 00:08:04,585 --> 00:08:07,888 Watch his hand as he falls. 175 00:08:07,921 --> 00:08:09,523 The gun flies over the freezer case. 176 00:08:09,557 --> 00:08:10,724 I'm gonna call Elliot 177 00:08:10,758 --> 00:08:12,192 and tell him where to find the gun. 178 00:08:12,225 --> 00:08:14,127 Grab the tape and follow me. 179 00:08:14,161 --> 00:08:15,629 I'm gonna share this with the press. 180 00:08:15,663 --> 00:08:16,630 Keep me updated. 181 00:08:16,664 --> 00:08:17,698 Yes, sir. 182 00:08:17,731 --> 00:08:18,732 Stabler, please. 183 00:08:21,134 --> 00:08:24,137 Tell me it's good news, Doc. 184 00:08:24,171 --> 00:08:26,540 Detective Tutuola's out of surgery. 185 00:08:26,574 --> 00:08:27,708 Bullet nicked an artery 186 00:08:27,741 --> 00:08:28,909 but missed the lung. 187 00:08:28,942 --> 00:08:30,110 Is he gonna be all right? 188 00:08:30,143 --> 00:08:32,846 He should make a full recovery. 189 00:08:35,983 --> 00:08:38,619 Thank you. 190 00:08:38,652 --> 00:08:40,220 [knock on door] 191 00:08:40,253 --> 00:08:43,090 Hey. 192 00:08:43,123 --> 00:08:46,960 Hey, Cap, the boy in the store... 193 00:08:46,994 --> 00:08:48,729 Not a scratch on him. 194 00:08:51,632 --> 00:08:53,801 Man, I really screwed up. 195 00:08:53,834 --> 00:08:57,004 They shot that man in the bodega before I could even pull my gun. 196 00:08:57,037 --> 00:08:59,607 Store had a security camera. You did everything by the book. 197 00:08:59,640 --> 00:09:00,774 I shot two kids. 198 00:09:00,808 --> 00:09:01,909 Who were gonna kill you. 199 00:09:01,942 --> 00:09:04,044 And you saved an innocent child. 200 00:09:04,077 --> 00:09:06,013 [knocking] 201 00:09:06,046 --> 00:09:07,581 Hey. 202 00:09:07,615 --> 00:09:08,616 How you doing? 203 00:09:08,649 --> 00:09:11,885 I'm okay. 204 00:09:11,919 --> 00:09:13,921 Listen, half the department's outside. 205 00:09:13,954 --> 00:09:15,022 You up for some company? 206 00:09:15,055 --> 00:09:17,124 Yeah, I guess. 207 00:09:17,157 --> 00:09:20,027 Why don't you come on in? 208 00:09:26,033 --> 00:09:27,167 Hey, Ken. 209 00:09:38,011 --> 00:09:39,246 You gonna be all right? 210 00:09:39,279 --> 00:09:40,981 I'm fine. 211 00:09:43,984 --> 00:09:45,786 I'm glad. 212 00:09:45,819 --> 00:09:46,820 Hey, can't you stay 213 00:09:46,854 --> 00:09:47,988 for a little while? 214 00:09:48,021 --> 00:09:50,991 Why? You're not dying. 215 00:09:51,024 --> 00:09:54,695 I don't blame you for wanting to leave. 216 00:09:54,728 --> 00:09:56,997 I did a lotta that when you were growing up. 217 00:09:57,030 --> 00:09:59,199 No big deal. 218 00:09:59,232 --> 00:10:00,167 Yes, it is. 219 00:10:00,200 --> 00:10:04,171 I can blame it on this job or being undercover. 220 00:10:04,204 --> 00:10:07,775 But the bottom line is I put my work ahead of my family. 221 00:10:10,911 --> 00:10:14,214 Don't worry. I turned out okay. 222 00:10:16,349 --> 00:10:17,785 Take care, Dad. 223 00:10:37,137 --> 00:10:38,371 Hey, way to go, man. 224 00:10:38,405 --> 00:10:39,873 You drilled those guys. 225 00:10:42,309 --> 00:10:45,278 Hey, can I have your autograph, Mr. Hero Cop? 226 00:10:45,312 --> 00:10:47,380 Hey, really, it's good to have you back, man. 227 00:10:50,417 --> 00:10:52,119 (Cragen) Come in. 228 00:10:57,958 --> 00:10:59,893 Department surgeon said you could take the week. 229 00:10:59,927 --> 00:11:01,061 I'm not staying. 230 00:11:01,094 --> 00:11:03,130 I just need to get some things outta my desk. 231 00:11:03,163 --> 00:11:04,865 And I wanted to show my face. 232 00:11:04,898 --> 00:11:07,367 How you feeling? Fine. 233 00:11:07,400 --> 00:11:09,837 Hey Captain, those boys at the bodega, how old were they? 234 00:11:09,870 --> 00:11:12,139 16. 235 00:11:14,474 --> 00:11:16,076 Look, if you need to talk, you can always come-- 236 00:11:16,109 --> 00:11:17,377 (woman) I wanna talk to somebody about him. 237 00:11:17,410 --> 00:11:19,146 Please calm down. I know this guy. 238 00:11:19,179 --> 00:11:21,248 I've seen him before. You can't go in there. 239 00:11:21,281 --> 00:11:23,316 I know he's no hero. He's a dirty cop. 240 00:11:23,350 --> 00:11:25,318 (Munch) Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave. 241 00:11:25,352 --> 00:11:27,220 I am not going anywhere till I speak to someone in charge. 242 00:11:27,254 --> 00:11:29,089 I'm Captain Cragen. Can I help you? 243 00:11:29,122 --> 00:11:30,457 The detective in the paper. 244 00:11:30,490 --> 00:11:33,160 I wanna make a complaint about him. 245 00:11:38,265 --> 00:11:39,266 Remember me? 246 00:11:39,299 --> 00:11:41,168 No. 247 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 I remember you. 248 00:11:42,903 --> 00:11:44,137 I could never forget your face. 249 00:11:44,171 --> 00:11:46,907 I just didn't know your name until today. 250 00:11:46,940 --> 00:11:48,375 You put a gun to my head. 251 00:11:48,408 --> 00:11:50,778 There must be some mistake. 252 00:11:50,811 --> 00:11:51,478 Oh, no there's not. 253 00:11:53,246 --> 00:11:54,815 I'm Sandra Knowles. 254 00:11:57,217 --> 00:11:59,019 You're Tricia's mother. 255 00:11:59,052 --> 00:12:00,854 I wanted my daughter back home where she belonged, 256 00:12:00,888 --> 00:12:01,989 not living with that drug dealer. 257 00:12:02,022 --> 00:12:03,757 I was working undercover. 258 00:12:03,791 --> 00:12:06,093 Look, you put that pistol here and said, "Leave, bitch, 259 00:12:06,126 --> 00:12:07,294 before I kill you." 260 00:12:07,327 --> 00:12:09,196 I had no choice. 261 00:12:09,229 --> 00:12:12,332 Oh, yes you did. 262 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 You chose not to help my baby. 263 00:12:16,069 --> 00:12:18,038 Some hero. 264 00:12:32,552 --> 00:12:34,888 I thought you were going home. 265 00:12:34,922 --> 00:12:38,325 Just trying to handle some unfinished business. 266 00:12:38,358 --> 00:12:41,061 Wouldn't be that woman downstairs, would it? 267 00:12:41,094 --> 00:12:43,096 Yeah. 268 00:12:43,130 --> 00:12:45,298 Sandra Knowles. 269 00:12:45,332 --> 00:12:47,767 Whew. She takes me back. 270 00:12:51,404 --> 00:12:53,506 When I was working Narcotics, it was all about 271 00:12:53,540 --> 00:12:55,342 getting the dope off the street. 272 00:12:55,375 --> 00:12:57,310 We'd bust any strung-out skell 273 00:12:57,344 --> 00:12:59,546 if it meant getting to the guys at the top. 274 00:12:59,579 --> 00:13:01,849 There were no victims, just dealers and users. 275 00:13:01,882 --> 00:13:04,952 Well, what happened with Sandra's daughter? 276 00:13:04,985 --> 00:13:06,553 I was undercover. 277 00:13:06,586 --> 00:13:10,223 The target was a coke dealer named Vance Dennis. 278 00:13:10,257 --> 00:13:12,592 I worked my way up to bodyguarding him. 279 00:13:12,625 --> 00:13:16,263 His girlfriend is a young kid from Yonkers. 280 00:13:16,296 --> 00:13:17,264 Tricia Knowles. 281 00:13:17,297 --> 00:13:19,099 Was she a runaway? 282 00:13:19,132 --> 00:13:20,433 Yeah, she was 18, 283 00:13:20,467 --> 00:13:22,002 and she didn't wanna go home. 284 00:13:22,035 --> 00:13:24,271 Had herself a nasty coke habit too. 285 00:13:24,304 --> 00:13:26,373 So one day Tricia's mother shows up 286 00:13:26,406 --> 00:13:28,441 and wants to see her daughter. 287 00:13:28,475 --> 00:13:30,577 Vance orders me to make Moms go away. 288 00:13:30,610 --> 00:13:33,080 Well, you couldn't blow your cover. 289 00:13:33,113 --> 00:13:34,281 I never felt right about it. 290 00:13:34,314 --> 00:13:36,549 Not a trace of Tricia Knowles in the system. 291 00:13:36,583 --> 00:13:38,485 But your pal Vance Dennis was easy to find. 292 00:13:38,518 --> 00:13:40,253 He's in Attica doing a hard 20. 293 00:13:40,287 --> 00:13:41,288 When'd he go down? 294 00:13:41,321 --> 00:13:42,555 Last year Narcotics raided his place 295 00:13:42,589 --> 00:13:44,357 and found 20 keys of uncut coke. 296 00:13:44,391 --> 00:13:46,093 Were they acting on a tip? 297 00:13:46,126 --> 00:13:47,260 (Munch) Yeah, an unnamed woman inside Vance's house. 298 00:13:47,294 --> 00:13:49,529 That had to be Tricia. 299 00:13:49,562 --> 00:13:51,231 If she dimed Vance, she's hiding out. 300 00:13:51,264 --> 00:13:53,333 You planning on finding her? 301 00:13:53,366 --> 00:13:54,534 I'm gonna go see Joey Bosco. 302 00:13:54,567 --> 00:13:57,004 He was my handler when we worked on Vance. 303 00:13:57,037 --> 00:13:59,406 If he flipped Tricia, he knows where she is. 304 00:13:59,439 --> 00:14:01,975 So you can talk her into going back to Mom? 305 00:14:02,009 --> 00:14:03,143 It's been five years. 306 00:14:03,176 --> 00:14:06,313 That's a long time not to see your kid. 307 00:14:06,346 --> 00:14:07,647 Maybe you should wait till you're 100%. 308 00:14:07,680 --> 00:14:11,384 I think her mother's waited long enough. 309 00:14:11,418 --> 00:14:14,354 Do what you gotta do. 310 00:14:14,387 --> 00:14:16,456 As far as I'm concerned, you're still on leave. 311 00:14:22,329 --> 00:14:23,496 [camera clicking] 312 00:14:27,700 --> 00:14:29,269 Bosco. 313 00:14:29,302 --> 00:14:31,438 Fin. 314 00:14:31,471 --> 00:14:33,040 I heard about the shooting. 315 00:14:33,073 --> 00:14:35,408 I wanted to stop by, but I hate hospitals. 316 00:14:35,442 --> 00:14:37,044 Me too. 317 00:14:37,077 --> 00:14:38,645 Someone shot me, I'd be out on three-quarters, 318 00:14:38,678 --> 00:14:40,613 sipping Mai Tais on the beach. 319 00:14:40,647 --> 00:14:42,315 Yeah, but I got some unfinished business. 320 00:14:42,349 --> 00:14:43,583 Remember Tricia Knowles? 321 00:14:43,616 --> 00:14:47,520 Vance Dennis' junkie girlfriend. 322 00:14:47,554 --> 00:14:49,122 You flip her? 323 00:14:49,156 --> 00:14:52,692 After we pulled you out, the case went dead 324 00:14:52,725 --> 00:14:54,661 until Tricia got picked up muling coke in the JFK. 325 00:14:54,694 --> 00:14:57,397 What happened? We didn't arrest her. 326 00:14:57,430 --> 00:14:58,231 Next shipment came in, 327 00:14:58,265 --> 00:15:02,169 she tipped us off, and Vance went down. 328 00:15:02,202 --> 00:15:03,470 He know she turned him in? 329 00:15:03,503 --> 00:15:05,138 Probably guessed. 330 00:15:05,172 --> 00:15:07,474 You give her any kind of relocation or protection? 331 00:15:07,507 --> 00:15:09,642 Patricia didn't want it. Said she was going back home. 332 00:15:09,676 --> 00:15:12,312 Well, she didn't. 333 00:15:12,345 --> 00:15:14,314 I guess she changed her mind. 334 00:15:14,347 --> 00:15:15,648 The girl risked her life for you, 335 00:15:15,682 --> 00:15:17,184 and you left her out there all alone. 336 00:15:17,217 --> 00:15:19,486 Damn, Fin. 337 00:15:19,519 --> 00:15:21,288 Working in SVU's made you soft. 338 00:15:21,321 --> 00:15:22,622 You think everyone's a victim? 339 00:15:22,655 --> 00:15:25,558 Tricia Knowles was a cokehead. 340 00:15:25,592 --> 00:15:27,094 She ratted out her boyfriend. 341 00:15:27,127 --> 00:15:29,196 She made her choices. She's gotta live with 'em. 342 00:15:29,229 --> 00:15:30,964 You have any idea where she is? 343 00:15:30,998 --> 00:15:31,898 Not a clue. 344 00:15:31,931 --> 00:15:35,235 Vance is up in Attica. Why don't you ask him? 345 00:15:43,043 --> 00:15:43,676 What's up, Vance? 346 00:15:47,014 --> 00:15:49,716 I liked you better when you were Terry Brown. 347 00:15:49,749 --> 00:15:53,053 We had some fun back in the day. 348 00:15:53,086 --> 00:15:54,721 But you didn't come here to reminisce. 349 00:15:54,754 --> 00:15:56,589 Where's Tricia Knowles? I don't know. 350 00:15:56,623 --> 00:15:58,291 When's the last time you seen her? 351 00:15:58,325 --> 00:16:00,460 Beats me. 352 00:16:00,493 --> 00:16:02,529 One day she's shacked up at my house, 353 00:16:02,562 --> 00:16:04,031 spending my dough, doing my coke. 354 00:16:04,064 --> 00:16:06,333 The next I'm in here, and she's in the wind. 355 00:16:06,366 --> 00:16:07,634 Makes you wonder. 356 00:16:07,667 --> 00:16:09,536 Sure does. 357 00:16:09,569 --> 00:16:12,305 Why you looking for her? 358 00:16:12,339 --> 00:16:15,242 'Cause I feel like it. 359 00:16:15,275 --> 00:16:17,710 That little coke whore put me in here. 360 00:16:17,744 --> 00:16:20,680 How would I know where she is or how she is? 361 00:16:20,713 --> 00:16:22,682 What's this? 362 00:16:22,715 --> 00:16:24,651 Think you're a big man now? 363 00:16:24,684 --> 00:16:26,219 Think your friends in the Brotherhood 364 00:16:26,253 --> 00:16:27,754 can protect you while you're in here? 365 00:16:27,787 --> 00:16:29,522 Anybody can get got. 366 00:16:29,556 --> 00:16:32,159 You want her so bad? 367 00:16:32,192 --> 00:16:35,428 You're a detective. Go dig her up. 368 00:16:40,800 --> 00:16:42,535 (man) Sorry, Fin. 369 00:16:42,569 --> 00:16:44,271 Last time I checked this was Narcotics 370 00:16:44,304 --> 00:16:45,405 not Missing Persons. 371 00:16:45,438 --> 00:16:47,107 Tricia Knowles put Vance away. We owe her. 372 00:16:47,140 --> 00:16:48,775 I wanna help, but I don't have the resources 373 00:16:48,808 --> 00:16:50,510 to put a team on a missing witness 374 00:16:50,543 --> 00:16:52,212 because her mother laid a guilt trip on you. 375 00:16:52,245 --> 00:16:53,480 Look I know Vance. 376 00:16:53,513 --> 00:16:55,248 He didn't have to come right out and say it. 377 00:16:55,282 --> 00:16:56,549 I got the message. He killed Tricia. 378 00:16:56,583 --> 00:16:58,785 Bring me proof. I can make something happen. 379 00:16:58,818 --> 00:17:01,121 How many cases did I bring in for you? 380 00:17:01,154 --> 00:17:03,690 The Maldonado posse, Pitkin Avenue Boys. 381 00:17:03,723 --> 00:17:05,658 You looked really good taking all the credit 382 00:17:05,692 --> 00:17:07,527 at those press conferences. 383 00:17:07,560 --> 00:17:08,828 What do you want? 384 00:17:08,861 --> 00:17:10,697 Just one body for a couple of days. 385 00:17:10,730 --> 00:17:13,633 Check out Vance's old crew, see what I can find out. 386 00:17:13,666 --> 00:17:15,268 Sandoval. 387 00:17:15,302 --> 00:17:16,469 Who's that? 388 00:17:16,503 --> 00:17:17,537 New kid, white shield. 389 00:17:17,570 --> 00:17:18,405 No rookie. How 'bout Melendez? 390 00:17:18,438 --> 00:17:19,606 Retired. Jamal. 391 00:17:19,639 --> 00:17:21,174 Transferred. You want a body? 392 00:17:21,208 --> 00:17:22,275 I'm giving you Sandoval. 393 00:17:22,309 --> 00:17:23,276 L.T. 394 00:17:23,310 --> 00:17:25,212 Fin Tutuola, Miguel Sandoval. 395 00:17:25,245 --> 00:17:26,679 Mike. It's a pleasure. 396 00:17:26,713 --> 00:17:30,283 (Pizzelli) You guys get to know each other. 397 00:17:30,317 --> 00:17:33,286 What happened to Vance's crew after he got locked up? 398 00:17:33,320 --> 00:17:36,289 The Murphy twins are peddling X to the club kids downtown. 399 00:17:36,323 --> 00:17:38,425 Fat Tony's selling a little H for the Moro Brothers. 400 00:17:38,458 --> 00:17:41,261 If Vance reached out to anyone to put that hit on Tricia, 401 00:17:41,294 --> 00:17:42,862 it'd be those psycho Murphy boys. 402 00:17:42,895 --> 00:17:44,731 I know where they hang. Let's pick 'em up. 403 00:17:44,764 --> 00:17:46,166 Nah, nah, nah. They're too loyal. 404 00:17:46,199 --> 00:17:47,334 They'll never talk. 405 00:17:47,367 --> 00:17:49,269 Now Fat Tony, he can't stop talking. 406 00:17:49,302 --> 00:17:50,770 We can wire up his place. 407 00:17:50,803 --> 00:17:53,273 I got this brand-new transmitter I've been wanting to test out. 408 00:17:53,306 --> 00:17:55,142 Listen Gadget Boy, I don't have time 409 00:17:55,175 --> 00:17:57,244 to spend a whole month listening to Fat Tony bitch 410 00:17:57,277 --> 00:18:00,247 about his life, hoping he says something about Tricia. 411 00:18:00,280 --> 00:18:01,481 How do you wanna do this? 412 00:18:01,514 --> 00:18:03,416 Old school, get him on a buy and bust, 413 00:18:03,450 --> 00:18:05,418 drag his ass in and sweat him. 414 00:18:05,452 --> 00:18:07,220 Let's go. Hold up. 415 00:18:07,254 --> 00:18:10,823 They know my face. We gotta send somebody else in. 416 00:18:10,857 --> 00:18:13,326 Who's the best undercover in your squad? 417 00:18:13,360 --> 00:18:15,162 I'm your guy. 418 00:18:15,195 --> 00:18:16,896 No offense. 419 00:18:16,929 --> 00:18:20,200 But my grandmother wouldn't sell an aspirin to you. 420 00:18:24,604 --> 00:18:26,173 Hey, man, get off the court, man. 421 00:18:29,576 --> 00:18:31,744 Hey, yo, Tony. 422 00:18:31,778 --> 00:18:33,713 I know you? 423 00:18:33,746 --> 00:18:35,748 Ah, man, why you gotta play me like that? 424 00:18:35,782 --> 00:18:37,750 Of course, you know me. I'm Jose's cousin. 425 00:18:37,784 --> 00:18:40,420 You know, Jose, the guy with the funny hat. 426 00:18:40,453 --> 00:18:41,454 [chuckling] 427 00:18:41,488 --> 00:18:43,590 Yeah, that's one ugly ass hat. 428 00:18:43,623 --> 00:18:44,691 [chuckling] Yeah, yeah. 429 00:18:44,724 --> 00:18:46,393 But I still don't know you. 430 00:18:46,426 --> 00:18:49,296 Come on, man. 431 00:18:49,329 --> 00:18:51,298 You can see I'm hurting, man. 432 00:18:51,331 --> 00:18:52,565 I need to get straight. 433 00:18:52,599 --> 00:18:54,601 Come on, help me out, man. 434 00:18:54,634 --> 00:18:55,435 How much you want? 435 00:18:55,468 --> 00:18:57,570 Give me three. 436 00:19:02,909 --> 00:19:04,244 That's 30. 437 00:19:04,277 --> 00:19:06,546 It's all there. Trust me. 438 00:19:06,579 --> 00:19:08,715 Yeah. Right. 439 00:19:08,748 --> 00:19:10,217 Oh, yeah. 440 00:19:10,250 --> 00:19:11,651 All right, all right, all right. 441 00:19:11,684 --> 00:19:13,220 Good look now. 442 00:19:17,890 --> 00:19:20,227 What's up, Tony? 443 00:19:20,260 --> 00:19:21,794 Long time no see. 444 00:19:21,828 --> 00:19:23,763 Go on, finish your hot dog. 445 00:19:31,338 --> 00:19:32,605 Whoa, whoa, where you think you're going? 446 00:19:32,639 --> 00:19:33,873 In there to sweat him. 447 00:19:33,906 --> 00:19:35,742 No, you're not. I'm doing this solo. 448 00:19:35,775 --> 00:19:36,876 I proved myself on the street. 449 00:19:36,909 --> 00:19:38,311 Now you're shutting me out. 450 00:19:38,345 --> 00:19:40,513 Fat Tony and I have history. I need information. 451 00:19:40,547 --> 00:19:41,914 I don't have time to school you. 452 00:19:44,451 --> 00:19:46,819 Fat Tony. 453 00:19:46,853 --> 00:19:49,856 Man, you have definitely come down in the world. 454 00:19:49,889 --> 00:19:51,891 You used to have kids out there slinging for you. 455 00:19:51,924 --> 00:19:53,826 Now you gotta do your own dirty work. 456 00:19:53,860 --> 00:19:55,495 We got you cold, man. 457 00:19:55,528 --> 00:19:58,365 Dope, marked buy money-- 458 00:19:58,398 --> 00:19:59,432 You got nothing 459 00:19:59,466 --> 00:20:01,000 but a cop with a grudge, 460 00:20:01,033 --> 00:20:02,569 planting drugs on a solid citizen 461 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 enjoying a sunny day at the park. 462 00:20:04,337 --> 00:20:05,572 I won't do more 463 00:20:05,605 --> 00:20:06,873 than this one night in jail. 464 00:20:06,906 --> 00:20:08,408 May not even have to do that. 465 00:20:08,441 --> 00:20:10,543 How? 466 00:20:10,577 --> 00:20:12,779 Talk. 467 00:20:12,812 --> 00:20:13,946 About what? 468 00:20:13,980 --> 00:20:16,316 Tricia Knowles. 469 00:20:16,349 --> 00:20:19,586 Vance Dennis' little slut? 470 00:20:19,619 --> 00:20:20,953 Oh, you like 'em 471 00:20:20,987 --> 00:20:22,755 young and strung-out. 472 00:20:22,789 --> 00:20:24,491 You think I'm playing? 473 00:20:24,524 --> 00:20:28,795 Mmm, mmm, mmm, mmm. 474 00:20:28,828 --> 00:20:30,297 Police brutality. 475 00:20:30,330 --> 00:20:31,298 Oh, my lawyer, 476 00:20:31,331 --> 00:20:33,300 she's gonna love this. 477 00:20:33,333 --> 00:20:34,867 I smell a million dollar lawsuit. 478 00:20:34,901 --> 00:20:36,969 [door opens] 479 00:20:37,003 --> 00:20:38,438 Before you start spending your money, 480 00:20:38,471 --> 00:20:40,873 you might wanna take a look at this. 481 00:20:40,907 --> 00:20:41,874 Fiberoptics. 482 00:20:41,908 --> 00:20:43,510 See the camera's so small 483 00:20:43,543 --> 00:20:44,944 you never notice 'em. 484 00:20:44,977 --> 00:20:47,580 Sound qualities so clear, you can hear a cockroach piss. 485 00:20:47,614 --> 00:20:48,615 Juries love 'em. 486 00:20:48,648 --> 00:20:52,385 What's this got to do with me? 487 00:20:52,419 --> 00:20:53,720 We got you wired. 488 00:20:53,753 --> 00:20:56,289 Your crib, your ride, last three weeks, 24/7. 489 00:20:56,323 --> 00:20:57,724 See all those dime bags add up. 490 00:20:57,757 --> 00:21:00,460 Talking major time. 491 00:21:00,493 --> 00:21:02,495 Could be 10, maybe 15 years. 492 00:21:02,529 --> 00:21:06,866 Like my friend says, we got you dead and stinkin'. 493 00:21:06,899 --> 00:21:10,803 That deal still on the table? 494 00:21:10,837 --> 00:21:12,505 For the next ten seconds. Start talking. 495 00:21:25,685 --> 00:21:28,655 Vance knew Tricia gave him up to you guys. 496 00:21:28,688 --> 00:21:31,658 So he sent the Murphy twins to pay her a little visit. 497 00:21:31,691 --> 00:21:32,692 They kill her? 498 00:21:32,725 --> 00:21:33,860 The way I hear, 499 00:21:33,893 --> 00:21:36,396 they took her into that abandoned building 500 00:21:36,429 --> 00:21:38,665 on St. Nick's Terrace and gave her a hot shot. 501 00:21:41,868 --> 00:21:43,803 Some crackhead found the body. 502 00:21:43,836 --> 00:21:46,639 And you all thought it was just another junkie O.D. 503 00:21:52,712 --> 00:21:54,414 Why didn't anyone tell me? 504 00:21:54,447 --> 00:21:56,983 There was no way to identify your daughter's body. 505 00:21:57,016 --> 00:21:58,751 We didn't know it was Tricia till today. 506 00:21:58,785 --> 00:22:00,420 Well, then, how can you be sure? 507 00:22:00,453 --> 00:22:02,755 Maybe this informant lied to you. 508 00:22:02,789 --> 00:22:04,824 (Warner) We retained the personal effects found with the body. 509 00:22:04,857 --> 00:22:07,727 Do you recognize this? 510 00:22:12,465 --> 00:22:14,133 It's Tricia's. 511 00:22:14,166 --> 00:22:16,769 I gave it to her when she made her first Holy Communion. 512 00:22:16,803 --> 00:22:18,037 She never took it off. 513 00:22:23,643 --> 00:22:26,145 When can I bury my daughter? 514 00:22:26,178 --> 00:22:27,980 She's in a city grave on Hart's Island. 515 00:22:28,014 --> 00:22:29,782 We'll exhume the body right away. 516 00:22:29,816 --> 00:22:31,718 Just have the funeral home contact me. 517 00:22:31,751 --> 00:22:32,952 I'm very sorry, Mrs.-- 518 00:22:32,985 --> 00:22:35,354 It's too late. 519 00:22:39,992 --> 00:22:42,495 Doc, is there any way to prove 520 00:22:42,529 --> 00:22:45,097 that Tricia didn't inject the drugs herself? 521 00:22:45,131 --> 00:22:46,399 I read the autopsy report. 522 00:22:46,433 --> 00:22:48,501 No bruises, no evidence of force. 523 00:22:48,535 --> 00:22:50,537 But I'll check when the body comes in. 524 00:22:50,570 --> 00:22:52,672 There's no way the D.A.'s gonna charge the murder 525 00:22:52,705 --> 00:22:54,173 with Fat Tony as our only witness. 526 00:22:54,206 --> 00:22:55,975 Come on, man. I'll take you back to the squad. 527 00:22:56,008 --> 00:22:57,510 Fin, there's something else. 528 00:22:57,544 --> 00:23:00,413 Tricia's autopsy report noted a recent scar, 529 00:23:00,447 --> 00:23:03,149 partially healed... from a C-section. 530 00:23:05,552 --> 00:23:06,653 She had a baby. 531 00:23:17,464 --> 00:23:18,798 (Fin) "And they bought the potter's field 532 00:23:18,831 --> 00:23:21,701 to bury strangers in." 533 00:23:21,734 --> 00:23:25,004 Matthew 27, verse seven. 534 00:23:25,037 --> 00:23:27,540 You didn't have to come out. 535 00:23:27,574 --> 00:23:30,477 Yes, I did. 536 00:23:30,510 --> 00:23:32,579 It's peaceful here. 537 00:23:32,612 --> 00:23:34,614 Nothing but graves. 538 00:23:34,647 --> 00:23:36,148 Hart Island once had a plague house 539 00:23:36,182 --> 00:23:37,984 during the yellow fever. 540 00:23:38,017 --> 00:23:39,986 Then became a boy's reformatory. 541 00:23:40,019 --> 00:23:42,922 Then a jail for Confederate soldiers. 542 00:23:42,955 --> 00:23:45,191 The city even used it during World War II 543 00:23:45,224 --> 00:23:47,960 to hold the crew of a captured German U-boat. 544 00:23:47,994 --> 00:23:50,863 There's still a whole bunch of Nike missile silos out here. 545 00:23:50,897 --> 00:23:53,165 Even the old bleachers from Ebbetts Field. 546 00:23:53,199 --> 00:23:55,668 Mostly dead people nobody remembers. 547 00:23:55,702 --> 00:23:56,969 Close to a million. 548 00:24:01,107 --> 00:24:02,575 (man) Set it down easy. 549 00:24:07,113 --> 00:24:08,815 All right, guys. 550 00:24:08,848 --> 00:24:13,052 We got 6-9-1-9-1-3-2. 551 00:24:13,085 --> 00:24:14,186 Here's your body. 552 00:24:14,220 --> 00:24:15,588 Thanks. 553 00:24:33,540 --> 00:24:34,774 What's going on? 554 00:24:34,807 --> 00:24:36,275 What's up, Captain? 555 00:24:36,308 --> 00:24:38,778 Just checking out something on the computer. 556 00:24:38,811 --> 00:24:40,012 Looking for Tricia's baby? 557 00:24:40,046 --> 00:24:41,080 How'd you know? 558 00:24:41,113 --> 00:24:42,815 Warner called. 559 00:24:42,849 --> 00:24:45,284 There's nothing I can do to fix what happened to Tricia. 560 00:24:45,317 --> 00:24:47,053 But if I can find her little boy... 561 00:24:47,086 --> 00:24:48,688 Turn it over to Missing Persons. 562 00:24:48,721 --> 00:24:49,956 I can't do that, Captain. 563 00:24:49,989 --> 00:24:51,958 And I can't have you out there cowboying it up. 564 00:24:51,991 --> 00:24:53,760 What am I supposed to tell Tricia's mom? 565 00:24:53,793 --> 00:24:55,127 I'm sorry I got your daughter killed? 566 00:24:55,161 --> 00:24:56,696 By the way, you have a grandson, 567 00:24:56,729 --> 00:24:57,997 but I don't know where he is. 568 00:24:58,030 --> 00:24:59,766 You're too close to this. 569 00:24:59,799 --> 00:25:03,603 I turned my back on Tricia once. I'm not gonna do it again. 570 00:25:07,874 --> 00:25:09,008 If you need help, you call. 571 00:25:19,686 --> 00:25:20,887 Casey. 572 00:25:20,920 --> 00:25:22,054 Hey, I didn't know you're back. 573 00:25:22,088 --> 00:25:23,122 How you feeling? 574 00:25:23,155 --> 00:25:24,957 I'm getting there. I need a favor. 575 00:25:24,991 --> 00:25:26,726 You name it. I'm looking for a baby. 576 00:25:26,759 --> 00:25:30,563 Birth certificate says he was born at Mercy Hospital. 577 00:25:30,597 --> 00:25:32,164 Mother's name is Tricia Knowles. 578 00:25:32,198 --> 00:25:34,133 Might be a lead in the charts. 579 00:25:34,166 --> 00:25:36,035 Missing child? I just talked to Captain Cragen. 580 00:25:36,068 --> 00:25:37,670 He didn't mention it. 581 00:25:37,704 --> 00:25:40,139 It's not an SVU case. I'm helping out Narcotics. 582 00:25:40,172 --> 00:25:42,341 Mike Sandoval, ADA Casey Novak. 583 00:25:42,374 --> 00:25:44,143 Nice to meet you. 584 00:25:44,176 --> 00:25:45,812 Same here. 585 00:25:45,845 --> 00:25:47,079 I gotta arraign this case. 586 00:25:47,113 --> 00:25:49,081 But then, I'll fax a subpoena over to the hospital 587 00:25:49,115 --> 00:25:49,982 for the medical records. 588 00:25:50,016 --> 00:25:52,619 Turns into something, you'll let me know? 589 00:25:52,652 --> 00:25:53,285 (Fin) You got it. 590 00:25:57,089 --> 00:25:58,791 You're helping me? 591 00:25:58,825 --> 00:26:00,259 Why didn't you tell her the truth? 592 00:26:00,292 --> 00:26:01,327 I'm working off the books. 593 00:26:01,360 --> 00:26:03,095 She'd ask too many questions. 594 00:26:03,129 --> 00:26:04,363 You're playing fast and loose 595 00:26:04,396 --> 00:26:05,698 because you got a guilty conscience. 596 00:26:05,732 --> 00:26:07,700 So what's that supposed to mean? 597 00:26:07,734 --> 00:26:10,870 Tricia Knowles died because you screwed up. 598 00:26:10,903 --> 00:26:12,338 Look, Rookie, 599 00:26:12,371 --> 00:26:14,073 you don't often get a chance to make things right. 600 00:26:14,106 --> 00:26:16,175 And when you do, you gotta grab it. 601 00:26:16,208 --> 00:26:18,010 Now you give me the word, and I'll call your C.O. 602 00:26:18,044 --> 00:26:19,245 and tell him I don't need you. 603 00:26:22,882 --> 00:26:25,217 Come on. Let's take a ride to Mercy. 604 00:26:30,923 --> 00:26:32,191 (woman) When Tricia came in 605 00:26:32,224 --> 00:26:34,393 for her first prenatal exam, she was a mess. 606 00:26:34,426 --> 00:26:36,663 High as a kite and already in her second trimester. 607 00:26:36,696 --> 00:26:37,797 Let me guess. 608 00:26:37,830 --> 00:26:39,265 Baby was born with positive tox screen. 609 00:26:39,298 --> 00:26:40,967 Got sent to foster care. 610 00:26:41,000 --> 00:26:43,035 No, I read her the riot act. 611 00:26:43,069 --> 00:26:46,138 Tricia got clean. Baby was born perfectly healthy. 612 00:26:46,172 --> 00:26:48,274 See. That's Tricia and Austin. 613 00:26:48,307 --> 00:26:49,909 When was the last time you saw her? 614 00:26:49,942 --> 00:26:52,011 About six months ago. 615 00:26:52,044 --> 00:26:53,780 Appointment cards came back. 616 00:26:53,813 --> 00:26:54,947 "Moved," no forwarding address. 617 00:26:54,981 --> 00:26:56,949 And I'd hope she'd gone home. 618 00:26:56,983 --> 00:26:58,050 To her mother? 619 00:26:58,084 --> 00:26:59,719 I kept telling Tricia to, 620 00:26:59,752 --> 00:27:01,688 but she was so sure she could make it on her own. 621 00:27:01,721 --> 00:27:02,655 Did she have a job? 622 00:27:02,689 --> 00:27:03,856 Waitress. 623 00:27:03,890 --> 00:27:06,225 In a diner down in Chelsea. 624 00:27:06,258 --> 00:27:07,293 (man) I can't believe 625 00:27:07,326 --> 00:27:09,161 she's dead, such a good girl. 626 00:27:09,195 --> 00:27:11,330 When did she quit? She didn't. 627 00:27:11,363 --> 00:27:14,300 She left early one day last spring and never came back. 628 00:27:14,333 --> 00:27:16,202 She sent her roommate to pick up the baby. 629 00:27:16,235 --> 00:27:18,771 Austin was here? 630 00:27:18,805 --> 00:27:20,439 Every day. My mother watched the kid. 631 00:27:20,472 --> 00:27:22,241 She lives upstairs. Fell in love with that boy. 632 00:27:22,274 --> 00:27:24,977 Tricia's roommate, did she say anything 633 00:27:25,011 --> 00:27:26,345 when she picked up the kid? 634 00:27:26,378 --> 00:27:28,180 Yeah, that Tricia had a family emergency 635 00:27:28,214 --> 00:27:29,749 and she asked her to bring the baby 636 00:27:29,782 --> 00:27:31,083 up to her mother's. 637 00:27:31,117 --> 00:27:33,019 This roommate. She have a name? 638 00:27:33,052 --> 00:27:35,688 Yeah, uh...Lizzie Jones. 639 00:27:35,722 --> 00:27:37,890 Tricia asked me to hire her, but it didn't work out. 640 00:27:37,924 --> 00:27:39,291 Why not? 641 00:27:39,325 --> 00:27:41,861 She was nasty to the customers. 642 00:27:41,894 --> 00:27:43,062 Shorted the busboys on tips. 643 00:27:43,095 --> 00:27:44,931 I think maybe she was high. 644 00:27:44,964 --> 00:27:46,465 You let an addict take the baby? 645 00:27:46,498 --> 00:27:48,701 She was Tricia's best friend. 646 00:27:48,735 --> 00:27:50,469 Why, did something happen to little Austin? 647 00:27:50,502 --> 00:27:52,171 That's what we're trying to find out, sir. 648 00:27:52,204 --> 00:27:53,906 You know where we can find Lizzie Jones? 649 00:27:53,940 --> 00:27:56,275 I don't know. Up in Yonkers maybe. 650 00:27:56,308 --> 00:27:58,911 Well, she grew up there with Tricia. 651 00:28:02,381 --> 00:28:03,916 (Sandra) Of course I know her. 652 00:28:03,950 --> 00:28:05,718 Lizzie used to live across the street. 653 00:28:05,752 --> 00:28:10,422 She and Tricia both went to Cardinal Newman. 654 00:28:10,456 --> 00:28:11,891 They look pretty close. 655 00:28:11,924 --> 00:28:13,425 I tried to separate them. 656 00:28:13,459 --> 00:28:16,028 But Tricia thought Lizzie was cool. 657 00:28:16,062 --> 00:28:17,964 When Lizzie started smoking, so did Trish. 658 00:28:17,997 --> 00:28:21,233 Then it was cutting school, getting tattoos. 659 00:28:21,267 --> 00:28:24,403 When Lizzie started doing drugs, I put my foot down. 660 00:28:24,436 --> 00:28:26,305 I told Tricia she couldn't see Lizzie anymore. 661 00:28:26,338 --> 00:28:28,107 And they ran away. 662 00:28:28,140 --> 00:28:29,375 Do you have any idea 663 00:28:29,408 --> 00:28:31,243 where Lizzie might be? 664 00:28:31,277 --> 00:28:33,212 I ran into her mother at the supermarket last month. 665 00:28:33,245 --> 00:28:35,214 She said Lizzie was in rehab. 666 00:28:35,247 --> 00:28:36,348 New dawn, new day, 667 00:28:36,382 --> 00:28:37,449 something like that. 668 00:28:42,421 --> 00:28:44,423 Lizzie's involved in my daughter's murder, isn't she? 669 00:28:46,893 --> 00:28:48,260 We don't know. 670 00:28:48,294 --> 00:28:51,097 Then why are you looking for her? 671 00:28:51,130 --> 00:28:53,299 Uh, Mrs. Knowles, 672 00:28:53,332 --> 00:28:55,034 before Tricia died she had a baby. 673 00:28:55,067 --> 00:28:56,502 A child? 674 00:28:59,338 --> 00:29:01,207 Yeah, he'd be about one years old right now. 675 00:29:01,240 --> 00:29:02,274 His name is Austin. 676 00:29:02,308 --> 00:29:04,176 Where is he? 677 00:29:04,210 --> 00:29:06,478 We think Lizzie may have him. 678 00:29:06,512 --> 00:29:09,916 Please. 679 00:29:09,949 --> 00:29:11,483 Please you've got to find him. 680 00:29:11,517 --> 00:29:14,420 I will. 681 00:29:14,453 --> 00:29:16,022 I promise. 682 00:29:20,827 --> 00:29:23,830 Why the hell did you tell that woman you'd find her grandchild? 683 00:29:23,863 --> 00:29:25,798 I got a good feeling about this. 684 00:29:25,832 --> 00:29:27,566 No, what you've got is post-shooting trauma. 685 00:29:27,599 --> 00:29:30,269 We studied it in my police psych course at John J. 686 00:29:30,302 --> 00:29:32,171 After a fatal, guys sometimes feel guilty-- 687 00:29:32,204 --> 00:29:33,840 You ever kill somebody? 688 00:29:33,873 --> 00:29:35,341 No. 689 00:29:35,374 --> 00:29:38,310 When you do, I'll let you tell me how I feel. 690 00:29:38,344 --> 00:29:40,346 Let's go find this rehab spot. 691 00:29:42,348 --> 00:29:44,050 It's in the 5-0, up in the Bronx. 692 00:29:44,083 --> 00:29:45,818 But you know the folks who run it 693 00:29:45,852 --> 00:29:47,153 will just cite confidentiality. 694 00:29:47,186 --> 00:29:48,454 They're not gonna tell us jack about Lizzie. 695 00:29:48,487 --> 00:29:50,156 You got a better idea? 696 00:29:50,189 --> 00:29:52,358 Ask someone without scruples. 697 00:29:52,391 --> 00:29:54,326 One of my informants is in that program. 698 00:29:54,360 --> 00:29:56,428 Couple of bucks, he'll give us Lizzie's life story. 699 00:29:56,462 --> 00:29:58,898 She hangs in a park across from the clinic. 700 00:29:58,931 --> 00:30:01,000 Sure, I know Lizzie. She used to work the program. 701 00:30:01,033 --> 00:30:03,069 But she backslid. 702 00:30:03,102 --> 00:30:04,336 Still came here to cop. 703 00:30:04,370 --> 00:30:05,304 From who? 704 00:30:09,208 --> 00:30:10,442 Crazy Jim. 705 00:30:10,476 --> 00:30:11,978 Nut job with the guitar. 706 00:30:12,011 --> 00:30:14,280 Thinks he's the white Jimi Hendrix. 707 00:30:14,313 --> 00:30:15,982 Lizzie come here to score lately? 708 00:30:16,015 --> 00:30:17,917 No, she don't need me no more. 709 00:30:17,950 --> 00:30:20,920 Got herself this new boyfriend. Dealer by the name of T.D. 710 00:30:20,953 --> 00:30:23,422 He said he's gonna be around here next couple of days. 711 00:30:23,455 --> 00:30:25,391 Got some good new product coming in. 712 00:30:25,424 --> 00:30:27,493 Lizzie usually come here with him? No. 713 00:30:27,526 --> 00:30:29,495 But she'll stop by when she's working. 714 00:30:29,528 --> 00:30:30,629 Working? 715 00:30:30,662 --> 00:30:31,964 (man) The girl's a booster. 716 00:30:31,998 --> 00:30:33,132 That Lizzie could steal anything 717 00:30:33,165 --> 00:30:35,267 as long as it ain't nailed down. 718 00:30:35,301 --> 00:30:36,936 You see these sneakers? 719 00:30:36,969 --> 00:30:39,305 200 retail. I give her my size. 720 00:30:39,338 --> 00:30:41,607 The next day they're on my feet for 35 bucks. 721 00:30:41,640 --> 00:30:43,509 (Sandoval) You ever see her with a baby? 722 00:30:43,542 --> 00:30:44,944 Never seen her without. 723 00:30:44,977 --> 00:30:46,578 You know, it's sorta like a gimmick. 724 00:30:46,612 --> 00:30:47,980 She uses that stroller 725 00:30:48,014 --> 00:30:49,481 like it's her own private shopping cart. 726 00:30:49,515 --> 00:30:51,050 (Fin) So where she living at? 727 00:30:51,083 --> 00:30:53,285 With T.D. 728 00:30:53,319 --> 00:30:55,454 I went over there to pick up a new TV 729 00:30:55,487 --> 00:30:57,523 she got me for my mom's birthday. 730 00:30:57,556 --> 00:30:59,291 (Sandoval) Address? 731 00:30:59,325 --> 00:31:00,459 Money talks. 732 00:31:06,065 --> 00:31:07,866 Little house over in Kingsbridge Terrace. 733 00:31:11,137 --> 00:31:12,504 T.D. Beeman. 734 00:31:12,538 --> 00:31:14,373 A couple of possession collars, one for sale. 735 00:31:14,406 --> 00:31:15,407 Did a nickel upstate. 736 00:31:15,441 --> 00:31:17,443 How do you wanna do this? 737 00:31:17,476 --> 00:31:19,045 Well, no violence on the priors, 738 00:31:19,078 --> 00:31:20,612 I say we just do it straight up. 739 00:31:20,646 --> 00:31:22,114 Knock on the door, ask for Lizzie. 740 00:31:22,148 --> 00:31:23,449 You got it. 741 00:31:36,228 --> 00:31:37,629 No movement inside. 742 00:31:37,663 --> 00:31:39,631 So what? We're just gonna sit on the house 743 00:31:39,665 --> 00:31:41,400 and wait for someone to come home? 744 00:31:43,502 --> 00:31:45,571 Let's take a look in back, might find something, 745 00:31:45,604 --> 00:31:48,040 give us probable cause for a warrant. 746 00:31:55,014 --> 00:31:56,082 This place is a dump. 747 00:31:56,115 --> 00:31:58,350 You surprised? 748 00:31:58,384 --> 00:32:01,053 I'm surprised he's got a pole cam. 749 00:32:05,491 --> 00:32:07,159 Back door doesn't look locked. 750 00:32:07,193 --> 00:32:09,095 I'm gonna take a quick peek. See if we see anything inside. 751 00:32:09,128 --> 00:32:10,129 Trip wire! 752 00:32:29,348 --> 00:32:31,117 You should have EMS check out your shoulder. 753 00:32:31,150 --> 00:32:32,384 Make sure you didn't bust your stitches open. 754 00:32:32,418 --> 00:32:34,186 They'll just try to send me home. 755 00:32:34,220 --> 00:32:35,521 The Fire Department's taking awhile. 756 00:32:35,554 --> 00:32:37,256 If Lizzie and the baby were inside... 757 00:32:37,289 --> 00:32:39,125 Don't even go there. I tripped the wire. 758 00:32:39,158 --> 00:32:40,626 You didn't rig the house to blow. 759 00:32:40,659 --> 00:32:42,261 I just wanna know why some low-level drug dealer's 760 00:32:42,294 --> 00:32:44,596 got his house booby-trapped. 761 00:32:44,630 --> 00:32:47,133 With Claymore anti-personnel mines. 762 00:32:47,166 --> 00:32:48,600 A serious military ordinance. 763 00:32:48,634 --> 00:32:49,635 Bomb squad says 764 00:32:49,668 --> 00:32:51,137 other entry points were also wired. 765 00:32:51,170 --> 00:32:52,404 You're lucky you spotted it. 766 00:32:52,438 --> 00:32:54,406 A few feet closer, the shrapnel would've got you. 767 00:32:54,440 --> 00:32:55,674 I didn't see any shrap-- 768 00:32:55,707 --> 00:32:57,376 Embedded in the wood. 769 00:32:57,409 --> 00:32:59,311 Guy's willing to blow up his own house. 770 00:32:59,345 --> 00:33:01,080 He's got something serious to hide. 771 00:33:01,113 --> 00:33:02,148 Hey, guys, we're secure now. 772 00:33:02,181 --> 00:33:03,149 Come on in. 773 00:33:03,182 --> 00:33:04,150 Did you find anyone? 774 00:33:04,183 --> 00:33:06,752 No bodies. 775 00:33:06,785 --> 00:33:10,056 Claymores were set on top of these gas cans. 776 00:33:10,089 --> 00:33:11,457 Made sure the place would burn. 777 00:33:11,490 --> 00:33:13,325 I know why. Check this out. 778 00:33:13,359 --> 00:33:15,127 Cold pills. 779 00:33:15,161 --> 00:33:16,528 Yup. And matchbooks. 780 00:33:16,562 --> 00:33:18,564 Thousands of 'em. 781 00:33:18,597 --> 00:33:20,532 You need both to cook crystal meth. 782 00:33:20,566 --> 00:33:22,634 Well, that explains the pole cams and the booby traps. 783 00:33:22,668 --> 00:33:24,770 Meth makes you paranoid. Beyond paranoid. 784 00:33:24,803 --> 00:33:26,805 I once collared a heavy tweaker who shot his dog 785 00:33:26,838 --> 00:33:29,075 because he was afraid he's gonna rat him out to the cops. 786 00:33:29,108 --> 00:33:30,409 So this is a meth lab? 787 00:33:30,442 --> 00:33:31,677 I doubt it. 788 00:33:31,710 --> 00:33:33,712 Chemicals you need to make meth were stored here, 789 00:33:33,745 --> 00:33:35,714 explosion would have taken out half a block. 790 00:33:35,747 --> 00:33:37,583 In a clandestine lab, you don't even turn on the light. 791 00:33:37,616 --> 00:33:39,451 One spark--[snapping]-- the whole place blows. 792 00:33:39,485 --> 00:33:40,719 (man) That's why the house didn't go up. 793 00:33:40,752 --> 00:33:41,787 They're storing the supplies here, 794 00:33:41,820 --> 00:33:43,255 and the lab is someplace else. 795 00:33:43,289 --> 00:33:45,091 T.D.'s a chemist? 796 00:33:45,124 --> 00:33:46,558 Could be, download a recipe off the Internet. 797 00:33:46,592 --> 00:33:49,428 It's as easy as making pancakes. 798 00:33:49,461 --> 00:33:51,163 Junkies used to use meth when I was working Narcotics, 799 00:33:51,197 --> 00:33:53,232 but they didn't cook it. 800 00:33:55,601 --> 00:33:57,769 T.D.'s using the red phosphorous method. 801 00:33:57,803 --> 00:33:59,471 The striker plates off the matchbook covers 802 00:33:59,505 --> 00:34:00,572 start the process. 803 00:34:00,606 --> 00:34:02,341 Cold pills contain pseudoephedrine. 804 00:34:02,374 --> 00:34:04,376 That's the main ingredient in meth. 805 00:34:04,410 --> 00:34:07,613 Plus starter fluid, antifreeze, drain cleaner. 806 00:34:07,646 --> 00:34:09,315 Extract the chemicals they contain. 807 00:34:09,348 --> 00:34:11,617 Purify it, boil it, strain it through a coffee filter, 808 00:34:11,650 --> 00:34:12,618 you got crystal meth. 809 00:34:12,651 --> 00:34:14,320 And this stuff's all easy to get. 810 00:34:14,353 --> 00:34:16,088 You don't need a fancy setup to make it. 811 00:34:16,122 --> 00:34:17,389 This is a replica of a portable lab 812 00:34:17,423 --> 00:34:19,158 we found in the trunk of a Buick. 813 00:34:19,191 --> 00:34:21,760 So if T.D.'s cooking on wheels, how we gonna find him? 814 00:34:21,793 --> 00:34:25,131 Geographical profiling. I studied it at John J. 815 00:34:25,164 --> 00:34:27,133 The FDA limits the sale of pseudoephedrine 816 00:34:27,166 --> 00:34:28,767 to one box per customer. 817 00:34:28,800 --> 00:34:31,170 So meth cooks have to shoplift from lots of stores. 818 00:34:31,203 --> 00:34:33,605 So that's why he needed a girlfriend who's a booster. 819 00:34:33,639 --> 00:34:35,874 Now we search the 61s for stolen cold pills, 820 00:34:35,907 --> 00:34:38,544 crunch the data, we got a target area for the lab. 821 00:34:38,577 --> 00:34:40,546 You think they'll hit the same place again? 822 00:34:40,579 --> 00:34:42,381 Perps tend to steal in their comfort zone. 823 00:34:42,414 --> 00:34:43,482 Lizzie needs pseudoephedrine. 824 00:34:43,515 --> 00:34:45,517 She's gonna go where she can get it. 825 00:34:50,856 --> 00:34:54,393 I heard about the explosion. What the hell is going on? 826 00:34:54,426 --> 00:34:56,828 A rookie got ahead of himself. 827 00:34:56,862 --> 00:34:59,365 Listen, the other night, what you said about helping out. 828 00:34:59,398 --> 00:35:00,432 What do you need? 829 00:35:00,466 --> 00:35:01,800 The girl who took Tricia's baby 830 00:35:01,833 --> 00:35:04,203 is stealing supplies for a meth lab. 831 00:35:04,236 --> 00:35:05,504 They were getting ready to cook. 832 00:35:05,537 --> 00:35:06,638 The explosion wiped out 833 00:35:06,672 --> 00:35:08,407 their stash of ingredients. 834 00:35:08,440 --> 00:35:09,675 And you figure she's stocking up. 835 00:35:09,708 --> 00:35:12,244 This is a list of larcenies reported by 836 00:35:12,278 --> 00:35:14,813 mini-marts and drug stores all over the Bronx. 837 00:35:14,846 --> 00:35:17,483 The problem is, the list doesn't show what got stolen. 838 00:35:17,516 --> 00:35:18,917 What are we looking for? 839 00:35:18,950 --> 00:35:20,852 Over-the-counter cold pills. 840 00:35:20,886 --> 00:35:24,756 We'll man the phones. Call the results into you. 841 00:35:24,790 --> 00:35:26,792 No, we haven't made an arrest for your stolen condoms. 842 00:35:26,825 --> 00:35:28,294 We're a little busy. 843 00:35:28,327 --> 00:35:29,661 But we'll get right on it. 844 00:35:29,695 --> 00:35:31,863 And the only thing missing was the cold pills? 845 00:35:31,897 --> 00:35:34,766 Right, 26 boxes. Thank you so much. 846 00:35:34,800 --> 00:35:36,468 Got two more. 847 00:35:36,502 --> 00:35:38,670 Both stores ripped off by a female booster 848 00:35:38,704 --> 00:35:39,938 with a baby carriage. 849 00:35:39,971 --> 00:35:43,509 One at Corlear. The other at 238. 850 00:35:43,542 --> 00:35:45,944 And Olivia found a store at Broadway and 234. 851 00:35:45,977 --> 00:35:48,314 That makes 13 hits in Kingsbridge. 852 00:35:48,347 --> 00:35:49,615 Lizzie's gotta be working this neighborhood. 853 00:35:49,648 --> 00:35:51,783 Last time I talked to Fin they were close by. 854 00:35:53,985 --> 00:35:56,288 Yeah, Fin, we found two more stores, 855 00:35:56,322 --> 00:35:58,424 but you're definitely closing in. 856 00:36:01,760 --> 00:36:03,329 (Fin) You recognize this girl? 857 00:36:03,362 --> 00:36:05,497 You know how many people come in here, man? 858 00:36:05,531 --> 00:36:07,733 Come here. 859 00:36:07,766 --> 00:36:10,202 I know you got Slurpees to sell, but I got a missing boy. 860 00:36:10,236 --> 00:36:11,770 You need to look again. 861 00:36:11,803 --> 00:36:14,606 All right, there was a chick in here a little while ago. 862 00:36:14,640 --> 00:36:16,875 Could be her, but she don't look like that now. 863 00:36:16,908 --> 00:36:17,876 She's a total crack 'ho. 864 00:36:17,909 --> 00:36:19,411 Fin, shelf's bare. 865 00:36:19,445 --> 00:36:21,447 Fifth store so far without a box of cold pills left. 866 00:36:21,480 --> 00:36:22,814 What? My boss is gonna kill me. 867 00:36:22,848 --> 00:36:24,583 She have her baby with her? 868 00:36:24,616 --> 00:36:26,918 I don't remember. Think! 869 00:36:26,952 --> 00:36:30,222 She asked if there were any auto supply stores around here. 870 00:36:30,256 --> 00:36:31,490 Shopping for starter fluid. 871 00:36:31,523 --> 00:36:33,259 They need the ether in it for the cook. 872 00:36:33,292 --> 00:36:34,460 You tell her where to go? 873 00:36:34,493 --> 00:36:35,727 Yeah, all the way down to Putnam Avenue. 874 00:36:35,761 --> 00:36:37,496 She was bitching about the long walk. 875 00:36:39,631 --> 00:36:41,533 There's the auto supply up ahead. 876 00:36:43,935 --> 00:36:45,671 There's Lizzie. 877 00:36:49,341 --> 00:36:50,342 Lizzie. 878 00:36:50,376 --> 00:36:51,610 Who the hell are you? 879 00:36:51,643 --> 00:36:53,011 Where's the baby? What baby? 880 00:36:53,044 --> 00:36:54,846 Austin Knowles. Tricia's baby. 881 00:36:54,880 --> 00:36:56,448 I don't know. Ask Tricia. 882 00:36:56,482 --> 00:36:57,383 She's dead. You sold her out to Vance. 883 00:36:57,416 --> 00:36:59,385 What'd he give you? A couple grams of crack 884 00:36:59,418 --> 00:37:00,819 for your best friend's life? I didn't do it. 885 00:37:00,852 --> 00:37:02,454 You set her up and you stole the kid. 886 00:37:02,488 --> 00:37:05,691 Leave me alone. Get off me! 887 00:37:05,724 --> 00:37:07,993 You reek, I can smell the stink of death all over you. 888 00:37:08,026 --> 00:37:10,296 You wanna kill yourself? You go right ahead. 889 00:37:10,329 --> 00:37:12,764 But you are not gonna take that little boy down with you. 890 00:37:12,798 --> 00:37:14,400 Now tell me where he is. 891 00:37:14,433 --> 00:37:17,035 With T.D. 892 00:37:17,068 --> 00:37:18,470 Where? 893 00:37:18,504 --> 00:37:20,539 His sister Paula's place. 894 00:37:20,572 --> 00:37:23,875 He uses her kitchen for the cook. 895 00:37:23,909 --> 00:37:27,546 Lizzie Jones, you're under arrest for petty larceny. 896 00:37:27,579 --> 00:37:29,415 You have the right to remain silent. 897 00:37:29,448 --> 00:37:30,849 Anything you... 898 00:37:30,882 --> 00:37:33,552 ESU and HazMat are on their way. ETA 15 minutes. 899 00:37:33,585 --> 00:37:34,853 "Miss Paula's Day Care." 900 00:37:34,886 --> 00:37:36,455 (Fin) There's gotta be kids in there. 901 00:37:36,488 --> 00:37:38,324 Better get 'em out before T.D. starts cooking. 902 00:37:38,357 --> 00:37:39,691 Could be cooking already, man. Let's go. 903 00:37:39,725 --> 00:37:41,593 Whoa, we can't. We need Tyvek suits, air packs, 904 00:37:41,627 --> 00:37:42,728 full level B protection. 905 00:37:42,761 --> 00:37:45,764 Cook produces phosphine gas. We breathe it, we could die. 906 00:37:45,797 --> 00:37:47,366 Those kids could be breathing that right now. 907 00:37:47,399 --> 00:37:48,534 Someone's coming out. 908 00:37:50,068 --> 00:37:52,371 [coughing] 909 00:37:52,404 --> 00:37:54,706 Come on, let's go. Come on. (child) I wanna go home. 910 00:37:57,443 --> 00:37:58,777 You smell that? T.D.'s cooking. 911 00:37:58,810 --> 00:38:00,712 (Sandoval) No telling how long the kids 912 00:38:00,746 --> 00:38:02,314 have been exposed to those chemicals. 913 00:38:02,348 --> 00:38:03,682 They're gonna need medical treatment. 914 00:38:03,715 --> 00:38:05,617 Those kids are all a lot older than Austin. 915 00:38:05,651 --> 00:38:06,952 I bet you he's still inside. 916 00:38:06,985 --> 00:38:08,387 Let's go. We can't. 917 00:38:08,420 --> 00:38:09,988 We have to wait for HazMat to make it safe. 918 00:38:10,021 --> 00:38:11,390 Screw HazMat. 919 00:38:24,570 --> 00:38:27,706 Hey. Hey. Shh. Don't make any noise. 920 00:38:27,739 --> 00:38:30,709 Okay? All right. Everybody come with me. 921 00:38:37,749 --> 00:38:40,386 (man) Let's see some bubbles. Come on. 922 00:38:40,419 --> 00:38:44,656 I need that ether. Where the hell is that bitch? 923 00:38:44,690 --> 00:38:46,425 Austin, I'm gonna kick Lizzie's ass 924 00:38:46,458 --> 00:38:47,959 if she's not back here in five minutes. 925 00:38:47,993 --> 00:38:49,561 Police, don't move! 926 00:38:49,595 --> 00:38:51,497 Put the pot down, and step away from the stove. 927 00:38:51,530 --> 00:38:53,765 You ain't gonna shoot me. 928 00:38:53,799 --> 00:38:54,800 You wanna bet? 929 00:38:54,833 --> 00:38:56,034 If you do... 930 00:38:56,067 --> 00:38:59,405 this whole place will go up like a roman candle. 931 00:38:59,438 --> 00:39:00,706 I don't care about the drugs or you. 932 00:39:00,739 --> 00:39:02,741 I just want Austin. 933 00:39:02,774 --> 00:39:05,644 [crying loudly] 934 00:39:05,677 --> 00:39:07,479 What's the kid got to do with you? 935 00:39:07,513 --> 00:39:08,480 I know his mother. Tricia's dead. 936 00:39:08,514 --> 00:39:10,148 I know. 937 00:39:10,181 --> 00:39:12,083 Back off! 938 00:39:12,117 --> 00:39:13,619 This stuff will melt your face off. 939 00:39:13,652 --> 00:39:15,587 Just give me the baby, and I'll leave. 940 00:39:15,621 --> 00:39:16,622 No. 941 00:39:16,655 --> 00:39:18,023 That's not how it's gonna go. 942 00:39:18,056 --> 00:39:20,659 Me and this kid we're walking outta here. 943 00:39:20,692 --> 00:39:21,793 I can't let that happen. 944 00:39:21,827 --> 00:39:23,829 Yeah, how you gonna stop me, hmm? 945 00:39:23,862 --> 00:39:24,996 [baby crying] 946 00:39:28,133 --> 00:39:30,469 You stay there. 947 00:39:30,502 --> 00:39:31,603 What took you so long? 948 00:39:35,040 --> 00:39:36,508 (man) Screw you! Screw all of you! 949 00:39:36,542 --> 00:39:39,511 You have no idea who you're messing with! 950 00:39:39,545 --> 00:39:40,579 Let go of me! 951 00:39:47,519 --> 00:39:48,854 Doc said we're clear to go. 952 00:39:48,887 --> 00:39:52,057 You did good. 953 00:39:52,090 --> 00:39:54,993 Thanks. 954 00:39:55,026 --> 00:39:57,162 (woman) Please, please. 955 00:39:57,195 --> 00:40:00,666 Please, my grandson's in there. You have got to let me in. 956 00:40:00,699 --> 00:40:02,968 Captain! Captain Cragen. 957 00:40:03,001 --> 00:40:04,570 Captain! It's okay. It's okay, I got this. 958 00:40:04,603 --> 00:40:05,837 Miss Knowles, this area is off limits. 959 00:40:05,871 --> 00:40:07,773 You can't come in here. 960 00:40:07,806 --> 00:40:09,941 But Detective Tutuola called. He found Austin. 961 00:40:09,975 --> 00:40:11,477 They're being decontaminated right now. 962 00:40:11,510 --> 00:40:13,178 You cannot see them till they're cleared. 963 00:40:13,211 --> 00:40:14,980 Please. 964 00:40:17,248 --> 00:40:18,550 Come on. Come with me. 965 00:40:18,584 --> 00:40:19,685 Thank you. 966 00:40:21,820 --> 00:40:24,790 Fin! 967 00:40:24,823 --> 00:40:27,493 Look, there's Grandma. 968 00:40:27,526 --> 00:40:29,427 Look, look. 969 00:40:39,605 --> 00:40:41,473 Thank you. 970 00:41:19,778 --> 00:41:22,013 ( wolf howling ) 68981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.