All language subtitles for Wanted.E12.160728.360p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,870 --> 00:00:07,750 (All characters and events in this show are entirely fictional...) 2 00:00:07,750 --> 00:00:09,130 (and were only created for the show.) 3 00:00:09,130 --> 00:00:10,440 (Episode 12) 4 00:00:11,360 --> 00:00:12,490 (Storage) 5 00:00:18,820 --> 00:00:20,610 I'll go on my own from here. 6 00:00:20,610 --> 00:00:21,730 Will you be okay? 7 00:00:22,100 --> 00:00:24,100 There isn't much time left before the show. 8 00:00:24,560 --> 00:00:27,960 We'll be seen easily if all three of us are together. 9 00:00:27,960 --> 00:00:31,040 You should have the production crew or Detective Cha accompany you. 10 00:00:31,040 --> 00:00:34,370 Okay. Call me when you arrive safely. 11 00:01:00,630 --> 00:01:03,460 I'm sorry, but I have to do this. 12 00:02:13,760 --> 00:02:17,000 If anything happens to me, 13 00:02:17,530 --> 00:02:19,730 send this to the press or a studio. 14 00:02:20,530 --> 00:02:23,100 I'm sorry to burden you. 15 00:02:23,600 --> 00:02:26,470 I'm sorry I couldn't protect you until the end. 16 00:02:43,260 --> 00:02:46,300 It looks like they'll close Ha Dong Min's case as suicide. 17 00:02:47,000 --> 00:02:48,460 The autopsy result isn't out yet. 18 00:02:50,030 --> 00:02:51,600 What about the prison surveillance video? 19 00:02:51,960 --> 00:02:53,830 The authorities aren't cooperative. 20 00:02:54,560 --> 00:02:58,360 Plus, we aren't part of the investigation team. 21 00:03:07,730 --> 00:03:11,000 Can you make some time for me? I have something to ask you. 22 00:03:11,400 --> 00:03:13,300 I'm busy. Come to the autopsy room. 23 00:03:20,060 --> 00:03:22,230 This isn't going by the book. 24 00:03:22,230 --> 00:03:25,230 I wondered why you pulled out of the investigation team. 25 00:03:25,560 --> 00:03:28,000 How come you don't know how to investigate the right way? 26 00:03:28,760 --> 00:03:29,930 Did you look into it? 27 00:03:31,230 --> 00:03:32,830 It's not because you asked me. 28 00:03:32,830 --> 00:03:36,800 I looked into it because Park Se Young's death seemed strange too. 29 00:03:36,800 --> 00:03:38,730 Was it suicide? 30 00:03:41,730 --> 00:03:45,400 The investigation team wants to close the case soon by saying it is. 31 00:03:46,530 --> 00:03:49,850 The pathologist's unofficial opinion was that... 32 00:03:49,850 --> 00:03:51,230 it was a murder. 33 00:03:52,360 --> 00:03:53,500 Is that for certain? 34 00:03:54,500 --> 00:03:58,730 The place he hung himself and the actual position don't match. 35 00:03:59,360 --> 00:04:01,030 The scars are imprinted in various ways. 36 00:04:01,900 --> 00:04:03,530 He has scars from blocking attacks. 37 00:04:04,160 --> 00:04:05,600 From the crime scene pictures, 38 00:04:05,600 --> 00:04:09,730 you can see that his shirt and pants were curled up. 39 00:04:09,730 --> 00:04:13,630 His body was probably dragged after being strangled. 40 00:04:14,700 --> 00:04:16,300 When will the official report come out? 41 00:04:16,830 --> 00:04:18,640 The official report is already out. 42 00:04:18,640 --> 00:04:21,620 They're delaying the announcement and looking for other proofs. 43 00:04:21,620 --> 00:04:23,390 They want to make it a suicide case. 44 00:04:23,390 --> 00:04:25,400 Whose order are they following? 45 00:04:26,200 --> 00:04:27,230 I'm not sure. 46 00:04:28,300 --> 00:04:29,330 Be careful. 47 00:04:30,160 --> 00:04:31,900 I heard they gave Chief Jung a disciplinary action. 48 00:04:32,400 --> 00:04:34,960 He won't be able to protect you if something happens to you. 49 00:04:36,130 --> 00:04:38,870 Thank you. I'll call you again. 50 00:04:38,870 --> 00:04:41,130 Don't. I won't be glad to answer your call. 51 00:04:47,000 --> 00:04:49,010 Seung In, can't you just tell me? 52 00:04:49,010 --> 00:04:50,530 Who killed Na Soo Hyun? 53 00:04:50,530 --> 00:04:52,560 How did you know and go there? 54 00:04:57,700 --> 00:04:59,330 I'm not trying to keep it a secret. 55 00:04:59,930 --> 00:05:01,580 It's not because I don't trust you either. 56 00:05:01,580 --> 00:05:03,790 Then why aren't you telling me? 57 00:05:03,790 --> 00:05:05,800 I don't want to drag you into this. 58 00:05:06,860 --> 00:05:09,860 You might get fired, and it's dangerous. 59 00:05:15,060 --> 00:05:16,700 Then tell me... 60 00:05:17,200 --> 00:05:18,430 what I can do. 61 00:05:21,160 --> 00:05:22,560 We don't have much time. 62 00:05:23,030 --> 00:05:25,130 The kidnapper might be unaware of Na Soo Hyun's death. 63 00:05:25,530 --> 00:05:27,800 He'll be anxious if he can't reach Na Soo Hyun. Ji Eun's missing too. 64 00:05:28,730 --> 00:05:32,330 - That's right. - Let's identify the culprit today. 65 00:05:32,800 --> 00:05:33,830 Okay. 66 00:05:33,830 --> 00:05:37,170 Soo Hyun got involved not just because of his brother. 67 00:05:37,170 --> 00:05:41,800 Also, Na Jae Hyun got involved because of his sister. 68 00:05:43,360 --> 00:05:44,730 Didn't Na Young Hyun die... 69 00:05:45,930 --> 00:05:48,860 of an illness two years before the incident? 70 00:05:50,030 --> 00:05:51,230 Let's start from there. 71 00:05:51,700 --> 00:05:54,500 Find out why she died and bring her hospital record. 72 00:05:55,100 --> 00:05:56,130 Okay. 73 00:06:02,100 --> 00:06:03,660 Hi, Hye In. Where are you? 74 00:06:04,360 --> 00:06:05,730 I'm in the studio. 75 00:06:06,200 --> 00:06:08,060 Detective Oh took Ji Eun. 76 00:06:08,860 --> 00:06:11,160 She'll call me as soon as she gets to a safe place. 77 00:06:12,630 --> 00:06:14,800 What happened to Na Soo Hyun? 78 00:06:17,960 --> 00:06:20,560 He died. They killed him. 79 00:06:22,960 --> 00:06:24,060 I was too late. 80 00:06:26,060 --> 00:06:27,060 I'm sorry. 81 00:06:28,030 --> 00:06:29,900 Na Soo Hyun, Lee Ji Eun, and Park Se Young. 82 00:06:31,360 --> 00:06:34,600 All the accomplices can't help the perpetrator any more. 83 00:06:34,960 --> 00:06:36,430 The perpetrator will get anxious. 84 00:06:36,760 --> 00:06:40,200 He may think he's out of time and show himself. 85 00:06:40,530 --> 00:06:42,100 We have to move quickly. 86 00:06:42,100 --> 00:06:45,300 I found a video tape Ji Eun's dad left behind. 87 00:06:46,430 --> 00:06:49,400 I'll see if it'll give us any lead and call you back. 88 00:06:50,200 --> 00:06:52,960 I have something to investigate. I'll call you. 89 00:06:54,030 --> 00:06:55,960 You probably know what the situation is like. 90 00:06:55,960 --> 00:06:58,130 There are so many problems you're faced with. 91 00:06:58,460 --> 00:07:00,900 You'll have to take some personal responsibilities. 92 00:07:02,260 --> 00:07:03,400 Are we done now? 93 00:07:03,400 --> 00:07:06,630 Yes. I think we did enough for our first meeting. 94 00:07:09,730 --> 00:07:12,200 By the way, what's today's mission? 95 00:07:13,030 --> 00:07:15,230 Does it have anything to do with Mr Choi? 96 00:07:16,200 --> 00:07:20,160 I heard Ms Jung found him by Hangang River last night. 97 00:07:24,160 --> 00:07:26,200 You need to cooperate with me. 98 00:07:27,960 --> 00:07:29,900 Anyway, I'll tell you one thing. 99 00:07:30,430 --> 00:07:33,260 You cannot put the mission target on the show any more. 100 00:07:34,230 --> 00:07:37,300 Didn't you say you wouldn't interfere with the show? 101 00:07:37,300 --> 00:07:39,260 The best solution is prevention. 102 00:07:39,830 --> 00:07:42,400 You could get charged with abetting murder. 103 00:07:42,730 --> 00:07:44,100 Even if the victim survives, 104 00:07:44,100 --> 00:07:46,200 you'll be facing defamation and other various charges. 105 00:07:46,860 --> 00:07:48,430 It's unethical... 106 00:07:48,430 --> 00:07:50,400 and it looks terrible on the studio. 107 00:07:50,900 --> 00:07:54,100 I'll take it into consideration. You should leave now. 108 00:07:59,630 --> 00:08:00,800 Hello, Ms Jung Hye In. 109 00:08:01,860 --> 00:08:03,830 I'm Kim Sang Hoon of Ohsung Law Firm. 110 00:08:06,760 --> 00:08:08,610 There's something you should know. 111 00:08:08,610 --> 00:08:11,930 From now on, the synopsis has to be approved by the officials... 112 00:08:12,260 --> 00:08:13,260 Wait. 113 00:08:13,860 --> 00:08:15,360 You didn't mention that before. 114 00:08:15,760 --> 00:08:17,760 That's the policy set by the president. 115 00:08:18,830 --> 00:08:21,730 You went on your own without the production crew... 116 00:08:21,730 --> 00:08:24,060 and made unexpected announcements on the show. 117 00:08:24,630 --> 00:08:28,140 You made the decision about UCN buyout on your own. 118 00:08:28,140 --> 00:08:29,470 So? 119 00:08:29,470 --> 00:08:32,760 Please refrain yourself from doing anything other what's instructed. 120 00:08:33,630 --> 00:08:37,000 Sometimes you'll have to accept our terms and host the show. 121 00:08:39,400 --> 00:08:41,760 Does that improve the chance of finding Hyun Woo? 122 00:08:43,400 --> 00:08:44,540 What I'm saying is, 123 00:08:44,540 --> 00:08:47,760 if you let SG buy out the studio, you should follow SG's terms. 124 00:08:47,760 --> 00:08:49,260 I can't promise you. 125 00:08:50,060 --> 00:08:52,630 Take care of the management problems on your own. 126 00:08:55,230 --> 00:08:56,460 How is the show preparation going? 127 00:09:04,460 --> 00:09:05,560 Where have you been? 128 00:09:06,260 --> 00:09:07,460 I had something to do. 129 00:09:08,930 --> 00:09:10,700 I got a proof showing Hyun Woo is alive. 130 00:09:16,630 --> 00:09:17,630 Hyun Woo, 131 00:09:18,700 --> 00:09:20,600 I told you not to watch this show. 132 00:09:21,460 --> 00:09:24,330 It isn't a good show. Your mum wouldn't like it either. 133 00:09:24,330 --> 00:09:25,330 Bo Yeon. 134 00:09:26,700 --> 00:09:28,700 I need to tell you something. 135 00:09:30,100 --> 00:09:31,530 Okay. 136 00:09:33,000 --> 00:09:34,330 Let's have a meeting after we come back. 137 00:09:37,530 --> 00:09:40,800 - If you're hiding... - I'll tell you if it's helpful. 138 00:09:41,830 --> 00:09:44,870 I won't surprise you like you did with the audience yesterday. 139 00:09:48,600 --> 00:09:50,960 I had no time to tell you and it was very effective. 140 00:09:50,960 --> 00:09:54,260 You zoomed in on the picture as soon as the man showed it. 141 00:09:55,330 --> 00:09:57,200 You must have planned it ahead. 142 00:10:01,130 --> 00:10:02,130 I'll be back. 143 00:10:20,000 --> 00:10:21,900 Why are we in the editing room? 144 00:10:22,560 --> 00:10:24,030 Do you need to check something? 145 00:10:24,030 --> 00:10:25,300 Can you play this for me? 146 00:10:26,460 --> 00:10:28,460 I don't now how do it. 147 00:10:29,870 --> 00:10:31,630 What is this? 148 00:10:32,430 --> 00:10:34,700 I'll check it first and tell you later. 149 00:10:36,330 --> 00:10:40,230 Please don't tell the others about it yet. 150 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 Okay. 151 00:10:56,000 --> 00:10:57,530 You just press this. 152 00:11:01,430 --> 00:11:02,430 Okay. 153 00:11:04,430 --> 00:11:06,300 - Bo Yeon. - Yes? 154 00:11:09,130 --> 00:11:10,860 I didn't think you'd be back. 155 00:11:12,630 --> 00:11:14,260 I thought you shouldn't have come back. 156 00:11:15,200 --> 00:11:17,600 No, I wanted to come back. 157 00:11:18,160 --> 00:11:19,530 Don't worry about me. 158 00:11:21,000 --> 00:11:22,100 Thank you. 159 00:11:40,030 --> 00:11:41,530 Is this where I should sit? 160 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 Wait. 161 00:12:00,360 --> 00:12:02,930 Since 2006, I worked... 162 00:12:03,330 --> 00:12:07,160 for SG Chemical's Management Support Team... 163 00:12:07,900 --> 00:12:10,230 as an administrative staff. I'm Lee Yong Hwan. 164 00:12:15,130 --> 00:12:17,060 I'm sorry. I'm sorry. 165 00:12:20,060 --> 00:12:21,100 I... 166 00:12:22,760 --> 00:12:23,760 I don't know... 167 00:12:24,830 --> 00:12:25,900 if I can do this. 168 00:12:26,730 --> 00:12:28,930 I really don't know. 169 00:12:33,300 --> 00:12:35,960 From 2008, 170 00:12:36,360 --> 00:12:39,960 I managed the research project commissioned to... 171 00:12:40,600 --> 00:12:42,500 Professor Kim of Hankook University. 172 00:12:44,860 --> 00:12:46,030 The research was... 173 00:12:46,630 --> 00:12:48,000 for the purpose of legal counteraction... 174 00:12:48,900 --> 00:12:50,760 regarding SG Chemical product, 175 00:12:51,900 --> 00:12:53,900 and Ohsung Law Firm gave... 176 00:12:54,900 --> 00:12:56,400 legal advice. 177 00:12:59,160 --> 00:13:01,800 I dealt with the communication between Ohsung Law Firm... 178 00:13:02,500 --> 00:13:04,230 and the research team. 179 00:13:05,730 --> 00:13:08,300 The research had to be kept secret... 180 00:13:08,300 --> 00:13:09,860 until the result was out. 181 00:13:09,860 --> 00:13:11,200 (National Assembly Electronic Library) 182 00:13:11,630 --> 00:13:13,350 Other than for simple communications, 183 00:13:13,350 --> 00:13:16,100 they didn't use the phone or email. 184 00:13:17,300 --> 00:13:20,000 The law firm, SG Chemical and the research team... 185 00:13:20,430 --> 00:13:23,300 communicated back and forth... 186 00:13:24,430 --> 00:13:26,800 and made a lot of changes to the results. 187 00:13:27,530 --> 00:13:28,730 I went... 188 00:13:29,730 --> 00:13:31,530 to the lab myself... 189 00:13:32,200 --> 00:13:35,030 and got the result on a USB. The research fund... 190 00:13:37,060 --> 00:13:40,030 wasn't transferred from the company to the university. 191 00:13:40,700 --> 00:13:42,930 They transferred the money to my account first, 192 00:13:43,800 --> 00:13:46,400 then transferred it to the professor's personal account. 193 00:13:47,500 --> 00:13:50,300 I received the orders and documents from the law firm... 194 00:13:51,630 --> 00:13:53,200 in person. 195 00:13:54,630 --> 00:13:56,830 Bo Yeon, what did Hye In talk to you about? 196 00:13:57,630 --> 00:14:00,060 She said she was sorry and asked me if I was okay... 197 00:14:00,060 --> 00:14:02,030 to keep working on the show. 198 00:14:03,960 --> 00:14:06,530 I think Bo Yeon should stop... 199 00:14:06,530 --> 00:14:07,730 It's her choice. Leave her alone. 200 00:14:09,100 --> 00:14:11,030 Let's talk about the show. We don't have much time. 201 00:14:12,300 --> 00:14:14,560 How can we get Choi Pil Gyu on the show? 202 00:14:15,960 --> 00:14:17,140 Will it be possible? 203 00:14:17,140 --> 00:14:20,100 Can't we make a deal with him like we did with Ha Dong Min? 204 00:14:20,760 --> 00:14:24,530 That was possible because we found proof of Ha Dong Min's crime. 205 00:14:25,200 --> 00:14:28,500 We can't meet Choi Pil Gyu and persuade him in person. 206 00:14:29,330 --> 00:14:32,510 SG Group keeps pressuring us not to put the mission target... 207 00:14:32,510 --> 00:14:33,930 on the show. 208 00:14:41,100 --> 00:14:44,430 (Choi Pil Gyu paid me.) 209 00:14:47,200 --> 00:14:48,840 Choi Pil Gyu could be related to... 210 00:14:48,840 --> 00:14:52,400 Na Jae Hyun and Ham Tae Young's case from seven years ago. 211 00:14:53,030 --> 00:14:56,030 That's the case the kidnapper is trying to reveal. 212 00:14:57,300 --> 00:14:59,900 Both of them are dead, so there's no way to find out. 213 00:15:18,200 --> 00:15:19,260 I'm sorry. 214 00:15:20,130 --> 00:15:23,130 I feel so terrible. 215 00:15:26,160 --> 00:15:27,230 One day, 216 00:15:27,900 --> 00:15:30,530 I got a document from Ohsung. 217 00:15:31,460 --> 00:15:32,560 A note came with it... 218 00:15:33,860 --> 00:15:35,200 by mistake. 219 00:15:40,330 --> 00:15:41,360 It's this one. 220 00:15:42,230 --> 00:15:44,530 It was written on July 16. 221 00:15:45,100 --> 00:15:47,400 It's signed "Choi Pil Gyu". 222 00:15:50,030 --> 00:15:52,200 "I took care of it." 223 00:15:52,860 --> 00:15:56,260 "The third son will not be a problem again." 224 00:15:56,830 --> 00:15:59,130 "Na has been silenced as well." 225 00:16:00,630 --> 00:16:02,900 "I have the identity of the fixer." 226 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 "I will be careful going forward." 227 00:16:12,530 --> 00:16:14,960 (I took care of it. The third son will not be a problem again.) 228 00:16:22,130 --> 00:16:23,160 "I took care of it." 229 00:16:23,560 --> 00:16:27,030 "The third son will not be a problem again" 230 00:16:27,500 --> 00:16:29,730 "Na has been silenced as well." 231 00:16:31,360 --> 00:16:33,870 "I have the identity of the fixer." 232 00:16:33,870 --> 00:16:36,830 "I will be careful going forward." 233 00:16:36,830 --> 00:16:38,760 Hye In, you were in here. 234 00:16:41,100 --> 00:16:42,930 What's wrong? Are you okay? 235 00:16:54,530 --> 00:16:55,560 Joon Goo. 236 00:16:56,600 --> 00:16:57,630 Yes? 237 00:16:59,400 --> 00:17:01,330 How did you get through it... 238 00:17:03,570 --> 00:17:05,900 when your wife suddenly passed away? 239 00:17:07,400 --> 00:17:09,800 Even when I thought my husband died in an accident, 240 00:17:12,400 --> 00:17:14,000 I couldn't bear it. 241 00:17:17,530 --> 00:17:19,500 I barely held up because of Hyun Woo. 242 00:17:26,600 --> 00:17:27,730 But you... 243 00:17:31,830 --> 00:17:33,430 You didn't even know the cause. 244 00:17:35,900 --> 00:17:36,930 How did you... 245 00:17:38,530 --> 00:17:39,700 How I held up? 246 00:17:40,830 --> 00:17:42,500 No one can hold up in that situation. 247 00:17:49,630 --> 00:17:50,630 I'm sorry... 248 00:17:51,800 --> 00:17:53,460 I can't do anything for you. 249 00:17:58,930 --> 00:18:01,300 (Veterinary School) 250 00:18:01,300 --> 00:18:04,800 You said you were in a doctoral programme in 2009. 251 00:18:05,630 --> 00:18:07,000 You and Professor Kim Woo Jin were... 252 00:18:07,630 --> 00:18:10,500 part of a research requested by SG Group, right? 253 00:18:11,330 --> 00:18:12,330 Here. 254 00:18:12,730 --> 00:18:14,430 I found your name in the list of the researchers. 255 00:18:15,830 --> 00:18:17,960 That's true. 256 00:18:18,530 --> 00:18:20,310 What's the matter? 257 00:18:20,310 --> 00:18:22,600 According to emails from SG Group, 258 00:18:23,070 --> 00:18:25,000 they wanted legal advice... 259 00:18:25,530 --> 00:18:29,230 and they asked you to revise the result according to it. 260 00:18:30,600 --> 00:18:32,630 Was the content of your paper affected by that, too? 261 00:18:45,160 --> 00:18:47,250 It was correct. Na Young Hyun, six years old. 262 00:18:47,250 --> 00:18:50,900 She died during her treatment in our hospital nine years ago. 263 00:19:01,430 --> 00:19:02,930 (Doctor in charge: Ha Dong Min) 264 00:19:02,930 --> 00:19:04,460 Was Dr Ha Dong Min... 265 00:19:06,070 --> 00:19:07,400 in charge of her? 266 00:19:11,330 --> 00:19:12,500 It seems so. 267 00:19:12,960 --> 00:19:15,070 Dr Ha Dong Min used to work here. 268 00:19:15,430 --> 00:19:18,300 I started working here only recently, 269 00:19:18,300 --> 00:19:20,800 but I heard a lot about him after he appeared on Wanted. 270 00:19:21,200 --> 00:19:23,800 After he transferred to Soojung Hospital seven years ago, 271 00:19:23,800 --> 00:19:24,930 he became very famous. 272 00:19:27,600 --> 00:19:28,630 By the way, 273 00:19:29,830 --> 00:19:31,300 how did you get this clip? 274 00:19:32,900 --> 00:19:36,230 Lee Yong Hwan died a long time ago. His wife is dead, too. 275 00:19:36,830 --> 00:19:38,070 How did you get it? 276 00:19:39,330 --> 00:19:41,070 I can't tell you. 277 00:19:41,700 --> 00:19:42,970 I'm sorry. 278 00:19:42,970 --> 00:19:44,100 To summarise, 279 00:19:44,700 --> 00:19:47,500 while Choi Pil Gyu was working for SG Group, 280 00:19:48,630 --> 00:19:51,940 he ordered someone to kill Ham Tae Young and Na Jae Hyun. 281 00:19:51,940 --> 00:19:54,400 Cho Nam Chul must have meant... 282 00:19:55,230 --> 00:19:56,600 SG Group. 283 00:19:57,360 --> 00:19:59,760 Tae Young and Na Jae Hyun might have met... 284 00:20:01,200 --> 00:20:03,600 because of the research. 285 00:20:03,600 --> 00:20:05,800 The kidnapper must have wanted to reveal that... 286 00:20:06,360 --> 00:20:08,730 SG Group has been killing people... 287 00:20:09,430 --> 00:20:11,630 to hide something. 288 00:20:12,100 --> 00:20:14,300 I'm sure SG Group already found out. 289 00:20:14,930 --> 00:20:17,510 When Cho Nam Chul was arrested, they hit the car he was in... 290 00:20:17,510 --> 00:20:20,200 to kill him so that he couldn't reveal the truth. 291 00:20:20,200 --> 00:20:21,700 It became even clearer... 292 00:20:22,030 --> 00:20:25,100 in the missions involving Ham Tae Young Na Jae Hyun. 293 00:20:27,430 --> 00:20:31,700 When Mr Song tried to discontinue the show, 294 00:20:31,700 --> 00:20:33,410 why would they have offered help? 295 00:20:33,410 --> 00:20:35,860 They even took over the studio according to Hye In's suggestion. 296 00:20:36,960 --> 00:20:39,700 They probably wanted to take control of the show. 297 00:20:41,000 --> 00:20:42,330 That way, if they want the show to end, 298 00:20:42,800 --> 00:20:44,700 it'd be much easier to do so. 299 00:20:45,630 --> 00:20:46,630 We must... 300 00:20:47,200 --> 00:20:49,070 have Choi Pil Gyu on the show. 301 00:20:50,070 --> 00:20:51,960 We already have enough for the show. 302 00:20:51,960 --> 00:20:55,530 It's not enough to just raise a question. 303 00:20:55,530 --> 00:20:56,960 We don't have solid evidence either. 304 00:20:57,800 --> 00:20:58,910 The mission was... 305 00:20:58,910 --> 00:21:01,200 to make him pay for what he did. 306 00:21:02,070 --> 00:21:04,400 We could use that to make him confess. 307 00:21:04,830 --> 00:21:06,130 You have a point. 308 00:21:06,530 --> 00:21:07,930 Will that work? 309 00:21:09,000 --> 00:21:10,300 We should make him fear that... 310 00:21:11,230 --> 00:21:15,100 something more terrible will happen if he doesn't go on the show. 311 00:21:26,600 --> 00:21:29,100 We know the kidnapper's motive now. 312 00:21:30,630 --> 00:21:32,960 How could we find him with that information? 313 00:21:35,530 --> 00:21:36,630 My brother... 314 00:21:37,630 --> 00:21:38,630 found... 315 00:21:39,930 --> 00:21:42,760 who did that to Young Hyun, 316 00:21:45,160 --> 00:21:46,760 but he died too. 317 00:21:50,200 --> 00:21:52,130 And the detective... 318 00:21:53,300 --> 00:21:55,600 who tried to find him died too. 319 00:21:57,800 --> 00:21:58,830 I... 320 00:22:00,230 --> 00:22:01,300 Even though... 321 00:22:02,800 --> 00:22:04,260 I lost everything... 322 00:22:05,830 --> 00:22:07,060 Even though... 323 00:22:09,060 --> 00:22:10,730 it was so painful... 324 00:22:11,730 --> 00:22:13,330 No, because... 325 00:22:14,200 --> 00:22:15,330 it was so painful, 326 00:22:17,060 --> 00:22:19,300 I wanted to forgive them. 327 00:22:21,060 --> 00:22:22,060 But... 328 00:22:22,860 --> 00:22:25,630 I couldn't. 329 00:22:29,100 --> 00:22:32,400 No one begged me to forgive. 330 00:22:34,260 --> 00:22:36,330 No one... 331 00:22:37,800 --> 00:22:39,060 apologised. 332 00:22:43,160 --> 00:22:45,630 We should look for someone who might have that motive. 333 00:22:46,060 --> 00:22:47,100 Around us first. 334 00:22:48,800 --> 00:22:50,230 Why don't we eat first? 335 00:22:50,630 --> 00:22:53,310 You shouldn't collapse before you find the kidnapper. 336 00:22:53,310 --> 00:22:55,530 - I don't have much of an appetite. - My goodness. 337 00:22:55,930 --> 00:22:57,300 Let's go. 338 00:23:07,900 --> 00:23:10,700 In any case, the show has to air today... 339 00:23:10,700 --> 00:23:11,830 for Hyun Woo. 340 00:23:23,230 --> 00:23:24,230 What's that? 341 00:23:25,530 --> 00:23:28,230 Na Soo Hyun made Ko Hyung Joon write this. 342 00:23:30,600 --> 00:23:32,560 How did you get it? 343 00:23:34,130 --> 00:23:37,800 "Choi Pil Gyu paid me"? 344 00:23:38,230 --> 00:23:41,000 He was probably ordered by SG Group. 345 00:23:41,700 --> 00:23:44,600 Ko Hyung Joon said nothing about this. 346 00:23:46,730 --> 00:23:48,780 I looked for Lim Hyung Soon, 347 00:23:48,780 --> 00:23:50,400 but he had already fled for the Philippines. 348 00:23:51,100 --> 00:23:52,400 I thought if I continued, 349 00:23:53,100 --> 00:23:55,730 something would happen to me, so I quit the force. 350 00:23:57,960 --> 00:24:01,260 My life has been a mess because of Na Jae Hyun, too. 351 00:24:03,000 --> 00:24:08,060 The mission is to make Choi Pil Gyu pay for what he did seven years ago. 352 00:24:10,230 --> 00:24:12,260 Na Soo Hyun gave this note to me because... 353 00:24:19,060 --> 00:24:21,800 We should visit Ko Hyung Joon's office again, shouldn't we? 354 00:24:22,800 --> 00:24:24,620 So that we can ask him more questions... 355 00:24:24,620 --> 00:24:26,760 or make him testify on the show. 356 00:24:30,630 --> 00:24:31,730 Aren't you going to work? 357 00:24:59,860 --> 00:25:00,860 Young Gwan. 358 00:25:01,930 --> 00:25:03,170 Yes? 359 00:25:03,170 --> 00:25:05,060 I think Ko Hyung Joon is in danger. 360 00:25:06,830 --> 00:25:08,360 This car is from SG Group. 361 00:25:16,630 --> 00:25:19,430 Chief, we're at Jeil Building in Ilsan-dong. 362 00:25:20,100 --> 00:25:21,530 We're in front of Ko Hyung Joon's office. 363 00:25:22,360 --> 00:25:23,800 He might have been kidnapped, 364 00:25:24,200 --> 00:25:25,760 confined or even murdered. 365 00:25:26,360 --> 00:25:27,460 We're entering now. 366 00:25:32,160 --> 00:25:33,260 Let me go in first. 367 00:25:50,460 --> 00:25:53,000 He tried to kill me. 368 00:25:53,330 --> 00:25:54,330 What are you going to do now? 369 00:25:55,300 --> 00:25:57,300 This time, I'll try to kill you. 370 00:26:00,830 --> 00:26:02,590 I didn't say anything about Choi Pil Gyu. 371 00:26:02,590 --> 00:26:03,600 No one knows. 372 00:26:04,430 --> 00:26:05,600 Still, 373 00:26:06,060 --> 00:26:08,400 I think you're going to do it soon. 374 00:26:08,930 --> 00:26:09,930 That's the problem. 375 00:26:13,430 --> 00:26:16,000 What did I do wrong? 376 00:26:19,630 --> 00:26:22,100 I just took charge of a case, 377 00:26:23,000 --> 00:26:25,310 I took my hands off as I was told, and I even quit my job. 378 00:26:25,310 --> 00:26:26,330 That's all. 379 00:26:28,430 --> 00:26:29,600 When he paid you, 380 00:26:29,930 --> 00:26:32,400 you asked for more. 381 00:26:34,100 --> 00:26:35,630 You exchanged your life with that money. 382 00:26:49,900 --> 00:26:51,000 Stay quiet and follow me. 383 00:26:57,800 --> 00:26:59,630 - Stop there! - Seung In! 384 00:27:02,460 --> 00:27:03,460 Move! 385 00:27:09,000 --> 00:27:10,060 Gosh. 386 00:27:42,130 --> 00:27:43,130 Who are you? 387 00:27:43,130 --> 00:27:44,700 I'm Shin Dong Wook from UCN Studio. 388 00:27:45,060 --> 00:27:47,560 Could we have a talk for 10 minutes? 389 00:27:50,330 --> 00:27:53,030 Didn't I tell you to keep the production crew out? 390 00:27:53,530 --> 00:27:54,630 Can't you do a better job? 391 00:27:59,130 --> 00:28:00,160 Wait. 392 00:28:01,860 --> 00:28:02,930 Should we talk here? 393 00:28:07,830 --> 00:28:10,560 This clip will be aired today. 394 00:28:10,900 --> 00:28:13,360 Ohsung Law Firm and SG Group will put all the blame on you... 395 00:28:14,000 --> 00:28:16,230 saying that it was your personal action. 396 00:28:18,630 --> 00:28:20,460 You won't be able to air that. 397 00:28:21,160 --> 00:28:22,370 Fine. 398 00:28:22,370 --> 00:28:24,960 Our studio belongs to SG Group. 399 00:28:25,700 --> 00:28:30,310 I can still send this to other studios and newspapers. 400 00:28:30,310 --> 00:28:31,690 - What? - If that happens, 401 00:28:31,690 --> 00:28:34,430 do you think Ohsung Law Firm and SG Group will protect you? 402 00:28:35,030 --> 00:28:36,700 Will they confess that they ordered you? 403 00:28:37,130 --> 00:28:39,400 SG Group must be aware of the situation. 404 00:28:40,030 --> 00:28:42,130 They're probably coming up with solutions. 405 00:28:42,930 --> 00:28:44,000 Wouldn't if be unfair... 406 00:28:44,400 --> 00:28:47,130 if you don't even get to defend yourself once? 407 00:28:53,600 --> 00:28:57,160 Mr Choi Pil Gyu has to be on the show today. 408 00:28:59,060 --> 00:29:01,430 He should confess and be arrested immediately... 409 00:29:01,800 --> 00:29:06,100 to be punished without being hurt or murdered. 410 00:29:06,560 --> 00:29:10,430 I'd like you to respect the legal team's advice. 411 00:29:12,630 --> 00:29:14,030 You should find another way. 412 00:29:15,200 --> 00:29:16,930 You said you wanted to find Hyun Woo. 413 00:29:18,400 --> 00:29:20,030 You said you wanted to know... 414 00:29:21,200 --> 00:29:23,000 why Tae Young died. 415 00:29:24,900 --> 00:29:26,100 You promised me... 416 00:29:26,630 --> 00:29:32,130 you'd make sure UCN Studio helps SG Group's media business. 417 00:29:33,300 --> 00:29:36,530 I'm doing this to keep my promise. 418 00:29:37,860 --> 00:29:39,930 You have to hand over Mr Choi Pil Gyu. 419 00:29:41,530 --> 00:29:43,760 If you'll negotiate with him or put the blame on him, 420 00:29:45,450 --> 00:29:48,000 will be up to you. 421 00:29:51,530 --> 00:29:53,300 I don't know what you're talking about. 422 00:29:54,600 --> 00:29:56,130 We have testimony... 423 00:29:57,400 --> 00:30:00,400 about Mr Choi hiring a murderer for SG Group. 424 00:30:02,100 --> 00:30:05,100 If the story is revealed by us, not him, 425 00:30:07,100 --> 00:30:09,000 that part will be made known, too. 426 00:30:13,760 --> 00:30:15,630 I had no idea about it. 427 00:30:18,100 --> 00:30:21,930 Shouldn't we be given a chance to explain ourselves? 428 00:30:25,960 --> 00:30:29,030 Why don't you have your lawyer, Kim Sang Hoon, on the show? 429 00:30:30,360 --> 00:30:34,100 He'll make sure Choi Pil Gyu is legally punished. 430 00:30:36,630 --> 00:30:37,760 I'll order that. 431 00:30:39,800 --> 00:30:40,930 Thank you. 432 00:30:42,700 --> 00:30:43,730 Sit down. 433 00:30:47,560 --> 00:30:49,430 Didn't you say you'd keep your management rights? 434 00:30:49,900 --> 00:30:51,930 I did. Is there a problem? 435 00:30:52,830 --> 00:30:55,260 SG Group started to meddle with the content of the show. 436 00:30:55,860 --> 00:30:57,930 It'll make it harder for us to complete the missions. 437 00:30:58,600 --> 00:31:01,930 Their lawyer is just doing what you were supposed to do. 438 00:31:02,760 --> 00:31:05,400 You wanted to stop this show from going too far. 439 00:31:06,030 --> 00:31:09,360 You've never stopped Producer Shin... 440 00:31:10,330 --> 00:31:11,360 yet. 441 00:31:16,460 --> 00:31:20,060 You were right next to Lee Ji Eun yesterday. 442 00:31:20,860 --> 00:31:25,160 How could you not notice her disappearing? 443 00:31:25,900 --> 00:31:28,160 I was flustered by the unexpected incident. 444 00:31:28,860 --> 00:31:31,500 Why would she take Lee Ji Eun away? 445 00:31:31,500 --> 00:31:35,230 Why do you contact Detective Cha first whenever something happens? 446 00:31:36,830 --> 00:31:38,740 Do you really want to find Hyun Woo? 447 00:31:38,740 --> 00:31:40,200 That's what I want to ask you. 448 00:31:41,530 --> 00:31:44,330 Has there been any progress in the investigation so far? 449 00:31:49,400 --> 00:31:50,400 What is it? 450 00:31:52,130 --> 00:31:54,510 He took his hands off Na Jae Hyun's case seven years ago... 451 00:31:54,510 --> 00:31:56,130 after being paid by Choi Pil Gyu. 452 00:31:58,500 --> 00:32:01,730 He'll testify on the show if you need. 453 00:32:01,730 --> 00:32:03,830 Are you in the production team now? 454 00:32:04,700 --> 00:32:07,130 You're not in charge of this case. Why do you keep butting in? 455 00:32:08,600 --> 00:32:10,600 We should make sure Hyun Woo is safe. 456 00:32:14,360 --> 00:32:16,160 I can take care of it. You go back to work. 457 00:32:27,800 --> 00:32:30,430 I figured out what the kidnapper... 458 00:32:31,630 --> 00:32:32,700 wants to reveal. 459 00:32:36,960 --> 00:32:38,360 Why your ex-husband... 460 00:32:40,160 --> 00:32:41,800 and Na Jae Hyun met, 461 00:32:43,500 --> 00:32:45,200 and why they died, too. 462 00:32:51,000 --> 00:32:54,630 I guess that has something to do with... 463 00:32:56,400 --> 00:32:58,160 why Hyun Woo was kidnapped. 464 00:33:02,400 --> 00:33:03,760 He wanted me to know. 465 00:33:06,460 --> 00:33:09,830 He wanted to reveal it by doing this. 466 00:33:20,200 --> 00:33:21,230 Are you okay? 467 00:33:47,500 --> 00:33:48,760 Are you worried about Na Soo Hyun? 468 00:33:55,600 --> 00:33:57,360 I just talked to Detective Cha on the phone. 469 00:33:58,060 --> 00:33:59,130 Na Soo Hyun... 470 00:34:01,230 --> 00:34:03,860 was killed by them. 471 00:34:18,230 --> 00:34:19,900 There's something wrong. 472 00:34:21,230 --> 00:34:23,130 You didn't want this. 473 00:34:24,360 --> 00:34:28,030 Even if we find Hyun Woo, you can reveal what you wanted to reveal. 474 00:34:30,060 --> 00:34:34,200 At least tell us who the woman is. 475 00:34:35,260 --> 00:34:36,900 The one who is with Hyun Woo right now. 476 00:34:38,330 --> 00:34:39,530 I don't know. 477 00:34:40,930 --> 00:34:42,430 I really don't know. 478 00:34:55,060 --> 00:34:56,200 It's the eighth day. 479 00:34:56,830 --> 00:35:00,300 Pay attention to how the conflict among the crew will affect the show. 480 00:35:01,330 --> 00:35:05,800 I'm looking into each member's private life now. 481 00:35:34,300 --> 00:35:37,630 Will the kidnapper send Hyun Woo back when his needs are met? 482 00:35:40,130 --> 00:35:41,260 No one knows. 483 00:35:42,160 --> 00:35:46,330 We still have two episodes to air, and he's been killing people. 484 00:35:47,530 --> 00:35:49,630 He might want more than just revealing the truth. 485 00:35:56,830 --> 00:36:00,210 Lee Yong Hwan made these documents while working for SG Group. 486 00:36:00,210 --> 00:36:02,360 - They might serve as evidence. - Thank you. 487 00:36:03,630 --> 00:36:05,730 These are emails to Kim Woo Jin's research team. 488 00:36:05,730 --> 00:36:06,730 Okay. 489 00:36:24,400 --> 00:36:28,160 When this show is over, look up Joon Goo's old shows. 490 00:36:29,260 --> 00:36:33,130 His best works are something I could never make. 491 00:36:35,500 --> 00:36:38,530 Something Shin Dong Wook could never make? 492 00:36:40,030 --> 00:36:41,500 A completely different show. 493 00:36:43,530 --> 00:36:45,030 I need something. 494 00:36:48,930 --> 00:36:50,890 Here are the data. 495 00:36:50,890 --> 00:36:52,470 Thank you. 496 00:36:57,830 --> 00:36:58,830 Ms Yeon. 497 00:36:59,860 --> 00:37:01,170 Yes? 498 00:37:01,170 --> 00:37:03,000 Will this show be all right? 499 00:37:04,830 --> 00:37:06,230 We just have to try. 500 00:37:08,230 --> 00:37:09,330 As much as we can. 501 00:37:12,030 --> 00:37:13,060 I see. 502 00:37:27,860 --> 00:37:28,900 What are you doing? 503 00:37:29,700 --> 00:37:32,500 Don't even think about bringing in an audience today. 504 00:37:32,500 --> 00:37:35,030 I won't. That's not the concept today. 505 00:37:36,530 --> 00:37:38,400 What's wrong? You seem paranoid. 506 00:37:46,000 --> 00:37:47,830 I heard Ohsung's lawyer will be on the show today. 507 00:37:50,130 --> 00:37:51,130 And? 508 00:37:52,700 --> 00:37:53,900 You'll need this. 509 00:37:54,630 --> 00:37:55,930 It's what Lee Ji Eun's mum... 510 00:37:56,600 --> 00:37:58,470 tried to threaten SG Group with. 511 00:37:59,430 --> 00:38:01,500 What does that have to do with Choi Pil Gyu? 512 00:38:02,930 --> 00:38:06,130 You can turn it on when the lawyer is talking. 513 00:38:06,970 --> 00:38:08,300 The viewers will love it. 514 00:38:09,330 --> 00:38:12,160 I need to know what it says and what the objective is... 515 00:38:12,470 --> 00:38:13,470 first. 516 00:38:15,630 --> 00:38:18,160 Don't you know how to manipulate the public sentiment? 517 00:38:18,530 --> 00:38:20,980 You're an expert. You use whatever you can. 518 00:38:20,980 --> 00:38:23,200 Of all the garbage... 519 00:38:27,800 --> 00:38:29,530 I'll take a look and decide if it's useful. 520 00:38:29,530 --> 00:38:30,530 Dong Wook. 521 00:38:35,500 --> 00:38:36,560 Hold on. 522 00:38:42,600 --> 00:38:43,700 Calm down. 523 00:38:44,060 --> 00:38:46,930 I will decide what goes on the show. 524 00:38:55,100 --> 00:38:56,100 Young Shik. 525 00:39:00,730 --> 00:39:03,300 You've investigated the production team quite a bit, right? 526 00:39:04,400 --> 00:39:06,730 - Why do you ask? - If the kidnapper is on the team, 527 00:39:07,600 --> 00:39:08,800 who do you think it is? 528 00:39:11,060 --> 00:39:12,260 Do you have a lead? 529 00:39:13,360 --> 00:39:16,160 No. I wonder if I'm missing something. 530 00:39:18,030 --> 00:39:19,730 You are impossible. 531 00:39:21,730 --> 00:39:24,240 There is no one suspicious enough... 532 00:39:24,240 --> 00:39:25,700 to arrest and question. 533 00:39:26,400 --> 00:39:28,430 Based on motive, actions and circumstantial evidence, 534 00:39:29,200 --> 00:39:30,970 Shin Dong Wook and Choi Joon Goo are the prime suspects. 535 00:39:31,800 --> 00:39:33,500 Did any family member... 536 00:39:34,200 --> 00:39:37,060 of the production team suddenly die or fall ill? 537 00:39:39,330 --> 00:39:42,300 Yeon Woo Shin is a single mum but her daughter is unhealthy. 538 00:39:42,800 --> 00:39:44,630 So she frequents the hospital. 539 00:39:45,730 --> 00:39:48,400 Choi Joon Goo lost his wife eight years ago. 540 00:39:51,130 --> 00:39:52,130 Why do you ask? 541 00:39:54,060 --> 00:39:56,230 Nothing. I'll tell you once I know for sure. 542 00:39:59,400 --> 00:40:01,300 Tell me if something seems suspicious. 543 00:40:01,300 --> 00:40:03,200 I'm sharing this with you just in case, too. 544 00:40:05,430 --> 00:40:06,700 We really don't have time. 545 00:40:08,500 --> 00:40:09,530 You're right. 546 00:40:10,500 --> 00:40:12,630 You must be mistaken. 547 00:40:13,160 --> 00:40:14,620 Mistaken about what? 548 00:40:14,620 --> 00:40:16,530 After losing my husband like that, 549 00:40:17,060 --> 00:40:19,760 I worked my tail off to survive... 550 00:40:20,970 --> 00:40:22,860 and my daughter ended up like that. 551 00:40:24,500 --> 00:40:27,300 How am I supposed to live now? 552 00:40:28,300 --> 00:40:30,230 Threatening us with inconclusive evidence... 553 00:40:30,230 --> 00:40:32,060 really isn't the way. 554 00:40:33,030 --> 00:40:36,470 Since you are the family of our former employee, 555 00:40:37,400 --> 00:40:38,800 we've prepared this. 556 00:40:53,530 --> 00:40:55,230 Lee Ji Eun's mum looks like... 557 00:40:55,800 --> 00:40:57,860 she came to ask for money and left after being paid off. 558 00:40:58,730 --> 00:41:01,100 - That... - I know. It's been edited. 559 00:41:03,600 --> 00:41:04,630 Will you play it? 560 00:41:05,800 --> 00:41:06,860 Let me think about it. 561 00:41:40,200 --> 00:41:42,600 The kidnapper used the term "pay for his sins", 562 00:41:42,600 --> 00:41:45,480 so something worse than last night's power outage may happen. 563 00:41:45,480 --> 00:41:46,530 Be on guard. 564 00:41:47,400 --> 00:41:49,760 Please guard the hallway from the studio leading outside... 565 00:41:49,760 --> 00:41:50,860 extra carefully. 566 00:41:50,860 --> 00:41:51,930 - Okay. - Okay. 567 00:42:10,600 --> 00:42:12,730 If Tae Young really did die an unfair death, 568 00:42:13,530 --> 00:42:15,100 I must set things right. 569 00:42:16,760 --> 00:42:18,760 "I took care of it." 570 00:42:19,430 --> 00:42:23,530 "The third son will not be a problem again." 571 00:42:35,500 --> 00:42:36,900 (Live Reality Show, Jung Hye In's Wanted) 572 00:42:36,900 --> 00:42:39,800 Everything that's happening in this show is real. 573 00:42:40,400 --> 00:42:44,360 I'm doing this show according to the request... 574 00:42:44,360 --> 00:42:45,730 of the abductor who took my son. 575 00:42:46,530 --> 00:42:49,470 Jung Hye In's Wanted starts now. 576 00:42:50,970 --> 00:42:54,700 First, we'd like to apologise to the viewers... 577 00:42:55,160 --> 00:42:57,730 for the power outage last night. 578 00:42:58,300 --> 00:43:01,030 Lee, the accomplice who escaped during the power outage, 579 00:43:01,730 --> 00:43:04,930 is currently being hunted by the police. 580 00:43:08,260 --> 00:43:11,030 We received the eighth mission last night. 581 00:43:11,030 --> 00:43:12,090 (Make him pay for his sins from seven years ago!) 582 00:43:13,060 --> 00:43:15,130 Choi Pil Gyu, the subject of the mission, 583 00:43:15,900 --> 00:43:18,900 was found abducted and unconscious. 584 00:43:19,930 --> 00:43:22,230 He was brought to the hospital immediately and treated. 585 00:43:28,330 --> 00:43:30,660 Let's deal with the mission and move on today, 586 00:43:31,190 --> 00:43:34,530 since the point is to find out what SG hid afterward. 587 00:43:35,530 --> 00:43:37,260 I told you earlier. 588 00:43:37,990 --> 00:43:40,830 We must find out what crimes they committed together. 589 00:43:41,260 --> 00:43:43,190 Our show is not a current events documentary. 590 00:43:44,090 --> 00:43:46,270 I don't care what the kidnapper wants. 591 00:43:46,270 --> 00:43:47,780 If we complete the mission, 592 00:43:47,780 --> 00:43:49,830 we can secure Hyun Woo's safety. 593 00:43:50,260 --> 00:43:51,960 Let's talk after starting on the mission. 594 00:43:52,530 --> 00:43:54,450 Who knows what will happen? 595 00:43:54,450 --> 00:43:57,160 It's because I don't know what will happen. 596 00:43:57,160 --> 00:43:59,890 In case you try to make it more shocking like last time. 597 00:44:00,890 --> 00:44:04,390 I won't let you do things like that on your whim again. 598 00:44:07,230 --> 00:44:09,560 I can't predict what will happen either. 599 00:44:09,890 --> 00:44:12,090 Don't get worked up about what didn't even happen. 600 00:44:21,860 --> 00:44:23,160 (Choi Pil Gyu) 601 00:44:23,530 --> 00:44:25,930 What sin did Choi Pil Gyu commit... 602 00:44:26,730 --> 00:44:29,190 seven years ago? 603 00:44:31,690 --> 00:44:32,890 This morning, 604 00:44:33,930 --> 00:44:36,990 we received a video from an anonymous source. 605 00:44:37,530 --> 00:44:39,090 It was written on July 16. 606 00:44:39,830 --> 00:44:41,830 It's signed "Choi Pil Gyu". 607 00:44:43,690 --> 00:44:45,860 "I took care of it." 608 00:44:46,730 --> 00:44:51,690 "The third son will not be a problem again." 609 00:44:52,490 --> 00:44:55,760 "Na has been silenced as well." 610 00:44:56,230 --> 00:44:58,300 "I have the identity of the fixer." 611 00:44:58,300 --> 00:45:00,730 "I will be careful going forward." 612 00:45:01,460 --> 00:45:04,830 The content of the note that the man in the video tried to report... 613 00:45:05,660 --> 00:45:06,690 was shockingly... 614 00:45:06,690 --> 00:45:08,060 (SG Group's third son, Ham Tae Young) 615 00:45:08,060 --> 00:45:11,390 about the suspicious accident of my late husband, 616 00:45:11,390 --> 00:45:13,230 (Na Jae Hyun) 617 00:45:13,230 --> 00:45:14,390 Ham Tae Young, 618 00:45:15,560 --> 00:45:17,660 and the death of Na Jae Hyun, whose skeletal remains were found, 619 00:45:18,730 --> 00:45:22,030 which we tried to uncover through the kidnapper's missions. 620 00:45:26,190 --> 00:45:28,030 If that testimony is true, 621 00:45:29,030 --> 00:45:30,360 and if the handwritten note... 622 00:45:31,190 --> 00:45:33,790 was in fact written by Choi Pil Gyu, 623 00:45:35,160 --> 00:45:36,260 Choi Pil Gyu... 624 00:45:37,760 --> 00:45:39,630 will be suspected of hiring someone... 625 00:45:40,690 --> 00:45:45,430 to kill Ham Tae Young and Na Jae Hyun seven years ago. 626 00:45:47,130 --> 00:45:48,730 The murderers who were hired to kill them... 627 00:45:49,790 --> 00:45:53,330 are suspected to be Cho Nam Chul, who was on the third episode... 628 00:45:54,260 --> 00:45:56,760 and Lim Hyung Soon, whom he killed. 629 00:46:09,830 --> 00:46:10,830 I... 630 00:46:12,760 --> 00:46:14,090 You need to go now. 631 00:46:21,990 --> 00:46:23,960 What is Choi Pil Gyu going to say? 632 00:46:24,690 --> 00:46:26,490 We have conclusive evidence, 633 00:46:26,890 --> 00:46:28,260 so he can't completely deny it. 634 00:46:29,530 --> 00:46:32,700 We agreed he'd admit SG hired people to commit murder... 635 00:46:32,700 --> 00:46:34,830 and that he didn't hire the killers himself, 636 00:46:35,290 --> 00:46:38,930 but rather he only relayed the message as per Ohsung's orders. 637 00:46:39,990 --> 00:46:41,890 And Ohsung will deny that. 638 00:46:42,330 --> 00:46:45,730 Ohsung needs to save SG and themselves, so they'll cut him off. 639 00:46:46,560 --> 00:46:48,130 They'll say he went overboard on his own. 640 00:46:48,760 --> 00:46:51,390 They'll claim they never received that message, either. 641 00:46:53,460 --> 00:46:55,390 Then SG will get out clean. 642 00:46:56,490 --> 00:46:57,990 We have round two for SG. 643 00:46:58,890 --> 00:47:02,390 We need Choi Pil Gyu to be arrested in order to complete the mission. 644 00:47:06,360 --> 00:47:09,930 In order to uncover the truth fairly and more clearly, 645 00:47:10,560 --> 00:47:13,430 we decided to let Choi Pil Gyu tell his side of the story. 646 00:47:30,060 --> 00:47:32,490 However, because he is... 647 00:47:33,130 --> 00:47:34,560 the accused, 648 00:47:35,290 --> 00:47:38,290 there is a risk that he will lie in order to avoid fault. 649 00:47:39,160 --> 00:47:42,460 Ohsung, the law firm at which he is employed, 650 00:47:42,990 --> 00:47:46,230 decided to come on the show to expose the truth of the case. 651 00:48:00,190 --> 00:48:01,730 Question Choi Pil Gyu first. 652 00:48:09,360 --> 00:48:11,160 Hye In. Be strong. 653 00:48:11,660 --> 00:48:12,660 Question him. 654 00:48:16,290 --> 00:48:17,290 Mr Choi. 655 00:48:18,830 --> 00:48:22,330 Do you admit to hiring someone to commit the murders? 656 00:48:24,090 --> 00:48:25,090 No. 657 00:48:27,530 --> 00:48:29,890 Then please explain what happened. 658 00:48:31,290 --> 00:48:33,540 That note on the video... 659 00:48:33,540 --> 00:48:35,030 is a fake. 660 00:48:36,830 --> 00:48:38,530 Our client, SG Group... 661 00:48:38,860 --> 00:48:40,290 and the law firm Ohsung... 662 00:48:40,290 --> 00:48:42,370 never ordered any murder. 663 00:48:42,370 --> 00:48:43,460 Likewise, 664 00:48:43,890 --> 00:48:45,660 I never did such a thing. 665 00:48:54,560 --> 00:48:56,730 Don't let him talk any more. Switch to Ohsung. 666 00:48:59,460 --> 00:49:03,290 Ohsung claimed to be able to uncover the truth behind this. 667 00:49:03,990 --> 00:49:05,750 Is what he said true? 668 00:49:05,750 --> 00:49:06,760 Yes. 669 00:49:08,530 --> 00:49:11,560 The person in the video is Lee Yong Hwan. 670 00:49:12,260 --> 00:49:14,290 He worked at SG Chemical... 671 00:49:14,290 --> 00:49:17,190 in the management support team from 2006 to 2009. 672 00:49:18,160 --> 00:49:20,530 His statements are not credible. 673 00:49:22,560 --> 00:49:24,260 Why do you say that? 674 00:49:24,630 --> 00:49:26,620 From 2007 to 2009, 675 00:49:26,620 --> 00:49:28,870 Lee Yong Hwan's performance at work was subpar... 676 00:49:28,870 --> 00:49:30,970 and in 2009, 677 00:49:30,970 --> 00:49:34,600 he could not work properly due to alcoholism and depression. 678 00:49:34,600 --> 00:49:36,390 He was eventually terminated. 679 00:49:37,660 --> 00:49:39,290 He became angry at his termination... 680 00:49:39,290 --> 00:49:41,480 and started to spread rumours like that... 681 00:49:41,480 --> 00:49:43,620 and tried to threaten executives at SG... 682 00:49:43,620 --> 00:49:45,390 to get money from them. 683 00:49:45,790 --> 00:49:49,290 Because SG believed he had psychological problems, 684 00:49:49,290 --> 00:49:51,130 they decided not to press charges. 685 00:49:56,560 --> 00:49:58,530 Can you prove that? 686 00:49:59,290 --> 00:50:00,760 We have documents... 687 00:50:00,760 --> 00:50:04,120 that were prepared in case they decided to press charges. 688 00:50:04,120 --> 00:50:05,690 I can show them to you if you'd like. 689 00:50:06,330 --> 00:50:07,760 Also... 690 00:50:07,760 --> 00:50:08,790 What else? 691 00:50:09,560 --> 00:50:11,540 We have a video that you may want to see. 692 00:50:11,540 --> 00:50:13,830 I gave it to the production team before the show. 693 00:50:14,190 --> 00:50:17,710 It's a video of Lee Yong Hwan's wife using that video... 694 00:50:17,710 --> 00:50:19,730 to demand money from us. 695 00:50:20,190 --> 00:50:21,660 Would you play that? 696 00:50:27,030 --> 00:50:28,190 - We can't. - Play it. 697 00:50:28,190 --> 00:50:29,230 Dong Wook! 698 00:50:35,260 --> 00:50:36,690 You jerk. 699 00:50:50,030 --> 00:50:52,260 One more thing. Lee Yong Hwan was the father of... 700 00:50:52,260 --> 00:50:54,610 the accomplice to Song Hyun Woo's kidnapper, 701 00:50:54,610 --> 00:50:56,160 Lee Ji Eun. 702 00:50:56,860 --> 00:50:59,290 So the woman in the video... 703 00:50:59,790 --> 00:51:02,460 is Lee Ji Eun's mother, who jumped from the roof... 704 00:51:02,990 --> 00:51:04,430 of UCN yesterday. 705 00:51:06,990 --> 00:51:08,500 How could we believe... 706 00:51:08,500 --> 00:51:09,730 such a testimony? 707 00:51:24,760 --> 00:51:25,790 Hye In. 708 00:51:26,630 --> 00:51:28,090 I'm going to play an audio file. 709 00:51:29,160 --> 00:51:30,630 It's of Ohsung's request. 710 00:51:46,690 --> 00:51:48,860 What does that have to do with Choi Pil Gyu? 711 00:51:50,690 --> 00:51:52,730 You can turn it on... 712 00:51:52,730 --> 00:51:54,460 when the lawyer is talking. 713 00:51:55,160 --> 00:51:56,630 The viewers will love it. 714 00:51:57,360 --> 00:51:59,290 I need to know what it says... 715 00:51:59,290 --> 00:52:01,430 and what the objective is first. 716 00:52:02,290 --> 00:52:04,870 Don't you know how to manipulate the public sentiment? 717 00:52:04,870 --> 00:52:06,870 What you just heard... 718 00:52:06,870 --> 00:52:08,160 is the conversation between... 719 00:52:08,490 --> 00:52:11,170 Song Jung Ho, who relayed Ohsung's request... 720 00:52:11,170 --> 00:52:13,560 and Shin Dong Wook, our producer. 721 00:52:14,530 --> 00:52:16,190 That wasn't our request... 722 00:52:16,190 --> 00:52:19,030 Since they made statements contrary to the evidence we gathered, 723 00:52:19,490 --> 00:52:23,230 we will bring in another person involved with this incident. 724 00:53:06,290 --> 00:53:08,090 It's better to show the viewers... 725 00:53:09,030 --> 00:53:10,560 exactly what SG did. 726 00:53:11,760 --> 00:53:13,260 We let them make their claim... 727 00:53:14,490 --> 00:53:16,460 and proved that they were lying. 728 00:53:18,490 --> 00:53:20,060 Did you plan this from the start? 729 00:53:21,660 --> 00:53:23,360 Why didn't you consult us? 730 00:53:25,630 --> 00:53:28,390 Because it was necessary only if Ohsung betrayed us. 731 00:53:34,090 --> 00:53:35,190 Mr Ko Hyung Joon. 732 00:53:36,160 --> 00:53:38,090 - Yes? - You gave me the fifth mission... 733 00:53:38,560 --> 00:53:40,160 because Na Soo Hyun, 734 00:53:40,630 --> 00:53:42,890 who kidnapped Hyun Woo, threatened you. 735 00:53:43,930 --> 00:53:45,360 That's correct. 736 00:53:45,990 --> 00:53:49,830 I heard that seven years ago, you were a detective in Songpa... 737 00:53:50,490 --> 00:53:54,030 and were in charge of investigating Na Jae Hyun's missing persons case. 738 00:53:54,760 --> 00:53:57,690 - That's correct. - The police chief at the time, 739 00:53:58,090 --> 00:54:00,860 former police commissioner Lee Tae Gyoon... 740 00:54:01,390 --> 00:54:02,690 ordered you... 741 00:54:03,560 --> 00:54:06,660 to cease the investigation, and you resigned from the force. 742 00:54:06,660 --> 00:54:07,660 Is that correct? 743 00:54:08,760 --> 00:54:09,760 That's correct. 744 00:54:10,930 --> 00:54:14,960 Do you have anything else to say about this incident? 745 00:54:18,160 --> 00:54:20,490 I was able to quit my job as a detective... 746 00:54:25,890 --> 00:54:28,460 I was able to quit my job as a detective... 747 00:54:29,130 --> 00:54:31,530 because Choi Pil Gyu came to me... 748 00:54:33,390 --> 00:54:35,790 and gave me 100,000 dollars. 749 00:54:38,560 --> 00:54:39,890 Is that him over there? 750 00:54:41,560 --> 00:54:42,660 Yes, it is. 751 00:54:46,090 --> 00:54:47,130 Back then, 752 00:54:47,690 --> 00:54:50,630 I was poor and tired of my job as a detective... 753 00:54:51,190 --> 00:54:52,860 and had no desire to investigate the case. 754 00:54:54,490 --> 00:54:57,190 To be honest, the money was tempting, too. 755 00:55:01,690 --> 00:55:03,360 I thought a lot about it. 756 00:55:05,790 --> 00:55:08,430 If I had investigated the case properly back then... 757 00:55:09,290 --> 00:55:12,080 If I had felt any obligation to the victim, 758 00:55:12,080 --> 00:55:13,630 this never would have happened. 759 00:55:16,260 --> 00:55:17,330 I'm sorry. 760 00:55:19,390 --> 00:55:20,390 I am sincerely... 761 00:55:21,830 --> 00:55:22,860 sorry. 762 00:55:28,560 --> 00:55:30,350 If what Ko Hyung Joon says is true, 763 00:55:30,350 --> 00:55:31,930 Choi Pil Gyu... 764 00:55:32,660 --> 00:55:35,010 bribed the detective in charge... 765 00:55:35,010 --> 00:55:37,160 in order to stop the investigation of Na Jae Hyun's disappearance. 766 00:55:41,190 --> 00:55:43,530 - Get up. - What are you doing? 767 00:55:43,530 --> 00:55:44,560 Let go. 768 00:55:45,830 --> 00:55:48,190 Let go! Let go! 769 00:55:52,390 --> 00:55:54,750 The police are waiting outside. 770 00:55:54,750 --> 00:55:57,190 Choi Pil Gyu was arrested here... 771 00:55:57,190 --> 00:55:58,890 and will be investigated. 772 00:56:00,530 --> 00:56:01,560 What are you doing? 773 00:56:01,930 --> 00:56:03,760 - What are you doing? - Let's just go. 774 00:56:08,490 --> 00:56:09,490 Choi Pil Gyu. 775 00:56:10,690 --> 00:56:12,660 You are under arrest for ordering the murder of... 776 00:56:13,390 --> 00:56:15,560 Ham Tae Young and Na Jae Hyun and for bribery. 777 00:56:18,390 --> 00:56:21,660 Make Choi Pil Gyu pay for his sins from seven years ago. 778 00:56:24,360 --> 00:56:26,830 The eighth mission has been completed. 779 00:56:31,360 --> 00:56:33,390 Through the eighth mission, 780 00:56:33,990 --> 00:56:35,190 we were able to figure out... 781 00:56:35,660 --> 00:56:39,760 what the kidnapper wants us to expose through this show. 782 00:56:43,490 --> 00:56:44,690 However, 783 00:56:46,260 --> 00:56:48,860 we still have a few doubts. 784 00:56:57,260 --> 00:56:58,730 I need to use the restroom. 785 00:57:11,390 --> 00:57:13,430 Why did SG Group... 786 00:57:14,630 --> 00:57:16,560 kill Ham Tae Young, 787 00:57:17,560 --> 00:57:19,790 their own family, and Na Jae Hyun? 788 00:57:21,560 --> 00:57:23,690 On July 10, 2009, 789 00:57:25,360 --> 00:57:28,330 why did Ham Tae Young and Na Jae Hyun meet? 790 00:57:31,160 --> 00:57:34,930 And how are Professor Kim Woo Jin and Ha Dong Min from... 791 00:57:36,090 --> 00:57:38,890 the first and second missions related to this incident? 792 00:57:48,490 --> 00:57:53,830 We received help from the police to learn of the kidnapper's motive. 793 00:57:54,730 --> 00:57:57,460 Na Soo Hyun wanted revenge for his brother and sister. 794 00:57:59,390 --> 00:58:01,160 Lee Ji Eun who was angry... 795 00:58:02,230 --> 00:58:04,730 about her father's death and wanted the truth to be told. 796 00:58:07,160 --> 00:58:10,190 Just like the accomplices that we know about, 797 00:58:11,860 --> 00:58:15,290 the kidnapper may also want revenge for a family member... 798 00:58:20,230 --> 00:58:23,530 It's me. I'm with the officer Oh Mi Ok. 799 00:58:24,990 --> 00:58:26,460 I don't know where exactly. 800 00:58:26,890 --> 00:58:28,860 Jung Hye In and Detective Cha knows as well. 801 00:58:32,560 --> 00:58:33,860 They said Soo Hyun... 802 00:58:35,360 --> 00:58:36,360 was killed... 803 00:58:37,460 --> 00:58:39,160 by SG's people. 804 00:59:19,160 --> 00:59:21,060 Hi. What's up? 805 00:59:22,130 --> 00:59:25,260 Ji Eun called the kidnapper on his burner phone. 806 00:59:26,560 --> 00:59:29,830 He won't pick up again and I'm sure it's untraceable. 807 00:59:31,290 --> 00:59:32,490 Sorry. It was my mistake. 808 00:59:33,560 --> 00:59:36,030 If the kidnapper knows that Ji Eun is with us... 809 00:59:36,560 --> 00:59:39,990 and that Soo Hyun is dead, he may lose it. 810 00:59:47,860 --> 00:59:49,630 - What's wrong with her? - What is it? 811 00:59:50,690 --> 00:59:52,790 Bo Yeon, is something wrong with the system? 812 01:00:16,660 --> 01:00:17,960 Where did Choi Joon Goo go? 813 01:00:20,190 --> 01:00:21,360 He took a call. 59680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.