All language subtitles for ðòð¦ð¦terina.S03E01.russo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:13,050 [музыка] 2 00:00:20,089 --> 00:00:27,050 [музыка] 3 00:00:29,920 --> 00:00:38,990 [музыка] 4 00:00:38,149 --> 00:00:41,079 [аплодисменты] 5 00:00:38,990 --> 00:00:41,179 [музыка] 6 00:00:41,079 --> 00:00:44,780 мы 7 00:00:41,179 --> 00:00:46,090 [музыка] 8 00:00:44,780 --> 00:00:50,689 [аплодисменты] 9 00:00:46,090 --> 00:00:50,689 [музыка] 10 00:01:15,280 --> 00:01:17,430 имя 11 00:01:25,140 --> 00:01:50,299 [музыка] 12 00:01:53,150 --> 00:01:55,180 и 13 00:02:04,618 --> 00:02:11,110 1774 год на юге 6 лет идет 14 00:02:08,159 --> 00:02:14,379 русско-турецкая война потери страны 15 00:02:11,110 --> 00:02:15,790 огромны казна опустела на земли 16 00:02:14,379 --> 00:02:20,289 обрушилась засуха 17 00:02:15,789 --> 00:02:22,900 россии угрожает голод восток страны 18 00:02:20,289 --> 00:02:25,750 охвачен разрушительным крестьянским 19 00:02:22,900 --> 00:02:26,520 восстанием донской казак и емельян 20 00:02:25,750 --> 00:02:29,318 пугачев 21 00:02:26,520 --> 00:02:33,790 объявляет себя воскресшим императором 22 00:02:29,318 --> 00:02:37,000 петром третьим и собирает целую армию в 23 00:02:33,789 --> 00:02:39,099 париже появляется авантюристка которая 24 00:02:37,000 --> 00:02:42,009 войдет в историю под именем княжны 25 00:02:39,099 --> 00:02:44,370 таракановой и называет себя внучкой 26 00:02:42,009 --> 00:02:49,169 самого петра великого 27 00:02:44,370 --> 00:02:52,409 турки пугачев и европейские державы 28 00:02:49,169 --> 00:02:55,530 угрожают россии с 3 концов света 29 00:02:52,409 --> 00:02:55,530 [музыка] 30 00:02:58,949 --> 00:03:03,399 [музыка] 31 00:03:03,409 --> 00:03:06,209 да 32 00:03:04,180 --> 00:03:06,209 на 33 00:03:15,629 --> 00:03:21,729 [музыка] 34 00:03:19,409 --> 00:03:24,239 close 35 00:03:21,729 --> 00:03:24,238 греча 36 00:03:25,689 --> 00:03:32,599 ты начальных условиях из дворца вы было 37 00:03:29,199 --> 00:03:36,109 до день хороший грешника 38 00:03:32,599 --> 00:03:38,539 у тебя все работе если все задуманное 39 00:03:36,110 --> 00:03:40,010 совершить то дела великого петра не 40 00:03:38,539 --> 00:03:46,159 такими великими казаться будет по-своему 41 00:03:40,009 --> 00:03:49,639 стоит на крыше наш не может мужчиной 42 00:03:46,159 --> 00:03:51,829 солдат имя только на ложе добывать трюк 43 00:03:49,639 --> 00:03:54,889 осваивать надо пока турки опять туда 44 00:03:51,830 --> 00:03:56,100 свои руки не запустили мне нужно ехать 45 00:03:54,889 --> 00:03:58,589 кормить 46 00:03:56,099 --> 00:04:00,590 кондитерский джек потому что завода 47 00:03:58,590 --> 00:04:04,439 города крепость верфи 48 00:04:00,590 --> 00:04:05,830 [музыка] 49 00:04:04,439 --> 00:04:07,750 я люблю тебя 50 00:04:05,830 --> 00:04:10,240 [музыка] 51 00:04:07,750 --> 00:04:13,330 и ты знаешь что хорошо для империи то 52 00:04:10,240 --> 00:04:15,760 блага для нас двоих елизавета петровна в 53 00:04:13,330 --> 00:04:18,069 амурных делах так империю я просил что 54 00:04:15,759 --> 00:04:19,649 чуть все не рухнет и мне урок я должна 55 00:04:18,069 --> 00:04:48,649 быть выше своих желаний crash 56 00:04:19,649 --> 00:04:48,649 [музыка] 57 00:05:10,500 --> 00:05:13,610 [музыка] 58 00:05:10,519 --> 00:05:13,609 [аплодисменты] 59 00:05:16,920 --> 00:05:23,259 [музыка] 60 00:05:28,959 --> 00:05:33,279 [музыка] 61 00:05:30,629 --> 00:05:36,149 за волгой овощечистки никак не уймется 62 00:05:33,279 --> 00:05:39,069 градус оренбурга еще не снята 63 00:05:36,149 --> 00:05:41,709 опасной близости бунтовщикам демидовский 64 00:05:39,069 --> 00:05:45,750 завода бунтовщикам присоединились 65 00:05:41,709 --> 00:05:48,310 башкиры и киргизской соки хозяин далеко 66 00:05:45,750 --> 00:05:50,740 завода за сена крепостями оренбург 67 00:05:48,310 --> 00:05:54,209 держите осадила кочевые народы бунтовали 68 00:05:50,740 --> 00:05:58,740 всегда что выстрелы шт пригоден клянусь 69 00:05:54,209 --> 00:06:00,609 ваше мнение боюсь вести тревожно 70 00:05:58,740 --> 00:06:04,030 демидовский заводу питают нашу 71 00:06:00,610 --> 00:06:08,580 артиллерию если они падут то стоять ящик 72 00:06:04,029 --> 00:06:12,849 и меня богачев сам из донских казаков и 73 00:06:08,579 --> 00:06:17,620 поднял яиц ких казаков зовет себя 74 00:06:12,850 --> 00:06:19,689 петром третьем есть опасения что сама за 75 00:06:17,620 --> 00:06:23,340 нас похож на покойного императора если 76 00:06:19,689 --> 00:06:23,339 был бы похож на пробы и малышей 77 00:06:23,728 --> 00:06:27,680 окончательно до этого получать имеет 78 00:06:29,000 --> 00:06:42,649 не знаешь кто я не видел раньше просто 79 00:06:38,060 --> 00:06:45,490 не упущу она годится вдруг чего этим 80 00:06:42,649 --> 00:06:49,279 говорили за творишь кастер маки 81 00:06:45,490 --> 00:06:53,590 хотя счас игнаций поделок из вас 82 00:06:49,279 --> 00:06:53,589 грибники но это узнал вида 83 00:06:55,089 --> 00:07:03,918 государь батюшка петр федорович 84 00:06:58,389 --> 00:07:08,269 венценосец питер 3 единственная газовая 85 00:07:03,918 --> 00:07:13,839 свою узнал как звать они к прочитали и а 86 00:07:08,269 --> 00:07:30,079 сколько полных 20 есть провод петрович 87 00:07:13,839 --> 00:07:32,949 снимите винты грамотный то ли сигнала по 88 00:07:30,079 --> 00:07:35,120 делу пишу без фонарика ваше величество 89 00:07:32,949 --> 00:07:37,870 hey ассигнации вот этими руками 90 00:07:35,120 --> 00:07:41,478 поддержал мы по-немецки писать можешь 91 00:07:37,870 --> 00:07:44,360 по-немецки по-немецки 10 юаням с 92 00:07:41,478 --> 00:07:47,990 прошлого ти у меня из них если скажете 93 00:07:44,360 --> 00:07:52,009 по немецки можно и по-немецки ты 94 00:07:47,990 --> 00:07:54,978 смышленый просто грамотной проверками 95 00:07:52,009 --> 00:07:56,599 данным дьякону показаны записываться что 96 00:07:54,978 --> 00:08:00,079 я хочу народа отделить 97 00:07:56,600 --> 00:08:03,760 чего требует ничего не требует обещает 98 00:08:00,079 --> 00:08:07,939 милая рассылает указывая сулит хлеба 99 00:08:03,759 --> 00:08:11,480 смущает народ обещаниями снять их всех 100 00:08:07,939 --> 00:08:15,439 подать эй чэд вернуть войска с турецкой 101 00:08:11,480 --> 00:08:24,160 войны в дальнейшем никакой солдатчины 102 00:08:15,439 --> 00:08:24,160 службы только по желанию указа подумать 103 00:08:30,110 --> 00:08:35,529 мы тоже за дела и по христианским с вами 104 00:08:40,789 --> 00:08:45,679 rogu 105 00:08:42,169 --> 00:08:45,679 живой человек 106 00:08:48,679 --> 00:08:53,539 ну что 107 00:08:50,539 --> 00:08:53,539 палач 108 00:08:53,629 --> 00:08:56,439 узнал меня 109 00:08:58,159 --> 00:09:03,100 теперь узнал 110 00:09:00,070 --> 00:09:06,550 сам же тебе и рода под казанью пытала 111 00:09:03,100 --> 00:09:08,180 утащит ты против царицей никакой ты не 112 00:09:06,549 --> 00:09:10,629 царь 113 00:09:08,179 --> 00:09:10,629 емелька пугачёв 114 00:09:15,659 --> 00:09:22,730 дурак дураком же дураком и бога и за из 115 00:09:19,860 --> 00:09:22,730 этого я скоро умрет 116 00:09:24,240 --> 00:09:32,419 какой по счету этот петр федор ч 34 117 00:09:30,509 --> 00:09:34,860 государ 118 00:09:32,419 --> 00:09:37,049 самому не смешно стёпа не мальчик 119 00:09:34,860 --> 00:09:42,440 бунтовщики требует посадить на трон 120 00:09:37,049 --> 00:09:46,799 питера 34 что у вас не убивать 121 00:09:42,440 --> 00:09:49,260 мысль или незначительно пришла депешу из 122 00:09:46,799 --> 00:09:52,289 парижа сообщают что какая-то одиозные 123 00:09:49,259 --> 00:09:54,419 девка замела наглость объявить себя за к 124 00:09:52,289 --> 00:10:01,019 мороженые дочь увязают петрову 125 00:09:54,419 --> 00:10:03,829 где в тюрьме посажу на мошенничество там 126 00:10:01,019 --> 00:10:03,829 есть самое место 127 00:10:04,029 --> 00:10:14,019 [музыка] 128 00:10:15,169 --> 00:10:21,419 веселье faberlic господа я думаю ребенку 129 00:10:18,629 --> 00:10:23,730 туда идти не стоит еще михаил ребенок не 130 00:10:21,419 --> 00:10:25,799 смотря на свой юный возраст он как 131 00:10:23,730 --> 00:10:27,539 настоящий поляк участвовал в сражениях с 132 00:10:25,799 --> 00:10:30,000 русскими воров если в туле макси и 133 00:10:27,539 --> 00:10:30,620 главное сделка см и 6 на его личные 134 00:10:30,000 --> 00:10:34,830 средства 135 00:10:30,620 --> 00:10:36,690 я хочу знать миссии что я покупаю и все 136 00:10:34,830 --> 00:10:38,580 же между намин кто это deluxe как я 137 00:10:36,690 --> 00:10:39,390 полагал что вы как комендант тюрьмы 138 00:10:38,580 --> 00:10:43,020 консьержери 139 00:10:39,389 --> 00:10:45,539 скажите нам это сложный экземпляра не 140 00:10:43,019 --> 00:10:48,059 пойму она или особо редкого ума или 141 00:10:45,539 --> 00:10:52,279 просто сумасшедшие называет себя то 142 00:10:48,059 --> 00:10:55,829 принцессы марии ионный султаншей a limit 143 00:10:52,279 --> 00:10:59,129 the княгини владимирской то дочери 144 00:10:55,830 --> 00:11:01,290 русская императрица утверждает что 145 00:10:59,129 --> 00:11:03,720 императрица елизавета ее родная мать 146 00:11:01,289 --> 00:11:07,189 хотя кто ее родная мать одному только 147 00:11:03,720 --> 00:11:07,190 черту и свесил идемте 148 00:11:08,539 --> 00:11:16,509 мы держим ее в самом низу целью эту 149 00:11:11,659 --> 00:11:16,509 камеру называют болотам скверный запах 150 00:11:17,139 --> 00:11:20,360 [музыка] 151 00:11:27,370 --> 00:11:32,460 мат мазай мазель любой станьте 152 00:11:36,958 --> 00:11:49,149 остальные планы и ясно встаньте 153 00:11:41,519 --> 00:11:52,049 нам нужно увидеть ваше лицо думаю мы 154 00:11:49,149 --> 00:11:52,049 сможем помочь друг другу 155 00:11:55,620 --> 00:11:59,028 вы смотрите 156 00:12:07,058 --> 00:12:11,649 это вот такая и как хорошо знаете 157 00:12:09,428 --> 00:12:14,499 русский я также знаю французский 158 00:12:11,649 --> 00:12:16,509 итальянский немецкий чешский персидский 159 00:12:14,499 --> 00:12:20,528 а русские знаю как любой человек 160 00:12:16,509 --> 00:12:23,229 впитавшие вас молоком матери и елизавета 161 00:12:20,528 --> 00:12:24,849 лекси а на даче русская императрица 162 00:12:23,229 --> 00:12:30,149 елизавета петровна 163 00:12:24,849 --> 00:12:32,229 а вы кто тех понять что она говорит я 164 00:12:30,149 --> 00:12:38,818 вижу здесь не все могут похвастаться 165 00:12:32,229 --> 00:12:38,819 столь обширными знаниями мы ее забираю 166 00:12:39,399 --> 00:12:46,428 [музыка] 167 00:12:43,769 --> 00:12:49,649 дабка либо документам она умрет а 168 00:12:46,428 --> 00:12:55,828 надеюсь все спят вы выглядите полагаться 169 00:12:49,649 --> 00:12:57,139 на глазами и кредитором добро пожаловать 170 00:12:55,828 --> 00:13:01,198 на тот свет 171 00:12:57,139 --> 00:13:02,839 мадемуазель прошу простить меня ваше 172 00:13:01,198 --> 00:13:05,938 величество 173 00:13:02,839 --> 00:13:13,860 прибыл из гатчины и нижайше просит вашей 174 00:13:05,938 --> 00:13:16,198 аудиенции граф усиливать орлов стальной 175 00:13:13,860 --> 00:13:17,879 конь это я доподлинно не могу знать 176 00:13:16,198 --> 00:13:19,609 хорошую число полагают что хочет 177 00:13:17,879 --> 00:13:21,928 вернуться командованию 178 00:13:19,610 --> 00:13:22,739 средиземноморского флота после 179 00:13:21,928 --> 00:13:24,720 докачиваем 180 00:13:22,739 --> 00:13:29,879 и командует своим братом который мы 181 00:13:24,720 --> 00:13:32,339 требуется присмотр как я знаю я полагал 182 00:13:29,879 --> 00:13:35,519 граф орлов заслужил вашей аудиенции 183 00:13:32,339 --> 00:13:38,369 чтобы услышать это из ваших уставе что 184 00:13:35,519 --> 00:13:38,879 если императрицы стоит что-то повторять 185 00:13:38,369 --> 00:13:41,278 дважды 186 00:13:38,879 --> 00:13:44,369 то вероятно правый те кто говорят что 187 00:13:41,278 --> 00:13:46,730 отечество нашим опасности благодарю вас 188 00:13:44,369 --> 00:13:46,730 господа 189 00:13:59,389 --> 00:14:05,990 если падут уральские заводы мирс 190 00:14:02,159 --> 00:14:09,990 османами нам понадобится незамедлительно 191 00:14:05,990 --> 00:14:12,470 натяжка аж обыкновенный в последнее 192 00:14:09,990 --> 00:14:17,430 время настроить оставляет меня 193 00:14:12,470 --> 00:14:19,410 забеспокоится крепости вашего духа ну 194 00:14:17,429 --> 00:14:20,639 неужели нам не хватит войск справиться 195 00:14:19,409 --> 00:14:26,240 шайка разбойников 196 00:14:20,639 --> 00:14:31,909 card at work тоже ходит если по очереди 197 00:14:26,240 --> 00:14:35,629 если сразу не хватит значит all очередь 198 00:14:31,909 --> 00:14:35,629 он ещё сейчас очередь 199 00:14:36,009 --> 00:14:51,439 только а 200 00:14:37,250 --> 00:14:51,440 [музыка] 201 00:14:54,460 --> 00:15:04,460 как вам в общем недурно у меня возник 202 00:14:59,179 --> 00:15:10,250 единственный вопрос единственный о чем 203 00:15:04,460 --> 00:15:14,170 пьесы право петрович как а чем на одном 204 00:15:10,250 --> 00:15:14,169 человеке который вы преследует злой рок 205 00:15:17,019 --> 00:15:23,360 я вижу пьесы вам не понравилось я бы так 206 00:15:20,149 --> 00:15:29,000 не сказал местами очень увлекательно и 207 00:15:23,360 --> 00:15:32,570 не лишена смысла павел петрович ваши 208 00:15:29,000 --> 00:15:37,789 мысли они не свободны герой вас такой 209 00:15:32,570 --> 00:15:40,580 тяжелый каменный благодарю что уделили 210 00:15:37,789 --> 00:15:42,189 время вами трыч и вы не обижайтесь в вы 211 00:15:40,580 --> 00:15:45,050 сами просили меня и 212 00:15:42,190 --> 00:15:48,710 изъясняться на частоту хотите хорошего 213 00:15:45,049 --> 00:15:49,609 совета вы почитайте мольера его реплики 214 00:15:48,710 --> 00:15:54,160 и легкие танки 215 00:15:49,610 --> 00:15:56,649 кто всякому друг того и другом не считаю 216 00:15:54,159 --> 00:15:59,419 мало что 217 00:15:56,649 --> 00:16:03,439 тяжела юного духа печаль 218 00:15:59,419 --> 00:16:09,439 словно плита могильным вы учитесь писать 219 00:16:03,440 --> 00:16:11,980 метка как при стрельбе вашего существа 220 00:16:09,440 --> 00:16:11,980 государь 221 00:16:16,320 --> 00:16:24,270 я не оторвала от важных дел 222 00:16:20,070 --> 00:16:25,410 ваше величество я хочу вас познакомить с 223 00:16:24,269 --> 00:16:28,100 кадрами никита иванович 224 00:16:25,409 --> 00:16:30,600 denis фонвизин ваше величество 225 00:16:28,100 --> 00:16:34,050 представлен его существу обучать 226 00:16:30,600 --> 00:16:36,540 делам внешней политики от этих занятия 227 00:16:34,049 --> 00:16:39,179 вас оторвало нет ваши вещества от 228 00:16:36,539 --> 00:16:42,480 литератор ства павел петрович пытаются 229 00:16:39,179 --> 00:16:45,919 написать комедию и сюжет подсказала я 230 00:16:42,480 --> 00:16:52,620 муж отчетных поисках своей жены 231 00:16:45,919 --> 00:16:57,719 благодарю вас рада знакомству кстати 232 00:16:52,620 --> 00:17:01,860 именно с этим вопросом я к вам пришла ди 233 00:16:57,720 --> 00:17:04,640 натале алексей я благаю ну себе ее там 234 00:17:01,860 --> 00:17:04,640 нет я посылал 235 00:17:06,769 --> 00:17:14,220 определилась не страшно 236 00:17:10,769 --> 00:17:15,359 и мне войск и то ли все 237 00:17:14,220 --> 00:17:19,078 может быть 238 00:17:15,359 --> 00:17:21,740 а позднее чем связь этих престолов 239 00:17:19,078 --> 00:17:25,588 потому что в любой момент можно умереть 240 00:17:21,740 --> 00:17:30,529 лучше ничего не будет но говоришь ты был 241 00:17:25,588 --> 00:17:30,529 последней встречи последним носил 242 00:17:31,769 --> 00:17:35,420 сейчас барабаны передышка фото 243 00:17:36,470 --> 00:17:41,819 приговаривать и лишение всех прав 244 00:17:38,990 --> 00:17:44,370 смерти казни через повешение сластолюбец 245 00:17:41,819 --> 00:17:46,679 и подлец предавший друга краб на андрей 246 00:17:44,369 --> 00:17:50,239 разумовский одно радует 247 00:17:46,680 --> 00:17:56,480 персидский падалка упивается 248 00:17:50,240 --> 00:18:00,140 и остаются верны и легким и скажите мне 249 00:17:56,480 --> 00:18:02,599 любопытно это начало правильность разве 250 00:18:00,140 --> 00:18:04,370 мне докладывать о каждом моем шаге и не 251 00:18:02,599 --> 00:18:06,799 знаем где моя жена нузно чем она 252 00:18:04,369 --> 00:18:09,439 занимается скорее всего выбирает себе 253 00:18:06,799 --> 00:18:11,659 фрейлин но уверен что фрейдин выберите и 254 00:18:09,440 --> 00:18:13,100 вы что они докладывали вам провел лиа 255 00:18:11,660 --> 00:18:18,170 ночь супругой или мне было отказано в 256 00:18:13,099 --> 00:18:24,619 близость ты что дура 257 00:18:18,170 --> 00:18:28,850 подождать не можешь государыня с павлом 258 00:18:24,619 --> 00:18:34,819 петровичем ищут вас срочно собирай меня 259 00:18:28,849 --> 00:18:38,149 в смольный смольный ехать не нужно ваше 260 00:18:34,819 --> 00:18:46,220 высочество императрица привезла девушек 261 00:18:38,150 --> 00:18:48,320 сюда они сейчас соду уже нельзя так 262 00:18:46,220 --> 00:18:55,360 перед ней появляться в постельных делах 263 00:18:48,319 --> 00:18:58,730 от государыни не значит чего скорее 264 00:18:55,359 --> 00:18:58,729 [музыка] 265 00:19:00,319 --> 00:19:05,599 рождение детей это не следствие 266 00:19:03,269 --> 00:19:09,210 удовлетворения мужских желаний 267 00:19:05,599 --> 00:19:12,259 ответственность и ваша обязанность вы 268 00:19:09,210 --> 00:19:16,529 пока еще наследник престола 269 00:19:12,259 --> 00:19:19,140 сказали пока еще я выбрала вам жену от 270 00:19:16,529 --> 00:19:22,470 алексея на вам понравилось в ее полюбили 271 00:19:19,140 --> 00:19:25,830 чего еще желать я полюбил я хочу 272 00:19:22,470 --> 00:19:31,140 произвести в офицер вы полагаете и это 273 00:19:25,829 --> 00:19:33,119 понравится я носила мундир гвардии 274 00:19:31,140 --> 00:19:35,790 капитан парочка семёновского полка с 275 00:19:33,119 --> 00:19:37,649 удовольствием именно в нем выпали зубы 276 00:19:35,789 --> 00:19:39,779 метежников действовали законного 277 00:19:37,650 --> 00:19:42,170 императора петра фёдоровича а затем быть 278 00:19:39,779 --> 00:19:45,119 может приказали убить его бросьте 279 00:19:42,170 --> 00:19:47,960 пока вы оплакиваете своего отца россии 280 00:19:45,119 --> 00:19:51,029 появилась 34 самозванцы под его именем 281 00:19:47,960 --> 00:19:54,960 значит он оживил многих просите меня 282 00:19:51,029 --> 00:19:57,149 сердитесь пойдемте на воздух я вывезла 283 00:19:54,960 --> 00:19:59,789 смолянка заточении вас наталья 284 00:19:57,150 --> 00:20:02,600 алексеевна я подыщу тебе frailer если 285 00:19:59,789 --> 00:20:02,599 сама отыщется 286 00:20:04,640 --> 00:20:14,469 [музыка] 287 00:20:17,148 --> 00:20:21,750 давайте горящий 288 00:20:18,589 --> 00:20:27,839 [музыка] 289 00:20:21,750 --> 00:20:31,859 девушки решите поиграть с вами боже не 290 00:20:27,839 --> 00:20:32,599 смотрите на меня так будто я горгона как 291 00:20:31,859 --> 00:20:36,659 вас зовут 292 00:20:32,599 --> 00:20:38,219 елки label ваши существа екатерина 293 00:20:36,660 --> 00:20:40,650 нелидова вашего существа 294 00:20:38,220 --> 00:20:45,360 ну вот теперь у вас как будто с детства 295 00:20:40,650 --> 00:20:49,950 знаем расскажите по дороге почему вы так 296 00:20:45,359 --> 00:20:51,439 радуетесь штат такое горелкой это такая 297 00:20:49,950 --> 00:20:54,210 игра ваше высочество 298 00:20:51,440 --> 00:20:56,970 юноши и девушки разбиваются на пары и 299 00:20:54,210 --> 00:21:00,990 становятся в ряд впереди стоит горелка 300 00:20:56,970 --> 00:21:03,720 он горит он влюблен все поют и в этот 301 00:21:00,990 --> 00:21:04,349 момент последняя пара бежит вперед цель 302 00:21:03,720 --> 00:21:06,660 горелки 303 00:21:04,349 --> 00:21:09,809 разлучить эту пару не дать им снова 304 00:21:06,660 --> 00:21:16,470 взяться за руки и заполучить девушку 305 00:21:09,809 --> 00:21:19,700 что получает победитель ее поцелуй юноши 306 00:21:16,470 --> 00:21:24,150 у нас увы не хватает поэтому грани между 307 00:21:19,700 --> 00:21:28,690 1 и начал вас все-таки будет павел 308 00:21:24,150 --> 00:21:32,290 петрович ваши величества 309 00:21:28,690 --> 00:21:35,990 мы играем в горелке разрешите забрать а 310 00:21:32,289 --> 00:21:37,599 вот строишь а я петрович 311 00:21:35,990 --> 00:21:40,349 мы 312 00:21:37,599 --> 00:21:40,349 будете гореть 313 00:21:42,529 --> 00:21:51,250 вы станете вот здесь и вам надо у нас 314 00:21:48,369 --> 00:21:53,719 наконец 315 00:21:51,250 --> 00:21:57,970 не оглядывайтесь 316 00:21:53,720 --> 00:21:57,970 [музыка] 317 00:21:58,829 --> 00:22:01,129 поток 318 00:22:01,380 --> 00:22:22,320 и что теперь 319 00:22:18,440 --> 00:22:27,990 петрович вы должны поцеловаться с и 320 00:22:22,319 --> 00:22:32,569 потерянные ванной губы такие правила 321 00:22:27,990 --> 00:22:32,569 павел петрович и против 322 00:22:33,410 --> 00:22:35,920 простите 323 00:22:37,980 --> 00:22:42,480 [музыка] 324 00:22:43,319 --> 00:22:54,839 браво браво екатерина поздравляю павел 325 00:22:50,670 --> 00:23:01,890 петрович с победой мне нравится что вы 326 00:22:54,839 --> 00:23:02,849 начали добиваться успеха в гараж тут 327 00:23:01,890 --> 00:23:05,640 пошевелишься 328 00:23:02,849 --> 00:23:08,849 не выиграть не проиграть нельзя вот 329 00:23:05,640 --> 00:23:11,720 игоря все влага достаются даром наталья 330 00:23:08,849 --> 00:23:16,009 алексеевна я хочу с вами поговорить 331 00:23:11,720 --> 00:23:16,009 продолжайте играть девушки 332 00:23:17,410 --> 00:23:22,360 вы интересны особо екатерины или дома вы 333 00:23:21,200 --> 00:23:24,799 виола 334 00:23:22,359 --> 00:23:29,979 позвольте мы их как-нибудь навестить вас 335 00:23:24,799 --> 00:23:29,980 смольным конечно ваши существа 336 00:23:33,710 --> 00:23:51,029 [музыка] 337 00:23:47,359 --> 00:23:51,928 петрович и звалась голубчик не надо бы 338 00:23:51,029 --> 00:23:55,200 на 4 вы нынче 339 00:23:51,929 --> 00:23:59,269 поехали в москву и отвезли это моему 340 00:23:55,200 --> 00:23:59,269 брату меня нашу хитрую ваньчик по нему 341 00:24:04,490 --> 00:24:14,009 газеты и все он видел скучает в москве 342 00:24:10,880 --> 00:24:17,990 без свежих новостей с петербург поэтому 343 00:24:14,009 --> 00:24:21,359 я иногда посылая ему не сыграл стаз 344 00:24:17,990 --> 00:24:23,009 похвальные братские чувства но не лучше 345 00:24:21,359 --> 00:24:25,619 ли довериться при сталью 346 00:24:23,009 --> 00:24:27,750 не лучше господин vision лучше когда 347 00:24:25,619 --> 00:24:28,798 каждый занят своим делом а молодые не 348 00:24:27,750 --> 00:24:36,720 дерзят старше 349 00:24:28,798 --> 00:24:38,839 вот это лучше приезжайте сбу к вашим 350 00:24:36,720 --> 00:24:38,839 услугам 351 00:24:45,990 --> 00:24:55,140 а вам идет свежий воздух 352 00:24:51,079 --> 00:24:57,000 наталья алексеевна благодарила но вы же 353 00:24:55,140 --> 00:24:57,870 не затем меня позвали чтобы говорить 354 00:24:57,000 --> 00:25:00,589 комплименты 355 00:24:57,869 --> 00:25:02,819 что за день сегодня такой все держат 356 00:25:00,589 --> 00:25:06,500 говорить комплименты обязанность павла 357 00:25:02,819 --> 00:25:10,829 петровича именно ним и хотел поговорить 358 00:25:06,500 --> 00:25:13,650 мы с целым часто ссоримся не можем 359 00:25:10,829 --> 00:25:15,619 достичь взаимопонимания вот ей хотелось 360 00:25:13,650 --> 00:25:17,059 чтобы вы стали мостиком между мной и 361 00:25:15,619 --> 00:25:22,619 павел петрович 362 00:25:17,058 --> 00:25:28,139 вы хотите чтобы я с ним поговорила есть 363 00:25:22,619 --> 00:25:33,719 более деликатные способы мне кажется я 364 00:25:28,140 --> 00:25:35,400 вас поняла деторождение в императорской 365 00:25:33,720 --> 00:25:39,690 фамилии это дело государственной 366 00:25:35,400 --> 00:25:45,570 важности свекровь меня сможем запирала 367 00:25:39,690 --> 00:25:47,330 на ночь может и вам поможет ну чтобы это 368 00:25:45,569 --> 00:25:49,369 помогло намерение должно быть в общем 369 00:25:47,329 --> 00:25:51,839 что я могу сделать 1 370 00:25:49,369 --> 00:25:54,349 павел петрович во время занят своей 371 00:25:51,839 --> 00:25:54,349 пьеха 372 00:25:55,579 --> 00:26:00,599 а давайте заключим своим паре кто первый 373 00:25:59,029 --> 00:26:05,359 родит ребенка 374 00:26:00,599 --> 00:26:05,359 если вы получите от меня награду 375 00:26:06,299 --> 00:26:12,200 для меня награды будет сама возможность 376 00:26:08,220 --> 00:26:12,200 воспитав наследника крестом 377 00:26:13,410 --> 00:26:17,690 горишь все вверх теперь сделай 378 00:26:23,000 --> 00:26:26,150 [музыка] 379 00:26:33,319 --> 00:26:37,398 осипов градусов мы навели справки 380 00:26:38,089 --> 00:26:44,668 ну сама ты находимся по звучат лением от 381 00:26:41,638 --> 00:26:47,128 вашей последней аферы так исполнить роль 382 00:26:44,669 --> 00:26:50,519 и дочери короля священная римская 383 00:26:47,128 --> 00:26:53,158 империя браво вам удалось набрать 384 00:26:50,519 --> 00:26:57,240 кредитов на 5000 пирсинг и в 10 раз 385 00:26:53,159 --> 00:26:58,460 больше что же вас подделал подлость 386 00:26:57,240 --> 00:27:03,109 нечестность коварством he 387 00:26:58,460 --> 00:27:08,369 по сомнения о чем разговор переведите и 388 00:27:03,109 --> 00:27:10,908 adidas и и ангельская натуре многое 389 00:27:08,368 --> 00:27:13,319 знаете обо мне и я ничего не знаю вас 390 00:27:10,909 --> 00:27:16,259 казимира казимир один скому великий 391 00:27:13,319 --> 00:27:18,990 геркон речи посполитой он мой племянник 392 00:27:16,259 --> 00:27:21,659 михаил огинский для наследник княжеского 393 00:27:18,990 --> 00:27:23,419 рода было речи посполитой нет и и делят 394 00:27:21,659 --> 00:27:27,740 между собой россии австрии и пруссии си 395 00:27:23,419 --> 00:27:30,960 речь посполита живота на может исчезнуть 396 00:27:27,740 --> 00:27:33,028 за предательство короля станислава мы 397 00:27:30,960 --> 00:27:35,329 потеряли все ну но мы не можем вернуться 398 00:27:33,028 --> 00:27:35,329 на родину 399 00:27:36,470 --> 00:27:42,379 какие мои таланты вы хотите использовать 400 00:27:38,819 --> 00:27:42,378 для чего 401 00:27:47,480 --> 00:27:51,880 похожие на императрицу елизавету 402 00:27:49,250 --> 00:27:51,880 петровну 403 00:27:53,500 --> 00:28:00,769 я знаю я похож на свою мать 404 00:27:58,390 --> 00:28:01,900 я прошу вас все-таки говорить 405 00:28:00,769 --> 00:28:04,250 по-французски 406 00:28:01,900 --> 00:28:06,110 проститесь она говорит что является 407 00:28:04,250 --> 00:28:07,339 дочерью русской императрицы елизаветы 408 00:28:06,109 --> 00:28:10,819 петровны 409 00:28:07,339 --> 00:28:13,789 а кто вы но веков ле конт lefevre 410 00:28:10,819 --> 00:28:17,480 я исполняю особое поручение при короле 411 00:28:13,789 --> 00:28:19,039 людовике или с князьями агинский после 412 00:28:17,480 --> 00:28:21,950 поможем вашему высочеству 413 00:28:19,039 --> 00:28:28,460 занять принадлежащие вам по праву 414 00:28:21,950 --> 00:28:30,190 рождения англо-русский трон вы kimseye 415 00:28:28,460 --> 00:28:34,549 никита иванович 416 00:28:30,190 --> 00:28:40,660 за доброе здравие наш императрицы за 417 00:28:34,549 --> 00:28:40,659 добродетелей и и мудрость и мудрость до 418 00:28:43,579 --> 00:28:50,220 помнится мы поднимали с вами to those 419 00:28:45,929 --> 00:28:51,179 после переворота тогда мы с григорием 420 00:28:50,220 --> 00:28:54,539 были в части 421 00:28:51,179 --> 00:28:56,280 а сейчас она роста живите не желать но 422 00:28:54,539 --> 00:28:59,869 тем не менее не можешь не добродетель 423 00:28:56,279 --> 00:29:02,690 слова покаяния оставили 424 00:28:59,869 --> 00:29:07,388 тяготеешь таком духе 425 00:29:02,690 --> 00:29:12,129 что глупо ждать расположением 426 00:29:07,388 --> 00:29:15,069 я посади чество садись что тем более вы 427 00:29:12,128 --> 00:29:18,638 не только за себя просите за брата 428 00:29:15,069 --> 00:29:23,069 беспокоюсь мы с ним оба попали 429 00:29:18,638 --> 00:29:27,269 григорий eyki честно усердно служила а 430 00:29:23,069 --> 00:29:27,269 сейчас на безделье разума решился 431 00:29:27,670 --> 00:29:31,779 говорят она у него гатчину забрать хочет 432 00:29:30,089 --> 00:29:35,329 это слухи не 433 00:29:31,779 --> 00:29:37,109 кому же мне верить куля нам не избегает 434 00:29:35,329 --> 00:29:39,480 [музыка] 435 00:29:37,109 --> 00:29:42,709 потемкина за собой всюду как бантик 436 00:29:39,480 --> 00:29:46,500 таскает а меня 437 00:29:42,710 --> 00:29:48,980 алексей орлов старого проверенного друга 438 00:29:46,500 --> 00:29:48,980 чурается 439 00:29:50,150 --> 00:29:59,250 я хочу вернуть земли поместье и все что 440 00:29:55,558 --> 00:30:03,048 у меня сотни ли русские этот мальчик а 441 00:29:59,250 --> 00:30:06,869 чего хочешь ты моя цель свобода польши 442 00:30:03,048 --> 00:30:12,529 истине господа я готова помочь вам 443 00:30:06,869 --> 00:30:22,048 обрести или но вы должны помочь мне 444 00:30:12,529 --> 00:30:25,039 обрести россии не this ударный из дома 445 00:30:22,048 --> 00:30:27,650 ни ногой для вас это новая консьержери 446 00:30:25,039 --> 00:30:29,668 только более удобно и я из россии 447 00:30:27,650 --> 00:30:32,400 которую вы хотите обрести 448 00:30:29,669 --> 00:30:35,250 должна быть дружественно франции франция 449 00:30:32,400 --> 00:30:38,450 это король людовик а король людовик для 450 00:30:35,250 --> 00:30:38,450 вас эту я 451 00:30:50,859 --> 00:30:57,649 вспомнили о перевороте это ведь тогда не 452 00:30:54,440 --> 00:30:59,450 думал что это все надолго екатерина 453 00:30:57,650 --> 00:31:01,610 алексеевна захватила то но только для 454 00:30:59,450 --> 00:31:04,569 того чтобы во время отдать его своему 455 00:31:01,609 --> 00:31:07,308 упал петровичу закона рожденного роману 456 00:31:04,569 --> 00:31:10,298 однако не сделала этого не когда он 457 00:31:07,308 --> 00:31:12,769 достиг совершеннолетия никогда женился 458 00:31:10,298 --> 00:31:16,808 кто все эти годы был ей 459 00:31:12,769 --> 00:31:24,230 веры и опоры удержание власти 460 00:31:16,808 --> 00:31:28,700 вы суды и ваш брат передумаете лея что 461 00:31:24,230 --> 00:31:33,259 же пишет сам сожалею то что вы не удел 462 00:31:28,700 --> 00:31:36,340 увидит бог только благодаря вам наш флот 463 00:31:33,259 --> 00:31:39,829 все еще грозная сила 464 00:31:36,339 --> 00:31:44,720 она примитива собирает она только лошадь 465 00:31:39,829 --> 00:31:47,259 удобный момент и так устроены все-таки 466 00:31:44,720 --> 00:31:47,259 поддавайся 467 00:31:47,269 --> 00:31:49,990 меня живости 468 00:32:00,130 --> 00:32:11,180 сын обвинять меня в убийстве петрович 469 00:32:05,319 --> 00:32:17,419 значит они не семиминутный мальчишеские 470 00:32:11,180 --> 00:32:20,360 гнев против матери нет что он хочет чего 471 00:32:17,420 --> 00:32:23,390 добивается все время норовит и не задеть 472 00:32:20,359 --> 00:32:30,369 побольнее может быть и и в этой войне 473 00:32:23,390 --> 00:32:33,980 необходим перерыв я сначала думала что 474 00:32:30,369 --> 00:32:38,359 для того что ненавижу петра фёдор но 475 00:32:33,980 --> 00:32:41,289 сколько лет он могиле костюшко или есть 476 00:32:38,359 --> 00:32:41,289 какая-то другая притчи 477 00:32:42,039 --> 00:32:51,950 я и от рождения до 8 лет видела его 478 00:32:47,690 --> 00:32:56,529 всего 11 раз этот опыт просмотр и не 479 00:32:51,950 --> 00:32:59,809 давали вылепить давали воспитывать 480 00:32:56,529 --> 00:33:03,619 молить вместе с ним 481 00:32:59,809 --> 00:33:06,490 [музыка] 482 00:33:03,619 --> 00:33:06,489 я тебя никуда не отпущу 483 00:33:07,148 --> 00:33:13,209 ты мне здесь нужен 484 00:33:09,430 --> 00:33:15,660 я не понимаю павел петрович сегодня была 485 00:33:13,210 --> 00:33:19,269 назначена пример командира с портным 486 00:33:15,660 --> 00:33:21,570 вдруг отменена и и галича совете 487 00:33:19,269 --> 00:33:26,279 собиралась дать мне офицерское звание 488 00:33:21,569 --> 00:33:30,220 мальчик пусть придумал как перед ума 489 00:33:26,279 --> 00:33:31,720 мы с ней немного повздорили и припомню и 490 00:33:30,220 --> 00:33:34,150 что она в мундире капитана поручика 491 00:33:31,720 --> 00:33:37,589 произвела переворот возможно она 492 00:33:34,150 --> 00:33:37,590 испугалась что вы тоже сможете сделать 493 00:33:37,680 --> 00:33:41,940 подсказывать хорошая мысль 494 00:33:42,900 --> 00:33:52,259 однако что сад и так мечтали стать 495 00:33:46,599 --> 00:33:55,689 офицером это было получили е100 496 00:33:52,259 --> 00:33:59,140 ну так за чем же дело стало я могу 497 00:33:55,690 --> 00:34:01,960 воспроизвести в каком я звоню 498 00:33:59,140 --> 00:34:05,130 генерал-адмирала выше меня в петербурге 499 00:34:01,960 --> 00:34:06,850 и дюкова звонит какое звание вы желаете 500 00:34:05,130 --> 00:34:20,099 я желаю быть 501 00:34:06,849 --> 00:34:20,099 подпоручиком я уже выучила офицеры сабли 502 00:34:20,280 --> 00:34:52,140 раз поздравляю вас присвоив звание 503 00:34:46,269 --> 00:34:53,320 подпоручика рада стараться господин и 504 00:34:52,139 --> 00:34:57,039 генерал-адмирал 505 00:34:53,320 --> 00:34:58,750 и а восхищенно вами павел петрович не 506 00:34:57,039 --> 00:35:01,989 стыдно нравится . 507 00:34:58,750 --> 00:35:05,590 но игра это лишь сейчас об 50 время все 508 00:35:01,989 --> 00:35:07,789 по настоящему и не хочу чтобы вы были в 509 00:35:05,590 --> 00:35:11,630 цирк 510 00:35:07,789 --> 00:35:14,539 что думаете что я вас тоже не хочу быть 511 00:35:11,630 --> 00:35:17,780 убиенном собственной женой в каких вот 512 00:35:14,539 --> 00:35:19,300 всю говорить убиенном выгадать только 513 00:35:17,780 --> 00:35:22,570 про переворот 514 00:35:19,300 --> 00:35:25,610 не желая более подложить разговоров 515 00:35:22,570 --> 00:35:28,220 павел петрович я связала свою судьбу с 516 00:35:25,610 --> 00:35:30,890 россией не для того чтобы потратить 517 00:35:28,219 --> 00:35:31,689 жизнь нам на развлечение и пустые 518 00:35:30,889 --> 00:35:35,929 разговоры 519 00:35:31,690 --> 00:35:39,829 я желаю трудами быть полезной своей 520 00:35:35,929 --> 00:35:41,349 новой родине для этого мне надо узнать 521 00:35:39,829 --> 00:35:46,099 как здесь все устроено 522 00:35:41,349 --> 00:35:49,369 важно знать все до мелочи особенно то 523 00:35:46,099 --> 00:35:54,829 что касается ваши пальцы трагическую 524 00:35:49,369 --> 00:35:58,639 гибель на днях я собираюсь посетить одно 525 00:35:54,829 --> 00:35:59,690 памятное для меня места дворец в котором 526 00:35:58,639 --> 00:36:02,929 был 527 00:35:59,690 --> 00:36:06,608 арестован петр федорович если желаете я 528 00:36:02,929 --> 00:36:09,279 могу вас взять с собой только 529 00:36:06,608 --> 00:36:13,000 императрица не должны ничего узнать 530 00:36:09,280 --> 00:36:13,000 ехать надо будет тайным 531 00:36:13,559 --> 00:36:18,880 как настоящие заговорщики 532 00:36:17,010 --> 00:36:24,640 необязательно произносить слова 533 00:36:18,880 --> 00:36:27,780 заговорщики я желаю встать вашей частью 534 00:36:24,639 --> 00:36:33,129 помочь вам стать великим императором и 535 00:36:27,780 --> 00:36:35,579 если вы позволите пойти вместе с вами в 536 00:36:33,130 --> 00:36:35,579 створе 537 00:36:41,079 --> 00:36:57,009 [музыка] 538 00:36:54,639 --> 00:36:59,859 вызвала столицу суворова чтобы 539 00:36:57,010 --> 00:37:00,990 произвести в генерал-поручик только для 540 00:36:59,860 --> 00:37:04,780 эту 541 00:37:00,989 --> 00:37:05,919 хочу обязать действовать на свое 542 00:37:04,780 --> 00:37:09,510 усмотрение без оглядки на 543 00:37:05,920 --> 00:37:12,880 главнокомандующим что правда то правда 544 00:37:09,510 --> 00:37:15,460 румянцев нерешительны осторожен а войну 545 00:37:12,880 --> 00:37:17,289 с турцией пора заканчивать предлагаемых 546 00:37:15,460 --> 00:37:21,369 взять тур камер на выгодных для нас 547 00:37:17,289 --> 00:37:27,699 условиях мир никакого мир сейчас на 548 00:37:21,369 --> 00:37:28,619 поступать что ты остановилась казна 549 00:37:27,699 --> 00:37:32,789 наполовину пуста 550 00:37:28,619 --> 00:37:41,349 нельзя упускать шанс нарезать врагу мир 551 00:37:32,789 --> 00:37:43,840 пока он слаб надо этих сейчас иначе 552 00:37:41,349 --> 00:37:47,610 война вспыхнет ночь все что ты построил 553 00:37:43,840 --> 00:37:51,300 диком поле они сметут только крем у 554 00:37:47,610 --> 00:37:53,440 султана за спиной англия франция австрия 555 00:37:51,300 --> 00:37:55,060 они только и ждут кто сможет 556 00:37:53,440 --> 00:37:58,090 поспособствовать уничтожению нашего 557 00:37:55,059 --> 00:38:02,039 флота в средиземном море а у россии за 558 00:37:58,090 --> 00:38:06,700 спину что снежная пустошь океан 559 00:38:02,039 --> 00:38:08,190 представь войдем в константинополе своим 560 00:38:06,699 --> 00:38:13,299 христиан от турецкого ирма 561 00:38:08,190 --> 00:38:18,639 пролив наш ipad заселим дикое поле народ 562 00:38:13,300 --> 00:38:20,410 наконец-то забудет о голоде и построит 563 00:38:18,639 --> 00:38:22,049 христианскую империю наши сыновья 564 00:38:20,409 --> 00:38:26,440 которых я тебе рожу 565 00:38:22,050 --> 00:38:31,539 александр для россии константин для 566 00:38:26,440 --> 00:38:33,159 византии прекрасно если у нас когда не 567 00:38:31,539 --> 00:38:34,880 появится идете а именно их можно не 568 00:38:33,159 --> 00:38:37,139 думать 569 00:38:34,880 --> 00:38:41,329 только чем вот будет править пал 570 00:38:37,139 --> 00:38:41,329 петрович законы наследник 571 00:38:41,480 --> 00:38:45,309 [музыка] 572 00:38:47,099 --> 00:38:51,640 именно до чем они опять и довольно 573 00:38:49,679 --> 00:38:55,598 единиц вы же знаете 574 00:38:51,639 --> 00:38:59,139 народе повальной может ходят слухи что 575 00:38:55,599 --> 00:39:03,869 монахи из патриарха отравили воду по 576 00:38:59,139 --> 00:39:10,029 наущению русскими баки но это всего лишь 577 00:39:03,869 --> 00:39:11,588 мехмед-паша идеи потом какая в этом 578 00:39:10,030 --> 00:39:12,680 может быть выгода новицкий убили 579 00:39:11,588 --> 00:39:15,088 патриархат 580 00:39:12,679 --> 00:39:18,268 [музыка] 581 00:39:15,088 --> 00:39:20,548 фрэнки дабы возможны слухи о готовке 582 00:39:18,268 --> 00:39:24,179 лекала новые но вы знаете разъяренную 583 00:39:20,548 --> 00:39:28,409 толпу господин тут вероятно может прийти 584 00:39:24,179 --> 00:39:31,469 сюда может на патриархат вопрос в том 585 00:39:28,409 --> 00:39:33,989 куда ее на практику и кто это сделает 586 00:39:31,469 --> 00:39:36,090 моя подогнать вы знаете что делать 587 00:39:33,989 --> 00:39:41,989 великий визирь 588 00:39:36,090 --> 00:39:41,989 [музыка] 589 00:39:44,849 --> 00:39:51,848 [музыка] 590 00:40:07,869 --> 00:40:12,200 петрович 591 00:40:09,159 --> 00:40:14,659 чё ещё клон доверенный человек от никита 592 00:40:12,199 --> 00:40:23,689 иванович с депешей про 593 00:40:14,659 --> 00:40:26,269 за и вниз фонвизин личный секретарь 594 00:40:23,690 --> 00:40:31,068 кириллович прошу извинить за столь 595 00:40:26,269 --> 00:40:34,519 поздний визит на лошадей спешил раньше 596 00:40:31,068 --> 00:40:42,139 приехать и как я мог ходить вы стали 597 00:40:34,519 --> 00:40:46,548 сдавать случаев спасибо газеты 598 00:40:42,139 --> 00:40:51,980 это хорошо таких свежих у нас еще москве 599 00:40:46,548 --> 00:40:58,880 небу а правду говорят что суворов 600 00:40:51,980 --> 00:41:04,119 столицы до получил новое звание широко 601 00:40:58,880 --> 00:41:05,680 шагает василич штаны бы ему не порвать 602 00:41:04,119 --> 00:41:10,940 что еще нового 603 00:41:05,679 --> 00:41:12,649 на волге ширится был в париже объявилась 604 00:41:10,940 --> 00:41:14,990 дочь елизавета петровна 605 00:41:12,650 --> 00:41:19,210 а павлу петровичу как истинным 606 00:41:14,989 --> 00:41:19,209 наследнику все меньше почета 607 00:41:21,949 --> 00:41:30,269 такие дела вокруг начинаются 608 00:41:24,210 --> 00:41:31,349 а я сижу как пень подставки носу не могу 609 00:41:30,269 --> 00:41:34,530 высунуть из москвы 610 00:41:31,349 --> 00:41:41,759 а за что вот такая военачальник чего-то 611 00:41:34,530 --> 00:41:43,950 суворов города и побольше брали так что 612 00:41:41,760 --> 00:41:48,660 солдат не жалею человек не своих что их 613 00:41:43,949 --> 00:41:52,649 делить людей на свете много будешь их 614 00:41:48,659 --> 00:41:53,989 жалеть так они бунтовать примутся он от 615 00:41:52,650 --> 00:41:57,360 на волге 616 00:41:53,989 --> 00:42:00,769 ах вот бы где пригодился так бы мне 617 00:41:57,360 --> 00:42:08,099 войско всех бы разогнал 618 00:42:00,769 --> 00:42:11,759 правило говорю эти штаны проспитесь 619 00:42:08,099 --> 00:42:14,329 прийти скоро проснешься думаете турки 620 00:42:11,760 --> 00:42:18,180 лапки подняли сдались 621 00:42:14,329 --> 00:42:24,670 дождетесь одних еще удар а там где не 622 00:42:18,179 --> 00:42:27,868 ожидали и удар этот 623 00:42:24,670 --> 00:42:27,869 будет роковой 624 00:42:32,228 --> 00:42:36,649 вы неверно 625 00:42:33,978 --> 00:42:39,098 уходите с нашей земли вот кто воду 626 00:42:36,650 --> 00:42:39,099 отравил 627 00:42:39,320 --> 00:42:42,439 [музыка] 628 00:43:15,139 --> 00:43:21,949 [музыка] 629 00:43:24,300 --> 00:43:33,730 [музыка] 630 00:43:31,730 --> 00:43:33,730 и 631 00:43:43,480 --> 00:44:36,070 [музыка] 632 00:44:38,389 --> 00:44:43,259 даже если бы война не шла 633 00:44:40,650 --> 00:44:46,470 то разгром патриархатов константинополя 634 00:44:43,260 --> 00:44:48,510 и убийства митрополита стала бы причина 635 00:44:46,469 --> 00:44:50,089 для ее начала мы должны ответить 636 00:44:48,510 --> 00:44:52,230 решительном наступлении 637 00:44:50,090 --> 00:44:53,670 султан спровоцировали чтобы он не смог 638 00:44:52,230 --> 00:44:55,740 подписать мирный договор 639 00:44:53,670 --> 00:44:58,380 ваше величество россии уже добилась 640 00:44:55,739 --> 00:45:01,289 своих целей граница достаточно отнесено 641 00:44:58,380 --> 00:45:04,230 и на юг у назад новые земли хорошо 642 00:45:01,289 --> 00:45:08,039 защищены одномерно небо русская река 643 00:45:04,230 --> 00:45:09,500 можно обустраиваться на неком поле нато 644 00:45:08,039 --> 00:45:12,690 зова до бабушки 645 00:45:09,500 --> 00:45:15,119 запорожье черному морю главное 646 00:45:12,690 --> 00:45:16,220 до осени подписать мирный договор не 647 00:45:15,119 --> 00:45:18,420 начни закрепимся 648 00:45:16,219 --> 00:45:20,459 первые поселенцы не выживут без 649 00:45:18,420 --> 00:45:21,650 дополнительного снабжения это потребует 650 00:45:20,460 --> 00:45:24,059 огромных средств 651 00:45:21,650 --> 00:45:27,090 клай мнение на этот счет а к на даче 652 00:45:24,059 --> 00:45:28,759 действующей армии лидеров и в маршал не 653 00:45:27,090 --> 00:45:32,850 раз высказывался насчёт 654 00:45:28,760 --> 00:45:35,280 румянцу за мир александр вас есть я хочу 655 00:45:32,849 --> 00:45:38,099 услышать ваше мнение что скажет герой 656 00:45:35,280 --> 00:45:40,650 войны генерал со вольф турки разбитый в 657 00:45:38,099 --> 00:45:41,750 чесменском сражении при хиосе ларги и 658 00:45:40,650 --> 00:45:44,880 кагула 659 00:45:41,750 --> 00:45:47,190 освобождены волынь буковина молдавское 660 00:45:44,880 --> 00:45:48,630 царство но даже сейчас в османской 661 00:45:47,190 --> 00:45:51,780 империи в два с половиной раза больше 662 00:45:48,630 --> 00:45:59,300 солдат в три раза превосходство в 663 00:45:51,780 --> 00:45:59,300 коннице восемь раз в трейлере мы за мир 664 00:45:59,449 --> 00:46:06,059 выбор между миром и войной не делаю 665 00:46:02,730 --> 00:46:08,820 солдата я выполнил волю вашего 666 00:46:06,059 --> 00:46:12,659 величества государыни 667 00:46:08,820 --> 00:46:17,550 россия уже выиграла нужно обозначить 668 00:46:12,659 --> 00:46:19,339 новые рубежи и встать на крик главное 669 00:46:17,550 --> 00:46:25,230 задача реки компании должна стать 670 00:46:19,340 --> 00:46:28,000 решительное поражение турок что вы 671 00:46:25,230 --> 00:46:30,619 думаете александрович 672 00:46:28,000 --> 00:46:33,469 по существу степанаван со срочным 673 00:46:30,619 --> 00:46:36,430 докладом неужели ваш доклад важнее того 674 00:46:33,469 --> 00:46:38,719 что мы сейчас обсуждаем 675 00:46:36,429 --> 00:46:40,190 из париже пришла не пишу о том что 676 00:46:38,719 --> 00:46:42,919 известную вам женщина вероятно на 677 00:46:40,190 --> 00:46:46,179 свободе и не хочу знать о передвижениях 678 00:46:42,920 --> 00:46:49,220 это всем оренбургский самозванец 679 00:46:46,179 --> 00:46:50,419 обрушился на демидовские ro воды там мы 680 00:46:49,219 --> 00:46:52,730 возглавляем половина 681 00:46:50,420 --> 00:46:55,430 для орудий только этот чугуна галиции 682 00:46:52,730 --> 00:46:56,329 под угрозой крепость магнитная он город 683 00:46:55,429 --> 00:47:00,190 красноуфимск 684 00:46:56,329 --> 00:47:00,190 казани казань 685 00:47:01,949 --> 00:47:08,279 связывайте высочайшее качество 686 00:47:05,210 --> 00:47:10,940 совету уже осознанно 687 00:47:08,280 --> 00:47:10,940 ждут вас 688 00:47:12,039 --> 00:47:18,009 и они приказывал вследствие чрезвычайной 689 00:47:15,789 --> 00:47:20,590 ситуации распоряжение о созыве совета от 690 00:47:18,010 --> 00:47:26,659 долгов понят 691 00:47:20,590 --> 00:47:26,659 [музыка] 692 00:47:31,699 --> 00:47:38,210 грех это переворот 693 00:47:34,608 --> 00:47:38,210 они все против меня 694 00:47:40,920 --> 00:47:55,148 [музыка] 62899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.