Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,906 --> 00:01:16,453
You will travel far, my little Kal-El.
2
00:01:16,995 --> 00:01:19,164
But we will never leave you...
3
00:01:19,622 --> 00:01:22,292
...even in the face of our deaths.
4
00:01:23,501 --> 00:01:26,087
You will make my strength your own.
5
00:01:27,422 --> 00:01:30,675
You will see my life through your eyes...
6
00:01:31,676 --> 00:01:34,429
...as your life will be seen through mine.
7
00:01:35,722 --> 00:01:41,895
The son becomes the father,
and the father the son.
8
00:05:07,517 --> 00:05:10,061
In spite of your past...
9
00:05:12,271 --> 00:05:15,024
...I know you're a good man.
10
00:05:16,526 --> 00:05:18,319
And all good men...
11
00:05:18,861 --> 00:05:21,364
...deserve a second chance.
12
00:05:29,414 --> 00:05:32,500
From the moment
I received your first letter...
13
00:05:32,667 --> 00:05:35,461
...I knew you were not like the rest.
14
00:05:37,046 --> 00:05:40,925
You came from nothing...
15
00:05:41,592 --> 00:05:44,429
...and you worked so hard
to get where you are.
16
00:05:45,388 --> 00:05:48,224
You might have made a few mistakes.
17
00:05:48,599 --> 00:05:51,394
- Gertrude, for God's sake!
- Damn it, Gertrude, let us in now!
18
00:05:51,769 --> 00:05:57,150
You said that if I helped you
get out of prison...
19
00:05:58,276 --> 00:06:00,862
...you'd take care of me.
20
00:06:01,821 --> 00:06:03,990
And you have.
21
00:06:05,408 --> 00:06:09,620
You've shown me pleasures
that I've never known.
22
00:06:11,289 --> 00:06:13,499
That's why you deserve...
23
00:06:13,666 --> 00:06:15,626
...everything.
24
00:06:19,088 --> 00:06:20,590
I love you...
25
00:06:21,132 --> 00:06:23,134
...Lex Luthor.
26
00:06:39,358 --> 00:06:41,861
Gertrude, let us in. He's a crook.
27
00:06:42,028 --> 00:06:44,113
He doesn't love you, Gertrude!
28
00:06:44,280 --> 00:06:45,656
He's a monster! Gertrude!
29
00:07:03,299 --> 00:07:05,510
- You can keep that.
- Oh, God.
30
00:07:05,676 --> 00:07:06,969
The rest is mine.
31
00:07:13,351 --> 00:07:15,103
We're done.
32
00:07:44,590 --> 00:07:46,759
Bye, Martha.
33
00:10:23,582 --> 00:10:25,710
Oh, Clark.
34
00:10:28,629 --> 00:10:31,424
Oh, my boy.
35
00:11:19,513 --> 00:11:22,141
Will you get that thing out of my face!
36
00:11:28,773 --> 00:11:30,858
Lex, your friends give me the creeps.
37
00:11:31,025 --> 00:11:32,902
Prison is a creepy place, Kitty.
38
00:11:33,069 --> 00:11:35,488
One needs to make creepy friends
in order to survive.
39
00:11:35,654 --> 00:11:38,199
Even a man with my vast talents
is worth less inside...
40
00:11:38,366 --> 00:11:42,244
...than a carton of cigarettes
and a sharp piece of metal in your pocket.
41
00:11:45,915 --> 00:11:49,085
Do you know the story of Prometheus?
No, of course you don't.
42
00:11:49,251 --> 00:11:53,297
Prometheus was a god who stole
the power of fire from the other gods...
43
00:11:53,464 --> 00:11:55,174
...and gave control of it to mortals.
44
00:11:55,341 --> 00:11:58,052
In essence, he gave us technology.
He gave us power.
45
00:11:58,219 --> 00:12:01,764
So we're stealing fire? In the Arctic.
46
00:12:01,931 --> 00:12:05,518
Actually, sort of. You see, whoever
controls technology controls the world.
47
00:12:05,684 --> 00:12:08,396
The Roman Empire ruled the world
because they built roads.
48
00:12:08,562 --> 00:12:11,482
The British Empire ruled the world
because they built ships.
49
00:12:11,649 --> 00:12:15,236
America, the atom bomb,
and so on and so forth.
50
00:12:15,403 --> 00:12:17,029
I just want what Prometheus wanted.
51
00:12:17,405 --> 00:12:21,033
Sounds great, Lex, but you're not a god.
52
00:12:24,036 --> 00:12:27,123
Gods are selfish beings
who fly around in little red capes...
53
00:12:27,289 --> 00:12:29,542
...and don't share their power
with mankind.
54
00:12:29,708 --> 00:12:31,335
Hey, boss.
55
00:12:32,002 --> 00:12:33,629
We found something.
56
00:12:38,509 --> 00:12:41,262
No, I don't wanna be a god.
57
00:12:41,429 --> 00:12:44,515
I just wanna bring fire to the people.
58
00:12:45,558 --> 00:12:49,228
And I want my cut.
59
00:13:31,979 --> 00:13:34,315
Was this his house?
60
00:13:35,065 --> 00:13:37,693
You might think so. Most would.
61
00:13:37,860 --> 00:13:40,905
This is more of a monument
to a long dead...
62
00:13:41,071 --> 00:13:43,616
...and extremely powerful civilization.
63
00:13:43,782 --> 00:13:46,452
This is where he learned who he was.
64
00:13:46,952 --> 00:13:49,663
This is where he came for guidance.
65
00:14:00,591 --> 00:14:02,635
Possibilities.
66
00:14:02,801 --> 00:14:06,889
Endless possibilities.
67
00:14:51,809 --> 00:14:54,812
You act like you've been here before.
68
00:15:20,921 --> 00:15:22,715
My son...
69
00:15:25,259 --> 00:15:27,678
...you do not remember me.
70
00:15:28,637 --> 00:15:30,764
I am Jor-El.
71
00:15:31,181 --> 00:15:33,267
I'm your father.
72
00:15:33,434 --> 00:15:37,521
By now, I will have been dead
many thousands of your years.
73
00:15:37,688 --> 00:15:41,191
- He thinks I'm his son.
- You are the only survivor of Krypton.
74
00:15:41,817 --> 00:15:47,031
Embedded in the crystals before you
is the total accumulation of all literature...
75
00:15:47,197 --> 00:15:50,034
...and scientific fact
from dozens of other worlds...
76
00:15:50,200 --> 00:15:53,662
...spanning the 28 known galaxies.
77
00:15:54,163 --> 00:15:56,582
There are questions to be asked.
78
00:15:57,207 --> 00:15:58,876
Here in this....
79
00:15:59,043 --> 00:16:01,545
This Fortress of Solitude...
80
00:16:02,087 --> 00:16:05,591
...we shall try to find
the answers together.
81
00:16:05,758 --> 00:16:07,301
Can he see us?
82
00:16:08,052 --> 00:16:09,678
No, he's dead.
83
00:16:10,888 --> 00:16:12,222
So, my son...
84
00:16:15,768 --> 00:16:17,645
...Kal-El...
85
00:16:21,148 --> 00:16:23,192
...speak.
86
00:16:24,860 --> 00:16:26,820
Tell me everything...
87
00:16:26,987 --> 00:16:29,573
...starting with crystals.
88
00:19:26,416 --> 00:19:27,918
Hey, boy.
89
00:19:53,986 --> 00:19:55,988
--on Tuesday, between support--
90
00:19:56,154 --> 00:19:58,490
--hindered the firefighting efforts
for all those--
91
00:19:58,657 --> 00:20:03,328
Police have finally arrived and it's
still complete mayhem down here.
92
00:20:04,663 --> 00:20:07,124
Fighting broke out in the
southernmost region...
93
00:20:07,291 --> 00:20:09,668
...with border fire
and small-arms attacks prevalent.
94
00:20:09,835 --> 00:20:11,628
Don't worry, I buried it this morning.
95
00:20:11,795 --> 00:20:14,840
--it was futile trying to force him
to testify before a grand jury.
96
00:20:15,007 --> 00:20:16,550
Mom?
97
00:20:17,968 --> 00:20:19,970
Five years.
98
00:20:21,889 --> 00:20:25,267
If your father was alive,
he never would have let you go.
99
00:20:25,976 --> 00:20:27,519
I almost gave up hope.
100
00:20:27,686 --> 00:20:30,981
I just thought
I would never see you again.
101
00:20:31,690 --> 00:20:34,318
Oh, Clark.
102
00:20:41,575 --> 00:20:44,244
Did you find what you were looking for?
103
00:20:45,037 --> 00:20:48,790
I thought, hoped...
104
00:20:49,625 --> 00:20:51,376
...it might still be there.
105
00:20:52,127 --> 00:20:53,921
Your home?
106
00:20:56,423 --> 00:20:58,759
That place was a graveyard.
107
00:21:00,218 --> 00:21:01,678
I'm all that's left.
108
00:21:03,931 --> 00:21:07,476
Clark, the universe is a big place.
109
00:21:08,018 --> 00:21:10,270
And you don't know who's out there.
110
00:21:12,022 --> 00:21:14,524
And even if you are the last...
111
00:21:17,069 --> 00:21:18,904
...you're not alone.
112
00:21:23,784 --> 00:21:25,369
I know.
113
00:21:46,932 --> 00:21:48,141
- Sorry.
- Look out!
114
00:21:48,308 --> 00:21:49,559
Watch out, will you?
115
00:21:49,726 --> 00:21:51,228
- Excuse me.
- Sorry.
116
00:21:52,813 --> 00:21:54,147
Sorry.
117
00:21:55,607 --> 00:21:58,610
Great. Would you be careful?
118
00:21:59,653 --> 00:22:03,156
- Jimmy.
- Mr. Clark! I mean, Kent! Mr. Kent!
119
00:22:03,323 --> 00:22:05,409
Welcome back! Oh, my God!
120
00:22:05,575 --> 00:22:09,287
Hey, come-- Wait right there.
I'll be right back.
121
00:22:18,755 --> 00:22:22,259
Oh, hey, sorry, guys,
I'm still looking for a place to live...
122
00:22:22,426 --> 00:22:24,177
...if you know of anything reasonable.
123
00:22:24,344 --> 00:22:28,015
Behind you, Mr. Kent.
I made it myself. It's a cake.
124
00:22:29,891 --> 00:22:31,393
Oh, it looks...
125
00:22:32,436 --> 00:22:33,645
...delicious.
126
00:22:33,812 --> 00:22:38,150
Olsen! Where are the photos
of that birthday-clown-massacre thing?
127
00:22:38,316 --> 00:22:40,902
I'm on it, chief. Hey, look who's back.
128
00:22:41,278 --> 00:22:42,696
- Kent?
- Hey, chief.
129
00:22:42,863 --> 00:22:45,365
- Thank you for giving me my job back.
- Don't thank me.
130
00:22:45,532 --> 00:22:46,867
Thank Norm Palmer for dying.
131
00:22:48,744 --> 00:22:50,704
It was his time.
132
00:22:51,955 --> 00:22:55,584
- Let's get you set up, huh?
- Olsen!
133
00:22:55,751 --> 00:22:57,002
Okay, so I gotta run...
134
00:22:57,169 --> 00:23:00,464
...but I will be back to check on you
in a sec, Mr. Kent.
135
00:23:00,630 --> 00:23:04,801
Oh, hey, do you know
where I can find Lois?
136
00:23:18,732 --> 00:23:21,109
The timing of this
automated-ignition countdown...
137
00:23:21,276 --> 00:23:23,403
...is the most precarious part
of the launch.
138
00:23:23,820 --> 00:23:25,238
Lois Lane, Daily Planet.
139
00:23:25,405 --> 00:23:28,658
You also stated that the shuttle
will usher in a new era of travel...
140
00:23:28,825 --> 00:23:31,828
...enabling the average person
to afford transcontinental flights.
141
00:23:31,995 --> 00:23:36,875
But can you tell us the exact price an
"average person" will be expected to pay?
142
00:23:37,042 --> 00:23:39,711
The answer to that question
is in your press packet.
143
00:23:39,878 --> 00:23:42,672
The Earth is surrounded
by a blanket of air...
144
00:23:42,839 --> 00:23:45,175
...which we call the atmosphere.
145
00:23:45,342 --> 00:23:48,970
It reaches over....
146
00:24:35,016 --> 00:24:37,811
Yeah. He looks just like his mom.
147
00:24:37,978 --> 00:24:41,982
Already takes after her too, especially
when it comes to getting into trouble.
148
00:24:42,149 --> 00:24:43,650
Mother?
149
00:24:45,485 --> 00:24:50,157
Oh, yeah, well, I guess you've been gone.
Fearless reporter Lois Lane is a mommy.
150
00:24:52,450 --> 00:24:55,745
Oh, you know, I'll just--
I'll take that. That's good.
151
00:24:55,912 --> 00:24:58,874
- Sorry.
- No. She's got plenty.
152
00:24:59,040 --> 00:25:00,959
- Wait, she's married?
- Yes.
153
00:25:01,459 --> 00:25:05,547
No. Not really. It's more like
a prolonged engagement.
154
00:25:05,714 --> 00:25:08,175
But don't ask Miss Lane
when they're tying the knot...
155
00:25:08,341 --> 00:25:11,887
...because she hates that question.
156
00:25:12,053 --> 00:25:16,474
--like this follow the same stringent
safety guidelines set by NASA?
157
00:25:16,641 --> 00:25:19,269
Since this is a joint venture
with the Air Force....
158
00:25:19,436 --> 00:25:22,939
You all right? You look like
you could use a drink.
159
00:25:25,400 --> 00:25:28,612
This place is so tacky.
Why are we back here?
160
00:25:28,778 --> 00:25:32,449
Kitty, while you were doing your nails
and ordering fur coats online...
161
00:25:32,616 --> 00:25:34,367
...I was busy unlocking the secrets...
162
00:25:34,534 --> 00:25:37,412
...of one of the most advanced
civilizations in the universe.
163
00:25:37,579 --> 00:25:38,788
Weren't there two of those?
164
00:25:38,955 --> 00:25:43,251
You see, unlike our clunky
earthbound forms of construction...
165
00:25:43,418 --> 00:25:45,879
...the technology on Krypton,
Superman's home world...
166
00:25:46,046 --> 00:25:48,465
...was based on manipulating
the growth of crystals.
167
00:25:48,632 --> 00:25:49,966
Sounds like hocus-pocus to me.
168
00:25:50,133 --> 00:25:53,929
Well, naturally, to the primitive mind,
any sufficiently advanced technology...
169
00:25:54,095 --> 00:25:56,181
...would be indistinguishable from magic.
170
00:25:56,348 --> 00:26:00,769
But imagine: cities, vehicles, weapons...
171
00:26:01,311 --> 00:26:02,979
...entire continents...
172
00:26:03,313 --> 00:26:06,024
...all grown.
173
00:26:13,698 --> 00:26:17,035
To think that one could create
a new world...
174
00:26:17,202 --> 00:26:20,205
...with such a simple little object.
175
00:26:21,957 --> 00:26:24,209
It's like a seed.
176
00:26:24,376 --> 00:26:26,670
And all it needs is water.
177
00:26:26,836 --> 00:26:28,296
Like...
178
00:26:29,047 --> 00:26:31,049
...Sea-Monkeys.
179
00:26:32,759 --> 00:26:35,011
Exactly, Kitty.
180
00:26:35,595 --> 00:26:37,264
Like Sea-Monkeys.
181
00:26:39,474 --> 00:26:44,020
Clark has been doing a little
soul-searching for the last couple of years.
182
00:26:44,187 --> 00:26:46,189
- He saw llamas.
- Yeah?
183
00:26:46,356 --> 00:26:48,441
- Yeah.
- Must be tough coming back.
184
00:26:50,151 --> 00:26:52,320
- Coming back?
- To work.
185
00:26:53,196 --> 00:26:54,698
Yeah.
186
00:26:55,115 --> 00:26:57,701
Well, you know, things change.
187
00:26:57,867 --> 00:26:59,869
I mean, of course things change...
188
00:27:00,036 --> 00:27:05,917
...but sometimes things that you didn't
think would change could change.
189
00:27:06,376 --> 00:27:08,003
Take Lois.
190
00:27:08,169 --> 00:27:12,090
A woman like her,
I never thought she'd settle down.
191
00:27:12,549 --> 00:27:16,219
You know, if you ask me--
Because she'll never tell you this...
192
00:27:16,386 --> 00:27:21,266
...but if you ask me,
she's still in love with you-know-who.
193
00:27:29,649 --> 00:27:33,528
The original space shuttle
generated 7.5 million pounds of thrust...
194
00:27:33,695 --> 00:27:35,405
...just in the initial launch phase.
195
00:27:35,572 --> 00:27:40,327
But, by piggybacking
on this Boeing 777-- Yes?
196
00:27:40,493 --> 00:27:42,537
If this launch is as pivotal as you claim...
197
00:27:42,704 --> 00:27:44,998
...why is it being covered
by one news network?
198
00:27:45,165 --> 00:27:48,376
Why don't we save those questions
for the post-launch briefing.
199
00:27:48,543 --> 00:27:50,170
How about that, Miss Lane?
200
00:27:50,337 --> 00:27:53,757
When we hit 40,000 feet,
the shuttle will detach, ascend...
201
00:27:53,923 --> 00:27:57,635
...and then fire the first of two propellant
systems, the liquid fuel boosters.
202
00:27:57,802 --> 00:27:59,888
When the shuttle
reaches the stratosphere...
203
00:28:00,055 --> 00:28:02,182
...the secondary
insertion booster will fire...
204
00:28:02,349 --> 00:28:05,727
...propelling the craft
at 4gs into the mesosphere.
205
00:28:09,564 --> 00:28:11,733
- Careful.
- I know.
206
00:28:12,567 --> 00:28:15,570
- Careful. Careful.
- I know.
207
00:28:42,806 --> 00:28:45,266
Wow, that's really something, Lex.
208
00:28:45,433 --> 00:28:47,685
Wait for it.
209
00:28:51,147 --> 00:28:53,900
Wow, that's really something, Lex.
210
00:28:56,319 --> 00:28:59,030
It's freaking Gone With the Wind.
211
00:28:59,697 --> 00:29:01,783
- Shut off the camera.
- But I'm getting it.
212
00:29:01,950 --> 00:29:03,993
I said, shut off the damn camera.
213
00:29:10,333 --> 00:29:12,043
I think I did something wrong.
214
00:29:12,210 --> 00:29:16,548
No. That wasn't you.
215
00:29:44,159 --> 00:29:47,829
Ignition is at T minus one minute
and we are prepping for separation.
216
00:29:47,996 --> 00:29:49,497
CDR, start the clock.
217
00:29:50,123 --> 00:29:52,459
Three minutes and counting.
218
00:29:52,625 --> 00:29:54,878
Body signs normal. Crew is looking good.
219
00:29:55,044 --> 00:29:56,713
Shuttle readouts are holding steady.
220
00:29:56,880 --> 00:29:59,132
- We're still a go for launch.
- Roger.
221
00:30:06,639 --> 00:30:09,517
- Houston, you copy?
- Houston, do you copy?
222
00:30:13,438 --> 00:30:14,522
Oh, God.
223
00:30:15,982 --> 00:30:17,734
Electrical variance.
224
00:30:21,529 --> 00:30:23,072
What the--?
225
00:30:29,913 --> 00:30:31,998
Please, there's nothing to worry about.
226
00:30:32,165 --> 00:30:36,419
It seems that we are experiencing
a slight power outage.
227
00:30:40,381 --> 00:30:43,843
- What did you do?
- It wasn't me. It just cycled back up.
228
00:30:45,386 --> 00:30:47,055
Genesis, radio check from Houston.
229
00:30:48,640 --> 00:30:51,184
There we have it.
We were experiencing a power outage.
230
00:30:53,603 --> 00:30:56,147
- Climbing to 40,000 feet.
- Roger, 40,000 feet.
231
00:31:07,700 --> 00:31:10,411
And it's gone! A blazing fastball--
232
00:31:31,808 --> 00:31:33,059
Is that it?
233
00:31:39,274 --> 00:31:41,609
I don't think so.
234
00:32:31,034 --> 00:32:33,536
Dual engine failure,
but they're up and running again.
235
00:32:33,703 --> 00:32:37,540
Genesis, I hate to say this, but it looks
like we're gonna have to scrub the launch.
236
00:32:37,707 --> 00:32:41,252
- Aborting booster ignition.
- Roger. Aborting booster ignition.
237
00:32:43,004 --> 00:32:46,215
Boosters are non-responsive.
We're still counting down for ignition.
238
00:32:46,382 --> 00:32:48,134
- Platform, we have a problem.
- Go.
239
00:32:48,301 --> 00:32:50,720
Looks like something faulted
during the power outage.
240
00:32:50,887 --> 00:32:53,222
Both boosters are
counting down for ignition.
241
00:32:53,389 --> 00:32:55,350
Platform, you have 30 seconds.
242
00:32:55,516 --> 00:32:56,726
- What?
- Release couplings.
243
00:32:56,893 --> 00:32:58,269
We can't shut down boosters.
244
00:32:58,436 --> 00:33:01,898
We should be able to manage the launch
and recover to the emergency field.
245
00:33:02,065 --> 00:33:03,608
T minus 23 seconds to ignition.
246
00:33:03,775 --> 00:33:06,235
Genesis, you're a go for evac procedures.
247
00:33:06,402 --> 00:33:09,238
Twenty-one, 20...
248
00:33:09,405 --> 00:33:10,948
...19....
249
00:33:14,035 --> 00:33:15,620
Couplings are non-responsive.
250
00:33:15,787 --> 00:33:17,747
- We're still attached.
- Seventeen.
251
00:33:18,831 --> 00:33:21,876
- Platform, couplings are jammed.
- Fifteen.
252
00:33:22,043 --> 00:33:23,795
Fourteen.
253
00:33:24,754 --> 00:33:27,507
Don't be alarmed. It's absolutely normal.
254
00:33:29,759 --> 00:33:32,345
We're still attached.
Couplings are non-responsive.
255
00:33:32,512 --> 00:33:35,098
- Nine, eight...
- Houston, can you do a remote override?
256
00:33:36,265 --> 00:33:37,892
...seven...
257
00:33:38,059 --> 00:33:40,728
- Remote override is unresponsive.
- ...six, five...
258
00:33:40,895 --> 00:33:44,148
- I repeat, remote override is unresponsive.
- ...four, three....
259
00:33:46,317 --> 00:33:50,530
And if you're lucky, you may hear
the faint pop of the sonic boom.
260
00:33:56,452 --> 00:33:59,288
- Houston, we have ignition.
- Roger, ignition.
261
00:34:02,041 --> 00:34:05,753
- This is Python 21, she's pulling away.
- Okay, all flight control is on the--
262
00:34:05,920 --> 00:34:08,631
This is not a drill.
Clear nonessential personnel.
263
00:34:08,798 --> 00:34:11,092
Switch to emergency band frequencies.
264
00:34:14,512 --> 00:34:16,055
Warning, warning.
265
00:34:21,310 --> 00:34:23,479
Oh, no! Oh, no!
266
00:34:24,480 --> 00:34:25,732
Can I get a little help?
267
00:34:29,819 --> 00:34:33,948
This is UPV breaking news.
From Washington, Frank Jacobs.
268
00:34:34,115 --> 00:34:35,324
We've just received word...
269
00:34:35,491 --> 00:34:38,286
...that the inaugural flight
of the Genesis space shuttle...
270
00:34:38,453 --> 00:34:40,663
...is experiencing a midair emergency.
271
00:34:40,830 --> 00:34:43,833
--a problem with the launch
of the new orbital shuttle, Genesis.
272
00:34:44,000 --> 00:34:47,211
The reports are telling us
the shuttle failed to disengage...
273
00:34:47,378 --> 00:34:50,339
...sending both crafts
rocketing towards space.
274
00:34:50,506 --> 00:34:54,135
We're now going live to Cape Canaveral
for the latest update on this story.
275
00:34:54,302 --> 00:34:55,636
Jim, all we know right now...
276
00:34:55,803 --> 00:34:58,598
...is that the couplings
which hold the shuttle to the 777...
277
00:34:58,765 --> 00:35:00,933
...malfunctioned
and did not release as planned.
278
00:35:01,100 --> 00:35:02,643
- We're uncertain...
- I should do--
279
00:35:02,810 --> 00:35:05,396
...why the ignition sequence
continued and boosters fired.
280
00:35:05,563 --> 00:35:08,483
However, there's speculation here
that the blackout, which....
281
00:35:24,832 --> 00:35:26,667
Help me sit up.
282
00:35:31,047 --> 00:35:33,591
- Mach one.
- Still tied to the shuttle at 42,000 feet.
283
00:35:33,758 --> 00:35:37,470
- Houston, we need some help. Houston!
- Running diagnostics check. Stand by.
284
00:35:42,475 --> 00:35:45,603
Insertion booster ignition in five seconds.
285
00:35:55,279 --> 00:35:57,156
Warning, warning.
286
00:36:03,538 --> 00:36:05,081
What the hell is that?
287
00:36:06,916 --> 00:36:10,002
There's some kind of unidentified bogey
coming from the north.
288
00:36:10,169 --> 00:36:12,171
- Roger that.
- And it's coming in fast.
289
00:38:17,296 --> 00:38:18,547
Declaring an emergency.
290
00:39:01,882 --> 00:39:03,551
Overspeed, overspeed.
291
00:39:11,642 --> 00:39:12,685
Altitude....
292
00:39:29,577 --> 00:39:31,245
Do you see that?
293
00:40:05,654 --> 00:40:07,656
Fly up, fly up.
294
00:40:16,248 --> 00:40:18,334
Is everyone all right?
295
00:40:32,348 --> 00:40:33,599
Are you okay?
296
00:40:43,025 --> 00:40:47,279
Well, I hope this experience
hasn't put any of you off flying.
297
00:40:47,446 --> 00:40:50,449
Statistically speaking,
it's still the safest way to travel.
298
00:40:55,287 --> 00:40:57,998
Superman! Superman! Superman!
299
00:41:06,674 --> 00:41:07,883
Superman!
300
00:42:30,925 --> 00:42:32,927
Okay, everybody, listen up.
301
00:42:33,093 --> 00:42:34,678
I wanna know it all, everything.
302
00:42:34,845 --> 00:42:38,933
Olsen, I wanna see photos of him
everywhere. No, I want the photos.
303
00:42:39,099 --> 00:42:41,894
Sports, how are they gonna get
that plane out of the stadium?
304
00:42:42,061 --> 00:42:45,606
Travel, where did he go?
Was he on vacation? If so, where?
305
00:42:45,773 --> 00:42:49,818
Gossip, has he met somebody?
Fashion, is that a new suit?
306
00:42:50,152 --> 00:42:52,529
Health, has he gained weight?
What's he been eating?
307
00:42:52,696 --> 00:42:56,325
Business, how is this gonna affect
the stock market? Long-term, short-term.
308
00:42:56,492 --> 00:43:01,205
Politics, does he still stand for truth,
justice, all that stuff? Lifestyle:
309
00:43:03,666 --> 00:43:05,584
"Superman Returns."
310
00:43:10,047 --> 00:43:11,340
Come on.
311
00:43:15,511 --> 00:43:17,179
Gil, how many F's in "catastrophic"?
312
00:43:17,346 --> 00:43:20,015
None. What's the usage?
313
00:43:20,182 --> 00:43:23,352
"This mysterious electromagnetic pulse
knocked out portable devices...
314
00:43:23,519 --> 00:43:26,522
...and entire power grids,
causing a catastrophic event during--"
315
00:43:26,689 --> 00:43:28,190
- Lois!
- Yes.
316
00:43:28,357 --> 00:43:30,025
In my office.
317
00:43:31,819 --> 00:43:33,279
This goes for everyone.
318
00:43:33,445 --> 00:43:37,032
The story isn't the blackout,
it's Superman!
319
00:43:38,367 --> 00:43:40,035
The story is the EMP, chief.
320
00:43:40,202 --> 00:43:43,706
Every electronic device
on the East Coast goes dark.
321
00:43:43,872 --> 00:43:46,041
- First, are you okay?
- Yes, thank you.
322
00:43:46,208 --> 00:43:49,211
Lois, three things sell papers:
tragedy, sex and Superman.
323
00:43:49,378 --> 00:43:52,923
People are sick of tragedy, we know
you can't write worth a damn about sex.
324
00:43:53,090 --> 00:43:56,719
That means one thing. That one thing
is Superman. And you know it, Lois.
325
00:43:57,219 --> 00:43:58,721
Lois?
326
00:43:59,388 --> 00:44:01,640
- Are you all right? You sure?
- Yeah.
327
00:44:01,807 --> 00:44:04,435
- Yeah, I'm fine.
- Thank God.
328
00:44:04,601 --> 00:44:07,271
- Where's Jason?
- I don't know. Isn't he with you?
329
00:44:07,438 --> 00:44:08,814
- No.
- Well, where is he?
330
00:44:08,981 --> 00:44:10,566
Hi.
331
00:44:13,944 --> 00:44:15,529
Hello.
332
00:44:21,243 --> 00:44:22,911
Who are you?
333
00:44:23,078 --> 00:44:27,249
I'm Clark Kent, an old friend
of your mom's from before you were born.
334
00:44:27,750 --> 00:44:30,294
Really? She never mentioned you.
335
00:44:31,045 --> 00:44:32,755
Really? Never?
336
00:44:32,921 --> 00:44:34,214
- No.
- Jason.
337
00:44:35,341 --> 00:44:38,052
- What are you doing here, honey?
- Daddy's office is boring.
338
00:44:38,218 --> 00:44:40,054
Daddy's office is boring?
339
00:44:40,220 --> 00:44:42,890
Clark, hey! Welcome back.
340
00:44:46,143 --> 00:44:49,438
- I see you've already met the munchkin.
- Yeah, we were just talking--
341
00:44:49,605 --> 00:44:51,607
- Did you take vitamins? Eye drops?
- Yes. Yes.
342
00:44:51,774 --> 00:44:53,984
- Albuterol? Poly-Vi-Flor?
- Yes. Yes, Mom.
343
00:44:54,151 --> 00:44:57,196
Good boy. He's a little fragile,
but he's gonna grow up...
344
00:44:57,363 --> 00:44:59,656
...to be big and strong
like his dad, won't you?
345
00:44:59,823 --> 00:45:01,116
- Yes?
- Yes.
346
00:45:01,283 --> 00:45:02,618
Oh, I saw you on the--
347
00:45:02,785 --> 00:45:04,787
Oh, yeah. That was nothing.
348
00:45:05,621 --> 00:45:08,957
- Hey, can I borrow your stapler?
- Oh, yeah.
349
00:45:10,959 --> 00:45:12,628
Thanks.
350
00:45:13,462 --> 00:45:17,383
Congratulations on the Pulitzer.
That's incredible.
351
00:45:17,549 --> 00:45:19,676
Yeah. Can you believe it? It's....
352
00:45:21,637 --> 00:45:23,597
So I wanna hear all about your trip.
353
00:45:23,764 --> 00:45:26,433
Where did you go? What did you see?
Meet anyone special?
354
00:45:26,600 --> 00:45:29,061
Well, there's so much. Where to begin?
355
00:45:29,228 --> 00:45:31,730
Where's the little guy? Hey, kiddo.
356
00:45:32,856 --> 00:45:34,149
- How are you?
- Good.
357
00:45:34,316 --> 00:45:36,360
Can you work some magic
to get your uncle...
358
00:45:36,527 --> 00:45:39,154
...to stop giving me
such a hard time on this article?
359
00:45:39,780 --> 00:45:41,281
- Please?
- Again?
360
00:45:41,448 --> 00:45:43,575
- Again.
- You got it.
361
00:45:44,618 --> 00:45:46,829
- How are you, kiddo?
- Good.
362
00:45:46,995 --> 00:45:48,789
Oh, this is Clark.
363
00:45:50,249 --> 00:45:52,459
- Clark, Richard. Richard, Clark.
- Richard White.
364
00:45:52,626 --> 00:45:53,836
Hi.
365
00:45:54,002 --> 00:45:58,382
Richard's an assistant editor here who's
basically saved our International section.
366
00:45:58,549 --> 00:46:01,427
He's also a pilot
and he loves horror movies.
367
00:46:02,594 --> 00:46:04,346
Clark is....
368
00:46:04,972 --> 00:46:06,890
Well, he's Clark.
369
00:46:08,142 --> 00:46:10,978
Well, it's great to finally meet you.
I've heard so much.
370
00:46:11,145 --> 00:46:14,106
- Oh, you have?
- Yeah, Jimmy won't shut up about you.
371
00:46:15,149 --> 00:46:16,567
- Gotta run.
- Where?
372
00:46:16,733 --> 00:46:21,029
You heard Perry. Superman's back, and
he thinks I'm the only one equipped to....
373
00:46:21,196 --> 00:46:22,739
To what?
374
00:46:22,906 --> 00:46:25,325
- I don't know, you know.
- So don't listen to him.
375
00:46:25,492 --> 00:46:28,287
I'm not. Going to the power plant
to check out the blackout.
376
00:46:28,454 --> 00:46:29,830
Okay.
377
00:46:30,956 --> 00:46:32,249
- Bye, Mom.
- Bye.
378
00:46:34,084 --> 00:46:36,670
- Bye, Lois.
- And she's gone.
379
00:46:36,837 --> 00:46:39,756
No matter how close we are,
that woman will always be a mystery.
380
00:46:40,424 --> 00:46:43,427
If you need anything,
I'm right over there.
381
00:46:43,594 --> 00:46:45,220
Nice to finally meet you.
382
00:46:45,387 --> 00:46:48,557
Where do you wanna go?
Wanna go to the park?
383
00:46:53,812 --> 00:46:57,691
And he's got the whole world
In his hands
384
00:46:57,858 --> 00:47:00,027
He's got the whole world
385
00:47:00,194 --> 00:47:02,738
And he's got the whole world in his--
386
00:47:04,323 --> 00:47:06,575
Oh, he's cute.
387
00:47:25,719 --> 00:47:27,054
Run into trouble?
388
00:47:27,221 --> 00:47:29,431
- Should see the other guy.
- What are we gonna do?
389
00:47:29,598 --> 00:47:33,310
Modify it, attach it to the stern.
I don't care if the instructions are Russian.
390
00:48:02,047 --> 00:48:03,465
- Lois?
- Hey, Clark.
391
00:48:03,632 --> 00:48:05,342
How does it feel to be back at work?
392
00:48:05,509 --> 00:48:09,805
Pretty good. You know,
kind of like riding a bike, I guess.
393
00:48:12,641 --> 00:48:15,519
- A bike?
- Yeah, you know....
394
00:48:15,936 --> 00:48:17,145
Never mind.
395
00:48:17,312 --> 00:48:18,605
But I was wondering...
396
00:48:18,772 --> 00:48:21,984
...since I've gotten back, we haven't
really had a chance to catch up.
397
00:48:22,150 --> 00:48:25,070
I thought maybe, if you'd like,
we could go grab some food--
398
00:48:25,237 --> 00:48:27,322
- Hey, can I ask you something?
- Sure.
399
00:48:27,489 --> 00:48:30,867
Have you ever met someone
and it's like you're from different worlds...
400
00:48:31,034 --> 00:48:34,788
...but you shared such a strong connection
you knew you were destined to be together?
401
00:48:35,289 --> 00:48:37,457
Then he just takes off
without explaining why...
402
00:48:37,624 --> 00:48:39,334
...or without even saying goodbye?
403
00:48:39,501 --> 00:48:40,752
Sounds cheesy, I know.
404
00:48:43,338 --> 00:48:44,548
- Well, maybe...
- Taxi!
405
00:48:44,715 --> 00:48:47,551
...it was hard to say goodbye
because he had to go...
406
00:48:47,718 --> 00:48:51,138
...and he wanted to say goodbye,
but maybe it was too difficult for him.
407
00:48:51,305 --> 00:48:54,683
Difficult? What's so difficult about it?
"Goodbye." It's easy.
408
00:48:54,850 --> 00:48:57,519
What's so hard about saying goodbye?
409
00:48:57,686 --> 00:48:59,271
Who are we talking about?
410
00:48:59,438 --> 00:49:02,274
Nobody, just forget I said anything.
411
00:49:02,441 --> 00:49:04,443
Taxi! Hey!
412
00:49:05,235 --> 00:49:06,862
Taxi!
413
00:49:11,700 --> 00:49:13,410
Wow, thanks.
414
00:49:16,663 --> 00:49:18,498
312 Riverside Drive, please.
415
00:49:19,374 --> 00:49:21,168
Good night, Clark.
416
00:49:34,222 --> 00:49:36,058
Superman!
417
00:50:50,966 --> 00:50:52,175
I want egg rolls.
418
00:50:52,342 --> 00:50:56,555
Nice try, kiddo. Only steamed chicken
and snow peas for you.
419
00:50:57,889 --> 00:50:59,808
Why do we order Chinese if he's allergic?
420
00:50:59,975 --> 00:51:01,768
Because he loves the peas...
421
00:51:01,935 --> 00:51:05,313
...and I think we all prefer egg rolls
over macrobiotic shakes.
422
00:51:06,106 --> 00:51:07,983
It's a good point.
423
00:51:20,996 --> 00:51:24,082
So I noticed you've been acting
a little different lately.
424
00:51:24,249 --> 00:51:25,834
Have I?
425
00:51:28,211 --> 00:51:32,340
You know, Lois,
that article that you wrote.
426
00:51:32,507 --> 00:51:34,468
"Why the World
Doesn't Need Superman"?
427
00:51:34,634 --> 00:51:38,513
No, no, no. No, the other one,
from years ago, before we met.
428
00:51:38,680 --> 00:51:42,184
Which article? I wrote dozens about him.
I was practically his press agent.
429
00:51:42,350 --> 00:51:44,311
"I Spent the Night With Superman."
430
00:51:48,565 --> 00:51:50,358
Richard, come on.
431
00:51:50,525 --> 00:51:52,527
It was the title of an interview.
432
00:51:52,861 --> 00:51:54,696
Plus, it was your Uncle Perry's idea.
433
00:51:54,863 --> 00:51:57,866
- No, I know, I know. It's okay, it's okay.
- Richard.
434
00:51:58,492 --> 00:52:00,535
It was a long time ago.
435
00:52:02,621 --> 00:52:04,080
Were you in love with him?
436
00:52:06,374 --> 00:52:10,086
He was Superman.
Everyone was in love with him.
437
00:52:11,379 --> 00:52:12,631
But were you?
438
00:52:21,556 --> 00:52:22,974
No.
439
00:52:23,141 --> 00:52:25,268
Lois, I shouldn't have brought it up.
440
00:52:45,956 --> 00:52:48,500
Even though you've been
raised as a human being...
441
00:52:48,667 --> 00:52:50,752
...you are not one of them.
442
00:52:54,923 --> 00:52:58,176
They can be a great people, Kal-El.
They wish to be.
443
00:52:59,219 --> 00:53:02,514
They only lack the light to show the way.
444
00:53:02,931 --> 00:53:06,643
For this reason above all,
their capacity for good...
445
00:53:06,810 --> 00:53:08,812
...I have sent them you...
446
00:53:08,979 --> 00:53:10,939
...my only son.
447
00:54:25,430 --> 00:54:26,598
Load them up.
448
00:54:54,292 --> 00:54:55,335
Holy sh--
449
00:56:49,074 --> 00:56:51,659
Attention, the Metropolis
Museum of Natural History...
450
00:56:51,826 --> 00:56:54,579
...will be closing in 10 minutes.
We hope that you've....
451
00:56:54,746 --> 00:56:56,623
Sir, we're closing in 10 minutes.
452
00:56:56,790 --> 00:56:58,500
We only need five.
453
00:57:45,672 --> 00:57:48,675
You're done, the museum's closed.
Thank you.
454
00:59:09,797 --> 00:59:11,007
Are you all right, miss?
455
00:59:11,174 --> 00:59:13,885
- My heart. I-- I--
- I'm sorry?
456
00:59:14,260 --> 00:59:19,307
I have a palpitation,
a heart palpitation. And a murmur.
457
00:59:19,474 --> 00:59:22,852
Please, take me to the hospital.
458
00:59:23,853 --> 00:59:26,105
Take me to the hospital.
459
00:59:36,115 --> 00:59:38,701
Just hold on tight.
460
01:00:15,863 --> 01:00:17,490
Bingo.
461
01:00:45,059 --> 01:00:46,561
- There you are, ma'am.
- My heart.
462
01:00:47,395 --> 01:00:50,565
My palpitations, they're gone.
What did you do?
463
01:00:50,732 --> 01:00:52,358
I didn't do anything.
464
01:00:52,525 --> 01:00:54,736
Call me Katherine.
465
01:00:54,902 --> 01:00:58,072
Katherine. I'm glad you're feeling better.
466
01:00:58,239 --> 01:01:02,243
- You have places to go, people to save?
- Yes.
467
01:01:05,913 --> 01:01:08,041
Would you like to get
a cup of coffee sometime?
468
01:01:08,207 --> 01:01:10,752
- I know that's forward. Or a drink?
- Good night.
469
01:01:10,918 --> 01:01:12,587
Good night.
470
01:01:31,439 --> 01:01:33,066
It's like this on every channel.
471
01:01:33,232 --> 01:01:36,110
He was in Manila at 10:55 p.m.
and then spotted....
472
01:01:36,277 --> 01:01:39,989
- Hey, Kent, chief wants to see you.
- Oh, thanks.
473
01:01:40,156 --> 01:01:44,118
But as this security footage
from a simple deli robbery proves...
474
01:01:44,285 --> 01:01:47,455
...there's really no feat too big
or too small for the Man of Steel.
475
01:01:47,622 --> 01:01:50,875
Reports are flooding in from Metropolis,
Houston, Gotham and as far....
476
01:01:51,042 --> 01:01:53,795
Satellites have proven
most ineffective at tracking him.
477
01:01:53,961 --> 01:01:57,465
He might literally be moving
near the speed of light.
478
01:02:10,728 --> 01:02:13,606
- Our map is illuminated with sightings...
- Kent!
479
01:02:13,773 --> 01:02:16,818
- The chief is waiting.
- ...on every continent, giving citizens....
480
01:02:20,655 --> 01:02:24,367
These are iconic, and they were taken
by a 12-year-old with a camera phone.
481
01:02:24,534 --> 01:02:27,745
- What do you got, Olsen?
- I got those.
482
01:02:29,997 --> 01:02:31,749
- Look, in the sky, chief.
- It's a bird.
483
01:02:31,916 --> 01:02:33,501
- It's a plane.
- No, look, it's--
484
01:02:34,210 --> 01:02:35,461
You wanted to see me?
485
01:02:36,337 --> 01:02:38,089
Yeah, Kent, come on in. Sit down.
486
01:02:38,256 --> 01:02:41,217
I wanna talk a little strategy. Okay.
487
01:02:41,759 --> 01:02:44,429
First off, Lois, I don't understand
what you're doing...
488
01:02:44,595 --> 01:02:47,849
- ...sneaking around covering this blackout.
- It wasn't just a blackout.
489
01:02:48,015 --> 01:02:50,017
Cell phones, pagers,
automobiles, airplane--
490
01:02:50,184 --> 01:02:52,687
Every other paper in town
has got a female reporter...
491
01:02:52,854 --> 01:02:56,232
...a good-looking female reporter,
stashed on the roof covering Superman.
492
01:02:56,399 --> 01:03:00,111
- And you two are the ones with the history.
- Chief, I've done Superman.
493
01:03:01,779 --> 01:03:03,823
Covered him. You know what I mean.
494
01:03:03,990 --> 01:03:06,159
Yeah, that makes you an expert.
Do him again.
495
01:03:06,325 --> 01:03:09,078
- There are a dozen other stories out there.
- Yeah? Name one.
496
01:03:09,245 --> 01:03:11,873
Well, there was a museum robbery
last night.
497
01:03:12,373 --> 01:03:15,835
Even Superman missed that one.
He was too busy saving this hooker.
498
01:03:16,002 --> 01:03:18,671
Why don't you guys
track down Lex Luthor?
499
01:03:19,380 --> 01:03:21,591
Well, no one's seen him
since his fifth appeal.
500
01:03:21,757 --> 01:03:23,968
He's got more history
with Superman than anyone.
501
01:03:24,135 --> 01:03:25,636
Maybe he's got something to say.
502
01:03:25,803 --> 01:03:29,557
- Luthor's yesterday's news.
- No, I like that idea.
503
01:03:30,516 --> 01:03:35,062
Perry, Lex Luthor is a career criminal
who nearly killed him, for God's sakes.
504
01:03:35,229 --> 01:03:37,440
Jimmy, how did Lex Luthor
get out of prison?
505
01:03:37,607 --> 01:03:41,611
Well, the appeals court called Superman
as a witness and he wasn't around.
506
01:03:42,361 --> 01:03:44,489
How much do you think
that pisses off Superman?
507
01:03:44,655 --> 01:03:46,240
- Give him to someone else.
- A lot.
508
01:03:46,407 --> 01:03:48,367
- A lot.
- Polly. Give him to Polly.
509
01:03:53,456 --> 01:03:55,041
Lois, Superman.
510
01:03:55,208 --> 01:03:57,418
- What about the blackout?
- Kent, blackout.
511
01:03:59,962 --> 01:04:02,340
Great. Thanks, chief.
512
01:04:05,426 --> 01:04:10,264
Lois, I'm sorry. I'd hate if this
damaged our relationship.
513
01:04:11,599 --> 01:04:12,767
Relationship?
514
01:04:13,476 --> 01:04:14,936
- Yeah.
- Hi, Mommy.
515
01:04:15,102 --> 01:04:16,938
- Hi, you.
- Hey, guys.
516
01:04:17,104 --> 01:04:20,942
He got an A in science, but a D in gym,
so we're doing something right.
517
01:04:21,108 --> 01:04:23,110
- Yeah, at least one of us is.
- What?
518
01:04:23,277 --> 01:04:26,113
It's Perry. He just shoved Superman
back into my life.
519
01:04:26,280 --> 01:04:29,242
Well, honey, I'm sure you can
find a way to interview Superman...
520
01:04:29,408 --> 01:04:31,410
...without bringing him
back into your life.
521
01:04:31,577 --> 01:04:35,873
There's really no way around it, folks.
Superman is back in all of our lives.
522
01:04:37,291 --> 01:04:39,126
We're coming to you from Sydney...
523
01:04:39,293 --> 01:04:43,089
...where people have gathered
on these rooftops to scour the sky....
524
01:04:43,256 --> 01:04:46,467
Okay, how about this?
We'll stay late. We'll get dinner.
525
01:04:46,634 --> 01:04:50,263
I'll help with Superman, and you and Clark
can work on the blackout together.
526
01:04:50,429 --> 01:04:53,391
- Is that all right with you, Clark?
- Swell.
527
01:05:17,290 --> 01:05:21,335
I was gonna pretend the brakes were out.
528
01:05:21,502 --> 01:05:24,630
Pretend. Like we talked about.
529
01:05:24,797 --> 01:05:27,592
You didn't actually have to cut them!
530
01:05:27,758 --> 01:05:29,010
Of course I did.
531
01:05:29,176 --> 01:05:34,015
A man can always tell when a woman
is pretending, especially Superman.
532
01:05:38,936 --> 01:05:41,314
So did you get your rock?
533
01:05:42,690 --> 01:05:44,567
I did.
534
01:05:45,985 --> 01:05:50,031
U.S. Coast Guard issuing a small-craft
advisory for the Metropolis ocean area.
535
01:05:50,197 --> 01:05:52,033
High-wind advisory is in effect...
536
01:05:52,199 --> 01:05:55,036
...ocean currents and tides
becoming increasingly dangerous.
537
01:05:55,202 --> 01:05:58,414
All warnings lasting
until later this evening.
538
01:05:58,581 --> 01:05:59,874
Security, security.
539
01:06:00,041 --> 01:06:05,504
This is U.S. Coast Guard issuing
a small-craft advisory for northeast seas.
540
01:06:05,671 --> 01:06:10,092
Winds reaching 50 miles per hour,
high tides in the morning.
541
01:06:10,259 --> 01:06:12,136
Waves reaching 20 to 30 feet.
542
01:06:12,303 --> 01:06:16,265
This warning is in effect for all small crafts
for the next four hours.
543
01:06:40,414 --> 01:06:42,041
Weird. If these times are right...
544
01:06:42,208 --> 01:06:45,252
...the blackout spread
from a specific origin point.
545
01:06:45,419 --> 01:06:46,796
Where?
546
01:06:46,962 --> 01:06:48,756
I'm not sure yet.
547
01:06:49,465 --> 01:06:53,177
With the super-hearing, does he hear
each sound by itself or everything at once?
548
01:06:53,552 --> 01:06:54,762
Both.
549
01:06:54,929 --> 01:06:57,181
- He's certainly taller than I thought.
- 6'4".
550
01:06:57,348 --> 01:07:01,102
I love that he can see through anything.
I'd have fun with that.
551
01:07:01,435 --> 01:07:03,145
Anything but lead.
552
01:07:06,440 --> 01:07:07,650
- I bet he's--
- 225 pounds...
553
01:07:07,817 --> 01:07:09,485
...faster than a speeding bullet...
554
01:07:09,652 --> 01:07:13,114
...draws his power from the sun,
invulnerable to anything but kryptonite...
555
01:07:13,280 --> 01:07:15,366
- ...and he never lies.
- Kryptonite?
556
01:07:15,533 --> 01:07:17,868
Radioactive pieces of his home world.
557
01:07:18,035 --> 01:07:20,246
It's deadly. To him.
558
01:07:24,792 --> 01:07:28,212
Lois, how tall would you say Clark is?
559
01:07:29,755 --> 01:07:31,757
About 6'3", 6'4".
560
01:07:31,924 --> 01:07:34,719
About 200, 215 pounds?
561
01:07:44,645 --> 01:07:48,649
Jimmy, Jason, let's go get these intrepid
reporters something to keep them going.
562
01:07:48,816 --> 01:07:50,735
- Burritos!
- Come here, canhead.
563
01:07:52,236 --> 01:07:56,157
We're going this way.
Do they have anything other than burritos?
564
01:07:57,074 --> 01:07:59,368
I think they have fries and burgers.
565
01:07:59,535 --> 01:08:02,079
So have you found a place to live yet?
566
01:08:02,246 --> 01:08:03,831
No. I'm still looking.
567
01:08:04,540 --> 01:08:07,042
You know, Lois, I wanted to ask you
about that artic--
568
01:08:07,209 --> 01:08:10,755
Hey, I'm gonna run downstairs
for some fresh air. Great!
569
01:08:24,518 --> 01:08:26,187
Thanks.
570
01:08:34,028 --> 01:08:36,781
- Let's talk when I get back.
- Sure.
571
01:09:30,251 --> 01:09:33,045
You know, you really
shouldn't smoke, Miss Lane.
572
01:09:36,298 --> 01:09:38,801
- Sorry. Didn't mean to startle you.
- I'm fine. Really.
573
01:09:40,928 --> 01:09:44,098
I just wasn't expecting you.
574
01:09:44,765 --> 01:09:46,350
With all the press on the plane...
575
01:09:46,517 --> 01:09:48,936
...I wasn't sure it was
the best time for us to talk.
576
01:09:49,103 --> 01:09:52,273
Well, there's no press around now.
Except for me, of course.
577
01:09:54,441 --> 01:09:56,944
I know people are asking questions
now that I'm back.
578
01:09:57,278 --> 01:10:00,823
I think it's only fair
that I answer those people.
579
01:10:02,533 --> 01:10:05,828
So you're here for an interview?
580
01:10:07,121 --> 01:10:08,122
Okay, then.
581
01:10:12,042 --> 01:10:14,003
- Where did I put that thing?
- Right pocket.
582
01:10:20,134 --> 01:10:22,845
Let's start with the big question.
583
01:10:23,012 --> 01:10:25,556
- Where'd you go?
- To Krypton.
584
01:10:25,723 --> 01:10:28,100
But you told me it was destroyed.
Ages ago.
585
01:10:28,267 --> 01:10:29,685
It was.
586
01:10:29,852 --> 01:10:32,271
But when astronomers
thought they found it...
587
01:10:33,731 --> 01:10:36,108
...I had to see for myself.
588
01:10:39,695 --> 01:10:43,532
Well, you're back, and everyone
seems to be pretty happy about it.
589
01:10:46,785 --> 01:10:48,245
Not everyone.
590
01:10:49,413 --> 01:10:51,832
- I read the article, Lois.
- So did a lot of people.
591
01:10:51,999 --> 01:10:54,960
- Tomorrow they're giving me the Pulitzer--
- Why did you write it?
592
01:10:56,629 --> 01:10:58,672
How could you leave us like that?
593
01:11:00,174 --> 01:11:02,593
I moved on. So did the rest of us.
594
01:11:03,093 --> 01:11:04,553
That's why I wrote it.
595
01:11:04,720 --> 01:11:07,514
The world doesn't need a savior.
596
01:11:07,973 --> 01:11:09,850
And neither do I.
597
01:11:25,032 --> 01:11:26,075
Lois.
598
01:11:27,826 --> 01:11:30,245
Will you come with me?
599
01:11:32,039 --> 01:11:33,582
Why?
600
01:11:33,999 --> 01:11:36,126
There's something I wanna show you.
601
01:11:42,383 --> 01:11:44,176
Please.
602
01:11:55,187 --> 01:11:57,356
I can't be gone long.
603
01:11:57,523 --> 01:11:59,400
You won't be.
604
01:12:11,829 --> 01:12:14,581
Clark said the reason you left
without saying goodbye...
605
01:12:14,748 --> 01:12:17,042
...is because it was
too unbearable for you.
606
01:12:17,209 --> 01:12:19,795
Personally, I think that's a load of crap.
607
01:12:20,421 --> 01:12:23,590
- Clark?
- He's just a guy I work with.
608
01:12:24,633 --> 01:12:26,760
Maybe Clark's right.
609
01:12:30,139 --> 01:12:32,266
You know, my....
610
01:12:32,433 --> 01:12:37,479
Richard, he's a pilot.
He takes me up all the time.
611
01:12:38,689 --> 01:12:40,691
Not like this.
612
01:12:55,497 --> 01:12:57,958
I forgot how warm you were.
613
01:13:28,572 --> 01:13:30,074
Listen.
614
01:13:30,949 --> 01:13:32,826
What do you hear?
615
01:13:33,535 --> 01:13:34,828
Nothing.
616
01:13:38,707 --> 01:13:40,501
I hear everything.
617
01:13:43,962 --> 01:13:46,590
You wrote that the world
doesn't need a savior...
618
01:13:47,883 --> 01:13:51,220
...but every day
I hear people crying for one.
619
01:14:04,066 --> 01:14:06,735
I'm sorry I left you, Lois.
620
01:14:10,656 --> 01:14:12,699
I'll take you back now.
621
01:16:25,832 --> 01:16:27,459
Richard's a good man.
622
01:16:30,837 --> 01:16:33,048
And you've been gone a long time.
623
01:16:35,759 --> 01:16:37,344
I know.
624
01:16:42,057 --> 01:16:43,433
I--
625
01:16:48,647 --> 01:16:50,649
So will I see you around?
626
01:16:51,650 --> 01:16:53,652
I'm always around.
627
01:16:54,945 --> 01:16:56,655
Good night, Lois.
628
01:17:15,590 --> 01:17:19,511
We're having beef, honey. Do you want
the tofu wrap or the veggie wrap?
629
01:17:23,307 --> 01:17:24,891
You all right?
630
01:17:26,727 --> 01:17:28,103
Where have you been?
631
01:17:32,482 --> 01:17:38,155
I was up on the roof, getting some air.
632
01:17:38,822 --> 01:17:40,741
Tell the truth now.
633
01:17:47,331 --> 01:17:48,498
Were you smoking?
634
01:17:51,084 --> 01:17:52,878
No.
635
01:18:01,636 --> 01:18:02,888
Is this real?
636
01:18:03,930 --> 01:18:05,766
- Where'd you find him?
- He found me.
637
01:18:05,932 --> 01:18:08,769
Oh, this is great. I can't wait to read it.
638
01:18:08,935 --> 01:18:11,355
So, Mr. White, about the blackout--
639
01:18:11,521 --> 01:18:14,024
Lois, this is the biggest night of your life.
640
01:18:14,191 --> 01:18:16,360
Have you picked out a dress?
Something snazzy?
641
01:18:17,361 --> 01:18:20,072
It just feels a little weird
winning for that article.
642
01:18:20,238 --> 01:18:23,283
- It just doesn't seem right.
- What doesn't seem right?
643
01:18:23,450 --> 01:18:27,037
Winning an award for an article called
"Why the World Doesn't Need Superman."
644
01:18:27,204 --> 01:18:29,623
When, according
to this newspaper, they do.
645
01:18:29,790 --> 01:18:32,751
Lois, Pulitzer Prizes
are like Academy Awards.
646
01:18:32,918 --> 01:18:36,046
Nobody remembers what you got one for.
It's just that you got one.
647
01:18:36,213 --> 01:18:39,299
- But--
- This is your night. You enjoy it.
648
01:18:39,466 --> 01:18:42,010
I'm sure Kent's on the blackout.
649
01:19:42,612 --> 01:19:44,823
Department of Water and Power, please.
650
01:19:45,532 --> 01:19:46,825
7782, great.
651
01:19:48,285 --> 01:19:49,744
Metropolis Public Works.
652
01:19:49,911 --> 01:19:52,456
Hi, Stephen, Lois Lane
from the Daily Planet. Blackout?
653
01:19:52,622 --> 01:19:55,333
I just need a little info
on a few outstanding power grids.
654
01:19:55,500 --> 01:19:57,127
Yeah, I do have it here, actually.
655
01:19:57,294 --> 01:20:01,256
So the uptown grid went dark at 12:36
and midtown 10 seconds before.
656
01:20:01,423 --> 01:20:02,924
Which grid was hit first?
657
01:20:03,091 --> 01:20:04,468
It just reads Vanderworth.
658
01:20:04,634 --> 01:20:07,012
- Across the river?
- 6 Springwood Drive.
659
01:20:07,179 --> 01:20:09,389
6 Springwood Drive.
A residence or a business?
660
01:20:09,556 --> 01:20:11,349
- Residence.
- Sure? Nothing before that?
661
01:20:11,516 --> 01:20:13,852
- That's all it shows.
- Thank you very much.
662
01:20:15,687 --> 01:20:16,938
Oh, Jason.
663
01:20:23,737 --> 01:20:26,948
- There's your mom, Jason.
- You're late, Mommy.
664
01:20:35,207 --> 01:20:38,043
Where are we? Is this the Pulitzer?
665
01:20:38,210 --> 01:20:42,506
Nope. I've just gotta ask these people
a few questions and then we can go.
666
01:20:56,770 --> 01:20:59,147
Can I stay in the car?
667
01:20:59,731 --> 01:21:01,274
No, honey.
668
01:21:07,948 --> 01:21:12,327
- Are we trespassing?
- No. Yes.
669
01:21:27,092 --> 01:21:28,927
Hello?
670
01:22:00,375 --> 01:22:01,960
Hello?
671
01:22:13,013 --> 01:22:15,640
I like the curly one.
672
01:22:22,897 --> 01:22:25,734
Let's go. This was a bad idea.
673
01:22:41,499 --> 01:22:43,251
Lex Luthor.
674
01:22:45,295 --> 01:22:47,380
Lois Lane?
675
01:22:53,219 --> 01:22:54,554
You're bald.
676
01:23:14,616 --> 01:23:16,034
And what is your name?
677
01:23:16,201 --> 01:23:18,662
I'm not supposed to talk to strangers.
678
01:23:19,162 --> 01:23:21,081
- Cute kid, and smart.
- Thanks.
679
01:23:21,247 --> 01:23:24,501
We're not really strangers, are we?
This is kind of a little reunion.
680
01:23:24,668 --> 01:23:26,711
Heck, I'm a fan.
681
01:23:26,878 --> 01:23:28,380
I love your writing...
682
01:23:29,214 --> 01:23:31,049
- ...and your dress.
- I love your boat.
683
01:23:31,216 --> 01:23:33,843
How'd you get it?
Swindle some widow out of her money?
684
01:23:35,136 --> 01:23:37,430
That's funny. Didn't you win
the Pulitzer Prize...
685
01:23:37,597 --> 01:23:41,184
...for my favorite article of all time,
"Why the World Doesn't Need Superman"?
686
01:23:41,351 --> 01:23:45,271
Didn't you have a few more years to go
on that double life sentence?
687
01:23:45,438 --> 01:23:47,691
Yes, well, we can thank
the Man of Steel for that.
688
01:23:47,857 --> 01:23:51,111
I mean, he's really good at swooping in
and catching the bad guys...
689
01:23:51,277 --> 01:23:54,864
...but he's not so hot at the little things,
like Miranda rights...
690
01:23:55,031 --> 01:23:59,744
...due process, making your court date.
691
01:23:59,911 --> 01:24:02,330
Did you have anything to do
with the blackout?
692
01:24:05,333 --> 01:24:07,585
Are you fishing for an interview,
Miss Lane?
693
01:24:07,752 --> 01:24:09,921
It's been a while
since you've been a headline.
694
01:24:10,088 --> 01:24:12,257
Maybe it's time
people knew your name again.
695
01:24:12,924 --> 01:24:16,845
How about we turn this boat around,
call a cab for my son...
696
01:24:17,429 --> 01:24:20,056
...and then you can do
whatever you want with me.
697
01:24:20,765 --> 01:24:23,309
No, I don't think we'll be
turning around, Miss Lane...
698
01:24:23,476 --> 01:24:26,104
...which means that
we do have some time to kill.
699
01:24:28,273 --> 01:24:30,150
How about that interview?
700
01:24:31,067 --> 01:24:34,404
Yeah, just call me if you hear anything.
Okay. Thank you.
701
01:24:34,571 --> 01:24:36,281
So, what did the school say?
702
01:24:36,448 --> 01:24:37,949
She picked him up at 3:15.
703
01:24:42,162 --> 01:24:45,498
- Hi, I heard about Lois.
- Yes, come in, Clark, come in.
704
01:24:45,665 --> 01:24:48,168
- Is there anything I can do?
- Yeah, you're a reporter.
705
01:24:48,334 --> 01:24:51,087
- Help Richard track her down.
- I'll check her computer.
706
01:24:51,254 --> 01:24:52,505
Excuse me, Clark.
707
01:25:06,186 --> 01:25:09,314
What do you know about crystals?
708
01:25:09,481 --> 01:25:11,191
They make great chandeliers.
709
01:25:11,775 --> 01:25:16,738
This crystal may seem unremarkable,
but so is the seed of a redwood tree.
710
01:25:16,905 --> 01:25:20,366
It's how our mutual friend in tights
made his Arctic getaway spot.
711
01:25:20,533 --> 01:25:22,368
Cute. It's a little small for my taste.
712
01:25:22,535 --> 01:25:24,078
You're building an island?
713
01:25:25,330 --> 01:25:28,666
You're not seeing
the big picture here, Miss Lane.
714
01:25:28,833 --> 01:25:31,127
Let me enlarge it for you.
715
01:25:33,713 --> 01:25:37,091
Not just an island,
an entirely new continent.
716
01:25:37,258 --> 01:25:40,553
An extinct world, reborn on our own.
717
01:25:40,720 --> 01:25:42,096
Why?
718
01:25:45,141 --> 01:25:47,060
Land, Miss Lane.
719
01:25:47,227 --> 01:25:49,979
I mean-- Kitty, what did my father
used to say to me?
720
01:25:50,146 --> 01:25:51,564
"You're losing your hair"?
721
01:25:52,565 --> 01:25:54,484
- Before that.
- "Get out"?
722
01:25:56,027 --> 01:25:58,321
He said, "You can print money...
723
01:25:58,488 --> 01:26:01,074
...manufacture diamonds,
and people are a dime a dozen...
724
01:26:01,241 --> 01:26:04,369
...but they'll always need land."
725
01:26:04,536 --> 01:26:07,372
It's the one thing
they're not making any more of.
726
01:26:07,914 --> 01:26:10,250
But the United States--
727
01:26:11,960 --> 01:26:15,505
Will be underwater.
728
01:26:15,922 --> 01:26:17,465
It's simple physics, Miss Lane.
729
01:26:17,632 --> 01:26:20,426
Two objects cannot occupy
the same space at the same time.
730
01:26:20,593 --> 01:26:23,179
And the rest of the world
will just let you keep it?
731
01:26:23,346 --> 01:26:25,557
- They'll--
- They'll...
732
01:26:26,057 --> 01:26:27,475
...what?
733
01:26:27,642 --> 01:26:30,562
I'll have advanced alien technology...
734
01:26:30,728 --> 01:26:33,773
...thousands of years beyond
what anyone could throw at me.
735
01:26:33,940 --> 01:26:35,942
Bring it on!
736
01:26:36,943 --> 01:26:38,903
And eventually...
737
01:26:39,070 --> 01:26:41,406
...the rest of the world
will be begging me...
738
01:26:41,573 --> 01:26:44,200
...for a piece of high-tech
beachfront property.
739
01:26:44,367 --> 01:26:46,661
In fact, they'll pay
through the nose for it.
740
01:26:47,120 --> 01:26:48,830
But millions of people will die.
741
01:26:48,997 --> 01:26:51,624
Billions! Once again,
the press underestimates me.
742
01:26:51,791 --> 01:26:54,210
This is front-page news.
743
01:26:54,878 --> 01:26:56,838
Come on, let me hear you say it
just once.
744
01:26:57,005 --> 01:27:01,551
- You're insane.
- No! Not that. No, the other thing.
745
01:27:01,718 --> 01:27:05,388
It's dangling off the tip of your tongue.
Let me hear it just once, please?
746
01:27:05,555 --> 01:27:08,516
- Superman will never--
- Wrong!
747
01:27:21,779 --> 01:27:23,364
What is that?
748
01:27:24,616 --> 01:27:27,410
I think you know exactly what this is.
749
01:27:33,416 --> 01:27:36,294
Mind over muscle, Miss Lane.
750
01:27:37,378 --> 01:27:39,172
Mind....
751
01:27:46,721 --> 01:27:48,723
Who is that boy's father?
752
01:27:50,224 --> 01:27:52,143
Richard.
753
01:27:52,602 --> 01:27:56,064
Mr. Luthor, we're approaching
the coordinates.
754
01:27:56,689 --> 01:27:58,232
Are you sure?
755
01:27:58,399 --> 01:28:03,738
Yes, sir. Latitude 40 degrees north,
longitude 73 degrees west.
756
01:28:25,259 --> 01:28:27,428
Don't let them leave this room.
757
01:28:27,804 --> 01:28:30,390
Kitty, come with me.
You're not gonna want to miss this.
758
01:29:43,463 --> 01:29:44,797
- Damn it.
- What?
759
01:29:44,964 --> 01:29:46,215
She has a password.
760
01:29:48,217 --> 01:29:49,802
"Jason."
761
01:29:51,888 --> 01:29:53,598
"Richard."
762
01:29:55,475 --> 01:29:57,101
Try "Superman."
763
01:30:02,231 --> 01:30:04,650
"Superman." Great.
764
01:30:12,992 --> 01:30:15,078
Don't touch that, honey.
765
01:30:19,332 --> 01:30:21,793
Why don't you go play the piano.
766
01:32:18,993 --> 01:32:21,495
Come on, come on, come on.
767
01:34:08,561 --> 01:34:11,647
Lex, this isn't like the train set.
768
01:34:13,566 --> 01:34:15,276
I know.
769
01:34:21,365 --> 01:34:23,117
Come on, come on.
770
01:34:23,743 --> 01:34:24,994
Come on.
771
01:35:52,873 --> 01:35:54,792
- Honey, are you okay?
- Yeah.
772
01:35:54,959 --> 01:35:56,961
- Are you hurt?
- I'm fine.
773
01:35:58,170 --> 01:36:00,923
Open this door! Open it!
774
01:36:16,230 --> 01:36:18,649
Could you help Mommy open the door?
775
01:36:21,527 --> 01:36:23,237
I'm sorry.
776
01:36:26,365 --> 01:36:28,451
It's gonna be okay.
777
01:36:28,617 --> 01:36:30,953
Okay? It's gonna be okay.
778
01:36:50,598 --> 01:36:54,059
We had a little problem downstairs.
779
01:36:54,602 --> 01:36:56,770
Brutus is dead.
780
01:36:57,438 --> 01:37:00,733
He got hit with the piano.
781
01:37:05,321 --> 01:37:07,198
Where's the boy?
782
01:37:07,364 --> 01:37:11,494
With the mother, locked up in the pantry.
783
01:37:13,621 --> 01:37:15,789
Oh, it's time for us to go.
784
01:37:21,795 --> 01:37:24,298
My camera's not working.
785
01:37:25,090 --> 01:37:27,259
And my phone's not working.
786
01:37:32,264 --> 01:37:35,059
- Okay, I'm good.
- That was weird.
787
01:37:49,990 --> 01:37:52,368
Hey, guys.
This just came through the fax.
788
01:37:52,535 --> 01:37:54,787
It's Lois' handwriting,
I'd recognize it anywhere.
789
01:37:54,954 --> 01:37:56,789
I just-- No idea
what the numbers mean.
790
01:37:56,956 --> 01:37:58,749
- They're coordinates.
- Coordinates.
791
01:38:00,834 --> 01:38:02,086
That's just off the coast.
792
01:38:02,253 --> 01:38:05,339
Jimmy, tell Perry I'm taking the seaplane.
Keep trying her cell.
793
01:40:09,546 --> 01:40:11,006
What are these, lottery numbers?
794
01:40:11,548 --> 01:40:13,550
I think they're coordinates, chief.
795
01:40:52,256 --> 01:40:53,424
Chief....
796
01:41:20,325 --> 01:41:22,619
Come on! Move it!
797
01:43:46,305 --> 01:43:48,015
Chief!
798
01:43:59,151 --> 01:44:01,612
Great Caesar's ghost.
799
01:46:08,572 --> 01:46:10,657
- Daddy.
- Oh, my God.
800
01:46:24,296 --> 01:46:25,672
How did you get here?
801
01:46:25,839 --> 01:46:27,549
I flew.
802
01:46:31,219 --> 01:46:33,055
Look out!
803
01:46:45,901 --> 01:46:47,611
Mom!
804
01:46:47,778 --> 01:46:49,863
Mom! Mom!
805
01:46:50,030 --> 01:46:51,448
Jason, come here! Jason!
806
01:46:54,326 --> 01:46:56,203
Come here! Watch your head!
Come here!
807
01:47:56,721 --> 01:47:58,557
Mommy! Mom!
808
01:48:00,475 --> 01:48:01,726
Jason!
809
01:48:05,188 --> 01:48:06,690
Jason, hold on!
810
01:48:09,818 --> 01:48:12,445
- Have you got him?
- I got him! Go!
811
01:48:14,906 --> 01:48:16,491
Hold on! Hold on!
812
01:48:31,214 --> 01:48:32,549
- Mommy!
- Give him to me!
813
01:48:32,716 --> 01:48:34,259
Mommy!
814
01:48:34,926 --> 01:48:36,845
- Mommy! Mommy!
- Come on, Jason! Come on!
815
01:48:40,640 --> 01:48:43,518
- Lois! Lois!
- Mommy!
816
01:49:47,999 --> 01:49:50,085
Jason, get on my back.
817
01:50:20,073 --> 01:50:21,783
Give me your hand.
818
01:50:29,207 --> 01:50:31,501
- Have you got them?
- Yeah.
819
01:50:50,562 --> 01:50:52,522
Get buckled in!
820
01:51:11,541 --> 01:51:13,418
She'll be fine.
821
01:51:16,171 --> 01:51:17,547
I can't take off in this.
822
01:51:17,714 --> 01:51:21,634
- I'll point you in the right direction.
- Thank you.
823
01:52:20,944 --> 01:52:22,695
See anything familiar?
824
01:52:28,743 --> 01:52:31,162
I see an old man's sick joke.
825
01:52:31,663 --> 01:52:35,041
Really? Because I see
my new apartment...
826
01:52:35,208 --> 01:52:38,294
...and a place for Kitty,
one for my friends...
827
01:52:38,461 --> 01:52:41,423
...and that place over there, I'll rent out.
828
01:52:45,885 --> 01:52:50,140
But, you know, maybe you're right.
You know, maybe it is a little cold.
829
01:52:50,306 --> 01:52:54,269
It's-- What's the word I'm searching for?
It's a little...
830
01:52:54,853 --> 01:52:56,604
...alien.
831
01:52:57,564 --> 01:53:01,443
It lacks that human touch.
832
01:53:04,362 --> 01:53:07,115
You have something that belongs to me.
833
01:53:24,591 --> 01:53:27,886
Metropolis Tower, this is seaplane
November-Seven-Two-Four-One-Hotel.
834
01:53:28,052 --> 01:53:29,679
Do you copy?
835
01:53:30,513 --> 01:53:34,017
Metropolis Tower, this is seaplane
November-Seven-Two-Four-One-Hotel.
836
01:53:34,184 --> 01:53:36,519
Do you copy? Damn it!
837
01:53:36,686 --> 01:53:40,315
Metropolis Tower, this is seaplane
November-Seven-Two-Four-One-Hotel.
838
01:53:40,482 --> 01:53:42,275
Do you copy?
839
01:53:44,194 --> 01:53:46,863
Lois! Are you all right?
840
01:53:47,238 --> 01:53:50,617
Yeah. What happened?
841
01:53:51,743 --> 01:53:54,412
- Superman.
- Where is he?
842
01:53:55,914 --> 01:53:57,123
He went back.
843
01:53:59,751 --> 01:54:02,003
- Richard, we have to turn around.
- What? No.
844
01:54:02,170 --> 01:54:04,756
- We have to turn around!
- We barely made it out of there.
845
01:54:04,923 --> 01:54:07,550
- Now you want me to go back?
- Yes, please!
846
01:54:08,259 --> 01:54:10,094
He'll die.
847
01:54:13,097 --> 01:54:14,974
All right, hold on.
848
01:54:32,534 --> 01:54:34,369
Kryptonite.
849
01:54:39,457 --> 01:54:41,459
You're asking yourself, "How?"
850
01:54:43,253 --> 01:54:48,216
Didn't your dad ever teach you
to look before you leap?
851
01:54:52,262 --> 01:54:55,223
Crystals. They're amazing, aren't they?
852
01:54:55,390 --> 01:54:58,643
They inherit the traits
of the minerals around them...
853
01:54:58,810 --> 01:55:03,606
...kind of like a son
inheriting the traits of his father!
854
01:55:06,401 --> 01:55:11,406
You took away five years of my life,
I'm just returning the favor!
855
01:55:14,867 --> 01:55:17,954
I'm still Superman!
856
01:55:26,588 --> 01:55:30,008
Get up! Come on!
857
01:57:02,058 --> 01:57:04,060
Now, fly.
858
01:58:05,163 --> 01:58:08,124
So long, Superman.
859
01:58:10,543 --> 01:58:13,671
Your leadership can stir others...
860
01:58:13,838 --> 01:58:16,007
...to their own capacities
for moral betterment.
861
01:58:16,174 --> 01:58:19,135
The human heart is still subject
to monstrous deceits.
862
01:58:22,722 --> 01:58:25,641
Our destruction could have been avoided.
At this very moment...
863
01:58:25,808 --> 01:58:27,435
...I could embrace you in my arms.
864
01:58:27,602 --> 01:58:30,021
Your help would be called for endlessly.
Remember me.
865
01:58:30,188 --> 01:58:33,524
Even for those tasks which human beings
could solve themselves.
866
01:58:43,951 --> 01:58:46,788
Remember me, Kal-El.
867
01:58:46,954 --> 01:58:48,873
Remember me.
868
01:58:57,715 --> 01:58:59,509
Superman's down there.
869
01:59:00,510 --> 01:59:02,887
- You sure?
- Yeah.
870
01:59:13,356 --> 01:59:15,983
- Richard!
- Yeah, I saw him. Strap in.
871
01:59:44,720 --> 01:59:46,514
Lois!
872
01:59:47,849 --> 01:59:49,600
Don't move.
873
02:00:35,730 --> 02:00:37,773
Come on, come on, come on.
874
02:00:41,485 --> 02:00:43,195
Richard!
875
02:00:43,362 --> 02:00:44,780
I'm trying! It's too choppy!
876
02:00:53,915 --> 02:00:55,499
Oh, my God.
877
02:02:43,149 --> 02:02:45,151
How did you find me?
878
02:02:50,656 --> 02:02:52,283
Thank you.
879
02:03:07,298 --> 02:03:09,175
What are you doing?
880
02:03:12,386 --> 02:03:13,637
I have to go back.
881
02:03:16,307 --> 02:03:18,100
You're hurt!
882
02:03:28,527 --> 02:03:30,237
Goodbye, Lois.
883
02:04:40,599 --> 02:04:42,935
The technology on Krypton,
Superman's home world...
884
02:04:43,102 --> 02:04:45,437
...was based on manipulating
the growth of crystals.
885
02:04:45,604 --> 02:04:47,022
Sounds like hocus-pocus to me.
886
02:04:47,189 --> 02:04:51,026
Well, naturally, to the primitive mind,
any sufficiently advanced technology...
887
02:04:51,193 --> 02:04:53,112
...would be indistinguishable from magic.
888
02:04:53,279 --> 02:04:56,740
But imagine: cities, vehicles, weapons...
889
02:04:56,907 --> 02:04:59,410
...entire continents, all grown.
890
02:04:59,577 --> 02:05:01,287
Lex?
891
02:05:03,164 --> 02:05:06,250
Are billions of people really going to die?
892
02:05:12,756 --> 02:05:14,508
Yes.
893
02:05:41,827 --> 02:05:43,162
Lex, what's happening?
894
02:05:49,126 --> 02:05:50,794
Go, go, go. Get to the helicopter.
895
02:05:53,631 --> 02:05:56,050
Go! Out, out! Now!
896
02:05:59,178 --> 02:06:02,389
No, no, no, take nothing!
Take nothing! Go, go!
897
02:06:04,308 --> 02:06:05,851
Got it.
898
02:06:50,020 --> 02:06:51,605
Here.
899
02:07:15,504 --> 02:07:17,464
- What did you do?
- I'm sorry!
900
02:07:17,631 --> 02:07:19,216
No!
901
02:07:38,736 --> 02:07:42,364
- What did you do?
- I'm sorry!
902
02:11:41,895 --> 02:11:43,438
Watch it.
903
02:11:44,815 --> 02:11:46,984
- Clear a path.
- Clear the way.
904
02:11:47,526 --> 02:11:49,152
- Move!
- Trauma One.
905
02:11:50,529 --> 02:11:52,823
- Where we going?
- Trauma One, here it is.
906
02:11:58,745 --> 02:12:00,414
Watch it!
907
02:12:08,255 --> 02:12:09,673
Got him!
908
02:12:13,343 --> 02:12:14,678
Okay, I think I got it.
909
02:12:19,266 --> 02:12:22,102
Penetrating side wound
to right part of lower back.
910
02:12:23,478 --> 02:12:24,646
No hemorrhage.
911
02:12:29,276 --> 02:12:30,611
Shock at 200.
912
02:12:30,777 --> 02:12:32,613
Is that enough? He's not human.
913
02:12:32,779 --> 02:12:34,489
All right, charge to three, 360.
914
02:12:34,656 --> 02:12:36,199
Clear!
915
02:13:06,897 --> 02:13:08,148
It's kind of morbid, Perry.
916
02:13:08,982 --> 02:13:11,443
Always be prepared.
917
02:13:13,862 --> 02:13:15,572
How is she?
918
02:13:35,092 --> 02:13:38,095
Thank you. Thanks, baby.
919
02:13:40,889 --> 02:13:42,099
- Lois?
- Yeah.
920
02:13:44,267 --> 02:13:46,228
We can leave whenever you're ready.
921
02:13:46,395 --> 02:13:47,938
I mean...
922
02:13:49,523 --> 02:13:51,566
...you don't have to be here.
923
02:13:52,776 --> 02:13:54,611
Where else would I be?
924
02:13:54,778 --> 02:13:58,281
Police have surrounded the area
in order to control thousands of visitors...
925
02:13:58,448 --> 02:14:00,367
...who have arrived
to show their support.
926
02:14:00,534 --> 02:14:02,327
Many are carrying signs and banners....
927
02:14:02,494 --> 02:14:03,954
I could drive.
928
02:14:04,121 --> 02:14:06,581
--no official announcements
over the past few hours...
929
02:14:06,748 --> 02:14:09,292
...but unconfirmed reports
from inside tell us...
930
02:14:09,459 --> 02:14:11,294
...the Man of Steel lies in a coma...
931
02:14:11,461 --> 02:14:15,966
...his condition unchanged
since he was admitted late yesterday.
932
02:14:21,138 --> 02:14:24,433
- Doctors have been vigilant in their....
- Foreign exchange markets....
933
02:14:24,850 --> 02:14:27,894
- Where are you going?
- To the hospital.
934
02:14:28,061 --> 02:14:30,981
I'd be careful down there, guys.
It's a madhouse.
935
02:14:40,657 --> 02:14:43,827
- So much for parking.
- Do you think I can get in?
936
02:14:44,536 --> 02:14:47,414
You're Lois Lane. They'll let you in.
937
02:14:48,373 --> 02:14:51,209
I wanna go with Mommy.
938
02:15:12,397 --> 02:15:14,065
Taxi.
939
02:15:14,232 --> 02:15:15,692
I'll be right here.
940
02:15:23,033 --> 02:15:25,118
Watch your head, okay? Here we go.
941
02:15:57,234 --> 02:15:59,194
This way, Miss Lane.
942
02:16:21,383 --> 02:16:24,344
Mommy? Is he gonna get better?
943
02:16:26,429 --> 02:16:29,015
- I don't know.
- I want him to.
944
02:16:30,475 --> 02:16:32,727
I like him.
945
02:16:35,438 --> 02:16:37,107
Me too.
946
02:17:08,263 --> 02:17:11,016
I don't know if you can hear me.
947
02:17:13,643 --> 02:17:17,147
They say sometimes
that when people are....
948
02:17:20,150 --> 02:17:22,903
That sometimes they can hear you.
949
02:17:29,200 --> 02:17:31,494
I don't know if you can hear me.
950
02:17:40,462 --> 02:17:43,006
I wanted to tell you....
951
02:18:38,311 --> 02:18:40,230
Come on, honey.
952
02:19:23,940 --> 02:19:26,067
Step back, please!
953
02:19:43,209 --> 02:19:46,963
Lex, we only have six of those!
954
02:19:48,840 --> 02:19:50,133
Six?
955
02:19:53,970 --> 02:19:58,308
I would trade 300,000 coconuts...
956
02:19:58,475 --> 02:20:00,810
...and every ounce of your blood...
957
02:20:00,977 --> 02:20:05,565
...for a quart of gasoline!
958
02:20:06,316 --> 02:20:08,985
But what will we have to eat?
959
02:22:45,141 --> 02:22:47,185
You will be different.
960
02:22:50,855 --> 02:22:53,816
Sometimes, you will feel like an outcast.
961
02:22:54,984 --> 02:22:57,695
But you'll never be alone.
962
02:23:00,114 --> 02:23:02,742
You will make my strength your own.
963
02:23:05,703 --> 02:23:09,457
You will see my life through your eyes...
964
02:23:10,333 --> 02:23:15,672
...as your life will be seen through mine.
965
02:23:27,308 --> 02:23:31,354
The son becomes the father...
966
02:23:33,022 --> 02:23:37,777
...and the father becomes the son.
967
02:24:29,537 --> 02:24:31,331
Good night!
968
02:24:41,215 --> 02:24:42,592
I--
969
02:24:51,434 --> 02:24:53,436
Will we see you?
970
02:24:55,438 --> 02:24:57,106
Around?
971
02:24:59,609 --> 02:25:01,778
I'm always around.
972
02:25:06,824 --> 02:25:08,576
Good night, Lois.
973
02:34:12,953 --> 02:34:14,955
Subtitles by
SDI Media Group
974
02:34:15,122 --> 02:34:17,124
[ENGLISH]
71395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.