Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:04,220
(intense piano music)
2
00:00:10,130 --> 00:00:12,110
- It has now been
confirmed that the manhunt
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,175
for the fugitive that terrorised
the city earlier today
4
00:00:15,180 --> 00:00:19,150
has ended on the Southbank
industrial estate.
5
00:00:28,110 --> 00:00:30,090
Sources say that negotiations between
6
00:00:30,140 --> 00:00:32,450
the Metropolitan Police and the suspect
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
have been unsuccessful.
8
00:00:34,160 --> 00:00:35,070
- [Team Leader] Bravo Team.
9
00:00:35,071 --> 00:00:36,150
Let's go, go, go.
10
00:00:38,040 --> 00:00:41,850
BANG (smoke blooms)
11
00:00:42,180 --> 00:00:46,001
- And a tactical response is
their only option remaining
12
00:00:49,000 --> 00:00:52,140
A spokesperson for the
Met has now confirmed
13
00:00:52,190 --> 00:00:55,700
the suspect's identity as...
14
00:00:55,750 --> 00:00:59,470
(dramatic music)
15
00:01:00,110 --> 00:01:02,200
- [Suspect] Who am I?
16
00:01:02,210 --> 00:01:05,060
Someone who just said their last words.
17
00:01:05,133 --> 00:01:07,966
(gun fires)
18
00:01:09,500 --> 00:01:13,020
- Interview commenced on
the 14th of January, 2018,
19
00:01:13,070 --> 00:01:14,950
with Ted Moseby.
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,450
Present in interview is DI
Summers and Officer Lang.
21
00:01:18,500 --> 00:01:19,700
Mr. Moseby is waiving his right
22
00:01:19,750 --> 00:01:21,050
to a solicitor at this time,
23
00:01:21,100 --> 00:01:23,700
and is aware of his rights.
24
00:01:23,750 --> 00:01:25,950
I want you to tell me everything you know
25
00:01:26,000 --> 00:01:27,450
about the events that transpired yesterday
26
00:01:27,500 --> 00:01:29,950
concerning the murder of several people,
27
00:01:30,000 --> 00:01:31,950
including 10 tactical officers
28
00:01:32,000 --> 00:01:34,950
and decorated detective, DI Skinley.
29
00:01:35,000 --> 00:01:36,075
- I don't know anything.
30
00:01:36,125 --> 00:01:41,070
- Do yourself a favour and know something.
31
00:01:41,120 --> 00:01:42,975
Because from where I'm sitting,
32
00:01:43,025 --> 00:01:45,070
I'd say you were right
in the middle of it all.
33
00:01:45,120 --> 00:01:46,140
- You got nothing.
34
00:01:46,190 --> 00:01:48,070
Otherwise I wouldn't be sat
here listening to you fish.
35
00:01:48,120 --> 00:01:49,959
- I don't need to fish.
36
00:01:50,009 --> 00:01:52,005
You're already dangling on my hook,
37
00:01:52,055 --> 00:01:54,030
you just don't know it yet.
38
00:01:54,080 --> 00:01:55,050
- Right, I want a solicitor.
39
00:01:55,100 --> 00:01:57,145
- That's your right.
And I'm happy to oblige.
40
00:01:57,195 --> 00:01:58,450
And while you wait back in the cell
41
00:01:58,500 --> 00:01:59,975
for that solicitor to arrive,
42
00:02:00,025 --> 00:02:01,010
I'll question one of the long list
43
00:02:01,060 --> 00:02:03,000
of people coming forward.
44
00:02:03,050 --> 00:02:05,080
One of them will talk.
45
00:02:05,130 --> 00:02:06,050
Then what you've got to say
46
00:02:06,100 --> 00:02:08,000
won't be of any interest to me,
47
00:02:08,050 --> 00:02:09,080
and it'll be too late for any kind
48
00:02:09,130 --> 00:02:11,140
of deal to be made.
49
00:02:11,190 --> 00:02:13,060
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
50
00:02:13,110 --> 00:02:15,900
No one said anything
about a deal to be made.
51
00:02:15,950 --> 00:02:18,950
I did pick him up yesterday
morning outside the prison.
52
00:02:19,000 --> 00:02:21,060
- [DI Summers] What time?
- [Ted] Early, about eight-ish.
53
00:02:21,110 --> 00:02:23,700
Picked him up, and I drove
him to his sister's bar.
54
00:02:23,750 --> 00:02:26,175
And that's it.
- And at no point did you stop,
55
00:02:26,225 --> 00:02:29,200
say, down Seagate Street?
56
00:02:29,250 --> 00:02:31,010
You see?
57
00:02:31,060 --> 00:02:33,035
I told you I had you on a hook.
58
00:02:33,085 --> 00:02:35,100
Now why don't you start over.
59
00:02:35,150 --> 00:02:37,100
- [Ted] Okay.
60
00:02:37,150 --> 00:02:39,700
I picked him up,
61
00:02:39,750 --> 00:02:42,100
took him to a place in Seagate Street,
62
00:02:42,150 --> 00:02:47,050
and then we went back to
the bar, and that's it.
63
00:02:47,100 --> 00:02:48,970
- And what did he do inside?
64
00:02:49,020 --> 00:02:50,020
- [Ted] Come on!
65
00:02:50,070 --> 00:02:51,800
He's been banged up for 10 years,
66
00:02:51,850 --> 00:02:54,160
what do you think he
was doing inside?
67
00:02:54,210 --> 00:02:55,970
- Give me a name.
68
00:02:56,020 --> 00:02:57,980
Give me the woman's name.
69
00:02:58,030 --> 00:03:00,090
- [Ted] Oh yeah, right.
Rochelle.
70
00:03:00,140 --> 00:03:04,120
- So, tell me, why did he come to see you?
71
00:03:04,170 --> 00:03:05,950
- He's an old friend.
72
00:03:06,000 --> 00:03:07,900
- Old friend?
73
00:03:07,950 --> 00:03:10,100
You get he's just done a
10 stretch
74
00:03:10,150 --> 00:03:13,980
which means you were what,
12 when he went away?
75
00:03:14,030 --> 00:03:15,800
- Does not mean we do not
know each other.
76
00:03:15,850 --> 00:03:17,590
- Mm, come on.
77
00:03:17,640 --> 00:03:19,500
We both know what the score is.
78
00:03:19,550 --> 00:03:21,050
No need to hide anything.
79
00:03:21,100 --> 00:03:25,950
I've got no interest in you
or your professional life.
80
00:03:26,000 --> 00:03:27,160
- And yet here I am.
81
00:03:27,210 --> 00:03:31,120
- I'm just trying to put a timeline
to his movements yesterday.
82
00:03:31,170 --> 00:03:34,513
I've got him arriving
at yours at around 8:45.
83
00:03:34,563 --> 00:03:37,200
- Around then, he came over to talk.
84
00:03:37,250 --> 00:03:38,950
- Talk?
85
00:03:39,000 --> 00:03:41,100
- Yes, talk.
86
00:03:41,150 --> 00:03:43,950
He hasn't spoken to a
woman in over a decade.
87
00:03:44,000 --> 00:03:47,150
He had a lot to talk about,
being such an old friend.
88
00:03:47,200 --> 00:03:50,450
- Really?
And what did he talk about?
89
00:03:50,500 --> 00:03:54,150
- [Rochelle] The usual
stuff, ups and downs of life.
90
00:03:54,200 --> 00:03:57,950
- [DI Summers] Anything else happen,
other than talking?
91
00:03:58,000 --> 00:04:00,470
- I gave him something to eat.
92
00:04:00,520 --> 00:04:02,050
- Eat?
93
00:04:02,085 --> 00:04:05,010
- [Rochelle] Oh yes, he was ravenous.
94
00:04:05,060 --> 00:04:06,740
- [DI Summers] Anything else?
After he ate?
95
00:04:08,500 --> 00:04:11,950
- [Rochelle] We talked a little more.
96
00:04:12,000 --> 00:04:16,070
- [DI Summers] And when you finally
finished your conversation?
97
00:04:16,120 --> 00:04:18,150
- I showed him the door and he left.
98
00:04:18,200 --> 00:04:19,965
- Nothing else?
99
00:04:20,015 --> 00:04:21,150
- Oh, wait.
100
00:04:21,200 --> 00:04:23,000
There was one more thing.
101
00:04:23,050 --> 00:04:25,000
He asked to borrow the phone.
102
00:04:25,050 --> 00:04:27,950
- Please tell me this
isn't another euphemism.
103
00:04:28,000 --> 00:04:29,100
- (chuckles) No, really.
104
00:04:29,150 --> 00:04:31,025
- Do you know who he called?
105
00:04:31,075 --> 00:04:33,080
- No, but I do know the conversation
106
00:04:33,130 --> 00:04:35,080
got a little heated near the end.
107
00:04:35,130 --> 00:04:36,950
They said they'll meet each other later.
108
00:04:37,000 --> 00:04:39,130
- And you had no more dealings with
him for the rest of the day.
109
00:04:39,180 --> 00:04:40,150
- Oh, no.
110
00:04:40,200 --> 00:04:42,150
I saw him later on that evening.
111
00:04:42,200 --> 00:04:43,950
- Where was that?
112
00:04:44,000 --> 00:04:45,950
- [Rochelle] Angelo's.
113
00:04:46,000 --> 00:04:47,070
- I see.
114
00:04:47,120 --> 00:04:49,950
Was a Mr. Moseby there?
115
00:04:50,000 --> 00:04:51,030
- Oh, Teddy?
116
00:04:51,035 --> 00:04:52,000
Of course.
117
00:04:52,005 --> 00:04:53,850
He drove me.
118
00:04:54,100 --> 00:04:59,027
(dramatic music)
119
00:05:18,190 --> 00:05:22,849
(phone rings)
120
00:05:22,850 --> 00:05:25,030
- Hello mate.
121
00:05:25,080 --> 00:05:26,130
- [Jack] Yeah, where are you?
122
00:05:26,180 --> 00:05:29,100
- We're outside the chapel.
123
00:06:08,085 --> 00:06:11,070
- Ma'am, Mrs. Aswar's here to see you.
124
00:06:11,120 --> 00:06:13,500
- Thank you, bring her in.
125
00:06:13,800 --> 00:06:16,450
Thank you for coming in, Mrs. Aswar.
126
00:06:16,500 --> 00:06:18,800
- Happy to help.
127
00:06:18,850 --> 00:06:21,450
Although I must say I didn't
really get a good look at him.
128
00:06:21,500 --> 00:06:22,450
- That's fine.
129
00:06:22,500 --> 00:06:26,000
We are simply here for you to tell
me exactly what you saw.
130
00:06:26,050 --> 00:06:29,035
- [Mrs. Aswar] Okay, I
was there eating lunch.
131
00:06:29,085 --> 00:06:31,050
- [DI Summers] Was anyone with you?
132
00:06:31,100 --> 00:06:33,040
- No, no, I was there on my own.
133
00:06:33,090 --> 00:06:35,136
- [DI Summers] Please, go on.
- Yes, of course.
134
00:06:35,186 --> 00:06:37,100
As I said, I was there eating lunch
135
00:06:37,150 --> 00:06:40,550
when this strong man walked in,
136
00:06:40,600 --> 00:06:45,000
walked over to another man,
that was sitting down, and
137
00:06:45,050 --> 00:06:47,000
there was a click, and a thud,
138
00:06:47,050 --> 00:06:49,140
and then he walked out.
139
00:06:50,250 --> 00:06:52,085
- Is that all?
140
00:06:52,135 --> 00:06:54,700
Did you hear them say
anything to each other?
141
00:06:54,750 --> 00:06:57,000
Was there an argument?
142
00:06:57,050 --> 00:06:59,110
Any extra detail could help to understand
143
00:06:59,160 --> 00:07:01,070
what happened and why.
144
00:07:01,120 --> 00:07:03,150
Take your time and think.
145
00:07:03,200 --> 00:07:05,150
- I'll do my best, I'll try.
146
00:07:05,200 --> 00:07:07,800
- Let's start from the beginning.
147
00:07:07,850 --> 00:07:09,035
What were you eating?
148
00:07:09,085 --> 00:07:13,000
- I was having the vegetarian special.
149
00:07:13,050 --> 00:07:16,450
Jacket potato with butter and cheese.
150
00:07:16,500 --> 00:07:19,450
I remember the door
opening and he walked in,
151
00:07:19,500 --> 00:07:23,950
the light blinded me
because I looked up
152
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
as he walked past the tables.
153
00:07:26,050 --> 00:07:29,450
This really strong presence about him.
154
00:07:29,500 --> 00:07:32,900
He had purpose.
You know, he walked in with purpose,
155
00:07:32,950 --> 00:07:35,050
like he knew exactly where he was going.
156
00:07:35,100 --> 00:07:38,950
He pulled something out
from under his jacket.
157
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
The man at the table seemed to know
158
00:07:41,090 --> 00:07:43,165
exactly who he was.
159
00:07:44,500 --> 00:07:48,950
There was a click, and
a thud, blood all over,
160
00:07:49,000 --> 00:07:53,100
and people started to freeze.
161
00:07:53,150 --> 00:07:55,040
Even I started to react,
162
00:07:55,090 --> 00:07:57,000
and I'm ashamed to say I hid.
163
00:07:57,050 --> 00:07:59,050
I avoided eye contact
until I saw him leave.
164
00:07:59,100 --> 00:08:01,000
- You shouldn't feel ashamed.
165
00:08:01,050 --> 00:08:03,950
It was, and is a very natural reaction.
166
00:08:04,000 --> 00:08:07,161
Self-preservation is a very
natural instinct in all of us.
167
00:08:07,211 --> 00:08:10,000
- But I should've looked to see
if I could've helped the man.
168
00:08:10,050 --> 00:08:11,045
I should've done something.
169
00:08:11,095 --> 00:08:12,980
- You did do something.
170
00:08:13,030 --> 00:08:14,850
You did the right thing.
171
00:08:15,000 --> 00:08:18,500
Mrs. Aswar, can you
remember what time that was?
172
00:08:18,850 --> 00:08:23,080
- Oh, it was around 2:00 p.m.
173
00:08:23,130 --> 00:08:26,035
I'm really sorry I cannot be more helpful.
174
00:08:26,085 --> 00:08:27,450
- That's fine.
175
00:08:27,500 --> 00:08:29,130
You've been a greater help
than you can imagine.
176
00:08:29,180 --> 00:08:30,000
- [Mrs. Aswar] Are you sure?
177
00:08:30,050 --> 00:08:32,120
- Yes, of course, thank
you for coming in today
178
00:08:32,170 --> 00:08:33,550
and speaking with me.
179
00:08:33,600 --> 00:08:35,132
Please, let my constable show you out.
180
00:08:35,182 --> 00:08:36,800
- [Mrs. Aswar] Thank you, goodbye.
181
00:08:36,850 --> 00:08:38,000
- Take care.
182
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
That was a fucking waste of time.
183
00:08:49,080 --> 00:08:51,100
(knocking)
184
00:08:53,010 --> 00:08:54,950
- Alright, fellas?
185
00:08:55,000 --> 00:08:56,160
- Alright, Jack.
186
00:08:56,210 --> 00:08:59,140
- [Jack] So, we're
really doing this, yeah?
187
00:08:59,180 --> 00:09:01,140
- Yeah, we're really doing this.
188
00:09:01,160 --> 00:09:03,090
- You sure this prick's
fucking shooting straight?
189
00:09:03,140 --> 00:09:04,990
I don't trust a word that
comes out of his weaselly
190
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
fucking mouth.
191
00:09:06,070 --> 00:09:08,135
- Mm, yeah, the geezer's a snake.
192
00:09:08,185 --> 00:09:10,040
But he's got an ear a lot more
193
00:09:10,090 --> 00:09:12,050
embedded on the street than any of us.
194
00:09:12,100 --> 00:09:15,050
So if he reckons he's narrowed it down
to one of them,
195
00:09:15,100 --> 00:09:16,400
it’s one of them.
196
00:09:17,250 --> 00:09:19,075
Listen, Jack.
197
00:09:19,125 --> 00:09:21,950
I've got to be here.
198
00:09:22,000 --> 00:09:23,980
That geezer saved my life.
199
00:09:24,030 --> 00:09:27,050
His sister took me in when I had nothing.
200
00:09:27,100 --> 00:09:29,080
You don't owe us anything, mate.
201
00:09:29,130 --> 00:09:31,100
- Shut the fuck up, you snowflake.
202
00:09:31,103 --> 00:09:33,035
In for a penny, in for a pound.
203
00:09:33,190 --> 00:09:35,000
- [DI Summers] Superintendent Chalmers.
204
00:09:35,050 --> 00:09:38,050
Excuse me, I didn't hear you come in.
205
00:09:38,100 --> 00:09:41,010
The pieces are all fitting together.
206
00:09:41,060 --> 00:09:43,020
We're getting a clear
sense of his whereabouts,
207
00:09:43,070 --> 00:09:45,110
so the "where" part is being answered.
208
00:09:45,160 --> 00:09:47,210
Still working on the "why".
209
00:09:48,750 --> 00:09:51,350
- Good.
Let's wrap this up ASAP.
210
00:09:51,400 --> 00:09:56,020
We have a terrified community out
there looking for peace of mind.
211
00:09:56,070 --> 00:10:00,350
I don't need to remind you the press
are already hounding us for updates.
212
00:10:00,400 --> 00:10:03,000
We can't afford to have headline news
213
00:10:03,050 --> 00:10:04,140
read we don't honour our own
214
00:10:04,190 --> 00:10:05,800
or look after our streets.
215
00:10:05,850 --> 00:10:07,800
- Don't worry, sir.
(phone rings)
216
00:10:07,850 --> 00:10:09,800
I'll go wherever the truth takes me.
217
00:10:09,850 --> 00:10:11,200
And if the...
(phone still rings)
218
00:10:11,250 --> 00:10:13,140
- Do you need to get that, DI Summers?
219
00:10:13,190 --> 00:10:14,700
- No, sir.
220
00:10:14,750 --> 00:10:17,050
My focus is this case.
221
00:10:17,100 --> 00:10:19,020
- Encouraging to hear.
222
00:10:19,070 --> 00:10:21,030
Just be sure to let
the truth guide you
223
00:10:21,080 --> 00:10:24,090
not you guide the truth
to fit your needs.
224
00:10:24,140 --> 00:10:27,070
We don't need a repeat
of the Donovan case.
225
00:10:27,071 --> 00:10:28,960
- Of course not, sir.
226
00:10:29,010 --> 00:10:31,010
- Make this clean cut.
We know who the killer was,
227
00:10:31,060 --> 00:10:33,072
just get the motive and
the evidence to back it up.
228
00:10:33,122 --> 00:10:35,960
All eyes are on you, Summers.
229
00:10:36,010 --> 00:10:39,000
Try to do something other
than looking pretty.
230
00:10:39,050 --> 00:10:41,050
- Excuse me, sir?
231
00:10:41,100 --> 00:10:43,070
- The department had your back
232
00:10:43,120 --> 00:10:45,025
after the disgrace you brought upon it,
233
00:10:45,075 --> 00:10:48,150
even though there are some
who feel you do not belong.
234
00:10:48,200 --> 00:10:51,850
You need to win back the
respect of your fellow officers
235
00:10:51,900 --> 00:10:53,040
and get this right.
236
00:10:53,090 --> 00:10:56,040
If not for your career, then for the honour
237
00:10:56,090 --> 00:10:59,050
of your fallen comrades.
238
00:10:59,100 --> 00:11:01,030
Do we understand each other?
239
00:11:01,080 --> 00:11:05,000
- Yes, of course, sir.
240
00:11:05,050 --> 00:11:06,960
I'll do the right thing by the unit
241
00:11:07,010 --> 00:11:09,155
and Detective Skinley.
242
00:11:09,205 --> 00:11:13,250
- Carry on then.
243
00:11:16,100 --> 00:11:21,040
(phone rings)
244
00:11:38,085 --> 00:11:41,000
- You gonna back the fuck up or what?
245
00:11:41,070 --> 00:11:44,000
It's like that, is it?
246
00:11:44,150 --> 00:11:47,700
Now let me go about my business,
247
00:11:47,750 --> 00:11:50,010
and this doesn't have to get any uglier.
248
00:11:50,060 --> 00:11:53,200
Push it, and I'll rip
his fucking nuts clean up
249
00:11:53,250 --> 00:11:57,000
and force feed 'em to the pair of ya.
250
00:12:23,750 --> 00:12:25,180
- [DI Green] Triple shot.
251
00:12:25,230 --> 00:12:27,160
Just how you like it.
252
00:12:30,090 --> 00:12:31,140
- Thanks.
253
00:12:31,141 --> 00:12:33,049
I needed this.
254
00:12:33,050 --> 00:12:37,010
Now, what happened between 10 and 2
255
00:12:37,011 --> 00:12:39,150
that made you go on a killing spree?
256
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
- Went down easier than
my missus did last night.
257
00:12:44,750 --> 00:12:46,550
Couple of smacks to the face,
258
00:12:46,600 --> 00:12:50,950
and she soon took it like a vacuum
to a bit of carpet shag.
259
00:12:51,000 --> 00:12:53,010
- [Angelo] I think you
should be on your way,
260
00:12:53,060 --> 00:12:54,982
before the tables turn for you.
261
00:12:55,032 --> 00:12:57,000
- [Skinner] Come on, Ang.
262
00:12:57,050 --> 00:12:59,050
You should know by now.
263
00:12:59,100 --> 00:13:02,050
When you run with the
biggest firm in the land,
264
00:13:02,100 --> 00:13:04,000
those tables never turn.
265
00:13:04,050 --> 00:13:06,150
- I don't give a fuck
what firm you run with.
266
00:13:06,200 --> 00:13:08,160
If I ever catch you laying
hands on your old lady,
267
00:13:08,210 --> 00:13:10,150
or any lady for that matter,
268
00:13:10,200 --> 00:13:12,050
I will carve that fucking grin
269
00:13:12,100 --> 00:13:13,100
right into your boat.
270
00:13:13,130 --> 00:13:14,080
- [Skinner] Yeah?
271
00:13:14,130 --> 00:13:15,130
- Yeah.
272
00:13:15,210 --> 00:13:17,100
(laughing)
273
00:13:17,150 --> 00:13:20,010
- Right, gentlemen.
274
00:13:20,011 --> 00:13:21,210
I've got to go back to work.
275
00:13:22,000 --> 00:13:24,020
Back on the streets.
276
00:13:35,080 --> 00:13:38,100
- You can still walk away from this.
277
00:13:38,150 --> 00:13:42,250
I'm not saying you should,
I'm just saying you still can.
278
00:13:44,000 --> 00:13:46,450
It's not gonna bring her back.
279
00:13:46,500 --> 00:13:47,950
You do this...
280
00:13:48,000 --> 00:13:51,700
you're either gonna end up
doing life or losing your life
281
00:13:51,750 --> 00:13:54,250
by the end of the day.
282
00:13:54,500 --> 00:13:56,200
That's that then
283
00:13:56,250 --> 00:13:58,500
Where do you want to start?
284
00:14:01,100 --> 00:14:03,070
- [DI Green] Don't worry.
285
00:14:03,120 --> 00:14:05,180
I'll get someone to
Angelo's Bar and Grill,
286
00:14:05,230 --> 00:14:07,960
find out someone that was
there yesterday for ya.
287
00:14:08,010 --> 00:14:10,100
- Hm, taking the initiative again.
288
00:14:10,150 --> 00:14:12,950
We'll all be working for you
one day if you keep this up.
289
00:14:13,000 --> 00:14:14,150
- What, and give up working with you?
290
00:14:14,160 --> 00:14:15,220
Never.
291
00:14:18,130 --> 00:14:23,834
(sirens blaring)
292
00:14:27,200 --> 00:14:29,450
- [Angelo] Morning.
293
00:14:29,500 --> 00:14:32,070
- Thank you for coming in
to talk with us so quickly.
294
00:14:32,120 --> 00:14:34,050
- It didn't really seem
like I had much choice.
295
00:14:34,100 --> 00:14:35,160
- We all have choices.
296
00:14:35,210 --> 00:14:38,000
You just happened to make
the right one.
297
00:14:38,050 --> 00:14:40,150
I hope you continue making them.
298
00:14:41,050 --> 00:14:42,000
- Alright.
299
00:14:42,050 --> 00:14:42,980
Shall we get on?
300
00:14:43,030 --> 00:14:44,150
I've got a business to run.
301
00:14:45,120 --> 00:14:49,500
- Run me through your events of yesterday.
302
00:14:50,100 --> 00:14:52,120
- Well, let me see.
303
00:14:52,170 --> 00:14:54,090
Today's Thursday, ain't it?
304
00:14:54,140 --> 00:14:56,950
That means yesterday was Wednesday.
305
00:14:57,000 --> 00:14:58,750
And you want to know about Wednesday.
306
00:15:00,000 --> 00:15:03,500
Hold on, I'm trying to think.
307
00:15:04,000 --> 00:15:06,050
Right, I got it.
308
00:15:06,100 --> 00:15:11,020
I got up, took a piss, scratched my ass,
309
00:15:11,070 --> 00:15:13,000
brushed my teeth, jumped in the shower...
310
00:15:13,050 --> 00:15:14,150
- Why don't we skip ahead?
311
00:15:15,150 --> 00:15:17,020
Why don't you walk me through your day,
312
00:15:17,070 --> 00:15:20,180
say, from 10 a.m. onwards?
313
00:15:21,850 --> 00:15:24,050
- Why don't you tell me
what this is all about?
314
00:15:24,100 --> 00:15:25,990
- I think you know all too well
315
00:15:26,040 --> 00:15:28,450
what this is about.
316
00:15:28,500 --> 00:15:33,100
Why don't you tell me what happened
once Teddy dropped him off?
317
00:15:33,150 --> 00:15:36,050
- You cannot leave a man in peace, can ya?
318
00:15:36,100 --> 00:15:39,050
- I investigate crimes.
319
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
He got involved in one.
320
00:15:41,050 --> 00:15:42,050
So I have to hound anyone
321
00:15:42,080 --> 00:15:45,250
who can help me get the answers.
322
00:15:45,300 --> 00:15:47,150
Now I'm not going anywhere.
323
00:15:47,200 --> 00:15:52,060
So why don't you do yourself
a favour and talk to me?
324
00:15:53,060 --> 00:15:54,807
- Fine.
325
00:15:56,090 --> 00:15:59,000
Yes, Teddy dropped him off.
326
00:15:59,050 --> 00:16:03,100
He came in, sat in a
booth, I served him tea,
327
00:16:03,150 --> 00:16:05,050
something to eat.
328
00:16:05,100 --> 00:16:08,069
- Hm, I heard he'd already eaten.
329
00:16:08,070 --> 00:16:10,070
(laughs)
330
00:16:10,100 --> 00:16:13,010
- We had a little chat, and
then I'd had other customers,
331
00:16:13,060 --> 00:16:15,300
so I went back to work.
332
00:16:15,350 --> 00:16:17,050
He sat there all day.
333
00:16:17,100 --> 00:16:19,950
- [DI Summers] And he never left?
334
00:16:20,000 --> 00:16:22,100
- He was there whenever I looked over.
335
00:16:22,150 --> 00:16:23,950
- [DI Summers] So he couldn't
have been somewhere else,
336
00:16:24,000 --> 00:16:27,350
say, around 2 p.m.?
337
00:16:27,500 --> 00:16:29,140
- What ya want me to say.
338
00:16:29,190 --> 00:16:32,060
If he did, while I was having a pony,
339
00:16:32,110 --> 00:16:34,100
I didn't see it.
340
00:16:34,200 --> 00:16:37,165
- And no one from the old days turn up?
341
00:16:38,060 --> 00:16:40,140
- I don't know what images
float around your nut,
342
00:16:40,190 --> 00:16:42,960
but when you do a 10 stretch,
343
00:16:43,010 --> 00:16:45,850
all the old faces don't rush to say hello.
344
00:16:46,000 --> 00:16:49,100
The world moves on without ya.
345
00:16:49,150 --> 00:16:50,100
- Drink?
346
00:16:50,150 --> 00:16:53,070
- Yeah, I won't say no.
Scotch, large.
347
00:16:53,120 --> 00:16:54,950
Large, if you got it.
348
00:16:55,000 --> 00:16:56,060
- Barry, large scotch please, mate.
349
00:16:56,110 --> 00:16:57,150
- Listen
350
00:16:57,180 --> 00:17:01,100
- Everything I could get
is written down in here.
351
00:17:01,150 --> 00:17:03,140
I haven't dotted all the I's yet, but
352
00:17:03,190 --> 00:17:05,180
I'm still waiting on
a couple of call-backs.
353
00:17:05,230 --> 00:17:07,030
- You're telling us what you don't know.
354
00:17:07,080 --> 00:17:08,180
So what are we supposed to do?
355
00:17:08,230 --> 00:17:10,050
Kill everyone?
356
00:17:10,100 --> 00:17:12,060
On the off chance we find the guilty one?
357
00:17:12,110 --> 00:17:14,070
- Look, don't make the mistake of thinking
358
00:17:14,120 --> 00:17:16,110
that these guys are angels.
359
00:17:16,160 --> 00:17:20,040
The world is a better place
with them not living in it.
360
00:17:20,090 --> 00:17:22,750
- Not the point, though is it?
361
00:17:24,020 --> 00:17:27,990
- All of these fuckers,
all of them
362
00:17:28,040 --> 00:17:30,040
gave your sister a hard time.
363
00:17:30,090 --> 00:17:31,160
All of them.
364
00:17:31,210 --> 00:17:33,150
And she had to fend them off
365
00:17:33,200 --> 00:17:36,090
best way she could.
366
00:17:37,090 --> 00:17:39,030
You know.
367
00:17:39,085 --> 00:17:41,110
What, with you not being around and that...
368
00:17:41,160 --> 00:17:43,100
- Don't do that.
369
00:17:44,050 --> 00:17:46,000
You did very well out
of what we used to do.
370
00:17:46,050 --> 00:17:50,130
- I'm just highlighting
the facts, that's all.
371
00:17:50,170 --> 00:17:54,120
No one's saying that you have to do this.
372
00:17:54,750 --> 00:17:56,170
You just got out.
373
00:17:56,220 --> 00:18:02,050
You can let it lie,
move on with your life.
374
00:18:03,036 --> 00:18:04,090
- Can I go now?
375
00:18:04,140 --> 00:18:05,080
- We're not done.
376
00:18:05,130 --> 00:18:06,950
- I am.
377
00:18:07,000 --> 00:18:10,040
So unless you're charging me
with something, I am free to leave.
378
00:18:10,090 --> 00:18:11,020
- [DI Summers] For now.
379
00:18:11,070 --> 00:18:14,060
But you should expect
to be seeing me again.
380
00:18:14,110 --> 00:18:16,120
Real soon.
381
00:18:16,170 --> 00:18:19,000
- It's a real shame you didn't
put this amount of effort
382
00:18:19,050 --> 00:18:21,050
into catching the scum
that killed his sister.
383
00:18:21,100 --> 00:18:23,070
- That wasn't my case.
384
00:18:23,120 --> 00:18:25,950
But you seem to have benefited from it.
385
00:18:26,000 --> 00:18:27,150
You were left her bar.
386
00:18:27,200 --> 00:18:30,040
Perhaps I should start
looking into that too.
387
00:18:30,090 --> 00:18:31,150
- Really?
388
00:18:31,200 --> 00:18:35,100
Extortionate overheads,
stack of unpaid bills,
389
00:18:35,150 --> 00:18:37,050
great motive.
390
00:18:37,100 --> 00:18:39,800
Mind you, it's never stopped your lot
from fitting up
391
00:18:39,850 --> 00:18:41,170
innocent people in the past,
has it?
392
00:18:41,220 --> 00:18:44,120
- You haven't been innocent since the
second you left your mother's womb.
393
00:18:44,170 --> 00:18:46,450
- You don't know me, lady.
394
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
- [DI Summers] I hear things.
395
00:18:49,000 --> 00:18:51,120
- Yeah.
396
00:18:54,000 --> 00:18:56,980
Well, I hear things too.
397
00:18:57,030 --> 00:19:00,800
I heard about that poor
man that hung himself.
398
00:19:00,850 --> 00:19:06,090
You practically accused him
of molesting his own children.
399
00:19:06,140 --> 00:19:09,000
Whole village turned against him,
400
00:19:09,050 --> 00:19:12,050
until he couldn't take it anymore.
401
00:19:12,100 --> 00:19:15,060
And who was it?
402
00:19:15,220 --> 00:19:17,130
Well?
403
00:19:17,140 --> 00:19:18,070
- The neigh...
404
00:19:18,120 --> 00:19:22,059
- The fucking neighbour!
405
00:19:22,060 --> 00:19:25,120
The same nouncy cunt that was
feeding you the information
406
00:19:25,170 --> 00:19:28,100
that you based your case on.
407
00:19:30,040 --> 00:19:32,070
And for what?
408
00:19:32,140 --> 00:19:34,000
A quick and easy collar?
409
00:19:34,050 --> 00:19:36,040
- I made a mistake!
410
00:19:36,100 --> 00:19:38,070
We all make them.
411
00:19:38,120 --> 00:19:40,110
But there is no mistake here.
412
00:19:40,160 --> 00:19:43,170
I've got eyewitnesses, and
whole string of DNA evidence
413
00:19:43,220 --> 00:19:45,960
that puts your guy there!
414
00:19:46,010 --> 00:19:49,060
Finger on the trigger, blood on his hands.
415
00:19:49,110 --> 00:19:50,110
- What's that?
416
00:19:50,150 --> 00:19:52,980
The same evidence you
fitted him up in last time?
417
00:19:53,030 --> 00:19:54,230
- [DI Summers] Wasn't my case.
418
00:19:55,010 --> 00:19:56,150
- It wouldn't matter if it was.
419
00:19:56,200 --> 00:19:58,090
This whole station's corrupt.
420
00:19:58,140 --> 00:20:01,030
- Then help me set it right!
421
00:20:01,080 --> 00:20:03,040
- Right?
422
00:20:04,020 --> 00:20:09,045
You wouldn't know right if it
slapped you in your fucking face.
423
00:20:09,047 --> 00:20:12,112
(tense music)
424
00:20:16,010 --> 00:20:18,150
- Another satisfied customer.
425
00:20:18,200 --> 00:20:20,150
Why don't you take a break?
426
00:20:20,850 --> 00:20:24,030
It's gonna be a long shift.
427
00:20:27,080 --> 00:20:30,000
(DI Summers screams)
428
00:20:30,030 --> 00:20:35,017
(catchy reggae music)
429
00:20:37,040 --> 00:20:39,640
- Bring the car around, will ya?
430
00:20:43,030 --> 00:20:44,070
Rocko!
431
00:20:44,120 --> 00:20:48,190
I want you to drive the car,
not brush the mats.
432
00:20:54,000 --> 00:20:55,060
What are you doing, mate?
433
00:20:55,110 --> 00:20:55,550
- What?
434
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
- Why don't you just leave it over there?
435
00:20:58,060 --> 00:21:00,200
- Oh, yeah. Sorry.
436
00:21:01,750 --> 00:21:05,030
Don't know what I was thinking.
437
00:21:35,000 --> 00:21:39,450
- [DI Summers] Oh, don't play
smart with me, Moseby.
438
00:21:39,500 --> 00:21:43,670
- Oh, come on, Detective. Honest,
I'm not clever enough to play smart.
439
00:21:43,720 --> 00:21:45,950
- That's the first honest thing
I've heard you say all day.
440
00:21:46,000 --> 00:21:48,150
You don't have to insult me,
I do have feelings you know.
441
00:21:48,200 --> 00:21:51,170
- Tell me about seeing him at the party.
442
00:21:52,000 --> 00:21:55,060
- Ah, right, yeah, his
welcome home shindig.
443
00:21:55,110 --> 00:21:57,000
Yeah, yeah, I saw him.
444
00:21:57,050 --> 00:21:58,120
You know, there was a lot of people there,
445
00:21:58,170 --> 00:22:01,000
it was crowded, I barely
had a chance to say hello.
446
00:22:01,050 --> 00:22:03,005
- But you did see him there.
447
00:22:03,055 --> 00:22:05,050
- Yeah, I saw him, it was his party.
448
00:22:05,100 --> 00:22:06,970
You can't have a party
without a guest of honour,
449
00:22:07,020 --> 00:22:08,050
that's not civilised.
450
00:22:08,100 --> 00:22:10,050
- And what time was this?
451
00:22:10,100 --> 00:22:14,050
- I don't know, 10, maybe later,
452
00:22:14,100 --> 00:22:16,150
I mean I wasn't exactly
looking at my watch.
453
00:22:16,200 --> 00:22:17,980
- That would mean he came
454
00:22:18,030 --> 00:22:21,850
straight from the shooting at Lapland.
455
00:22:23,750 --> 00:22:26,172
- I don't know anything about that.
Was that even him?
456
00:22:26,222 --> 00:22:29,000
- But you didn't notice anything strange?
457
00:22:29,050 --> 00:22:32,450
Any arguments, bloodstained clothing?
458
00:22:32,500 --> 00:22:35,130
Any reason to believe something was wrong?
459
00:22:35,750 --> 00:22:38,125
- No, nothing.
460
00:22:38,175 --> 00:22:40,038
Can I go?
461
00:22:41,100 --> 00:22:44,180
- My advice would be not to go far.
462
00:22:49,000 --> 00:22:52,435
(lighthearted organ music)
463
00:23:05,500 --> 00:23:10,000
(emotional electric guitar music)
464
00:23:17,180 --> 00:23:20,100
- [Jack] Jesus H. Christ.
465
00:23:20,101 --> 00:23:21,970
If the devil walked into the church,
466
00:23:22,020 --> 00:23:24,100
you'd expect it to burn to ashes,
467
00:23:24,101 --> 00:23:27,110
and be swallowed by the mouth of hell.
468
00:23:27,150 --> 00:23:30,110
- Today is gonna get biblical.
469
00:23:37,120 --> 00:23:39,960
- [Angelo] This is Jack.
470
00:23:40,010 --> 00:23:42,230
He's our fourth Horseman.
471
00:23:46,000 --> 00:23:49,160
- God help the neighbourhood.
472
00:23:49,161 --> 00:23:53,150
Someone better warn 'em that we're coming.
473
00:23:53,151 --> 00:23:57,423
Death is coming with us.
474
00:23:59,080 --> 00:24:00,970
- [Chalmers] What's the latest?
475
00:24:01,020 --> 00:24:02,990
- [DI Summers] Drugs and robbery
confirmed that
476
00:24:03,040 --> 00:24:05,120
all the victims were mid-level
faces from the area.
477
00:24:05,170 --> 00:24:06,970
- Colleagues or competitors?
478
00:24:07,020 --> 00:24:08,150
- The latter, sir.
479
00:24:08,200 --> 00:24:10,080
What's coming across is our man
480
00:24:10,130 --> 00:24:12,120
was eliminating the
competition for someone.
481
00:24:12,170 --> 00:24:14,950
My guess is Martinez.
482
00:24:15,000 --> 00:24:17,030
Goes by the street name "Romeo".
483
00:24:17,080 --> 00:24:19,090
I'm having uni's pick him
up now for questioning.
484
00:24:19,140 --> 00:24:22,100
- Seems out of place.
I know this family.
485
00:24:22,150 --> 00:24:27,800
They run a tight ship,
organised, disciplined, smart.
486
00:24:27,850 --> 00:24:30,180
Violence like this just
doesn't suit their image,
487
00:24:30,230 --> 00:24:33,450
it's reckless, unforgiving,
vengeful even.
488
00:24:33,500 --> 00:24:36,175
- He has been away for a decade, sir.
489
00:24:36,225 --> 00:24:39,050
That kind of time can change a man.
490
00:24:39,100 --> 00:24:41,080
Out of the game, needing a way back in.
491
00:24:41,130 --> 00:24:43,010
- It seems farfetched,
492
00:24:43,130 --> 00:24:44,960
and the theory that is
a prime example
493
00:24:45,010 --> 00:24:49,010
of specifically the type of thing I
remember talking to you about earlier.
494
00:24:49,060 --> 00:24:51,450
Facts, Summers.
Not another of your speculations.
495
00:24:51,500 --> 00:24:57,000
- Sir. If I may.
I get results.
496
00:24:57,060 --> 00:25:00,060
I get results because I follow my gut.
497
00:25:00,110 --> 00:25:02,160
And my gut tells me that this
is connected
498
00:25:02,210 --> 00:25:05,010
to the drugs trafficking
going on in our backyard.
499
00:25:05,060 --> 00:25:06,070
- If you are going to insist
500
00:25:06,120 --> 00:25:07,090
on barking up the wrong tree,
501
00:25:07,140 --> 00:25:08,070
then have no reservations
502
00:25:08,120 --> 00:25:10,030
that I'll assign this
case to someone else.
503
00:25:10,080 --> 00:25:11,130
Why can't you just play the game,
504
00:25:11,180 --> 00:25:13,130
humour your commanding officer,
505
00:25:13,180 --> 00:25:15,960
and have one of your unit
check into the sister's death
506
00:25:16,010 --> 00:25:17,800
and report back to me?
507
00:25:17,850 --> 00:25:19,170
There was a lot of upset
when this case
508
00:25:19,220 --> 00:25:21,970
was abandoned last year
due to a lack of evidence,
509
00:25:22,020 --> 00:25:23,160
and if it was my sister
who was murdered,
510
00:25:23,210 --> 00:25:24,990
and I wasn't around to protect them,
511
00:25:25,040 --> 00:25:27,080
then I would be looking for justice.
512
00:25:27,110 --> 00:25:30,160
- Vengeance isn't justice, sir.
513
00:25:30,161 --> 00:25:33,970
- For him, perhaps vengeance had to do
514
00:25:34,020 --> 00:25:37,090
while waiting for justice to come along.
515
00:25:39,220 --> 00:25:44,130
- Thank you for your input, sir.
516
00:25:48,060 --> 00:25:49,150
- Green.
517
00:25:50,030 --> 00:25:51,120
- Sir.
518
00:25:57,100 --> 00:25:59,130
He looks ecstatic as usual.
519
00:25:59,131 --> 00:26:00,960
- He thinks we're
barking up the wrong tree
520
00:26:01,010 --> 00:26:02,110
with the drug angle.
521
00:26:02,130 --> 00:26:05,010
- Easy to be objective from
behind a desk.
522
00:26:05,020 --> 00:26:06,060
- All the same, dig up the report
523
00:26:06,110 --> 00:26:07,140
on the sister's death.
524
00:26:07,141 --> 00:26:08,970
Better to cover ourselves than
525
00:26:09,020 --> 00:26:11,060
to listen to I told you so's.
526
00:26:11,110 --> 00:26:13,210
- And did you get the visitor's
log back from the prison?
527
00:26:13,211 --> 00:26:16,020
- I did.
Nothing jumping out at me.
528
00:26:16,070 --> 00:26:18,700
- Fuck it!
And that Rochelle's phone?
529
00:26:18,750 --> 00:26:22,170
- Yeah. One call, unregistered,
pay as you go.
530
00:26:22,220 --> 00:26:25,180
- So we're no closer to knowing
who our mystery man is?
531
00:26:25,230 --> 00:26:26,980
- I'll look into the sister.
532
00:26:27,030 --> 00:26:28,180
We'll get there, one way or another.
533
00:26:28,230 --> 00:26:30,050
- Thanks, Tom.
534
00:26:30,051 --> 00:26:31,992
(text beeps)
535
00:26:36,100 --> 00:26:39,050
The unknown number that's
been calling incessantly.
536
00:26:39,141 --> 00:26:41,090
- It's that Tribune reporter.
537
00:26:42,020 --> 00:26:47,950
- What? Dirty Mac?
That paranoid fuck?
538
00:26:48,000 --> 00:26:50,050
Of course he called on a withheld number.
539
00:26:50,100 --> 00:26:52,050
He hung you out to dry
on the Donovan case.
540
00:26:52,100 --> 00:26:53,030
What does he want?
541
00:26:53,080 --> 00:26:54,950
- I won't know until I
call him back, will I?
542
00:26:55,000 --> 00:26:56,090
- Are you mad?
543
00:26:56,110 --> 00:26:58,190
Chalmers is already on your case.
544
00:26:58,210 --> 00:27:00,200
If you speak to him, you're done.
545
00:27:00,202 --> 00:27:03,110
No one speaks to Dirty Mac,
especially you. Do you understand?
546
00:27:03,160 --> 00:27:05,160
- I know not to speak with him, Tom.
547
00:27:05,190 --> 00:27:07,100
But he says he's got
information on the case.
548
00:27:07,150 --> 00:27:10,090
- I don't give a fuck if he's
information on Lord Lucan.
549
00:27:10,091 --> 00:27:12,089
You do not speak to him.
550
00:27:12,090 --> 00:27:17,194
(lighthearted music)
551
00:27:20,500 --> 00:27:23,110
(phone rings)
- [Angelo] Hello, mate.
552
00:27:23,160 --> 00:27:25,000
What have you got for me?
553
00:27:25,001 --> 00:27:27,090
- You boys have got the
natives spooked mate.
554
00:27:27,091 --> 00:27:28,140
(chuckles)
555
00:27:28,141 --> 00:27:32,061
Now the waggons are
starting to circle, bro.
556
00:27:32,111 --> 00:27:34,010
People are going to ground.
557
00:27:34,060 --> 00:27:35,130
- They know who we are?
558
00:27:35,180 --> 00:27:37,990
- No, but they're determined
to find out though.
559
00:27:38,040 --> 00:27:40,120
They rounding up the street urchins,
560
00:27:40,170 --> 00:27:42,070
they're looking for answers, but
561
00:27:42,120 --> 00:27:44,060
you know the drill, man.
562
00:27:44,110 --> 00:27:46,000
It's only a matter of time before
563
00:27:46,050 --> 00:27:48,090
one of your faces is placed.
564
00:27:48,140 --> 00:27:50,180
- That's all right, it's all gonna
be over before that becomes an issue.
565
00:27:50,230 --> 00:27:52,060
- What's he saying?
- Fuck off!
566
00:27:52,110 --> 00:27:53,060
- You talking to me?
567
00:27:53,110 --> 00:27:56,050
- No, I'm not talking to you.
I got a gnat buzzing around my ear.
568
00:27:56,100 --> 00:27:57,970
You got an address?
569
00:27:58,020 --> 00:27:59,180
- Yeah.
You got a pen?
570
00:27:59,230 --> 00:28:01,150
- Go on.
571
00:28:01,151 --> 00:28:03,190
- It's the lockup.
572
00:28:03,195 --> 00:28:07,050
On the farm, off the A1.
573
00:28:07,100 --> 00:28:09,000
You know the place.
574
00:28:09,050 --> 00:28:10,100
- Yeah, I've got it.
575
00:28:10,150 --> 00:28:12,140
Just give us a ring if
you have anything else.
576
00:28:12,190 --> 00:28:14,160
- Alright.
577
00:28:18,200 --> 00:28:20,060
- What's the matter with you?
578
00:28:20,110 --> 00:28:21,000
- What?
579
00:28:21,050 --> 00:28:22,070
- Well, what do you
think I'm trying to do?
580
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
Keep secrets?
581
00:28:23,170 --> 00:28:25,050
- What?
- What, what, what?
582
00:28:25,100 --> 00:28:27,040
Are you a fucking child?
- I'm not a child.
583
00:28:27,090 --> 00:28:28,090
- I've got an address.
584
00:28:28,120 --> 00:28:29,180
- [GI Green] Asset Street.
585
00:28:29,230 --> 00:28:30,170
- [DI Summers] Come again?
586
00:28:30,220 --> 00:28:31,980
- Body's were just found.
587
00:28:32,030 --> 00:28:33,220
Coroner guesstimates TOD between
588
00:28:33,221 --> 00:28:35,090
11 and 1 p.m. yesterday.
589
00:28:35,140 --> 00:28:37,020
He's going back to the
morgue before confirming.
590
00:28:37,070 --> 00:28:38,150
- Is there any reason why it's taken
591
00:28:38,200 --> 00:28:40,050
so long for this to come to light?
592
00:28:40,100 --> 00:28:41,140
- It's the way of life down there.
593
00:28:41,190 --> 00:28:42,150
They're used to all the commotion.
594
00:28:42,200 --> 00:28:44,000
No one thought anything of it,
595
00:28:44,050 --> 00:28:45,140
until the bodies turned up this morning.
596
00:28:45,190 --> 00:28:47,050
- And the connection?
597
00:28:47,100 --> 00:28:49,070
- When officers canvassed the area,
598
00:28:49,120 --> 00:28:51,160
eyewitnesses report, and I quote,
599
00:28:51,210 --> 00:28:54,020
"A tall, bearded man chasing after them."
600
00:28:54,070 --> 00:28:55,040
- Anyone else with him?
601
00:28:55,090 --> 00:28:57,060
- Yeah, three others, the
description very vague.
602
00:28:57,110 --> 00:28:58,140
I guess normal people don't attract
603
00:28:58,190 --> 00:29:01,100
the same attention as homicidal maniacs.
604
00:29:01,110 --> 00:29:03,875
(catchy music)
605
00:29:05,100 --> 00:29:05,970
- Cool, yeah?
606
00:29:06,020 --> 00:29:06,950
- Yes, bruv, you're good, yeah?
607
00:29:07,000 --> 00:29:07,050
What ya saying.
608
00:29:07,100 --> 00:29:08,160
- Yeah, I'm good bruv,
what's been happening man?
609
00:29:08,210 --> 00:29:10,110
- My days, you know I'm with the
other ting, though...
610
00:29:10,160 --> 00:29:11,020
- Yeah, what's she saying?
611
00:29:11,070 --> 00:29:12,130
- Holy shit, bruv.
612
00:29:12,180 --> 00:29:14,100
She's done things I didn't even realise
613
00:29:14,150 --> 00:29:15,110
women can do.
614
00:29:15,160 --> 00:29:15,990
- [Tyronne] Trust me?
615
00:29:16,040 --> 00:29:19,060
- [Junior] My toes are
still curled rude boy.
616
00:29:19,110 --> 00:29:19,960
(laughing)
617
00:29:20,010 --> 00:29:20,170
- Oh my days, bruv.
618
00:29:20,220 --> 00:29:22,160
This ting is live, bruv.
619
00:29:22,210 --> 00:29:24,090
- Wait, Biz, let me chat
to you quickly, man.
620
00:29:24,140 --> 00:29:26,030
Listen, if I was your
man, I would take you...
621
00:29:26,032 --> 00:29:28,160
- What's she saying?
622
00:29:28,210 --> 00:29:31,200
- To Wagamama or Nandos...
- Shit!
623
00:29:31,250 --> 00:29:34,692
(intense music)
624
00:29:47,250 --> 00:29:48,150
- [Tyronne] Easy.
625
00:29:48,200 --> 00:29:51,010
Do you know who you're messing with, bruv?
626
00:29:51,012 --> 00:29:52,080
I don't think you are...
627
00:29:52,082 --> 00:29:56,170
(blood gurgling groans)
628
00:29:56,175 --> 00:30:00,461
(intense music)
629
00:30:20,120 --> 00:30:22,030
- Come on Gee, like look, please,
630
00:30:22,080 --> 00:30:23,010
no, no, no, come on fam.
631
00:30:23,060 --> 00:30:24,100
No, please, no, no, no, please.
632
00:30:24,150 --> 00:30:25,170
No, no, no!
633
00:30:25,220 --> 00:30:27,100
(bone crunching sounds)
634
00:30:27,200 --> 00:30:29,060
- [DI Summers] You got an ID
on our vics?
635
00:30:29,110 --> 00:30:31,989
- Yeah, small crew dealing
the streets down there,
636
00:30:32,039 --> 00:30:34,080
the Bonecrushers.
637
00:30:34,130 --> 00:30:37,010
- Umm, homeboys are a far way away
638
00:30:37,060 --> 00:30:38,990
from our Mr. Uptown-In-The-Restaurant.
639
00:30:39,040 --> 00:30:42,990
- Yes, but, but if the TOD's right,
640
00:30:43,040 --> 00:30:45,100
it fills in a gap in your timeline.
641
00:30:45,150 --> 00:30:46,150
- That's a leap.
642
00:30:46,180 --> 00:30:48,990
Over buildings in a
single bound type leap.
643
00:30:49,040 --> 00:30:50,990
- Well, call me fucking Superman.
644
00:30:51,040 --> 00:30:52,040
Because if I have one guess,
645
00:30:52,090 --> 00:30:54,010
who lives three doors down
to where that body was found.
646
00:30:54,060 --> 00:30:55,000
- Go on.
647
00:30:55,001 --> 00:30:56,980
- Only our friend Ted Moseby.
648
00:30:57,030 --> 00:30:59,150
And what better way to get a bloodstain
649
00:30:59,200 --> 00:31:00,170
killer off the street
650
00:31:00,220 --> 00:31:02,070
than to knock on your best mate's door.
651
00:31:02,120 --> 00:31:03,120
- Bring him in, Green.
652
00:31:03,150 --> 00:31:04,160
Bring him in now.
653
00:31:04,210 --> 00:31:05,960
- Officer's already on route.
654
00:31:06,010 --> 00:31:07,110
- Well, if that's the case,
go check the DNR.
655
00:31:07,160 --> 00:31:09,950
Let's see if Mr. Uptown
was ever seen
656
00:31:10,000 --> 00:31:11,100
slumming it with the Crushers.
657
00:31:11,150 --> 00:31:12,170
- Yes, guv, on it.
658
00:31:14,070 --> 00:31:15,990
- [Angelo] May her spirit
rest in the peace,
659
00:31:16,040 --> 00:31:17,990
knowing that she has been truly avenged.
660
00:31:18,040 --> 00:31:21,037
(glasses clanging)
661
00:31:21,200 --> 00:31:23,228
(drowned out music)
662
00:31:37,190 --> 00:31:39,010
- Bazza.
663
00:31:39,140 --> 00:31:41,230
Place looks a right treat, mate.
664
00:31:42,020 --> 00:31:43,030
- Thanks.
665
00:31:43,080 --> 00:31:45,980
Although I could do
with some more balloons.
666
00:31:46,030 --> 00:31:46,160
- That's all right.
667
00:31:46,210 --> 00:31:48,140
Rock, you'll run down
to the shop, won't ya?
668
00:31:48,190 --> 00:31:50,080
What type you want?
669
00:31:50,130 --> 00:31:52,010
- [Barry] The type you blow up.
670
00:31:52,060 --> 00:31:54,030
- I meant, like happy birthday ones?
671
00:31:54,080 --> 00:31:56,070
- [Jack] Well, it's a "Welcome Home"
party, Rocko.
672
00:31:56,120 --> 00:31:57,160
So what kind do you think?
673
00:31:57,190 --> 00:31:58,000
(chuckling)
674
00:31:58,100 --> 00:32:01,090
- Don't listen to 'em, Rock.
Just run down to the shop
675
00:32:01,140 --> 00:32:03,120
and get a load of assorted,
plain balloons, yeah?
676
00:32:03,170 --> 00:32:04,050
- Okay.
677
00:32:04,100 --> 00:32:06,010
- Go on then, good lad.
678
00:32:06,015 --> 00:32:07,703
(chuckling)
679
00:32:09,020 --> 00:32:10,130
And Rocko, hurry back.
680
00:32:10,180 --> 00:32:12,160
- You two should stop
taking the piss out of him.
681
00:32:12,210 --> 00:32:14,070
You know he's on a full ticket.
682
00:32:14,120 --> 00:32:15,050
- [Jack] Well you do it.
683
00:32:15,100 --> 00:32:17,010
- Yeah, but I know when to draw the line.
684
00:32:17,060 --> 00:32:18,130
- Well, if it looks like I give a fuck,
685
00:32:18,180 --> 00:32:19,130
can you please let me know,
686
00:32:19,180 --> 00:32:20,950
because I don't want to be giving out
687
00:32:21,000 --> 00:32:22,030
the wrong impression, do I?
688
00:32:22,080 --> 00:32:22,180
(chuckling)
689
00:32:22,230 --> 00:32:25,120
The fuck, gives us
another one will ya.
690
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
- [DI Summers] So, she was found dead
691
00:32:38,050 --> 00:32:40,960
with four GSWs to the head and torso.
692
00:32:41,010 --> 00:32:42,130
No witnesses.
There was a local appeal,
693
00:32:42,180 --> 00:32:45,150
but no one came forward,
and it became a cold case.
694
00:32:45,151 --> 00:32:48,100
DNR added a note to say that
her bar was under surveillance
695
00:32:48,150 --> 00:32:49,970
with suspicion of someone in there
696
00:32:50,020 --> 00:32:52,060
using the place to import, export.
697
00:32:52,110 --> 00:32:55,120
But, just as they were
taps up on a warrant, bang.
698
00:32:55,170 --> 00:32:57,160
She's killed, the place closes down,
699
00:32:57,210 --> 00:32:59,950
and the surveillance stopped.
700
00:33:00,000 --> 00:33:02,100
- So perhaps Angelo took over the bar
701
00:33:02,150 --> 00:33:04,190
to get a side business
up and running again.
702
00:33:04,191 --> 00:33:06,950
- It's a motive, but I don't buy it.
703
00:33:07,000 --> 00:33:08,950
Don't get me wrong, he's dirty, but
704
00:33:09,000 --> 00:33:10,950
there was a real emotional
sincerity in his voice
705
00:33:11,000 --> 00:33:12,070
when he spoke about the lack of justice
706
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
for our victim here.
707
00:33:13,160 --> 00:33:15,080
He was just as put out
by it being a cold case
708
00:33:15,130 --> 00:33:16,130
as we would be,
709
00:33:16,180 --> 00:33:18,180
and there's no mention of his name
710
00:33:18,230 --> 00:33:20,000
on the drugs report.
711
00:33:20,001 --> 00:33:21,020
- Don't mean he's not involved.
712
00:33:21,070 --> 00:33:22,110
These lot are all linked
together in some way,
713
00:33:22,160 --> 00:33:23,190
shape, or form.
714
00:33:23,191 --> 00:33:24,191
- Hm.
715
00:33:25,060 --> 00:33:27,210
And the drug angle is just a coincidence?
716
00:33:28,150 --> 00:33:30,000
I don't buy that.
717
00:33:30,090 --> 00:33:32,220
What's the word on Romeo being brought in?
718
00:33:33,210 --> 00:33:35,180
- Uniforms went to his
house, no one there.
719
00:33:35,230 --> 00:33:38,130
Camping outside now,
waiting for him to turn up.
720
00:33:38,230 --> 00:33:40,190
He's not gonna say anything.
721
00:33:41,000 --> 00:33:42,080
Especially if you're right,
722
00:33:42,120 --> 00:33:43,160
and it was him that gave up the name
723
00:33:43,210 --> 00:33:44,100
in the first place
724
00:33:44,100 --> 00:33:44,910
in the first place
to get rid of the competition.
725
00:33:44,910 --> 00:33:45,160
to get rid of the competition.
726
00:33:45,161 --> 00:33:47,050
He's not gonna say a dickie bird.
727
00:33:47,120 --> 00:33:49,150
- What if it was him that killed her?
728
00:33:49,160 --> 00:33:51,170
The best way to know who the killer isn't
729
00:33:51,220 --> 00:33:54,010
is to be it.
730
00:33:58,130 --> 00:33:59,130
- Sorry, ma'am.
731
00:33:59,170 --> 00:34:00,130
We just brought in the zombies
732
00:34:00,180 --> 00:34:02,010
from the flophouse in Beet Street.
733
00:34:02,060 --> 00:34:02,980
- And?
734
00:34:03,030 --> 00:34:04,061
- And you're gonna want to see this one.
735
00:34:04,111 --> 00:34:06,980
She claims she was involved
in a shootout yesterday.
736
00:34:07,030 --> 00:34:08,200
- Then show her in.
737
00:34:25,020 --> 00:34:26,070
- [DI Summers]The officer said
that you told them
738
00:34:26,120 --> 00:34:28,010
you were in a shootout yesterday.
739
00:34:28,060 --> 00:34:31,050
- Crazy shit, dragons breathe fire.
740
00:34:31,052 --> 00:34:33,030
Burnt...
741
00:34:33,040 --> 00:34:34,050
(snapping)
742
00:34:34,100 --> 00:34:35,200
- Focus.
743
00:34:35,205 --> 00:34:37,130
Why were you there?
744
00:34:37,131 --> 00:34:39,100
- Fucked up! Didn't pay for my last fix,
745
00:34:39,150 --> 00:34:41,020
said they were gonna make
an example out of me.
746
00:34:41,070 --> 00:34:43,030
- Who was? Who was gonna
make an example out of you?
747
00:34:43,080 --> 00:34:44,110
- Said I fucked up one time too many,
748
00:34:44,160 --> 00:34:46,060
said if I didn't pay up, I
was just gonna pay 'em.
749
00:34:46,110 --> 00:34:47,170
Tied up and beating me.
750
00:34:47,220 --> 00:34:48,160
- [DI Summers] Where?
751
00:34:48,210 --> 00:34:50,080
Where did they have you tied up?
752
00:34:50,130 --> 00:34:52,130
- Round my hands!
753
00:34:55,030 --> 00:34:57,170
- No... Marnie
754
00:34:57,220 --> 00:35:00,110
Where... Where did they have you?
755
00:35:00,160 --> 00:35:01,970
(sobbing)
756
00:35:02,020 --> 00:35:03,000
- In the Dragon's Den, man.
757
00:35:03,050 --> 00:35:05,000
Dragon's Den!
758
00:35:05,001 --> 00:35:06,001
- Okay.
759
00:35:06,050 --> 00:35:08,060
So you were in the warehouse.
760
00:35:08,110 --> 00:35:13,150
I mean, the Dragon's Den,
tied up and beating you.
761
00:35:13,200 --> 00:35:15,110
Then what?
762
00:35:15,112 --> 00:35:19,448
(suspenseful music)
763
00:36:46,200 --> 00:36:47,200
(loud slap)
764
00:36:54,111 --> 00:36:57,137
- You understand why I
must treat you this way?
765
00:36:59,190 --> 00:37:04,050
If I let someone like you,
766
00:37:05,000 --> 00:37:08,210
a dirty, low-bellied dog, and not pay,
767
00:37:09,230 --> 00:37:12,120
why would anybody else?
768
00:37:15,230 --> 00:37:19,157
(choking)
769
00:37:24,100 --> 00:37:27,070
Everybody must pay the
price for their choices.
770
00:37:27,120 --> 00:37:27,990
- Bang!
771
00:37:28,040 --> 00:37:29,970
Doors clearing and guns going up.
772
00:37:30,020 --> 00:37:31,050
(guns firing)
773
00:37:31,100 --> 00:37:32,892
(suspenseful music)
774
00:37:38,658 --> 00:37:46,658
(guns firing)
775
00:38:00,090 --> 00:38:02,957
- Marnie.
Marnie!
776
00:38:03,007 --> 00:38:05,020
Did you see their faces?
777
00:38:05,070 --> 00:38:07,000
- [Marnie] They were demons, man.
778
00:38:07,050 --> 00:38:12,070
Full on card carrying demons.
Hellish, hellish fire in their eyes.
779
00:38:14,794 --> 00:38:21,169
(tense music)
780
00:38:21,170 --> 00:38:22,160
(gun clicks)
781
00:38:22,161 --> 00:38:28,847
(suspenseful music)
782
00:38:32,070 --> 00:38:34,110
(guns firing)
783
00:38:38,040 --> 00:38:42,862
(suspenseful music)
784
00:38:56,230 --> 00:38:58,917
(gun fires)
785
00:39:06,050 --> 00:39:08,170
- Take her to a cell, will you?
786
00:39:08,220 --> 00:39:11,150
Get her something to eat, and a coffee,
787
00:39:11,200 --> 00:39:14,020
and a change of clothes or
something from lost property.
788
00:39:14,070 --> 00:39:16,070
We need what she's wearing for evidence.
789
00:39:16,120 --> 00:39:17,120
- Yes, ma'am.
790
00:39:30,200 --> 00:39:33,190
- I'll get uniform to
look into her case, but...
791
00:39:35,210 --> 00:39:38,020
(laughs) Whatever.
792
00:39:38,070 --> 00:39:40,140
Come on. I'll treat you to lunch.
793
00:39:40,220 --> 00:39:41,180
(phone rings)
794
00:39:41,185 --> 00:39:42,960
Don't worry.
795
00:39:43,010 --> 00:39:45,130
I'll bring lunch to you.
796
00:39:48,120 --> 00:39:49,960
- Everything that you think
797
00:39:50,010 --> 00:39:52,100
you know about yesterday is wrong.
798
00:39:52,190 --> 00:39:53,230
I've got the truth.
799
00:39:54,150 --> 00:39:55,970
- You wouldn't know
the truth if it hit you
800
00:39:56,020 --> 00:39:57,110
in your smug face.
801
00:39:57,160 --> 00:39:59,210
- Now, you may not like what I print,
802
00:39:59,212 --> 00:40:02,010
but everything I print is true.
803
00:40:02,030 --> 00:40:04,020
I was right about you, wasn't I?
804
00:40:04,170 --> 00:40:07,210
- Talking with you could end my career.
805
00:40:07,212 --> 00:40:09,170
- If you don't listen
to what I have to say,
806
00:40:09,220 --> 00:40:11,165
you're not gonna have a career anyway.
807
00:40:11,166 --> 00:40:13,020
- Well, what is it you want?
808
00:40:14,050 --> 00:40:15,060
- Can I meet with you?
809
00:40:15,110 --> 00:40:17,180
- What makes you think I would ever
810
00:40:17,230 --> 00:40:19,050
want to meet up with you
811
00:40:19,100 --> 00:40:21,090
except down a dark alley?
812
00:40:21,092 --> 00:40:22,180
- It's just that I know
that you're desperate
813
00:40:22,230 --> 00:40:24,010
to get everything right,
814
00:40:24,060 --> 00:40:26,200
and right now you're
getting everything wrong.
815
00:40:26,205 --> 00:40:29,080
- If you have something
that tells me different,
816
00:40:29,130 --> 00:40:31,060
then I suggest you come forward
817
00:40:31,110 --> 00:40:33,162
before I arrest you for obstruction.
818
00:40:33,212 --> 00:40:36,160
- Well, if I come in,
I'll be a victim too.
819
00:40:36,162 --> 00:40:39,190
- Look, I really don't have
time for smear campaigns
820
00:40:39,219 --> 00:40:41,230
or conspiracy theories.
821
00:40:42,030 --> 00:40:44,750
- Can I text you my number?
822
00:40:45,000 --> 00:40:47,075
It's a secure line.
823
00:40:47,100 --> 00:40:50,150
If you want to talk to me,
then you can.
824
00:40:51,050 --> 00:40:52,160
But one way or the other,
825
00:40:52,210 --> 00:40:55,950
this thing is gonna blow
over, and very, very soon.
826
00:40:56,000 --> 00:41:00,130
So you better decide whose
fucking side you're on!
827
00:41:06,050 --> 00:41:09,634
(engine revs)
828
00:41:19,130 --> 00:41:21,040
- [Ted] You know, I'm starting to
take this personally, yeah?
829
00:41:21,090 --> 00:41:23,120
You keep dragging me in here.
830
00:41:23,170 --> 00:41:26,150
What, because I gave a lift to
an ex-con
831
00:41:26,200 --> 00:41:28,050
to see a prostitute,
832
00:41:28,100 --> 00:41:30,990
and then gave that same
said prostitute
833
00:41:31,040 --> 00:41:34,060
a lift to the same said
ex-con to his party?
834
00:41:34,110 --> 00:41:37,080
Yeah, I mean, what's
this country coming to?
835
00:41:37,130 --> 00:41:38,950
It's harassment.
836
00:41:39,000 --> 00:41:41,020
That's all this is,
it's bloody harassment.
837
00:41:41,070 --> 00:41:42,090
- That was a nice story.
838
00:41:42,140 --> 00:41:43,090
Are you done?
839
00:41:43,140 --> 00:41:45,000
- 'Cause we've got questions.
840
00:41:45,050 --> 00:41:46,000
- What, more?
841
00:41:46,050 --> 00:41:47,090
Haven't I answered enough?
842
00:41:47,120 --> 00:41:49,150
- I'll tell when it's enough.
843
00:41:49,200 --> 00:41:53,400
- Oh, you must be struggling if
you brought the B team in.
844
00:41:53,450 --> 00:41:55,130
- Where were you between 11
a.m. and 1 p.m. yesterday?
845
00:41:55,180 --> 00:41:57,990
- Oh, that's easy, I was
at home watching telly.
846
00:41:58,040 --> 00:41:59,980
- So you heard the killings that happened
847
00:42:00,030 --> 00:42:01,140
outside your window then?
848
00:42:01,190 --> 00:42:03,130
- What, I didn't say my home, did I?
849
00:42:03,180 --> 00:42:05,020
- [DI Green] What were you watching?
850
00:42:05,070 --> 00:42:07,000
- What?
851
00:42:07,050 --> 00:42:08,120
- Yesterday.
852
00:42:08,170 --> 00:42:12,020
Between 11 and 1 p.m.,
what were you watching?
853
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
- Loose Women.
854
00:42:14,030 --> 00:42:14,950
- That's a lie.
855
00:42:15,000 --> 00:42:16,120
It starts at 12:30.
856
00:42:19,070 --> 00:42:20,175
What? I watch it on my days off.
857
00:42:20,225 --> 00:42:22,970
- Every time I get a lead,
858
00:42:23,020 --> 00:42:25,100
you seem to be at the end of it.
859
00:42:25,120 --> 00:42:28,100
- What exactly do you think
I'm guilty of?
860
00:42:29,060 --> 00:42:31,150
- What are you guilty of?
861
00:42:32,030 --> 00:42:35,160
From where I'm sat, everything.
862
00:42:36,120 --> 00:42:38,190
- Well, I don't know what to say, yeah?
863
00:42:38,195 --> 00:42:40,160
If you haven't got any evidence
864
00:42:40,210 --> 00:42:42,000
to pin something on me,
865
00:42:42,050 --> 00:42:44,100
then I suggest you stop bringing me in,
866
00:42:44,150 --> 00:42:46,160
yeah, or I'll get
Affirmative Action on the case
867
00:42:46,210 --> 00:42:48,990
for profiling me with drug dealers!
868
00:42:49,040 --> 00:42:51,030
- I never said they were drug dealers.
869
00:42:51,080 --> 00:42:53,100
- If there are people
killed outside of my house,
870
00:42:53,150 --> 00:42:54,170
they were drug dealers, yeah?
871
00:42:54,220 --> 00:42:57,100
And they probably got
whatever was coming their way.
872
00:42:57,150 --> 00:42:59,130
Now if you'll excuse me,
873
00:42:59,180 --> 00:43:01,000
I've got a certain young lady
874
00:43:01,050 --> 00:43:02,160
that I need to give a lift to.
875
00:43:02,162 --> 00:43:05,020
- Well, aren't you a Good Samaritan?
876
00:43:12,150 --> 00:43:14,091
Well, this is a nightmare.
877
00:43:14,141 --> 00:43:16,960
He's given us the runaround,
and loving every minute.
878
00:43:17,010 --> 00:43:18,010
- Maybe.
879
00:43:18,040 --> 00:43:19,100
But he's right.
880
00:43:19,150 --> 00:43:21,980
Without evidence, we've got nothing.
881
00:43:22,030 --> 00:43:23,960
We've got to play this straight.
882
00:43:24,010 --> 00:43:26,100
Otherwise, how will we
ever be able to stand up
883
00:43:26,150 --> 00:43:28,230
and say we're the good guys?
884
00:43:30,160 --> 00:43:32,040
- [Jack] And if you think that's big,
885
00:43:32,090 --> 00:43:33,990
you should the size of one
of those fucking fanny.
886
00:43:34,040 --> 00:43:36,250
(laughing)
887
00:43:38,020 --> 00:43:40,000
Speaking of massive fannies...
888
00:43:40,050 --> 00:43:41,180
- Not as big as your mom's.
889
00:43:41,230 --> 00:43:43,160
(laughs) I should know.
890
00:43:43,210 --> 00:43:46,040
(laughing)
891
00:43:46,134 --> 00:43:48,000
- You yeah.
892
00:43:49,010 --> 00:43:52,150
You need to take a step back
893
00:43:52,200 --> 00:43:55,020
before you put another
fucking foot out of line.
894
00:43:55,070 --> 00:43:56,210
- Move back?
- Yeah.
895
00:43:57,040 --> 00:43:58,150
- All right.
- Yeah!
896
00:43:59,060 --> 00:44:03,050
I'll stick this foot
clean up your 'Arris.
897
00:44:03,100 --> 00:44:04,950
Yeah, Aristotle.
898
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
You like that?
899
00:44:06,030 --> 00:44:08,970
Go on, take ya best
shot, take ya best shot,
900
00:44:09,020 --> 00:44:10,150
make sure you put me down.
901
00:44:10,200 --> 00:44:11,970
Or I'll make you disappear.
902
00:44:12,020 --> 00:44:14,040
(laughing) All right
- No he's all right,
903
00:44:14,090 --> 00:44:15,030
he's a big boy, he's a big boy.
904
00:44:15,080 --> 00:44:16,050
- Big boy. Big boy.
905
00:44:16,100 --> 00:44:18,010
- Big boy, yeah.
- Fucking massive.
906
00:44:18,060 --> 00:44:20,160
- Go on then my son.
- Come on then.
907
00:44:20,210 --> 00:44:22,130
- That's it, that's it, that's enough!
908
00:44:22,180 --> 00:44:23,180
Enough!
909
00:44:23,230 --> 00:44:24,960
- Jack, Jack!
910
00:44:25,010 --> 00:44:26,130
You missed!
911
00:44:26,180 --> 00:44:27,060
- Fucking hell, eh?
912
00:44:27,110 --> 00:44:28,070
- [Skinner] Oh, I love you, Jack.
913
00:44:28,120 --> 00:44:30,180
You dirty little bastard!
- [Jack] Fuck you!
914
00:44:32,000 --> 00:44:33,110
- What is fucking wrong with you?
915
00:44:33,160 --> 00:44:34,960
- It's that fucking idiot.
916
00:44:35,010 --> 00:44:37,150
He fucking needs to be
put down a peg or two.
917
00:44:37,200 --> 00:44:40,200
- You are an asshole when
you've had a fucking drink.
918
00:44:43,000 --> 00:44:44,230
- Yeah. I know
919
00:44:44,235 --> 00:44:46,000
(dramatic music)
920
00:44:46,230 --> 00:44:48,040
It's just...
921
00:44:49,150 --> 00:44:51,220
I was out of order.
922
00:44:51,225 --> 00:44:55,998
(dramatic music)
923
00:44:57,150 --> 00:44:59,190
I miss her.
924
00:45:03,000 --> 00:45:05,090
I used to see her, you know.
925
00:45:05,150 --> 00:45:08,010
And the whole thing today...
926
00:45:08,060 --> 00:45:11,090
- Yeah, for all of us, mate.
927
00:45:12,090 --> 00:45:14,150
- I didn't mean to be rude.
928
00:45:14,200 --> 00:45:17,970
Jack, Jack, I'm sorry, mate.
929
00:45:18,020 --> 00:45:21,120
Jack, I was a fucking ass, I'm sorry!
930
00:45:21,170 --> 00:45:22,130
I fucking love him.
931
00:45:22,180 --> 00:45:24,020
I love you, man!
932
00:45:24,070 --> 00:45:26,140
I love you, I love him, I do, I love you.
933
00:45:26,190 --> 00:45:28,020
- Yeah, and we all love you, you pisshead.
934
00:45:28,070 --> 00:45:30,070
Let's all have some
drinks, for fuck's sake.
935
00:45:30,120 --> 00:45:33,200
- Yes, let's have some more drinks.
936
00:45:35,030 --> 00:45:40,050
(phone rings)
937
00:45:43,120 --> 00:45:44,150
Hello?
938
00:45:44,200 --> 00:45:46,200
Who's this?
939
00:45:50,150 --> 00:45:51,210
Yeah.
940
00:45:53,050 --> 00:45:54,120
Mhm.
941
00:45:54,170 --> 00:45:56,210
Who is it?
942
00:45:57,160 --> 00:45:58,970
Alright.
943
00:45:59,020 --> 00:46:01,120
Is he at that club tonight?
944
00:46:02,030 --> 00:46:03,110
Yeah.
945
00:46:03,220 --> 00:46:06,100
Yeah, I know him, Rizz.
946
00:46:07,000 --> 00:46:08,110
Alright.
947
00:46:08,220 --> 00:46:09,230
Yeah.
948
00:46:10,180 --> 00:46:11,120
I owe you one.
949
00:46:11,170 --> 00:46:13,170
All right.
950
00:46:15,200 --> 00:46:17,130
- There you go.
951
00:46:19,120 --> 00:46:20,190
- Yeah.
952
00:46:25,030 --> 00:46:27,060
Your boy the slow one.
953
00:46:27,110 --> 00:46:29,090
- Rocko?
- Mhm.
954
00:46:30,050 --> 00:46:32,160
I got bad news man, he's gone.
955
00:46:32,210 --> 00:46:33,950
- Gone?
956
00:46:34,000 --> 00:46:35,230
Gone where?
957
00:46:40,070 --> 00:46:42,010
- He's gone.
958
00:46:42,105 --> 00:46:46,602
(sombre piano music)
959
00:47:05,020 --> 00:47:06,170
- Who?
960
00:47:07,070 --> 00:47:08,160
- Rizzla.
961
00:47:09,030 --> 00:47:10,980
In retaliation for what you did
962
00:47:11,030 --> 00:47:12,170
to his boys this morning.
963
00:47:12,220 --> 00:47:14,000
- Old Bill know?
964
00:47:14,050 --> 00:47:15,100
- Come on.
965
00:47:15,150 --> 00:47:17,180
They don't know nothing.
966
00:47:17,230 --> 00:47:20,000
What's your body count, 10, 11?
967
00:47:20,050 --> 00:47:21,160
The only one know they
know about is Maskell,
968
00:47:21,210 --> 00:47:23,090
they wouldn't know about
him if he didn't go
969
00:47:23,140 --> 00:47:26,010
Dirty Harry in the restaurant.
970
00:47:28,000 --> 00:47:29,230
- Where can I find him?
971
00:47:31,220 --> 00:47:33,010
- [Skinner] Ang, just leave...
972
00:47:33,060 --> 00:47:36,100
- Where can I fucking find him?
973
00:47:37,090 --> 00:47:40,090
- Lapland, later tonight.
974
00:47:58,030 --> 00:48:02,120
- [DI Summers] Why didn't
you come forward sooner?
975
00:48:02,170 --> 00:48:05,950
- Look yeah.
You don't mess around with them man.
976
00:48:06,000 --> 00:48:07,140
They're crazy.
977
00:48:07,190 --> 00:48:09,950
I've seen people get
grabbed up off the street,
978
00:48:10,000 --> 00:48:12,180
and they don't get seen again.
Do you understand?
979
00:48:12,230 --> 00:48:14,970
- So why come forward at all?
980
00:48:15,020 --> 00:48:16,180
- 'Cause I seen on TV last night
981
00:48:16,230 --> 00:48:19,970
that Rizzla got killed
in that Dutty Man club.
982
00:48:20,020 --> 00:48:22,100
I left that boy to die.
983
00:48:22,150 --> 00:48:26,120
He was a kind boy, and I
gave him up to save myself.
984
00:48:26,170 --> 00:48:28,120
- [DI Summers] Do you know
anything about who he was?
985
00:48:28,170 --> 00:48:30,040
- No.
986
00:48:30,090 --> 00:48:31,990
I know he was with those white boys
987
00:48:32,040 --> 00:48:33,990
that killed them roadmen
from Asset Street.
988
00:48:34,040 --> 00:48:36,160
- [Rizzla] Is this dem mash man?
989
00:48:38,000 --> 00:48:38,160
- Um...
990
00:48:38,210 --> 00:48:40,050
- Please.
991
00:48:40,100 --> 00:48:41,230
- Well?
992
00:48:42,220 --> 00:48:45,090
Slap this girl upside her head.
993
00:48:45,140 --> 00:48:46,040
- What is it?
994
00:48:46,090 --> 00:48:48,000
All white men look the same?
995
00:48:48,050 --> 00:48:50,080
- I'm sorry.
996
00:48:50,130 --> 00:48:52,070
Yeah, this is one of them.
997
00:48:52,120 --> 00:48:54,019
- [Ella] Be sure?
998
00:48:54,020 --> 00:48:56,180
- I'm sure.
999
00:48:56,230 --> 00:48:59,160
Look, can I go now? I'm sorry,
I've done what you wanted.
1000
00:48:59,210 --> 00:49:02,140
- Gets, before I change my mind.
1001
00:49:02,190 --> 00:49:03,077
(groaning)
1002
00:49:03,127 --> 00:49:07,000
(dramatic music)
1003
00:49:07,050 --> 00:49:15,050
(screaming)
1004
00:49:23,170 --> 00:49:25,970
- Uniformed officers are
at the address you gave us,
1005
00:49:26,020 --> 00:49:28,990
then we'll see if a body can
be found so we can get an ID.
1006
00:49:29,040 --> 00:49:31,180
You did the right thing coming in.
1007
00:49:31,230 --> 00:49:33,170
- Yeah, well...
1008
00:49:33,220 --> 00:49:36,100
I wish I came in sooner.
1009
00:49:36,150 --> 00:49:40,750
He might still be alive.
1010
00:49:41,010 --> 00:49:49,010
(drowned out club music)
1011
00:49:59,180 --> 00:50:00,040
- You alright, Matt?
1012
00:50:00,090 --> 00:50:02,220
If I was you I'd make myself scarce mate.
1013
00:50:06,070 --> 00:50:07,346
(catchy club music)
1014
00:51:39,110 --> 00:51:42,170
(guns firing)
1015
00:52:34,130 --> 00:52:38,080
- [Lawyer] Before we begin,
I want it noted
1016
00:52:38,130 --> 00:52:41,070
that my client is here
of his own free will,
1017
00:52:41,120 --> 00:52:44,020
and as such, is free
to leave at any point.
1018
00:52:44,070 --> 00:52:45,980
- Noted.
1019
00:52:46,030 --> 00:52:47,140
Romeo.
1020
00:52:47,190 --> 00:52:49,960
Bringing your lawyer a default reaction
1021
00:52:50,010 --> 00:52:51,090
when coming into a police station?
1022
00:52:51,140 --> 00:52:52,090
- [Lawyer] (chuckles)
1023
00:52:52,140 --> 00:52:55,140
- Mr. Martinez is here
of his own free will.
1024
00:52:55,190 --> 00:52:59,070
Nevertheless, it is in his past experience
1025
00:52:59,120 --> 00:53:00,180
that the police are quick to provide
1026
00:53:00,230 --> 00:53:03,010
accusations against his good self,
1027
00:53:03,060 --> 00:53:06,150
and it is for that reason,
and that reason only
1028
00:53:06,200 --> 00:53:08,130
that I advise Mr. Martinez
1029
00:53:08,180 --> 00:53:10,170
to always be represented.
1030
00:53:10,220 --> 00:53:12,960
Even when he's here to assist you
1031
00:53:13,010 --> 00:53:14,010
with your inquiries.
1032
00:53:14,040 --> 00:53:15,970
- And we are very grateful to Romeo,
1033
00:53:16,020 --> 00:53:19,060
sorry, Mr. Martinez, for doing so.
1034
00:53:19,110 --> 00:53:20,970
If it's all right with you,
1035
00:53:21,020 --> 00:53:22,160
I'd like to ask your
client a few questions
1036
00:53:22,210 --> 00:53:24,170
about events that took place yesterday.
1037
00:53:24,220 --> 00:53:27,080
- Well, ask away, Detective Summers.
1038
00:53:27,130 --> 00:53:30,160
However, be assured, if
your questions do turn ugly,
1039
00:53:30,210 --> 00:53:32,970
or you try to indict my client
1040
00:53:33,020 --> 00:53:35,080
as to being involved at any point,
1041
00:53:35,130 --> 00:53:37,100
this meeting is over.
1042
00:53:37,150 --> 00:53:39,070
Do we understand each other?
1043
00:53:39,120 --> 00:53:40,960
- All too well.
1044
00:53:41,010 --> 00:53:42,990
I'll start easy.
1045
00:53:43,040 --> 00:53:46,180
Are you aware of events
that took place yesterday?
1046
00:53:46,230 --> 00:53:49,020
- Public killings.
1047
00:53:49,070 --> 00:53:51,140
All in broad daylight.
1048
00:53:51,190 --> 00:53:53,040
All within a stone's throw
of this very police station.
1049
00:53:53,090 --> 00:53:56,090
- [DI Summers] And do you have any
1050
00:53:56,140 --> 00:53:58,050
personal knowledge of the events?
1051
00:53:58,100 --> 00:54:00,140
- I have warned you, Detective.
1052
00:54:00,190 --> 00:54:02,960
- I merely mean that Mr. Martinez
1053
00:54:03,010 --> 00:54:04,950
is a respected, and
therefore connected man
1054
00:54:05,000 --> 00:54:06,010
within the community,
1055
00:54:06,060 --> 00:54:08,050
and as such, may have
sources of information
1056
00:54:08,100 --> 00:54:13,000
privy to him that have
yet to come forward to us.
1057
00:54:16,140 --> 00:54:18,100
- Local businessmen are concerned.
1058
00:54:18,150 --> 00:54:20,000
They have spoken to me about the events.
1059
00:54:20,050 --> 00:54:22,130
- [DI Summer] Terrible events.
1060
00:54:22,180 --> 00:54:24,030
- Yes, Detective.
1061
00:54:24,080 --> 00:54:25,160
Terrible events.
1062
00:54:25,210 --> 00:54:29,040
Highlighting not only
the unprovoked attack
1063
00:54:29,090 --> 00:54:31,070
at the restaurant yesterday afternoon,
1064
00:54:31,120 --> 00:54:34,040
or the savage shooting at the
gentleman's club last night.
1065
00:54:34,090 --> 00:54:35,100
And I mean, how can I forget?
1066
00:54:35,150 --> 00:54:37,120
The carnage at the Industrial Estate.
1067
00:54:37,170 --> 00:54:40,040
The news or the police have failed
1068
00:54:40,090 --> 00:54:42,080
to make this general knowledge.
1069
00:54:42,130 --> 00:54:44,090
- We haven't released that information yet
1070
00:54:44,140 --> 00:54:47,090
as our forensic team are still
processing the crime scenes.
1071
00:54:47,140 --> 00:54:50,980
But, our investigation had led us
1072
00:54:51,030 --> 00:54:53,060
to find a connection to all the victims.
1073
00:54:53,110 --> 00:54:57,100
- What, that they were killed by
the same man, or men?
1074
00:54:57,150 --> 00:55:00,090
- And they were drug dealers.
1075
00:55:00,140 --> 00:55:03,030
What's your line of
business again, Mr. Mart...
1076
00:55:03,080 --> 00:55:07,030
- (laughs) That is it, we're leaving.
1077
00:55:07,220 --> 00:55:11,000
- Perhaps my lawyer and your lady in blue
1078
00:55:11,050 --> 00:55:13,070
should go outside, maybe get us a drink?
1079
00:55:13,120 --> 00:55:14,190
Hm?
1080
00:55:26,110 --> 00:55:28,040
- Okay.
1081
00:55:28,090 --> 00:55:29,950
So now you have me all alone.
1082
00:55:30,000 --> 00:55:32,140
Spill.
1083
00:55:37,130 --> 00:55:39,080
- Alright.
1084
00:55:39,130 --> 00:55:43,080
You do what you do, and I do what I do.
1085
00:55:43,130 --> 00:55:45,160
Let's not tiptoe anymore.
1086
00:55:45,210 --> 00:55:47,110
I know the white boy got out of jail
1087
00:55:47,160 --> 00:55:48,170
and went on a killing spree.
1088
00:55:48,220 --> 00:55:50,160
- And I want to know if it was you
1089
00:55:50,210 --> 00:55:53,000
who hired him to take
out your competition.
1090
00:55:53,210 --> 00:55:56,210
- You're not as smart as you
look, are you, Detective?
1091
00:55:56,215 --> 00:55:58,980
Now why would I hire some white boy
1092
00:55:59,030 --> 00:56:01,100
to kill people that I can
make just as much with
1093
00:56:01,150 --> 00:56:02,100
as without?
1094
00:56:02,150 --> 00:56:04,090
Why would I take that risk?
1095
00:56:04,140 --> 00:56:07,080
Besides, don't you think those
roles are already filled?
1096
00:56:07,130 --> 00:56:09,170
Business as usual?
1097
00:56:09,220 --> 00:56:10,990
Please.
1098
00:56:11,040 --> 00:56:13,020
- Ah, I could think of a good reason.
1099
00:56:13,070 --> 00:56:14,990
You killed the sister,
1100
00:56:15,040 --> 00:56:17,020
and shifted the blame onto the others,
1101
00:56:17,070 --> 00:56:19,615
therefore killing two
birds with one stone.
1102
00:56:19,616 --> 00:56:21,160
- Look, Detective.
1103
00:56:21,210 --> 00:56:25,100
I may be a lot of things,
but I was raised right.
1104
00:56:25,150 --> 00:56:26,980
I don't hurt women.
1105
00:56:27,030 --> 00:56:29,170
Women and kids are strictly
off-limits in my crew.
1106
00:56:29,171 --> 00:56:30,171
- Okay.
1107
00:56:30,220 --> 00:56:32,070
You have morals.
1108
00:56:32,120 --> 00:56:33,150
Good for you.
1109
00:56:33,200 --> 00:56:35,970
It doesn't mean you didn't order the hits.
1110
00:56:36,020 --> 00:56:37,980
- Since we're making
each other laugh today,
1111
00:56:38,030 --> 00:56:39,050
let me tell you a joke.
1112
00:56:39,100 --> 00:56:40,180
You know I was informed yesterday
1113
00:56:40,230 --> 00:56:42,080
that I can't even take a piss
1114
00:56:42,130 --> 00:56:43,140
without permission from the guy
1115
00:56:43,190 --> 00:56:46,089
who did set the white boy up?
1116
00:56:46,090 --> 00:56:49,010
- You should teach your
dogs how to greet people.
1117
00:56:49,060 --> 00:56:51,180
- They're just protective, that's all.
1118
00:56:51,230 --> 00:56:54,010
Considering someone's
taking it upon themselves
1119
00:56:54,060 --> 00:56:57,170
to rid the area of undesirable element.
1120
00:56:57,220 --> 00:57:00,120
- A few deaths is good for the business.
1121
00:57:00,170 --> 00:57:04,140
Reminds the streets not to mess.
1122
00:57:05,060 --> 00:57:08,950
- You know something, don't you?
1123
00:57:09,000 --> 00:57:14,950
- I know the value of good
information and friendship.
1124
00:57:15,000 --> 00:57:16,090
- So are we friends then?
1125
00:57:16,140 --> 00:57:19,040
- Everybody needs friends.
1126
00:57:19,090 --> 00:57:23,120
You, me, everyone.
1127
00:57:23,160 --> 00:57:28,120
Everyone needs at least
one person in their life
1128
00:57:28,170 --> 00:57:31,040
that they can count on.
1129
00:57:31,090 --> 00:57:36,180
- So, as my friend, I
can count on you, can I?
1130
00:57:37,120 --> 00:57:40,080
- As your friend, I will accept the drink
1131
00:57:40,130 --> 00:57:42,960
that you have yet to offer me.
1132
00:57:43,010 --> 00:57:45,030
(chuckles)
1133
00:57:57,170 --> 00:58:01,090
- Salute.
1134
00:58:01,095 --> 00:58:07,230
(lighthearted string music)
1135
00:58:09,010 --> 00:58:10,990
- Mm.
1136
00:58:11,040 --> 00:58:12,960
Oh yeah.
1137
00:58:13,010 --> 00:58:15,040
Went down good.
1138
00:58:15,090 --> 00:58:17,210
(laughs)
1139
00:58:19,040 --> 00:58:20,080
What is that? Double?
1140
00:58:20,130 --> 00:58:21,180
Double malt, single malt?
1141
00:58:21,230 --> 00:58:22,960
Come on.
1142
00:58:23,010 --> 00:58:24,110
(laughing)
1143
00:58:24,160 --> 00:58:25,980
Come on, you can tell me.
1144
00:58:26,030 --> 00:58:28,990
(laughing)
1145
00:58:29,040 --> 00:58:30,129
It's good.
1146
00:58:30,130 --> 00:58:35,130
You can tell me.
It'll be our little secret.
1147
00:58:37,110 --> 00:58:40,160
- I can afford this shit
any day of the week.
1148
00:58:40,210 --> 00:58:44,060
It's the perks of being your own man.
1149
00:58:48,080 --> 00:58:50,150
(ominous music)
1150
00:58:51,000 --> 00:58:53,160
- No...
1151
00:58:53,210 --> 00:58:58,120
No, no, no, no, Romeo, no.
1152
00:58:58,220 --> 00:59:02,150
You seem to think that you have been given
1153
00:59:02,200 --> 00:59:06,000
some kind of God given right
1154
00:59:06,050 --> 00:59:08,160
to be where you are.
1155
00:59:08,250 --> 00:59:11,010
(ominous music)
1156
00:59:11,060 --> 00:59:15,070
You breathe because I allow it.
1157
00:59:15,120 --> 00:59:22,960
You have this fancy place
with your two-bit muscle
1158
00:59:23,010 --> 00:59:26,150
because I allow it.
1159
00:59:27,080 --> 00:59:35,080
You operate in my town because I allow it!
1160
00:59:37,110 --> 00:59:40,140
And don't you ever think that you are
1161
00:59:40,190 --> 00:59:48,120
under the illusion that
you are your own man.
1162
00:59:48,415 --> 00:59:51,082
(ominous music)
1163
00:59:52,170 --> 01:00:00,170
And if I think that you have
outgrown your usefulness,
1164
01:00:02,050 --> 01:00:05,150
you will be gone.
1165
01:00:05,210 --> 01:00:08,990
- Look, look, look, look.
1166
01:00:09,040 --> 01:00:10,120
Look, let's just take a step back
1167
01:00:10,170 --> 01:00:12,100
and calm down, shall we?
1168
01:00:12,150 --> 01:00:14,170
I meant you no disrespect, Skinner,
1169
01:00:14,220 --> 01:00:17,030
I was simply sounding off.
1170
01:00:17,080 --> 01:00:23,020
- Just sounding off
gives you ideas you can.
1171
01:00:23,070 --> 01:00:30,980
Just sounding off gives
others ideas they can.
1172
01:00:31,030 --> 01:00:38,150
Sounding off can get you
a bullet to the temple.
1173
01:00:38,220 --> 01:00:43,020
(laughing)
1174
01:00:46,080 --> 01:00:51,000
You should put a frame around that mug.
1175
01:00:53,130 --> 01:00:56,080
It would be a perfect picture.
1176
01:00:56,130 --> 01:00:59,010
(laughing)
1177
01:00:59,100 --> 01:01:02,030
Yeah.
1178
01:01:02,080 --> 01:01:04,110
Okay.
1179
01:01:04,160 --> 01:01:07,050
You just keep your boys off the streets
1180
01:01:07,100 --> 01:01:09,970
for the next 24 hours,
1181
01:01:10,020 --> 01:01:16,220
and you will see what a
difference a day makes.
1182
01:01:16,225 --> 01:01:21,020
Mhm.
1183
01:01:29,210 --> 01:01:33,190
- Where'd you get off
talking to him like that?
1184
01:01:35,140 --> 01:01:40,140
- When you run with the
biggest firm in the country,
1185
01:01:40,190 --> 01:01:46,050
you kinda do whatever the fuck you want.
1186
01:01:46,055 --> 01:01:50,180
(ominous music)
1187
01:01:51,170 --> 01:01:55,160
(laughing)
1188
01:01:56,050 --> 01:01:57,230
- [DI Summers] Romeo.
1189
01:01:58,060 --> 01:02:00,060
Just give me a name.
1190
01:02:00,110 --> 01:02:03,090
You know deep down you want to.
1191
01:02:03,140 --> 01:02:05,050
You're not on record.
1192
01:02:05,100 --> 01:02:08,090
Just point me in the right direction.
1193
01:02:09,090 --> 01:02:10,210
- Look, lady.
1194
01:02:11,080 --> 01:02:12,140
How'd you think a guy like me
1195
01:02:12,190 --> 01:02:14,990
stays in this business and goes untouched?
1196
01:02:15,040 --> 01:02:17,060
It's bigger than you or me.
1197
01:02:17,150 --> 01:02:20,100
I'm protected, for now.
1198
01:02:20,150 --> 01:02:22,160
And that protection can turn on me
1199
01:02:22,210 --> 01:02:26,010
the second I'm deemed
to be an unworthy asset.
1200
01:02:26,060 --> 01:02:27,950
Now you're the detective.
1201
01:02:28,000 --> 01:02:30,170
Do your fucking job and detect.
1202
01:02:32,140 --> 01:02:34,990
- Mr. Martinez, I've just been speaking
1203
01:02:35,040 --> 01:02:36,090
to your lovely attorney,
1204
01:02:36,140 --> 01:02:38,010
and I wanted to thank you personally
1205
01:02:38,060 --> 01:02:39,190
for coming in today.
1206
01:02:40,060 --> 01:02:42,040
I'm sure the help you have given
1207
01:02:42,090 --> 01:02:44,120
will aid this case greatly.
1208
01:02:45,020 --> 01:02:48,000
- Why, thank you, Superintendent.
1209
01:02:49,140 --> 01:02:50,960
Detective Summers.
1210
01:02:51,010 --> 01:02:52,230
- Mr. Martinez.
1211
01:03:03,230 --> 01:03:06,960
- Sir, why did you do that?
1212
01:03:07,010 --> 01:03:09,180
I was gonna crack him
to give up what he knew!
1213
01:03:09,230 --> 01:03:10,170
- What does he know?
1214
01:03:10,220 --> 01:03:12,160
Does he know more than you?
1215
01:03:12,210 --> 01:03:16,050
I told you to look at the dead sister.
1216
01:03:16,100 --> 01:03:18,000
This is a revenge motive.
1217
01:03:18,050 --> 01:03:21,050
The only lead you need
to chase is that one!
1218
01:03:21,100 --> 01:03:23,140
That is the story and
line of investigation
1219
01:03:23,190 --> 01:03:25,050
we are officially filing.
1220
01:03:25,100 --> 01:03:26,110
Do you understand?
1221
01:03:26,160 --> 01:03:27,000
- But sir...
1222
01:03:27,050 --> 01:03:29,230
- Do you understand!
1223
01:03:31,120 --> 01:03:34,230
You no doubt feel you have a promising
1224
01:03:34,231 --> 01:03:36,140
career ahead of you.
1225
01:03:37,130 --> 01:03:39,100
Learn to follow orders, Summers,
1226
01:03:39,150 --> 01:03:41,010
or find a new line of work.
1227
01:03:41,060 --> 01:03:44,060
- Why are you so intent on telling me
1228
01:03:44,110 --> 01:03:46,950
where this investigation should end?
1229
01:03:47,000 --> 01:03:49,040
We're public servants!
1230
01:03:49,090 --> 01:03:51,050
Or have you lost sight of that fact?
1231
01:03:51,100 --> 01:03:54,970
I'll go wherever the
investigation leads me!
1232
01:03:55,020 --> 01:03:59,070
- That last piece of insubordination
1233
01:03:59,120 --> 01:04:01,140
just got you taken off this case.
1234
01:04:01,190 --> 01:04:05,960
Hand over your findings
to DI Green, go home,
1235
01:04:06,010 --> 01:04:08,160
and I will see you in my
office, 9 a.m. tomorrow,
1236
01:04:08,210 --> 01:04:14,030
and we'll see where the future
lies for you, Detective.
1237
01:04:20,010 --> 01:04:21,160
- Fuck!
1238
01:04:21,210 --> 01:04:22,150
(slamming)
1239
01:04:22,200 --> 01:04:24,050
- What's going on?
1240
01:04:24,100 --> 01:04:25,160
- Jesus, Tom.
1241
01:04:25,210 --> 01:04:27,180
I don't know where to start.
1242
01:04:27,230 --> 01:04:29,030
- Calm down, you'll crack the case,
1243
01:04:29,080 --> 01:04:29,980
you always do.
1244
01:04:30,030 --> 01:04:31,130
- It's not my case anymore.
1245
01:04:31,180 --> 01:04:32,960
It's yours.
1246
01:04:33,010 --> 01:04:34,120
- [DI Green] What are you talking about?
1247
01:04:34,170 --> 01:04:35,130
- Chalmers.
1248
01:04:35,180 --> 01:04:38,000
He's relieved me of my duty.
1249
01:04:38,180 --> 01:04:39,960
- What did you do?
1250
01:04:40,010 --> 01:04:42,020
- My job.
1251
01:04:43,150 --> 01:04:45,170
- What are you gonna do now?
1252
01:04:46,100 --> 01:04:47,140
- I don't know.
1253
01:04:47,190 --> 01:04:49,960
I'm gonna go home,
1254
01:04:50,010 --> 01:04:53,030
and then I'm gonna pour myself
a stiff drink,
1255
01:04:53,210 --> 01:04:57,080
then another, then another.
1256
01:04:57,130 --> 01:04:59,150
- And then?
1257
01:05:01,110 --> 01:05:04,170
- And then I'm gonna follow my gut.
1258
01:05:06,030 --> 01:05:14,030
(club music)
1259
01:05:18,100 --> 01:05:23,080
(clapping)
1260
01:05:30,160 --> 01:05:37,140
- Today has been a very trying day.
1261
01:05:38,120 --> 01:05:40,080
But we have laid to rest the ghost
1262
01:05:40,130 --> 01:05:42,020
of those we love.
1263
01:05:42,200 --> 01:05:45,040
And we welcome home our native son
1264
01:05:45,090 --> 01:05:48,190
from a very unjust sentence.
1265
01:05:49,170 --> 01:05:54,030
So please raise your glasses
to the big man himself.
1266
01:05:54,035 --> 01:05:58,080
(clapping)
1267
01:06:00,020 --> 01:06:02,170
We did it, we fucking did it.
1268
01:06:02,958 --> 01:06:06,010
(clapping)
1269
01:06:11,110 --> 01:06:12,160
(laughing)
1270
01:06:12,210 --> 01:06:15,950
- You're under arrest for
the murders of Neal Maskell,
1271
01:06:16,000 --> 01:06:18,180
Jerome Rizzla, Yuri Orloff,
1272
01:06:18,230 --> 01:06:21,050
and several others of the events today.
1273
01:06:21,100 --> 01:06:24,100
I told them you'd go quiet.
1274
01:06:24,150 --> 01:06:27,040
If you don't, they're coming in for ya.
1275
01:06:27,090 --> 01:06:28,010
- Filth!
1276
01:06:28,060 --> 01:06:30,020
The street is fucking crawling with filth!
1277
01:06:30,070 --> 01:06:32,100
(catchy music)
1278
01:07:20,010 --> 01:07:21,150
(knocking)
1279
01:07:21,210 --> 01:07:22,970
- Shit.
1280
01:07:23,020 --> 01:07:24,040
What do you want?
- Sorry
1281
01:07:24,090 --> 01:07:25,980
You didn't get in contact
with me, so
1282
01:07:26,030 --> 01:07:27,080
here I am.
1283
01:07:28,010 --> 01:07:29,160
- (sighs)
1284
01:07:33,080 --> 01:07:35,100
- The people that this concerns,
1285
01:07:36,060 --> 01:07:37,980
they've been going a very long way
1286
01:07:38,030 --> 01:07:39,010
to prove that they're willing
1287
01:07:39,060 --> 01:07:40,130
to do absolutely anything
1288
01:07:40,180 --> 01:07:42,140
to cover up their dirty little secrets.
1289
01:07:42,190 --> 01:07:44,170
- I don't trade on paranoia.
1290
01:07:44,220 --> 01:07:45,170
What have you got?
1291
01:07:45,220 --> 01:07:47,060
- Well, this concerns your man Skinley,
1292
01:07:47,110 --> 01:07:49,100
and the shootings last night.
1293
01:07:52,100 --> 01:07:54,120
- Skinner.
1294
01:07:58,100 --> 01:08:02,030
- Superintendent Chalmers.
1295
01:08:02,080 --> 01:08:04,030
Always a pleasure.
1296
01:08:04,080 --> 01:08:07,030
But I wouldn't recommend you being here.
1297
01:08:07,080 --> 01:08:10,090
- After the cluster fuck that was today,
1298
01:08:10,140 --> 01:08:12,140
I thought it would be wise to check
1299
01:08:12,190 --> 01:08:15,230
that you have everything under control.
1300
01:08:17,170 --> 01:08:21,180
- I'm not sure I see
today being bad for us.
1301
01:08:22,190 --> 01:08:28,010
We sent out a message that
was heard loud and clear.
1302
01:08:28,060 --> 01:08:30,060
Keeps Romeo in line,
1303
01:08:30,110 --> 01:08:32,070
we have the perfect scapegoat,
1304
01:08:32,120 --> 01:08:33,130
and we'll tie up loose ends
1305
01:08:33,180 --> 01:08:35,020
to make sure that he doesn't get out
1306
01:08:35,070 --> 01:08:36,200
of this building alive.
1307
01:08:37,050 --> 01:08:40,000
- [Chalmers] You trust
the people on your team?
1308
01:08:43,200 --> 01:08:47,150
- These guys are our guys.
1309
01:08:48,080 --> 01:08:49,110
Look.
1310
01:08:49,200 --> 01:08:52,090
We'll keep the uni's outside.
1311
01:08:52,150 --> 01:08:57,170
The more witnesses, the
cleaner the shoot will seem.
1312
01:08:58,080 --> 01:09:03,080
Now you just go home and get some sleep.
1313
01:09:03,130 --> 01:09:05,000
And then when you're ready,
1314
01:09:05,050 --> 01:09:07,140
you can oversee what detective
1315
01:09:07,190 --> 01:09:10,050
is gonna take over this case,
1316
01:09:10,100 --> 01:09:15,160
just so you can steer him
in the right direction.
1317
01:09:15,210 --> 01:09:18,010
- This was a bad idea.
1318
01:09:18,060 --> 01:09:19,090
- No, no, no.
1319
01:09:21,050 --> 01:09:28,110
- You losing your shit and
panicking was a bad idea.
1320
01:09:29,050 --> 01:09:31,030
- That was an accident.
1321
01:09:31,080 --> 01:09:32,220
- Mm, mm.
1322
01:09:33,070 --> 01:09:36,050
Five rounds to the head and body.
1323
01:09:36,160 --> 01:09:38,210
That ain't no accident.
1324
01:09:39,150 --> 01:09:40,970
- Just get it done.
1325
01:09:41,020 --> 01:09:41,980
- Yes, sir.
1326
01:09:42,030 --> 01:09:44,140
I'll just get it done.
1327
01:09:59,140 --> 01:10:02,060
He's in the building.
1328
01:10:03,000 --> 01:10:05,140
He doesn't get out alive.
1329
01:10:06,230 --> 01:10:08,050
- Bravo Team.
1330
01:10:08,100 --> 01:10:09,230
Let's go, go, go!
1331
01:10:17,140 --> 01:10:19,080
BANG (smoke blooms)
1332
01:10:28,080 --> 01:10:33,798
(intense music)
1333
01:10:34,040 --> 01:10:36,090
- Talk to me, Bravo Team.
1334
01:10:36,140 --> 01:10:39,020
Do we have eyes on him?
1335
01:10:40,130 --> 01:10:42,030
(gun firing)
1336
01:10:52,578 --> 01:10:55,078
(tense music)
1337
01:11:03,170 --> 01:11:06,040
Do you have him?
1338
01:11:08,090 --> 01:11:10,170
- [Skinner] He's one fucking guy.
1339
01:11:11,845 --> 01:11:14,345
(tense music)
1340
01:11:30,010 --> 01:11:31,000
(whistling)
1341
01:11:31,030 --> 01:11:32,110
(gun fires)
1342
01:11:39,070 --> 01:11:40,980
(guns firing)
1343
01:11:41,030 --> 01:11:42,170
What's all that gunplay?
1344
01:11:43,030 --> 01:11:45,070
Do you have him, over?
1345
01:11:47,695 --> 01:11:48,854
(suspenseful music)
1346
01:11:49,220 --> 01:11:51,170
(guns firing)
1347
01:12:00,000 --> 01:12:02,750
(gun fires)
1348
01:12:03,100 --> 01:12:08,150
- [Skinner] Bravo Team, report, Bravo Team.
1349
01:12:15,030 --> 01:12:19,030
If you want something done properly...
1350
01:12:19,080 --> 01:12:20,160
- [DI Summers] And how do you know
about all this?
1351
01:12:20,210 --> 01:12:23,000
- I can't give away my
original source.
1352
01:12:23,050 --> 01:12:24,970
- Then why should I believe you?
1353
01:12:25,020 --> 01:12:26,160
- Okay, all right.
1354
01:12:26,210 --> 01:12:29,140
Strictly off the record, it's my sister.
1355
01:12:29,190 --> 01:12:30,950
Now she's been having a long,
1356
01:12:31,000 --> 01:12:32,950
abusive relationship with Skinner,
1357
01:12:33,000 --> 01:12:34,970
and it's got to the point
where enough's enough.
1358
01:12:35,020 --> 01:12:39,140
Now she started recording
his telephone conversations,
1359
01:12:39,190 --> 01:12:41,110
logging his emails, logging his texts,
1360
01:12:41,160 --> 01:12:44,100
and now there's a paper
trail, and it's a mile wide.
1361
01:12:44,150 --> 01:12:49,080
- Come out wherever you are.
1362
01:12:50,000 --> 01:12:53,090
It didn't have to be this hard, you know.
1363
01:12:53,140 --> 01:12:55,090
Mhm.
1364
01:12:55,180 --> 01:12:59,050
Making me come in here
1365
01:12:59,100 --> 01:13:04,030
just to kill an old friend!
1366
01:13:04,035 --> 01:13:06,769
(tense music)
1367
01:13:07,150 --> 01:13:13,010
We are still friends, right?
1368
01:13:21,150 --> 01:13:24,170
You know, you did me a real favour today.
1369
01:13:24,220 --> 01:13:26,980
Taking out my competition like that.
1370
01:13:27,030 --> 01:13:32,010
I've gotta be honest,
I thought you outlived
1371
01:13:32,060 --> 01:13:36,070
your usefulness when I set you up
1372
01:13:36,120 --> 01:13:39,040
all those years ago.
1373
01:13:40,110 --> 01:13:42,100
But God damn!
1374
01:13:42,150 --> 01:13:46,020
If you weren't released at the right time!
1375
01:13:46,070 --> 01:13:49,060
(laughing)
1376
01:13:50,130 --> 01:13:53,060
You were played!
1377
01:13:53,110 --> 01:13:59,060
You were played, just
like you were growing up.
1378
01:13:59,110 --> 01:14:02,950
Just like you were on the streets.
1379
01:14:03,000 --> 01:14:05,060
Just like when you took the rap.
1380
01:14:05,110 --> 01:14:07,970
Not grassing.
1381
01:14:08,020 --> 01:14:10,160
Come on!
1382
01:14:14,169 --> 01:14:14,269
(laughing)
1383
01:14:15,120 --> 01:14:20,060
All you were was muscle.
1384
01:14:22,110 --> 01:14:24,960
Too bad your heart was bigger
1385
01:14:25,010 --> 01:14:27,230
than your fucking brain.
1386
01:14:35,220 --> 01:14:39,190
(laughing)
1387
01:14:41,160 --> 01:14:44,100
Ah!
1388
01:14:47,010 --> 01:14:50,110
I played you.
1389
01:14:50,140 --> 01:14:55,170
I played you all.
1390
01:14:57,080 --> 01:15:00,090
You know what that makes me?
1391
01:15:02,070 --> 01:15:04,160
- Someone who just said their last words.
1392
01:15:04,210 --> 01:15:06,180
(guns firing)
1393
01:15:09,000 --> 01:15:15,030
(groaning)
1394
01:15:18,080 --> 01:15:22,170
- Big man with a big mouth.
1395
01:15:25,110 --> 01:15:29,150
- You want last words, I'll give you
last words, motherfucker!
1396
01:15:29,200 --> 01:15:35,950
- Your sister put her nose into things
1397
01:15:36,000 --> 01:15:39,120
that did not concern her.
1398
01:15:39,170 --> 01:15:44,010
So my superintendent put a full clip
1399
01:15:44,060 --> 01:15:47,010
into her for her troubles.
1400
01:15:47,060 --> 01:15:50,200
She didn't even see it coming.
1401
01:15:52,180 --> 01:15:55,180
So what do you think about that?
1402
01:15:55,220 --> 01:15:57,100
(gun fires)
1403
01:16:00,060 --> 01:16:03,050
(heavy breathing)
1404
01:16:03,100 --> 01:16:07,020
- I thought you'd never shut up.
1405
01:16:07,100 --> 01:16:10,990
- [DI Summers] I'm not
on the case anymore.
1406
01:16:11,040 --> 01:16:13,060
- [Mac] But surely this
doesn't seem right to you.
1407
01:16:13,110 --> 01:16:15,170
I mean, there are large
forces at work here.
1408
01:16:15,220 --> 01:16:17,180
- If what you say is true,
1409
01:16:17,230 --> 01:16:19,150
then I'm sure there will be someone
1410
01:16:19,200 --> 01:16:21,120
who will come forward.
1411
01:16:21,170 --> 01:16:23,110
- And what would be in it for them? Hm?
1412
01:16:23,160 --> 01:16:26,070
This bunch.
1413
01:16:26,120 --> 01:16:29,110
You turn on them, they'll mark your cards,
1414
01:16:29,160 --> 01:16:31,120
you're finished!
1415
01:16:31,230 --> 01:16:33,970
- Listen.
1416
01:16:34,020 --> 01:16:37,040
I may know someone.
1417
01:16:50,150 --> 01:16:56,042
(drowned out hiphop music)
1418
01:16:56,043 --> 01:16:57,170
- No, I don't trust any of them.
1419
01:16:57,220 --> 01:16:59,050
- What do you think I should do?
1420
01:16:59,100 --> 01:17:01,110
(phone rings)
- Just be careful.
1421
01:17:01,160 --> 01:17:03,080
- Who's calling me now?
1422
01:17:03,130 --> 01:17:04,030
Yeah?
1423
01:17:04,080 --> 01:17:06,020
- Do you know who this is?
1424
01:17:06,070 --> 01:17:08,040
- Yeah, I know who this is, Detective.
1425
01:17:08,090 --> 01:17:10,120
- That protection you talked about,
1426
01:17:10,170 --> 01:17:11,970
it's not gonna be there come morning.
1427
01:17:12,020 --> 01:17:13,980
- Is that so?
1428
01:17:14,030 --> 01:17:17,070
- Your only hope is to get in front
of what's gonna break.
1429
01:17:17,120 --> 01:17:20,050
Come in, do the right thing,
1430
01:17:20,100 --> 01:17:22,120
before they drag you
down to save themselves.
1431
01:17:22,170 --> 01:17:23,970
- Yes.
1432
01:17:24,020 --> 01:17:26,170
Well, my client will want full immunity
1433
01:17:26,220 --> 01:17:28,170
in exchange for his testimony.
1434
01:17:28,220 --> 01:17:30,950
- I can't make the deal,
1435
01:17:31,000 --> 01:17:32,150
but I get the feeling that is an offer
1436
01:17:32,200 --> 01:17:33,990
that could be agreed to.
1437
01:17:34,040 --> 01:17:38,100
- Well then, Detective
Summers, let's talk.
1438
01:17:39,100 --> 01:17:42,455
(drowned out hiphop music)
1439
01:18:02,170 --> 01:18:06,140
(knocking)
1440
01:18:10,100 --> 01:18:13,150
- The Metropolitan Police
are under scrutiny tonight,
1441
01:18:13,200 --> 01:18:15,080
as Superintendent Chalmers,
1442
01:18:15,130 --> 01:18:17,070
and fallen Detective Skinley
1443
01:18:17,120 --> 01:18:19,130
are both suspected of police corruption
1444
01:18:19,180 --> 01:18:21,010
and drug trafficking.
1445
01:18:21,060 --> 01:18:23,010
A whistleblower has come forward
1446
01:18:23,060 --> 01:18:26,090
along with eyewitness
statements and documents
1447
01:18:26,140 --> 01:18:30,070
uncovered by renown Tribune
journalist, Mac Rowcliff,
1448
01:18:30,120 --> 01:18:32,060
that have now provided enough evidence
1449
01:18:32,110 --> 01:18:35,000
for arrests to take place.
1450
01:18:35,080 --> 01:18:37,170
Although the home office
have yet to release
1451
01:18:37,220 --> 01:18:39,050
an official statement,
1452
01:18:39,100 --> 01:18:42,020
we have been informed
that the next 24 hours
1453
01:18:42,070 --> 01:18:45,020
will be crucial in
charging others suspected
1454
01:18:45,070 --> 01:18:46,200
in being involved.
1455
01:18:48,130 --> 01:18:49,950
- Great work today Guv.
1456
01:18:50,000 --> 01:18:52,020
It's a massive tick in the win box.
1457
01:18:53,120 --> 01:18:55,030
- I don't know if anyone's gonna agree,
1458
01:18:55,080 --> 01:18:57,020
I just took out one of our own.
1459
01:18:57,070 --> 01:18:59,120
- They went against
everything we stand for.
1460
01:18:59,170 --> 01:19:00,180
They stopped being one of us,
1461
01:19:00,230 --> 01:19:02,060
the minute they did that.
1462
01:19:03,040 --> 01:19:07,080
If people don't agree, then fuck 'em.
1463
01:19:08,080 --> 01:19:09,050
- You heading home?
1464
01:19:09,100 --> 01:19:10,110
- Yeah.
1465
01:19:11,060 --> 01:19:12,950
You know, I was thinking a nightcap.
1466
01:19:13,000 --> 01:19:15,000
You know, celebrate the win.
1467
01:19:15,050 --> 01:19:18,050
Maybe raise a glass to Donovan.
1468
01:19:18,100 --> 01:19:19,990
- To Donovan.
1469
01:19:20,040 --> 01:19:22,070
Sounds good.
1470
01:19:35,100 --> 01:19:36,130
(click)
1471
01:19:36,135 --> 01:19:41,256
(dramatic electric guitar music)
103719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.