All language subtitles for [MC] ERASED - 01x10 - Joy [BD-1080P] [10Bit] [X265] [DUAL-AUDIO] [AAC] [DF88CF08]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,450 মিকিতো প্রাথমিক বিদ্যালয়, ২১ তম স্নাতক অনুষ্ঠান 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,450 মিকিতো প্রাথমিক বিদ্যালয় 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,450 Ice Hockey Club 1988 National Champions 4 00:00:00,820 --> 00:00:02,450 অভিনন্দন 5 00:00:04,740 --> 00:00:08,370 আমার আসল জীবন, ১৯৮৮ তে 6 00:00:08,620 --> 00:00:11,410 কায়ো, হিরোমি এবং আয়া নাকানিশি নিখোঁজ হয়েছে 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,750 পরে তাদের মৃতদেহ পাওয়া গিয়েছে 8 00:00:14,750 --> 00:00:17,380 তাদের কাউকে বাচাতে না পারায় নিজেকে দোষারোপ করেছি 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,720 আমি সবকিছু ভুলে যেতে সর্বাত্মক চেষ্টা করেছি 10 00:00:22,880 --> 00:00:28,310 শুধু যা অবশিষ্ট ছিলো তা হলো আমার হৃদয়ে গভীর ক্ষত 11 00:00:29,520 --> 00:00:35,190 এখানে তোমরা সুখ, দুঃখ, সফলতা, ব্যর্থতার মুখোমুখি হয়েছ 12 00:00:35,610 --> 00:00:37,820 তোমরা আজ প্রাথমিক বিদ্যালয় শেষ করছ 13 00:00:38,070 --> 00:00:40,820 তবে এখনো অনেক কিছুই পড়ে রয়েছে 14 00:00:41,320 --> 00:00:43,200 আমার ক্ষেত্রেও একথা প্রযোজ্য 15 00:00:43,450 --> 00:00:46,950 তবে আমি বিশ্বাস করি, নিজের সেই ক্ষত কে পূরণ করার নামই 16 00:00:47,450 --> 00:00:50,080 জীবন! 17 00:00:56,000 --> 00:01:10,000 পরিবেশনায় Anime Freaks 18 00:01:10,000 --> 00:01:25,000 অনুবাদে ফরহাদ হোসাইন 19 00:01:25,000 --> 00:01:35,000 সহযোগীতায় আকতার হোসেন 20 00:02:11,000 --> 00:02:21,290 ERASED 21 00:02:29,800 --> 00:02:31,100 হ্যালো 22 00:02:33,060 --> 00:02:34,060 তোমরা কে? 23 00:02:34,520 --> 00:02:36,430 আমি সাতোরু ফুজিনুমা মিকোতোর ৫ম গ্রেডে পড়ি। 24 00:02:36,690 --> 00:02:37,850 আমি কেনয়া কুবায়াশি 25 00:02:38,100 --> 00:02:39,600 আমি সোগিতা হিরোমি 26 00:02:39,980 --> 00:02:41,310 আগে আমাদের দেখা হয়েছে? 27 00:02:41,310 --> 00:02:42,980 তুমি আয়া নাকানিশি, তাই না? 28 00:02:43,230 --> 00:02:44,650 শুনেছি, তুমি নাকি ভালো পিয়ানো বাজাও! 29 00:02:46,280 --> 00:02:48,280 হ্যা, ঠিকই শুনেছ 30 00:02:48,820 --> 00:02:50,530 পিয়ানো ক্লাসে কি আমাদের দেখা হয়েছিল? 31 00:02:50,530 --> 00:02:52,580 না 32 00:02:52,830 --> 00:02:55,000 হেই, কী পড়ছ? 33 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 অহ, এটা? 34 00:02:56,000 --> 00:02:57,580 কিং লিয়ার, শেক্সপিয়র 35 00:02:56,750 --> 00:02:57,580 শেক্সপিয়র এর 36 00:02:57,750 --> 00:02:58,830 কিং লিয়ার! 37 00:02:58,830 --> 00:03:01,000 আমি তো শুধু রোমিও জুলিয়েট পড়েছি 38 00:03:01,250 --> 00:03:04,300 আমার পিতামাতা আমাকে পিয়ানো বাজাতে ও শেক্সপিয়র পড়তে চাপ দেয় 39 00:03:05,840 --> 00:03:07,760 তারা কী নিয়ে কথা বলছে 40 00:03:08,130 --> 00:03:10,260 আরেকটু কাছে গেলে কেমন হয়? 41 00:03:11,430 --> 00:03:13,260 মনে হয়, তোমাদের আগে কোথাও দেখেছি 42 00:03:13,510 --> 00:03:17,270 তোমরা তো বাচ্চা মানুষ, যারা সবসময় নদীর পাড়ের সেই বিল্ডিংটায় লুকিয়ে থাক 43 00:03:18,270 --> 00:03:19,230 আমাদের গোপন জায়গাটা,,, 44 00:03:19,480 --> 00:03:21,310 এখান থেকে পুরোপুরি দেখা যায়? 45 00:03:21,560 --> 00:03:22,690 গোপন জায়গা? 46 00:03:23,230 --> 00:03:24,110 বাচ্চা মানুষী 47 00:03:24,570 --> 00:03:26,690 বা,,, বা,,, বাচ্চা,,,! 48 00:03:26,690 --> 00:03:28,530 এটাকে বাচ্চামো বলো না 49 00:03:28,780 --> 00:03:33,370 তোমরা ছেলেরা সবসময়ই "গোপন আস্তানা", "গোপন জায়গা" বানিয়ে লুকিয়ে থাক 50 00:03:33,740 --> 00:03:35,580 আমি নিশ্চিত সেখানে তোমরা সুপারহিরো-সুপারহিরো খেল, ঠিক বললাম না? 51 00:03:35,910 --> 00:03:38,200 সুপারহিরোদের নিয়া ঠাট্টা করো না। 52 00:03:38,460 --> 00:03:40,210 সাতোরু 53 00:03:40,460 --> 00:03:42,710 আচ্ছা, যাই তাহলে 54 00:03:43,590 --> 00:03:44,960 বাই 55 00:03:46,500 --> 00:03:47,630 দাড়াও 56 00:03:47,880 --> 00:03:49,130 কাজু? কাজু? 57 00:03:49,420 --> 00:03:50,220 হাহ? 58 00:03:51,010 --> 00:03:52,340 কী- কী চাও তুমি? 59 00:03:52,340 --> 00:03:54,140 গোপন জায়গা হল, 60 00:03:55,310 --> 00:03:57,310 পুরুষের এডভেঞ্চারের নিদর্শন স্বরূপ 61 00:04:01,560 --> 00:04:03,610 তুমি সময় পেলে আমাদের গোপন জায়গা ঘুরে যেও 62 00:04:03,610 --> 00:04:05,400 তাহলেই বুঝতে পারবে 63 00:04:05,980 --> 00:04:07,730 তোমরা সবাই অদ্ভুত 64 00:04:12,450 --> 00:04:13,660 বাচ্চামো,,, 65 00:04:15,700 --> 00:04:17,790 গতকাল মজা হয়েছিল, তাই না? 66 00:04:18,580 --> 00:04:20,290 তাহলে এটা এখানে 67 00:04:18,790 --> 00:04:20,910 একটা মেয়ে "এডভেঞ্চার পয়েন্ট" এর কী বুঝবে? 68 00:04:20,500 --> 00:04:23,080 হাতমোজা গুলো ১৮ বছর আগে এখানে রেখে ভুলে গিয়েছিলাম 69 00:04:23,920 --> 00:04:25,750 আমি লেভেল বাড়ানোর পিছনে সময় নষ্ট করাকে পছন্দ করি না 70 00:04:25,750 --> 00:04:27,170 আরে সেটাতেই তো মজা 71 00:04:27,170 --> 00:04:31,760 হেই সাতোরু, নাকানিশি একটু পরেই পার্কে আসবে 72 00:04:32,010 --> 00:04:33,050 ঠিক আছে 73 00:04:33,930 --> 00:04:35,560 আমি এখান থেকেই তার উপর নজর রাখতে পারব 74 00:04:35,560 --> 00:04:36,050 আচ্ছা 75 00:04:36,930 --> 00:04:38,810 গতকাল ব্যর্থ হয়েছি 76 00:04:39,140 --> 00:04:41,560 কিন্তু কিভাবে আমি তার ঘনিষ্ঠ হব? 77 00:04:46,150 --> 00:04:49,070 ফ্রি আছি, তাই তোমাদের গোপন জায়গাটা দেখতে এলাম 78 00:04:52,860 --> 00:04:55,450 স্বাগতম 79 00:04:58,330 --> 00:05:00,790 ৫ম গ্রেড, ক্লাস ৪ 80 00:04:58,870 --> 00:04:59,700 দেখা হবে 81 00:04:59,700 --> 00:05:00,790 বিদায় 82 00:05:04,870 --> 00:05:06,580 আবারো আয়ার সাথে দেখা করতে যাচ্ছ? 83 00:05:06,580 --> 00:05:07,630 হ্যা 84 00:05:07,630 --> 00:05:09,500 আমরা দুজনে একটু পরেই সেখানে পৌঁছে যাব। 85 00:05:09,960 --> 00:05:11,510 দেখা হবে 86 00:05:12,630 --> 00:05:13,840 দেখা হবে স্যার 87 00:05:14,090 --> 00:05:15,300 তুমি কি "বিদায়" বললে? 88 00:05:15,970 --> 00:05:18,600 ভাবতে অবাক লাগে যে, তারা দুজন এক সাথে 89 00:05:18,600 --> 00:05:22,390 আমার তো মনে হয়, এতে আয়া নাকানিশির সমস্যা সমাধান হয়ে যাবে 90 00:05:22,390 --> 00:05:23,440 হু 91 00:05:24,690 --> 00:05:26,310 উম,,, সাতোরু 92 00:05:26,730 --> 00:05:29,070 কেনয়া,,, তোমাদের উভয়কে ধন্যবাদ 93 00:05:30,110 --> 00:05:33,780 আমি মনে করি, নিঃসঙ্গতা থেকে মুক্তি পাওয়া খুব বড় জিনিস 94 00:05:34,400 --> 00:05:37,030 আমার পিতামাতা উভয়ে চাকুরী করার কারণে 95 00:05:37,030 --> 00:05:40,160 আমি যখন বাসায় যাই, তখন সবসময় বাসা খালি থাকে। তাই আমি জানি, নিঃসঙ্গতা কেমন 96 00:05:40,580 --> 00:05:47,210 তোমরা আমাকে তা থেকে মুক্তি পেতে সাহায্য করেছ এবং কায়ো ও আয়াকে সাহায্য করতে বলেছ, এতে আমি ভীষণ খুশি 97 00:05:50,250 --> 00:05:51,130 হেই 98 00:05:51,960 --> 00:05:54,670 গোপন জায়গায় চল, আমি অপেক্ষা করতে করতে ক্লান্ত বিরক্ত হয়ে গেছি 99 00:05:55,510 --> 00:05:56,930 কাজু কোথায়? 100 00:05:57,180 --> 00:05:58,760 সে আয়ার সাথে দেখা করতে গেছে 101 00:05:59,010 --> 00:05:59,680 কেন? 102 00:06:00,720 --> 00:06:01,970 মানে 103 00:06:01,970 --> 00:06:04,310 আয়া তো গোপন জায়গা চিনে, ঠিক না? 104 00:06:04,560 --> 00:06:06,520 হ্যা, তা ঠিক। 105 00:06:06,730 --> 00:06:08,650 বাদ দেও, চলো 106 00:06:08,900 --> 00:06:10,360 হু 107 00:06:10,650 --> 00:06:13,070 বিদায় স্যার 108 00:06:17,110 --> 00:06:18,160 তাড়াতাড়ি চলো 109 00:06:18,410 --> 00:06:19,870 তাড়াহুড়া করো না 110 00:06:20,870 --> 00:06:22,580 একটু দাড়াও 111 00:06:24,660 --> 00:06:25,790 ঠিক আছে 112 00:06:26,210 --> 00:06:27,500 আয়া নাকানিশি 113 00:06:28,460 --> 00:06:29,540 হিরোমি সোগিতা 114 00:06:30,210 --> 00:06:31,750 কায়ো হিনাজুকি 115 00:06:32,420 --> 00:06:34,210 সে আগেরবার তিনজনকেই খুন করেছিল 116 00:06:34,210 --> 00:06:36,840 কিন্তু এবার তারা তার টার্গেটের বাইরে 117 00:06:37,220 --> 00:06:41,470 এখন যেহেতু হাতে কোন ক্লু নেই তা সত্ত্বেও কি আমি খুনিকে খুজে বের করতে পারব? 118 00:06:41,810 --> 00:06:43,720 এখন তোমাকে আরও বেশি মেয়েদের মতো লাগছে 119 00:06:45,140 --> 00:06:46,100 সুন্দর হয়েছে না? 120 00:06:46,100 --> 00:06:47,100 সাতোরু 121 00:06:47,520 --> 00:06:50,610 "গোয়েন্দা - গোয়েন্দা" খেলা কি শেষ? 122 00:06:51,650 --> 00:06:54,320 না, এখনো শেষ হয়নি 123 00:06:56,990 --> 00:07:02,530 ২০০৬ এ মি. সাওয়াদা বলেছিলেন, মা আসল খুনিকে চিনে ফেলেছিলেন। 124 00:07:03,330 --> 00:07:08,000 মনে হয়, খুনি এমন কেউ, যে ১৯৮৮ তে মায়ের পরিচিত ছিল 125 00:07:08,580 --> 00:07:12,670 এটা স্যারের ক্যান্ডির মতো নয়, তবে খুনির টার্গেট হাত ছাড়া হওয়ায় 126 00:07:12,670 --> 00:07:15,710 আমি নিশ্চিত যে, সে বিকল্প কাউকে খুজছে 127 00:07:18,800 --> 00:07:21,300 STAFF ROOM 128 00:07:25,680 --> 00:07:26,850 সরো 129 00:07:31,520 --> 00:07:34,610 আমরা আইস হকি ম্যাচ দেখতে যাচ্ছি 130 00:07:34,860 --> 00:07:36,900 হামাদা খেলবে নাকি? অবশ্যই 131 00:07:36,900 --> 00:07:38,190 ওয়াও 132 00:07:38,450 --> 00:07:40,360 তাকে বলো, আমি শুভকামনা জানিয়েছি 133 00:07:40,360 --> 00:07:41,740 অবশ্যই! দেখা হবে 134 00:07:44,030 --> 00:07:45,490 অপেক্ষায় রাখার জন্য দুঃখিত 135 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 তুমি কি লক্ষ্য করেছ, ইদানীং ইয়ানাগিরা নিঃসঙ্গ হয়ে পড়েছে 136 00:07:51,040 --> 00:07:52,170 মিসাতোর কথা বলছ? 137 00:07:52,420 --> 00:07:54,380 সে ক্লাসের অন্যদের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে 138 00:07:54,710 --> 00:07:56,920 টাকা চুরির সেই ঘটনার পর থেকে 139 00:07:57,880 --> 00:07:59,010 আচ্ছা 140 00:07:59,260 --> 00:08:01,470 আমি সোমবার তার সাথে কথা বলতে চেষ্টা করব 141 00:08:01,930 --> 00:08:02,970 অকে 142 00:08:08,390 --> 00:08:09,850 মার্চ ১৫, ১৯৮৮ 143 00:08:10,020 --> 00:08:11,190 ধন্যবাদ 144 00:08:19,360 --> 00:08:20,990 আজ একটু দেরি হতে পারে 145 00:08:21,530 --> 00:08:25,370 ঠিক আছে, তবে বাসায় আসার সময়টা জানতে পারলে আমাকে কল করে জানিয়ে দিও 146 00:08:25,700 --> 00:08:27,740 অবশ্যই, দেখা হবে 147 00:08:28,870 --> 00:08:31,040 দেখা হবে, সাতোরু 148 00:08:33,750 --> 00:08:35,590 স্যার বলেছেন, তিনি আমাদের কে তার গাড়ি দিয়ে নিয়ে যাবেন 149 00:08:35,920 --> 00:08:36,710 সত্যি? 150 00:08:36,710 --> 00:08:39,260 আমরা চলে যেতে পারি জানো তো, কাকে পিছনে রেখে যাব। 151 00:08:40,470 --> 00:08:41,590 ভালো বুদ্ধি 152 00:08:41,340 --> 00:08:43,050 কি বলে যে ওর সাথে কথা শুরু করব? 153 00:08:41,800 --> 00:08:43,050 দেখা যাক 154 00:08:48,430 --> 00:08:49,640 ও বাসে উঠল? 155 00:08:56,520 --> 00:08:57,480 সাতোরু 156 00:08:58,320 --> 00:09:00,990 শুনলাম, মিসাতো নিঃসঙ্গ হয়ে গেছে 157 00:09:00,990 --> 00:09:03,200 হু, 158 00:09:03,660 --> 00:09:05,910 মনে হয় সে, ওয়াকাবা জিমনিশিয়ামে যাচ্ছে 159 00:09:05,910 --> 00:09:07,030 তাই নাকি? 160 00:09:07,030 --> 00:09:11,200 ইয়াশিরো স্যার বললেন যে, তিনি মিসাতো কে ইনভাইট করেছেন হামাদাকে উৎসাহিত করার জন্য 161 00:09:11,450 --> 00:09:14,540 ভাবার বিষয় যে, আমরা তাকে গত সপ্তাহেও একাকী খেলা দেখতে দেখেছি 162 00:09:14,790 --> 00:09:15,710 ধন্যবাদ 163 00:09:15,960 --> 00:09:17,340 আমরা আসব তোমার সাথে? 164 00:09:17,590 --> 00:09:21,010 নাহ, মনে হয় আমি এবার একা গেলেই ভাল হয়। আমি শুধু পরিস্থিতি টা পর্যবেক্ষণ করতে যাচ্ছি 165 00:09:21,420 --> 00:09:22,630 আচ্ছা 166 00:09:23,090 --> 00:09:26,390 যদি তুমি এখনো "গোয়েন্দা-গোয়েন্দা" খেলাটা চালিয়ে যাও তাহলে কাল অবশ্যই আমাকে রিপোর্ট করবে 167 00:09:26,890 --> 00:09:27,720 অবশ্যই 168 00:09:28,050 --> 00:09:29,970 যদি কিছু হয় তাহলে গোপন জায়গায় চলে এসো 169 00:09:30,220 --> 00:09:31,890 পরে দেখা হবে 170 00:09:31,890 --> 00:09:33,180 দেখা হবে। কাল দেখা হবে 171 00:09:33,180 --> 00:09:35,100 দেখা হবে। বিদায় 172 00:09:35,100 --> 00:09:36,440 দেখা হবে 173 00:09:37,860 --> 00:09:39,860 সে এটাকে বেশি গুরুত্ব দিয়ে ফেলছে। 174 00:09:39,860 --> 00:09:40,980 জানি 175 00:09:41,230 --> 00:09:43,400 মনে হয় যেন আমাদের আর দেখতে পাবে না... 176 00:09:46,870 --> 00:09:49,200 এখানে বাহির থেকে বেশি ঠান্ডা 177 00:09:50,200 --> 00:09:51,330 হামাদা 178 00:09:51,580 --> 00:09:53,370 যাও, যাও, কুইছি 179 00:09:53,370 --> 00:09:55,460 চুপ কর। মুখ বন্ধ করে খেলা দেখ 180 00:09:55,750 --> 00:09:57,710 আমদের যা মন চায় বলব, তোমার কী 181 00:09:57,710 --> 00:09:59,670 মুখ সামলে, কুইছি 182 00:09:59,920 --> 00:10:01,590 নাইলে কিন্তু খাবার পাবে না 183 00:10:01,840 --> 00:10:03,630 আপনি আমার সাথে মজা করছেন? 184 00:10:10,510 --> 00:10:11,180 অই তো সে 185 00:10:12,100 --> 00:10:13,520 সে একা 186 00:10:14,310 --> 00:10:16,600 ঠিক আছে, ওয়ার্মিং শুরু কর 187 00:10:16,770 --> 00:10:18,230 অকে 188 00:10:18,690 --> 00:10:22,980 যে কোন ভাবে সে এমন এক খুনির আদর্শ টার্গেট 189 00:10:23,230 --> 00:10:25,320 যে খুনির এক সাথে দুই টি টার্গেট হাতছাড়া হয়েছে 190 00:10:30,870 --> 00:10:32,240 বাথরুম! 191 00:10:34,330 --> 00:10:36,000 খেলা ৫ মিনিটের মধ্যে শুরু হতে যাচ্ছে 192 00:10:36,000 --> 00:10:37,460 ঠিক আছে। 193 00:10:39,040 --> 00:10:40,920 ও এত দেরি করছে কেন! 194 00:10:42,880 --> 00:10:48,680 EXIT 195 00:10:49,800 --> 00:10:51,430 আমি ললিপপ টা খেতে বের হয়েছি 196 00:10:51,760 --> 00:10:52,430 কী হয়েছে? 197 00:10:52,970 --> 00:10:54,720 খেলা শুরু হতে যাচ্ছে 198 00:10:55,100 --> 00:10:57,060 তুমি এখানে কী করছ? 199 00:10:58,140 --> 00:10:59,060 উ-উম্ম, 200 00:10:59,060 --> 00:11:01,310 উহ, আমি মিসাতোর সাথে কথা বলতে এসেছিলাম 201 00:11:01,520 --> 00:11:02,900 মিসাতো? 202 00:11:06,530 --> 00:11:07,280 আরে? 203 00:11:08,660 --> 00:11:11,120 সে কি চলে গিয়েছে? তাই মনে হয়। 204 00:11:11,660 --> 00:11:13,410 খেলা তো এখনো শুরুই হয়নি 205 00:11:18,120 --> 00:11:19,120 SHIRATORI FOOD PRODUCTS 206 00:11:19,370 --> 00:11:20,960 ইউকির পারিবারিক ট্রাক? 207 00:11:21,210 --> 00:11:23,630 স্যার, একটা জিনিস আমার এখনই চেক করতে হবে 208 00:11:24,300 --> 00:11:25,380 সাহায্য করুন 209 00:11:31,180 --> 00:11:33,350 যদি তোমার কথা সত্য হয়, তাহলে তো আমরা একটি ক্রাইম নিয়ে কথা বলছি 210 00:11:33,600 --> 00:11:36,310 আমরা এটাকে বলি "গোয়েন্দা-গোয়েন্দা খেলা" 211 00:11:36,560 --> 00:11:38,850 আমরা ভান করছি যে, এখানে একজন কিডনাপার আছে 212 00:11:38,850 --> 00:11:43,270 যে নিঃসঙ্গ মেয়েদের সাথে কথা বলে এবং বন্ধু হয় 213 00:11:43,730 --> 00:11:46,530 কিডনাপিং এর বিরুদ্ধে এটা কিছুটা সতর্কতামূলক ব্যবস্থা 214 00:11:47,190 --> 00:11:48,190 বুঝেছি 215 00:11:48,450 --> 00:11:50,570 তোমরা হয়ত খেলাচ্ছলে এমন টা করছ তবে এটা ফলপ্রসূ 216 00:11:51,030 --> 00:11:52,570 ধন্যবাদ স্যার 217 00:11:53,490 --> 00:11:56,620 সাতোরু, তোমার সিটবেল্ট 218 00:12:01,120 --> 00:12:01,830 হাহ? 219 00:12:02,540 --> 00:12:05,500 ইদানীং এটা এক টু সমস্যা করে 220 00:12:06,090 --> 00:12:06,960 হয়ে গেছে 221 00:12:11,930 --> 00:12:15,060 তো তুমি লক্ষ্য করেছ, ইদানীং মিসাতো নিঃসঙ্গ থাকে 222 00:12:15,600 --> 00:12:18,560 না, হিরোমি বলার পর খেয়াল করেছি 223 00:12:18,560 --> 00:12:22,770 আমি তোমার তেজ ও সাহসিকতা কে সম্মান করি 224 00:12:23,020 --> 00:12:24,900 সত্যি? 225 00:12:24,900 --> 00:12:28,320 কিন্তু ওর সাথে কথা বলার পর থেকে 226 00:12:28,570 --> 00:12:31,240 মনে হচ্ছে মিসাতোকে টোপ করা হয়েছে। 227 00:12:32,910 --> 00:12:34,450 টোপ! হাহ? 228 00:12:34,450 --> 00:12:36,280 তুমি নিশচয় এ বিষয়ে খুব সিরিয়াস 229 00:12:36,530 --> 00:12:41,460 তো এই কারণে তুমি ইদানীং হঠাত করে অন্যদের সাথে খুব বন্ধুত্ব করছ 230 00:12:41,870 --> 00:12:45,670 ইয়াহ, আমি প্রত্যেকের অন্তরের ক্ষত কে পূর্ণ করতে চাই 231 00:12:45,920 --> 00:12:47,300 আমার নিজের এবং অন্যদের ও 232 00:12:49,420 --> 00:12:52,760 ধ্যাত, আমি ইয়াশিরোকে তার বাক্য গুলাই বলে ফেললাম 233 00:12:55,100 --> 00:12:56,850 আমাদের মধ্য অনেক কিছু মিল আছে, সাতোরু 234 00:12:56,850 --> 00:12:59,520 আসলে সেটা আমার ও জীবন দর্শন 235 00:12:59,930 --> 00:13:01,890 আমি গ্রাজুয়েশন ডে তে এই বিষয় টা বলার প্লান করেছি 236 00:13:01,890 --> 00:13:04,440 যদি আমাকে কখনো ৬ষ্ঠ গ্রেডের দায়িত্ব দেয়া হয় 237 00:13:05,190 --> 00:13:08,980 মনে হচ্ছে, মিসাতোকে টোপ হিসেবে ব্যবহার করায় অনুশোচনা ভোগ করছ 238 00:13:09,230 --> 00:13:12,450 কিন্তু সে বিষয়ে দোষী বা অনুশোচনা ভোগ করার দরকার নেই 239 00:13:14,860 --> 00:13:17,580 ভাল কাজ আর খারাপ কাজ একই মুদ্রার এপিঠ ওপিঠ 240 00:13:17,830 --> 00:13:21,750 দুটোরই কাজ এক, কারো মনের ক্ষত সারানো। 241 00:13:22,210 --> 00:13:24,250 এটা চিন্তা ভাবনার সূক্ষ্ম কৌশল 242 00:13:24,500 --> 00:13:28,840 আমি ইদানীং কারো নিকটবর্তী হওয়ার জন্য সকল উপায় অবলম্বন করেছি 243 00:13:29,130 --> 00:13:30,420 কখনো সরাসরি 244 00:13:30,670 --> 00:13:32,260 কখনো জটিল উপায় গ্রহণ করেছি 245 00:13:32,630 --> 00:13:35,220 আমি এমন উপায় অবলম্বন করতে চেষ্টা করেছি যাকে তোমাদের ভাষায় বলা হয় "অবৈধ পন্থা" 246 00:13:36,260 --> 00:13:38,050 এতে বেশ মজা লেগেছে 247 00:13:39,010 --> 00:13:41,470 উম,,,, আপনি কি গার্ল ফ্রেন্ডের কথা বলছেন? 248 00:13:42,270 --> 00:13:44,940 না, মনে হয়, কথাগুলো শুনতে কিছুটা প্রেম ঘটিত বিষয়ের মতো 249 00:13:46,060 --> 00:13:49,440 অবশেষে, উভয়টিই কারো অন্তরের ক্ষতকে পূর্ণ করার উপায় 250 00:13:51,860 --> 00:13:52,780 ক্যান্ডি খাবেন? 251 00:13:56,320 --> 00:13:57,570 ধন্যবাদ সাতোরু 252 00:13:57,820 --> 00:14:00,160 কিন্তু এই গাড়িতে কোন ক্যান্ডি নেই 253 00:14:03,250 --> 00:14:07,540 আসলে এটা আমার গাড়ি নয় 254 00:14:16,010 --> 00:14:19,010 পর্ব ১০ Joy 255 00:14:21,060 --> 00:14:23,640 "আপনার গাড়ি নয়" মানে? 256 00:14:23,640 --> 00:14:26,310 তোমার আনন্দময় মুহূর্তগুলো 257 00:14:26,310 --> 00:14:29,190 পরিবর্তন হতে থাকে, তাইনা? 258 00:14:29,610 --> 00:14:32,570 আমার আনন্দময় মুহূর্ত মাত্রই পরিবর্তন হল 259 00:14:32,820 --> 00:14:37,740 অন্তরের ক্ষতকে পূর্ণ করাই হল সবচেয়ে আনন্দময় মুহূর্ত 260 00:14:37,740 --> 00:14:41,700 যখন তুমি তোমার কাংখিত বস্তুকে খুজে নিজের করে নেয়ার চেষ্টা করবে 261 00:14:41,950 --> 00:14:46,750 যত বিপদই হোক না কেন, যখন তা হাসিল করবে, তখন তুমি পরমানন্দ পাবে 262 00:14:47,620 --> 00:14:49,130 কিছুই বুঝলাম না 263 00:14:49,380 --> 00:14:50,590 সে কী নিয়ে কথা বলছে? 264 00:14:51,380 --> 00:14:52,500 লাক্সাটিভস?(ঔষুধের নাম) 265 00:14:52,500 --> 00:14:56,220 সাতোরু, তুমি আমার সাথে একটা বিষয়ে মিথ্যা বলেছ 266 00:14:56,470 --> 00:14:59,340 তুমি বলেছ, তুমি ভান করছ যে এখানে একজন কিডনাপার আছে 267 00:14:59,340 --> 00:15:02,970 কিন্তু আসলে তুমি এই বিষয়ে নিশ্চিত এবং তুমি এতে জড়িয়ে পড়েছ 268 00:15:03,390 --> 00:15:06,230 আমি এই আইডিয়াটা অস্বীকার করেছি 269 00:15:06,230 --> 00:15:07,980 বিশ্বাস করতে পারিনি 270 00:15:08,650 --> 00:15:10,770 অথবা বিশ্বাস করতে চাইনি 271 00:15:12,570 --> 00:15:16,440 কে যেন আমার প্লান কে আগে থেকেই আচ করতে পারছে 272 00:15:24,700 --> 00:15:25,950 চিন্তা করো না 273 00:15:26,200 --> 00:15:28,500 মিসাতো সেই গাড়িতে নেই 274 00:15:30,130 --> 00:15:33,800 সেই গাড়িতে একমাত্র আছে, গাড়ির ড্রাইভার জুন শিরাতোরির বাবা 275 00:15:38,550 --> 00:15:43,560 তোমাকে আয়া নাকানিশিকে অনুসরণ করতে দেখার আগ পর্যন্ত এই বিষয়ে আমার কোন ধারণাই ছিল না 276 00:15:44,010 --> 00:15:48,350 যেদিন আমি তোমাকে ও তোমার মা কে নামিয়ে দিয়েছিলাম সেদিনই আমি আমার প্লান বাস্তবায়ন করতে যাচ্ছিলাম 277 00:15:49,100 --> 00:15:51,100 মজার না? 278 00:15:51,350 --> 00:15:54,520 এই যে তুমি, আমার শিকার কে ছিনিয়ে নিতে চেষ্টা করছ 279 00:15:54,520 --> 00:15:56,820 এবং আমি পরামর্শ দিয়েছি কিভাবে তা করতে হয় 280 00:15:58,900 --> 00:16:01,990 সেবার দ্বিতীয় বারের মতো তুমি আবার পরিকল্পনা ভেস্তে দিয়েছিলে 281 00:16:02,240 --> 00:16:05,040 তখন থেকেই আমি তোমার উপর সন্দেহ করা শুরু করি 282 00:16:05,200 --> 00:16:09,330 মিসাতোকে একঘরে করা হয়েছিলো, তাই আমি তাকে হকি খেলা দেখতে যাওয়ায় প্রলুব্ধ করলাম 283 00:16:09,330 --> 00:16:11,880 এরপর হিরোমি কে সেটা বললাম 284 00:16:12,290 --> 00:16:16,340 সাতোরু, তুমি আসায় আমার সন্দেহ সত্যে পরিণত হয় 285 00:16:17,130 --> 00:16:19,130 তুমি ই আমার শত্রু 286 00:16:19,880 --> 00:16:20,930 আমি এটা বিশ্বাস করিনি 287 00:16:21,550 --> 00:16:26,060 আমি সঠিক সময়ের অপেক্ষায় ছিলাম অতঃপর আমি লাক্সাটিভ মিশ্রিত জুস মিসাতো কে দিলাম 288 00:16:26,060 --> 00:16:28,890 আমি একটু আগে শিরাতোরি থেকে বেন্তোস অর্ডার করেছি 289 00:16:29,140 --> 00:16:30,020 এ হতে পারে না 290 00:16:30,600 --> 00:16:31,390 এ হতে পারে না 291 00:16:33,610 --> 00:16:36,820 ধাঁধার সব অংশ আমার প্ল্যান মত মিলে গেছে 292 00:16:37,860 --> 00:16:41,070 এটাই আমার আসল রূপ 293 00:16:41,610 --> 00:16:45,160 আরেকটা কথা, এখানে আসার আগেই আমি গাড়িটি বদলেছি 294 00:16:45,410 --> 00:16:48,910 গাড়ি নির্বাচনে আমার রুচি অন্যদের থেকে ভিন্ন 295 00:16:49,160 --> 00:16:52,540 এই এলাকায় আমার একই রকম, একই কালারের কয়েকটি গাড়ি আছে 296 00:16:52,540 --> 00:16:55,040 এমন গাড়ি যেগুলো আমি যেকোনো সময় যেকোনো কাজে ব্যবহার করতে পারি 297 00:16:55,290 --> 00:16:58,800 যদিও প্রথমবারের মতো এমন অবস্থা হয়েছে যে ব্যবহার না করে পারলামনা... 298 00:16:58,800 --> 00:17:01,260 আমি বোকামি করেছি 299 00:17:09,270 --> 00:17:10,890 বিষয়টি চোখের সামনেই ছিল 300 00:17:11,640 --> 00:17:13,900 কায়ো ভালো থাকবে 301 00:17:14,150 --> 00:17:16,610 কিন্তু আমি তা দেখেও দেখিনি 302 00:17:17,400 --> 00:17:20,530 মিস্টার সাওয়াদার সন্দেহের তালিকায় ইয়াশিরোর নামও ছিল 303 00:17:20,530 --> 00:17:33,000 জুন শিরাতোরি, সিছিরো শিরাতোরি, ইসাও ইশিদু সাচিকো ফুজিনুমা, জুনয়া সাইতু, মানাবু ইয়াশিরো শিনজি সাকাশিতা 304 00:17:21,110 --> 00:17:24,450 মায়ের নামও সেই তালিকায় থাকার কারণে 305 00:17:24,450 --> 00:17:27,160 তালিকাটি সত্য বলে মনে হয়নি 306 00:17:27,910 --> 00:17:33,000 ইয়াশিরোকে অতিরিক্ত বিশ্বাস করায় তাকে আমি সন্দেহের তালিকায় রাখিনি 307 00:17:34,620 --> 00:17:35,710 কিন্তু... 308 00:17:37,880 --> 00:17:41,840 খুনি এখন আমার চোখের সামনে আমার পাশেই বসে আছে 309 00:17:42,090 --> 00:17:43,220 ইয়াশিরো 310 00:18:08,990 --> 00:18:10,330 তুষারপাত হচ্ছে 311 00:18:18,670 --> 00:18:20,710 এবার এটা শেষ হয়ে যাবে 312 00:18:22,170 --> 00:18:23,510 খেল খতম 313 00:18:23,760 --> 00:18:25,220 তোমারও আর আমারও 314 00:18:38,770 --> 00:18:41,400 সাতোরু, আমার এখনো বিশ্বাস হয় না যে, 315 00:18:41,650 --> 00:18:45,240 তুমি আগে থেকেই আমার প্ল্যান আঁচ করে তা ভেস্তে দিয়েছ 316 00:18:45,490 --> 00:18:49,240 সত্য বলতে, আমি এভাবে তোমার কাছে কোণঠাসা হয়েছি বলে হতবাক 317 00:18:52,200 --> 00:18:56,410 কেন যেন মনে হয়, তুমি ভবিষ্যত দেখে ফেলেছ 318 00:18:58,500 --> 00:19:01,840 বুকে পাথর রেখে আমাকে বলতে হচ্ছে 319 00:19:02,090 --> 00:19:07,130 তুমি আমার প্ল্যানে বাম হাত ঢুকিয়েছ, তা সত্ত্বেও আমি যা করতে চলেছি,তা প্রতিশোধ নয় 320 00:19:07,510 --> 00:19:10,600 আমি সত্যিই তোমাকে সম্মান করি 321 00:19:12,060 --> 00:19:14,470 তুমি এটাকে আমার আনন্দ পাওয়ার একটা ক্ষুদ্র প্রচেষ্টা হিসেবে দেখতে পারো 322 00:19:14,470 --> 00:19:16,640 যদিও এর দ্বারা আমি পুরোপুরি তৃপ্ত হবোনা 323 00:19:16,640 --> 00:19:18,900 মনে হয় আপনি বললেন যে, আপনারও খেল খতম 324 00:19:23,150 --> 00:19:26,700 সাতোরু, তুমি এই শহরের শান্তি বহাল রেখেছ 325 00:19:26,950 --> 00:19:29,280 তুমি তো এটাই চেয়েছিলে, তাই না? 326 00:19:29,700 --> 00:19:34,580 এবং আমার হাতে মৃত্যু এটা তোমার ভাগ্যেই লিখা ছিলো 327 00:19:34,910 --> 00:19:39,040 ইয়াশিরো,তোর ধ্বংস না দেখে আমি মরব না 328 00:19:39,290 --> 00:19:41,790 এটা কে বলে উচ্চাশা 329 00:19:44,800 --> 00:19:46,920 ইয়াশিরো, বেজন্মা 330 00:19:47,340 --> 00:19:48,680 জাহান্নামে যা 331 00:19:53,100 --> 00:19:54,220 ধুত্তেরি! ধুত্তেরি 332 00:19:55,140 --> 00:19:58,140 আমি এই শহর ছেড়ে চলে যাচ্ছি 333 00:20:01,560 --> 00:20:03,020 ইয়াশিরো 334 00:20:03,820 --> 00:20:06,320 আমি তোর ভবিষ্যত জানি 335 00:20:09,650 --> 00:20:10,660 ধুর বাল... 336 00:20:11,870 --> 00:20:13,240 ঠান্ডা লাগছে 337 00:20:15,240 --> 00:20:16,290 আমি পারছি না 338 00:20:16,830 --> 00:20:18,200 ধুর বাল! 339 00:20:27,800 --> 00:20:29,170 কিছুই অনুভব করতে পারছি না 340 00:20:31,260 --> 00:20:32,640 ধ্যাত্তেরি... 341 00:20:43,400 --> 00:20:44,310 মা 342 00:20:44,560 --> 00:20:46,570 কী হয়েছে, সাতোরু 343 00:20:46,780 --> 00:20:48,780 আমি উপরে তাকালেই আমাদের চোখাচোখি হয় 344 00:20:51,700 --> 00:20:52,570 সবাই 345 00:20:52,820 --> 00:20:54,160 সাতোরু 346 00:20:56,410 --> 00:20:58,620 ধন্যবাদ সাতোরু 347 00:20:59,080 --> 00:21:00,080 কায়ো 39917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.