All language subtitles for (2020)24LittleHours[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:04,220 (intense piano music) 2 00:00:10,130 --> 00:00:12,110 - It has now been confirmed that the manhunt 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,175 for the fugitive that terrorised the city earlier today 4 00:00:15,180 --> 00:00:19,150 has ended on the Southbank industrial estate. 5 00:00:28,110 --> 00:00:30,090 Sources say that negotiations between 6 00:00:30,140 --> 00:00:32,450 the Metropolitan Police and the suspect 7 00:00:32,500 --> 00:00:34,100 have been unsuccessful. 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,070 - [Team Leader] Bravo Team. 9 00:00:35,071 --> 00:00:36,150 Let's go, go, go. 10 00:00:38,040 --> 00:00:41,850 BANG (smoke blooms) 11 00:00:42,180 --> 00:00:46,001 - And a tactical response is their only option remaining 12 00:00:49,000 --> 00:00:52,140 A spokesperson for the Met has now confirmed 13 00:00:52,190 --> 00:00:55,700 the suspect's identity as... 14 00:00:55,750 --> 00:00:59,470 (dramatic music) 15 00:01:00,110 --> 00:01:02,200 - [Suspect] Who am I? 16 00:01:02,210 --> 00:01:05,060 Someone who just said their last words. 17 00:01:05,133 --> 00:01:07,966 (gun fires) 18 00:01:09,500 --> 00:01:13,020 - Interview commenced on the 14th of January, 2018, 19 00:01:13,070 --> 00:01:14,950 with Ted Moseby. 20 00:01:15,000 --> 00:01:18,450 Present in interview is DI Summers and Officer Lang. 21 00:01:18,500 --> 00:01:19,700 Mr. Moseby is waiving his right 22 00:01:19,750 --> 00:01:21,050 to a solicitor at this time, 23 00:01:21,100 --> 00:01:23,700 and is aware of his rights. 24 00:01:23,750 --> 00:01:25,950 I want you to tell me everything you know 25 00:01:26,000 --> 00:01:27,450 about the events that transpired yesterday 26 00:01:27,500 --> 00:01:29,950 concerning the murder of several people, 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,950 including 10 tactical officers 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,950 and decorated detective, DI Skinley. 29 00:01:35,000 --> 00:01:36,075 - I don't know anything. 30 00:01:36,125 --> 00:01:41,070 - Do yourself a favour and know something. 31 00:01:41,120 --> 00:01:42,975 Because from where I'm sitting, 32 00:01:43,025 --> 00:01:45,070 I'd say you were right in the middle of it all. 33 00:01:45,120 --> 00:01:46,140 - You got nothing. 34 00:01:46,190 --> 00:01:48,070 Otherwise I wouldn't be sat here listening to you fish. 35 00:01:48,120 --> 00:01:49,959 - I don't need to fish. 36 00:01:50,009 --> 00:01:52,005 You're already dangling on my hook, 37 00:01:52,055 --> 00:01:54,030 you just don't know it yet. 38 00:01:54,080 --> 00:01:55,050 - Right, I want a solicitor. 39 00:01:55,100 --> 00:01:57,145 - That's your right. And I'm happy to oblige. 40 00:01:57,195 --> 00:01:58,450 And while you wait back in the cell 41 00:01:58,500 --> 00:01:59,975 for that solicitor to arrive, 42 00:02:00,025 --> 00:02:01,010 I'll question one of the long list 43 00:02:01,060 --> 00:02:03,000 of people coming forward. 44 00:02:03,050 --> 00:02:05,080 One of them will talk. 45 00:02:05,130 --> 00:02:06,050 Then what you've got to say 46 00:02:06,100 --> 00:02:08,000 won't be of any interest to me, 47 00:02:08,050 --> 00:02:09,080 and it'll be too late for any kind 48 00:02:09,130 --> 00:02:11,140 of deal to be made. 49 00:02:11,190 --> 00:02:13,060 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 50 00:02:13,110 --> 00:02:15,900 No one said anything about a deal to be made. 51 00:02:15,950 --> 00:02:18,950 I did pick him up yesterday morning outside the prison. 52 00:02:19,000 --> 00:02:21,060 - [DI Summers] What time? - [Ted] Early, about eight-ish. 53 00:02:21,110 --> 00:02:23,700 Picked him up, and I drove him to his sister's bar. 54 00:02:23,750 --> 00:02:26,175 And that's it. - And at no point did you stop, 55 00:02:26,225 --> 00:02:29,200 say, down Seagate Street? 56 00:02:29,250 --> 00:02:31,010 You see? 57 00:02:31,060 --> 00:02:33,035 I told you I had you on a hook. 58 00:02:33,085 --> 00:02:35,100 Now why don't you start over. 59 00:02:35,150 --> 00:02:37,100 - [Ted] Okay. 60 00:02:37,150 --> 00:02:39,700 I picked him up, 61 00:02:39,750 --> 00:02:42,100 took him to a place in Seagate Street, 62 00:02:42,150 --> 00:02:47,050 and then we went back to the bar, and that's it. 63 00:02:47,100 --> 00:02:48,970 - And what did he do inside? 64 00:02:49,020 --> 00:02:50,020 - [Ted] Come on! 65 00:02:50,070 --> 00:02:51,800 He's been banged up for 10 years, 66 00:02:51,850 --> 00:02:54,160 what do you think he was doing inside? 67 00:02:54,210 --> 00:02:55,970 - Give me a name. 68 00:02:56,020 --> 00:02:57,980 Give me the woman's name. 69 00:02:58,030 --> 00:03:00,090 - [Ted] Oh yeah, right. Rochelle. 70 00:03:00,140 --> 00:03:04,120 - So, tell me, why did he come to see you? 71 00:03:04,170 --> 00:03:05,950 - He's an old friend. 72 00:03:06,000 --> 00:03:07,900 - Old friend? 73 00:03:07,950 --> 00:03:10,100 You get he's just done a 10 stretch 74 00:03:10,150 --> 00:03:13,980 which means you were what, 12 when he went away? 75 00:03:14,030 --> 00:03:15,800 - Does not mean we do not know each other. 76 00:03:15,850 --> 00:03:17,590 - Mm, come on. 77 00:03:17,640 --> 00:03:19,500 We both know what the score is. 78 00:03:19,550 --> 00:03:21,050 No need to hide anything. 79 00:03:21,100 --> 00:03:25,950 I've got no interest in you or your professional life. 80 00:03:26,000 --> 00:03:27,160 - And yet here I am. 81 00:03:27,210 --> 00:03:31,120 - I'm just trying to put a timeline to his movements yesterday. 82 00:03:31,170 --> 00:03:34,513 I've got him arriving at yours at around 8:45. 83 00:03:34,563 --> 00:03:37,200 - Around then, he came over to talk. 84 00:03:37,250 --> 00:03:38,950 - Talk? 85 00:03:39,000 --> 00:03:41,100 - Yes, talk. 86 00:03:41,150 --> 00:03:43,950 He hasn't spoken to a woman in over a decade. 87 00:03:44,000 --> 00:03:47,150 He had a lot to talk about, being such an old friend. 88 00:03:47,200 --> 00:03:50,450 - Really? And what did he talk about? 89 00:03:50,500 --> 00:03:54,150 - [Rochelle] The usual stuff, ups and downs of life. 90 00:03:54,200 --> 00:03:57,950 - [DI Summers] Anything else happen, other than talking? 91 00:03:58,000 --> 00:04:00,470 - I gave him something to eat. 92 00:04:00,520 --> 00:04:02,050 - Eat? 93 00:04:02,085 --> 00:04:05,010 - [Rochelle] Oh yes, he was ravenous. 94 00:04:05,060 --> 00:04:06,740 - [DI Summers] Anything else? After he ate? 95 00:04:08,500 --> 00:04:11,950 - [Rochelle] We talked a little more. 96 00:04:12,000 --> 00:04:16,070 - [DI Summers] And when you finally finished your conversation? 97 00:04:16,120 --> 00:04:18,150 - I showed him the door and he left. 98 00:04:18,200 --> 00:04:19,965 - Nothing else? 99 00:04:20,015 --> 00:04:21,150 - Oh, wait. 100 00:04:21,200 --> 00:04:23,000 There was one more thing. 101 00:04:23,050 --> 00:04:25,000 He asked to borrow the phone. 102 00:04:25,050 --> 00:04:27,950 - Please tell me this isn't another euphemism. 103 00:04:28,000 --> 00:04:29,100 - (chuckles) No, really. 104 00:04:29,150 --> 00:04:31,025 - Do you know who he called? 105 00:04:31,075 --> 00:04:33,080 - No, but I do know the conversation 106 00:04:33,130 --> 00:04:35,080 got a little heated near the end. 107 00:04:35,130 --> 00:04:36,950 They said they'll meet each other later. 108 00:04:37,000 --> 00:04:39,130 - And you had no more dealings with him for the rest of the day. 109 00:04:39,180 --> 00:04:40,150 - Oh, no. 110 00:04:40,200 --> 00:04:42,150 I saw him later on that evening. 111 00:04:42,200 --> 00:04:43,950 - Where was that? 112 00:04:44,000 --> 00:04:45,950 - [Rochelle] Angelo's. 113 00:04:46,000 --> 00:04:47,070 - I see. 114 00:04:47,120 --> 00:04:49,950 Was a Mr. Moseby there? 115 00:04:50,000 --> 00:04:51,030 - Oh, Teddy? 116 00:04:51,035 --> 00:04:52,000 Of course. 117 00:04:52,005 --> 00:04:53,850 He drove me. 118 00:04:54,100 --> 00:04:59,027 (dramatic music) 119 00:05:18,190 --> 00:05:22,849 (phone rings) 120 00:05:22,850 --> 00:05:25,030 - Hello mate. 121 00:05:25,080 --> 00:05:26,130 - [Jack] Yeah, where are you? 122 00:05:26,180 --> 00:05:29,100 - We're outside the chapel. 123 00:06:08,085 --> 00:06:11,070 - Ma'am, Mrs. Aswar's here to see you. 124 00:06:11,120 --> 00:06:13,500 - Thank you, bring her in. 125 00:06:13,800 --> 00:06:16,450 Thank you for coming in, Mrs. Aswar. 126 00:06:16,500 --> 00:06:18,800 - Happy to help. 127 00:06:18,850 --> 00:06:21,450 Although I must say I didn't really get a good look at him. 128 00:06:21,500 --> 00:06:22,450 - That's fine. 129 00:06:22,500 --> 00:06:26,000 We are simply here for you to tell me exactly what you saw. 130 00:06:26,050 --> 00:06:29,035 - [Mrs. Aswar] Okay, I was there eating lunch. 131 00:06:29,085 --> 00:06:31,050 - [DI Summers] Was anyone with you? 132 00:06:31,100 --> 00:06:33,040 - No, no, I was there on my own. 133 00:06:33,090 --> 00:06:35,136 - [DI Summers] Please, go on. - Yes, of course. 134 00:06:35,186 --> 00:06:37,100 As I said, I was there eating lunch 135 00:06:37,150 --> 00:06:40,550 when this strong man walked in, 136 00:06:40,600 --> 00:06:45,000 walked over to another man, that was sitting down, and 137 00:06:45,050 --> 00:06:47,000 there was a click, and a thud, 138 00:06:47,050 --> 00:06:49,140 and then he walked out. 139 00:06:50,250 --> 00:06:52,085 - Is that all? 140 00:06:52,135 --> 00:06:54,700 Did you hear them say anything to each other? 141 00:06:54,750 --> 00:06:57,000 Was there an argument? 142 00:06:57,050 --> 00:06:59,110 Any extra detail could help to understand 143 00:06:59,160 --> 00:07:01,070 what happened and why. 144 00:07:01,120 --> 00:07:03,150 Take your time and think. 145 00:07:03,200 --> 00:07:05,150 - I'll do my best, I'll try. 146 00:07:05,200 --> 00:07:07,800 - Let's start from the beginning. 147 00:07:07,850 --> 00:07:09,035 What were you eating? 148 00:07:09,085 --> 00:07:13,000 - I was having the vegetarian special. 149 00:07:13,050 --> 00:07:16,450 Jacket potato with butter and cheese. 150 00:07:16,500 --> 00:07:19,450 I remember the door opening and he walked in, 151 00:07:19,500 --> 00:07:23,950 the light blinded me because I looked up 152 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 as he walked past the tables. 153 00:07:26,050 --> 00:07:29,450 This really strong presence about him. 154 00:07:29,500 --> 00:07:32,900 He had purpose. You know, he walked in with purpose, 155 00:07:32,950 --> 00:07:35,050 like he knew exactly where he was going. 156 00:07:35,100 --> 00:07:38,950 He pulled something out from under his jacket. 157 00:07:39,000 --> 00:07:41,040 The man at the table seemed to know 158 00:07:41,090 --> 00:07:43,165 exactly who he was. 159 00:07:44,500 --> 00:07:48,950 There was a click, and a thud, blood all over, 160 00:07:49,000 --> 00:07:53,100 and people started to freeze. 161 00:07:53,150 --> 00:07:55,040 Even I started to react, 162 00:07:55,090 --> 00:07:57,000 and I'm ashamed to say I hid. 163 00:07:57,050 --> 00:07:59,050 I avoided eye contact until I saw him leave. 164 00:07:59,100 --> 00:08:01,000 - You shouldn't feel ashamed. 165 00:08:01,050 --> 00:08:03,950 It was, and is a very natural reaction. 166 00:08:04,000 --> 00:08:07,161 Self-preservation is a very natural instinct in all of us. 167 00:08:07,211 --> 00:08:10,000 - But I should've looked to see if I could've helped the man. 168 00:08:10,050 --> 00:08:11,045 I should've done something. 169 00:08:11,095 --> 00:08:12,980 - You did do something. 170 00:08:13,030 --> 00:08:14,850 You did the right thing. 171 00:08:15,000 --> 00:08:18,500 Mrs. Aswar, can you remember what time that was? 172 00:08:18,850 --> 00:08:23,080 - Oh, it was around 2:00 p.m. 173 00:08:23,130 --> 00:08:26,035 I'm really sorry I cannot be more helpful. 174 00:08:26,085 --> 00:08:27,450 - That's fine. 175 00:08:27,500 --> 00:08:29,130 You've been a greater help than you can imagine. 176 00:08:29,180 --> 00:08:30,000 - [Mrs. Aswar] Are you sure? 177 00:08:30,050 --> 00:08:32,120 - Yes, of course, thank you for coming in today 178 00:08:32,170 --> 00:08:33,550 and speaking with me. 179 00:08:33,600 --> 00:08:35,132 Please, let my constable show you out. 180 00:08:35,182 --> 00:08:36,800 - [Mrs. Aswar] Thank you, goodbye. 181 00:08:36,850 --> 00:08:38,000 - Take care. 182 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 That was a fucking waste of time. 183 00:08:49,080 --> 00:08:51,100 (knocking) 184 00:08:53,010 --> 00:08:54,950 - Alright, fellas? 185 00:08:55,000 --> 00:08:56,160 - Alright, Jack. 186 00:08:56,210 --> 00:08:59,140 - [Jack] So, we're really doing this, yeah? 187 00:08:59,180 --> 00:09:01,140 - Yeah, we're really doing this. 188 00:09:01,160 --> 00:09:03,090 - You sure this prick's fucking shooting straight? 189 00:09:03,140 --> 00:09:04,990 I don't trust a word that comes out of his weaselly 190 00:09:05,040 --> 00:09:06,040 fucking mouth. 191 00:09:06,070 --> 00:09:08,135 - Mm, yeah, the geezer's a snake. 192 00:09:08,185 --> 00:09:10,040 But he's got an ear a lot more 193 00:09:10,090 --> 00:09:12,050 embedded on the street than any of us. 194 00:09:12,100 --> 00:09:15,050 So if he reckons he's narrowed it down to one of them, 195 00:09:15,100 --> 00:09:16,400 it’s one of them. 196 00:09:17,250 --> 00:09:19,075 Listen, Jack. 197 00:09:19,125 --> 00:09:21,950 I've got to be here. 198 00:09:22,000 --> 00:09:23,980 That geezer saved my life. 199 00:09:24,030 --> 00:09:27,050 His sister took me in when I had nothing. 200 00:09:27,100 --> 00:09:29,080 You don't owe us anything, mate. 201 00:09:29,130 --> 00:09:31,100 - Shut the fuck up, you snowflake. 202 00:09:31,103 --> 00:09:33,035 In for a penny, in for a pound. 203 00:09:33,190 --> 00:09:35,000 - [DI Summers] Superintendent Chalmers. 204 00:09:35,050 --> 00:09:38,050 Excuse me, I didn't hear you come in. 205 00:09:38,100 --> 00:09:41,010 The pieces are all fitting together. 206 00:09:41,060 --> 00:09:43,020 We're getting a clear sense of his whereabouts, 207 00:09:43,070 --> 00:09:45,110 so the "where" part is being answered. 208 00:09:45,160 --> 00:09:47,210 Still working on the "why". 209 00:09:48,750 --> 00:09:51,350 - Good. Let's wrap this up ASAP. 210 00:09:51,400 --> 00:09:56,020 We have a terrified community out there looking for peace of mind. 211 00:09:56,070 --> 00:10:00,350 I don't need to remind you the press are already hounding us for updates. 212 00:10:00,400 --> 00:10:03,000 We can't afford to have headline news 213 00:10:03,050 --> 00:10:04,140 read we don't honour our own 214 00:10:04,190 --> 00:10:05,800 or look after our streets. 215 00:10:05,850 --> 00:10:07,800 - Don't worry, sir. (phone rings) 216 00:10:07,850 --> 00:10:09,800 I'll go wherever the truth takes me. 217 00:10:09,850 --> 00:10:11,200 And if the... (phone still rings) 218 00:10:11,250 --> 00:10:13,140 - Do you need to get that, DI Summers? 219 00:10:13,190 --> 00:10:14,700 - No, sir. 220 00:10:14,750 --> 00:10:17,050 My focus is this case. 221 00:10:17,100 --> 00:10:19,020 - Encouraging to hear. 222 00:10:19,070 --> 00:10:21,030 Just be sure to let the truth guide you 223 00:10:21,080 --> 00:10:24,090 not you guide the truth to fit your needs. 224 00:10:24,140 --> 00:10:27,070 We don't need a repeat of the Donovan case. 225 00:10:27,071 --> 00:10:28,960 - Of course not, sir. 226 00:10:29,010 --> 00:10:31,010 - Make this clean cut. We know who the killer was, 227 00:10:31,060 --> 00:10:33,072 just get the motive and the evidence to back it up. 228 00:10:33,122 --> 00:10:35,960 All eyes are on you, Summers. 229 00:10:36,010 --> 00:10:39,000 Try to do something other than looking pretty. 230 00:10:39,050 --> 00:10:41,050 - Excuse me, sir? 231 00:10:41,100 --> 00:10:43,070 - The department had your back 232 00:10:43,120 --> 00:10:45,025 after the disgrace you brought upon it, 233 00:10:45,075 --> 00:10:48,150 even though there are some who feel you do not belong. 234 00:10:48,200 --> 00:10:51,850 You need to win back the respect of your fellow officers 235 00:10:51,900 --> 00:10:53,040 and get this right. 236 00:10:53,090 --> 00:10:56,040 If not for your career, then for the honour 237 00:10:56,090 --> 00:10:59,050 of your fallen comrades. 238 00:10:59,100 --> 00:11:01,030 Do we understand each other? 239 00:11:01,080 --> 00:11:05,000 - Yes, of course, sir. 240 00:11:05,050 --> 00:11:06,960 I'll do the right thing by the unit 241 00:11:07,010 --> 00:11:09,155 and Detective Skinley. 242 00:11:09,205 --> 00:11:13,250 - Carry on then. 243 00:11:16,100 --> 00:11:21,040 (phone rings) 244 00:11:38,085 --> 00:11:41,000 - You gonna back the fuck up or what? 245 00:11:41,070 --> 00:11:44,000 It's like that, is it? 246 00:11:44,150 --> 00:11:47,700 Now let me go about my business, 247 00:11:47,750 --> 00:11:50,010 and this doesn't have to get any uglier. 248 00:11:50,060 --> 00:11:53,200 Push it, and I'll rip his fucking nuts clean up 249 00:11:53,250 --> 00:11:57,000 and force feed 'em to the pair of ya. 250 00:12:23,750 --> 00:12:25,180 - [DI Green] Triple shot. 251 00:12:25,230 --> 00:12:27,160 Just how you like it. 252 00:12:30,090 --> 00:12:31,140 - Thanks. 253 00:12:31,141 --> 00:12:33,049 I needed this. 254 00:12:33,050 --> 00:12:37,010 Now, what happened between 10 and 2 255 00:12:37,011 --> 00:12:39,150 that made you go on a killing spree? 256 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 - Went down easier than my missus did last night. 257 00:12:44,750 --> 00:12:46,550 Couple of smacks to the face, 258 00:12:46,600 --> 00:12:50,950 and she soon took it like a vacuum to a bit of carpet shag. 259 00:12:51,000 --> 00:12:53,010 - [Angelo] I think you should be on your way, 260 00:12:53,060 --> 00:12:54,982 before the tables turn for you. 261 00:12:55,032 --> 00:12:57,000 - [Skinner] Come on, Ang. 262 00:12:57,050 --> 00:12:59,050 You should know by now. 263 00:12:59,100 --> 00:13:02,050 When you run with the biggest firm in the land, 264 00:13:02,100 --> 00:13:04,000 those tables never turn. 265 00:13:04,050 --> 00:13:06,150 - I don't give a fuck what firm you run with. 266 00:13:06,200 --> 00:13:08,160 If I ever catch you laying hands on your old lady, 267 00:13:08,210 --> 00:13:10,150 or any lady for that matter, 268 00:13:10,200 --> 00:13:12,050 I will carve that fucking grin 269 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 right into your boat. 270 00:13:13,130 --> 00:13:14,080 - [Skinner] Yeah? 271 00:13:14,130 --> 00:13:15,130 - Yeah. 272 00:13:15,210 --> 00:13:17,100 (laughing) 273 00:13:17,150 --> 00:13:20,010 - Right, gentlemen. 274 00:13:20,011 --> 00:13:21,210 I've got to go back to work. 275 00:13:22,000 --> 00:13:24,020 Back on the streets. 276 00:13:35,080 --> 00:13:38,100 - You can still walk away from this. 277 00:13:38,150 --> 00:13:42,250 I'm not saying you should, I'm just saying you still can. 278 00:13:44,000 --> 00:13:46,450 It's not gonna bring her back. 279 00:13:46,500 --> 00:13:47,950 You do this... 280 00:13:48,000 --> 00:13:51,700 you're either gonna end up doing life or losing your life 281 00:13:51,750 --> 00:13:54,250 by the end of the day. 282 00:13:54,500 --> 00:13:56,200 That's that then 283 00:13:56,250 --> 00:13:58,500 Where do you want to start? 284 00:14:01,100 --> 00:14:03,070 - [DI Green] Don't worry. 285 00:14:03,120 --> 00:14:05,180 I'll get someone to Angelo's Bar and Grill, 286 00:14:05,230 --> 00:14:07,960 find out someone that was there yesterday for ya. 287 00:14:08,010 --> 00:14:10,100 - Hm, taking the initiative again. 288 00:14:10,150 --> 00:14:12,950 We'll all be working for you one day if you keep this up. 289 00:14:13,000 --> 00:14:14,150 - What, and give up working with you? 290 00:14:14,160 --> 00:14:15,220 Never. 291 00:14:18,130 --> 00:14:23,834 (sirens blaring) 292 00:14:27,200 --> 00:14:29,450 - [Angelo] Morning. 293 00:14:29,500 --> 00:14:32,070 - Thank you for coming in to talk with us so quickly. 294 00:14:32,120 --> 00:14:34,050 - It didn't really seem like I had much choice. 295 00:14:34,100 --> 00:14:35,160 - We all have choices. 296 00:14:35,210 --> 00:14:38,000 You just happened to make the right one. 297 00:14:38,050 --> 00:14:40,150 I hope you continue making them. 298 00:14:41,050 --> 00:14:42,000 - Alright. 299 00:14:42,050 --> 00:14:42,980 Shall we get on? 300 00:14:43,030 --> 00:14:44,150 I've got a business to run. 301 00:14:45,120 --> 00:14:49,500 - Run me through your events of yesterday. 302 00:14:50,100 --> 00:14:52,120 - Well, let me see. 303 00:14:52,170 --> 00:14:54,090 Today's Thursday, ain't it? 304 00:14:54,140 --> 00:14:56,950 That means yesterday was Wednesday. 305 00:14:57,000 --> 00:14:58,750 And you want to know about Wednesday. 306 00:15:00,000 --> 00:15:03,500 Hold on, I'm trying to think. 307 00:15:04,000 --> 00:15:06,050 Right, I got it. 308 00:15:06,100 --> 00:15:11,020 I got up, took a piss, scratched my ass, 309 00:15:11,070 --> 00:15:13,000 brushed my teeth, jumped in the shower... 310 00:15:13,050 --> 00:15:14,150 - Why don't we skip ahead? 311 00:15:15,150 --> 00:15:17,020 Why don't you walk me through your day, 312 00:15:17,070 --> 00:15:20,180 say, from 10 a.m. onwards? 313 00:15:21,850 --> 00:15:24,050 - Why don't you tell me what this is all about? 314 00:15:24,100 --> 00:15:25,990 - I think you know all too well 315 00:15:26,040 --> 00:15:28,450 what this is about. 316 00:15:28,500 --> 00:15:33,100 Why don't you tell me what happened once Teddy dropped him off? 317 00:15:33,150 --> 00:15:36,050 - You cannot leave a man in peace, can ya? 318 00:15:36,100 --> 00:15:39,050 - I investigate crimes. 319 00:15:39,100 --> 00:15:41,000 He got involved in one. 320 00:15:41,050 --> 00:15:42,050 So I have to hound anyone 321 00:15:42,080 --> 00:15:45,250 who can help me get the answers. 322 00:15:45,300 --> 00:15:47,150 Now I'm not going anywhere. 323 00:15:47,200 --> 00:15:52,060 So why don't you do yourself a favour and talk to me? 324 00:15:53,060 --> 00:15:54,807 - Fine. 325 00:15:56,090 --> 00:15:59,000 Yes, Teddy dropped him off. 326 00:15:59,050 --> 00:16:03,100 He came in, sat in a booth, I served him tea, 327 00:16:03,150 --> 00:16:05,050 something to eat. 328 00:16:05,100 --> 00:16:08,069 - Hm, I heard he'd already eaten. 329 00:16:08,070 --> 00:16:10,070 (laughs) 330 00:16:10,100 --> 00:16:13,010 - We had a little chat, and then I'd had other customers, 331 00:16:13,060 --> 00:16:15,300 so I went back to work. 332 00:16:15,350 --> 00:16:17,050 He sat there all day. 333 00:16:17,100 --> 00:16:19,950 - [DI Summers] And he never left? 334 00:16:20,000 --> 00:16:22,100 - He was there whenever I looked over. 335 00:16:22,150 --> 00:16:23,950 - [DI Summers] So he couldn't have been somewhere else, 336 00:16:24,000 --> 00:16:27,350 say, around 2 p.m.? 337 00:16:27,500 --> 00:16:29,140 - What ya want me to say. 338 00:16:29,190 --> 00:16:32,060 If he did, while I was having a pony, 339 00:16:32,110 --> 00:16:34,100 I didn't see it. 340 00:16:34,200 --> 00:16:37,165 - And no one from the old days turn up? 341 00:16:38,060 --> 00:16:40,140 - I don't know what images float around your nut, 342 00:16:40,190 --> 00:16:42,960 but when you do a 10 stretch, 343 00:16:43,010 --> 00:16:45,850 all the old faces don't rush to say hello. 344 00:16:46,000 --> 00:16:49,100 The world moves on without ya. 345 00:16:49,150 --> 00:16:50,100 - Drink? 346 00:16:50,150 --> 00:16:53,070 - Yeah, I won't say no. Scotch, large. 347 00:16:53,120 --> 00:16:54,950 Large, if you got it. 348 00:16:55,000 --> 00:16:56,060 - Barry, large scotch please, mate. 349 00:16:56,110 --> 00:16:57,150 - Listen 350 00:16:57,180 --> 00:17:01,100 - Everything I could get is written down in here. 351 00:17:01,150 --> 00:17:03,140 I haven't dotted all the I's yet, but 352 00:17:03,190 --> 00:17:05,180 I'm still waiting on a couple of call-backs. 353 00:17:05,230 --> 00:17:07,030 - You're telling us what you don't know. 354 00:17:07,080 --> 00:17:08,180 So what are we supposed to do? 355 00:17:08,230 --> 00:17:10,050 Kill everyone? 356 00:17:10,100 --> 00:17:12,060 On the off chance we find the guilty one? 357 00:17:12,110 --> 00:17:14,070 - Look, don't make the mistake of thinking 358 00:17:14,120 --> 00:17:16,110 that these guys are angels. 359 00:17:16,160 --> 00:17:20,040 The world is a better place with them not living in it. 360 00:17:20,090 --> 00:17:22,750 - Not the point, though is it? 361 00:17:24,020 --> 00:17:27,990 - All of these fuckers, all of them 362 00:17:28,040 --> 00:17:30,040 gave your sister a hard time. 363 00:17:30,090 --> 00:17:31,160 All of them. 364 00:17:31,210 --> 00:17:33,150 And she had to fend them off 365 00:17:33,200 --> 00:17:36,090 best way she could. 366 00:17:37,090 --> 00:17:39,030 You know. 367 00:17:39,085 --> 00:17:41,110 What, with you not being around and that... 368 00:17:41,160 --> 00:17:43,100 - Don't do that. 369 00:17:44,050 --> 00:17:46,000 You did very well out of what we used to do. 370 00:17:46,050 --> 00:17:50,130 - I'm just highlighting the facts, that's all. 371 00:17:50,170 --> 00:17:54,120 No one's saying that you have to do this. 372 00:17:54,750 --> 00:17:56,170 You just got out. 373 00:17:56,220 --> 00:18:02,050 You can let it lie, move on with your life. 374 00:18:03,036 --> 00:18:04,090 - Can I go now? 375 00:18:04,140 --> 00:18:05,080 - We're not done. 376 00:18:05,130 --> 00:18:06,950 - I am. 377 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 So unless you're charging me with something, I am free to leave. 378 00:18:10,090 --> 00:18:11,020 - [DI Summers] For now. 379 00:18:11,070 --> 00:18:14,060 But you should expect to be seeing me again. 380 00:18:14,110 --> 00:18:16,120 Real soon. 381 00:18:16,170 --> 00:18:19,000 - It's a real shame you didn't put this amount of effort 382 00:18:19,050 --> 00:18:21,050 into catching the scum that killed his sister. 383 00:18:21,100 --> 00:18:23,070 - That wasn't my case. 384 00:18:23,120 --> 00:18:25,950 But you seem to have benefited from it. 385 00:18:26,000 --> 00:18:27,150 You were left her bar. 386 00:18:27,200 --> 00:18:30,040 Perhaps I should start looking into that too. 387 00:18:30,090 --> 00:18:31,150 - Really? 388 00:18:31,200 --> 00:18:35,100 Extortionate overheads, stack of unpaid bills, 389 00:18:35,150 --> 00:18:37,050 great motive. 390 00:18:37,100 --> 00:18:39,800 Mind you, it's never stopped your lot from fitting up 391 00:18:39,850 --> 00:18:41,170 innocent people in the past, has it? 392 00:18:41,220 --> 00:18:44,120 - You haven't been innocent since the second you left your mother's womb. 393 00:18:44,170 --> 00:18:46,450 - You don't know me, lady. 394 00:18:46,500 --> 00:18:48,500 - [DI Summers] I hear things. 395 00:18:49,000 --> 00:18:51,120 - Yeah. 396 00:18:54,000 --> 00:18:56,980 Well, I hear things too. 397 00:18:57,030 --> 00:19:00,800 I heard about that poor man that hung himself. 398 00:19:00,850 --> 00:19:06,090 You practically accused him of molesting his own children. 399 00:19:06,140 --> 00:19:09,000 Whole village turned against him, 400 00:19:09,050 --> 00:19:12,050 until he couldn't take it anymore. 401 00:19:12,100 --> 00:19:15,060 And who was it? 402 00:19:15,220 --> 00:19:17,130 Well? 403 00:19:17,140 --> 00:19:18,070 - The neigh... 404 00:19:18,120 --> 00:19:22,059 - The fucking neighbour! 405 00:19:22,060 --> 00:19:25,120 The same nouncy cunt that was feeding you the information 406 00:19:25,170 --> 00:19:28,100 that you based your case on. 407 00:19:30,040 --> 00:19:32,070 And for what? 408 00:19:32,140 --> 00:19:34,000 A quick and easy collar? 409 00:19:34,050 --> 00:19:36,040 - I made a mistake! 410 00:19:36,100 --> 00:19:38,070 We all make them. 411 00:19:38,120 --> 00:19:40,110 But there is no mistake here. 412 00:19:40,160 --> 00:19:43,170 I've got eyewitnesses, and whole string of DNA evidence 413 00:19:43,220 --> 00:19:45,960 that puts your guy there! 414 00:19:46,010 --> 00:19:49,060 Finger on the trigger, blood on his hands. 415 00:19:49,110 --> 00:19:50,110 - What's that? 416 00:19:50,150 --> 00:19:52,980 The same evidence you fitted him up in last time? 417 00:19:53,030 --> 00:19:54,230 - [DI Summers] Wasn't my case. 418 00:19:55,010 --> 00:19:56,150 - It wouldn't matter if it was. 419 00:19:56,200 --> 00:19:58,090 This whole station's corrupt. 420 00:19:58,140 --> 00:20:01,030 - Then help me set it right! 421 00:20:01,080 --> 00:20:03,040 - Right? 422 00:20:04,020 --> 00:20:09,045 You wouldn't know right if it slapped you in your fucking face. 423 00:20:09,047 --> 00:20:12,112 (tense music) 424 00:20:16,010 --> 00:20:18,150 - Another satisfied customer. 425 00:20:18,200 --> 00:20:20,150 Why don't you take a break? 426 00:20:20,850 --> 00:20:24,030 It's gonna be a long shift. 427 00:20:27,080 --> 00:20:30,000 (DI Summers screams) 428 00:20:30,030 --> 00:20:35,017 (catchy reggae music) 429 00:20:37,040 --> 00:20:39,640 - Bring the car around, will ya? 430 00:20:43,030 --> 00:20:44,070 Rocko! 431 00:20:44,120 --> 00:20:48,190 I want you to drive the car, not brush the mats. 432 00:20:54,000 --> 00:20:55,060 What are you doing, mate? 433 00:20:55,110 --> 00:20:55,550 - What? 434 00:20:55,600 --> 00:20:58,000 - Why don't you just leave it over there? 435 00:20:58,060 --> 00:21:00,200 - Oh, yeah. Sorry. 436 00:21:01,750 --> 00:21:05,030 Don't know what I was thinking. 437 00:21:35,000 --> 00:21:39,450 - [DI Summers] Oh, don't play smart with me, Moseby. 438 00:21:39,500 --> 00:21:43,670 - Oh, come on, Detective. Honest, I'm not clever enough to play smart. 439 00:21:43,720 --> 00:21:45,950 - That's the first honest thing I've heard you say all day. 440 00:21:46,000 --> 00:21:48,150 You don't have to insult me, I do have feelings you know. 441 00:21:48,200 --> 00:21:51,170 - Tell me about seeing him at the party. 442 00:21:52,000 --> 00:21:55,060 - Ah, right, yeah, his welcome home shindig. 443 00:21:55,110 --> 00:21:57,000 Yeah, yeah, I saw him. 444 00:21:57,050 --> 00:21:58,120 You know, there was a lot of people there, 445 00:21:58,170 --> 00:22:01,000 it was crowded, I barely had a chance to say hello. 446 00:22:01,050 --> 00:22:03,005 - But you did see him there. 447 00:22:03,055 --> 00:22:05,050 - Yeah, I saw him, it was his party. 448 00:22:05,100 --> 00:22:06,970 You can't have a party without a guest of honour, 449 00:22:07,020 --> 00:22:08,050 that's not civilised. 450 00:22:08,100 --> 00:22:10,050 - And what time was this? 451 00:22:10,100 --> 00:22:14,050 - I don't know, 10, maybe later, 452 00:22:14,100 --> 00:22:16,150 I mean I wasn't exactly looking at my watch. 453 00:22:16,200 --> 00:22:17,980 - That would mean he came 454 00:22:18,030 --> 00:22:21,850 straight from the shooting at Lapland. 455 00:22:23,750 --> 00:22:26,172 - I don't know anything about that. Was that even him? 456 00:22:26,222 --> 00:22:29,000 - But you didn't notice anything strange? 457 00:22:29,050 --> 00:22:32,450 Any arguments, bloodstained clothing? 458 00:22:32,500 --> 00:22:35,130 Any reason to believe something was wrong? 459 00:22:35,750 --> 00:22:38,125 - No, nothing. 460 00:22:38,175 --> 00:22:40,038 Can I go? 461 00:22:41,100 --> 00:22:44,180 - My advice would be not to go far. 462 00:22:49,000 --> 00:22:52,435 (lighthearted organ music) 463 00:23:05,500 --> 00:23:10,000 (emotional electric guitar music) 464 00:23:17,180 --> 00:23:20,100 - [Jack] Jesus H. Christ. 465 00:23:20,101 --> 00:23:21,970 If the devil walked into the church, 466 00:23:22,020 --> 00:23:24,100 you'd expect it to burn to ashes, 467 00:23:24,101 --> 00:23:27,110 and be swallowed by the mouth of hell. 468 00:23:27,150 --> 00:23:30,110 - Today is gonna get biblical. 469 00:23:37,120 --> 00:23:39,960 - [Angelo] This is Jack. 470 00:23:40,010 --> 00:23:42,230 He's our fourth Horseman. 471 00:23:46,000 --> 00:23:49,160 - God help the neighbourhood. 472 00:23:49,161 --> 00:23:53,150 Someone better warn 'em that we're coming. 473 00:23:53,151 --> 00:23:57,423 Death is coming with us. 474 00:23:59,080 --> 00:24:00,970 - [Chalmers] What's the latest? 475 00:24:01,020 --> 00:24:02,990 - [DI Summers] Drugs and robbery confirmed that 476 00:24:03,040 --> 00:24:05,120 all the victims were mid-level faces from the area. 477 00:24:05,170 --> 00:24:06,970 - Colleagues or competitors? 478 00:24:07,020 --> 00:24:08,150 - The latter, sir. 479 00:24:08,200 --> 00:24:10,080 What's coming across is our man 480 00:24:10,130 --> 00:24:12,120 was eliminating the competition for someone. 481 00:24:12,170 --> 00:24:14,950 My guess is Martinez. 482 00:24:15,000 --> 00:24:17,030 Goes by the street name "Romeo". 483 00:24:17,080 --> 00:24:19,090 I'm having uni's pick him up now for questioning. 484 00:24:19,140 --> 00:24:22,100 - Seems out of place. I know this family. 485 00:24:22,150 --> 00:24:27,800 They run a tight ship, organised, disciplined, smart. 486 00:24:27,850 --> 00:24:30,180 Violence like this just doesn't suit their image, 487 00:24:30,230 --> 00:24:33,450 it's reckless, unforgiving, vengeful even. 488 00:24:33,500 --> 00:24:36,175 - He has been away for a decade, sir. 489 00:24:36,225 --> 00:24:39,050 That kind of time can change a man. 490 00:24:39,100 --> 00:24:41,080 Out of the game, needing a way back in. 491 00:24:41,130 --> 00:24:43,010 - It seems farfetched, 492 00:24:43,130 --> 00:24:44,960 and the theory that is a prime example 493 00:24:45,010 --> 00:24:49,010 of specifically the type of thing I remember talking to you about earlier. 494 00:24:49,060 --> 00:24:51,450 Facts, Summers. Not another of your speculations. 495 00:24:51,500 --> 00:24:57,000 - Sir. If I may. I get results. 496 00:24:57,060 --> 00:25:00,060 I get results because I follow my gut. 497 00:25:00,110 --> 00:25:02,160 And my gut tells me that this is connected 498 00:25:02,210 --> 00:25:05,010 to the drugs trafficking going on in our backyard. 499 00:25:05,060 --> 00:25:06,070 - If you are going to insist 500 00:25:06,120 --> 00:25:07,090 on barking up the wrong tree, 501 00:25:07,140 --> 00:25:08,070 then have no reservations 502 00:25:08,120 --> 00:25:10,030 that I'll assign this case to someone else. 503 00:25:10,080 --> 00:25:11,130 Why can't you just play the game, 504 00:25:11,180 --> 00:25:13,130 humour your commanding officer, 505 00:25:13,180 --> 00:25:15,960 and have one of your unit check into the sister's death 506 00:25:16,010 --> 00:25:17,800 and report back to me? 507 00:25:17,850 --> 00:25:19,170 There was a lot of upset when this case 508 00:25:19,220 --> 00:25:21,970 was abandoned last year due to a lack of evidence, 509 00:25:22,020 --> 00:25:23,160 and if it was my sister who was murdered, 510 00:25:23,210 --> 00:25:24,990 and I wasn't around to protect them, 511 00:25:25,040 --> 00:25:27,080 then I would be looking for justice. 512 00:25:27,110 --> 00:25:30,160 - Vengeance isn't justice, sir. 513 00:25:30,161 --> 00:25:33,970 - For him, perhaps vengeance had to do 514 00:25:34,020 --> 00:25:37,090 while waiting for justice to come along. 515 00:25:39,220 --> 00:25:44,130 - Thank you for your input, sir. 516 00:25:48,060 --> 00:25:49,150 - Green. 517 00:25:50,030 --> 00:25:51,120 - Sir. 518 00:25:57,100 --> 00:25:59,130 He looks ecstatic as usual. 519 00:25:59,131 --> 00:26:00,960 - He thinks we're barking up the wrong tree 520 00:26:01,010 --> 00:26:02,110 with the drug angle. 521 00:26:02,130 --> 00:26:05,010 - Easy to be objective from behind a desk. 522 00:26:05,020 --> 00:26:06,060 - All the same, dig up the report 523 00:26:06,110 --> 00:26:07,140 on the sister's death. 524 00:26:07,141 --> 00:26:08,970 Better to cover ourselves than 525 00:26:09,020 --> 00:26:11,060 to listen to I told you so's. 526 00:26:11,110 --> 00:26:13,210 - And did you get the visitor's log back from the prison? 527 00:26:13,211 --> 00:26:16,020 - I did. Nothing jumping out at me. 528 00:26:16,070 --> 00:26:18,700 - Fuck it! And that Rochelle's phone? 529 00:26:18,750 --> 00:26:22,170 - Yeah. One call, unregistered, pay as you go. 530 00:26:22,220 --> 00:26:25,180 - So we're no closer to knowing who our mystery man is? 531 00:26:25,230 --> 00:26:26,980 - I'll look into the sister. 532 00:26:27,030 --> 00:26:28,180 We'll get there, one way or another. 533 00:26:28,230 --> 00:26:30,050 - Thanks, Tom. 534 00:26:30,051 --> 00:26:31,992 (text beeps) 535 00:26:36,100 --> 00:26:39,050 The unknown number that's been calling incessantly. 536 00:26:39,141 --> 00:26:41,090 - It's that Tribune reporter. 537 00:26:42,020 --> 00:26:47,950 - What? Dirty Mac? That paranoid fuck? 538 00:26:48,000 --> 00:26:50,050 Of course he called on a withheld number. 539 00:26:50,100 --> 00:26:52,050 He hung you out to dry on the Donovan case. 540 00:26:52,100 --> 00:26:53,030 What does he want? 541 00:26:53,080 --> 00:26:54,950 - I won't know until I call him back, will I? 542 00:26:55,000 --> 00:26:56,090 - Are you mad? 543 00:26:56,110 --> 00:26:58,190 Chalmers is already on your case. 544 00:26:58,210 --> 00:27:00,200 If you speak to him, you're done. 545 00:27:00,202 --> 00:27:03,110 No one speaks to Dirty Mac, especially you. Do you understand? 546 00:27:03,160 --> 00:27:05,160 - I know not to speak with him, Tom. 547 00:27:05,190 --> 00:27:07,100 But he says he's got information on the case. 548 00:27:07,150 --> 00:27:10,090 - I don't give a fuck if he's information on Lord Lucan. 549 00:27:10,091 --> 00:27:12,089 You do not speak to him. 550 00:27:12,090 --> 00:27:17,194 (lighthearted music) 551 00:27:20,500 --> 00:27:23,110 (phone rings) - [Angelo] Hello, mate. 552 00:27:23,160 --> 00:27:25,000 What have you got for me? 553 00:27:25,001 --> 00:27:27,090 - You boys have got the natives spooked mate. 554 00:27:27,091 --> 00:27:28,140 (chuckles) 555 00:27:28,141 --> 00:27:32,061 Now the waggons are starting to circle, bro. 556 00:27:32,111 --> 00:27:34,010 People are going to ground. 557 00:27:34,060 --> 00:27:35,130 - They know who we are? 558 00:27:35,180 --> 00:27:37,990 - No, but they're determined to find out though. 559 00:27:38,040 --> 00:27:40,120 They rounding up the street urchins, 560 00:27:40,170 --> 00:27:42,070 they're looking for answers, but 561 00:27:42,120 --> 00:27:44,060 you know the drill, man. 562 00:27:44,110 --> 00:27:46,000 It's only a matter of time before 563 00:27:46,050 --> 00:27:48,090 one of your faces is placed. 564 00:27:48,140 --> 00:27:50,180 - That's all right, it's all gonna be over before that becomes an issue. 565 00:27:50,230 --> 00:27:52,060 - What's he saying? - Fuck off! 566 00:27:52,110 --> 00:27:53,060 - You talking to me? 567 00:27:53,110 --> 00:27:56,050 - No, I'm not talking to you. I got a gnat buzzing around my ear. 568 00:27:56,100 --> 00:27:57,970 You got an address? 569 00:27:58,020 --> 00:27:59,180 - Yeah. You got a pen? 570 00:27:59,230 --> 00:28:01,150 - Go on. 571 00:28:01,151 --> 00:28:03,190 - It's the lockup. 572 00:28:03,195 --> 00:28:07,050 On the farm, off the A1. 573 00:28:07,100 --> 00:28:09,000 You know the place. 574 00:28:09,050 --> 00:28:10,100 - Yeah, I've got it. 575 00:28:10,150 --> 00:28:12,140 Just give us a ring if you have anything else. 576 00:28:12,190 --> 00:28:14,160 - Alright. 577 00:28:18,200 --> 00:28:20,060 - What's the matter with you? 578 00:28:20,110 --> 00:28:21,000 - What? 579 00:28:21,050 --> 00:28:22,070 - Well, what do you think I'm trying to do? 580 00:28:22,120 --> 00:28:23,120 Keep secrets? 581 00:28:23,170 --> 00:28:25,050 - What? - What, what, what? 582 00:28:25,100 --> 00:28:27,040 Are you a fucking child? - I'm not a child. 583 00:28:27,090 --> 00:28:28,090 - I've got an address. 584 00:28:28,120 --> 00:28:29,180 - [GI Green] Asset Street. 585 00:28:29,230 --> 00:28:30,170 - [DI Summers] Come again? 586 00:28:30,220 --> 00:28:31,980 - Body's were just found. 587 00:28:32,030 --> 00:28:33,220 Coroner guesstimates TOD between 588 00:28:33,221 --> 00:28:35,090 11 and 1 p.m. yesterday. 589 00:28:35,140 --> 00:28:37,020 He's going back to the morgue before confirming. 590 00:28:37,070 --> 00:28:38,150 - Is there any reason why it's taken 591 00:28:38,200 --> 00:28:40,050 so long for this to come to light? 592 00:28:40,100 --> 00:28:41,140 - It's the way of life down there. 593 00:28:41,190 --> 00:28:42,150 They're used to all the commotion. 594 00:28:42,200 --> 00:28:44,000 No one thought anything of it, 595 00:28:44,050 --> 00:28:45,140 until the bodies turned up this morning. 596 00:28:45,190 --> 00:28:47,050 - And the connection? 597 00:28:47,100 --> 00:28:49,070 - When officers canvassed the area, 598 00:28:49,120 --> 00:28:51,160 eyewitnesses report, and I quote, 599 00:28:51,210 --> 00:28:54,020 "A tall, bearded man chasing after them." 600 00:28:54,070 --> 00:28:55,040 - Anyone else with him? 601 00:28:55,090 --> 00:28:57,060 - Yeah, three others, the description very vague. 602 00:28:57,110 --> 00:28:58,140 I guess normal people don't attract 603 00:28:58,190 --> 00:29:01,100 the same attention as homicidal maniacs. 604 00:29:01,110 --> 00:29:03,875 (catchy music) 605 00:29:05,100 --> 00:29:05,970 - Cool, yeah? 606 00:29:06,020 --> 00:29:06,950 - Yes, bruv, you're good, yeah? 607 00:29:07,000 --> 00:29:07,050 What ya saying. 608 00:29:07,100 --> 00:29:08,160 - Yeah, I'm good bruv, what's been happening man? 609 00:29:08,210 --> 00:29:10,110 - My days, you know I'm with the other ting, though... 610 00:29:10,160 --> 00:29:11,020 - Yeah, what's she saying? 611 00:29:11,070 --> 00:29:12,130 - Holy shit, bruv. 612 00:29:12,180 --> 00:29:14,100 She's done things I didn't even realise 613 00:29:14,150 --> 00:29:15,110 women can do. 614 00:29:15,160 --> 00:29:15,990 - [Tyronne] Trust me? 615 00:29:16,040 --> 00:29:19,060 - [Junior] My toes are still curled rude boy. 616 00:29:19,110 --> 00:29:19,960 (laughing) 617 00:29:20,010 --> 00:29:20,170 - Oh my days, bruv. 618 00:29:20,220 --> 00:29:22,160 This ting is live, bruv. 619 00:29:22,210 --> 00:29:24,090 - Wait, Biz, let me chat to you quickly, man. 620 00:29:24,140 --> 00:29:26,030 Listen, if I was your man, I would take you... 621 00:29:26,032 --> 00:29:28,160 - What's she saying? 622 00:29:28,210 --> 00:29:31,200 - To Wagamama or Nandos... - Shit! 623 00:29:31,250 --> 00:29:34,692 (intense music) 624 00:29:47,250 --> 00:29:48,150 - [Tyronne] Easy. 625 00:29:48,200 --> 00:29:51,010 Do you know who you're messing with, bruv? 626 00:29:51,012 --> 00:29:52,080 I don't think you are... 627 00:29:52,082 --> 00:29:56,170 (blood gurgling groans) 628 00:29:56,175 --> 00:30:00,461 (intense music) 629 00:30:20,120 --> 00:30:22,030 - Come on Gee, like look, please, 630 00:30:22,080 --> 00:30:23,010 no, no, no, come on fam. 631 00:30:23,060 --> 00:30:24,100 No, please, no, no, no, please. 632 00:30:24,150 --> 00:30:25,170 No, no, no! 633 00:30:25,220 --> 00:30:27,100 (bone crunching sounds) 634 00:30:27,200 --> 00:30:29,060 - [DI Summers] You got an ID on our vics? 635 00:30:29,110 --> 00:30:31,989 - Yeah, small crew dealing the streets down there, 636 00:30:32,039 --> 00:30:34,080 the Bonecrushers. 637 00:30:34,130 --> 00:30:37,010 - Umm, homeboys are a far way away 638 00:30:37,060 --> 00:30:38,990 from our Mr. Uptown-In-The-Restaurant. 639 00:30:39,040 --> 00:30:42,990 - Yes, but, but if the TOD's right, 640 00:30:43,040 --> 00:30:45,100 it fills in a gap in your timeline. 641 00:30:45,150 --> 00:30:46,150 - That's a leap. 642 00:30:46,180 --> 00:30:48,990 Over buildings in a single bound type leap. 643 00:30:49,040 --> 00:30:50,990 - Well, call me fucking Superman. 644 00:30:51,040 --> 00:30:52,040 Because if I have one guess, 645 00:30:52,090 --> 00:30:54,010 who lives three doors down to where that body was found. 646 00:30:54,060 --> 00:30:55,000 - Go on. 647 00:30:55,001 --> 00:30:56,980 - Only our friend Ted Moseby. 648 00:30:57,030 --> 00:30:59,150 And what better way to get a bloodstain 649 00:30:59,200 --> 00:31:00,170 killer off the street 650 00:31:00,220 --> 00:31:02,070 than to knock on your best mate's door. 651 00:31:02,120 --> 00:31:03,120 - Bring him in, Green. 652 00:31:03,150 --> 00:31:04,160 Bring him in now. 653 00:31:04,210 --> 00:31:05,960 - Officer's already on route. 654 00:31:06,010 --> 00:31:07,110 - Well, if that's the case, go check the DNR. 655 00:31:07,160 --> 00:31:09,950 Let's see if Mr. Uptown was ever seen 656 00:31:10,000 --> 00:31:11,100 slumming it with the Crushers. 657 00:31:11,150 --> 00:31:12,170 - Yes, guv, on it. 658 00:31:14,070 --> 00:31:15,990 - [Angelo] May her spirit rest in the peace, 659 00:31:16,040 --> 00:31:17,990 knowing that she has been truly avenged. 660 00:31:18,040 --> 00:31:21,037 (glasses clanging) 661 00:31:21,200 --> 00:31:23,228 (drowned out music) 662 00:31:37,190 --> 00:31:39,010 - Bazza. 663 00:31:39,140 --> 00:31:41,230 Place looks a right treat, mate. 664 00:31:42,020 --> 00:31:43,030 - Thanks. 665 00:31:43,080 --> 00:31:45,980 Although I could do with some more balloons. 666 00:31:46,030 --> 00:31:46,160 - That's all right. 667 00:31:46,210 --> 00:31:48,140 Rock, you'll run down to the shop, won't ya? 668 00:31:48,190 --> 00:31:50,080 What type you want? 669 00:31:50,130 --> 00:31:52,010 - [Barry] The type you blow up. 670 00:31:52,060 --> 00:31:54,030 - I meant, like happy birthday ones? 671 00:31:54,080 --> 00:31:56,070 - [Jack] Well, it's a "Welcome Home" party, Rocko. 672 00:31:56,120 --> 00:31:57,160 So what kind do you think? 673 00:31:57,190 --> 00:31:58,000 (chuckling) 674 00:31:58,100 --> 00:32:01,090 - Don't listen to 'em, Rock. Just run down to the shop 675 00:32:01,140 --> 00:32:03,120 and get a load of assorted, plain balloons, yeah? 676 00:32:03,170 --> 00:32:04,050 - Okay. 677 00:32:04,100 --> 00:32:06,010 - Go on then, good lad. 678 00:32:06,015 --> 00:32:07,703 (chuckling) 679 00:32:09,020 --> 00:32:10,130 And Rocko, hurry back. 680 00:32:10,180 --> 00:32:12,160 - You two should stop taking the piss out of him. 681 00:32:12,210 --> 00:32:14,070 You know he's on a full ticket. 682 00:32:14,120 --> 00:32:15,050 - [Jack] Well you do it. 683 00:32:15,100 --> 00:32:17,010 - Yeah, but I know when to draw the line. 684 00:32:17,060 --> 00:32:18,130 - Well, if it looks like I give a fuck, 685 00:32:18,180 --> 00:32:19,130 can you please let me know, 686 00:32:19,180 --> 00:32:20,950 because I don't want to be giving out 687 00:32:21,000 --> 00:32:22,030 the wrong impression, do I? 688 00:32:22,080 --> 00:32:22,180 (chuckling) 689 00:32:22,230 --> 00:32:25,120 The fuck, gives us another one will ya. 690 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 - [DI Summers] So, she was found dead 691 00:32:38,050 --> 00:32:40,960 with four GSWs to the head and torso. 692 00:32:41,010 --> 00:32:42,130 No witnesses. There was a local appeal, 693 00:32:42,180 --> 00:32:45,150 but no one came forward, and it became a cold case. 694 00:32:45,151 --> 00:32:48,100 DNR added a note to say that her bar was under surveillance 695 00:32:48,150 --> 00:32:49,970 with suspicion of someone in there 696 00:32:50,020 --> 00:32:52,060 using the place to import, export. 697 00:32:52,110 --> 00:32:55,120 But, just as they were taps up on a warrant, bang. 698 00:32:55,170 --> 00:32:57,160 She's killed, the place closes down, 699 00:32:57,210 --> 00:32:59,950 and the surveillance stopped. 700 00:33:00,000 --> 00:33:02,100 - So perhaps Angelo took over the bar 701 00:33:02,150 --> 00:33:04,190 to get a side business up and running again. 702 00:33:04,191 --> 00:33:06,950 - It's a motive, but I don't buy it. 703 00:33:07,000 --> 00:33:08,950 Don't get me wrong, he's dirty, but 704 00:33:09,000 --> 00:33:10,950 there was a real emotional sincerity in his voice 705 00:33:11,000 --> 00:33:12,070 when he spoke about the lack of justice 706 00:33:12,120 --> 00:33:13,120 for our victim here. 707 00:33:13,160 --> 00:33:15,080 He was just as put out by it being a cold case 708 00:33:15,130 --> 00:33:16,130 as we would be, 709 00:33:16,180 --> 00:33:18,180 and there's no mention of his name 710 00:33:18,230 --> 00:33:20,000 on the drugs report. 711 00:33:20,001 --> 00:33:21,020 - Don't mean he's not involved. 712 00:33:21,070 --> 00:33:22,110 These lot are all linked together in some way, 713 00:33:22,160 --> 00:33:23,190 shape, or form. 714 00:33:23,191 --> 00:33:24,191 - Hm. 715 00:33:25,060 --> 00:33:27,210 And the drug angle is just a coincidence? 716 00:33:28,150 --> 00:33:30,000 I don't buy that. 717 00:33:30,090 --> 00:33:32,220 What's the word on Romeo being brought in? 718 00:33:33,210 --> 00:33:35,180 - Uniforms went to his house, no one there. 719 00:33:35,230 --> 00:33:38,130 Camping outside now, waiting for him to turn up. 720 00:33:38,230 --> 00:33:40,190 He's not gonna say anything. 721 00:33:41,000 --> 00:33:42,080 Especially if you're right, 722 00:33:42,120 --> 00:33:43,160 and it was him that gave up the name 723 00:33:43,210 --> 00:33:44,100 in the first place 724 00:33:44,100 --> 00:33:44,910 in the first place to get rid of the competition. 725 00:33:44,910 --> 00:33:45,160 to get rid of the competition. 726 00:33:45,161 --> 00:33:47,050 He's not gonna say a dickie bird. 727 00:33:47,120 --> 00:33:49,150 - What if it was him that killed her? 728 00:33:49,160 --> 00:33:51,170 The best way to know who the killer isn't 729 00:33:51,220 --> 00:33:54,010 is to be it. 730 00:33:58,130 --> 00:33:59,130 - Sorry, ma'am. 731 00:33:59,170 --> 00:34:00,130 We just brought in the zombies 732 00:34:00,180 --> 00:34:02,010 from the flophouse in Beet Street. 733 00:34:02,060 --> 00:34:02,980 - And? 734 00:34:03,030 --> 00:34:04,061 - And you're gonna want to see this one. 735 00:34:04,111 --> 00:34:06,980 She claims she was involved in a shootout yesterday. 736 00:34:07,030 --> 00:34:08,200 - Then show her in. 737 00:34:25,020 --> 00:34:26,070 - [DI Summers]The officer said that you told them 738 00:34:26,120 --> 00:34:28,010 you were in a shootout yesterday. 739 00:34:28,060 --> 00:34:31,050 - Crazy shit, dragons breathe fire. 740 00:34:31,052 --> 00:34:33,030 Burnt... 741 00:34:33,040 --> 00:34:34,050 (snapping) 742 00:34:34,100 --> 00:34:35,200 - Focus. 743 00:34:35,205 --> 00:34:37,130 Why were you there? 744 00:34:37,131 --> 00:34:39,100 - Fucked up! Didn't pay for my last fix, 745 00:34:39,150 --> 00:34:41,020 said they were gonna make an example out of me. 746 00:34:41,070 --> 00:34:43,030 - Who was? Who was gonna make an example out of you? 747 00:34:43,080 --> 00:34:44,110 - Said I fucked up one time too many, 748 00:34:44,160 --> 00:34:46,060 said if I didn't pay up, I was just gonna pay 'em. 749 00:34:46,110 --> 00:34:47,170 Tied up and beating me. 750 00:34:47,220 --> 00:34:48,160 - [DI Summers] Where? 751 00:34:48,210 --> 00:34:50,080 Where did they have you tied up? 752 00:34:50,130 --> 00:34:52,130 - Round my hands! 753 00:34:55,030 --> 00:34:57,170 - No... Marnie 754 00:34:57,220 --> 00:35:00,110 Where... Where did they have you? 755 00:35:00,160 --> 00:35:01,970 (sobbing) 756 00:35:02,020 --> 00:35:03,000 - In the Dragon's Den, man. 757 00:35:03,050 --> 00:35:05,000 Dragon's Den! 758 00:35:05,001 --> 00:35:06,001 - Okay. 759 00:35:06,050 --> 00:35:08,060 So you were in the warehouse. 760 00:35:08,110 --> 00:35:13,150 I mean, the Dragon's Den, tied up and beating you. 761 00:35:13,200 --> 00:35:15,110 Then what? 762 00:35:15,112 --> 00:35:19,448 (suspenseful music) 763 00:36:46,200 --> 00:36:47,200 (loud slap) 764 00:36:54,111 --> 00:36:57,137 - You understand why I must treat you this way? 765 00:36:59,190 --> 00:37:04,050 If I let someone like you, 766 00:37:05,000 --> 00:37:08,210 a dirty, low-bellied dog, and not pay, 767 00:37:09,230 --> 00:37:12,120 why would anybody else? 768 00:37:15,230 --> 00:37:19,157 (choking) 769 00:37:24,100 --> 00:37:27,070 Everybody must pay the price for their choices. 770 00:37:27,120 --> 00:37:27,990 - Bang! 771 00:37:28,040 --> 00:37:29,970 Doors clearing and guns going up. 772 00:37:30,020 --> 00:37:31,050 (guns firing) 773 00:37:31,100 --> 00:37:32,892 (suspenseful music) 774 00:37:38,658 --> 00:37:46,658 (guns firing) 775 00:38:00,090 --> 00:38:02,957 - Marnie. Marnie! 776 00:38:03,007 --> 00:38:05,020 Did you see their faces? 777 00:38:05,070 --> 00:38:07,000 - [Marnie] They were demons, man. 778 00:38:07,050 --> 00:38:12,070 Full on card carrying demons. Hellish, hellish fire in their eyes. 779 00:38:14,794 --> 00:38:21,169 (tense music) 780 00:38:21,170 --> 00:38:22,160 (gun clicks) 781 00:38:22,161 --> 00:38:28,847 (suspenseful music) 782 00:38:32,070 --> 00:38:34,110 (guns firing) 783 00:38:38,040 --> 00:38:42,862 (suspenseful music) 784 00:38:56,230 --> 00:38:58,917 (gun fires) 785 00:39:06,050 --> 00:39:08,170 - Take her to a cell, will you? 786 00:39:08,220 --> 00:39:11,150 Get her something to eat, and a coffee, 787 00:39:11,200 --> 00:39:14,020 and a change of clothes or something from lost property. 788 00:39:14,070 --> 00:39:16,070 We need what she's wearing for evidence. 789 00:39:16,120 --> 00:39:17,120 - Yes, ma'am. 790 00:39:30,200 --> 00:39:33,190 - I'll get uniform to look into her case, but... 791 00:39:35,210 --> 00:39:38,020 (laughs) Whatever. 792 00:39:38,070 --> 00:39:40,140 Come on. I'll treat you to lunch. 793 00:39:40,220 --> 00:39:41,180 (phone rings) 794 00:39:41,185 --> 00:39:42,960 Don't worry. 795 00:39:43,010 --> 00:39:45,130 I'll bring lunch to you. 796 00:39:48,120 --> 00:39:49,960 - Everything that you think 797 00:39:50,010 --> 00:39:52,100 you know about yesterday is wrong. 798 00:39:52,190 --> 00:39:53,230 I've got the truth. 799 00:39:54,150 --> 00:39:55,970 - You wouldn't know the truth if it hit you 800 00:39:56,020 --> 00:39:57,110 in your smug face. 801 00:39:57,160 --> 00:39:59,210 - Now, you may not like what I print, 802 00:39:59,212 --> 00:40:02,010 but everything I print is true. 803 00:40:02,030 --> 00:40:04,020 I was right about you, wasn't I? 804 00:40:04,170 --> 00:40:07,210 - Talking with you could end my career. 805 00:40:07,212 --> 00:40:09,170 - If you don't listen to what I have to say, 806 00:40:09,220 --> 00:40:11,165 you're not gonna have a career anyway. 807 00:40:11,166 --> 00:40:13,020 - Well, what is it you want? 808 00:40:14,050 --> 00:40:15,060 - Can I meet with you? 809 00:40:15,110 --> 00:40:17,180 - What makes you think I would ever 810 00:40:17,230 --> 00:40:19,050 want to meet up with you 811 00:40:19,100 --> 00:40:21,090 except down a dark alley? 812 00:40:21,092 --> 00:40:22,180 - It's just that I know that you're desperate 813 00:40:22,230 --> 00:40:24,010 to get everything right, 814 00:40:24,060 --> 00:40:26,200 and right now you're getting everything wrong. 815 00:40:26,205 --> 00:40:29,080 - If you have something that tells me different, 816 00:40:29,130 --> 00:40:31,060 then I suggest you come forward 817 00:40:31,110 --> 00:40:33,162 before I arrest you for obstruction. 818 00:40:33,212 --> 00:40:36,160 - Well, if I come in, I'll be a victim too. 819 00:40:36,162 --> 00:40:39,190 - Look, I really don't have time for smear campaigns 820 00:40:39,219 --> 00:40:41,230 or conspiracy theories. 821 00:40:42,030 --> 00:40:44,750 - Can I text you my number? 822 00:40:45,000 --> 00:40:47,075 It's a secure line. 823 00:40:47,100 --> 00:40:50,150 If you want to talk to me, then you can. 824 00:40:51,050 --> 00:40:52,160 But one way or the other, 825 00:40:52,210 --> 00:40:55,950 this thing is gonna blow over, and very, very soon. 826 00:40:56,000 --> 00:41:00,130 So you better decide whose fucking side you're on! 827 00:41:06,050 --> 00:41:09,634 (engine revs) 828 00:41:19,130 --> 00:41:21,040 - [Ted] You know, I'm starting to take this personally, yeah? 829 00:41:21,090 --> 00:41:23,120 You keep dragging me in here. 830 00:41:23,170 --> 00:41:26,150 What, because I gave a lift to an ex-con 831 00:41:26,200 --> 00:41:28,050 to see a prostitute, 832 00:41:28,100 --> 00:41:30,990 and then gave that same said prostitute 833 00:41:31,040 --> 00:41:34,060 a lift to the same said ex-con to his party? 834 00:41:34,110 --> 00:41:37,080 Yeah, I mean, what's this country coming to? 835 00:41:37,130 --> 00:41:38,950 It's harassment. 836 00:41:39,000 --> 00:41:41,020 That's all this is, it's bloody harassment. 837 00:41:41,070 --> 00:41:42,090 - That was a nice story. 838 00:41:42,140 --> 00:41:43,090 Are you done? 839 00:41:43,140 --> 00:41:45,000 - 'Cause we've got questions. 840 00:41:45,050 --> 00:41:46,000 - What, more? 841 00:41:46,050 --> 00:41:47,090 Haven't I answered enough? 842 00:41:47,120 --> 00:41:49,150 - I'll tell when it's enough. 843 00:41:49,200 --> 00:41:53,400 - Oh, you must be struggling if you brought the B team in. 844 00:41:53,450 --> 00:41:55,130 - Where were you between 11 a.m. and 1 p.m. yesterday? 845 00:41:55,180 --> 00:41:57,990 - Oh, that's easy, I was at home watching telly. 846 00:41:58,040 --> 00:41:59,980 - So you heard the killings that happened 847 00:42:00,030 --> 00:42:01,140 outside your window then? 848 00:42:01,190 --> 00:42:03,130 - What, I didn't say my home, did I? 849 00:42:03,180 --> 00:42:05,020 - [DI Green] What were you watching? 850 00:42:05,070 --> 00:42:07,000 - What? 851 00:42:07,050 --> 00:42:08,120 - Yesterday. 852 00:42:08,170 --> 00:42:12,020 Between 11 and 1 p.m., what were you watching? 853 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 - Loose Women. 854 00:42:14,030 --> 00:42:14,950 - That's a lie. 855 00:42:15,000 --> 00:42:16,120 It starts at 12:30. 856 00:42:19,070 --> 00:42:20,175 What? I watch it on my days off. 857 00:42:20,225 --> 00:42:22,970 - Every time I get a lead, 858 00:42:23,020 --> 00:42:25,100 you seem to be at the end of it. 859 00:42:25,120 --> 00:42:28,100 - What exactly do you think I'm guilty of? 860 00:42:29,060 --> 00:42:31,150 - What are you guilty of? 861 00:42:32,030 --> 00:42:35,160 From where I'm sat, everything. 862 00:42:36,120 --> 00:42:38,190 - Well, I don't know what to say, yeah? 863 00:42:38,195 --> 00:42:40,160 If you haven't got any evidence 864 00:42:40,210 --> 00:42:42,000 to pin something on me, 865 00:42:42,050 --> 00:42:44,100 then I suggest you stop bringing me in, 866 00:42:44,150 --> 00:42:46,160 yeah, or I'll get Affirmative Action on the case 867 00:42:46,210 --> 00:42:48,990 for profiling me with drug dealers! 868 00:42:49,040 --> 00:42:51,030 - I never said they were drug dealers. 869 00:42:51,080 --> 00:42:53,100 - If there are people killed outside of my house, 870 00:42:53,150 --> 00:42:54,170 they were drug dealers, yeah? 871 00:42:54,220 --> 00:42:57,100 And they probably got whatever was coming their way. 872 00:42:57,150 --> 00:42:59,130 Now if you'll excuse me, 873 00:42:59,180 --> 00:43:01,000 I've got a certain young lady 874 00:43:01,050 --> 00:43:02,160 that I need to give a lift to. 875 00:43:02,162 --> 00:43:05,020 - Well, aren't you a Good Samaritan? 876 00:43:12,150 --> 00:43:14,091 Well, this is a nightmare. 877 00:43:14,141 --> 00:43:16,960 He's given us the runaround, and loving every minute. 878 00:43:17,010 --> 00:43:18,010 - Maybe. 879 00:43:18,040 --> 00:43:19,100 But he's right. 880 00:43:19,150 --> 00:43:21,980 Without evidence, we've got nothing. 881 00:43:22,030 --> 00:43:23,960 We've got to play this straight. 882 00:43:24,010 --> 00:43:26,100 Otherwise, how will we ever be able to stand up 883 00:43:26,150 --> 00:43:28,230 and say we're the good guys? 884 00:43:30,160 --> 00:43:32,040 - [Jack] And if you think that's big, 885 00:43:32,090 --> 00:43:33,990 you should the size of one of those fucking fanny. 886 00:43:34,040 --> 00:43:36,250 (laughing) 887 00:43:38,020 --> 00:43:40,000 Speaking of massive fannies... 888 00:43:40,050 --> 00:43:41,180 - Not as big as your mom's. 889 00:43:41,230 --> 00:43:43,160 (laughs) I should know. 890 00:43:43,210 --> 00:43:46,040 (laughing) 891 00:43:46,134 --> 00:43:48,000 - You yeah. 892 00:43:49,010 --> 00:43:52,150 You need to take a step back 893 00:43:52,200 --> 00:43:55,020 before you put another fucking foot out of line. 894 00:43:55,070 --> 00:43:56,210 - Move back? - Yeah. 895 00:43:57,040 --> 00:43:58,150 - All right. - Yeah! 896 00:43:59,060 --> 00:44:03,050 I'll stick this foot clean up your 'Arris. 897 00:44:03,100 --> 00:44:04,950 Yeah, Aristotle. 898 00:44:05,000 --> 00:44:06,000 You like that? 899 00:44:06,030 --> 00:44:08,970 Go on, take ya best shot, take ya best shot, 900 00:44:09,020 --> 00:44:10,150 make sure you put me down. 901 00:44:10,200 --> 00:44:11,970 Or I'll make you disappear. 902 00:44:12,020 --> 00:44:14,040 (laughing) All right - No he's all right, 903 00:44:14,090 --> 00:44:15,030 he's a big boy, he's a big boy. 904 00:44:15,080 --> 00:44:16,050 - Big boy. Big boy. 905 00:44:16,100 --> 00:44:18,010 - Big boy, yeah. - Fucking massive. 906 00:44:18,060 --> 00:44:20,160 - Go on then my son. - Come on then. 907 00:44:20,210 --> 00:44:22,130 - That's it, that's it, that's enough! 908 00:44:22,180 --> 00:44:23,180 Enough! 909 00:44:23,230 --> 00:44:24,960 - Jack, Jack! 910 00:44:25,010 --> 00:44:26,130 You missed! 911 00:44:26,180 --> 00:44:27,060 - Fucking hell, eh? 912 00:44:27,110 --> 00:44:28,070 - [Skinner] Oh, I love you, Jack. 913 00:44:28,120 --> 00:44:30,180 You dirty little bastard! - [Jack] Fuck you! 914 00:44:32,000 --> 00:44:33,110 - What is fucking wrong with you? 915 00:44:33,160 --> 00:44:34,960 - It's that fucking idiot. 916 00:44:35,010 --> 00:44:37,150 He fucking needs to be put down a peg or two. 917 00:44:37,200 --> 00:44:40,200 - You are an asshole when you've had a fucking drink. 918 00:44:43,000 --> 00:44:44,230 - Yeah. I know 919 00:44:44,235 --> 00:44:46,000 (dramatic music) 920 00:44:46,230 --> 00:44:48,040 It's just... 921 00:44:49,150 --> 00:44:51,220 I was out of order. 922 00:44:51,225 --> 00:44:55,998 (dramatic music) 923 00:44:57,150 --> 00:44:59,190 I miss her. 924 00:45:03,000 --> 00:45:05,090 I used to see her, you know. 925 00:45:05,150 --> 00:45:08,010 And the whole thing today... 926 00:45:08,060 --> 00:45:11,090 - Yeah, for all of us, mate. 927 00:45:12,090 --> 00:45:14,150 - I didn't mean to be rude. 928 00:45:14,200 --> 00:45:17,970 Jack, Jack, I'm sorry, mate. 929 00:45:18,020 --> 00:45:21,120 Jack, I was a fucking ass, I'm sorry! 930 00:45:21,170 --> 00:45:22,130 I fucking love him. 931 00:45:22,180 --> 00:45:24,020 I love you, man! 932 00:45:24,070 --> 00:45:26,140 I love you, I love him, I do, I love you. 933 00:45:26,190 --> 00:45:28,020 - Yeah, and we all love you, you pisshead. 934 00:45:28,070 --> 00:45:30,070 Let's all have some drinks, for fuck's sake. 935 00:45:30,120 --> 00:45:33,200 - Yes, let's have some more drinks. 936 00:45:35,030 --> 00:45:40,050 (phone rings) 937 00:45:43,120 --> 00:45:44,150 Hello? 938 00:45:44,200 --> 00:45:46,200 Who's this? 939 00:45:50,150 --> 00:45:51,210 Yeah. 940 00:45:53,050 --> 00:45:54,120 Mhm. 941 00:45:54,170 --> 00:45:56,210 Who is it? 942 00:45:57,160 --> 00:45:58,970 Alright. 943 00:45:59,020 --> 00:46:01,120 Is he at that club tonight? 944 00:46:02,030 --> 00:46:03,110 Yeah. 945 00:46:03,220 --> 00:46:06,100 Yeah, I know him, Rizz. 946 00:46:07,000 --> 00:46:08,110 Alright. 947 00:46:08,220 --> 00:46:09,230 Yeah. 948 00:46:10,180 --> 00:46:11,120 I owe you one. 949 00:46:11,170 --> 00:46:13,170 All right. 950 00:46:15,200 --> 00:46:17,130 - There you go. 951 00:46:19,120 --> 00:46:20,190 - Yeah. 952 00:46:25,030 --> 00:46:27,060 Your boy the slow one. 953 00:46:27,110 --> 00:46:29,090 - Rocko? - Mhm. 954 00:46:30,050 --> 00:46:32,160 I got bad news man, he's gone. 955 00:46:32,210 --> 00:46:33,950 - Gone? 956 00:46:34,000 --> 00:46:35,230 Gone where? 957 00:46:40,070 --> 00:46:42,010 - He's gone. 958 00:46:42,105 --> 00:46:46,602 (sombre piano music) 959 00:47:05,020 --> 00:47:06,170 - Who? 960 00:47:07,070 --> 00:47:08,160 - Rizzla. 961 00:47:09,030 --> 00:47:10,980 In retaliation for what you did 962 00:47:11,030 --> 00:47:12,170 to his boys this morning. 963 00:47:12,220 --> 00:47:14,000 - Old Bill know? 964 00:47:14,050 --> 00:47:15,100 - Come on. 965 00:47:15,150 --> 00:47:17,180 They don't know nothing. 966 00:47:17,230 --> 00:47:20,000 What's your body count, 10, 11? 967 00:47:20,050 --> 00:47:21,160 The only one know they know about is Maskell, 968 00:47:21,210 --> 00:47:23,090 they wouldn't know about him if he didn't go 969 00:47:23,140 --> 00:47:26,010 Dirty Harry in the restaurant. 970 00:47:28,000 --> 00:47:29,230 - Where can I find him? 971 00:47:31,220 --> 00:47:33,010 - [Skinner] Ang, just leave... 972 00:47:33,060 --> 00:47:36,100 - Where can I fucking find him? 973 00:47:37,090 --> 00:47:40,090 - Lapland, later tonight. 974 00:47:58,030 --> 00:48:02,120 - [DI Summers] Why didn't you come forward sooner? 975 00:48:02,170 --> 00:48:05,950 - Look yeah. You don't mess around with them man. 976 00:48:06,000 --> 00:48:07,140 They're crazy. 977 00:48:07,190 --> 00:48:09,950 I've seen people get grabbed up off the street, 978 00:48:10,000 --> 00:48:12,180 and they don't get seen again. Do you understand? 979 00:48:12,230 --> 00:48:14,970 - So why come forward at all? 980 00:48:15,020 --> 00:48:16,180 - 'Cause I seen on TV last night 981 00:48:16,230 --> 00:48:19,970 that Rizzla got killed in that Dutty Man club. 982 00:48:20,020 --> 00:48:22,100 I left that boy to die. 983 00:48:22,150 --> 00:48:26,120 He was a kind boy, and I gave him up to save myself. 984 00:48:26,170 --> 00:48:28,120 - [DI Summers] Do you know anything about who he was? 985 00:48:28,170 --> 00:48:30,040 - No. 986 00:48:30,090 --> 00:48:31,990 I know he was with those white boys 987 00:48:32,040 --> 00:48:33,990 that killed them roadmen from Asset Street. 988 00:48:34,040 --> 00:48:36,160 - [Rizzla] Is this dem mash man? 989 00:48:38,000 --> 00:48:38,160 - Um... 990 00:48:38,210 --> 00:48:40,050 - Please. 991 00:48:40,100 --> 00:48:41,230 - Well? 992 00:48:42,220 --> 00:48:45,090 Slap this girl upside her head. 993 00:48:45,140 --> 00:48:46,040 - What is it? 994 00:48:46,090 --> 00:48:48,000 All white men look the same? 995 00:48:48,050 --> 00:48:50,080 - I'm sorry. 996 00:48:50,130 --> 00:48:52,070 Yeah, this is one of them. 997 00:48:52,120 --> 00:48:54,019 - [Ella] Be sure? 998 00:48:54,020 --> 00:48:56,180 - I'm sure. 999 00:48:56,230 --> 00:48:59,160 Look, can I go now? I'm sorry, I've done what you wanted. 1000 00:48:59,210 --> 00:49:02,140 - Gets, before I change my mind. 1001 00:49:02,190 --> 00:49:03,077 (groaning) 1002 00:49:03,127 --> 00:49:07,000 (dramatic music) 1003 00:49:07,050 --> 00:49:15,050 (screaming) 1004 00:49:23,170 --> 00:49:25,970 - Uniformed officers are at the address you gave us, 1005 00:49:26,020 --> 00:49:28,990 then we'll see if a body can be found so we can get an ID. 1006 00:49:29,040 --> 00:49:31,180 You did the right thing coming in. 1007 00:49:31,230 --> 00:49:33,170 - Yeah, well... 1008 00:49:33,220 --> 00:49:36,100 I wish I came in sooner. 1009 00:49:36,150 --> 00:49:40,750 He might still be alive. 1010 00:49:41,010 --> 00:49:49,010 (drowned out club music) 1011 00:49:59,180 --> 00:50:00,040 - You alright, Matt? 1012 00:50:00,090 --> 00:50:02,220 If I was you I'd make myself scarce mate. 1013 00:50:06,070 --> 00:50:07,346 (catchy club music) 1014 00:51:39,110 --> 00:51:42,170 (guns firing) 1015 00:52:34,130 --> 00:52:38,080 - [Lawyer] Before we begin, I want it noted 1016 00:52:38,130 --> 00:52:41,070 that my client is here of his own free will, 1017 00:52:41,120 --> 00:52:44,020 and as such, is free to leave at any point. 1018 00:52:44,070 --> 00:52:45,980 - Noted. 1019 00:52:46,030 --> 00:52:47,140 Romeo. 1020 00:52:47,190 --> 00:52:49,960 Bringing your lawyer a default reaction 1021 00:52:50,010 --> 00:52:51,090 when coming into a police station? 1022 00:52:51,140 --> 00:52:52,090 - [Lawyer] (chuckles) 1023 00:52:52,140 --> 00:52:55,140 - Mr. Martinez is here of his own free will. 1024 00:52:55,190 --> 00:52:59,070 Nevertheless, it is in his past experience 1025 00:52:59,120 --> 00:53:00,180 that the police are quick to provide 1026 00:53:00,230 --> 00:53:03,010 accusations against his good self, 1027 00:53:03,060 --> 00:53:06,150 and it is for that reason, and that reason only 1028 00:53:06,200 --> 00:53:08,130 that I advise Mr. Martinez 1029 00:53:08,180 --> 00:53:10,170 to always be represented. 1030 00:53:10,220 --> 00:53:12,960 Even when he's here to assist you 1031 00:53:13,010 --> 00:53:14,010 with your inquiries. 1032 00:53:14,040 --> 00:53:15,970 - And we are very grateful to Romeo, 1033 00:53:16,020 --> 00:53:19,060 sorry, Mr. Martinez, for doing so. 1034 00:53:19,110 --> 00:53:20,970 If it's all right with you, 1035 00:53:21,020 --> 00:53:22,160 I'd like to ask your client a few questions 1036 00:53:22,210 --> 00:53:24,170 about events that took place yesterday. 1037 00:53:24,220 --> 00:53:27,080 - Well, ask away, Detective Summers. 1038 00:53:27,130 --> 00:53:30,160 However, be assured, if your questions do turn ugly, 1039 00:53:30,210 --> 00:53:32,970 or you try to indict my client 1040 00:53:33,020 --> 00:53:35,080 as to being involved at any point, 1041 00:53:35,130 --> 00:53:37,100 this meeting is over. 1042 00:53:37,150 --> 00:53:39,070 Do we understand each other? 1043 00:53:39,120 --> 00:53:40,960 - All too well. 1044 00:53:41,010 --> 00:53:42,990 I'll start easy. 1045 00:53:43,040 --> 00:53:46,180 Are you aware of events that took place yesterday? 1046 00:53:46,230 --> 00:53:49,020 - Public killings. 1047 00:53:49,070 --> 00:53:51,140 All in broad daylight. 1048 00:53:51,190 --> 00:53:53,040 All within a stone's throw of this very police station. 1049 00:53:53,090 --> 00:53:56,090 - [DI Summers] And do you have any 1050 00:53:56,140 --> 00:53:58,050 personal knowledge of the events? 1051 00:53:58,100 --> 00:54:00,140 - I have warned you, Detective. 1052 00:54:00,190 --> 00:54:02,960 - I merely mean that Mr. Martinez 1053 00:54:03,010 --> 00:54:04,950 is a respected, and therefore connected man 1054 00:54:05,000 --> 00:54:06,010 within the community, 1055 00:54:06,060 --> 00:54:08,050 and as such, may have sources of information 1056 00:54:08,100 --> 00:54:13,000 privy to him that have yet to come forward to us. 1057 00:54:16,140 --> 00:54:18,100 - Local businessmen are concerned. 1058 00:54:18,150 --> 00:54:20,000 They have spoken to me about the events. 1059 00:54:20,050 --> 00:54:22,130 - [DI Summer] Terrible events. 1060 00:54:22,180 --> 00:54:24,030 - Yes, Detective. 1061 00:54:24,080 --> 00:54:25,160 Terrible events. 1062 00:54:25,210 --> 00:54:29,040 Highlighting not only the unprovoked attack 1063 00:54:29,090 --> 00:54:31,070 at the restaurant yesterday afternoon, 1064 00:54:31,120 --> 00:54:34,040 or the savage shooting at the gentleman's club last night. 1065 00:54:34,090 --> 00:54:35,100 And I mean, how can I forget? 1066 00:54:35,150 --> 00:54:37,120 The carnage at the Industrial Estate. 1067 00:54:37,170 --> 00:54:40,040 The news or the police have failed 1068 00:54:40,090 --> 00:54:42,080 to make this general knowledge. 1069 00:54:42,130 --> 00:54:44,090 - We haven't released that information yet 1070 00:54:44,140 --> 00:54:47,090 as our forensic team are still processing the crime scenes. 1071 00:54:47,140 --> 00:54:50,980 But, our investigation had led us 1072 00:54:51,030 --> 00:54:53,060 to find a connection to all the victims. 1073 00:54:53,110 --> 00:54:57,100 - What, that they were killed by the same man, or men? 1074 00:54:57,150 --> 00:55:00,090 - And they were drug dealers. 1075 00:55:00,140 --> 00:55:03,030 What's your line of business again, Mr. Mart... 1076 00:55:03,080 --> 00:55:07,030 - (laughs) That is it, we're leaving. 1077 00:55:07,220 --> 00:55:11,000 - Perhaps my lawyer and your lady in blue 1078 00:55:11,050 --> 00:55:13,070 should go outside, maybe get us a drink? 1079 00:55:13,120 --> 00:55:14,190 Hm? 1080 00:55:26,110 --> 00:55:28,040 - Okay. 1081 00:55:28,090 --> 00:55:29,950 So now you have me all alone. 1082 00:55:30,000 --> 00:55:32,140 Spill. 1083 00:55:37,130 --> 00:55:39,080 - Alright. 1084 00:55:39,130 --> 00:55:43,080 You do what you do, and I do what I do. 1085 00:55:43,130 --> 00:55:45,160 Let's not tiptoe anymore. 1086 00:55:45,210 --> 00:55:47,110 I know the white boy got out of jail 1087 00:55:47,160 --> 00:55:48,170 and went on a killing spree. 1088 00:55:48,220 --> 00:55:50,160 - And I want to know if it was you 1089 00:55:50,210 --> 00:55:53,000 who hired him to take out your competition. 1090 00:55:53,210 --> 00:55:56,210 - You're not as smart as you look, are you, Detective? 1091 00:55:56,215 --> 00:55:58,980 Now why would I hire some white boy 1092 00:55:59,030 --> 00:56:01,100 to kill people that I can make just as much with 1093 00:56:01,150 --> 00:56:02,100 as without? 1094 00:56:02,150 --> 00:56:04,090 Why would I take that risk? 1095 00:56:04,140 --> 00:56:07,080 Besides, don't you think those roles are already filled? 1096 00:56:07,130 --> 00:56:09,170 Business as usual? 1097 00:56:09,220 --> 00:56:10,990 Please. 1098 00:56:11,040 --> 00:56:13,020 - Ah, I could think of a good reason. 1099 00:56:13,070 --> 00:56:14,990 You killed the sister, 1100 00:56:15,040 --> 00:56:17,020 and shifted the blame onto the others, 1101 00:56:17,070 --> 00:56:19,615 therefore killing two birds with one stone. 1102 00:56:19,616 --> 00:56:21,160 - Look, Detective. 1103 00:56:21,210 --> 00:56:25,100 I may be a lot of things, but I was raised right. 1104 00:56:25,150 --> 00:56:26,980 I don't hurt women. 1105 00:56:27,030 --> 00:56:29,170 Women and kids are strictly off-limits in my crew. 1106 00:56:29,171 --> 00:56:30,171 - Okay. 1107 00:56:30,220 --> 00:56:32,070 You have morals. 1108 00:56:32,120 --> 00:56:33,150 Good for you. 1109 00:56:33,200 --> 00:56:35,970 It doesn't mean you didn't order the hits. 1110 00:56:36,020 --> 00:56:37,980 - Since we're making each other laugh today, 1111 00:56:38,030 --> 00:56:39,050 let me tell you a joke. 1112 00:56:39,100 --> 00:56:40,180 You know I was informed yesterday 1113 00:56:40,230 --> 00:56:42,080 that I can't even take a piss 1114 00:56:42,130 --> 00:56:43,140 without permission from the guy 1115 00:56:43,190 --> 00:56:46,089 who did set the white boy up? 1116 00:56:46,090 --> 00:56:49,010 - You should teach your dogs how to greet people. 1117 00:56:49,060 --> 00:56:51,180 - They're just protective, that's all. 1118 00:56:51,230 --> 00:56:54,010 Considering someone's taking it upon themselves 1119 00:56:54,060 --> 00:56:57,170 to rid the area of undesirable element. 1120 00:56:57,220 --> 00:57:00,120 - A few deaths is good for the business. 1121 00:57:00,170 --> 00:57:04,140 Reminds the streets not to mess. 1122 00:57:05,060 --> 00:57:08,950 - You know something, don't you? 1123 00:57:09,000 --> 00:57:14,950 - I know the value of good information and friendship. 1124 00:57:15,000 --> 00:57:16,090 - So are we friends then? 1125 00:57:16,140 --> 00:57:19,040 - Everybody needs friends. 1126 00:57:19,090 --> 00:57:23,120 You, me, everyone. 1127 00:57:23,160 --> 00:57:28,120 Everyone needs at least one person in their life 1128 00:57:28,170 --> 00:57:31,040 that they can count on. 1129 00:57:31,090 --> 00:57:36,180 - So, as my friend, I can count on you, can I? 1130 00:57:37,120 --> 00:57:40,080 - As your friend, I will accept the drink 1131 00:57:40,130 --> 00:57:42,960 that you have yet to offer me. 1132 00:57:43,010 --> 00:57:45,030 (chuckles) 1133 00:57:57,170 --> 00:58:01,090 - Salute. 1134 00:58:01,095 --> 00:58:07,230 (lighthearted string music) 1135 00:58:09,010 --> 00:58:10,990 - Mm. 1136 00:58:11,040 --> 00:58:12,960 Oh yeah. 1137 00:58:13,010 --> 00:58:15,040 Went down good. 1138 00:58:15,090 --> 00:58:17,210 (laughs) 1139 00:58:19,040 --> 00:58:20,080 What is that? Double? 1140 00:58:20,130 --> 00:58:21,180 Double malt, single malt? 1141 00:58:21,230 --> 00:58:22,960 Come on. 1142 00:58:23,010 --> 00:58:24,110 (laughing) 1143 00:58:24,160 --> 00:58:25,980 Come on, you can tell me. 1144 00:58:26,030 --> 00:58:28,990 (laughing) 1145 00:58:29,040 --> 00:58:30,129 It's good. 1146 00:58:30,130 --> 00:58:35,130 You can tell me. It'll be our little secret. 1147 00:58:37,110 --> 00:58:40,160 - I can afford this shit any day of the week. 1148 00:58:40,210 --> 00:58:44,060 It's the perks of being your own man. 1149 00:58:48,080 --> 00:58:50,150 (ominous music) 1150 00:58:51,000 --> 00:58:53,160 - No... 1151 00:58:53,210 --> 00:58:58,120 No, no, no, no, Romeo, no. 1152 00:58:58,220 --> 00:59:02,150 You seem to think that you have been given 1153 00:59:02,200 --> 00:59:06,000 some kind of God given right 1154 00:59:06,050 --> 00:59:08,160 to be where you are. 1155 00:59:08,250 --> 00:59:11,010 (ominous music) 1156 00:59:11,060 --> 00:59:15,070 You breathe because I allow it. 1157 00:59:15,120 --> 00:59:22,960 You have this fancy place with your two-bit muscle 1158 00:59:23,010 --> 00:59:26,150 because I allow it. 1159 00:59:27,080 --> 00:59:35,080 You operate in my town because I allow it! 1160 00:59:37,110 --> 00:59:40,140 And don't you ever think that you are 1161 00:59:40,190 --> 00:59:48,120 under the illusion that you are your own man. 1162 00:59:48,415 --> 00:59:51,082 (ominous music) 1163 00:59:52,170 --> 01:00:00,170 And if I think that you have outgrown your usefulness, 1164 01:00:02,050 --> 01:00:05,150 you will be gone. 1165 01:00:05,210 --> 01:00:08,990 - Look, look, look, look. 1166 01:00:09,040 --> 01:00:10,120 Look, let's just take a step back 1167 01:00:10,170 --> 01:00:12,100 and calm down, shall we? 1168 01:00:12,150 --> 01:00:14,170 I meant you no disrespect, Skinner, 1169 01:00:14,220 --> 01:00:17,030 I was simply sounding off. 1170 01:00:17,080 --> 01:00:23,020 - Just sounding off gives you ideas you can. 1171 01:00:23,070 --> 01:00:30,980 Just sounding off gives others ideas they can. 1172 01:00:31,030 --> 01:00:38,150 Sounding off can get you a bullet to the temple. 1173 01:00:38,220 --> 01:00:43,020 (laughing) 1174 01:00:46,080 --> 01:00:51,000 You should put a frame around that mug. 1175 01:00:53,130 --> 01:00:56,080 It would be a perfect picture. 1176 01:00:56,130 --> 01:00:59,010 (laughing) 1177 01:00:59,100 --> 01:01:02,030 Yeah. 1178 01:01:02,080 --> 01:01:04,110 Okay. 1179 01:01:04,160 --> 01:01:07,050 You just keep your boys off the streets 1180 01:01:07,100 --> 01:01:09,970 for the next 24 hours, 1181 01:01:10,020 --> 01:01:16,220 and you will see what a difference a day makes. 1182 01:01:16,225 --> 01:01:21,020 Mhm. 1183 01:01:29,210 --> 01:01:33,190 - Where'd you get off talking to him like that? 1184 01:01:35,140 --> 01:01:40,140 - When you run with the biggest firm in the country, 1185 01:01:40,190 --> 01:01:46,050 you kinda do whatever the fuck you want. 1186 01:01:46,055 --> 01:01:50,180 (ominous music) 1187 01:01:51,170 --> 01:01:55,160 (laughing) 1188 01:01:56,050 --> 01:01:57,230 - [DI Summers] Romeo. 1189 01:01:58,060 --> 01:02:00,060 Just give me a name. 1190 01:02:00,110 --> 01:02:03,090 You know deep down you want to. 1191 01:02:03,140 --> 01:02:05,050 You're not on record. 1192 01:02:05,100 --> 01:02:08,090 Just point me in the right direction. 1193 01:02:09,090 --> 01:02:10,210 - Look, lady. 1194 01:02:11,080 --> 01:02:12,140 How'd you think a guy like me 1195 01:02:12,190 --> 01:02:14,990 stays in this business and goes untouched? 1196 01:02:15,040 --> 01:02:17,060 It's bigger than you or me. 1197 01:02:17,150 --> 01:02:20,100 I'm protected, for now. 1198 01:02:20,150 --> 01:02:22,160 And that protection can turn on me 1199 01:02:22,210 --> 01:02:26,010 the second I'm deemed to be an unworthy asset. 1200 01:02:26,060 --> 01:02:27,950 Now you're the detective. 1201 01:02:28,000 --> 01:02:30,170 Do your fucking job and detect. 1202 01:02:32,140 --> 01:02:34,990 - Mr. Martinez, I've just been speaking 1203 01:02:35,040 --> 01:02:36,090 to your lovely attorney, 1204 01:02:36,140 --> 01:02:38,010 and I wanted to thank you personally 1205 01:02:38,060 --> 01:02:39,190 for coming in today. 1206 01:02:40,060 --> 01:02:42,040 I'm sure the help you have given 1207 01:02:42,090 --> 01:02:44,120 will aid this case greatly. 1208 01:02:45,020 --> 01:02:48,000 - Why, thank you, Superintendent. 1209 01:02:49,140 --> 01:02:50,960 Detective Summers. 1210 01:02:51,010 --> 01:02:52,230 - Mr. Martinez. 1211 01:03:03,230 --> 01:03:06,960 - Sir, why did you do that? 1212 01:03:07,010 --> 01:03:09,180 I was gonna crack him to give up what he knew! 1213 01:03:09,230 --> 01:03:10,170 - What does he know? 1214 01:03:10,220 --> 01:03:12,160 Does he know more than you? 1215 01:03:12,210 --> 01:03:16,050 I told you to look at the dead sister. 1216 01:03:16,100 --> 01:03:18,000 This is a revenge motive. 1217 01:03:18,050 --> 01:03:21,050 The only lead you need to chase is that one! 1218 01:03:21,100 --> 01:03:23,140 That is the story and line of investigation 1219 01:03:23,190 --> 01:03:25,050 we are officially filing. 1220 01:03:25,100 --> 01:03:26,110 Do you understand? 1221 01:03:26,160 --> 01:03:27,000 - But sir... 1222 01:03:27,050 --> 01:03:29,230 - Do you understand! 1223 01:03:31,120 --> 01:03:34,230 You no doubt feel you have a promising 1224 01:03:34,231 --> 01:03:36,140 career ahead of you. 1225 01:03:37,130 --> 01:03:39,100 Learn to follow orders, Summers, 1226 01:03:39,150 --> 01:03:41,010 or find a new line of work. 1227 01:03:41,060 --> 01:03:44,060 - Why are you so intent on telling me 1228 01:03:44,110 --> 01:03:46,950 where this investigation should end? 1229 01:03:47,000 --> 01:03:49,040 We're public servants! 1230 01:03:49,090 --> 01:03:51,050 Or have you lost sight of that fact? 1231 01:03:51,100 --> 01:03:54,970 I'll go wherever the investigation leads me! 1232 01:03:55,020 --> 01:03:59,070 - That last piece of insubordination 1233 01:03:59,120 --> 01:04:01,140 just got you taken off this case. 1234 01:04:01,190 --> 01:04:05,960 Hand over your findings to DI Green, go home, 1235 01:04:06,010 --> 01:04:08,160 and I will see you in my office, 9 a.m. tomorrow, 1236 01:04:08,210 --> 01:04:14,030 and we'll see where the future lies for you, Detective. 1237 01:04:20,010 --> 01:04:21,160 - Fuck! 1238 01:04:21,210 --> 01:04:22,150 (slamming) 1239 01:04:22,200 --> 01:04:24,050 - What's going on? 1240 01:04:24,100 --> 01:04:25,160 - Jesus, Tom. 1241 01:04:25,210 --> 01:04:27,180 I don't know where to start. 1242 01:04:27,230 --> 01:04:29,030 - Calm down, you'll crack the case, 1243 01:04:29,080 --> 01:04:29,980 you always do. 1244 01:04:30,030 --> 01:04:31,130 - It's not my case anymore. 1245 01:04:31,180 --> 01:04:32,960 It's yours. 1246 01:04:33,010 --> 01:04:34,120 - [DI Green] What are you talking about? 1247 01:04:34,170 --> 01:04:35,130 - Chalmers. 1248 01:04:35,180 --> 01:04:38,000 He's relieved me of my duty. 1249 01:04:38,180 --> 01:04:39,960 - What did you do? 1250 01:04:40,010 --> 01:04:42,020 - My job. 1251 01:04:43,150 --> 01:04:45,170 - What are you gonna do now? 1252 01:04:46,100 --> 01:04:47,140 - I don't know. 1253 01:04:47,190 --> 01:04:49,960 I'm gonna go home, 1254 01:04:50,010 --> 01:04:53,030 and then I'm gonna pour myself a stiff drink, 1255 01:04:53,210 --> 01:04:57,080 then another, then another. 1256 01:04:57,130 --> 01:04:59,150 - And then? 1257 01:05:01,110 --> 01:05:04,170 - And then I'm gonna follow my gut. 1258 01:05:06,030 --> 01:05:14,030 (club music) 1259 01:05:18,100 --> 01:05:23,080 (clapping) 1260 01:05:30,160 --> 01:05:37,140 - Today has been a very trying day. 1261 01:05:38,120 --> 01:05:40,080 But we have laid to rest the ghost 1262 01:05:40,130 --> 01:05:42,020 of those we love. 1263 01:05:42,200 --> 01:05:45,040 And we welcome home our native son 1264 01:05:45,090 --> 01:05:48,190 from a very unjust sentence. 1265 01:05:49,170 --> 01:05:54,030 So please raise your glasses to the big man himself. 1266 01:05:54,035 --> 01:05:58,080 (clapping) 1267 01:06:00,020 --> 01:06:02,170 We did it, we fucking did it. 1268 01:06:02,958 --> 01:06:06,010 (clapping) 1269 01:06:11,110 --> 01:06:12,160 (laughing) 1270 01:06:12,210 --> 01:06:15,950 - You're under arrest for the murders of Neal Maskell, 1271 01:06:16,000 --> 01:06:18,180 Jerome Rizzla, Yuri Orloff, 1272 01:06:18,230 --> 01:06:21,050 and several others of the events today. 1273 01:06:21,100 --> 01:06:24,100 I told them you'd go quiet. 1274 01:06:24,150 --> 01:06:27,040 If you don't, they're coming in for ya. 1275 01:06:27,090 --> 01:06:28,010 - Filth! 1276 01:06:28,060 --> 01:06:30,020 The street is fucking crawling with filth! 1277 01:06:30,070 --> 01:06:32,100 (catchy music) 1278 01:07:20,010 --> 01:07:21,150 (knocking) 1279 01:07:21,210 --> 01:07:22,970 - Shit. 1280 01:07:23,020 --> 01:07:24,040 What do you want? - Sorry 1281 01:07:24,090 --> 01:07:25,980 You didn't get in contact with me, so 1282 01:07:26,030 --> 01:07:27,080 here I am. 1283 01:07:28,010 --> 01:07:29,160 - (sighs) 1284 01:07:33,080 --> 01:07:35,100 - The people that this concerns, 1285 01:07:36,060 --> 01:07:37,980 they've been going a very long way 1286 01:07:38,030 --> 01:07:39,010 to prove that they're willing 1287 01:07:39,060 --> 01:07:40,130 to do absolutely anything 1288 01:07:40,180 --> 01:07:42,140 to cover up their dirty little secrets. 1289 01:07:42,190 --> 01:07:44,170 - I don't trade on paranoia. 1290 01:07:44,220 --> 01:07:45,170 What have you got? 1291 01:07:45,220 --> 01:07:47,060 - Well, this concerns your man Skinley, 1292 01:07:47,110 --> 01:07:49,100 and the shootings last night. 1293 01:07:52,100 --> 01:07:54,120 - Skinner. 1294 01:07:58,100 --> 01:08:02,030 - Superintendent Chalmers. 1295 01:08:02,080 --> 01:08:04,030 Always a pleasure. 1296 01:08:04,080 --> 01:08:07,030 But I wouldn't recommend you being here. 1297 01:08:07,080 --> 01:08:10,090 - After the cluster fuck that was today, 1298 01:08:10,140 --> 01:08:12,140 I thought it would be wise to check 1299 01:08:12,190 --> 01:08:15,230 that you have everything under control. 1300 01:08:17,170 --> 01:08:21,180 - I'm not sure I see today being bad for us. 1301 01:08:22,190 --> 01:08:28,010 We sent out a message that was heard loud and clear. 1302 01:08:28,060 --> 01:08:30,060 Keeps Romeo in line, 1303 01:08:30,110 --> 01:08:32,070 we have the perfect scapegoat, 1304 01:08:32,120 --> 01:08:33,130 and we'll tie up loose ends 1305 01:08:33,180 --> 01:08:35,020 to make sure that he doesn't get out 1306 01:08:35,070 --> 01:08:36,200 of this building alive. 1307 01:08:37,050 --> 01:08:40,000 - [Chalmers] You trust the people on your team? 1308 01:08:43,200 --> 01:08:47,150 - These guys are our guys. 1309 01:08:48,080 --> 01:08:49,110 Look. 1310 01:08:49,200 --> 01:08:52,090 We'll keep the uni's outside. 1311 01:08:52,150 --> 01:08:57,170 The more witnesses, the cleaner the shoot will seem. 1312 01:08:58,080 --> 01:09:03,080 Now you just go home and get some sleep. 1313 01:09:03,130 --> 01:09:05,000 And then when you're ready, 1314 01:09:05,050 --> 01:09:07,140 you can oversee what detective 1315 01:09:07,190 --> 01:09:10,050 is gonna take over this case, 1316 01:09:10,100 --> 01:09:15,160 just so you can steer him in the right direction. 1317 01:09:15,210 --> 01:09:18,010 - This was a bad idea. 1318 01:09:18,060 --> 01:09:19,090 - No, no, no. 1319 01:09:21,050 --> 01:09:28,110 - You losing your shit and panicking was a bad idea. 1320 01:09:29,050 --> 01:09:31,030 - That was an accident. 1321 01:09:31,080 --> 01:09:32,220 - Mm, mm. 1322 01:09:33,070 --> 01:09:36,050 Five rounds to the head and body. 1323 01:09:36,160 --> 01:09:38,210 That ain't no accident. 1324 01:09:39,150 --> 01:09:40,970 - Just get it done. 1325 01:09:41,020 --> 01:09:41,980 - Yes, sir. 1326 01:09:42,030 --> 01:09:44,140 I'll just get it done. 1327 01:09:59,140 --> 01:10:02,060 He's in the building. 1328 01:10:03,000 --> 01:10:05,140 He doesn't get out alive. 1329 01:10:06,230 --> 01:10:08,050 - Bravo Team. 1330 01:10:08,100 --> 01:10:09,230 Let's go, go, go! 1331 01:10:17,140 --> 01:10:19,080 BANG (smoke blooms) 1332 01:10:28,080 --> 01:10:33,798 (intense music) 1333 01:10:34,040 --> 01:10:36,090 - Talk to me, Bravo Team. 1334 01:10:36,140 --> 01:10:39,020 Do we have eyes on him? 1335 01:10:40,130 --> 01:10:42,030 (gun firing) 1336 01:10:52,578 --> 01:10:55,078 (tense music) 1337 01:11:03,170 --> 01:11:06,040 Do you have him? 1338 01:11:08,090 --> 01:11:10,170 - [Skinner] He's one fucking guy. 1339 01:11:11,845 --> 01:11:14,345 (tense music) 1340 01:11:30,010 --> 01:11:31,000 (whistling) 1341 01:11:31,030 --> 01:11:32,110 (gun fires) 1342 01:11:39,070 --> 01:11:40,980 (guns firing) 1343 01:11:41,030 --> 01:11:42,170 What's all that gunplay? 1344 01:11:43,030 --> 01:11:45,070 Do you have him, over? 1345 01:11:47,695 --> 01:11:48,854 (suspenseful music) 1346 01:11:49,220 --> 01:11:51,170 (guns firing) 1347 01:12:00,000 --> 01:12:02,750 (gun fires) 1348 01:12:03,100 --> 01:12:08,150 - [Skinner] Bravo Team, report, Bravo Team. 1349 01:12:15,030 --> 01:12:19,030 If you want something done properly... 1350 01:12:19,080 --> 01:12:20,160 - [DI Summers] And how do you know about all this? 1351 01:12:20,210 --> 01:12:23,000 - I can't give away my original source. 1352 01:12:23,050 --> 01:12:24,970 - Then why should I believe you? 1353 01:12:25,020 --> 01:12:26,160 - Okay, all right. 1354 01:12:26,210 --> 01:12:29,140 Strictly off the record, it's my sister. 1355 01:12:29,190 --> 01:12:30,950 Now she's been having a long, 1356 01:12:31,000 --> 01:12:32,950 abusive relationship with Skinner, 1357 01:12:33,000 --> 01:12:34,970 and it's got to the point where enough's enough. 1358 01:12:35,020 --> 01:12:39,140 Now she started recording his telephone conversations, 1359 01:12:39,190 --> 01:12:41,110 logging his emails, logging his texts, 1360 01:12:41,160 --> 01:12:44,100 and now there's a paper trail, and it's a mile wide. 1361 01:12:44,150 --> 01:12:49,080 - Come out wherever you are. 1362 01:12:50,000 --> 01:12:53,090 It didn't have to be this hard, you know. 1363 01:12:53,140 --> 01:12:55,090 Mhm. 1364 01:12:55,180 --> 01:12:59,050 Making me come in here 1365 01:12:59,100 --> 01:13:04,030 just to kill an old friend! 1366 01:13:04,035 --> 01:13:06,769 (tense music) 1367 01:13:07,150 --> 01:13:13,010 We are still friends, right? 1368 01:13:21,150 --> 01:13:24,170 You know, you did me a real favour today. 1369 01:13:24,220 --> 01:13:26,980 Taking out my competition like that. 1370 01:13:27,030 --> 01:13:32,010 I've gotta be honest, I thought you outlived 1371 01:13:32,060 --> 01:13:36,070 your usefulness when I set you up 1372 01:13:36,120 --> 01:13:39,040 all those years ago. 1373 01:13:40,110 --> 01:13:42,100 But God damn! 1374 01:13:42,150 --> 01:13:46,020 If you weren't released at the right time! 1375 01:13:46,070 --> 01:13:49,060 (laughing) 1376 01:13:50,130 --> 01:13:53,060 You were played! 1377 01:13:53,110 --> 01:13:59,060 You were played, just like you were growing up. 1378 01:13:59,110 --> 01:14:02,950 Just like you were on the streets. 1379 01:14:03,000 --> 01:14:05,060 Just like when you took the rap. 1380 01:14:05,110 --> 01:14:07,970 Not grassing. 1381 01:14:08,020 --> 01:14:10,160 Come on! 1382 01:14:14,169 --> 01:14:14,269 (laughing) 1383 01:14:15,120 --> 01:14:20,060 All you were was muscle. 1384 01:14:22,110 --> 01:14:24,960 Too bad your heart was bigger 1385 01:14:25,010 --> 01:14:27,230 than your fucking brain. 1386 01:14:35,220 --> 01:14:39,190 (laughing) 1387 01:14:41,160 --> 01:14:44,100 Ah! 1388 01:14:47,010 --> 01:14:50,110 I played you. 1389 01:14:50,140 --> 01:14:55,170 I played you all. 1390 01:14:57,080 --> 01:15:00,090 You know what that makes me? 1391 01:15:02,070 --> 01:15:04,160 - Someone who just said their last words. 1392 01:15:04,210 --> 01:15:06,180 (guns firing) 1393 01:15:09,000 --> 01:15:15,030 (groaning) 1394 01:15:18,080 --> 01:15:22,170 - Big man with a big mouth. 1395 01:15:25,110 --> 01:15:29,150 - You want last words, I'll give you last words, motherfucker! 1396 01:15:29,200 --> 01:15:35,950 - Your sister put her nose into things 1397 01:15:36,000 --> 01:15:39,120 that did not concern her. 1398 01:15:39,170 --> 01:15:44,010 So my superintendent put a full clip 1399 01:15:44,060 --> 01:15:47,010 into her for her troubles. 1400 01:15:47,060 --> 01:15:50,200 She didn't even see it coming. 1401 01:15:52,180 --> 01:15:55,180 So what do you think about that? 1402 01:15:55,220 --> 01:15:57,100 (gun fires) 1403 01:16:00,060 --> 01:16:03,050 (heavy breathing) 1404 01:16:03,100 --> 01:16:07,020 - I thought you'd never shut up. 1405 01:16:07,100 --> 01:16:10,990 - [DI Summers] I'm not on the case anymore. 1406 01:16:11,040 --> 01:16:13,060 - [Mac] But surely this doesn't seem right to you. 1407 01:16:13,110 --> 01:16:15,170 I mean, there are large forces at work here. 1408 01:16:15,220 --> 01:16:17,180 - If what you say is true, 1409 01:16:17,230 --> 01:16:19,150 then I'm sure there will be someone 1410 01:16:19,200 --> 01:16:21,120 who will come forward. 1411 01:16:21,170 --> 01:16:23,110 - And what would be in it for them? Hm? 1412 01:16:23,160 --> 01:16:26,070 This bunch. 1413 01:16:26,120 --> 01:16:29,110 You turn on them, they'll mark your cards, 1414 01:16:29,160 --> 01:16:31,120 you're finished! 1415 01:16:31,230 --> 01:16:33,970 - Listen. 1416 01:16:34,020 --> 01:16:37,040 I may know someone. 1417 01:16:50,150 --> 01:16:56,042 (drowned out hiphop music) 1418 01:16:56,043 --> 01:16:57,170 - No, I don't trust any of them. 1419 01:16:57,220 --> 01:16:59,050 - What do you think I should do? 1420 01:16:59,100 --> 01:17:01,110 (phone rings) - Just be careful. 1421 01:17:01,160 --> 01:17:03,080 - Who's calling me now? 1422 01:17:03,130 --> 01:17:04,030 Yeah? 1423 01:17:04,080 --> 01:17:06,020 - Do you know who this is? 1424 01:17:06,070 --> 01:17:08,040 - Yeah, I know who this is, Detective. 1425 01:17:08,090 --> 01:17:10,120 - That protection you talked about, 1426 01:17:10,170 --> 01:17:11,970 it's not gonna be there come morning. 1427 01:17:12,020 --> 01:17:13,980 - Is that so? 1428 01:17:14,030 --> 01:17:17,070 - Your only hope is to get in front of what's gonna break. 1429 01:17:17,120 --> 01:17:20,050 Come in, do the right thing, 1430 01:17:20,100 --> 01:17:22,120 before they drag you down to save themselves. 1431 01:17:22,170 --> 01:17:23,970 - Yes. 1432 01:17:24,020 --> 01:17:26,170 Well, my client will want full immunity 1433 01:17:26,220 --> 01:17:28,170 in exchange for his testimony. 1434 01:17:28,220 --> 01:17:30,950 - I can't make the deal, 1435 01:17:31,000 --> 01:17:32,150 but I get the feeling that is an offer 1436 01:17:32,200 --> 01:17:33,990 that could be agreed to. 1437 01:17:34,040 --> 01:17:38,100 - Well then, Detective Summers, let's talk. 1438 01:17:39,100 --> 01:17:42,455 (drowned out hiphop music) 1439 01:18:02,170 --> 01:18:06,140 (knocking) 1440 01:18:10,100 --> 01:18:13,150 - The Metropolitan Police are under scrutiny tonight, 1441 01:18:13,200 --> 01:18:15,080 as Superintendent Chalmers, 1442 01:18:15,130 --> 01:18:17,070 and fallen Detective Skinley 1443 01:18:17,120 --> 01:18:19,130 are both suspected of police corruption 1444 01:18:19,180 --> 01:18:21,010 and drug trafficking. 1445 01:18:21,060 --> 01:18:23,010 A whistleblower has come forward 1446 01:18:23,060 --> 01:18:26,090 along with eyewitness statements and documents 1447 01:18:26,140 --> 01:18:30,070 uncovered by renown Tribune journalist, Mac Rowcliff, 1448 01:18:30,120 --> 01:18:32,060 that have now provided enough evidence 1449 01:18:32,110 --> 01:18:35,000 for arrests to take place. 1450 01:18:35,080 --> 01:18:37,170 Although the home office have yet to release 1451 01:18:37,220 --> 01:18:39,050 an official statement, 1452 01:18:39,100 --> 01:18:42,020 we have been informed that the next 24 hours 1453 01:18:42,070 --> 01:18:45,020 will be crucial in charging others suspected 1454 01:18:45,070 --> 01:18:46,200 in being involved. 1455 01:18:48,130 --> 01:18:49,950 - Great work today Guv. 1456 01:18:50,000 --> 01:18:52,020 It's a massive tick in the win box. 1457 01:18:53,120 --> 01:18:55,030 - I don't know if anyone's gonna agree, 1458 01:18:55,080 --> 01:18:57,020 I just took out one of our own. 1459 01:18:57,070 --> 01:18:59,120 - They went against everything we stand for. 1460 01:18:59,170 --> 01:19:00,180 They stopped being one of us, 1461 01:19:00,230 --> 01:19:02,060 the minute they did that. 1462 01:19:03,040 --> 01:19:07,080 If people don't agree, then fuck 'em. 1463 01:19:08,080 --> 01:19:09,050 - You heading home? 1464 01:19:09,100 --> 01:19:10,110 - Yeah. 1465 01:19:11,060 --> 01:19:12,950 You know, I was thinking a nightcap. 1466 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 You know, celebrate the win. 1467 01:19:15,050 --> 01:19:18,050 Maybe raise a glass to Donovan. 1468 01:19:18,100 --> 01:19:19,990 - To Donovan. 1469 01:19:20,040 --> 01:19:22,070 Sounds good. 1470 01:19:35,100 --> 01:19:36,130 (click) 1471 01:19:36,135 --> 01:19:41,256 (dramatic electric guitar music) 103719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.