All language subtitles for baltiyskoe.nebo.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:04,642 LENFILM uv�d� 2 00:00:07,326 --> 00:00:12,241 LENINGRADSK� NEBE 3 00:00:13,486 --> 00:00:15,555 2. ��ST 4 00:00:16,565 --> 00:00:20,604 Sc�n�� Nikolaj �ukovskij 5 00:00:21,685 --> 00:00:25,120 Re�ie Vladim�r Vengerov 6 00:00:26,404 --> 00:00:30,033 Kamera G. Mara�jan 7 00:00:36,163 --> 00:00:40,122 Hudba I. �varc 8 00:01:14,599 --> 00:01:16,715 Hraj� 9 00:01:17,439 --> 00:01:23,274 P. Glebov, V. Platov, I. Kondrat�va 10 00:01:24,238 --> 00:01:28,675 L. Gur�enko, V. Perevalov 11 00:01:29,518 --> 00:01:33,749 O. Borisov, P. Luspekajev 12 00:01:34,717 --> 00:01:39,347 F. �makov, V. Str�el�ik, E. Kivi 13 00:01:40,317 --> 00:01:45,515 a dal�� 14 00:01:51,116 --> 00:01:56,633 Leningrad p�est�l krutou zimu blok�dy. 15 00:01:56,835 --> 00:02:02,830 Jarn� vody unesly led a sn�h t�to stra�n� zimy. 16 00:02:03,274 --> 00:02:07,233 Po taj�c� ledov� cest� vlast pokra�ovala 17 00:02:07,314 --> 00:02:11,989 v dod�vk�ch chleba a zbran� do m�sta. 18 00:02:14,913 --> 00:02:20,828 Blok�da nen� je�t� prora�ena, nep��telsk� st�ely ni�� domy. 19 00:02:20,952 --> 00:02:25,503 A m�sto �ije. 20 00:02:57,549 --> 00:03:01,097 Lid� jsou je�t� slab�, vy�erpan� hladem, 21 00:03:01,188 --> 00:03:05,022 ale k �divu sv�ta jako p�edt�m pracuj�. 22 00:03:05,148 --> 00:03:11,097 A pr�ce, to je �ivot. A m�sto �ije. 23 00:03:17,147 --> 00:03:21,059 Leningrad se p�ipravoval na v�t�zstv�! 24 00:03:24,546 --> 00:03:27,106 "P�e�lo l�to roku 1942." 25 00:03:27,506 --> 00:03:33,216 "V letce Rassochina z�stali dva letci, Lunin a Serov." 26 00:04:05,902 --> 00:04:08,813 - Bol� ho to? - Tr�p� ho pop�leniny. 27 00:04:08,861 --> 00:04:12,171 - A ruka? - Zat�m ho tr�p� pop�leniny. 28 00:04:12,261 --> 00:04:17,015 - A ruku jste... - Ne, zat�m je�t� ne. 29 00:04:18,620 --> 00:04:21,612 - Doktore, a co kdy�... - Riziko. 30 00:04:21,700 --> 00:04:24,692 Jd�te, te� ho vyneseme. 31 00:04:32,659 --> 00:04:36,412 Ruka je zlomen� na �ty�ech m�stech. 32 00:04:36,538 --> 00:04:41,532 Hr�za... Takov� letec. 33 00:04:44,777 --> 00:04:46,608 Doktor s rukou nic neud�lal, 34 00:04:46,657 --> 00:04:50,127 ale jestli ho v�as nedovezou, dostane gangr�nu. 35 00:04:50,217 --> 00:04:52,970 Copak my se v tom vyzn�me, majore. 36 00:04:53,097 --> 00:04:56,850 J� bych rad�i, aby mne zabili hned, ne aby �ezali po ��stech. 37 00:04:56,936 --> 00:04:59,655 A vy ur�it� tak�. 38 00:05:08,935 --> 00:05:13,292 Pi�te mi, Koljo. V�� kufr schov�m, ne� se vr�t�te k pluku. 39 00:05:13,375 --> 00:05:16,286 Jestli p�ijde dopis... 40 00:05:16,374 --> 00:05:19,571 Po�lu. J� tak� nap��i a v�m po�lu... 41 00:05:19,654 --> 00:05:21,849 V�echno ud�l�me, neznepokojujte se. 42 00:05:21,934 --> 00:05:25,528 �ek�me na v�s, pi�te. 43 00:05:37,092 --> 00:05:40,846 Posledn�ho jsme vyprovodili. 44 00:05:43,451 --> 00:05:48,605 U� Rassochinci nejsou, druh� letka nen�. 45 00:05:49,291 --> 00:05:52,760 A vy, Konstantine Ignat�vi�i? 46 00:05:54,250 --> 00:05:57,606 Jeden letec, to je m�lo pro letku. 47 00:06:00,650 --> 00:06:03,846 Letci budou, majore. 48 00:06:04,489 --> 00:06:07,561 Z�tra jedeme p�ij�mat z�lohy. 49 00:06:40,925 --> 00:06:43,598 Pozor! 50 00:06:55,284 --> 00:06:57,002 Soudruhu gardov� majore, 51 00:06:57,084 --> 00:07:00,473 b�hem m� slu�by nedo�lo k ��dn�m mimo��dn�m ud�lostem. 52 00:07:33,120 --> 00:07:35,588 Kolik je v�m let? 53 00:07:36,280 --> 00:07:40,830 Rotn� Rjabu�kin! 1. b�ezna 21. 54 00:07:41,279 --> 00:07:44,589 - P�ed v�lkou jste chodil na st�edn�? - Ano! 55 00:07:52,078 --> 00:07:54,387 A v�m je kolik? 56 00:07:54,998 --> 00:07:58,546 �eta� Tatarenko! Mn� je tak� 21. 57 00:07:58,637 --> 00:08:02,107 P�ed v�lkou jsem pracoval v dole, ale cel� �ivot tou��m st�t se letcem. 58 00:08:02,477 --> 00:08:04,274 V na�� rodin� nikdo nechce chodit po zemi, 59 00:08:04,357 --> 00:08:06,552 my bu� pod zemi, nebo na nebi. 60 00:08:06,597 --> 00:08:08,427 Za�a�te se! 61 00:08:12,156 --> 00:08:14,112 Kuzn�cov...? 62 00:08:21,195 --> 00:08:23,345 Kde jste se tu vzal? 63 00:08:23,435 --> 00:08:28,747 �el jsem do v�lky, soudruhu. Po mobilizaci. 64 00:08:28,834 --> 00:08:31,951 Ne ve v�lce, ale v dru�stvu leteck� obsluhy. 65 00:08:32,074 --> 00:08:36,225 Vyhodili v�s z u�ili�t�? Pro�? 66 00:08:36,833 --> 00:08:39,188 Pro opilstv�. 67 00:08:41,313 --> 00:08:45,669 Ano, vylou�ili mne pro opilstv�. 68 00:08:48,272 --> 00:08:51,548 A l�tat jste nezapomn�l? 69 00:08:52,152 --> 00:08:54,302 Od t� doby jsem to nezkou�el. 70 00:08:54,352 --> 00:08:56,626 A cht�l byste to zkusit? 71 00:08:58,311 --> 00:09:03,339 Pamatuju si, jak jste l�tal i jak jste st��lel po ku�eli. 72 00:09:03,431 --> 00:09:06,547 Z v�s by byl stiha�. Co mysl�te? 73 00:09:06,990 --> 00:09:11,427 - Nev�m. - Ale j� ano. Kdybyste m�l chu�... 74 00:09:21,509 --> 00:09:26,218 Chu� m�m, soudruhu plukovn� komisa�i. 75 00:09:26,388 --> 00:09:28,140 Tak poj�me. 76 00:09:34,907 --> 00:09:38,820 Na seznamov�n� nem�me �as. Pozn�me se v boji. 77 00:09:39,187 --> 00:09:42,623 A d�tsk� hr�tky mus� j�t stranou. 78 00:09:46,986 --> 00:09:51,980 Soudruhu majore, tady m�te letce Kuzn�cova. 79 00:09:56,545 --> 00:09:59,059 Zkuste to s n�m. 80 00:09:59,465 --> 00:10:02,581 - Za�a�te se! - Provedu! 81 00:10:11,464 --> 00:10:15,092 Soudruhu nadporu��ku, za�n�te s l�t�n�m. 82 00:10:16,103 --> 00:10:21,893 Prvn� let� Ostrosablin a Tatarenko. K letadlu! 83 00:11:15,537 --> 00:11:18,813 531! Tady "Dynamik". 84 00:11:18,857 --> 00:11:22,166 Dodr�ujte m�sto v tvaru, netiskn�te se na vedouc�ho! 85 00:11:22,216 --> 00:11:24,207 Rozum�m. 86 00:12:04,572 --> 00:12:07,802 - Odkud p�ijel? - Z Leningradsk�ho. Letec. 87 00:12:07,891 --> 00:12:12,646 - Jak je v Pit�ru? - A chleba p�idali? - Leningra�an! 88 00:12:13,931 --> 00:12:17,969 - A Isakij? - Co Isakij? 89 00:12:19,530 --> 00:12:23,648 Chr�m pr� zni�ili. 90 00:13:03,046 --> 00:13:06,560 Na t�to zemi 200 let nic nerostlo. 91 00:13:11,925 --> 00:13:15,155 D�v�ata! Mus�me do krytu. 92 00:13:15,684 --> 00:13:19,233 To se st��l� daleko, na Vasiljevsk�m. 93 00:13:27,603 --> 00:13:29,878 Kde je �ura? 94 00:13:45,201 --> 00:13:47,840 Je to mo�n�, tramvaj? 95 00:13:49,161 --> 00:13:52,039 D�v�ata! Tramvaj. 96 00:13:56,360 --> 00:13:58,237 Tramvaj! 97 00:16:10,506 --> 00:16:12,542 Sl�vku! 98 00:16:41,943 --> 00:16:46,175 - Pro� jsi p�i�el? - Hledal jsem t�. 99 00:16:48,542 --> 00:16:51,500 V 16:00 odl�t�m. 100 00:16:54,262 --> 00:16:56,456 Co se na mne tak d�v��? 101 00:16:56,621 --> 00:16:59,772 - Tak p�ece ses rozhodl? - Rozhodl. 102 00:17:00,381 --> 00:17:03,134 Uvarov mne bere s sebou. 103 00:17:04,101 --> 00:17:06,295 Nikam nepojede�! 104 00:17:06,420 --> 00:17:08,809 Nepojedu, ale polet�m. 105 00:17:16,579 --> 00:17:21,289 Co ti psal otec? Abys bez m�ho svolen� nic ned�lal. 106 00:17:21,579 --> 00:17:24,013 Otec psal, abys odjela s �tulkem pro mimina, 107 00:17:24,099 --> 00:17:26,248 a Antonina Trofimovna ti to na��dila. 108 00:17:26,338 --> 00:17:29,011 - A jela jsi? Co? - To nen� tvoje v�c. 109 00:17:29,098 --> 00:17:31,134 A tohle taky nen� tvoje v�c. 110 00:17:39,177 --> 00:17:41,168 So�o... 111 00:17:42,057 --> 00:17:44,126 So�o. 112 00:17:51,496 --> 00:17:54,692 V��, jak tam krm�. 113 00:17:54,935 --> 00:17:57,847 Mus�m ti p�ipravit v�ci. A te� nem��u odej�t. 114 00:17:57,935 --> 00:18:00,495 J� u� jsem si v�echno vzal. 115 00:18:11,134 --> 00:18:13,203 Tak j� p�jdu. 116 00:18:14,053 --> 00:18:17,841 - Po�kej... - �ekaj� na m�. Uvarov �ekl ve �ty�i. 117 00:18:24,452 --> 00:18:29,207 - Te� je to nebezpe�n�. - Tohle nen� nebezpe�n� z�na. 118 00:18:41,770 --> 00:18:46,764 Ob�an�! P�i d�lost�eleck�m ost�elov�n� je tato strana nejnebezpe�n�j��. 119 00:20:19,080 --> 00:20:21,548 Sl�vku! 120 00:20:36,999 --> 00:20:40,308 - Posily st�le p�ich�zej�. - Dobr� den! 121 00:20:40,358 --> 00:20:43,668 Ten vyrostl. Brzy m� chlapce do�ene�. 122 00:20:43,998 --> 00:20:47,751 U� dohnal. Dnes prod�lal bojov� k�est. 123 00:20:47,837 --> 00:20:49,475 - Polekal ses? - Ne. 124 00:20:49,517 --> 00:20:51,951 A pro� ses schoval, kdy� n�s messe�i napadli? 125 00:20:52,037 --> 00:20:55,154 M�l jsem rozv�zanou tkani�ku. 126 00:20:55,997 --> 00:21:00,308 Dob�e, pro za��tek bude� ve skladu. 127 00:21:00,516 --> 00:21:02,984 Soudruhu rotn�! 128 00:21:06,275 --> 00:21:09,870 Vz�t do stavu z�sobovan�ch, nakrmit a vydat plnou v�stroj! 129 00:21:09,915 --> 00:21:13,590 - Provedu, soudruhu majore! - Jsem v�m k dispozici! 130 00:21:15,075 --> 00:21:17,144 Jdeme. 131 00:21:19,314 --> 00:21:22,670 A co ml�denci, soudruhu majore? 132 00:21:23,114 --> 00:21:28,585 P�i v�cviku se neuk��e v�echno, prov���me je v boji. 133 00:21:28,633 --> 00:21:30,749 V�dy� jsme p�i�li teprve dnes. 134 00:21:31,913 --> 00:21:35,825 Boj, to je taktika a taktika je v�da. 135 00:21:38,312 --> 00:21:42,271 Leteck� boj se mus� v�st na v�deck�m z�klad�. 136 00:21:42,912 --> 00:21:45,869 J� v�m, pro� se u�kl�b�te, Kuzn�cove. 137 00:21:45,951 --> 00:21:49,307 ��k�te si, sice pov�d� o taktice, 138 00:21:49,391 --> 00:21:52,189 ale nev� se, jak si povede pod palbou. 139 00:21:52,271 --> 00:21:56,309 �e jo? To jste si myslel? 140 00:22:00,670 --> 00:22:03,582 Leteck� boj se mus� v�st na v�deck�m z�klad�... 141 00:22:03,670 --> 00:22:06,786 Podle tebe Rassochin vedl sv� boje na v�deck�m z�klad�? 142 00:22:06,869 --> 00:22:11,579 - Ov�em. - Ne, podle m� m�l jin� z�klad. 143 00:22:11,669 --> 00:22:16,264 - Jak�? - Nad�en�! 144 00:22:17,228 --> 00:22:20,823 - Zdrav�m v�s! - Bu�te zdr�va! 145 00:22:43,625 --> 00:22:45,980 D�kuji. 146 00:22:46,145 --> 00:22:49,899 No, Iljo! Druhou porci m�� jistou! 147 00:22:54,424 --> 00:22:58,861 Panenka! Opravdov� panenka! 148 00:23:11,382 --> 00:23:13,338 Bezva! 149 00:23:16,702 --> 00:23:20,490 N�mo�n�k! Opravdov� n�mo�n�k! 150 00:24:14,376 --> 00:24:17,527 Sedm�! Vra�te se! Sedm�! 151 00:24:17,616 --> 00:24:21,893 Okam�it� zastavte akci a p�i�a�te se ke mn�! Sedm�! 152 00:25:16,050 --> 00:25:19,086 A ty mluv�� o v�deck�ch z�kladech. 153 00:25:19,169 --> 00:25:24,243 �e� to sm�leji, neboj se, aby bylo jenom jedno p��n�. Zv�t�zit. 154 00:25:24,969 --> 00:25:28,847 Usadil se mi na ocase a nepou�t�, j� levou zat��ku, 155 00:25:28,928 --> 00:25:33,444 potom pravou a dol�, k lesu, tisknu se, tisknu. 156 00:25:33,528 --> 00:25:35,836 A on k lesu nechce, boj� se. 157 00:25:35,927 --> 00:25:37,758 On nahoru a j� jemu do b�icha. 158 00:25:39,367 --> 00:25:41,961 �el po��tat borovice. 159 00:25:42,287 --> 00:25:46,404 Choval jste se ostudn�, gardov� �eta�i Tatarenko. 160 00:25:47,766 --> 00:25:50,803 Vy, m�j par��k, jste mne opustil v boji. 161 00:25:50,926 --> 00:25:54,202 V�t�� hanebnosti se letec nem��e dopustit. 162 00:25:54,286 --> 00:25:56,719 Nezasluhujete si naz�vat se Rassochincem. 163 00:25:56,765 --> 00:25:59,563 Soudruhu majore, j�... 164 00:25:59,645 --> 00:26:04,002 Jestli se to bude opakovat, budete vylou�en z let�. 165 00:29:43,222 --> 00:29:48,136 Zas�hli mne minutu po v�s, je�t� ne� jste vysko�il. 166 00:29:48,221 --> 00:29:52,180 - Vid�l jste to? - Vid�l. Nemohl jste dolet�t d�l? 167 00:29:52,221 --> 00:29:56,498 Let�t d�l? P��li� to p�ipalovalo, je�t� tak p�t vte�in jsem mohl... 168 00:29:56,580 --> 00:30:00,459 - Za frontu byste se dostal. - Necht�l jsem se vzd�lit od v�s. 169 00:30:00,540 --> 00:30:02,929 Soudruhu gardov� majore, nejste ran�n�? 170 00:30:03,020 --> 00:30:05,692 Ne, jen poml�cen�. 171 00:30:12,179 --> 00:30:14,897 - A kde jsou na�i? - N�kde tam. 172 00:30:14,938 --> 00:30:17,771 A tamhle je n�meck� �kryt, 300 metr� odsud, vid�l jsem ho. 173 00:30:17,898 --> 00:30:22,050 A tady to nen� nikoho, ba�iny. 174 00:31:02,493 --> 00:31:04,927 Kdo tam? 175 00:31:06,373 --> 00:31:10,571 Na�i. 176 00:31:13,372 --> 00:31:16,762 Vylet�te do pov�t��! V�dy� lezete na minov� pole. 177 00:31:16,852 --> 00:31:21,289 Na�i, na�i! 178 00:31:23,211 --> 00:31:27,807 Ti zprava od n�s pod Si�avinem se perou. 179 00:31:32,330 --> 00:31:38,166 Ale u n�s je ticho, poleh�v�me, post��l�me. 180 00:31:41,449 --> 00:31:43,758 A v ba�in�ch jste dlouho? 181 00:31:43,849 --> 00:31:48,525 D�vno, tak asi rok. 182 00:31:55,368 --> 00:31:58,166 Mokro, �e jo? 183 00:31:58,248 --> 00:32:02,957 To nic, u n�s na o�et�ovn� je sucho, tam ti i l�h daj�. 184 00:32:03,047 --> 00:32:06,676 Ne, jenom k pluku. 185 00:32:06,887 --> 00:32:10,435 Nenech�vejte mne tady, j� to opravdu vydr��m. 186 00:32:10,526 --> 00:32:13,404 - Jenom k pluku. - K pluku... 187 00:32:14,926 --> 00:32:17,838 D�lejte se mnou, co chcete, jen mne nechte v pluku. 188 00:32:17,926 --> 00:32:20,644 Poslat v�s pry�? Pro�? 189 00:32:20,725 --> 00:32:25,116 V�echny kosti jsou cel�, m�te jen vykloubeninu. 190 00:32:25,445 --> 00:32:28,596 Podr�te ho, Iljo. 191 00:32:29,244 --> 00:32:35,160 Tady dr�te, pevn�ji. Tak, minutku... 192 00:32:47,283 --> 00:32:50,592 - U�? - �eta�i Tatarenko! 193 00:32:50,682 --> 00:32:54,470 Jste jako b�ba. Zmizte! V�s nepot�ebuju. M��o! 194 00:33:07,680 --> 00:33:11,389 V�ichni odejd�te. Kolikr�t to m�m opakovat? 195 00:33:17,319 --> 00:33:21,870 M��o! �krt�c� obvaz a p�elo�te ho na postel. Pomozte j�! 196 00:33:33,558 --> 00:33:36,594 Tatarenko, tak� byste m�l j�t do post�lky. 197 00:33:42,957 --> 00:33:46,995 - Doktore, jak je majorovi? - Za t�den u v�s ud�l� po��dek. 198 00:33:47,076 --> 00:33:49,954 Sly�el jsem, �e v�s v�echny pov��ili na podporu��ky. 199 00:33:50,036 --> 00:33:53,312 M�li byste to oslavit. Kuzn�cove. 200 00:33:53,396 --> 00:33:55,784 Pro�pak ve�er nezajde� za plukovn�m doktorem, 201 00:33:55,875 --> 00:34:00,551 aby ses mu uklonil a pod�lil se s n�m o lahvi�ku. 202 00:34:00,635 --> 00:34:03,752 Pr� pijete ne�ed�n� l�h. 203 00:34:03,875 --> 00:34:07,469 Spr�vn�, pro� ho kazit. 204 00:34:08,754 --> 00:34:12,906 - Doktore! Na minutku... - Poslouch�m v�s. 205 00:34:14,873 --> 00:34:17,626 Soudruhu vojensk� l�ka�i... 206 00:34:17,713 --> 00:34:21,626 Soudruhu vojensk� l�ka�i! 207 00:34:26,632 --> 00:34:28,862 Co Lunin? Mohu k n�mu? 208 00:34:28,912 --> 00:34:32,268 Pros�m, soudruhu plukovn� komisa�i. Nic v��n�ho. 209 00:34:32,312 --> 00:34:36,190 - Dopis majorovi? Od Serova? - Od Serova. 210 00:34:38,831 --> 00:34:41,425 A vy, doktore, opatrn�ji vtipkujte. 211 00:34:41,511 --> 00:34:44,024 Pro Kuzn�cova to nen� �ert, Urazil jste ho. 212 00:34:44,110 --> 00:34:48,501 Nev�d�l jsem, �e je prchliv�. J� se s n�m usm���m. 213 00:34:49,990 --> 00:34:52,743 Je�t� dnes se s n�m usm���m... 214 00:34:55,309 --> 00:35:01,066 Celkem jsem zdr�v, ale z�stala jedna mali�kost, kter� mne zdr�uje. 215 00:35:05,068 --> 00:35:10,984 Oba �ijeme osamocen�, tak ch�pete, �e pluk je pro mne jako rodn� d�m. 216 00:35:16,907 --> 00:35:20,661 Jestli p�i�ly dopisy na moje jm�no, p�epo�lete je. 217 00:35:20,867 --> 00:35:23,221 St�le �ek� a douf�. 218 00:35:23,466 --> 00:35:26,378 A v�dy� ona je v Krasnokamsku se �kolou. 219 00:35:26,506 --> 00:35:30,021 Tak odpov�d�I �editel na m�j dotaz. 220 00:35:30,466 --> 00:35:33,138 Tak�e necht�la Serovi odpov�d�t? 221 00:35:33,265 --> 00:35:36,382 - Nen� t�eba mu o tom ps�t. - A j�? 222 00:35:36,465 --> 00:35:39,025 J� bez jak�chkoliv emoc� a co mo�n� nejsu�eji. 223 00:35:39,105 --> 00:35:44,258 Letec Nikolaj Serov se nach�z� v Barnaule v nemocnici. To� v�e. 224 00:35:45,224 --> 00:35:48,933 A� se rozhodne podle sv�ho sv�dom�. 225 00:35:53,063 --> 00:35:54,894 Moji? 226 00:35:59,383 --> 00:36:03,933 Poprv� let� sami. Strachujete se? 227 00:36:04,702 --> 00:36:06,420 Kdo vede letku? 228 00:36:06,502 --> 00:36:11,211 Kuzn�cov. V���te mu? 229 00:36:11,301 --> 00:36:16,773 Je to dobr� letec. Vy jste byl prvn�, kdo mu uv��il. 230 00:36:20,180 --> 00:36:24,014 Nechce Serovovi odpov�dat... 231 00:36:32,779 --> 00:36:36,328 20. listopadu na�e vojska p�e�la v proti�tok 232 00:36:36,419 --> 00:36:40,206 severoz�padn� a ji�n� od Stalingradu. 233 00:36:40,298 --> 00:36:44,416 Po t�ech dnech se spojila v oblasti Kala�e. 234 00:36:45,338 --> 00:36:50,127 �pln� obkl��ila uskupen� vojsk poln�ho mar��la Pauluse. 235 00:36:50,577 --> 00:36:54,456 Drcen� n�mecko fa�istick�ch vojsk u Stalingradu pokra�uje. 236 00:36:54,537 --> 00:36:59,405 Kamar�di, za�alo to, te� ude�� i u Leningradu. 237 00:36:59,536 --> 00:37:03,006 Zase jste tady, soudruhu Karabajeve? 238 00:37:03,176 --> 00:37:05,326 Jd�te, m�te tam dopis. 239 00:37:06,736 --> 00:37:08,327 Golovin. 240 00:37:11,455 --> 00:37:13,207 Kanunnikov. 241 00:37:15,295 --> 00:37:18,969 I v�m p���, soudruhu majore. Kuzjak. 242 00:37:24,054 --> 00:37:25,885 Dorochin. 243 00:37:29,813 --> 00:37:31,405 Petrov. 244 00:37:51,571 --> 00:37:56,928 M�j drah�! Nev�d�la jsem, kam v�m m�m ps�t. 245 00:37:56,970 --> 00:38:02,169 Kone�n� jsem dostala va�i adresu. 246 00:38:02,210 --> 00:38:07,363 �iji nedaleko od v�s na Urale. Pr�ce... 247 00:38:27,367 --> 00:38:28,846 Dobr� den, Marie Sergejevno! 248 00:39:02,524 --> 00:39:06,277 Dobr� den, d�ti! Sedn�te si. 249 00:39:10,803 --> 00:39:13,714 Kdo bude p�edn��et? 250 00:39:14,802 --> 00:39:17,839 Koren�v. 251 00:39:18,402 --> 00:39:23,350 R�d t� m�m, hrd� d�Io Petra, tvou p��snou, sli�nou tv�� m�m r�d, 252 00:39:23,441 --> 00:39:25,955 �ulu, je� s lety neov�tr�, �elezn� feston balustr�d... 253 00:39:26,081 --> 00:39:27,639 Neposp�chej, Sa�o. 254 00:39:27,761 --> 00:39:30,275 Tok N�vy vzne�en� a skvouc� 255 00:39:30,401 --> 00:39:33,517 i bezm�s��nou pr�zra�nost tv�ch zaduman�ch b�l�ch noc�, 256 00:39:33,640 --> 00:39:40,113 kdy bez lampy m�m sv�tla dost v pokoji, v kter�m �tu a p��i, 257 00:39:40,200 --> 00:39:47,469 kdy vznosn� vyp�n� se k v��i Admirality �t�hl� jehla. 258 00:39:47,559 --> 00:39:51,472 A obrys budov, na n�� lehla ti�ina, 259 00:39:51,598 --> 00:39:53,873 zl�tne na obloze, kde r�no ve�er doh�n�, 260 00:39:53,958 --> 00:39:56,267 kde noc nem�v� trv�n� a vl�dne p�lhodinu pouze. 261 00:39:56,358 --> 00:39:59,794 M�m r�d tv� drsn�, krut� zimy, vzduch, 262 00:39:59,878 --> 00:40:02,949 kter� mraz� do kost�, d�venky s l��ky zard�l�mi, 263 00:40:03,037 --> 00:40:05,312 kdy� san� let� k p�edmost�. 264 00:40:05,397 --> 00:40:10,630 Lesk b�l�, jejich �arm a vtipy i ml�deneck� bujn� fl�m, 265 00:40:10,757 --> 00:40:15,466 kdy� v ����ch �ampa�sk� jen kyp� a ho�� pun�. To v�e r�d m�m. 266 00:40:15,596 --> 00:40:19,669 Tak jako na Martov� poli p�i defil�rk�ch po r�nu, 267 00:40:19,796 --> 00:40:23,834 bujar� kon� pod chocholy, lampasy, �avle hul�n�, 268 00:40:23,915 --> 00:40:28,113 p���ky v prost�m stejnokroji, s m�d�nou p�ilbou na hlav�, 269 00:40:28,235 --> 00:40:33,866 co vzd�t jdou po v�t�zn�m boji hold prost��len� z�stav�. 270 00:41:30,548 --> 00:41:35,144 SO�A 271 00:41:44,347 --> 00:41:52,105 12. 1. 1943 272 00:44:31,769 --> 00:44:34,681 - Co to je? - To? 273 00:44:36,609 --> 00:44:40,840 - �ekn�te, co to je? - To je za��tek! 274 00:46:03,400 --> 00:46:07,597 ��d�m o p�ijet� do komunistick� strany, 275 00:46:07,679 --> 00:46:13,072 proto�e chci bojovat s fa�isty jako �len bol�evick� strany. 276 00:46:13,199 --> 00:46:17,828 Budu se b�t do posledn� kapky krve za osvobozen� sov�tsk� vlasti. 277 00:46:17,918 --> 00:46:23,754 Kuzn�cov Anton Ivanovi�. Kdo m� n�jak� dotaz? 278 00:46:23,958 --> 00:46:27,108 A� pov� o sv�m �ivot�. 279 00:46:33,477 --> 00:46:38,266 Narodil jsem se v roce 1915. 280 00:46:42,196 --> 00:46:47,110 Dovol�te? Kuzn�cova dob�e zn�me, bojoval p�ed na�imi zraky. 281 00:46:47,195 --> 00:46:50,028 Na sv�m kont� m� 19 sest�elen�ch letadel. 282 00:46:50,115 --> 00:46:52,185 K letadl�m! 283 00:46:53,795 --> 00:46:57,150 Dal�� ot�zky nejsou? Budeme hlasovat. 284 00:46:57,234 --> 00:46:59,953 Kdo je pro p�ijet� Kuzn�cova? 285 00:47:06,113 --> 00:47:09,150 Sch�zi pova�uji za skon�enou. 286 00:47:35,590 --> 00:47:37,262 Bu�te zdr�v, soudruhu majore. 287 00:47:37,350 --> 00:47:41,309 Jsem dopisovatel "Rud� hv�zdy". Chci napsat o nejlep��m letci. 288 00:47:41,390 --> 00:47:46,668 - Ve va�� letce je Ilja Tatarenko? - V m�. V�born� letec. 289 00:47:46,909 --> 00:47:49,867 Ale nem�Io by se ps�t jen o jednom. 290 00:47:49,989 --> 00:47:54,266 V�born� si vedou i dal�� letci. Nap��klad Kuzn�cov. 291 00:48:00,828 --> 00:48:03,625 Ale Tatarenko sest�elil v�c letadel. 292 00:48:03,707 --> 00:48:07,177 Kuzn�cov jich mohl sundat stejn�, ale mus� �asto na rozv�dku. 293 00:48:07,267 --> 00:48:11,055 Je nejlep��m rozv�d��kem v divizi. 294 00:48:11,786 --> 00:48:16,576 �tverec 24. baterie na b�ehu potoka u jednopatrov�ho domku. 295 00:48:16,706 --> 00:48:19,345 U jednopatrov�ho domku. P��jem. 296 00:48:19,386 --> 00:48:22,900 Rozum�m, baterie na b�ehu potoka u jednopatrov�ho domku. P��jem. 297 00:48:23,025 --> 00:48:25,061 Jasn�. 298 00:48:27,145 --> 00:48:32,821 Tam se protiletadlov� d�la zbl�znila. St��lej� jako ��len�. �pln� peklo. 299 00:48:32,864 --> 00:48:37,619 Ve �tverci 4 postupuje motorizovan� p�chota. 300 00:48:42,143 --> 00:48:46,182 Kolem 10 tank� asi 200 metr� na v�chod od �koly. 301 00:48:46,263 --> 00:48:49,380 Jasn�? P��jem. 302 00:48:49,463 --> 00:48:51,896 Zeptejte se, jak je to tam s protiletadlov�mi d�ly. 303 00:48:51,982 --> 00:48:56,339 �est�! Co d�la? P��jem. 304 00:48:56,662 --> 00:49:01,815 Vid�m dva obrn�n� vozy na jih od k�i�ovatky. 305 00:49:01,941 --> 00:49:06,617 Rozum�me. A co protiletadlov� d�la? P��jem. 306 00:49:06,741 --> 00:49:13,737 Norm�ln�. Na sever od �koly je shluk aut. 307 00:49:14,020 --> 00:49:16,978 Norm�In�! 308 00:49:17,180 --> 00:49:21,297 Kdy� on ��k� norm�In�, �ijou do n�j ze v�ech sil. 309 00:49:21,419 --> 00:49:27,415 �tverec 5. Siln� baterie st��l� ve sm�ru... 310 00:49:31,858 --> 00:49:37,137 Kuzn�cove! Mluv! �est�, mluv! P��jem. 311 00:49:40,017 --> 00:49:44,374 Dv� baterie za n�dra��m u vod�rny ost�eluj�... 312 00:49:44,497 --> 00:49:51,174 P�l�! Svin�... 313 00:50:06,655 --> 00:50:09,805 Antone! 314 00:50:19,493 --> 00:50:23,327 - Spojte se se �t�bem fronty! - Provedu! 315 00:50:26,732 --> 00:50:31,408 - Ko�en! - Vy��d�m to s�m. 316 00:50:31,532 --> 00:50:34,046 Prvn�ho k telefonu. 317 00:50:51,130 --> 00:50:54,486 Soudruhu plukovn�ku, gener�I je na lince. 318 00:50:54,770 --> 00:50:58,364 Tady 17. 319 00:50:58,489 --> 00:51:04,325 P�ed�v�m �daje leteck� rozv�dky ohledn� �tverc� 2, 4 a 5. 320 00:51:16,287 --> 00:51:22,237 �daje jsou p�esn�. Sd�lil je gardov� podporu��k Kuzn�cov. 321 00:51:25,046 --> 00:51:27,116 A po��dn� do nich, po��dn�! 322 00:51:27,206 --> 00:51:29,720 Letec Kuzn�cov v rozv�dce zahynul, soudruhu gener�le. 323 00:51:29,806 --> 00:51:31,876 Po��dn�! 324 00:51:50,684 --> 00:51:56,553 Od sov�tsk� informa�n� kancel��e. Posledn� zpr�vy. 325 00:51:57,403 --> 00:52:04,353 Na�e vojska ji�n� od Lado�sk�ho jezera p�e�la do �toku 326 00:52:04,562 --> 00:52:09,397 proti n�mecko-fa�istick�m vojsk�m, kter� blokovala m�sto Leningrad. 327 00:52:09,522 --> 00:52:12,718 Ofenziva na�ich vojsk prob�hala ze dvou stran. 328 00:52:12,801 --> 00:52:16,794 Ze z�padn�ho b�ehu �eky N�vy jihoz�padn� od �lisselburgu 329 00:52:16,921 --> 00:52:22,119 a z v�chodu, z prostoru na jih od Lado�sk�ho jezera. 330 00:52:22,240 --> 00:52:26,711 Na�e vojska prolomila trvale opevn�n� p�smo protivn�ka 331 00:52:26,840 --> 00:52:31,515 do hloubky 14 kilometr�, provedla n�siln� p�echod N�vy 332 00:52:31,639 --> 00:52:36,235 a b�hem 7 dn� v �porn�ch boj�ch, 333 00:52:36,359 --> 00:52:41,990 p�ekon�vaj�ce v�jime�n� tvrd� odpor protivn�ka, 334 00:52:42,118 --> 00:52:47,067 osvobodila m�sto �lisselburg, siln� opevn�n� m�sta Marjino, 335 00:52:47,198 --> 00:52:52,225 Moskevsk� Dubrovka, stanice Si�avino a Podgornoje. 336 00:52:52,317 --> 00:52:56,947 A po 7denn�ch boj�ch 337 00:52:57,037 --> 00:53:01,314 se vojska Volchovsk� a Leningradsk� fronty 338 00:53:01,436 --> 00:53:05,111 18. ledna spojila, 339 00:53:05,196 --> 00:53:10,633 a tak protrhla blok�du Leningradu. 340 00:53:25,874 --> 00:53:28,991 - Tak jsme p�ijeli... - Sl�vku! 341 00:53:33,673 --> 00:53:35,709 My jdeme sem! 342 00:53:47,392 --> 00:53:51,509 Vid��, jak jsme te� bl�zko k m�stu. Sedne� na tramvaj a jsi tam. 343 00:53:51,591 --> 00:53:55,743 Sl�vku, posed�me sami ve dvou. A nikomu m� neukazuj. 344 00:53:55,791 --> 00:53:59,146 To ur�it�. U� jsem to v�em �ekl. 345 00:54:01,150 --> 00:54:07,146 Prvom�jov� ve�er. V�ichni letci si zvou d�v�ata a j� jsem pozval tebe. 346 00:54:09,909 --> 00:54:14,141 P�edstav si, So�ko, let�I jsem sem p�es jezero na Douglasu. 347 00:54:14,229 --> 00:54:16,538 Zbo��uju l�t�n�. 348 00:54:30,707 --> 00:54:39,785 Neprobouzej vzpom�nky 349 00:54:40,306 --> 00:54:48,576 minul�ch dn�, 350 00:54:49,545 --> 00:54:58,816 nevzk��s�� za�l� p��n� 351 00:54:58,984 --> 00:55:09,097 v du�i m�, 352 00:55:09,623 --> 00:55:18,576 nevzk��s�� za�l� p��n� 353 00:55:18,862 --> 00:55:29,772 v du�i m�. 354 00:55:32,301 --> 00:55:41,493 A na m� sv�j zrak nebezpe�n� 355 00:55:41,580 --> 00:55:50,897 neup�rej... 356 00:55:51,019 --> 00:56:00,973 sn�n�m o l�sce, sn�n�m kouzeln�m 357 00:56:01,098 --> 00:56:03,009 nepoutej... 358 00:56:03,058 --> 00:56:06,333 To je n�� Chromych. Seznamte se. 359 00:56:07,497 --> 00:56:10,614 - A to je moje sestra. - Vid�m... 360 00:56:10,697 --> 00:56:14,814 - Jak jsem o n� mluvil. - Vid�m. 361 00:56:17,296 --> 00:56:21,574 Jd�te do j�delny, je tam koncert. Te� se bude tan�it. 362 00:56:21,656 --> 00:56:25,204 - Za chvilku. Mus�m j� v�echno uk�zat. - To jo. 363 00:56:32,094 --> 00:56:34,733 - On je letec? - Chromych? 364 00:56:34,774 --> 00:56:38,164 Ale ne, on je ordonance. Skv�l� strejda. 365 00:56:38,294 --> 00:56:40,933 Je�t� u Rassochina slou�il jako ordonance. 366 00:56:41,054 --> 00:56:42,964 To on v�m v�echno ukl�z�? 367 00:56:43,133 --> 00:56:46,523 Ne, on jenom zamet� schodi�t� a j�delnu. 368 00:56:46,613 --> 00:56:48,843 My ka�d� s�m. 369 00:56:49,013 --> 00:56:54,211 J� si taky s�m stelu. S�m si ukl�z�m. 370 00:56:54,332 --> 00:56:57,085 To je moc dob�e, jen jestli nel�e�. 371 00:56:57,212 --> 00:56:59,567 Tak tady oni sp�. Ano? 372 00:56:59,692 --> 00:57:02,330 Ov�em, a kde by... 373 00:57:10,770 --> 00:57:15,605 Anton Kuzn�cov, Hrdina Sov�tsk�ho svazu. 374 00:57:16,330 --> 00:57:18,366 - Uk��e� mi ho? - Ne. 375 00:57:18,490 --> 00:57:22,960 - A pro�? - Titul Hrdina mu ud�lili po smrti. 376 00:57:23,089 --> 00:57:27,367 ��k� se tomu: ud�leno in memoriam. 377 00:57:43,847 --> 00:57:49,079 To je n�� Ilju�a Tatarenko. Ten s kytarou. 378 00:58:47,880 --> 00:58:52,431 Ta je ale hezk�. Do t� jsou ur�it� v�ichni zamilovan�. 379 00:58:52,720 --> 00:58:55,632 Nikdo do n� nen� zamilovan�. 380 00:58:55,840 --> 00:58:59,149 Ona sama ch�adne kv�li Ilju�i Tatarenkovi. 381 00:58:59,239 --> 00:59:02,311 Tam, pod�vej, s chlapci u st�ny stoj�. 382 00:59:06,758 --> 00:59:12,674 U� jsi mi ho ukazoval. A co on? M�ji r�d? 383 00:59:12,878 --> 00:59:17,029 - Ani se nepod�v�. - To je �patn� z jeho strany. 384 00:59:17,117 --> 00:59:22,066 Je to krasavice. Mus� se do n� zamilovat. 385 00:59:23,597 --> 00:59:26,588 Dobr� ve�er, So�o. 386 00:59:28,996 --> 00:59:31,749 Soudruhu gardov� majore, to je moje sestra. 387 00:59:31,876 --> 00:59:34,595 V�m, u� jsme se sezn�mili. 388 00:59:49,874 --> 00:59:52,104 Ne, d�kuji, j�... 389 00:59:55,153 --> 00:59:57,713 - Pros�m. - D�kuji. 390 01:00:12,032 --> 01:00:18,300 Posly�, Sl�vku! Seznam mne se sestrou. Sl�vo! 391 01:00:19,071 --> 01:00:23,985 Sezn�m�m. Nevid��, �e to te� nejde. 392 01:01:51,381 --> 01:01:55,010 V�bec jsem si v�s takhle nep�edstavovala. 393 01:01:55,101 --> 01:01:59,890 - A jak tedy? - Myslela jsem, �e jste jako Sl�vek. 394 01:02:00,380 --> 01:02:03,656 �asto o v�s mluvil jako o sv�m p��teli... 395 01:02:03,740 --> 01:02:07,050 Je to tak, jsme p��tel�. 396 01:02:12,459 --> 01:02:15,337 Nashledanou! 397 01:02:38,816 --> 01:02:41,284 Mohl jste se zab�t! 398 01:02:41,416 --> 01:02:45,694 Cht�l jsem v�m je�t� jednou ��ci nashledanou. 399 01:02:53,015 --> 01:02:56,325 Nesm�te sk�kat! 400 01:04:42,564 --> 01:04:45,202 To jsem se polekala, v�dy� nem�m no�n� propustku. 401 01:04:45,283 --> 01:04:49,720 Ale u� je sv�tlo. M�m nejvy��� �as! 402 01:04:49,803 --> 01:04:53,033 Je�t� jsem nikdy nevid�la na�e m�sto takov�... 403 01:04:53,122 --> 01:04:57,320 A j� jsem ho v�bec nevid�l. Jenom seshora. 404 01:05:12,200 --> 01:05:15,237 - Jsme na m�st�? - Jsme. 405 01:05:19,320 --> 01:05:23,028 Tak nashledanou! 406 01:05:23,159 --> 01:05:27,038 - Je�t� jednou? - Je�t� jednou. 407 01:05:30,239 --> 01:05:33,867 Cestu najdete? Mus�te na kone�nou zast�vku. 408 01:05:33,958 --> 01:05:36,233 Dojdu... 409 01:05:40,957 --> 01:05:46,031 Bakanovci! Let� �to�it na baterie ve St�eln�m. 410 01:05:46,997 --> 01:05:49,988 Uvid�me se je�t�? 411 01:05:51,236 --> 01:05:53,386 A vy chcete? 412 01:05:55,356 --> 01:05:58,507 - A vy? - Jasn�, �e chci! 413 01:05:58,596 --> 01:06:02,554 Jenom kdy? Let� je mnoho... 414 01:06:02,635 --> 01:06:05,354 Tak nashledanou! 415 01:06:09,754 --> 01:06:14,430 U� sv�t� a sp�t se mi v�bec nechce. 416 01:06:15,994 --> 01:06:20,544 - Ani mn� se nechce. - Nashledanou! 417 01:06:28,273 --> 01:06:30,069 So�o... 418 01:06:32,672 --> 01:06:35,470 So�o! 419 01:06:35,552 --> 01:06:40,341 M�m ti od Tatarenka vy��dit, abys p�i�la. 420 01:06:46,591 --> 01:06:49,263 Tatarenko mi ulo�il vy��dit ti... 421 01:06:49,350 --> 01:06:53,184 P�esta� k�i�et! Hned p�ijdu. 422 01:06:53,510 --> 01:06:57,422 To ne, �ekat nebudu. Nem�m �as. 423 01:06:57,789 --> 01:07:02,340 M�m ti vy��dit, �e bude �ekat ve�er na kone�n� dev�tky... 424 01:07:02,429 --> 01:07:04,499 Zmlkni, pros�m t�! 425 01:07:04,629 --> 01:07:08,621 Do m�sta ho nepustili, do zast�vky dob�hne. 426 01:07:08,708 --> 01:07:10,778 Z�ervenala jsi. 427 01:07:10,908 --> 01:07:13,547 V�bec ne, pro� bych se m�la �ervenat? 428 01:07:13,668 --> 01:07:16,466 - V�ichni to v�d�... - Co? 429 01:07:16,547 --> 01:07:20,017 �e jsi zamilovan� do Tatarenka a p�eb�r�� ho Hild�. 430 01:07:20,107 --> 01:07:22,257 Zmlkni! To nen� pravda! 431 01:07:22,347 --> 01:07:26,703 Je to pravda! Pravda! 432 01:07:27,186 --> 01:07:29,097 Tak p�ijde�? 433 01:07:43,825 --> 01:07:45,894 Nep�ijde. 434 01:07:48,664 --> 01:07:52,373 U� jedu na t�et� okruh a vy tu po��d stoj�te. 435 01:08:34,059 --> 01:08:36,573 A kde je tady �kola? 436 01:08:43,618 --> 01:08:46,291 M��o! 437 01:09:00,577 --> 01:09:03,090 Vr�tka jsou tam. 438 01:09:27,454 --> 01:09:29,888 Zm�nila jsem se? 439 01:09:33,733 --> 01:09:35,883 Jak jste �ili? 440 01:09:36,093 --> 01:09:41,962 Co�pak jsem �ila? Jenom jsem �ekala. 441 01:10:24,768 --> 01:10:28,841 Kdybychom jich tolik m�li v 41. 442 01:10:33,047 --> 01:10:35,117 Jeden letec v nemocnici ��kal, 443 01:10:35,167 --> 01:10:39,159 �e te� je dost i letadel. A v�echna jsou nov�. 444 01:10:39,286 --> 01:10:43,279 Jen kdybych se mohl dostat ke sv�mu pluku. 445 01:10:43,406 --> 01:10:47,194 A co noha? V�dy� je�t� kulh�te. 446 01:10:47,286 --> 01:10:50,516 Kulh�m jen na zemi. 447 01:10:53,645 --> 01:10:55,636 Leningrad. 448 01:11:10,603 --> 01:11:12,833 Tak sem jste mne p�ivedl. 449 01:11:12,963 --> 01:11:17,274 P�ece mus�me n�kde �ekat. Gener�I n�s pozval na sedmou. 450 01:11:17,682 --> 01:11:20,799 P�jdu p��mo do �t�bu, soudruhu majore. 451 01:11:24,282 --> 01:11:28,399 - J� nep�jdu. - Ale pro�? 452 01:11:28,561 --> 01:11:32,156 Prost� nep�jdu. A hotovo! 453 01:11:32,601 --> 01:11:37,720 Dob�e, p�jdu k n� nahoru a vy po�kejte ve dvo�e. 454 01:11:37,840 --> 01:11:41,515 Sl�vek m� prosil. Mus�m p�edat bal��ek. 455 01:11:41,640 --> 01:11:44,950 U n� ve dvo�e se mi nechce, soudruhu majore. 456 01:11:45,040 --> 01:11:48,793 - Tak po�kejte na ulici. - Provedu, po�kat na ulici! 457 01:12:17,836 --> 01:12:21,272 Jak se maj� va�i letci? 458 01:12:26,715 --> 01:12:31,948 Konstantine Ignat�vi�i, �e je Hilda neoby�ejn� kr�sn�? 459 01:12:32,075 --> 01:12:33,872 To je. 460 01:12:38,594 --> 01:12:44,111 Jsme na ni zvykl�, nevn�m�me to, a ona je v�jime�n� kr�sn�. 461 01:12:47,313 --> 01:12:52,626 Jenom jeden nedostatek, m� p��li� strnulou tv��. 462 01:12:52,753 --> 01:12:56,427 Nemohu pochopit, zda je moudr�. 463 01:12:56,552 --> 01:12:59,589 Je moudr� srdcem. 464 01:13:08,071 --> 01:13:13,144 Ne, on ji mus� milovat, nesm� j� tr�pit. 465 01:13:16,030 --> 01:13:18,703 A vy, jako jeho velitel, mu to mus�te ��ct. 466 01:13:18,830 --> 01:13:21,742 - Komu? - Va�emu Tatarenkovi. 467 01:13:22,469 --> 01:13:26,303 Ale pro� Tatarenkovi? Kdo v�m to nabul�koval? 468 01:13:26,469 --> 01:13:31,747 A� u� je to kdokoli, ale mezi Tatarenkem a Hildou nic nen�. 469 01:13:32,428 --> 01:13:35,261 U� jsem ho dlouho nevid�la. 470 01:13:35,388 --> 01:13:39,461 Je tady dole, na n�b�e��. 471 01:13:41,387 --> 01:13:45,778 - Necht�I j�t nahoru. - Necht�I? Ale pro�? 472 01:13:46,227 --> 01:13:49,503 - Boj� se. - Boj� se? 473 01:13:50,267 --> 01:13:53,815 Boj� se, �e u v�s nebude v�tan�m hostem. 474 01:15:19,137 --> 01:15:23,096 Soudruhu gener�le! Dovolte dv� minutky. Jen se rozlou��m. 475 01:15:23,217 --> 01:15:27,573 Rozlou�it? Dv� minutky v�m d�m. 476 01:15:33,736 --> 01:15:37,205 So�o! Budete mi ps�t? 477 01:15:40,095 --> 01:15:44,054 - Ale kam?! - Nap��u v�m to. 478 01:15:46,774 --> 01:15:51,973 So�o! Let�me na z�pad, na�e bombard�ry u� l�taj� na Berl�n. 479 01:15:54,494 --> 01:15:56,723 Nap��u v�m. 480 01:15:59,893 --> 01:16:03,010 - Nashledanou. - Nashledanou. 481 01:16:09,772 --> 01:16:12,002 So�o! M��ete mi blahop��t. 482 01:16:12,092 --> 01:16:13,844 Byl jsem jmenov�n velitelem letky. 483 01:16:13,972 --> 01:16:17,281 A Konstantin Ignat�vi� velitelem pluku. 484 01:16:17,411 --> 01:16:21,927 Jsem velitelem druh� letky. Rassochinsk�! 485 01:18:05,880 --> 01:18:09,589 KONEC 39589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.