All language subtitles for ðòð¦ð¦terina.S03E02.russo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:09,230
[музыка]
2
00:00:11,820 --> 00:00:22,109
[музыка]
3
00:00:21,629 --> 00:00:34,219
ну тут и
4
00:00:22,109 --> 00:00:34,219
[музыка]
5
00:00:38,820 --> 00:00:43,799
[аплодисменты]
6
00:00:40,799 --> 00:00:43,799
или
7
00:00:44,280 --> 00:00:48,109
[аплодисменты]
8
00:00:58,280 --> 00:01:01,450
[аплодисменты]
9
00:01:08,310 --> 00:01:42,829
[музыка]
10
00:01:43,739 --> 00:01:50,868
никиты раньше что здесь происходит
11
00:01:52,640 --> 00:01:57,950
пошевелить что я прошу меня простить
12
00:01:54,799 --> 00:02:00,620
новом положении дел нашем отечестве
13
00:01:57,950 --> 00:02:03,640
таково что требует незамедлительных
14
00:02:00,620 --> 00:02:03,640
решений действий
15
00:02:05,159 --> 00:02:11,480
никита иван поступил разумно
16
00:02:08,360 --> 00:02:14,400
соответствии со своими полномочиями
17
00:02:11,479 --> 00:02:16,548
благодарю давайте обсудим сложившееся
18
00:02:14,400 --> 00:02:16,549
положение
19
00:02:25,979 --> 00:02:33,099
я искру войску как ваши деды и отцы и
20
00:02:30,610 --> 00:02:34,900
служили прежним царям так и вы послужите
21
00:02:33,099 --> 00:02:38,049
мне великому государю
22
00:02:34,900 --> 00:02:45,580
верно и неизменно до последней капли
23
00:02:38,050 --> 00:02:48,760
крови записал лодка у тебя выходит lds
24
00:02:45,580 --> 00:02:52,709
давай дальше исполнив мое имя но и
25
00:02:48,759 --> 00:02:56,500
повелением я жалую вас землею и травами
26
00:02:52,709 --> 00:02:57,959
рекою с верхов и до устья денежным
27
00:02:56,500 --> 00:03:03,870
жалованьем
28
00:02:57,959 --> 00:03:09,340
свинцом и порох хлебным провиантом и
29
00:03:03,870 --> 00:03:15,480
вечной вольностью я великий государь
30
00:03:09,340 --> 00:03:19,709
император jean elan
31
00:03:15,479 --> 00:03:19,709
подпиши италия дрочи
32
00:03:24,539 --> 00:03:28,900
ну че вылупился
33
00:03:26,439 --> 00:03:35,340
вдова я говорю по морде видно что что ты
34
00:03:28,900 --> 00:03:35,340
так и сендер батюшка титулов бы добавить
35
00:03:37,860 --> 00:03:45,780
наговорились умный потеряйся дураком а
36
00:03:42,699 --> 00:03:45,780
умный и же
37
00:03:46,769 --> 00:03:50,860
самодержавный император
38
00:03:48,750 --> 00:03:57,598
великий государь петра фёдоровича
39
00:03:50,860 --> 00:03:57,599
российский и прочее и прочее и прочее
40
00:04:00,930 --> 00:04:07,120
ваши лично господа мы находимся с вами
41
00:04:05,169 --> 00:04:09,579
казалось бы в одном шаге разгрому
42
00:04:07,120 --> 00:04:11,620
османской империи но сделал этот шаг
43
00:04:09,580 --> 00:04:16,709
сейчас мы себе штаны провел
44
00:04:11,620 --> 00:04:20,560
нам нужен мир мир вы хотеть одним махом
45
00:04:16,709 --> 00:04:21,069
стереть все наших достижений победой не
46
00:04:20,560 --> 00:04:24,399
стереть
47
00:04:21,069 --> 00:04:27,279
сохранить насыплем султану летом перцу
48
00:04:24,399 --> 00:04:31,060
подход и на вяжем мир на выглядит на осу
49
00:04:27,279 --> 00:04:33,489
слой иначе завязнем разоримся погибнут
50
00:04:31,060 --> 00:04:36,280
от чего увезли мы погибнем мире
51
00:04:33,490 --> 00:04:36,819
борисович вы же сами говорили что на
52
00:04:36,279 --> 00:04:41,019
торг
53
00:04:36,819 --> 00:04:47,089
а че ты разбит франция задержится турцию
54
00:04:41,019 --> 00:04:50,479
вовсю деньгами и оружием и вообще
55
00:04:47,089 --> 00:04:52,668
европейские столицы спят и видят когда
56
00:04:50,480 --> 00:04:55,629
мы увидим в этой бойне чтоб окончательно
57
00:04:52,668 --> 00:04:55,629
разориться
58
00:04:56,290 --> 00:05:03,620
самусевич каково положение дел армии на
59
00:04:59,629 --> 00:05:06,469
сегодняшний и скажи у нас пороху на
60
00:05:03,620 --> 00:05:09,680
неделю боёв на жалость потом врага
61
00:05:06,470 --> 00:05:12,919
только голым задом пугать будем если
62
00:05:09,680 --> 00:05:15,259
сейчас можно заключить мир это нужно
63
00:05:12,918 --> 00:05:18,439
сделать и пугачевский бунт и прямо
64
00:05:15,259 --> 00:05:18,860
сейчас раздавить иначе потом все прахом
65
00:05:18,439 --> 00:05:23,168
пойдет
66
00:05:18,860 --> 00:05:26,240
меня вот несколько имений пошли
67
00:05:23,168 --> 00:05:29,418
управляющих на осинах развития так что
68
00:05:26,240 --> 00:05:32,360
надо нам с балкан уходить и дома порядок
69
00:05:29,418 --> 00:05:35,599
наводить просим пострадавшие губернии
70
00:05:32,360 --> 00:05:37,090
освободить фото вложений есть писать
71
00:05:35,600 --> 00:05:40,420
недоимки
72
00:05:37,089 --> 00:05:43,209
вот первая толкового приложение
73
00:05:40,420 --> 00:05:45,430
это что ж вы своих мужиков больше чем то
74
00:05:43,209 --> 00:05:47,159
рублей пушками хотите от них
75
00:05:45,430 --> 00:05:51,430
отгораживаться
76
00:05:47,160 --> 00:05:53,470
ну что верные боитесь александра сеть вы
77
00:05:51,430 --> 00:05:56,259
солдат хорошо знаете от не дороге с ними
78
00:05:53,470 --> 00:05:58,560
топчете почему не можем разместим назван
79
00:05:56,259 --> 00:06:00,399
generals менять надо
80
00:05:58,560 --> 00:06:03,399
генералов поменять ваше величество
81
00:06:00,399 --> 00:06:07,419
всегда можно чтобы не расслаблялись но
82
00:06:03,399 --> 00:06:10,000
бунт генералами не обладаешь жизнь у
83
00:06:07,420 --> 00:06:13,060
мужика тяжелый выбор 1 или же весь мир
84
00:06:10,000 --> 00:06:13,959
на и мучительно или где убивай тогда
85
00:06:13,060 --> 00:06:16,600
хоть умрешь быстро
86
00:06:13,959 --> 00:06:18,849
следует объявить амнистию вывести manta
87
00:06:16,600 --> 00:06:20,460
ревность и 7 иною пусть о своем дикое
88
00:06:18,850 --> 00:06:22,150
поле
89
00:06:20,459 --> 00:06:25,359
многие захотят
90
00:06:22,149 --> 00:06:28,599
очередного жизнь это так всякий
91
00:06:25,360 --> 00:06:32,009
крестьянин не давать начнет если будет
92
00:06:28,600 --> 00:06:33,840
знать что его ждет не наказание amnesty
93
00:06:32,009 --> 00:06:37,659
делай что хочешь
94
00:06:33,839 --> 00:06:40,419
вещей хозяев жги брешь пару
95
00:06:37,660 --> 00:06:43,240
войска с балканского театра трогать не
96
00:06:40,420 --> 00:06:45,699
дам войну столько мне будем продолжать
97
00:06:43,240 --> 00:06:48,430
до тех пор пока константинополь не
98
00:06:45,699 --> 00:06:52,240
станет русским и больше это обсуждать не
99
00:06:48,430 --> 00:06:54,900
хочу а что касается бунтовщиков никаких
100
00:06:52,240 --> 00:06:56,710
амнистий войсками будет командовать
101
00:06:54,899 --> 00:07:00,039
генерал-аншеф педиков
102
00:06:56,709 --> 00:07:04,120
он поляков разбил и с бунтовщиками
103
00:07:00,040 --> 00:07:07,090
справиться алекса россии вич с вас план
104
00:07:04,120 --> 00:07:09,149
военной кампании он уже почти готов выше
105
00:07:07,089 --> 00:07:14,579
доложите когда будет готов полностью
106
00:07:09,149 --> 00:07:22,818
хочу ознакомиться всего хорошего господа
107
00:07:14,579 --> 00:07:22,818
[музыка]
108
00:07:23,100 --> 00:07:33,420
эк ты ловко по немецкий выводишь сюда
109
00:07:30,110 --> 00:07:36,960
войска провиантом с нужен и мы взялись
110
00:07:33,420 --> 00:07:39,360
поместье все подчистую законных
111
00:07:36,959 --> 00:07:43,560
крепостей собрано двадцать шесть пушек и
112
00:07:39,360 --> 00:07:48,689
16 бочек пороха и отовсюду нам такие же
113
00:07:43,560 --> 00:07:54,899
подарки сбираются мы готовы уйти
114
00:07:48,689 --> 00:07:57,719
наказание народу бой рвется и плавно
115
00:07:54,899 --> 00:07:58,379
струится по тройкам ultron и в
116
00:07:57,720 --> 00:08:02,450
петербурге
117
00:07:58,379 --> 00:08:05,339
оказать так и решка party
118
00:08:02,449 --> 00:08:08,519
[музыка]
119
00:08:05,339 --> 00:08:13,699
да по ним добавлю мне седых волос
120
00:08:08,519 --> 00:08:15,620
пошла в зал otto dix поганой серые лица
121
00:08:13,699 --> 00:08:17,269
недель
122
00:08:15,620 --> 00:08:21,360
но мало закончилось мое время хорошо ты
123
00:08:17,269 --> 00:08:23,419
рядом был руку подал и отлегло
124
00:08:21,360 --> 00:08:25,350
если бы вправду переворот
125
00:08:23,420 --> 00:08:27,509
тут загораживали загорожу
126
00:08:25,350 --> 00:08:29,889
[музыка]
127
00:08:27,509 --> 00:08:32,889
друг мой давать семье
128
00:08:29,889 --> 00:08:34,568
обещания уедешь
129
00:08:32,889 --> 00:08:37,928
только сегодня я поняла что никому не
130
00:08:34,568 --> 00:08:39,928
доверяю только тебе ну что это там
131
00:08:37,928 --> 00:08:44,528
такого необычного хочешь построить
132
00:08:39,928 --> 00:08:47,350
я же показывал макет столицу на юге не
133
00:08:44,528 --> 00:08:51,009
права в твою честь это будет самый
134
00:08:47,350 --> 00:08:52,319
красивый городами нестройный не пристрой
135
00:08:51,009 --> 00:08:55,389
на неве
136
00:08:52,318 --> 00:09:00,099
петербурге место достаточно в 12 коллеги
137
00:08:55,389 --> 00:09:04,089
карл я начну строили ты вмешаешься не
138
00:09:00,100 --> 00:09:05,249
удержишь советы дельные начнешь давай я
139
00:09:04,089 --> 00:09:11,019
сам хочу
140
00:09:05,249 --> 00:09:14,619
пусть это красиво но сам я обещаю обещаю
141
00:09:11,019 --> 00:09:18,249
вмешиваться нибудь хочешь остров возьми
142
00:09:14,619 --> 00:09:23,350
у большой средней невки с выходом на
143
00:09:18,249 --> 00:09:27,089
залив с видом на кронштадт и строй свои
144
00:09:23,350 --> 00:09:30,540
дворцы верфи завода это место достаточно
145
00:09:27,089 --> 00:09:30,540
спешим из ударов
146
00:09:32,259 --> 00:09:36,909
а вот бы взять наши войска в польше
147
00:09:33,938 --> 00:09:39,338
бросить их на бунтовщиков сразу бы все
148
00:09:36,909 --> 00:09:42,938
прекратилось нельзя
149
00:09:39,339 --> 00:09:45,879
и спаси войска выводить достанем
150
00:09:42,938 --> 00:09:46,978
вспыхнет больше должны быть и русские
151
00:09:45,879 --> 00:09:51,069
штыки
152
00:09:46,979 --> 00:09:53,889
европа пускай привыкай европу нас
153
00:09:51,068 --> 00:09:54,368
никогда не примет только разберемся с
154
00:09:53,889 --> 00:09:57,188
поляками
155
00:09:54,369 --> 00:09:59,709
появится пруссаки разберется с
156
00:09:57,188 --> 00:10:04,568
пруссаками появится англия франция
157
00:09:59,708 --> 00:10:05,828
остряки нам на юг расширяться надо там
158
00:10:04,568 --> 00:10:07,409
мы можем построить империю
159
00:10:05,828 --> 00:10:10,029
ирина века
160
00:10:07,409 --> 00:10:12,669
новую россию
161
00:10:10,029 --> 00:10:16,230
беларусь строй слоеного русью между
162
00:10:12,669 --> 00:10:16,229
большой и средней ниткой
163
00:10:19,528 --> 00:10:26,179
люблю тебя и тебя нет как что немножко
164
00:10:22,889 --> 00:10:26,180
а это не любовь
165
00:10:26,350 --> 00:10:29,210
это нечто чрезвычайное чему из слов не
166
00:10:28,809 --> 00:10:41,439
найти
167
00:10:29,210 --> 00:10:43,759
[музыка]
168
00:10:41,440 --> 00:10:45,140
каком-то ином силь ву пле расскажите нам
169
00:10:43,759 --> 00:10:51,830
пожалуйста сосульки
170
00:10:45,139 --> 00:10:57,350
как дочь русской императрицы оказалась в
171
00:10:51,830 --> 00:10:58,389
тюремном подвале для многих первое
172
00:10:57,350 --> 00:11:02,720
воспоминания
173
00:10:58,389 --> 00:11:04,580
тепло материнских рук и познавали меня
174
00:11:02,720 --> 00:11:08,450
это тоска по матери которую я никогда не
175
00:11:04,580 --> 00:11:11,240
видел когда родилась матушка примерно 30
176
00:11:08,450 --> 00:11:15,590
елизавета петровна отдала меня на
177
00:11:11,240 --> 00:11:20,480
воспитание своим верным друзьям а после
178
00:11:15,590 --> 00:11:22,430
ее смерти меня отправили в сибирь так
179
00:11:20,480 --> 00:11:27,500
дальше тех кто занял по праву
180
00:11:22,429 --> 00:11:33,069
принадлежащим nitro мне было восемь лет
181
00:11:27,500 --> 00:11:37,690
отроду обе они стало быть мы еще вам 22
182
00:11:33,070 --> 00:11:37,690
допустимо вы неплохо подготовились
183
00:11:38,710 --> 00:11:44,740
зелень себе убежище в сибири было
184
00:11:41,120 --> 00:11:49,519
раскрыто не отправились в персии и
185
00:11:44,740 --> 00:11:53,779
передали шах уже масса он окружил меня
186
00:11:49,519 --> 00:11:58,970
заботой европейскими учителями искали 10
187
00:11:53,779 --> 00:12:03,549
до 17 лет я жила как в золотой клетке он
188
00:11:58,970 --> 00:12:08,259
предложил мне стать его женой смогла
189
00:12:03,549 --> 00:12:08,259
тебе просто не могла предать свою веру и
190
00:12:08,919 --> 00:12:13,399
предпочла побег в европу атланта идут
191
00:12:11,600 --> 00:12:16,580
про нежелание обрезать веру хорошая
192
00:12:13,399 --> 00:12:19,730
деталь только вот с именем шаха неувязка
193
00:12:16,580 --> 00:12:22,300
не было в персии такого шах дуя тебя
194
00:12:19,730 --> 00:12:25,430
побери вам-то откуда это известно
195
00:12:22,299 --> 00:12:28,659
воспитание европейские учителя смотрю но
196
00:12:25,429 --> 00:12:28,659
под copy не очень преуспели
197
00:12:30,480 --> 00:12:39,149
и сен-симон виднее скажите давно ли вы в
198
00:12:37,169 --> 00:12:42,838
последний раз были в персию орехами
199
00:12:39,149 --> 00:12:45,629
а я вовсе там не был вся я знаю что в те
200
00:12:42,839 --> 00:12:48,360
годы персии , это говорит правил шах рук
201
00:12:45,629 --> 00:12:50,850
таино сама кнопка на что и нынче
202
00:12:48,360 --> 00:12:51,589
так вот между англичан да стоит
203
00:12:50,850 --> 00:12:55,070
доработать
204
00:12:51,589 --> 00:13:00,360
ты посиди новые вовсе не безнадежно
205
00:12:55,070 --> 00:13:03,649
примите от меня сие скромных банка и я
206
00:13:00,360 --> 00:13:06,028
прошу вас пустой гостиной есть зеркало
207
00:13:03,649 --> 00:13:08,070
понимание вы так они сказали какой во
208
00:13:06,028 --> 00:13:10,578
мне интерес и французской короны
209
00:13:08,070 --> 00:13:19,440
[музыка]
210
00:13:10,578 --> 00:13:22,828
попробуйте легенда при ближайшем
211
00:13:19,440 --> 00:13:25,680
рассмотрении не выдерживают критики но
212
00:13:22,828 --> 00:13:28,439
всматриваться никто и не будет писатель
213
00:13:25,679 --> 00:13:29,909
главное в ней есть деталей которые будут
214
00:13:28,440 --> 00:13:32,350
весьма трогательно смотреться на
215
00:13:29,909 --> 00:13:46,679
страницах газет
216
00:13:32,350 --> 00:13:50,100
[музыка]
217
00:13:46,679 --> 00:13:53,919
вариант оренбургские самозванец , врачи
218
00:13:50,100 --> 00:14:01,269
могли посмотреть и проверить что ваш
219
00:13:53,919 --> 00:14:02,828
отец мог спастись не хотел крови начал
220
00:14:01,269 --> 00:14:03,339
готовиться защищаться в потешные
221
00:14:02,828 --> 00:14:06,189
крепости
222
00:14:03,339 --> 00:14:09,360
он пожалел своих солдат и писал
223
00:14:06,190 --> 00:14:13,680
отречение свой смертный приговор
224
00:14:09,360 --> 00:14:13,680
все-таки сомневайтесь в том что умер
225
00:14:14,879 --> 00:14:24,999
сомнению скорее всего не жажда маленькая
226
00:14:19,480 --> 00:14:26,050
такая с поводка был вашим клеткам
227
00:14:24,999 --> 00:14:29,639
талиесин
228
00:14:26,049 --> 00:14:29,639
[музыка]
229
00:14:32,360 --> 00:14:37,870
он вот этого тались помой ожидали в
230
00:14:35,230 --> 00:14:42,259
надежде поправить наше положение
231
00:14:37,870 --> 00:14:44,620
объем шарлот что господам шляпа запах то
232
00:14:42,259 --> 00:14:47,419
денег я вам не принёс николаса но как же
233
00:14:44,620 --> 00:14:49,519
назову мы заплатили за елизавету свои
234
00:14:47,419 --> 00:14:51,289
деньги но прием мы платим за проживать
235
00:14:49,519 --> 00:14:54,730
нам осталось всего на неделю
236
00:14:51,289 --> 00:14:54,730
вы обещали нам возместить расходы
237
00:14:54,789 --> 00:14:59,899
affinity барьер последнее время не
238
00:14:56,870 --> 00:15:01,879
потакать никакого короли денег надо даже
239
00:14:59,899 --> 00:15:03,169
по старым долговым распиской полностью
240
00:15:01,879 --> 00:15:05,450
графиня де бари
241
00:15:03,169 --> 00:15:08,659
хороший пример для наших елизаветы i
242
00:15:05,450 --> 00:15:12,190
feel личная девка кита желавшие сюда
243
00:15:08,659 --> 00:15:15,740
трон так или иначе обойти ее пока нельзя
244
00:15:12,190 --> 00:15:22,459
поверьте вещью я прилагаю все возможные
245
00:15:15,740 --> 00:15:24,889
усилия пока воды взрыва манш и забрать
246
00:15:22,458 --> 00:15:28,549
нашу принцессу и только три покинуть
247
00:15:24,889 --> 00:15:30,588
париж во что то еще что то случилось же
248
00:15:28,549 --> 00:15:33,588
врата или напоминаю вам public policy
249
00:15:30,589 --> 00:15:37,250
editor of елизавета мертва составе
250
00:15:33,589 --> 00:15:39,440
если выяснится что она жива носа у нас
251
00:15:37,250 --> 00:15:41,269
всех ждут крупные неприятности он
252
00:15:39,440 --> 00:15:43,250
попадать не вечно же я держать взаперти
253
00:15:41,269 --> 00:15:45,679
вам плюс к тому же платить вам нечем
254
00:15:43,250 --> 00:15:47,769
льва остается только уехали увольнял
255
00:15:45,679 --> 00:15:52,159
ноги куда же нам уехать а в испании
256
00:15:47,769 --> 00:15:54,709
обвинили нету у валу до обеда вас никому
257
00:15:52,159 --> 00:15:55,189
не будет дела а кого вы заплатили же эти
258
00:15:54,708 --> 00:15:58,729
комнаты
259
00:15:55,190 --> 00:16:00,649
да дам капоте и хорошо думаешь откуда
260
00:15:58,730 --> 00:16:03,019
взять деньги на дорогу упал на
261
00:16:00,649 --> 00:16:04,970
обустройства на новом месте в заряде как
262
00:16:03,019 --> 00:16:07,870
вы же сами сказали что у вас есть деньги
263
00:16:04,970 --> 00:16:13,910
на могиле этого вполне хватит на дорогу
264
00:16:07,870 --> 00:16:16,730
а в дальнейшем так пускай она вам и
265
00:16:13,909 --> 00:16:20,659
заработает артем добывать деньги у
266
00:16:16,730 --> 00:16:24,250
доверчивых мужчин это ее росла сама мы
267
00:16:20,659 --> 00:16:27,399
не машин судя по теме польских от riot
268
00:16:24,250 --> 00:16:30,129
внуку вы предлагаете нам т.к. не
269
00:16:27,399 --> 00:16:33,370
зарабатывать с подобным образом господа
270
00:16:30,129 --> 00:16:38,179
для себя оставьте ваши чудачества амбал
271
00:16:33,370 --> 00:16:41,179
хороший патронник нужно стать кем угодно
272
00:16:38,179 --> 00:16:44,299
удаляем 2 мици если вы хотите добиться
273
00:16:41,179 --> 00:16:47,739
ее отрастишь на голове ним или меня
274
00:16:44,299 --> 00:16:47,740
больше бросить это прямо сейчас
275
00:16:48,659 --> 00:16:52,449
[музыка]
276
00:16:52,509 --> 00:16:58,700
нет ничего самозванке сведение
277
00:16:55,820 --> 00:17:00,620
противоречивой требует проверки говорят
278
00:16:58,700 --> 00:17:03,620
что умерла нова тела никто не видел
279
00:17:00,620 --> 00:17:06,140
сохранения тоже вероятно эта уловка и
280
00:17:03,620 --> 00:17:13,279
она жива и на свобода не было детей ,
281
00:17:06,140 --> 00:17:17,270
петр он мог не дам она опасна пока она
282
00:17:13,279 --> 00:17:18,759
далеко не опасно а вот те кто рядом с
283
00:17:17,269 --> 00:17:22,539
вами
284
00:17:18,759 --> 00:17:22,539
что вы имеете этом
285
00:17:25,179 --> 00:17:29,570
наталья алексеевна проявляют живой
286
00:17:27,470 --> 00:17:34,400
интерес к обстоятельно курс ярче
287
00:17:29,569 --> 00:17:37,220
потрахивал часто здесь но нам недавно в
288
00:17:34,400 --> 00:17:39,350
россии все marine вопрос его высочество
289
00:17:37,220 --> 00:17:41,589
хочет ли она управлять империей наталья
290
00:17:39,349 --> 00:17:44,629
алексеевна ответила утвердительно
291
00:17:41,589 --> 00:17:45,939
ответил я должна узнать как здесь все
292
00:17:44,630 --> 00:17:48,170
устроено
293
00:17:45,940 --> 00:17:51,440
она с вашим сыном в тайне от вас
294
00:17:48,170 --> 00:17:53,480
собираются посетить дворец петра фёрби
295
00:17:51,440 --> 00:17:55,910
чаво ораниенбауме тайне уже не
296
00:17:53,480 --> 00:17:59,329
получилось наталья алексеевна я назвала
297
00:17:55,910 --> 00:18:02,259
себя и павла петровича заговорщиками из
298
00:17:59,329 --> 00:18:08,299
зала сравнила как настоящие заговорщики
299
00:18:02,259 --> 00:18:13,250
дети мало я такое не было в год или было
300
00:18:08,299 --> 00:18:18,460
не могу знать в шлеме что вы чего-то не
301
00:18:13,250 --> 00:18:18,460
можете знать и подавать не верю
302
00:18:25,490 --> 00:18:34,019
ваше величество радость не обучаю
303
00:18:29,069 --> 00:18:34,700
жаль глазами славка но голос голос как у
304
00:18:34,019 --> 00:18:39,620
отца
305
00:18:34,700 --> 00:18:43,379
будто его величество с небес спустились
306
00:18:39,619 --> 00:18:48,178
почему творятся таком состоянии так
307
00:18:43,378 --> 00:18:53,689
запрещено чему-либо прикасаться я уж про
308
00:18:48,179 --> 00:18:53,690
топил как мог ваш велись оставьте нас
309
00:18:54,919 --> 00:19:04,080
отец даже короноваться не успел не то
310
00:18:58,558 --> 00:19:08,700
чтобы дворец в порядок привести ему было
311
00:19:04,079 --> 00:19:12,769
34 года когда его убили мне кажется
312
00:19:08,700 --> 00:19:12,769
взрослее это его
313
00:19:15,279 --> 00:19:20,319
да
314
00:19:17,019 --> 00:19:23,009
это кивера прусского гусары которых
315
00:19:20,319 --> 00:19:25,750
федорыч хотел бы ходить минимум
316
00:19:23,009 --> 00:19:26,940
победить или умереть девиз фридриха
317
00:19:25,750 --> 00:19:32,329
великого
318
00:19:26,940 --> 00:19:32,330
потому что до чего боготворил пример
319
00:19:39,519 --> 00:19:44,629
вылитый отец такой станции прямо поверх
320
00:19:43,269 --> 00:19:47,740
с помощью
321
00:19:44,630 --> 00:19:49,460
по работающие императоры не сутультесь
322
00:19:47,740 --> 00:19:52,730
квартиру-то моему track
323
00:19:49,460 --> 00:19:55,069
хочу быть на нее похожей она самая
324
00:19:52,730 --> 00:19:56,930
могущественная женщина она стала
325
00:19:55,069 --> 00:20:00,799
императрица потому что этого захотел
326
00:19:56,930 --> 00:20:03,759
она добилась в секас и она добилась
327
00:20:00,799 --> 00:20:06,409
всего вопреки судьбе и законам империи
328
00:20:03,759 --> 00:20:08,930
пришлось больше так не говори никогда
329
00:20:06,410 --> 00:20:12,050
конечно чтобы даже близко были похожи на
330
00:20:08,930 --> 00:20:14,060
моем меня екатерина алексеева наталья
331
00:20:12,049 --> 00:20:19,359
алексеевна моя жена пошел вспомнить об
332
00:20:14,059 --> 00:20:21,379
этом выше хотите меня победить
333
00:20:19,359 --> 00:20:24,159
[музыка]
334
00:20:21,380 --> 00:20:24,160
у императора
335
00:20:24,910 --> 00:20:37,460
[музыка]
336
00:20:41,789 --> 00:20:51,960
настоящий цветник не знаешь какой цветок
337
00:20:45,130 --> 00:20:55,800
сорвать пример ведь биологи
338
00:20:51,960 --> 00:20:58,120
точно того первого богача и масона
339
00:20:55,799 --> 00:21:01,119
женишься на ней будешь без беден до
340
00:20:58,119 --> 00:21:04,389
конца жизни за будто тебе анатоль своих
341
00:21:01,119 --> 00:21:05,579
цветков на хватает все кому везет как
342
00:21:04,390 --> 00:21:07,780
тебе андрей
343
00:21:05,579 --> 00:21:11,759
женщины вообще меня не замечают когда
344
00:21:07,779 --> 00:21:14,759
рядом то как ты это делаешь
345
00:21:11,759 --> 00:21:14,759
смотри
346
00:21:22,118 --> 00:21:26,698
нашим для простить все и снаряд не вам
347
00:21:24,068 --> 00:21:26,699
как назначался
348
00:21:26,970 --> 00:21:31,879
надеюсь ты сильно выше
349
00:21:29,730 --> 00:21:33,108
чтобы несколько
350
00:21:31,878 --> 00:21:35,498
разрешите представиться андрей
351
00:21:33,108 --> 00:21:35,499
разумовский
352
00:21:36,529 --> 00:21:41,639
делая лагерь
353
00:21:38,460 --> 00:21:43,049
на первый раз вы причины значит ли это
354
00:21:41,640 --> 00:21:44,450
что удавиться мне надежду на новую
355
00:21:43,049 --> 00:21:48,690
встречу
356
00:21:44,450 --> 00:21:51,389
если для вас это подарок вы считаете что
357
00:21:48,690 --> 00:21:54,889
я его сделала
358
00:21:51,388 --> 00:21:54,888
это самый ценный из возможных миров
359
00:21:55,159 --> 00:21:59,570
кстати мой друг она только
360
00:21:59,980 --> 00:22:06,548
бароны на только штампинг простите что
361
00:22:03,400 --> 00:22:07,399
прерываю вашу беседу возвращаемся в мою
362
00:22:06,548 --> 00:22:08,970
сторону
363
00:22:07,398 --> 00:22:14,639
нельзя попасть
364
00:22:08,970 --> 00:22:16,180
[музыка]
365
00:22:14,640 --> 00:22:17,250
а я же говорил не
366
00:22:16,180 --> 00:22:19,529
[музыка]
367
00:22:17,250 --> 00:22:24,079
не замечают
368
00:22:19,529 --> 00:22:24,079
а я вагина хорошо
369
00:22:25,529 --> 00:22:28,568
[музыка]
370
00:22:29,298 --> 00:22:32,408
помню как отец игрался
371
00:22:33,960 --> 00:22:37,319
на имени на меня привезли в петергоф
372
00:22:35,730 --> 00:22:40,610
этом он
373
00:22:37,319 --> 00:22:40,609
самый счастливый день моя жизнь
374
00:22:42,179 --> 00:22:47,200
но матушка это же реквизит
375
00:22:44,750 --> 00:22:47,200
почему
376
00:22:48,069 --> 00:22:53,809
елизавете петровне запрещал
377
00:22:51,259 --> 00:22:56,960
я не понимаю зачем может быть потому что
378
00:22:53,809 --> 00:23:00,019
у нее своих детей не было или потому что
379
00:22:56,960 --> 00:23:04,009
не доверяла когда мордочки родилась дочь
380
00:23:00,019 --> 00:23:06,619
ее тоже гастер забрал стало быть ваша
381
00:23:04,009 --> 00:23:08,019
матушка устроила переворот чтобы вернуть
382
00:23:06,619 --> 00:23:10,349
свести
383
00:23:08,019 --> 00:23:12,490
нет
384
00:23:10,349 --> 00:23:14,709
не поэтому
385
00:23:12,490 --> 00:23:17,750
отец полюбил другую хотела не венчаться
386
00:23:14,710 --> 00:23:22,250
мальчика отряде монастырь
387
00:23:17,750 --> 00:23:24,049
но тогда вам повезло ведь переворота
388
00:23:22,250 --> 00:23:27,019
для этой константы за бедра федоровича
389
00:23:24,049 --> 00:23:30,730
его новая жена и вы тоже оказались бы в
390
00:23:27,019 --> 00:23:34,069
индустрии это в лучшем случае
391
00:23:30,730 --> 00:23:35,630
кстати в вашем матушка хочет родить себе
392
00:23:34,069 --> 00:23:37,730
еще одного ребенка
393
00:23:35,630 --> 00:23:41,440
она со мной поспорила кто из нас первый
394
00:23:37,730 --> 00:23:46,269
ради но я все равно станешь старше
395
00:23:41,440 --> 00:23:52,279
ну вы можете ускорить ход событий
396
00:23:46,269 --> 00:23:55,190
устроить переворот 7 в этом веке если
397
00:23:52,279 --> 00:24:00,190
это шутка и принимаю если нет то знаете
398
00:23:55,190 --> 00:24:00,190
и не заговорщикам я никому не желаю зла
399
00:24:00,250 --> 00:24:06,829
наталья алексеевна
400
00:24:02,650 --> 00:24:08,630
давайте забудем о троне будем жить в
401
00:24:06,829 --> 00:24:13,429
любви и спокойствие будем воспитывать
402
00:24:08,630 --> 00:24:19,150
детей я хочу много детей вы еще больше
403
00:24:13,430 --> 00:24:19,150
ребенок чем ошибиться и ее ребенок
404
00:24:19,839 --> 00:24:23,819
искать и знаете тоже отец мне есть он
405
00:24:23,200 --> 00:24:30,100
семью
406
00:24:23,819 --> 00:24:33,149
ему 2 года у вас есть сын на почему я ни
407
00:24:30,099 --> 00:24:33,149
разу его не видела
408
00:24:34,140 --> 00:24:40,990
наш ребенок зачат от прелюбодеяния
409
00:24:37,710 --> 00:24:43,409
он будет рожден вне закона и пусть у
410
00:24:40,990 --> 00:24:48,099
меня будет сын
411
00:24:43,409 --> 00:24:53,460
я уверен что вы носите сыну сегодняшней
412
00:24:48,099 --> 00:24:53,459
нашей встречи последний я не отпущу вас
413
00:24:53,609 --> 00:25:01,928
потому что вас люблю и зря любите
414
00:24:57,929 --> 00:25:06,220
зайти с вами не приказала вашим 1х чем я
415
00:25:01,929 --> 00:25:09,190
не понимаю чтобы проверить способный ли
416
00:25:06,220 --> 00:25:13,990
ваше высочество продолжительность почему
417
00:25:09,190 --> 00:25:16,679
вы согласились я пойду и скажу все что я
418
00:25:13,990 --> 00:25:20,349
не думаю вот петрович я прошу вас
419
00:25:16,679 --> 00:25:23,399
дождитесь своего часа до нужно учиться
420
00:25:20,349 --> 00:25:27,750
ждать нужно научиться ждать сколько
421
00:25:23,398 --> 00:25:27,750
10 лет 20
422
00:25:28,529 --> 00:25:31,408
[музыка]
423
00:25:29,700 --> 00:25:36,120
если вы совершите глупость с вами ничего
424
00:25:31,409 --> 00:25:36,730
не случится но вы погубите и меня и
425
00:25:36,119 --> 00:25:43,869
ребенка
426
00:25:36,730 --> 00:25:47,480
[музыка]
427
00:25:43,869 --> 00:25:51,069
мальчишка отняла ребенка мужем safety
428
00:25:47,480 --> 00:25:55,480
полный стал который жуковский
429
00:25:51,069 --> 00:25:59,859
я тоже с ним и его брат мадрид
430
00:25:55,480 --> 00:26:03,650
андрей кириллович ведь ваш друг так
431
00:25:59,859 --> 00:26:06,109
дорог доложите его сиятельства что
432
00:26:03,650 --> 00:26:08,210
пришел парную 5 по поводу долгов его
433
00:26:06,109 --> 00:26:09,619
светлости князю андреевич разумовского
434
00:26:08,210 --> 00:26:12,798
так докладывать не буду
435
00:26:09,619 --> 00:26:15,199
напишите записку какая записка
436
00:26:12,798 --> 00:26:18,220
я пришел получить свои деньги собирают у
437
00:26:15,200 --> 00:26:20,769
вас на ясно видеть его отца то зашел и
438
00:26:18,220 --> 00:26:23,659
почему кричите моем доме
439
00:26:20,769 --> 00:26:26,029
ваше сиятельство не извольте гневаться
440
00:26:23,659 --> 00:26:29,140
портной пять раз пришел получить долг
441
00:26:26,029 --> 00:26:34,480
вашего сына за пошив жилетов ну сколько
442
00:26:29,140 --> 00:26:37,580
округляя себе в убыток 20000 слыхал
443
00:26:34,480 --> 00:26:39,919
20000 до эти деньги можно целый полк
444
00:26:37,579 --> 00:26:44,178
аплодировать элитой продажных девок
445
00:26:39,919 --> 00:26:46,850
жилетки называешь а ваше сиятельство я
446
00:26:44,179 --> 00:26:50,179
портной и мои девки это иголки с нитками
447
00:26:46,849 --> 00:26:52,668
а цена не высокая меня все почесть и
448
00:26:50,179 --> 00:26:54,559
ваше сиятельство ира списочке имеется
449
00:26:52,669 --> 00:26:57,890
лежал среди прочих документов у меня
450
00:26:54,558 --> 00:27:01,269
мастерской а благородные люди слова
451
00:26:57,890 --> 00:27:04,970
соблюдают формальности не требует и
452
00:27:01,269 --> 00:27:07,849
расписок не пусть я ссылался на знаю
453
00:27:04,970 --> 00:27:09,319
ложки больше спустить да только не на
454
00:27:07,849 --> 00:27:12,740
твоей дурацкой жилетки
455
00:27:09,319 --> 00:27:15,829
а там на диалог на пьянство и на лекари
456
00:27:12,740 --> 00:27:18,288
от девок и пьянство а ты под это
457
00:27:15,829 --> 00:27:20,418
подсуетиться решила ваше сиятельство
458
00:27:18,288 --> 00:27:23,210
извольте выплатить долг по поводу
459
00:27:20,419 --> 00:27:24,440
лекарей и пьяна пофантазируйте после ты
460
00:27:23,210 --> 00:27:28,130
как со мной разговариваешь
461
00:27:24,440 --> 00:27:33,250
и газетчикам пожалуюсь и уплатить долг
462
00:27:28,130 --> 00:27:38,340
об этом узнают газетчиков горишь
463
00:27:33,250 --> 00:27:38,339
хорошо успокойся сейчас расплачусь
464
00:27:41,788 --> 00:27:53,429
вот что слово печатное делать даже твой
465
00:27:44,710 --> 00:27:53,429
барин его боится решила важно зубов
466
00:28:03,210 --> 00:28:17,110
григорий александрович
467
00:28:05,579 --> 00:28:20,490
пусть войдет горишь ты в мундире
468
00:28:17,109 --> 00:28:24,219
дня не хватило на государственные дела
469
00:28:20,490 --> 00:28:26,859
душа моя депеши с балканского театра
470
00:28:24,220 --> 00:28:31,000
приходят ежедневно мне придется поехать
471
00:28:26,859 --> 00:28:34,269
как бы я не хотел остаться и уже говорил
472
00:28:31,000 --> 00:28:35,369
и не раз говорил письма принять чтобы я
473
00:28:34,269 --> 00:28:37,629
тебе отказать не могу
474
00:28:35,369 --> 00:28:39,849
мальчик но ты же знаешь как я тебя люблю
475
00:28:37,630 --> 00:28:44,140
и быть с тобой до меня самое большое
476
00:28:39,849 --> 00:28:46,359
счастье но я не могу сидеть столице
477
00:28:44,140 --> 00:28:47,950
когда затевается большое дело когда
478
00:28:46,359 --> 00:28:50,729
строительство самого большого города на
479
00:28:47,950 --> 00:28:54,880
юге россии стала без меня не могу
480
00:28:50,730 --> 00:28:57,200
она если травитесь достал это же важнее
481
00:28:54,880 --> 00:28:59,860
чем мое одиночество
482
00:28:57,200 --> 00:29:01,140
[музыка]
483
00:28:59,859 --> 00:29:03,719
поезжай
484
00:29:01,140 --> 00:29:05,190
[музыка]
485
00:29:03,720 --> 00:29:08,259
поезжай грегори александр
486
00:29:05,190 --> 00:29:08,259
[музыка]
487
00:29:13,130 --> 00:29:24,430
[музыка]
488
00:29:27,569 --> 00:29:47,250
[музыка]
489
00:29:42,329 --> 00:29:47,250
греешь аришенка
490
00:29:48,480 --> 00:29:58,069
катенька тоже bizden постеры есть какой
491
00:29:52,230 --> 00:29:58,069
в этом грех все время спешит никуда это
492
00:29:58,519 --> 00:30:04,529
время идет на юге незаконченных дел на
493
00:30:03,869 --> 00:30:09,000
две жизни
494
00:30:04,529 --> 00:30:14,149
то у меня всего одна ланс успел тебя две
495
00:30:09,000 --> 00:30:17,730
жизни моей твоя ехать чувство младше 3
496
00:30:14,150 --> 00:30:21,620
ты машка хоть и безударное вот такие
497
00:30:17,730 --> 00:30:25,349
глупости говоришь я тебя люблю
498
00:30:21,619 --> 00:30:30,709
ребенка хочу медикус говорит что бояться
499
00:30:25,349 --> 00:30:34,519
нечего мне ничего ты сходи
500
00:30:30,710 --> 00:30:52,779
внизу ольчик объяснится
501
00:30:34,519 --> 00:30:57,759
flash сходить ваше превосходительство
502
00:30:52,779 --> 00:30:57,759
чем а газы югом богдан
503
00:31:04,180 --> 00:31:12,560
зачем вы убеждаете газ ударами
504
00:31:07,660 --> 00:31:15,050
что она может родить убеждаю потому что
505
00:31:12,559 --> 00:31:19,339
саму каждом ее величества могут родить
506
00:31:15,049 --> 00:31:21,649
наследника в возрасте рожать опасно это
507
00:31:19,339 --> 00:31:23,809
даже я понимаю а вы своими обещаниями
508
00:31:21,650 --> 00:31:28,160
дарите и надежду в конце концов
509
00:31:23,809 --> 00:31:29,690
разобьете не сердце хуже того понесет ее
510
00:31:28,160 --> 00:31:34,040
справиться с родами вы об этом подумали
511
00:31:29,690 --> 00:31:36,279
ваше превосходительство но мне вы что
512
00:31:34,039 --> 00:31:39,049
прикажете делать я человек подневольный
513
00:31:36,279 --> 00:31:42,289
ее величества просят меня я делаю все
514
00:31:39,049 --> 00:31:46,339
необходимые процедуры и женское здоровье
515
00:31:42,289 --> 00:31:48,519
государыни отлично для науки нет преград
516
00:31:46,339 --> 00:31:51,500
рождению и угол 1
517
00:31:48,519 --> 00:31:56,240
предоставим науку ученому мам у нас их
518
00:31:51,500 --> 00:31:58,849
мою а государ не одна я прошу вас
519
00:31:56,240 --> 00:32:00,829
объяснить ей что это опасно в конце
520
00:31:58,849 --> 00:32:05,359
концов это промысел господина и негуш
521
00:32:00,829 --> 00:32:07,750
туда вмешиваться как скажите ваше
522
00:32:05,359 --> 00:32:07,750
превосходительство
523
00:32:13,960 --> 00:32:19,470
говорят к вам братья логин заходит
524
00:32:17,788 --> 00:32:24,849
заходит ваше превосходительство
525
00:32:19,470 --> 00:32:25,960
регулярно воде его своих пациентов не
526
00:32:24,849 --> 00:32:28,709
бесплатно принимаете
527
00:32:25,960 --> 00:32:31,000
а елагин у них масса у вас он это
528
00:32:28,710 --> 00:32:36,000
улучшит со мной болезни умереть на
529
00:32:31,000 --> 00:32:43,390
копейки не потратить самый главный mason
530
00:32:36,000 --> 00:32:46,179
антерсельве что сама щедрость прямо мне
531
00:32:43,390 --> 00:32:48,778
нужно знать когда на вас появится в
532
00:32:46,179 --> 00:32:48,778
следующий раз
533
00:32:49,509 --> 00:32:53,430
ваше превосходительство я кратко и
534
00:32:52,210 --> 00:32:58,720
покрова
535
00:32:53,430 --> 00:33:03,160
спим и если при лечении мне что-либо
536
00:32:58,720 --> 00:33:08,640
станет известно 6 и людской я молчу вот
537
00:33:03,160 --> 00:33:08,640
он считая подобные вещи тайны
538
00:33:13,058 --> 00:33:16,980
на нашем разговоре никому
539
00:33:15,349 --> 00:33:18,769
[музыка]
540
00:33:16,980 --> 00:33:39,509
кроме депутата
541
00:33:18,769 --> 00:33:39,509
[музыка]
542
00:33:51,990 --> 00:34:04,779
доброе утро батюшка звали я создалось
543
00:33:59,710 --> 00:34:08,559
ощущение что ты один целом свете носишь
544
00:34:04,779 --> 00:34:15,849
фамилию разумовский нет сударь мой ни
545
00:34:08,559 --> 00:34:22,719
один из-за твоей дури весь наш род
546
00:34:15,849 --> 00:34:25,019
в газетах песочек сколько ты сдержал
547
00:34:22,719 --> 00:34:28,418
катя чернова шляпки
548
00:34:25,019 --> 00:34:31,550
8000 хвостом остальные портной вот
549
00:34:28,418 --> 00:34:34,808
процент хорошо
550
00:34:31,550 --> 00:34:34,809
[музыка]
551
00:34:38,750 --> 00:34:42,610
вы считал что ты полный дурак
552
00:34:42,730 --> 00:34:45,869
оказался на половину
553
00:34:47,260 --> 00:34:52,379
виноват признаем
554
00:34:48,918 --> 00:34:56,190
если забросить вашей помощи могли бы
555
00:34:52,378 --> 00:34:57,989
пакостит тут нет и не собираюсь этого
556
00:34:56,190 --> 00:35:00,389
делать
557
00:34:57,989 --> 00:35:01,979
мой сын должен со своими долгами
558
00:35:00,389 --> 00:35:07,279
разбираться сам как это подобает
559
00:35:01,980 --> 00:35:07,280
настоящим мужчиной идею
560
00:35:22,280 --> 00:35:29,819
писал человек хорошо знаешь язык
561
00:35:25,400 --> 00:35:32,280
действует не один и могут помогать нужно
562
00:35:29,818 --> 00:35:36,900
усилить наблюдение за посольствами и
563
00:35:32,280 --> 00:35:38,760
дипломатами это не мужичье бунт к тайная
564
00:35:36,900 --> 00:35:41,730
война которая ведет один из европейских
565
00:35:38,760 --> 00:35:43,490
монархов и этого лишь внешнюю политику
566
00:35:41,730 --> 00:35:46,380
арту ваша ответственность
567
00:35:43,489 --> 00:35:49,709
которым дипломатами посольством особое
568
00:35:46,380 --> 00:35:52,470
внимание всем с абсолютно всем небо не
569
00:35:49,710 --> 00:35:56,039
ограничивался только дипломатами и отбил
570
00:35:52,469 --> 00:35:59,189
наблюдение за каждыми но сердцем и в
571
00:35:56,039 --> 00:36:02,789
петербурге с его пределами за всеми
572
00:35:59,190 --> 00:36:06,440
следить значит ничего не заметить у меня
573
00:36:02,789 --> 00:36:11,068
нет столько средств у людей тяжелее
574
00:36:06,440 --> 00:36:13,318
наверно особое внимание до французским
575
00:36:11,068 --> 00:36:16,529
австрийским а шведским посольством все
576
00:36:13,318 --> 00:36:20,099
это не поскупится чтобы отомстить нам за
577
00:36:16,530 --> 00:36:22,410
северную войну а что с европейской
578
00:36:20,099 --> 00:36:25,349
самозванкой кто может использовать ее
579
00:36:22,409 --> 00:36:28,199
против нас все абсолютно
580
00:36:25,349 --> 00:36:31,829
и польский конфедераты и французы и
581
00:36:28,199 --> 00:36:35,219
англичане и пруссию вся кто угодно но
582
00:36:31,829 --> 00:36:38,039
только не просит не получили тоже через
583
00:36:35,219 --> 00:36:41,419
своих фаворитов в европе это так
584
00:36:38,039 --> 00:36:46,108
называемый елизавета может иметь связь с
585
00:36:41,420 --> 00:36:49,170
оренбургским бунтовщиком но если с ним
586
00:36:46,108 --> 00:36:51,380
всё понятно ну дает себя не здорово кто
587
00:36:49,170 --> 00:36:57,960
он есть на самом деле дает
588
00:36:51,380 --> 00:36:59,010
европейское книжно вопрос я здесь
589
00:36:57,960 --> 00:37:01,079
припомнил
590
00:36:59,010 --> 00:37:05,190
быть елизавета петровна очень горевала
591
00:37:01,079 --> 00:37:07,429
по поводу того что после смерти оставит
592
00:37:05,190 --> 00:37:10,260
просили на петра фёдоровича
593
00:37:07,429 --> 00:37:15,149
но никаких распоряжений она и стисни
594
00:37:10,260 --> 00:37:19,740
сделок уж не успела я подумал а4 если
595
00:37:15,150 --> 00:37:21,410
все-таки у нее была дочь под кого-нибудь
596
00:37:19,739 --> 00:37:25,819
из воды
597
00:37:21,409 --> 00:37:29,339
зачем раскрывать дитя незаконнорожденное
598
00:37:25,820 --> 00:37:31,980
права на престол не имеет от кого я брал
599
00:37:29,340 --> 00:37:34,980
застать кого угодно ваше величество от
600
00:37:31,980 --> 00:37:39,289
петра фёдоровича did all петровичу
601
00:37:34,980 --> 00:37:39,289
простите в конце концов и от вас тоже
602
00:37:43,289 --> 00:37:47,059
достаньте мне портрет этой самозванке
603
00:37:47,449 --> 00:37:54,329
теперь к вопросу о наблюдении же
604
00:37:51,329 --> 00:37:56,159
иноземцами этому нам не помешают люди
605
00:37:54,329 --> 00:37:58,889
при европейских дворах
606
00:37:56,159 --> 00:38:03,329
я думала у нас всех а когда скататься да
607
00:37:58,889 --> 00:38:06,150
есть но доверенные люди никогда не будут
608
00:38:03,329 --> 00:38:08,119
лишними и не понимаем чему вы клоните
609
00:38:06,150 --> 00:38:11,670
никита вать я
610
00:38:08,119 --> 00:38:14,880
графе алексей олегович
611
00:38:11,670 --> 00:38:16,639
а что ещё он вернется командовать флотом
612
00:38:14,880 --> 00:38:19,920
в ливорно
613
00:38:16,639 --> 00:38:22,049
может нам докладывать обо всех
614
00:38:19,920 --> 00:38:26,900
хитросплетениях которые происходят
615
00:38:22,050 --> 00:38:30,750
умах европейских властителей например
616
00:38:26,900 --> 00:38:34,800
расскажите от верди нанди крылья обеих
617
00:38:30,750 --> 00:38:37,679
сицилий и так далее я велела отъехать
618
00:38:34,800 --> 00:38:40,740
alexey orlov яготин ваши величества он
619
00:38:37,679 --> 00:38:43,319
взбирается но более всего хотел бы
620
00:38:40,739 --> 00:38:45,299
передать йездан встретиться с вами это
621
00:38:43,320 --> 00:38:49,079
его просьба
622
00:38:45,300 --> 00:38:49,079
[музыка]
623
00:39:00,380 --> 00:39:06,720
[музыка]
624
00:39:02,559 --> 00:39:06,719
что с вами там плохо
625
00:39:07,349 --> 00:39:13,799
и просто стал
626
00:39:10,719 --> 00:39:13,799
по ним огонь уже
627
00:39:21,079 --> 00:39:34,668
[музыка]
628
00:39:37,239 --> 00:39:42,519
есть в чем дело он обязан срочно нужен
629
00:39:40,219 --> 00:39:42,519
лекарь
630
00:39:50,519 --> 00:39:53,630
[музыка]
631
00:40:02,889 --> 00:40:12,308
нам нужна помощь сюда и сюда идите за
632
00:40:11,079 --> 00:40:16,380
мной сексом пуля
633
00:40:12,309 --> 00:40:16,380
я вложил в комнате сейчас я позволю
634
00:40:16,719 --> 00:40:23,319
[музыка]
635
00:40:27,190 --> 00:40:32,750
ваше величество
636
00:40:28,789 --> 00:40:36,860
рада вам керале говорить спасибо валак
637
00:40:32,750 --> 00:40:43,190
сударынь матушка за помощь сыну уважили
638
00:40:36,860 --> 00:40:46,250
старика я честно признаюсь сама хотела
639
00:40:43,190 --> 00:40:51,530
просить вас о встрече вы первом просили
640
00:40:46,250 --> 00:40:53,530
об аудиенции что вас тревожит целуя ваши
641
00:40:51,530 --> 00:40:59,000
величества казнь египетская
642
00:40:53,530 --> 00:41:04,460
петру ломать отрезанные авария можно
643
00:40:59,000 --> 00:41:06,429
спасти вы прошли войну обоим пожалуй
644
00:41:04,460 --> 00:41:09,679
ключ камергер
645
00:41:06,429 --> 00:41:12,199
какие еще достижения желать отсылать
646
00:41:09,679 --> 00:41:14,779
своих сыновей пролить кровь за отечеству
647
00:41:12,199 --> 00:41:16,389
это долг и честь ваше величество но это
648
00:41:14,780 --> 00:41:21,140
совершении прошлого
649
00:41:16,389 --> 00:41:25,549
ныне и одни расстройства гулянки до утра
650
00:41:21,139 --> 00:41:28,150
долги и расходы вот ежели бы андрея
651
00:41:25,550 --> 00:41:33,100
пристроить на должность при дворе чтобы
652
00:41:28,150 --> 00:41:37,550
узде держать и мозгам применения было
653
00:41:33,099 --> 00:41:39,710
есть должность поздно чейз тв только
654
00:41:37,550 --> 00:41:44,240
значения sin в виду они должны быть
655
00:41:39,710 --> 00:41:49,730
умеренными страстях бережливых тратах и
656
00:41:44,239 --> 00:41:51,229
ману так государыня будет тихо кроток я
657
00:41:49,730 --> 00:41:53,199
хотела поговорить с вами еще об одном
658
00:41:51,230 --> 00:41:58,340
ребенке
659
00:41:53,199 --> 00:42:02,469
не ваша а дочери вашего брата
660
00:41:58,340 --> 00:42:02,470
алексей и государ не или завет петру
661
00:42:02,829 --> 00:42:08,250
насколько я знаю у них не было детей и
662
00:42:06,239 --> 00:42:12,629
теперь от во мне говорит
663
00:42:08,250 --> 00:42:15,699
брат сетовал что бог не дал им детей а
664
00:42:12,630 --> 00:42:17,710
мы с братом вполне откровенно были
665
00:42:15,699 --> 00:42:20,579
и он не единственный был елизаветы
666
00:42:17,710 --> 00:42:23,970
петровны и например иванович шувалов
667
00:42:20,579 --> 00:42:26,789
занимал часть ее большого сердца
668
00:42:23,969 --> 00:42:32,099
каких еще фаворитов вы можете вспомнить
669
00:42:26,789 --> 00:42:35,230
много случаев было к и вас потом
670
00:42:32,099 --> 00:42:37,449
епитимью просила вложить на паперть из
671
00:42:35,230 --> 00:42:41,820
низшего молилась чтобы ее грехи искупить
672
00:42:37,449 --> 00:42:41,819
говорите прямо не нужно хранить
673
00:42:42,050 --> 00:42:50,010
[музыка]
674
00:42:45,059 --> 00:42:51,588
бутурлин нарышкин
675
00:42:50,010 --> 00:42:52,920
шопен
676
00:42:51,588 --> 00:42:55,469
лялин
677
00:42:52,920 --> 00:42:58,400
беккет но это только те ком я знаю ваше
678
00:42:55,469 --> 00:43:00,409
величество вы же другие
679
00:42:58,400 --> 00:43:05,690
чтобы она родила от кого-нибудь из них
680
00:43:00,409 --> 00:43:07,298
детей я такого не слышал благодарю вас
681
00:43:05,690 --> 00:43:12,880
грел декольте
682
00:43:07,298 --> 00:43:12,880
осенним за полчаса пока эти господь .
683
00:43:16,179 --> 00:43:38,399
[музыка]
684
00:43:36,400 --> 00:43:38,400
и
685
00:43:40,909 --> 00:43:45,828
вот опийного плохи дела ваши красавицы
686
00:43:46,309 --> 00:43:52,858
высота мы взяли вот этой можете помочь
687
00:43:50,599 --> 00:43:57,950
наш деньги тут не помогут
688
00:43:52,858 --> 00:44:01,549
высыпали я не господь бог 0 сожалению
689
00:43:57,949 --> 00:44:01,549
них них свища
690
00:44:09,170 --> 00:44:14,349
был хорошо
691
00:44:11,050 --> 00:44:16,920
уже сейчас я сделаю про и надеюсь
692
00:44:14,349 --> 00:44:21,610
девушки станет легче
693
00:44:16,920 --> 00:44:21,610
[музыка]
694
00:44:23,588 --> 00:44:27,179
тогда selling подержите пожалуйста
695
00:44:34,969 --> 00:44:50,549
[музыка]
696
00:44:56,989 --> 00:45:00,419
[музыка]
697
00:45:03,139 --> 00:45:10,259
ваше величество
698
00:45:05,500 --> 00:45:15,219
[музыка]
699
00:45:10,260 --> 00:45:20,360
давно не виделись крав встречается на
700
00:45:15,219 --> 00:45:23,488
вас грегори я не могу talk огня
701
00:45:20,360 --> 00:45:23,489
[аплодисменты]
702
00:45:27,019 --> 00:45:38,130
как у период ваш поживает сгочно не
703
00:45:30,269 --> 00:45:44,329
уезжает по своему состав костей
704
00:45:38,130 --> 00:45:44,329
принимает нет ноутбука нас радостью
705
00:45:44,750 --> 00:45:53,130
может и совет государыню верните на флот
706
00:45:50,480 --> 00:45:55,139
с понижением должности как угодно но
707
00:45:53,130 --> 00:45:56,730
позвольте от быть к эскадре города был
708
00:45:55,139 --> 00:46:00,480
алексей глебович на вас нельзя пускать
709
00:45:56,730 --> 00:46:03,389
приличным гладить его руб ждите человек
710
00:46:00,480 --> 00:46:05,760
вам фарша на переговоры мерные доверили
711
00:46:03,389 --> 00:46:11,549
провести а в их сорвали прошу простить
712
00:46:05,760 --> 00:46:13,800
ваше величество виноват вспылил пруссаки
713
00:46:11,550 --> 00:46:15,900
выставили такие условия что я счел
714
00:46:13,800 --> 00:46:26,100
оскорбительным для вас правильно что
715
00:46:15,900 --> 00:46:29,930
сочли но виды то надо не показывать ты
716
00:46:26,099 --> 00:46:29,929
почему не женишься алексей двигайте
717
00:46:32,289 --> 00:46:37,300
я не один такой женись
718
00:46:35,789 --> 00:46:39,929
в числе ешь кого-нибудь
719
00:46:37,300 --> 00:46:43,769
[музыка]
720
00:46:39,929 --> 00:46:43,769
хорошо сначала полюбить
721
00:46:44,030 --> 00:46:52,240
готов служить вам и россии возвращайся
722
00:46:48,769 --> 00:46:52,239
жди как я позову
723
00:46:53,030 --> 00:46:57,030
[музыка]
724
00:47:02,860 --> 00:47:06,039
[музыка]
725
00:47:21,099 --> 00:47:30,920
я сейчас сделаю компресс что ты нарушила
726
00:47:27,949 --> 00:47:33,368
сделать это дословно копкой счастлив как
727
00:47:30,920 --> 00:47:33,369
можно чаще
728
00:47:35,019 --> 00:47:41,559
цепью полагается все господа
729
00:47:37,750 --> 00:47:46,389
сильно если ей станет хуже и раз я уже
730
00:47:41,559 --> 00:47:46,390
нечем виды смогу и помочь
731
00:47:54,019 --> 00:47:59,420
я терял друзьях за россии есть нет
732
00:47:56,530 --> 00:48:01,970
вильям подъехали к и здесь не
733
00:47:59,420 --> 00:48:08,920
но есть священник с его за дарю
734
00:48:01,969 --> 00:48:10,779
обойдемся без меня всего доброго и 3
735
00:48:08,920 --> 00:48:13,180
яночка
736
00:48:10,780 --> 00:48:15,000
петрик
737
00:48:13,179 --> 00:48:15,579
мышка
738
00:48:15,000 --> 00:48:17,769
и
739
00:48:15,579 --> 00:48:22,360
[музыка]
740
00:48:17,769 --> 00:48:24,900
сидите тихо услышала их ты слышал да так
741
00:48:22,360 --> 00:48:27,370
в таком состоянии лагать невозможно
742
00:48:24,900 --> 00:48:31,829
что если она действительно да за кого
743
00:48:27,369 --> 00:48:31,829
себя выдает анна романова
744
00:48:32,489 --> 00:48:49,629
маска
745
00:48:35,099 --> 00:48:49,630
[музыка]
67867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.