All language subtitles for [Japanese (auto-generated)] Magical Beast Front OVA 3_ Final judgement [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:07,890 [拍手] 2 00:00:07,890 --> 00:00:12,170 [音楽] 3 00:00:12,400 --> 00:00:13,400 me 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,579 [音楽] 5 00:00:21,130 --> 00:00:23,970 me 6 00:00:28,010 --> 00:00:29,860 oh 7 00:00:29,860 --> 00:00:32,348 ani 8 00:00:32,348 --> 00:00:35,030 me 9 00:00:35,030 --> 00:00:37,930 私になよええ 10 00:00:37,930 --> 00:00:40,680 tee 11 00:00:42,420 --> 00:00:46,600 日本機を眠りでございましたか 12 00:00:46,600 --> 00:00:48,310 マリア様 13 00:00:48,310 --> 00:00:50,310 ん 14 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 いい 15 00:00:57,880 --> 00:01:00,640 んよ範囲 16 00:01:00,640 --> 00:01:03,750 私はいっ 17 00:01:03,839 --> 00:01:06,839 legare 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,540 aname 19 00:01:08,540 --> 00:01:09,720 tan 20 00:01:09,720 --> 00:01:13,220 [音楽] 21 00:01:13,220 --> 00:01:14,230 ええええええ 22 00:01:14,230 --> 00:01:17,000 ああああああ 23 00:01:17,000 --> 00:01:25,129 [音楽] 24 00:01:26,270 --> 00:01:28,250 ああああああ 25 00:01:28,250 --> 00:01:30,850 ああああああああ 26 00:01:31,000 --> 00:01:38,230 あなた方の目的はもう分かってい私に家の力を使って未来を知りたいのですね 27 00:01:38,230 --> 00:01:41,330 でも私は協力したりしません 28 00:01:41,330 --> 00:01:45,680 マリヤ様あなたはご自分の力にお気づきでない 29 00:01:45,680 --> 00:01:50,040 あなたのお力が予知能力だけであるなどと 30 00:01:50,040 --> 00:01:54,420 それに未来のビジョンはすでにたっぷりと見せていただきました 31 00:01:54,420 --> 00:02:00,020 あなた様にお休み頂いた3年もの間に 32 00:02:00,110 --> 00:02:03,140 おやおやそれに持ち付かなかったとわっ 33 00:02:03,140 --> 00:02:06,730 [音楽] 34 00:02:06,730 --> 00:02:09,780 ええええええ 35 00:02:11,660 --> 00:02:14,440 me 36 00:02:27,180 --> 00:02:31,909 [音楽] 37 00:02:33,310 --> 00:02:35,700 んうん 38 00:02:39,460 --> 00:02:41,940 うんっ 39 00:02:43,130 --> 00:02:44,310 ああああああ 40 00:02:44,310 --> 00:02:46,020 ん 41 00:02:46,020 --> 00:02:49,550 どうもーねパリス博士 42 00:02:49,900 --> 00:02:54,780 マリア様のビジョンを解析したものですね 43 00:03:04,710 --> 00:03:06,710 特に何も 44 00:03:06,710 --> 00:03:10,540 間違いなくあの方がお目覚めになる刑事でしょう 45 00:03:10,540 --> 00:03:12,690 ようちえ 46 00:03:12,690 --> 00:03:14,600 俺はなんだ 47 00:03:14,600 --> 00:03:19,720 アタカマは路肩に逆らうように飛ぶこの影わー 48 00:03:20,960 --> 00:03:23,770 黙示録の獣新一同 49 00:03:23,770 --> 00:03:25,910 これは奴の姿だっ 50 00:03:25,910 --> 00:03:31,640 そんなバカなそれにこんなことが気になるなら今からでも彼を探し出して今度こそ 51 00:03:31,640 --> 00:03:33,140 とどめを刺せばいいでしょう 52 00:03:33,140 --> 00:03:36,160 それは gl ビバ部の仕事だ 53 00:03:36,160 --> 00:03:39,160 やつも葉山中の力はない 54 00:03:39,160 --> 00:03:40,940 それなのに 55 00:03:40,940 --> 00:03:42,280 なぜぞ 56 00:03:42,280 --> 00:03:43,390 ありえない 57 00:03:43,390 --> 00:03:47,880 この余地はあり得ないものを映し出している 58 00:03:49,160 --> 00:03:51,550 私には分かりません 59 00:03:51,550 --> 00:03:55,200 あなたが何を言いたいのか 60 00:03:58,600 --> 00:04:01,410 me 61 00:04:05,410 --> 00:04:08,910 [音楽] 62 00:04:09,850 --> 00:04:13,260 さぁくるが果たし 63 00:04:14,340 --> 00:04:22,149 [音楽] 64 00:04:23,120 --> 00:04:24,170 [拍手] 65 00:04:24,170 --> 00:04:32,230 [音楽] 66 00:04:40,210 --> 00:04:42,720 ooooooooooooooooooooo oooo 67 00:04:49,300 --> 00:04:52,480 [音楽] 68 00:04:57,250 --> 00:05:01,280 [音楽] 69 00:05:01,280 --> 00:05:05,300 ハァハァし 70 00:05:05,300 --> 00:05:08,210 ああああああ 71 00:05:08,210 --> 00:05:11,210 nome 72 00:05:13,040 --> 00:05:24,340 [音楽] 73 00:05:24,340 --> 00:05:27,270 ああああああ 74 00:05:31,320 --> 00:05:33,070 ええええ 75 00:05:33,070 --> 00:05:36,120 ん a 76 00:05:38,569 --> 00:05:43,429 このアクチンだったらせいぜい24時間しか聴かないんだけどさ 77 00:05:43,429 --> 00:05:48,740 とにかく感染者の側に半日も入れば全身マークみたいなものに包まれて 78 00:05:48,740 --> 00:05:51,919 皮膚からじわじわ毒素が広がり 79 00:05:51,919 --> 00:05:54,759 ここえっ 80 00:05:55,090 --> 00:05:57,370 24時間で十分だ 81 00:05:57,370 --> 00:06:01,220 アブラハムは13区のビルだったな 82 00:06:01,220 --> 00:06:05,169 ガードの固い the 正面から無理じゃないのか 83 00:06:05,169 --> 00:06:06,990 俺を疑うのか 84 00:06:06,990 --> 00:06:12,940 別にゴールドたちがいなくたって呼ぶも論ドルもちゃんとやってきたんだ 85 00:06:12,940 --> 00:06:17,409 浮き輪俺が上達したんだろうえっ 86 00:06:17,409 --> 00:06:21,089 やるのは俺だ 87 00:06:25,889 --> 00:06:31,139 何元気があるんだよそろそろまりつ同時に行っても良いんじゃねーよ 88 00:06:31,139 --> 00:06:36,230 まりっぺあんたの親父と一緒にヒマラヤに二らしいぜ 89 00:06:36,230 --> 00:06:41,020 しっかり一人プチ殺すなんてのんきなことやってるよ 90 00:06:46,409 --> 00:06:50,470 俺の目的は13人を皆殺しにすることだ 91 00:06:50,470 --> 00:06:56,170 おやじはその締めくくりにぶち殺してやるいいのがよまりっぺは神とかってのもほっ 92 00:06:56,170 --> 00:06:56,830 といてさ 93 00:06:56,830 --> 00:07:01,260 マリアがどうした俺の敵はある 94 00:07:02,880 --> 00:07:07,200 この細菌を蔓延させたアブラハムをやりたいここを絶つ 95 00:07:07,200 --> 00:07:08,210 うんっ 96 00:07:08,210 --> 00:07:10,539 うんっ 97 00:07:25,710 --> 00:07:31,860 [音楽] 98 00:07:31,860 --> 00:07:36,470 はっっ立派なことが心配なくすみん 99 00:07:36,470 --> 00:07:38,569 ダイバー 100 00:07:38,569 --> 00:07:40,629 う 101 00:07:42,200 --> 00:07:45,170 [音楽] 102 00:07:45,170 --> 00:07:45,750 [拍手] 103 00:07:45,750 --> 00:07:51,699 [音楽] 104 00:07:57,360 --> 00:08:00,360 car 105 00:08:05,830 --> 00:08:07,360 ええええええ 106 00:08:07,360 --> 00:08:10,169 me 107 00:08:15,820 --> 00:08:18,480 茶屋 108 00:08:19,949 --> 00:08:22,949 ana 109 00:08:29,820 --> 00:08:32,820 mel 110 00:08:38,960 --> 00:08:41,230 クソ 111 00:08:42,470 --> 00:08:44,530 hey 112 00:08:48,390 --> 00:08:51,200 プッッハー 113 00:08:52,260 --> 00:08:53,160 うん 114 00:08:53,160 --> 00:08:56,490 [音楽] 115 00:08:56,490 --> 00:08:59,370 can ん 116 00:08:59,370 --> 00:09:00,640 ni 117 00:09:00,640 --> 00:09:03,030 me 118 00:09:03,030 --> 00:09:04,180 [拍手] 119 00:09:04,180 --> 00:09:11,440 [音楽] 120 00:09:19,520 --> 00:09:22,300 お前は 121 00:09:23,160 --> 00:09:24,040 ha 122 00:09:24,040 --> 00:09:26,130 い 123 00:09:28,460 --> 00:09:35,059 ここに住んでるのが嘘だよなワクチンの効き目は24時間だけ 124 00:09:35,059 --> 00:09:42,710 じゃじゃあもう打って全て来たたらないどんな感じがいい 125 00:09:42,710 --> 00:09:47,690 なんだアシはあるじゃんさっき言ってたこと本当になる 126 00:09:47,690 --> 00:09:49,000 なんだう 127 00:09:49,000 --> 00:09:51,260 されよるお前 128 00:09:51,260 --> 00:09:55,370 アブラハム博士がこの細菌を蔓延させたって 129 00:09:55,370 --> 00:09:58,329 だから果てを殺すって 130 00:09:58,329 --> 00:10:03,180 この街で生き残ってるのはストレートあんたともう一人と 131 00:10:03,180 --> 00:10:07,340 それにアブラハムだけそう言っ 132 00:10:07,939 --> 00:10:10,270 とって 133 00:10:10,270 --> 00:10:14,340 なんだよいきなりあっ 134 00:10:15,209 --> 00:10:19,499 うんどうしたんだよアブラムの知り合い子だよ 135 00:10:19,499 --> 00:10:20,440 バッハ 136 00:10:20,440 --> 00:10:22,830 入ってる 137 00:10:23,339 --> 00:10:25,850 ああ 138 00:10:25,850 --> 00:10:27,360 なんだ 139 00:10:27,360 --> 00:10:30,140 tan 140 00:10:32,670 --> 00:10:35,690 アブラハムか懐かしいぜ 141 00:10:35,690 --> 00:10:42,530 持っていたよシェイ智くんちょうどいいぜ俺の手でその首を取ってやるつもりだったん 142 00:10:42,530 --> 00:10:43,329 だ 143 00:10:43,329 --> 00:10:45,720 指令 144 00:10:47,480 --> 00:10:52,120 i am 145 00:10:54,190 --> 00:10:56,220 だあああああああ 146 00:10:56,220 --> 00:10:57,170 tan 147 00:10:57,170 --> 00:10:58,690 [音楽] 148 00:10:58,690 --> 00:11:03,529 バリアーだぞ小坂 c ことしてくれるぜくっ 149 00:11:03,529 --> 00:11:06,130 無駄なことはやめたまえ 150 00:11:06,130 --> 00:11:09,030 それはどうかな 151 00:11:09,030 --> 00:11:13,030 俺の体を作り替えたお前ならわかるだろう 152 00:11:13,030 --> 00:11:18,280 強化改造された俺の細胞は210倍の耐久度を持っている 153 00:11:18,280 --> 00:11:20,010 呼べるんだ 154 00:11:20,010 --> 00:11:22,070 すっ 155 00:11:22,080 --> 00:11:24,819 ああああああ 156 00:11:24,819 --> 00:11:26,480 ええええええ 157 00:11:26,480 --> 00:11:29,580 [音楽] 158 00:11:30,889 --> 00:11:33,620 行ったりします 159 00:11:33,620 --> 00:11:36,240 まじかい 160 00:11:36,240 --> 00:11:42,710 このか品が何かわかるかねこれがこの香港を3日で死の街に変えた最近剤 161 00:11:42,710 --> 00:11:44,220 [音楽] 162 00:11:44,220 --> 00:11:51,420 もうワクチンって言うようだが8減退の塊である私に触れればあんなワクチン気休めに 163 00:11:51,420 --> 00:11:53,130 もなりました 164 00:11:53,130 --> 00:11:55,880 dee 165 00:11:56,579 --> 00:11:57,490 ええええええ 166 00:11:57,490 --> 00:12:00,040 [音楽] 167 00:12:00,040 --> 00:12:01,010 うわっ 168 00:12:01,010 --> 00:12:03,910 ni 169 00:12:09,200 --> 00:12:15,229 [音楽] 170 00:12:16,390 --> 00:12:20,350 さていごごちは以下ば館の 171 00:12:20,350 --> 00:12:23,530 だがもうすぐ最高の気分になるだろう 172 00:12:23,530 --> 00:12:27,890 君はそう溶液と一つになるのだからねえ 173 00:12:27,890 --> 00:12:29,500 油う 174 00:12:29,500 --> 00:12:32,980 君の処分についてお父様は市にしてきたよ 175 00:12:32,980 --> 00:12:36,750 そこで私は面白いことを考えた 176 00:12:36,750 --> 00:12:43,630 ユダのレポートによる時には細胞分解の状態から自力で肉体を作り上げた 177 00:12:43,630 --> 00:12:49,769 今ここでもう一度君の肉体大細胞体に分解数 178 00:12:49,769 --> 00:12:53,779 温度もよみがえってみせるカレー 179 00:12:56,259 --> 00:12:58,739 dee 180 00:13:07,029 --> 00:13:10,700 あとはネズミ近づいた 181 00:13:10,700 --> 00:13:13,520 ハード猫が追い詰めろうーん 182 00:13:13,520 --> 00:13:15,700 a 183 00:13:16,040 --> 00:13:19,660 便利ですか13使徒の一人をや 184 00:13:19,660 --> 00:13:20,710 良いものだ or 185 00:13:20,710 --> 00:13:22,980 ok 186 00:13:23,710 --> 00:13:27,790 バルヴィアのところでも見た樽方舟だ 187 00:13:27,790 --> 00:13:29,889 バサに方舟たよ 188 00:13:29,889 --> 00:13:34,170 新たな時代を築く魔獣たちが乗るのだからねぇ 189 00:13:34,170 --> 00:13:38,850 我らが神を荒ぶる神だその目覚めは決して集荷ではない 190 00:13:38,850 --> 00:13:46,220 破壊の時代を超え神のもとにつ銅には方舟が必要なのだよ 191 00:13:49,889 --> 00:13:53,800 絵は帰りたまえ原因書の闇に 192 00:13:53,800 --> 00:13:57,180 ええええええ 193 00:14:05,790 --> 00:14:08,790 male 194 00:14:12,270 --> 00:14:15,170 ran 195 00:14:15,750 --> 00:14:18,500 me 196 00:14:20,370 --> 00:14:22,200 car 197 00:14:22,200 --> 00:14:23,930 ええええええ 198 00:14:23,930 --> 00:14:26,930 car 199 00:14:31,370 --> 00:14:33,440 [音楽] 200 00:14:33,440 --> 00:14:36,280 ええええええ 201 00:14:41,200 --> 00:14:44,980 方あが当たっちゃった既存モコ 202 00:14:44,980 --> 00:14:47,550 きたのが叶うここに 203 00:14:47,550 --> 00:14:49,120 ua 204 00:14:49,120 --> 00:14:52,440 うーん歌った歌でしょ 205 00:14:52,440 --> 00:14:57,600 今子牛の街にしてあの最近お父さんが作ったなんて打ったよねー 206 00:14:57,600 --> 00:15:02,400 鉄塔さん私のために必死では来て作ってくれた 207 00:15:02,400 --> 00:15:04,569 アブラー6 208 00:15:04,569 --> 00:15:07,620 を前にこんな娘がいたとはな 209 00:15:07,620 --> 00:15:10,940 しかもどうやら何も知らないらしいな 210 00:15:10,940 --> 00:15:16,190 4ベロもしその娘の存在が公になれば魔獣にされる 211 00:15:16,190 --> 00:15:19,220 俺やシャフトキュラたちの息子のように 212 00:15:19,220 --> 00:15:26,610 だから隠してたってわけ外ウールろ辞めるのはどちらへ 213 00:15:26,610 --> 00:15:29,040 tee 214 00:15:29,040 --> 00:15:31,010 あああああった 215 00:15:31,010 --> 00:15:33,400 どっ 216 00:15:35,180 --> 00:15:36,310 ana 217 00:15:36,310 --> 00:15:38,710 me 218 00:15:38,710 --> 00:15:40,120 どうした 219 00:15:40,120 --> 00:15:45,550 魔獣になってみろ俺を細菌まみれにしてなぁ 220 00:15:45,550 --> 00:15:47,880 re 221 00:15:49,769 --> 00:15:57,699 ううぅぅ 222 00:15:57,699 --> 00:16:02,610 見てなお乗車今面白いものを見せてやるぜ 223 00:16:02,610 --> 00:16:04,459 魔獣になれ 224 00:16:04,459 --> 00:16:07,000 なやれ t 225 00:16:07,000 --> 00:16:08,690 お茶 226 00:16:08,690 --> 00:16:09,910 ああああああああ 227 00:16:09,910 --> 00:16:16,440 見せたくないか俺の親父はな俺の目の前で魔獣になったぜ 228 00:16:16,440 --> 00:16:17,910 だけじゃない 229 00:16:17,910 --> 00:16:20,870 奴は嫌がった 230 00:16:20,870 --> 00:16:23,020 自分の手で俺を殺すってなぁ 231 00:16:23,020 --> 00:16:26,490 [音楽] 232 00:16:26,510 --> 00:16:30,100 おすすめの前田の姿リー 233 00:16:33,420 --> 00:16:34,940 [拍手] 234 00:16:34,940 --> 00:16:36,760 これが最後だフラ分 235 00:16:36,760 --> 00:16:37,980 [音楽] 236 00:16:37,980 --> 00:16:39,690 ano 237 00:16:39,690 --> 00:16:42,800 ああああああ 238 00:16:55,370 --> 00:16:58,509 [音楽] 239 00:16:58,600 --> 00:17:00,120 car 240 00:17:00,120 --> 00:17:03,020 goo 241 00:17:09,059 --> 00:17:12,019 tan 242 00:17:14,179 --> 00:17:18,319 五反田ああああああああ 243 00:17:18,319 --> 00:17:20,179 [音楽] 244 00:17:20,179 --> 00:17:24,919 ばかやろ何もあの子の目の前で殺さなくてもいいじゃないか 245 00:17:24,919 --> 00:17:31,500 それ俺にとっちゃ13分の1時間や場所は選ばれ 246 00:17:31,500 --> 00:17:34,130 [音楽] 247 00:17:34,130 --> 00:17:35,860 思案中 248 00:17:35,860 --> 00:17:38,850 ん aname 249 00:17:38,850 --> 00:17:41,950 んはぁっ 250 00:17:41,950 --> 00:17:44,950 me 251 00:17:45,249 --> 00:17:47,580 どうぞいくんだ 252 00:17:47,580 --> 00:17:49,010 んだ 253 00:17:49,010 --> 00:17:51,660 ん 254 00:17:51,660 --> 00:17:53,059 あれだ 255 00:17:53,059 --> 00:17:57,370 あれが俺を親父のもとへと連れていく 256 00:17:59,370 --> 00:18:01,460 た 257 00:18:05,149 --> 00:18:07,809 は誰か 258 00:18:08,770 --> 00:18:12,330 c 1 e 259 00:18:15,270 --> 00:18:18,309 [音楽] 260 00:18:22,890 --> 00:18:24,530 やめてください 261 00:18:24,530 --> 00:18:26,900 私はどこへも行きませ 262 00:18:26,900 --> 00:18:31,030 では我々は出発します 263 00:18:32,800 --> 00:18:40,120 もう私の役目は終わったらでしょ私を新一の元に返してマリア様あなたの役目はこれ 264 00:18:40,120 --> 00:18:42,090 から始まるのです 265 00:18:42,090 --> 00:18:43,740 これから 266 00:18:43,740 --> 00:18:50,610 これから我々13隻の箱舟はあなたが予知で示したものとそっくりに建造した信念を 267 00:18:50,610 --> 00:18:51,809 目指します 268 00:18:51,809 --> 00:18:56,100 その上に箱舟を受け周させ時満ちたとき 269 00:18:56,100 --> 00:19:04,690 大いなるあの方が蘇りますしかしその時あの方を導く巫女が必要なのです 270 00:19:04,690 --> 00:19:06,490 それが 271 00:19:06,490 --> 00:19:09,889 聖母マリアはイエスキリスト花火 272 00:19:09,889 --> 00:19:13,470 マグダラのマリアはその復活に立ち会っ 273 00:19:13,470 --> 00:19:17,130 マリア様あなたは聖母マリアにして 274 00:19:17,130 --> 00:19:24,120 マグダラのマリア真の意味でのマリアとして大いなる復活に立ち会うのですあなた達は 275 00:19:24,120 --> 00:19:28,650 一体何を望んでいるのか実を二つさせてそれでどうしようと 276 00:19:28,650 --> 00:19:32,429 あの方のお目覚めは決まっていることなのです 277 00:19:32,429 --> 00:19:33,460 私たちあった 278 00:19:33,460 --> 00:19:37,330 またお目覚めのアートの世界をつくっているに過ぎない 279 00:19:37,330 --> 00:19:42,780 そして新しい世界に適用できる人類を生み出しただけ一覧 280 00:19:42,780 --> 00:19:46,320 加美南たりこの世界を破壊されても 281 00:19:46,320 --> 00:19:50,779 別に未練のある世界でもありません 282 00:19:54,360 --> 00:20:00,320 大丈夫ですまたしばらくお眠りいただきます 283 00:20:00,980 --> 00:20:08,260 催眠の目覚めの土地はあの方の声も聞こえることでしょう 284 00:20:11,690 --> 00:20:16,130 あ小骨終結のすべてのプランを実行に移すつ 285 00:20:16,130 --> 00:20:19,280 持病地震津波が衣服んか 286 00:20:19,280 --> 00:20:22,310 全世界を一斉に崩壊させるのだ 287 00:20:22,310 --> 00:20:25,840 そしてそこにあろう方は将来される 288 00:20:25,840 --> 00:20:30,730 お目覚めの正確な時間は計算できたか最低でも1巻伊佐 289 00:20:30,730 --> 00:20:34,750 10安打神殿に入って1か月で準備を得る 290 00:20:34,750 --> 00:20:36,900 派 291 00:20:36,930 --> 00:20:39,800 ああああああああ 292 00:20:41,850 --> 00:20:47,470 赤瀬西5-13号方舟が香港を旅だったようです 293 00:20:47,470 --> 00:20:48,650 ん 294 00:20:48,650 --> 00:20:53,020 アブラハム博士からの通信がありませんが 295 00:20:53,240 --> 00:20:55,270 おっ 296 00:20:55,330 --> 00:20:59,220 アブラハムのもとにはヨハネの手が回っている 297 00:20:59,220 --> 00:21:16,549 押し奴が運べと共に生きたところでブーブー4波で 298 00:21:26,290 --> 00:21:29,220 none 299 00:21:55,590 --> 00:21:56,700 me 300 00:21:56,700 --> 00:21:59,450 ああああああ 301 00:22:02,330 --> 00:22:03,750 me 302 00:22:03,750 --> 00:22:04,620 me 303 00:22:04,620 --> 00:22:14,979 [音楽] 304 00:22:29,149 --> 00:22:30,419 ban 305 00:22:30,419 --> 00:22:33,520 寝てろって言ったらいいっ 306 00:22:33,520 --> 00:22:36,419 何かいる 307 00:22:36,419 --> 00:22:37,690 まじゅか 308 00:22:37,690 --> 00:22:38,870 ん 309 00:22:38,870 --> 00:22:40,310 ん 310 00:22:40,310 --> 00:22:42,310 ん 311 00:22:42,830 --> 00:22:44,050 dare 312 00:22:44,050 --> 00:22:46,800 ああああああ 313 00:22:52,779 --> 00:22:55,299 たんだ 314 00:22:55,299 --> 00:22:57,960 dollar 315 00:22:59,970 --> 00:23:02,040 ana 316 00:23:02,040 --> 00:23:07,010 えっ当事者だよ上20うわぁ 317 00:23:07,860 --> 00:23:10,610 シギチ 318 00:23:10,780 --> 00:23:12,500 ふーん 319 00:23:12,500 --> 00:23:15,430 n ame 320 00:23:17,770 --> 00:23:20,490 ame 321 00:23:21,460 --> 00:23:24,130 ああ 322 00:23:24,130 --> 00:23:25,320 ああああああ 323 00:23:25,320 --> 00:23:27,330 ana 324 00:23:27,330 --> 00:23:31,980 うわあああああああ 325 00:23:32,220 --> 00:23:34,130 ああああああ 326 00:23:34,130 --> 00:23:35,529 me 327 00:23:35,529 --> 00:23:38,529 tee 328 00:23:39,010 --> 00:23:40,300 me 329 00:23:40,300 --> 00:23:43,050 ああああああ 330 00:23:45,720 --> 00:23:46,880 aname 331 00:23:46,880 --> 00:23:52,900 ゴマ付きアパしてあぁうぅうう 332 00:23:54,150 --> 00:23:57,680 ているのはどちらかだ 333 00:24:00,130 --> 00:24:04,910 [拍手] 334 00:24:05,929 --> 00:24:08,270 me 335 00:24:08,270 --> 00:24:11,270 uh 336 00:24:18,169 --> 00:24:20,889 me 337 00:24:21,510 --> 00:24:23,190 me 338 00:24:23,190 --> 00:24:28,089 [音楽] 339 00:24:30,540 --> 00:24:35,200 [音楽] 340 00:24:35,200 --> 00:24:37,340 tre 341 00:24:37,340 --> 00:24:40,190 [拍手] 342 00:24:40,190 --> 00:24:42,840 car 343 00:24:42,840 --> 00:24:48,320 re アヌ dane 344 00:24:48,320 --> 00:24:50,070 [拍手] 345 00:24:50,070 --> 00:24:53,070 wh 346 00:24:54,460 --> 00:24:55,770 uh 347 00:24:55,770 --> 00:24:57,280 ame 348 00:24:57,280 --> 00:24:59,590 me 349 00:24:59,590 --> 00:25:01,290 car 350 00:25:01,290 --> 00:25:02,640 3匹区 351 00:25:02,640 --> 00:25:06,360 お前らを倒せば次はヨハネあたりかな 352 00:25:06,360 --> 00:25:12,740 見くびるなぁ我らは誰での魔獣ではないじゃない 353 00:25:15,549 --> 00:25:20,310 ああああああああ 354 00:25:20,310 --> 00:25:24,590 いいいいいいいい 355 00:25:33,549 --> 00:25:35,360 mem 356 00:25:35,360 --> 00:25:37,660 eleanor 357 00:25:39,560 --> 00:25:41,080 car 358 00:25:41,080 --> 00:25:44,080 ana 359 00:25:47,630 --> 00:25:49,610 car 360 00:25:49,610 --> 00:25:52,610 pandan 361 00:25:54,660 --> 00:25:58,089 [音楽] 362 00:26:10,200 --> 00:26:12,770 あっはっはー 363 00:26:27,310 --> 00:26:29,480 [音楽] 364 00:26:29,480 --> 00:26:32,480 tar 365 00:26:47,769 --> 00:26:49,450 下さなかっただろうな 366 00:26:49,450 --> 00:26:50,330 おい 367 00:26:50,330 --> 00:26:52,330 ん 368 00:26:54,909 --> 00:26:56,029 ni 369 00:26:56,029 --> 00:27:03,590 dear で君の驚異的な再生能力に惹かれたのはユダだけではない 370 00:27:03,590 --> 00:27:05,380 うん 371 00:27:05,380 --> 00:27:08,880 これが見える 372 00:27:12,340 --> 00:27:13,480 c 373 00:27:13,480 --> 00:27:17,559 これは細胞を消滅させるウィルスを仕込んだ自由だ 374 00:27:17,559 --> 00:27:24,990 もしこれが君に通じればもはや霧のような出来損ないを怖れることはなくな 375 00:27:24,990 --> 00:27:27,690 re 376 00:27:27,690 --> 00:27:33,629 閉校はしないことが彼らはこのよ姉が誇るも駆使し5社がの方が 377 00:27:33,629 --> 00:27:38,570 駅サボないのお前が勝てる相手ではない 378 00:27:40,690 --> 00:27:43,690 はっはっは 379 00:27:44,840 --> 00:27:47,830 あっははっはー 380 00:27:47,830 --> 00:27:52,740 おおおっ wh 381 00:27:53,389 --> 00:27:55,320 ぼコンボ 382 00:27:55,320 --> 00:28:03,170 ああああーーを聞きしまったわー 383 00:28:05,220 --> 00:28:07,000 me 384 00:28:07,000 --> 00:28:10,180 [音楽] 385 00:28:14,010 --> 00:28:15,360 n ame 386 00:28:15,360 --> 00:28:21,290 re too re 387 00:28:24,039 --> 00:28:28,739 いいいい 388 00:28:33,880 --> 00:28:37,389 [拍手] 389 00:28:40,250 --> 00:28:45,590 言ってる奴だった方ございました 390 00:28:45,590 --> 00:28:48,799 う進まん国の子だけは助けてくれ 391 00:28:48,799 --> 00:28:55,320 9分一方欲しいものがあれば何でもやる付いったないひどいちゃん家は広い 392 00:28:55,320 --> 00:28:58,050 一つだけ欲しい物なる 393 00:28:58,050 --> 00:29:00,980 me 394 00:29:03,170 --> 00:29:07,820 [音楽] 395 00:29:07,820 --> 00:29:10,210 話してもらう 396 00:29:10,210 --> 00:29:16,750 自由2隻の船はマリア様が予知で示されたものとそっくりに献上した神殿を目指して 397 00:29:16,750 --> 00:29:17,330 いるのです 398 00:29:17,330 --> 00:29:18,710 [音楽] 399 00:29:18,710 --> 00:29:20,690 死んでい 400 00:29:20,690 --> 00:29:24,120 小多いなどの方をお迎えスタメンっ 401 00:29:24,120 --> 00:29:27,240 [音楽] 402 00:29:32,290 --> 00:29:35,010 i am 403 00:29:35,010 --> 00:29:36,970 car 404 00:29:36,970 --> 00:29:39,870 car 405 00:29:49,929 --> 00:29:51,280 大変です 406 00:29:51,280 --> 00:29:56,130 方舟13子が爆破された模様です5位 407 00:29:56,550 --> 00:30:00,750 さあせ皮が薄く仕事区域外ていると見える 408 00:30:00,750 --> 00:30:04,380 それに3号艇からの音信も途絶えております 409 00:30:04,380 --> 00:30:07,220 下ろしますか 410 00:30:08,509 --> 00:30:11,360 tan 411 00:30:11,360 --> 00:30:14,420 技官はあるマリア様ボっておく 412 00:30:14,420 --> 00:30:18,820 まずはこの父の手で息子を始末する 413 00:30:18,820 --> 00:30:20,750 持っています 414 00:30:20,750 --> 00:30:21,620 me 415 00:30:21,620 --> 00:30:24,150 me 416 00:30:24,150 --> 00:30:27,000 tee 417 00:30:27,000 --> 00:30:30,089 [音楽] 418 00:30:33,800 --> 00:30:36,429 ん 419 00:30:36,429 --> 00:30:37,450 me 420 00:30:37,450 --> 00:30:40,170 me 421 00:30:40,170 --> 00:30:41,990 [音楽] 422 00:30:41,990 --> 00:30:46,510 tan tan 423 00:30:50,190 --> 00:30:53,180 [音楽] 424 00:30:53,180 --> 00:30:54,420 ええええええ 425 00:30:54,420 --> 00:30:55,550 car 426 00:30:55,550 --> 00:30:58,740 [音楽] 427 00:30:58,990 --> 00:31:01,990 nan 428 00:31:02,330 --> 00:31:05,110 me 429 00:31:06,190 --> 00:31:08,250 ん 430 00:31:10,690 --> 00:31:13,810 9号取る分かりか 431 00:31:13,810 --> 00:31:16,280 は新一のに置いたっ 432 00:31:16,280 --> 00:31:19,060 ええええええ 433 00:31:19,220 --> 00:31:21,870 [音楽] 434 00:31:21,870 --> 00:31:24,710 me 435 00:31:25,070 --> 00:31:26,940 持っていた 436 00:31:26,940 --> 00:31:27,910 ああああああ 437 00:31:27,910 --> 00:31:32,730 ふーんもっと楽な方法あんなへんもんかねえしいったん 438 00:31:32,730 --> 00:31:36,049 羽のあった方がなっ 439 00:31:37,430 --> 00:31:39,820 me 440 00:31:40,770 --> 00:31:42,960 ぐあああああっ 441 00:31:42,960 --> 00:31:45,650 [音楽] 442 00:31:45,650 --> 00:31:46,870 ええええええ 443 00:31:46,870 --> 00:31:48,720 ええええええ 444 00:31:48,720 --> 00:31:51,500 me 445 00:31:51,690 --> 00:31:53,360 親し 446 00:31:53,360 --> 00:31:56,010 元気そうだなぁ真一 447 00:31:56,010 --> 00:32:01,200 ねえねええ私は一つの過ちを犯したようだ 448 00:32:01,200 --> 00:32:05,040 シャフトとともにお前も景色奥口であるんですから 449 00:32:05,040 --> 00:32:09,020 えぇそりゃ残念だったな 450 00:32:10,200 --> 00:32:15,140 しかしもう一つあるんじゃねーからオヤジ 451 00:32:15,480 --> 00:32:20,490 貴様の失敗は web 452 00:32:20,490 --> 00:32:26,330 3種 453 00:32:28,160 --> 00:32:31,330 さあ same 454 00:32:33,530 --> 00:32:41,290 がっっ高さ我らは居るものと大失敗したヴォルもっと利用はない 455 00:32:41,290 --> 00:32:43,010 ん 456 00:32:43,010 --> 00:32:44,750 ここ前 457 00:32:44,750 --> 00:32:48,530 ここするかまだおっパラ腹にして黒瀬 458 00:32:48,530 --> 00:32:52,310 細胞一つでも生かしておくなって俺は生き返り 459 00:32:52,310 --> 00:32:57,270 貴様等に副手数ここで生き残れたら貼っ必ず 460 00:32:57,270 --> 00:32:58,540 me 461 00:32:58,540 --> 00:33:00,300 やっぱきりってやれ 462 00:33:00,300 --> 00:33:12,490 [音楽] 463 00:33:12,730 --> 00:33:14,570 7 a 464 00:33:14,570 --> 00:33:18,460 [音楽] 465 00:33:20,700 --> 00:33:24,890 そうそいつを今生産し痩せ 466 00:33:24,890 --> 00:33:27,890 air 467 00:33:31,650 --> 00:33:34,279 いややった 468 00:33:34,279 --> 00:33:37,059 ああああああ 469 00:33:38,020 --> 00:33:39,160 wh 470 00:33:39,160 --> 00:33:42,310 細胞を消滅させるウイルスタッカー 471 00:33:42,310 --> 00:33:45,820 弱音ねー余計なことをしてくれたわー 472 00:33:45,820 --> 00:33:48,060 だーっ 473 00:33:50,419 --> 00:33:53,899 イグルーを足してもその束を受ければひとたまりもない 474 00:33:53,899 --> 00:33:55,929 a 475 00:33:58,140 --> 00:33:59,720 aname 476 00:33:59,720 --> 00:34:04,220 神のしもべたる我らが93一人復讐とは小賢し 477 00:34:04,220 --> 00:34:09,549 登れの無力無能さを骨の髄までルアーティア 478 00:34:09,699 --> 00:34:13,029 ああああああ 479 00:34:13,040 --> 00:34:14,570 dj 480 00:34:14,570 --> 00:34:15,889 持った 481 00:34:15,889 --> 00:34:18,889 car 482 00:34:22,219 --> 00:34:23,540 えっ 483 00:34:23,540 --> 00:34:27,629 ダボらしい野郎がぁ t バンラックキャリア 484 00:34:27,629 --> 00:34:30,440 ああああああ 485 00:34:32,570 --> 00:34:34,489 それだけかー 486 00:34:34,489 --> 00:34:35,889 ran 487 00:34:35,889 --> 00:34:38,789 はぁ 488 00:34:41,800 --> 00:34:43,569 [音楽] 489 00:34:43,569 --> 00:34:45,849 tar 490 00:34:45,849 --> 00:34:47,619 ni 491 00:34:47,619 --> 00:34:50,429 ああああああ 492 00:34:51,340 --> 00:34:54,150 ame 493 00:34:55,609 --> 00:34:58,389 goo 494 00:34:58,740 --> 00:35:00,490 [拍手] 495 00:35:00,490 --> 00:35:02,420 wh 496 00:35:02,420 --> 00:35:05,530 [拍手] 497 00:35:11,970 --> 00:35:13,360 手術用 498 00:35:13,360 --> 00:35:18,000 村主この父が楽にしてやるん 499 00:35:19,330 --> 00:35:24,719 [音楽] 500 00:35:27,160 --> 00:35:31,079 動くっ下きゃべあー 501 00:35:31,079 --> 00:35:32,650 マリオン 502 00:35:32,650 --> 00:35:35,160 どういっ 503 00:35:35,580 --> 00:35:38,510 [音楽] 504 00:35:38,510 --> 00:35:40,020 ame 505 00:35:40,020 --> 00:35:41,250 ええええええ 506 00:35:41,250 --> 00:35:43,270 へいへい 507 00:35:43,270 --> 00:35:45,190 2 508 00:35:45,190 --> 00:35:47,700 me 509 00:35:48,710 --> 00:35:50,030 uh 510 00:35:50,030 --> 00:35:54,040 おやめくださいやはりや様 511 00:35:56,900 --> 00:35:57,880 wh 512 00:35:57,880 --> 00:35:59,280 me 513 00:35:59,280 --> 00:36:02,280 me 514 00:36:03,760 --> 00:36:06,540 me 515 00:36:06,790 --> 00:36:08,040 ware 516 00:36:08,040 --> 00:36:11,910 20歳郡 517 00:36:11,910 --> 00:36:14,740 私の新陳して挙げられるのは 518 00:36:14,740 --> 00:36:17,430 買ってい 519 00:36:17,609 --> 00:36:24,739 ああああああああ 520 00:36:27,340 --> 00:36:34,180 [音楽] 521 00:36:34,180 --> 00:36:37,180 teame 522 00:36:37,329 --> 00:36:39,359 2 523 00:36:44,059 --> 00:36:47,059 ヒューム 524 00:36:55,360 --> 00:36:56,600 ha 525 00:36:56,600 --> 00:36:59,320 car 526 00:37:10,180 --> 00:37:12,960 tee 527 00:37:15,010 --> 00:37:18,960 引越したと呼んだ原因不明です 528 00:37:19,160 --> 00:37:22,260 もしたという媼ええええええ 529 00:37:22,260 --> 00:37:24,480 倍率はるぜバブエロ 530 00:37:24,480 --> 00:37:26,880 [拍手] 531 00:37:26,880 --> 00:37:28,250 んなっ 532 00:37:28,250 --> 00:37:30,430 葉の形だっ 533 00:37:30,430 --> 00:37:31,650 あげだった 534 00:37:31,650 --> 00:37:34,940 このことで目覚めるときは定まっていっ 535 00:37:34,940 --> 00:37:37,630 ああああああ 536 00:37:38,350 --> 00:37:40,000 守谷市 537 00:37:40,000 --> 00:37:44,380 パリスは解せこの船をコントロール続くができません 538 00:37:44,380 --> 00:37:47,370 ua 539 00:38:01,410 --> 00:38:04,800 [音楽] 540 00:38:11,570 --> 00:38:14,689 [音楽] 541 00:38:17,440 --> 00:38:19,520 ああああああは 542 00:38:19,520 --> 00:38:22,520 yeah 543 00:38:36,559 --> 00:38:41,109 すぐとが夫何も終わっちゃい0 544 00:38:41,220 --> 00:38:42,710 gaza 545 00:38:42,710 --> 00:38:44,040 マリア 546 00:38:44,040 --> 00:38:47,800 そして俺の心までもう人って言っ 547 00:38:47,800 --> 00:38:49,829 一発 548 00:38:49,829 --> 00:38:54,619 絶対に許せれヒュー 549 00:39:00,130 --> 00:39:01,220 一応 550 00:39:01,220 --> 00:39:05,230 神とは所詮荒ぶるものだ 551 00:39:05,230 --> 00:39:12,810 漫然としてその目覚めを待てば我らなどひとたまりもなく消滅させられてしまう 552 00:39:12,810 --> 00:39:19,890 だがマリヤ様があればマリア様だけが荒ぶる神を沈め心後へ 553 00:39:19,890 --> 00:39:23,580 新世界を作り上げるマリアは渡瀬ね 554 00:39:23,580 --> 00:39:24,930 なぜど 555 00:39:24,930 --> 00:39:26,119 なぜだ 556 00:39:26,119 --> 00:39:27,680 それは運 557 00:39:27,680 --> 00:39:30,270 様がにくいかな 558 00:39:30,270 --> 00:39:33,080 ええええええ 559 00:39:33,310 --> 00:39:35,010 me 560 00:39:35,010 --> 00:39:38,660 何度やっても同じことを 561 00:39:38,660 --> 00:39:41,380 car 562 00:39:41,860 --> 00:39:42,110 [拍手] 563 00:39:42,110 --> 00:39:43,750 [音楽] 564 00:39:43,750 --> 00:39:44,840 tan 565 00:39:44,840 --> 00:39:47,099 [音楽] 566 00:39:47,099 --> 00:39:49,530 nan 567 00:39:49,530 --> 00:39:50,630 i am 568 00:39:50,630 --> 00:39:53,829 息子 c 子様 569 00:39:54,080 --> 00:39:56,069 tar 570 00:39:56,069 --> 00:39:58,140 tar 571 00:39:58,140 --> 00:40:00,859 me 572 00:40:01,829 --> 00:40:04,759 me 573 00:40:07,320 --> 00:40:10,320 teal 574 00:40:16,090 --> 00:40:19,089 [音楽] 575 00:40:19,089 --> 00:40:21,519 goo 576 00:40:21,519 --> 00:40:23,230 お部屋人 577 00:40:23,230 --> 00:40:25,420 もうや nao 578 00:40:25,420 --> 00:40:28,349 car 579 00:40:31,820 --> 00:40:33,359 ええええええ 580 00:40:33,359 --> 00:40:34,770 ええええええ 581 00:40:34,770 --> 00:40:36,770 me 582 00:40:36,770 --> 00:40:39,770 mar 583 00:40:45,890 --> 00:40:47,490 wh 584 00:40:47,490 --> 00:40:50,490 wh 585 00:40:52,780 --> 00:40:54,950 me 586 00:40:54,950 --> 00:40:57,579 cs つ 587 00:40:58,730 --> 00:41:01,540 goo 588 00:41:02,619 --> 00:41:05,400 tar 589 00:41:10,670 --> 00:41:13,250 tar 590 00:41:13,250 --> 00:41:16,250 tar 591 00:41:19,060 --> 00:41:23,460 いやああああああああああ 592 00:41:24,520 --> 00:41:27,330 ああああああああ 593 00:41:29,530 --> 00:41:32,150 あっははん 594 00:41:32,150 --> 00:41:33,580 丸野ん 595 00:41:33,580 --> 00:41:35,049 マネージャー 596 00:41:35,049 --> 00:41:38,800 can can 597 00:41:38,800 --> 00:41:40,390 あああああん 598 00:41:40,390 --> 00:41:42,839 は 599 00:41:48,760 --> 00:41:53,900 [音楽] 600 00:41:54,340 --> 00:41:56,520 冬だが俺に言った6 601 00:41:56,520 --> 00:41:59,370 お前には無限の吸収能力があると 602 00:41:59,370 --> 00:42:00,849 [音楽] 603 00:42:00,849 --> 00:42:04,190 マリアを自分の体の中に吸収する 604 00:42:04,190 --> 00:42:07,980 yuta が入ったことが正しければマリアは生きているはずだ 605 00:42:07,980 --> 00:42:10,860 [音楽] 606 00:42:10,860 --> 00:42:13,130 俺の体の中で生きるはずだ 607 00:42:13,130 --> 00:42:16,429 [音楽] 608 00:42:22,880 --> 00:42:24,970 [拍手] 609 00:42:24,970 --> 00:42:27,330 re 610 00:42:29,910 --> 00:42:32,230 me 611 00:42:32,230 --> 00:42:34,260 2 612 00:42:37,050 --> 00:42:39,820 [音楽] 613 00:42:39,820 --> 00:42:42,570 me 614 00:42:48,420 --> 00:42:51,110 はぁ 615 00:43:09,550 --> 00:43:12,250 me 616 00:43:12,250 --> 00:43:14,940 ああああああ 617 00:43:14,940 --> 00:43:17,999 [音楽] 618 00:43:18,779 --> 00:43:20,510 ana 619 00:43:20,510 --> 00:43:22,200 me 620 00:43:22,200 --> 00:43:24,180 wh 621 00:43:24,180 --> 00:43:26,350 eme 622 00:43:26,350 --> 00:43:28,580 me 623 00:43:28,580 --> 00:43:31,420 me 624 00:43:31,560 --> 00:43:34,070 ムーディー 625 00:43:34,070 --> 00:43:35,370 ん 626 00:43:35,370 --> 00:43:38,440 [音楽] 627 00:43:40,310 --> 00:43:42,630 ジェニー 628 00:43:42,630 --> 00:43:44,660 ん 629 00:43:50,350 --> 00:43:53,350 dee 630 00:43:53,760 --> 00:43:56,140 ムーディー 631 00:43:56,140 --> 00:43:57,940 me 632 00:43:57,940 --> 00:43:59,450 uh 633 00:43:59,450 --> 00:44:02,800 n ame 634 00:44:04,119 --> 00:44:06,080 bea 635 00:44:06,080 --> 00:44:09,080 wh 636 00:44:11,710 --> 00:44:14,710 ムーディーズ 637 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 ジェニー 638 00:44:19,170 --> 00:44:21,950 me 639 00:44:23,740 --> 00:44:26,670 n ame 640 00:44:29,589 --> 00:44:31,020 wh 641 00:44:31,020 --> 00:44:33,950 n ame 642 00:44:35,690 --> 00:44:38,500 me 643 00:44:38,890 --> 00:44:40,400 dee 644 00:44:40,400 --> 00:44:43,210 me 645 00:44:43,420 --> 00:44:44,920 me 646 00:44:44,920 --> 00:44:48,180 n ame 647 00:44:48,500 --> 00:44:50,810 bea 648 00:44:50,810 --> 00:44:52,530 me 649 00:44:52,530 --> 00:45:20,260 [音楽] 37501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.