All language subtitles for baltiyskoe.nebo.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:06,198 LENFILM uv�d� 2 00:00:08,200 --> 00:00:13,194 LENINGRADSK� NEBE 3 00:00:13,680 --> 00:00:18,754 Sc�n�� Nikolaj Cukovskij 4 00:00:19,760 --> 00:00:23,673 Re�ie Vladim�r Vengerov 5 00:00:24,440 --> 00:00:28,035 Kamera G. Mara�jan 6 00:00:33,400 --> 00:00:37,313 Hudba I. �varc 7 00:01:10,280 --> 00:01:14,193 Hraj� P. Glebov, V. Platov 8 00:01:15,320 --> 00:01:19,871 M. Uljanov, P. Bykov 9 00:01:20,040 --> 00:01:24,272 M. Kazanov N. Klju�ev, E. Kivi 10 00:01:25,400 --> 00:01:28,676 N. Kondrat�va, A. Violinov 11 00:01:28,760 --> 00:01:33,151 L. Gur�enko, V. Perevalov 12 00:01:34,000 --> 00:01:39,870 F. �makov, P. Usovni�enko, P. Krymov 13 00:01:40,880 --> 00:01:44,998 a dal�� 14 00:01:48,960 --> 00:01:51,520 1. ��ST 15 00:01:54,360 --> 00:01:57,636 St�j! St�j! 16 00:02:03,600 --> 00:02:05,591 - Svez n�s! - A kam chcete? 17 00:02:05,720 --> 00:02:08,188 - Kam jede�? - Kam j�, tam vy nepojedete. 18 00:02:08,280 --> 00:02:10,669 Z �eho tak usuzuje�? 19 00:02:12,040 --> 00:02:16,591 - Tak kam? - Do Leningradu. - My taky. 20 00:02:19,400 --> 00:02:22,119 Soudruhu majore, ned� se tam projet! 21 00:02:22,240 --> 00:02:25,232 - Jak to d�l�� ty? - J� si n�jak porad�m, j� tam mus�m. 22 00:02:25,320 --> 00:02:28,756 My tam taky mus�me. 23 00:02:38,960 --> 00:02:42,475 - Jdete z vlaku? - Ano. 24 00:02:43,200 --> 00:02:47,034 Nemci obsadili MGU. Posledn� �elezni�n� tra� je p�eru�ena. 25 00:02:47,120 --> 00:02:49,429 Posledn�. 26 00:02:50,320 --> 00:02:53,710 - Uvarov. - Lunin. 27 00:03:33,320 --> 00:03:36,153 B��te do lesa! 28 00:03:43,280 --> 00:03:46,113 - A co ty? - B��te, u� jdu! 29 00:04:31,440 --> 00:04:36,230 Uti�ilo se to. P�enesli palbu doleva. 30 00:05:05,720 --> 00:05:07,836 - �iv�? - �iv�. 31 00:05:07,880 --> 00:05:11,589 - Jak d�l? - Kde m�te kufr? 32 00:07:09,040 --> 00:07:14,398 Nashledanou. M�te v Leningradu p��buzn�, �enu? 33 00:07:16,600 --> 00:07:21,628 Nev�m. D�kuji, ser�ante. Nashledanou. 34 00:07:21,840 --> 00:07:25,628 Je�t� se uvid�me, soudruhu Lunine. 35 00:08:17,120 --> 00:08:19,953 Pros�m Jelizav�tu Andrejevnu... 36 00:08:21,480 --> 00:08:24,836 A kdy se vr�t�? 37 00:08:25,320 --> 00:08:28,357 S mu�em? Ona se vdala? 38 00:08:28,480 --> 00:08:31,313 Ne, nic nepot�ebuji, d�kuji. 39 00:09:02,200 --> 00:09:05,749 - Mus�te po tamtom schodi�ti. - A odkud v��, kam m�m j�t? 40 00:09:05,840 --> 00:09:09,958 Hned mi bylo jasn�, kam jdete. Do politoddelen�, �e jo? 41 00:09:10,080 --> 00:09:12,389 Do politoddelen�. Ty tam snad d�l��? 42 00:09:12,480 --> 00:09:15,233 Ne, m�me byt o poschod� n��. 43 00:09:15,360 --> 00:09:18,397 Ve v�lce se v�v�sky nehod�. Chcete, j� v�s doprovod�m? 44 00:09:18,480 --> 00:09:21,153 - Jak ti ��kaj�? - Sl�vek. - D�kuju, Sl�vku. 45 00:09:37,160 --> 00:09:40,869 - Soudruhu plukovn� komisa�i! - Zdrav�m v�s, soudruhu Chovrine! 46 00:09:40,960 --> 00:09:45,636 Bu�te zdr�v! A vy jd�te. Za chv�li p�ijdu. 47 00:09:49,560 --> 00:09:52,597 Tak tady jste se ukryli, �lov�k v�s hned nenajde. 48 00:09:52,680 --> 00:09:56,036 Pr� jste v Moskv�. Jak se v�m poda�ilo projet? 49 00:09:56,120 --> 00:10:00,591 Projel jsem, ale u� nikdo dal�� neprojede. 50 00:10:15,640 --> 00:10:18,359 - Jdete ze z�kop�? - Ano. 51 00:10:19,840 --> 00:10:23,958 Hned jsem si to myslela. Kab�t m�te cel� od hl�ny. 52 00:10:24,240 --> 00:10:28,518 Co je s maminkou? Stalo se n�co? 53 00:10:28,960 --> 00:10:32,999 Mysl�m, �e v�m ��kaj� So�a? 54 00:10:33,880 --> 00:10:37,270 - Ano. - So�o, poj� na dv�r. Jdem! 55 00:10:37,400 --> 00:10:41,359 Hned p�ijdu. Jdi, hned tam budu. 56 00:10:43,920 --> 00:10:45,717 Tak be�! 57 00:10:51,000 --> 00:10:54,549 Je mrtv�? 58 00:11:26,000 --> 00:11:31,120 - A pochovali ji? - Ne. 59 00:11:31,360 --> 00:11:35,751 Hned n�s ze z�kopu vyvedli a u� jsme se tam nevr�tili. 60 00:11:37,480 --> 00:11:41,189 Jsou tam N�mci. 61 00:11:45,320 --> 00:11:49,154 Odejd�te, moc v�s pros�m. D�kuji v�m. 62 00:12:03,240 --> 00:12:04,832 - Od K�ti? - Ano. 63 00:12:05,080 --> 00:12:08,436 M�ma vzkazuje, �e tam je�t� z�stane. 64 00:12:20,200 --> 00:12:25,797 ��kal jsem, �e nesm�me usp�chat odjezd. Po�k�me na n�. 65 00:13:01,680 --> 00:13:04,069 Jak najdu kapit�na Rassochina? 66 00:13:04,160 --> 00:13:05,957 Nadporu��k Kabankov. Komisa� druh� letky. 67 00:13:06,040 --> 00:13:07,917 - Major Lunin. - Jdete za velitelem? - Ano. 68 00:13:08,040 --> 00:13:10,873 - Doprovod�m v�s. - Dob�e. 69 00:13:10,960 --> 00:13:13,793 Let�, Kabanku, let�! 70 00:14:06,280 --> 00:14:09,875 Ty jsi ho zase nechal samotn�ho. 71 00:14:10,000 --> 00:14:12,514 Jako jeho pod��zen� par��k jsi m�l d�vat pozor, 72 00:14:12,600 --> 00:14:18,516 aby se mu nedostali za ocas. A tys ho zase opustil. 73 00:14:21,080 --> 00:14:23,833 Sest�elil jsem junkerse. 74 00:14:24,600 --> 00:14:27,797 Je mi fuk, �es sest�elil junkerse, 75 00:14:27,920 --> 00:14:32,755 hnal ses za junkersem, a Nikritina zabili. 76 00:14:33,040 --> 00:14:36,191 Neexistuje takov� situace... 77 00:14:36,320 --> 00:14:40,108 Nejsou takov� situace, kdy lze opustit vedouc�ho. 78 00:14:40,240 --> 00:14:43,277 Neexistuj�! 79 00:14:46,040 --> 00:14:49,589 Sest�elil jsem junkerse. 80 00:14:49,920 --> 00:14:51,876 Kapit�ne. 81 00:14:52,640 --> 00:14:56,110 M�te tady soudruha majora z divize. 82 00:15:03,960 --> 00:15:06,520 Soudruhu kapit�ne, jsem v�m k dispozici. 83 00:15:06,600 --> 00:15:10,115 - Vy jste letec? - Letec. 84 00:15:17,240 --> 00:15:21,438 - Z civiln�ho letectva? - Z civiln�ho. 85 00:15:21,720 --> 00:15:25,952 - Se st�ha�kou jste l�tal? - V z�lo�n�m pluku. 86 00:15:26,080 --> 00:15:29,789 - V boj�ch jste nebyl. - Nebyla p��le�itost. 87 00:15:30,120 --> 00:15:35,035 Jo. Tak v�s k n�m poslali na dopln�n� stavu? 88 00:15:36,400 --> 00:15:41,599 M�sto Nikritina? A pro� jen v�s? 89 00:15:41,800 --> 00:15:46,874 Z�stalo n�s jen p�t. O tom v�m ne�ekli? 90 00:15:57,840 --> 00:16:03,790 D�me soudruhu majorovi Nikritinovo letadlo. Co, Kabanku? 91 00:16:04,040 --> 00:16:06,110 Jin� nem�me. 92 00:16:06,680 --> 00:16:10,150 Bajseitove! 93 00:16:14,240 --> 00:16:17,789 Tady major Lunin bude l�tat na Nikritinov� stroji. 94 00:16:18,400 --> 00:16:20,277 Ale tebe k n�mu ned�m. 95 00:16:20,400 --> 00:16:24,712 Zahub�� ho. Ka�d�ho zahub��, Bajseitove. 96 00:16:25,160 --> 00:16:30,518 Vezmu si te k sob�. Bude� m�m par��kem m�sto Serova. Jdi. 97 00:16:31,760 --> 00:16:35,594 A k v�m, majore, d�m Serova. 98 00:16:35,720 --> 00:16:40,271 Od prvn�ch dn� v�lky mne ani jednou nepodvedl. 99 00:16:44,720 --> 00:16:46,551 Tak Koljo, my se rozlou��me. 100 00:16:46,640 --> 00:16:50,394 Tv�m velitelem bude nyn� major Lunin. 101 00:16:50,520 --> 00:16:54,308 Byl k n�m p�evelen jako velitel roje m�sto Nikritina. 102 00:16:54,440 --> 00:16:57,113 Provedu, soudruhu kapit�ne. 103 00:16:58,840 --> 00:17:00,876 K ve�e�i! 104 00:17:09,440 --> 00:17:12,273 Kabanku, po�kej. 105 00:17:18,680 --> 00:17:21,399 - Kabanku. - Ano. 106 00:17:21,480 --> 00:17:25,792 Je t�eba ubytovat v�echny pohromad�. 107 00:17:27,000 --> 00:17:30,675 Bude p�ece jednodu���, kdy� v�ichni budou spolu. 108 00:17:30,800 --> 00:17:32,870 Z�stalo n�s m�lo. 109 00:17:33,000 --> 00:17:36,913 U� jsem v�echny p�em�stil do jedn� kajuty. 110 00:17:37,160 --> 00:17:40,038 T�et� noc sp�me spole�ne. 111 00:18:04,720 --> 00:18:09,953 - Poru��k Nikritin nebude j�st? - Nebude. 112 00:18:17,240 --> 00:18:22,234 Nejlep�� je voln� lov. Na lovu jsi s�m sob� p�nem. 113 00:18:23,680 --> 00:18:27,036 Pro� n�s te� nepou�t�j� na lov? 114 00:19:11,400 --> 00:19:13,709 - Nic nejedl? - Ne. 115 00:19:13,760 --> 00:19:18,072 Hildo, p�ines mi to. 116 00:19:18,280 --> 00:19:21,397 Po��d mluvil o voln�m lovu. M� ho r�d. 117 00:19:21,480 --> 00:19:24,119 Voln� lov kdekdo miluje. 118 00:19:24,160 --> 00:19:27,994 Sest�elil junkerse. Vid�l jsem to. 119 00:19:28,080 --> 00:19:30,878 Pustil se za n�m a sest�elil ho u Oranienbaumu. 120 00:19:31,000 --> 00:19:33,560 Junkers se pono�il zrovna proti p��stavn� hr�zi. 121 00:19:33,640 --> 00:19:35,517 Copak se takhle m� sest�elovat. 122 00:19:35,600 --> 00:19:38,478 Sest�elovat se mus� tak, aby p�itom nezahynul tv�j kamar�d, 123 00:19:38,560 --> 00:19:42,348 kter� je nav�c lep�� ne� ty. 124 00:19:42,720 --> 00:19:46,315 - Je to tak. - Jen pomysli, ni��me junkerse. 125 00:19:46,400 --> 00:19:49,392 Cel� Pobalt� a� po Leningrad je poseto jejich �lomky. 126 00:19:49,480 --> 00:19:53,075 A kdybychom za ka�d�ho junkerse platili �ivotem kamar�da, 127 00:19:53,200 --> 00:19:56,272 u� by d�vno po n�s v�ech nebylo ani pam�tky. 128 00:19:56,400 --> 00:19:58,868 D�ky. 129 00:20:03,400 --> 00:20:05,709 Vid�l jsi, jak se ohl��el? 130 00:20:05,800 --> 00:20:08,268 Dokonce p�i j�dle se ohl���. 131 00:20:08,880 --> 00:20:11,269 Na Kule�ova si pamatujete? 132 00:20:11,360 --> 00:20:14,033 A co to znamen�? 133 00:20:15,080 --> 00:20:21,553 Znamen� to, �e se d�v�, jestli nem� za z�dy messerschmidta. 134 00:20:23,000 --> 00:20:24,672 Nervov� tik. 135 00:20:24,960 --> 00:20:28,919 Ohl��� se ka�d�ch 40 vte�in, jako ve vzduchu. 136 00:20:30,120 --> 00:20:33,430 V boji se mus�� ohl��et nejm�n� ka�d�ch 40 vte�in, 137 00:20:33,600 --> 00:20:37,195 aby se ti messer nedostal za ocas. 138 00:20:39,680 --> 00:20:45,232 Kule�ov se za�al ohl��et za stolem a druh� den ho sundali. 139 00:21:35,480 --> 00:21:41,157 Poj�me sp�t, majore. Z�tra od r�na n�s �ek� hodn� pr�ce. 140 00:21:53,480 --> 00:21:56,916 Tahle je voln�. 141 00:22:10,440 --> 00:22:15,798 S t�m nic nenad�l��. Lehn�te si, soudruhu majore. 142 00:22:27,720 --> 00:22:33,716 Po��d nemohu uv��it, �e N�mci jsou a� u Leningradu. 143 00:22:40,280 --> 00:22:43,397 U� jste n�kdy byl v Leningradu? 144 00:22:45,600 --> 00:22:48,194 V Lenigradu jsem se �enil. 145 00:22:48,320 --> 00:22:51,312 A nyn� je va�e �ena tady? 146 00:22:52,960 --> 00:22:55,997 Ne, nem�m �enu. 147 00:22:56,080 --> 00:23:00,153 - Zem�ela? - Roze�li jsme se! 148 00:23:00,240 --> 00:23:03,437 - Promi�te, j�... - To nic. 149 00:23:03,600 --> 00:23:07,513 A vy v Leningradu m�te p��buzn�? 150 00:23:07,600 --> 00:23:12,037 Ne. Te� nikoho. 151 00:23:12,200 --> 00:23:17,957 P�i�el jsem do bytu a sousedka mi �ekla, �e odjela se �kolou. 152 00:23:18,760 --> 00:23:21,877 Ona je u�itelka a i d�ti vzala s sebou. 153 00:23:22,040 --> 00:23:24,713 To jsou va�e d�ti? 154 00:23:24,840 --> 00:23:28,958 - M�jte za to, �e ano. - Jak tomu m�m rozum�t? 155 00:23:29,040 --> 00:23:35,036 Nejsou moje, ale doufal jsem, �e budou moje. 156 00:23:53,320 --> 00:23:55,788 Vy nesp�te? 157 00:23:57,160 --> 00:24:00,516 - A on tu byl. - Pri�el? 158 00:24:00,600 --> 00:24:05,594 Ten v�� letec. Sed�l u mne od r�na do ob�da. 159 00:24:05,680 --> 00:24:11,676 Pov�dal, na v�s se vypt�val, na d�ti. A j� jsem mu �ekla... 160 00:24:12,880 --> 00:24:16,668 - Co jste mu �ekla? - V�echno. 161 00:24:16,760 --> 00:24:18,751 V�echno? 162 00:24:18,880 --> 00:24:23,396 - �e jste odjeli se �kolou. - Se �kolou? 163 00:24:23,520 --> 00:24:25,476 Ale v�dy� jsem se �kolou neodjela! 164 00:24:25,560 --> 00:24:30,236 J� jsem tehdy tak uva�ovala. �kola p�ece odjela. 165 00:24:30,480 --> 00:24:35,793 - Spi, dej mi to. - A v�ckr�t on u� nep�i�el? 166 00:24:35,920 --> 00:24:40,277 Pro� by chodil? Mysl�, �e u� jste na Urale... 167 00:24:41,040 --> 00:24:46,910 Pro� by chodil? Copak chodil za mnou... 168 00:24:48,480 --> 00:24:51,517 Tak p�ece jen p�i�el! 169 00:25:23,240 --> 00:25:26,630 - So�ko! - Po�kej. - Co je? - Ti�e! 170 00:25:37,040 --> 00:25:39,315 D�de�ku. 171 00:25:41,800 --> 00:25:44,519 D�de�ku! 172 00:25:46,040 --> 00:25:50,716 - To j� ka�lu. Jdi. - D�de�ku, m�ma se vr�t�! 173 00:25:50,800 --> 00:25:54,270 M�ma se ur�it� vr�t�! V�m to. 174 00:25:54,400 --> 00:25:56,356 Jdi. 175 00:25:58,160 --> 00:26:01,277 Spi, d�de�ku, spi. 176 00:26:18,200 --> 00:26:21,909 A co ty? Pro� jsi vstal? Je�t� je brzo. 177 00:26:22,800 --> 00:26:24,756 Sly���? 178 00:26:30,960 --> 00:26:37,832 To na�e lod� st��lej� od Kron�tadtu. Sly���? 179 00:26:57,880 --> 00:27:03,830 Zaji��ujeme flotilu. Od 8:30 do 9:40. 180 00:27:04,680 --> 00:27:06,671 V��ka 2000, 2500. 181 00:27:06,800 --> 00:27:10,315 St��d�me prvn� letku, n�s st��d� t�et� letka. 182 00:27:10,440 --> 00:27:13,989 Nepou�t�jte se do osobn�ch st�et�. 183 00:27:14,280 --> 00:27:17,556 Hlavn� je odehnat junkersy od lod�. K letadl�m! 184 00:30:03,120 --> 00:30:06,954 - Soudruhu kapit�ne! - Jdu! 185 00:30:09,760 --> 00:30:12,638 Velitel pluku, Proskurjakov. 186 00:30:12,760 --> 00:30:15,194 B�eh... 187 00:30:15,480 --> 00:30:17,914 - M�m ho! - 44. 188 00:30:18,000 --> 00:30:21,993 - 44, sly��m, j�... - Z�liv! Tararaksin! 189 00:30:22,040 --> 00:30:24,918 Hele, Tararaksine, jak si vede moje �estka? 190 00:30:25,000 --> 00:30:29,869 Jak se vede �estce? Po�kejte! Co je s letkou Rassochina? 191 00:30:29,960 --> 00:30:34,272 V�born�! �to��! Lod� zat�m bez jedin�ho z�sahu. 192 00:30:34,360 --> 00:30:37,796 Junkersy shazuj� bomby do vody. Let� pry�! 193 00:31:28,240 --> 00:31:30,708 Sedn�te si, majore. 194 00:31:36,040 --> 00:31:39,350 Zd� se, �e jsem d�lal n�co �patn�. 195 00:31:39,440 --> 00:31:44,150 - V�echno. - Co v�echno? 196 00:31:44,240 --> 00:31:46,879 V�echno bylo �patn�... 197 00:31:49,600 --> 00:31:51,591 Pro� jste se hnal za junkersem? 198 00:31:51,720 --> 00:31:54,234 �ert ho vem, kdy� prch�. 199 00:31:54,320 --> 00:31:58,393 Na��m �kolem je �to�it na ty, kte�� se �enou k lod�m. 200 00:31:58,600 --> 00:32:01,876 "Sokola" jste vid�li? Ten se bije! 201 00:32:02,000 --> 00:32:05,913 U� p�ed t�dnem na n�j spadla bomba, potopil se a� k samotn� palub�, 202 00:32:06,000 --> 00:32:09,879 a p�esto st��l�. Tr�� z vody a st��l�. 203 00:32:09,960 --> 00:32:12,474 Mydl� to, mari���ci. 204 00:32:16,520 --> 00:32:19,830 Komisa� divize. 205 00:32:21,880 --> 00:32:25,429 - S�m ��d�. - Miluje to. 206 00:32:49,960 --> 00:32:52,190 - Bu�te zdr�v. - Zdrav��ko. 207 00:32:52,240 --> 00:32:55,710 Bu�te zdr�vi, soudruzi! �, major. 208 00:32:58,400 --> 00:33:00,914 Blahop�eji k bojov�mu k�tu! 209 00:33:01,080 --> 00:33:04,231 Tak jsme se zase setkali. Bylo tam horko? 210 00:33:04,360 --> 00:33:07,113 Dnes ani ne. Dneska jich bylo 70, v�era v�c. 211 00:33:07,200 --> 00:33:09,475 120! Dnes jsme sundali t�i. 212 00:33:09,560 --> 00:33:12,996 Mluvil jsem se �t�bem. Ani jedna bomba nedopadla na lod�. 213 00:33:13,080 --> 00:33:18,632 - A jak je v Leningrad�? - V Leningrad�? Promluv�me si o tom. 214 00:33:18,840 --> 00:33:22,196 A kde je komisa� letky? 215 00:33:24,440 --> 00:33:27,830 Jak� j� jsem komisa�? 216 00:33:28,280 --> 00:33:30,430 Nev�m, co m�m d�lat. 217 00:33:30,560 --> 00:33:34,075 Proto�e to nev�m, d�l�m v�echno. 218 00:33:34,880 --> 00:33:37,075 Tos namaloval s�m? 219 00:33:42,000 --> 00:33:44,594 A �vodn�k taky s�m? 220 00:33:48,920 --> 00:33:51,957 Ver�e jsi taky psal ty? 221 00:33:57,160 --> 00:34:02,473 St�v� se, �e n�kdy mus�me d�lat v�echno. 222 00:34:03,840 --> 00:34:06,593 Kdy� n�mo�n�ci p�i �stupu ztratili prost�radla, 223 00:34:06,640 --> 00:34:09,518 sh�n�l jsem pro n� nov�. 224 00:34:10,040 --> 00:34:14,556 Kdy� se ztratila rodina, pomohl jsem naj�t p��buzn�. 225 00:34:14,720 --> 00:34:20,397 Knihy, noviny, pap�r, po�ta, to je tak� komisa�sk� pr�ce. 226 00:34:20,640 --> 00:34:23,950 Na vojn� je v�echno pr�ce. Boj je taky pr�ce. 227 00:34:24,040 --> 00:34:25,393 To jsem pochopil u� ve �pan�lsku. 228 00:34:25,600 --> 00:34:29,639 Ch�pu. Mohu ps�t, mohu prost�radla sh�n�t, 229 00:34:29,720 --> 00:34:33,269 ale mus� b�t p�ece n�co hlavn�. 230 00:34:33,760 --> 00:34:36,797 Hlavn� je, aby v�ichni pochopili na�e c�le, 231 00:34:37,480 --> 00:34:41,951 proto�e kdy� je pochop��, v�echno se d� zvl�dnout. 232 00:34:42,320 --> 00:34:48,190 Nen� t�eba skr�vat pravdu, a� je sebet잚�. 233 00:34:51,040 --> 00:34:54,794 - N�mci se derou k Moskv�. - Ano. 234 00:34:55,640 --> 00:34:58,871 A Leningrad je v blok�de. 235 00:34:59,480 --> 00:35:04,713 A p�ed sebou m�me zimu. 236 00:35:47,240 --> 00:35:49,470 Sem, pros�m. 237 00:35:53,360 --> 00:35:55,749 �uro, pro� jsi v�era chyb�la? 238 00:35:55,880 --> 00:35:58,235 Sh�n�la jsem instalat�ra, mohl jen v noci. 239 00:35:58,320 --> 00:36:02,836 - A jak to vypad�? - Hork� voda u� te�e, vlastn� tepl�. 240 00:36:02,880 --> 00:36:05,440 A okna jsme zabednili. 241 00:36:15,400 --> 00:36:19,075 Antonino Trofimovno, u� jsem v�m ��kala o Son�. 242 00:36:20,480 --> 00:36:22,596 Dobr� den. 243 00:36:22,720 --> 00:36:26,599 - Ty jsi vnu�ka profesora M�dnikova? - Ano. 244 00:36:26,720 --> 00:36:31,077 - Pro� d�de�ek nikdy nechod� do krytu? - On se neboj�. 245 00:36:31,200 --> 00:36:34,954 V�dycky ��k�, �e p�jde p���t� a �e N�mci se dnes ur�it� nestref�. 246 00:36:35,080 --> 00:36:39,551 - To nen� spr�vn�. Jsi komsomolka? - Ano. 247 00:36:39,680 --> 00:36:42,240 A pro� jsi je�t� nebyla na okresn�m v�boru? 248 00:36:42,360 --> 00:36:45,591 - A pro�? - Jak to pro�? 249 00:36:45,680 --> 00:36:49,195 Ty nev��, co te� maj� d�lat komsomolci? 250 00:36:49,880 --> 00:36:54,908 Cht�la jsem j�t na frontu, ale co by bylo s d�de�kem a Sl�vkem? 251 00:36:55,000 --> 00:36:58,879 - Beze mne um�ou. - Kdo se nepodd�, ten nezem�e. 252 00:37:00,480 --> 00:37:05,076 - Tak So�o, ��kaj� ti So�a? - So�a. 253 00:37:08,040 --> 00:37:10,554 Zakl�d�me �tulek pro mal� d�ti. 254 00:37:10,640 --> 00:37:15,430 Je t�eba vyhled�vat osamocen� d�ti a starat se o n�. 255 00:37:15,960 --> 00:37:21,034 Je to moc t��k� a slo�it� v�c. Ujme� se toho? 256 00:37:22,360 --> 00:37:26,353 Bude to na okresn�m v�boru. Tam se top�. 257 00:37:26,480 --> 00:37:30,234 Tady je seznam a adresy d�v�at, kter� ti budou pom�hat. 258 00:37:30,400 --> 00:37:33,710 Z�tra je shrom��d�� a p�ivede� za mnou. 259 00:37:33,800 --> 00:37:36,758 Budu tady od deseti hodin. Za�nete pracovat. 260 00:37:36,880 --> 00:37:41,237 Dob�e. A te� mohu na st�echu na hl�dku? 261 00:37:41,360 --> 00:37:44,716 - Um�m hasit z�paln� bomby. - A jak se has�? 262 00:37:44,800 --> 00:37:48,509 Jednodu�e. Vz�t je do kle�t� a �up do p�sku. 263 00:37:48,640 --> 00:37:54,317 Tak b�� a hl�dkuj. Nezapome�, v 10 hodin. 264 00:38:01,800 --> 00:38:03,836 So�ka jde! 265 00:38:24,240 --> 00:38:26,151 - Kam jde�? - S tebou! 266 00:38:26,240 --> 00:38:28,356 - Jdu na st�echu. - J� taky. 267 00:38:28,400 --> 00:38:32,029 - Kdo t� tam pust�? - Hloup�, u� jsem tam byl tis�ckr�t. 268 00:39:42,000 --> 00:39:44,833 Antonino Trofimovno! 269 00:40:05,960 --> 00:40:08,633 Soudruzi... 270 00:40:10,880 --> 00:40:15,954 Soudruzi, pr�ve p�i�la d�le�it� zpr�va "V tuto chv�li". 271 00:40:16,560 --> 00:40:22,510 Na�e vojska rozdrtila N�mce pod Moskvou... 272 00:40:27,200 --> 00:40:31,716 Na�e vojska rozdrtila Nemce u Moskvy. 273 00:40:31,840 --> 00:40:35,719 Byla osvobozena m�sta Mo�ajsk, Volokolamsk... 274 00:41:26,680 --> 00:41:29,319 D�vej, jak mu to nandali! 275 00:42:58,640 --> 00:43:01,473 Hildo, nos na st�l. 276 00:43:31,560 --> 00:43:33,278 Zahraj, Kabanku. 277 00:43:33,400 --> 00:43:38,428 Zat�m ne, a� p�ijde �as, zahraju. 278 00:43:58,040 --> 00:44:00,713 Krysa! Takov� ud�lan�! 279 00:44:00,800 --> 00:44:04,554 P�ehradil jsem j� cestu a vrhla se na mne. 280 00:44:04,920 --> 00:44:08,833 M�l jste ji hned pra�tit. Vy jste se polekal. 281 00:44:09,680 --> 00:44:15,596 �epelkine, ty jsi na ni �el zep�edu, ale m�ls ji pra�tit zezadu. 282 00:44:32,480 --> 00:44:38,828 Serove! Vy si mysl�te, �e ti, co rozd�luj� chl�b, se m�l�? 283 00:44:40,160 --> 00:44:44,836 Asi jste chyt�ej�� ne� oni a rozhodl jste se, �e je oprav�te. 284 00:44:45,960 --> 00:44:50,875 Vy a major Lunin pr� d�v�te sv�j chl�b technik�m. Je to tak? 285 00:44:52,640 --> 00:44:54,437 Je. 286 00:45:01,320 --> 00:45:04,596 D�v�te sv�j chl�b technik�m. 287 00:45:05,480 --> 00:45:08,756 A v Leningrad� hladov�j� d�ti... 288 00:45:29,360 --> 00:45:35,708 A n�s krm�, abychom m�li dost sil k boji. 289 00:45:37,400 --> 00:45:40,915 Pros�m! Dal��! 290 00:45:48,040 --> 00:45:51,589 Pros�m! Postupujte! 291 00:45:56,240 --> 00:46:00,677 Pane, do fronty, pros�m, postupujte... 292 00:46:02,640 --> 00:46:05,757 Chleba. 293 00:46:10,960 --> 00:46:13,599 Postupujte. 294 00:46:45,680 --> 00:46:47,796 Chleba. 295 00:48:51,800 --> 00:48:55,270 Kde se tady bere�? Jdi odsud. 296 00:49:04,680 --> 00:49:06,750 Mezek! 297 00:49:06,840 --> 00:49:08,910 Co tady d�l��? 298 00:49:20,920 --> 00:49:26,040 Taky mezek? Dag je lep�� ne� mezek, �e jo? 299 00:49:26,640 --> 00:49:32,590 A mig-3? Mig je pr� lep�� jen hodn� vysoko. 300 00:49:33,440 --> 00:49:36,830 - M�� kopejku? - M�m rubl. 301 00:49:37,000 --> 00:49:40,231 J� pot�ebuji kopejku. 302 00:49:45,760 --> 00:49:48,149 - Neboj�� se? - Ale ne. 303 00:49:48,240 --> 00:49:50,834 Nestref� se. Jsem malink� a pole je velk�. 304 00:49:50,920 --> 00:49:53,673 - A co tady d�l��? - Tohle. 305 00:49:53,800 --> 00:49:56,189 - Co to m��? - Brambory. 306 00:49:56,320 --> 00:49:59,915 - Brambory? - Tady bylo bramborov� pole. 307 00:50:00,000 --> 00:50:02,468 Nic nesebrali. V�echno z�stalo pod snehem. 308 00:50:02,560 --> 00:50:06,997 A oni st��lej�, v�echno p�evracej� a j� sb�r�m. 309 00:50:36,240 --> 00:50:40,597 V�te o co v�s chci poprosit? Vemte mn� k v�m na leti�t�. 310 00:50:40,680 --> 00:50:43,797 - A pro�? - Miluju letadla. 311 00:50:43,960 --> 00:50:45,791 Nem��u. 312 00:50:46,000 --> 00:50:49,788 Pro� nem��ete? Nesm�te, nebo nechcete? 313 00:50:49,880 --> 00:50:54,476 Nesm�m. Odstup od vrtule! 314 00:51:00,240 --> 00:51:02,993 A co kdy� v�m to Uvarov povol�? 315 00:51:03,120 --> 00:51:05,759 A ty Uvarova zn��? 316 00:51:05,840 --> 00:51:07,956 �asto chod� do na�eho domu. 317 00:51:08,080 --> 00:51:11,993 Na na�em schodi�ti je politodd�len�, tam chod�. 318 00:51:12,080 --> 00:51:17,108 - Uvarov je v�� velitel? On je p�ece v�� ne� vy? - V��. 319 00:51:17,240 --> 00:51:22,030 J� ho popros�m. �eknu, �e vy souhlas�te, jo? 320 00:51:22,120 --> 00:51:24,475 No jo. 321 00:51:28,200 --> 00:51:31,749 Dej mi ta�ku! 322 00:51:49,840 --> 00:51:52,400 Odstup! 323 00:52:31,880 --> 00:52:34,474 Cel� pozemn� person�l p�ipravit k odsunu... 324 00:52:37,600 --> 00:52:40,876 V�ci s sebou. 325 00:52:41,040 --> 00:52:44,669 - A stroje? - Stroje budou nave�er. 326 00:52:46,840 --> 00:52:51,550 Nebre�, dej mi svoje pap�ry. 327 00:53:37,680 --> 00:53:43,596 - �epelkin? - �epelkin i Kabankov. 328 00:53:45,240 --> 00:53:48,676 Te� jsme z�stali t�i. 329 00:53:48,960 --> 00:53:52,350 Kabanok. 330 00:55:08,920 --> 00:55:14,040 Pluk se p�emis�uje. Odsud odch�z�me. Je to rozkaz. 331 00:55:15,280 --> 00:55:17,589 Odch�z�me? 332 00:55:17,680 --> 00:55:24,313 Jsou d�le�it�j�� m�sta. Cesta. Koljo. 333 00:55:30,560 --> 00:55:33,518 Leningrad. 334 00:55:33,600 --> 00:55:36,273 Finsk� z�liv. 335 00:55:36,640 --> 00:55:39,279 Lado�sk� jezero. 336 00:55:39,400 --> 00:55:42,631 Tady jsou Finov�, tady N�mci. 337 00:55:42,720 --> 00:55:48,352 Cesta p�jde tudy, po jeze�e. 338 00:55:50,520 --> 00:55:54,229 Po led�. 339 00:55:54,360 --> 00:55:57,636 Spoj� m�sto s velkou zem�. 340 00:55:57,800 --> 00:56:01,554 Na�e leti�t� bude tady. 341 00:56:03,280 --> 00:56:06,113 Nedopust�me, aby n�s udusili blok�dou. 342 00:56:06,240 --> 00:56:12,236 Leningradu pom��e cel� zem�. Pr�v� tuto cestu budeme chr�nit. 343 00:59:18,000 --> 00:59:21,959 �lov�k m��e zem��t. Ale ne letka, ne takov� letka. 344 00:59:22,040 --> 00:59:25,112 Rassochin je mrtev, vy jste �iv�, Serov je �iv�. 345 00:59:26,960 --> 00:59:30,839 Moje letadlo je v oprav� a j� u� dva t�dny nic ned�l�m. 346 00:59:31,000 --> 00:59:33,639 Budou nov� stroje i nov� lid�. 347 00:59:33,720 --> 00:59:35,915 Datel 21 poslouch�. 348 00:59:36,000 --> 00:59:38,958 Kdy? Rassochin na to �ekal. 349 00:59:39,080 --> 00:59:42,516 - Nyn� budete �ekat vy. - Soudruhu veliteli, pro v�s. 350 00:59:43,560 --> 00:59:45,551 Sedn�te si. 351 00:59:48,200 --> 00:59:52,239 Ano, tady Proskurjakov. 352 00:59:53,760 --> 00:59:56,399 Tak to mohu i j� ��ci. 353 00:59:56,480 --> 01:00:00,314 Tak i j� mohu ��ci, �e jsem komisa�em divize, kter� neexistuje. 354 01:00:01,680 --> 01:00:03,352 M�me t�i pluky. 355 01:00:03,440 --> 01:00:07,274 M�me samostatn� jednotky, �t�by, in�en�ry, d�lny. 356 01:00:07,360 --> 01:00:12,480 Ale vzl�tnout nen� schopna ani jedna letka. 357 01:00:12,920 --> 01:00:18,756 A p�esto jsme divize, u� proto, �e N�mci n�s pokl�daj� za divizi. 358 01:00:22,800 --> 01:00:26,759 Prohl�dl jste si dob�e ledovou cestu, kdy� jste nad n� l�tal? 359 01:00:26,880 --> 01:00:29,997 Nic jsem nevid�l, foukala p��zemn� metelice. 360 01:00:30,120 --> 01:00:32,873 Mus�te si ji prohl�dnout, dlouho se nad n� budeme pr�t. 361 01:00:32,960 --> 01:00:39,195 Proje�te se po n� do Leningradu a zp�t. �as m�te. 362 01:00:39,560 --> 01:00:44,031 - Provedu. - Soudruhu veliteli, objedn�vka n�hradn�ch d�lu. 363 01:00:47,600 --> 01:00:51,559 A� p�ijedete do Leningradu, zajd�te do politoddelen�. 364 01:00:51,640 --> 01:00:54,518 �eknete redaktorovi na�eho listu, 365 01:00:54,560 --> 01:00:58,712 �e jsme navrhli kapit�na Rassochina k jmenov�n� Hrdinou Sov�tsk�ho svazu. 366 01:00:58,800 --> 01:01:02,713 Dnes jsme dostali zpr�vu, �e se tak stalo. 367 01:01:06,200 --> 01:01:09,158 Jemu je to te� u� jedno. 368 01:01:10,880 --> 01:01:16,637 Jemu je v�echno jedno. A v�m je tak� v�echno jedno? 369 01:01:17,120 --> 01:01:19,953 Ne, mne nen� v�echno jedno. 370 01:01:20,040 --> 01:01:24,556 Ani me ne. ��astnou cestu! 371 01:01:24,720 --> 01:01:28,030 Mohu vz�t s sebou trochu potravin? 372 01:01:28,120 --> 01:01:30,395 Ano. Zajd�te do odd�len� potravin. 373 01:01:30,480 --> 01:01:34,996 M�te p�ece v Leningrad� �enu? Vemte suchou d�vku a je�te. 374 01:01:35,040 --> 01:01:36,758 Provedu. 375 01:02:13,160 --> 01:02:15,594 Jestli to dostane na�e korba, 376 01:02:15,680 --> 01:02:20,470 bude to sly�et a� v Leningrad�. To bude muzika! 377 01:02:20,600 --> 01:02:22,636 A� do nebe. 378 01:02:24,680 --> 01:02:28,116 Dlouh�, kr�tk�, dlouh�, kr�tk�. 379 01:02:28,400 --> 01:02:32,029 - M� n�s jak na tal��i, mizera! - A pro� nezhasnete sv�tla? 380 01:02:32,120 --> 01:02:35,476 Posu�te si tlumok, zatarasil jste si dve�e. 381 01:02:35,560 --> 01:02:38,791 - A� bude treba vysko�it, neotev�ete je. - Sk�kat? 382 01:02:38,880 --> 01:02:42,316 Na tu stranu budete sk�kat vy, j� na tuhle. 383 01:02:49,720 --> 01:02:52,837 A je na��zeno nevyp�nat sv�tla. 384 01:02:52,920 --> 01:02:55,992 Trhliny a trycht��e jsou hor�� ne� obst�elov�n�. 385 01:02:56,080 --> 01:02:58,674 Stra�n� je to ve dne. Messerschmidty p�l� z kulomet�. 386 01:02:58,760 --> 01:03:02,355 �idi�i se rozb�haj�, ale kde se schov��? 387 01:03:08,720 --> 01:03:15,068 Z�sah! Cisternov� v�z! Tak p�ece se strefil. 388 01:03:20,120 --> 01:03:25,319 Je�! Je�, svi�neji! 389 01:03:28,040 --> 01:03:32,238 - Rychle! - Kde je velitel? - Tam. 390 01:03:35,600 --> 01:03:37,955 Jedem! 391 01:05:36,720 --> 01:05:42,033 Na�i! Zd� se, �e proklouzli. 392 01:05:54,880 --> 01:05:58,475 Odva�te ten kotl�k. V�dy� v�s celou cestu tlu�e do hlavy. 393 01:05:58,720 --> 01:06:02,269 To m�m schv�ln�, abych neusnul. 394 01:06:02,400 --> 01:06:05,915 �idi�i �asto us�naj� za volantem. 395 01:06:06,040 --> 01:06:10,830 Kolem dokola je mr�z, b�lo, prost� jako kouzlo. 396 01:06:12,720 --> 01:06:15,951 Jezero jsme p�ejeli. 397 01:06:16,480 --> 01:06:21,076 D�te si, soudruhu veliteli? Uzen� rybka. 398 01:06:24,400 --> 01:06:28,075 J� taky nebudu. 399 01:06:29,000 --> 01:06:32,834 Na tomto b�ehu nemohu j�st. 400 01:08:51,040 --> 01:08:53,110 Vy ur�ite m�te velk� hlad? 401 01:08:53,160 --> 01:08:55,754 No tak, po�kejte. 402 01:08:57,120 --> 01:09:01,671 Vemte si, tak si berte! 403 01:09:04,680 --> 01:09:08,798 To d�v�te mn�? Pro� mn�? 404 01:09:08,880 --> 01:09:13,670 J� ho nepot�ebuju. Hned zase odj��d�m. M�m co j�st. 405 01:09:30,640 --> 01:09:33,996 Sn�zte kousek chleba, hned v�m bude l�pe. 406 01:09:34,040 --> 01:09:35,632 - Ne. - Ale pro�? 407 01:09:35,720 --> 01:09:39,235 - D�ti. - Vy m�te d�ti? Kde jsou? 408 01:09:39,320 --> 01:09:42,835 - Doma. - A kam jdete? 409 01:09:42,920 --> 01:09:49,439 Utekla jsem od nich. Nem�m jim co d�t. 410 01:09:49,600 --> 01:09:53,798 - Uka�te, kde bydl�te? - Tam. 411 01:10:18,040 --> 01:10:21,316 - Tady? - Ne. Tam. 412 01:10:34,000 --> 01:10:35,831 Tam. 413 01:10:39,200 --> 01:10:41,077 Tady. 414 01:11:19,040 --> 01:11:23,716 Nakrmte je, dejte jim n�co rychle. 415 01:11:30,320 --> 01:11:34,472 Nejen chleba, ale tak� pol�vku, ka�i. 416 01:11:58,840 --> 01:12:03,356 Ne, jen jezte, copak se m��ete porovn�vat se mnou? 417 01:12:03,480 --> 01:12:09,271 Nem�m koho krmit, ani pr�ci nem�m, 418 01:12:09,400 --> 01:12:14,030 jen jsem za�ala d�lat ukl�ze�ku a vtom: nashledanou. 419 01:12:14,160 --> 01:12:19,712 U� 80 let tr�v�m v Pit�ru. 420 01:12:38,840 --> 01:12:41,798 Dobr� den. 421 01:12:45,800 --> 01:12:47,995 A jak, na brambory chod��? 422 01:12:48,120 --> 01:12:53,717 Nem� to smysl, N�mci te� z��dka p�l� na pole, hlavn� na m�sto. 423 01:12:53,800 --> 01:12:57,315 A sn�h je hlubok�, ned� se proj�t. 424 01:12:57,400 --> 01:12:59,391 Co to nese�? 425 01:13:13,800 --> 01:13:15,153 Na�el jsem ho. 426 01:13:15,240 --> 01:13:18,676 Nesu ho do detsk�ho �tulku, moje sestra tam pracuje jako ch�va. 427 01:13:18,760 --> 01:13:22,514 Vrchn� ch�va. My se So�ou jsme na�li u� �est�ho. 428 01:13:22,600 --> 01:13:26,036 Mohlo jich b�t sedm, ale jeden um�el po cest�. 429 01:13:26,120 --> 01:13:27,712 Kde je hled�te? 430 01:13:27,840 --> 01:13:30,718 V bytech. Zji��ujeme, komu zem�ela matka, 431 01:13:30,840 --> 01:13:33,638 a bereme je do �tulku miminek. 432 01:13:33,960 --> 01:13:38,556 - Jakpak se jmenuje? - Jm�no dostane. l p��jmen� dostanou. 433 01:13:38,600 --> 01:13:41,433 Nejd��v jsme v�em d�vali p��jmen� Leningradsk�. 434 01:13:41,560 --> 01:13:44,199 Ale te� se d�vaj� i jin� p��jmen�. 435 01:13:44,280 --> 01:13:49,798 U� m�me t�i Soni, tenhle bude Sl�vek, s�m jsem ho na�el. 436 01:13:49,920 --> 01:13:53,469 - Tob� ��kaj� Sl�vek? - Sl�vek. Bydl�me tu. 437 01:13:53,600 --> 01:13:55,397 A s k�m �ije�? 438 01:13:55,520 --> 01:13:59,672 Se sestrou So�ou. M�li jsme i d�de�ka, ale um�el. 439 01:13:59,800 --> 01:14:04,590 A vy mus�te v��. Tamhle. �arapove! 440 01:14:06,920 --> 01:14:12,233 - �arapove! D�vej, co m�me! - Je�t� jednoho jste na�li? 441 01:14:12,360 --> 01:14:15,989 Dej ho sem, zah�ejeme ho, aby se n�co nestalo. 442 01:14:19,560 --> 01:14:21,630 - M�m ti pomoct? - Ne, nen� t�eba. 443 01:14:21,720 --> 01:14:24,996 - V�dy� je to t�ha. - Nen� t�eba, j� s�m. 444 01:14:33,240 --> 01:14:38,712 Hned mu d�me nap�t. Sl�vku, podej hrnek. 445 01:14:38,800 --> 01:14:44,193 Podr�te ho. Zvedn�te mu hlavi�ku. 446 01:14:51,520 --> 01:14:53,590 Vem si to. 447 01:15:00,320 --> 01:15:05,030 - Po�kej. - Chvili�ku. Hned si ho od v�s vezmu. 448 01:15:10,520 --> 01:15:12,670 Majore Lunine. 449 01:15:15,640 --> 01:15:19,269 Bu�te zdr�v. Hned jsem v�s poznal. 450 01:15:19,360 --> 01:15:21,510 Dejte mi ho. 451 01:15:24,560 --> 01:15:28,439 Chovrin, redaktor divizn�ho listu "K��dla Baltiky". 452 01:15:33,440 --> 01:15:36,193 Poj�me ke mn�. 453 01:15:40,760 --> 01:15:42,716 Poj�te. 454 01:15:44,920 --> 01:15:47,354 Polo� ho na postel. 455 01:15:49,120 --> 01:15:50,997 Soudruhu Chovrine, tohle je od Uvarova. 456 01:15:51,040 --> 01:15:56,797 V�m a v�s zn�m. V divizi v�s zn� ka�d�. 457 01:15:58,080 --> 01:16:01,675 P�e�t�te si ten �l�nek. 458 01:16:01,800 --> 01:16:04,633 Pro� je to jen o mn�? 459 01:16:04,840 --> 01:16:08,469 Jste nyn� velitelem druh� letky, Rassochinsk�. 460 01:16:10,760 --> 01:16:14,958 Sedn�te si, majore, sedejte. 461 01:16:19,520 --> 01:16:22,034 P�e�tete si to. 462 01:16:28,560 --> 01:16:33,714 - To jsou slova p��sahy. - Ano, gardov� p��saha. 463 01:16:33,840 --> 01:16:38,595 Pluku Proskurjakova byl ud�len titul gardov�. 464 01:16:38,680 --> 01:16:41,672 Dostal jsem za �kol p�ipravit text. 465 01:16:41,760 --> 01:16:45,548 Ale n�jak se mi to neda��. Kolik pap�ru jsem u� poni�il. 466 01:16:45,640 --> 01:16:50,270 Je to dob�e napsan�. Jen tady... 467 01:16:50,600 --> 01:16:54,388 - Letec by to tak ne�ekl. - A jak by to �ekl? 468 01:16:54,520 --> 01:16:58,513 - N�jak prost�ji, o kniplu. - Rozum�m. 469 01:16:58,600 --> 01:17:05,438 Vlasti, vysly� n�s. Dokud na�e ruce dr�� knipl letadla. 470 01:17:08,920 --> 01:17:12,310 No dob�e... 471 01:17:13,520 --> 01:17:16,637 Prohl�dn�te to cel�. 472 01:17:17,960 --> 01:17:22,192 �arapove, vy�i�te cestovn� dokumenty gardov�ho majora Lunina. 473 01:17:22,240 --> 01:17:25,471 - A informujte se ohledn� auta. - Provedu. 474 01:17:30,920 --> 01:17:36,836 - No jak, �ije? - �ije, tro�ku usrk�v�. 475 01:17:54,080 --> 01:17:56,594 Dobr� text. 476 01:17:58,280 --> 01:18:03,434 Mus�te odjet, z�tra prob�hne p�ed�n� gardov�ho praporu. 477 01:18:03,520 --> 01:18:06,751 Pot�ebujete je�te n�co za��dit ve m�st�? 478 01:18:09,600 --> 01:18:15,232 V�te, chci v�s o n�co poprosit. 479 01:18:15,320 --> 01:18:17,550 Kdyby to �lo. 480 01:18:17,880 --> 01:18:23,796 Vy jist� v�te, jestli civilov� mohou vyjet z m�sta po ledov� cest�. 481 01:18:25,160 --> 01:18:28,516 Mysl�m, �e to zat�m nen� mo�n�. 482 01:18:29,000 --> 01:18:31,639 Zat�m nelze? Pro� zat�m? 483 01:18:31,720 --> 01:18:35,429 Kdyby to bylo mo�n�, v�delo by o tom cel� m�sto. 484 01:18:35,520 --> 01:18:39,229 - Pro� zat�m? - Proto�e �asem to bude mo�n�. 485 01:18:39,360 --> 01:18:42,477 Kdy potom? A� v�ichni um�ou? 486 01:18:42,600 --> 01:18:46,957 Ne, chci prost� pochopit smysl. Pro� to te� nejde? 487 01:18:47,040 --> 01:18:53,354 Propustn� kapacita cesty je mal�, ale na evakuaci �ekaj� statis�ce lid�. 488 01:18:53,440 --> 01:18:55,829 Co by se stalo, nyn� v mrazech, 489 01:18:55,880 --> 01:18:59,998 kdyby se na cestu vydaly houfy �en a det�, polomrtv�ch hlady? 490 01:19:00,080 --> 01:19:04,312 V�ichni by zem�eli, do jednoho. 491 01:19:04,680 --> 01:19:10,357 Mus�me vyv��et �iv� lidi. Ne zahltit cestu mrtvolami. 492 01:19:10,520 --> 01:19:16,277 Cesta zat�m pln� svoje hlavn� posl�n�: chl�b, st�elivo. 493 01:19:16,440 --> 01:19:22,436 P���t� t�den se norma p�id�lovan�ho chleba zv��� t�m�� dvakr�t. 494 01:19:22,680 --> 01:19:28,676 Ch�pete, co to znamen�? To je prvn� dar ledov� cesty. 495 01:19:29,560 --> 01:19:32,028 A koho chcete vyv�st? 496 01:19:32,160 --> 01:19:37,109 �enu a dv� d�ti, v�dy� vid�te, co se d�je ve m�st�. 497 01:19:37,200 --> 01:19:42,991 Vid�m. Kdyby to byla va�e �ena... 498 01:19:44,440 --> 01:19:49,309 Je to moje �ena a moje d�ti. 499 01:19:51,520 --> 01:19:56,674 Bude obt��n� dostat povolen�. Obra�te se na �t�b divize. 500 01:20:16,000 --> 01:20:20,755 - �arapove, p�ipravte auto, pojedeme do �t�bu. - Provedu. 501 01:20:25,480 --> 01:20:28,199 Zkus�me je p�emluvit. 502 01:20:45,200 --> 01:20:47,998 To nic. 503 01:20:48,080 --> 01:20:51,436 Te� to p�jde rychle. 504 01:20:53,440 --> 01:20:56,989 Kam se vyd�te v �ir�m sv�t�? 505 01:20:57,080 --> 01:21:01,915 Pojedu na Ural, budu hledat svou �kolu. 506 01:21:02,000 --> 01:21:04,560 Pracuji ve �kole. 507 01:22:42,840 --> 01:22:47,914 Dokud na�e ruce dr�� knipl letadla, 508 01:22:47,960 --> 01:22:53,637 dokud v hrudi bije srdce a v �il�ch te�e krev, 509 01:22:53,760 --> 01:22:57,070 p��s�h�me, �e budeme je�t� nel�tostn�ji, 510 01:22:57,160 --> 01:23:00,630 je�t� odhodlan�ji b�t nep��tele 511 01:23:00,760 --> 01:23:05,629 a proslav�me hrozivou s�lu sov�tsk�ch zbran�. 512 01:23:05,760 --> 01:23:08,354 P��sah�me tob�, vlasti... 513 01:23:08,440 --> 01:23:12,035 P��sah�me tob�, vlasti. 514 01:23:12,120 --> 01:23:18,355 Budeme bojovat beze strachu a l�tosti, 515 01:23:18,440 --> 01:23:20,351 p�ez�raj�ce smrt... 516 01:23:20,440 --> 01:23:26,072 Budeme bojovat beze strachu a l�tosti, 517 01:23:26,160 --> 01:23:28,230 p�ez�raj�ce smrt. 518 01:23:28,320 --> 01:23:32,279 Ve jm�nu �pln�ho a kone�n�ho v�t�zstv�... 519 01:23:32,400 --> 01:23:36,757 Ve jm�nu �pln�ho a kone�n�ho v�t�zstv�. 520 01:23:37,040 --> 01:23:39,918 Gardist� neznaj� por��ky... 521 01:23:40,040 --> 01:23:43,953 Gardist� neznaj� por��ky. 522 01:23:44,040 --> 01:23:49,512 Gardista m��e zem��t, mus� ale zv�t�zit... 523 01:23:49,640 --> 01:23:56,398 Gardista m��e zem��t, mus� ale zv�t�zit. 524 01:23:57,280 --> 01:24:00,238 Pluku, vztyk! 525 01:24:00,640 --> 01:24:04,076 K z�stav� hle�! 526 01:24:10,000 --> 01:24:14,357 KONEC 1. ��STI 42313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.