Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,700 --> 00:00:26,250
Come on, love.
Hurry up.
2
00:00:27,660 --> 00:00:29,620
Come on. We're gonna miss the train.
Quick.
3
00:00:30,260 --> 00:00:32,769
I thought Mum said we
were getting a taxi.
4
00:00:32,770 --> 00:00:34,589
We're too good for the train now,
are we?
5
00:00:34,590 --> 00:00:37,369
Here, take that. That'll tide you
over till dinner.
6
00:00:37,370 --> 00:00:39,669
-Thanks, Dad.
-And, anyway, it's early.
7
00:00:39,670 --> 00:00:42,720
So with a bit of luck, we might have
the train to ourself, eh?
8
00:00:46,780 --> 00:00:49,449
Hey. Watch what you're doing, will
you?
9
00:00:49,450 --> 00:00:51,219
-Sorry, mate.
-It's OK. Doesn't matter.
10
00:00:51,220 --> 00:00:52,520
Are you all right?
11
00:01:32,880 --> 00:01:34,180
Oi.
12
00:01:56,740 --> 00:01:58,040
Right?
13
00:01:58,460 --> 00:01:59,760
Not too hot?
14
00:02:03,540 --> 00:02:06,599
We regret to inform you
that this train is no longer in service.
15
00:02:06,600 --> 00:02:10,330
There is a rail replacement service
waiting for you outside the station.
16
00:02:12,680 --> 00:02:13,980
Come on.
17
00:02:15,920 --> 00:02:17,660
Do we get the bus now?
18
00:02:18,170 --> 00:02:19,740
Let me just call your mum.
19
00:02:20,150 --> 00:02:21,450
Come on.
20
00:02:22,980 --> 00:02:25,219
-Dad?
-What?
21
00:02:25,220 --> 00:02:26,850
They need to wake up the lady.
22
00:02:28,020 --> 00:02:29,989
It's OK. The guard'll find her.
Come on.
23
00:02:29,990 --> 00:02:31,299
What if they don't?
24
00:02:31,300 --> 00:02:32,990
Go on, then, just be quick.
25
00:02:33,500 --> 00:02:35,460
I'm watching you, Jess.
Quick as you can!
26
00:02:42,820 --> 00:02:44,120
Miss?
27
00:02:50,820 --> 00:02:52,140
Jess? Jessie?
28
00:02:54,020 --> 00:02:55,329
Jessie!
29
00:02:55,330 --> 00:02:57,020
Hey! Open up!
30
00:03:00,350 --> 00:03:03,330
Subtitle Deluxe
Sync: Marocas62
31
00:03:04,210 --> 00:03:08,080
Vera
Season 4 - Episode 01
32
00:03:09,010 --> 00:03:12,099
"On Harbour Street"
33
00:03:12,100 --> 00:03:14,109
She was a woman in her sixties.
34
00:03:14,110 --> 00:03:17,169
Come on, star witness.
You can do better than that.
35
00:03:17,170 --> 00:03:18,479
All right.
36
00:03:18,480 --> 00:03:21,389
Jessie thinks she boarded the train
same time we did.
37
00:03:21,390 --> 00:03:23,219
-Jessie?
-How many times...
38
00:03:23,220 --> 00:03:25,739
Jessie. My eldest.
Yes. I know that.
39
00:03:25,740 --> 00:03:27,749
I just didn't know you had her with
you.
40
00:03:27,750 --> 00:03:30,060
She sings in the choir up at St
Teresa's.
41
00:03:40,180 --> 00:03:41,480
Cameras?
42
00:03:42,660 --> 00:03:44,229
No.
Nothing yet.
43
00:03:44,230 --> 00:03:45,939
Injury?
44
00:03:45,940 --> 00:03:48,649
She's got stab wounds to the lower
back.
45
00:03:48,650 --> 00:03:51,900
What is it they say in training?
Muggers tend to confront you.
46
00:03:56,700 --> 00:03:59,690
Well, she's cash rich. So not a
mugging.
47
00:04:00,460 --> 00:04:03,069
-Any fights on the train?
-It wouldn't surprise us.
48
00:04:03,070 --> 00:04:04,680
They were all out this evening.
49
00:04:05,940 --> 00:04:07,450
Margaret who?
50
00:04:09,020 --> 00:04:12,800
Margaret Krasz...
Kraszewski?
51
00:04:15,580 --> 00:04:18,290
Central Station to Mardle.
52
00:04:20,780 --> 00:04:22,909
She's a bit posh for Mardle,
isn't she?
53
00:04:22,910 --> 00:04:25,079
I'm gonna have to talk to your lass.
54
00:04:25,080 --> 00:04:26,380
Yeah.
55
00:04:26,860 --> 00:04:29,869
Yeah, I know. But just wait till
morning, will you?
56
00:04:29,870 --> 00:04:31,170
As a favour.
57
00:04:32,740 --> 00:04:34,040
Come on, love.
58
00:04:35,620 --> 00:04:37,959
Hey, you know I hate to ask, love.
59
00:04:37,960 --> 00:04:42,019
But I gather our Jessie
saw the victim get on the train.
60
00:04:42,020 --> 00:04:44,219
Look, I told him to get a taxi.
61
00:04:44,220 --> 00:04:45,529
But you know our Joe.
62
00:04:45,530 --> 00:04:48,050
Nothing comes between
him and a £10 note.
63
00:04:50,680 --> 00:04:53,680
-My mistake.
-Lock him up, somebody!
64
00:04:54,260 --> 00:04:57,309
Cases like this, always the off-duty
copper.
65
00:04:57,310 --> 00:04:58,990
-Who's this?
-Pathologist.
66
00:04:59,380 --> 00:05:01,250
Marcus Summer.
The new guy.
67
00:05:01,790 --> 00:05:03,820
See you tomorrow, pet.
68
00:05:04,230 --> 00:05:05,590
Lucky fella.
69
00:05:06,500 --> 00:05:09,170
The body's on the train,
if you'd care to take a look.
70
00:05:29,300 --> 00:05:30,639
Ryan!
71
00:05:30,640 --> 00:05:34,409
Give your brother a shout, will you?
I've got guests in the conservatory.
72
00:05:34,410 --> 00:05:35,980
Ryan!
73
00:05:43,380 --> 00:05:45,720
Oi!
What you doing?
74
00:05:46,910 --> 00:05:49,269
Are you doing his
maths homework again?
75
00:05:49,270 --> 00:05:50,570
No.
76
00:05:50,910 --> 00:05:52,719
-Chlo?
-It's just this once.
77
00:05:52,720 --> 00:05:55,029
How will he get on if you keep doing
his homework for him?
78
00:05:55,030 --> 00:05:57,449
-Anyway, how did you get so rich?
-Baby-sitting.
79
00:05:57,450 --> 00:06:00,599
That is hilarious.
Who'd let him loose on a baby?
80
00:06:00,600 --> 00:06:02,649
How will you get by
if you don't do your own work?
81
00:06:02,650 --> 00:06:05,159
-Can you just get off my back, please?
-At least read a book.
82
00:06:05,160 --> 00:06:07,120
-It won't kill you.
-I read.
83
00:06:09,340 --> 00:06:11,229
Yeah?
Read that.
84
00:06:11,230 --> 00:06:13,589
-Bathroom freshener.
-It's the same difference.
85
00:06:13,590 --> 00:06:15,849
Give us that money.
Give us me money!
86
00:06:15,850 --> 00:06:17,800
-Mum!
-Pack it in, the pair of you!
87
00:06:18,110 --> 00:06:20,490
-Tosser.
-Serves you right.
88
00:06:24,540 --> 00:06:26,080
Kate Darrow?
89
00:06:29,740 --> 00:06:32,199
I'll give the kids a lift in.
They missed the bus.
90
00:06:32,200 --> 00:06:34,009
Second time this week.
You're on a hat trick.
91
00:06:34,010 --> 00:06:36,819
Don't blame me! The music
teacher here forgot his coffin!
92
00:06:36,820 --> 00:06:38,400
Double bass.
Sorry.
93
00:06:41,700 --> 00:06:43,880
-Want me to stay?
-No, no. It's fine.
94
00:06:44,980 --> 00:06:46,470
All right.
I'll call you.
95
00:06:47,180 --> 00:06:49,490
All right, come on, then, you two!
96
00:06:53,100 --> 00:06:56,109
I can't tell the kids just yet.
They were very fond of Margaret.
97
00:06:56,110 --> 00:06:57,419
Is that your husband?
98
00:06:57,420 --> 00:06:59,119
Stuart?
No he's my fiance.
99
00:06:59,120 --> 00:07:01,029
He's a teacher at the kids' school.
100
00:07:01,030 --> 00:07:03,980
Kate, why don't you show us
Margaret's room?
101
00:07:04,980 --> 00:07:06,280
Sure. Yeah.
102
00:07:07,260 --> 00:07:09,569
I was left the house ten years ago,
by an aunt,
103
00:07:09,570 --> 00:07:11,509
after my husband died.
104
00:07:11,510 --> 00:07:13,739
Margaret was sort
of sitting tenant.
105
00:07:13,740 --> 00:07:16,339
It was her bright idea
to turn it into a guest house.
106
00:07:16,340 --> 00:07:18,229
They'd extended the train line.
107
00:07:18,230 --> 00:07:20,330
People said Mardle was on the up.
108
00:07:43,500 --> 00:07:46,379
How long was Margaret living here?
109
00:07:46,380 --> 00:07:49,280
Since forever.
1980-something.
110
00:07:51,180 --> 00:07:53,019
She was my anchor.
111
00:07:53,020 --> 00:07:56,219
She helped with the accounts -
book-keeping was her thing -
112
00:07:56,220 --> 00:07:59,529
and practically raised the kids when I
was off running for world's worst mum.
113
00:07:59,530 --> 00:08:02,570
Ryan used to call her "Mam",
as they do.
114
00:08:03,700 --> 00:08:05,219
Kraszewski?
115
00:08:05,220 --> 00:08:06,929
She wasn't Polish
or anything.
116
00:08:06,930 --> 00:08:08,880
No. She married a fella from
Krakow...
117
00:08:09,220 --> 00:08:10,659
before my time.
118
00:08:10,660 --> 00:08:13,199
-It... It didn't last.
-Is he still local?
119
00:08:13,200 --> 00:08:14,779
I don't think so.
120
00:08:14,780 --> 00:08:18,929
Have you any idea why Margaret was heading
into town, who she was seeing, or...?
121
00:08:18,930 --> 00:08:20,639
No. I didn't know she'd gone out.
122
00:08:20,640 --> 00:08:24,229
Did she talk to you about anything on
her mind?
123
00:08:24,230 --> 00:08:26,460
Any trouble she might be in?
124
00:08:28,060 --> 00:08:30,189
It was an accident, though, right?
125
00:08:30,190 --> 00:08:32,200
Well, we don't know yet.
126
00:08:34,030 --> 00:08:36,989
Anyway, there was never any trouble
Margaret couldn't sort out.
127
00:08:36,990 --> 00:08:40,200
If you didn't find her here,
she was at Holypool House.
128
00:08:41,300 --> 00:08:43,249
A shelter for vulnerable women -
129
00:08:43,250 --> 00:08:44,689
Margaret's flock.
130
00:08:44,690 --> 00:08:47,080
Chloe says that's where
I'll end up.
131
00:08:48,460 --> 00:08:51,220
She had such nice manners -
Margaret.
132
00:08:51,900 --> 00:08:54,000
She made you feel very safe up here.
133
00:08:57,200 --> 00:08:59,059
Are we decent?
134
00:08:59,060 --> 00:09:00,869
-I heard voices.
-This is George.
135
00:09:00,870 --> 00:09:02,609
George is one of our
most loyal guests.
136
00:09:02,610 --> 00:09:04,429
"One of"?
I've been coming here how long?
137
00:09:04,430 --> 00:09:06,300
Eight...
Eight years, George.
138
00:09:06,710 --> 00:09:08,759
Margaret never raised her voice.
139
00:09:08,760 --> 00:09:11,349
Always the most tremendous help if
needed.
140
00:09:11,350 --> 00:09:14,719
This outward calm and generosity,
but, well...
141
00:09:14,720 --> 00:09:18,339
I always liked to think of
her as some sort of Cold War spy -
142
00:09:18,340 --> 00:09:20,459
an air of things held back.
143
00:09:20,460 --> 00:09:22,889
Perhaps it was just the name -
Kraszewski.
144
00:09:22,890 --> 00:09:26,219
Well, that's my stock in trade,
you see - spy novels.
145
00:09:26,220 --> 00:09:28,579
George is a rep for a publishers,
aren't you, love?
146
00:09:28,580 --> 00:09:31,190
Yes.
Words are my world.
147
00:09:31,700 --> 00:09:33,669
I've been up in Scotland, doing my
rounds.
148
00:09:33,670 --> 00:09:35,670
-Back home to Northants after luncheon.
-George.
149
00:09:36,150 --> 00:09:38,539
I'm so stupid.
150
00:09:38,540 --> 00:09:41,349
You sit yourself down, love.
I'll put the kettle on.
151
00:09:41,350 --> 00:09:45,790
George. You don't know why
Margaret went into town yesterday?
152
00:09:46,420 --> 00:09:48,150
No. No, no.
153
00:09:49,560 --> 00:09:52,580
Here's my card,
if for any reason...
154
00:09:57,460 --> 00:10:00,069
So what do you think?
Move out here with the kids?
155
00:10:00,070 --> 00:10:02,540
-More room? Fresh air?
-Nah.
156
00:10:40,060 --> 00:10:41,849
You're joking!
Don't be so tight.
157
00:10:41,850 --> 00:10:43,159
Come on, just give us a drink!
158
00:10:43,160 --> 00:10:45,379
-Come on.
-No! I'm gonna have to ask you to leave.
159
00:10:45,380 --> 00:10:47,199
Margaret Kraszewski.
What was she doing,
160
00:10:47,200 --> 00:10:49,550
stuck in that house 30-odd years?
161
00:10:50,460 --> 00:10:53,230
Something about that set-up feels
very weird.
162
00:10:53,860 --> 00:10:55,949
What?
Weird eerie or what?
163
00:10:55,950 --> 00:10:59,179
Weird...
Well, familiar.
164
00:10:59,180 --> 00:11:01,370
-Don't be so tight!
-Somebody...?
165
00:11:02,740 --> 00:11:04,249
The train?
166
00:11:04,250 --> 00:11:06,309
Gary, would you put the lady out,
please?
167
00:11:06,310 --> 00:11:08,019
-Come on.
-Get off me!
168
00:11:08,020 --> 00:11:09,899
-Get off me!
-Come on, out.
169
00:11:09,900 --> 00:11:11,459
It's a crap pub, anyway!
170
00:11:11,460 --> 00:11:12,990
Take your coat with you.
171
00:11:14,460 --> 00:11:16,350
I'm sorry I'm not much use.
172
00:11:17,980 --> 00:11:22,620
Well, we'll get Shep to round up the
alibis of the family and the guests.
173
00:11:23,340 --> 00:11:24,640
Will do.
174
00:11:26,940 --> 00:11:29,500
-You sleep on the sofa?
-No.
175
00:11:32,260 --> 00:11:34,100
It was the futon, actually.
176
00:11:37,380 --> 00:11:38,910
How is...
177
00:11:40,500 --> 00:11:42,490
-Jessie?
-Yeah, Jessie.
178
00:11:45,660 --> 00:11:47,090
She'll get there.
179
00:11:47,420 --> 00:11:49,380
We will have to talk to her.
180
00:11:50,260 --> 00:11:51,569
Yeah.
181
00:11:51,570 --> 00:11:52,870
I know.
182
00:11:54,500 --> 00:11:56,750
-Any sign of a struggle?
-No.
183
00:11:59,500 --> 00:12:02,810
Single incision...
here.
184
00:12:03,460 --> 00:12:05,080
Long, slim blade.
185
00:12:05,500 --> 00:12:08,160
She'd have felt it.
No great discomfort.
186
00:12:08,820 --> 00:12:12,869
Subcutaneous fat closes over the
wound, so not much bleeding.
187
00:12:12,870 --> 00:12:14,640
Not much to see.
188
00:12:15,320 --> 00:12:17,959
-And you got your murder weapon yet?
-Nope.
189
00:12:17,960 --> 00:12:22,189
OK. Well, the wound has a little
kink in it.
190
00:12:22,190 --> 00:12:24,320
-In the flesh.
-Meaning?
191
00:12:25,060 --> 00:12:26,490
So did the blade.
192
00:12:27,340 --> 00:12:30,499
-Murder weapon has a kink?
-Partially broken edge.
193
00:12:30,500 --> 00:12:33,609
But how do you stab someone in the
back who's sitting down?
194
00:12:33,610 --> 00:12:36,349
That, my love,
is a riddle wrapped in a mystery...
195
00:12:36,350 --> 00:12:38,839
-in a... How does it go?
-Enigma...
196
00:12:38,840 --> 00:12:40,809
Enigma... inside an enigma.
197
00:12:40,810 --> 00:12:43,000
-That's right.
-Your welcome.
198
00:12:46,540 --> 00:12:48,150
Anything else?
199
00:12:48,630 --> 00:12:49,939
Cancer.
200
00:12:49,940 --> 00:12:52,390
First in the pancreas,
then spread to the bowel.
201
00:12:52,905 --> 00:12:56,359
So, game over.
She was into the last weeks.
202
00:12:56,360 --> 00:12:57,660
Thank you.
203
00:13:00,820 --> 00:13:03,039
-What you looking so pleased about?
-Well...
204
00:13:03,040 --> 00:13:05,590
he's better than the last one, isn't
he?
205
00:13:54,500 --> 00:13:56,384
It's all right.
Hey.
206
00:13:56,385 --> 00:13:58,290
Jess. Jess.
207
00:13:59,510 --> 00:14:01,290
-Did they find it?
-Love...
208
00:14:03,300 --> 00:14:04,859
Love, wake up.
209
00:14:04,860 --> 00:14:06,739
It's just a bad dream.
210
00:14:06,740 --> 00:14:08,830
Just a nasty dream. That's all.
211
00:14:09,290 --> 00:14:11,000
-Dad?
-What?
212
00:14:12,220 --> 00:14:13,950
She was so cold.
213
00:14:53,470 --> 00:14:55,959
Hey, you remember me, love?
214
00:14:55,960 --> 00:14:57,260
Mussolini.
215
00:14:59,920 --> 00:15:01,220
Who?
216
00:15:02,520 --> 00:15:04,720
You had questions?
217
00:15:09,640 --> 00:15:12,139
That woman on the train, love.
218
00:15:12,140 --> 00:15:14,220
You saw her, didn't you?
219
00:15:14,720 --> 00:15:16,450
Was there anyone with her?
220
00:15:18,060 --> 00:15:19,360
No?
221
00:15:20,720 --> 00:15:22,020
Love?
222
00:15:23,000 --> 00:15:25,209
She smiled at me.
223
00:15:25,210 --> 00:15:26,879
What, love?
224
00:15:26,880 --> 00:15:28,390
She smiled at me.
225
00:15:29,920 --> 00:15:32,160
-She was...
-Cold. I know.
226
00:15:59,440 --> 00:16:03,069
-What am I looking at?
-It's the kids' mobile phone footage.
227
00:16:03,070 --> 00:16:04,679
Is that her?
228
00:16:04,680 --> 00:16:07,519
-Margaret?
-Alive at 7:51.
229
00:16:07,520 --> 00:16:09,640
The train just left Central Station.
230
00:16:10,050 --> 00:16:11,639
So Margaret was stabbed
231
00:16:11,640 --> 00:16:15,390
somewhere between Central Station
and Partlington.
232
00:16:18,720 --> 00:16:21,650
So...
crowded train...
233
00:16:22,600 --> 00:16:24,350
Then what happened?
234
00:16:26,000 --> 00:16:28,999
What, some pisshead after her seat?
235
00:16:29,000 --> 00:16:31,284
Got in the way of a fight?
236
00:16:31,285 --> 00:16:33,469
Wrong place, wrong time?
237
00:16:33,470 --> 00:16:34,919
Mistaken identity?
238
00:16:34,920 --> 00:16:38,429
Then knife went into her lower back,
so she'd need to be standing.
239
00:16:38,430 --> 00:16:40,839
Ma'am, lab report.
Six-inch lock-knife.
240
00:16:40,840 --> 00:16:43,599
Some kids found it in an estuary
near Mardle.
241
00:16:43,600 --> 00:16:45,799
-Their mam brought it in this morning.
-And?
242
00:16:45,800 --> 00:16:47,439
Well, it's got a broken edge.
243
00:16:47,440 --> 00:16:49,919
-It's a physical fit?
-Yeah. It's a perfect match.
244
00:16:49,920 --> 00:16:51,350
-Photos?
-Here.
245
00:16:52,920 --> 00:16:54,290
Mardle...
246
00:16:54,920 --> 00:16:57,300
So potentially a local.
247
00:16:58,120 --> 00:17:01,850
It's a small town...
so they may have known her.
248
00:17:02,320 --> 00:17:04,999
And our victim has an ex-husband.
249
00:17:05,000 --> 00:17:06,609
-Ma'am.
-Pavel Kraszewski.
250
00:17:06,610 --> 00:17:07,919
I want him found.
251
00:17:07,920 --> 00:17:10,449
I mean, where was he?
Did they get on?
252
00:17:10,450 --> 00:17:13,009
Kenny, chase up the murder weapon.
253
00:17:13,010 --> 00:17:14,850
You'll want to hear this.
254
00:17:15,920 --> 00:17:18,350
So let me just get this straight.
255
00:17:19,280 --> 00:17:24,239
My victim was here,
Thursday, to see you?
256
00:17:24,240 --> 00:17:25,809
You're quite correct.
257
00:17:25,810 --> 00:17:27,789
-It's all logged here.
-Aye.
258
00:17:27,790 --> 00:17:29,989
Here she is.
Signed in at five to five.
259
00:17:29,990 --> 00:17:33,229
-Then, as you can see, she left...
-Signed out at twenty to six.
260
00:17:33,230 --> 00:17:37,339
So, she sat here in our
reception for 45 minutes
261
00:17:37,340 --> 00:17:39,089
-and left without...
-Sorry...
262
00:17:39,090 --> 00:17:40,949
As I said,
I were on training at the time,
263
00:17:40,950 --> 00:17:42,850
doing my IT skills.
264
00:17:43,250 --> 00:17:47,749
Obviously, I did arrange for a follow-up
appointment but the lady didn't attend.
265
00:17:47,750 --> 00:17:49,919
-So it was...
-No, pet, she was held up -
266
00:17:49,920 --> 00:17:51,220
at the morgue.
267
00:17:53,000 --> 00:17:55,089
-So how was it?
-What, sorry?
268
00:17:55,090 --> 00:17:56,939
The course?
The IT?
269
00:17:56,940 --> 00:18:00,049
Oh, yeah. That were really good.
It was in one ear, out the other.
270
00:18:00,050 --> 00:18:02,850
So you've no idea
why Margaret made that appointment?
271
00:18:03,990 --> 00:18:06,100
No, I don't.
Sorry.
272
00:18:08,640 --> 00:18:12,619
But she'd have phoned the station
to make the appointment?
273
00:18:12,620 --> 00:18:13,929
Yes.
274
00:18:13,930 --> 00:18:15,990
So your lot would have recorded the
call.
275
00:18:16,650 --> 00:18:18,519
For training purposes.
276
00:18:18,520 --> 00:18:20,790
Yes, I believe they would.
277
00:18:21,740 --> 00:18:23,639
-So?
-Shall I get it?
278
00:18:23,640 --> 00:18:25,410
Take a wild guess.
279
00:18:25,860 --> 00:18:28,559
And, can I ask, what's the
nature of the appointment?
280
00:18:28,560 --> 00:18:31,859
I... I can't say over the
phone.
281
00:18:31,860 --> 00:18:35,450
It's just it would help if you need to talk
to anyone with the right experience.
282
00:18:36,085 --> 00:18:40,200
If we could just sit down,
I think, go through our options...
283
00:18:40,570 --> 00:18:43,689
-Very well...
-And anything that's said...
284
00:18:43,690 --> 00:18:46,510
Will be taken in strictest
confidence.
285
00:18:46,960 --> 00:18:49,929
She came into town to talk to us.
286
00:18:49,930 --> 00:18:51,230
Christ.
287
00:18:52,240 --> 00:18:55,399
Local killer, targeted attack,
surely?
288
00:18:55,400 --> 00:18:59,519
-Someone stabbed her because of...
-Aye, for whatever it was she was going to say?
289
00:18:59,520 --> 00:19:03,580
-It's a hypothesis.
-Or sheer bloody coincidence.
290
00:19:04,880 --> 00:19:07,369
She doesn't sound like I thought she
would.
291
00:19:07,370 --> 00:19:10,210
Yeah?
What does she sound like?
292
00:19:12,120 --> 00:19:13,770
Smaller.
293
00:19:16,540 --> 00:19:19,650
Let's see what they say at this
woman's shelter.
294
00:19:21,460 --> 00:19:24,279
Right, then.
Who wants the brontosaurus?
295
00:19:24,280 --> 00:19:25,939
No, wait there.
Just wait a second.
296
00:19:25,940 --> 00:19:27,890
I'm gonna make you one.
Don't worry.
297
00:19:28,570 --> 00:19:31,660
A pound each.
Includes free raffle tickets.
298
00:19:32,800 --> 00:19:35,170
No concessions, I'm afraid.
299
00:19:36,360 --> 00:19:37,830
Jane Robinson?
300
00:19:38,480 --> 00:19:40,520
-Can you manage for a bit, love?
-Yeah.
301
00:19:44,120 --> 00:19:47,489
-How many people have you got here?
-We take all comers.
302
00:19:47,490 --> 00:19:49,799
Any women with no home to go to.
303
00:19:49,800 --> 00:19:52,729
Even vulnerable youngsters
like our Emily here.
304
00:19:52,730 --> 00:19:55,659
-Hello, love.
-Just out of foster care.
305
00:19:55,660 --> 00:19:58,599
We're learning to stand up to peer
pressure.
306
00:19:58,600 --> 00:20:00,460
And all that entails.
307
00:20:01,440 --> 00:20:03,040
Lemonade?
308
00:20:06,180 --> 00:20:08,059
-No, you're all right, thanks.
-No, go on.
309
00:20:08,060 --> 00:20:09,750
I'll have it, love.
Thanks.
310
00:20:13,320 --> 00:20:14,959
Do they know?
311
00:20:14,960 --> 00:20:17,319
About poor Margaret?
Aye.
312
00:20:17,320 --> 00:20:20,849
Some of them were quite dependent,
which I don't encourage.
313
00:20:20,850 --> 00:20:22,150
Why not?
314
00:20:23,120 --> 00:20:25,650
Here...
Go do your worst.
315
00:20:28,640 --> 00:20:30,380
I'm just gonna do one, OK?
316
00:20:31,920 --> 00:20:33,220
Just one.
317
00:20:36,160 --> 00:20:37,590
Get off!
318
00:20:38,400 --> 00:20:40,680
Why do you have to be an idiot?
319
00:20:49,225 --> 00:20:51,560
I don't believe it.
White Summer Moon.
320
00:21:05,240 --> 00:21:08,499
It's a fiver a pop.
All proceeds go to this place.
321
00:21:08,500 --> 00:21:11,660
-It's Mum's comeback CD.
-You must be very proud.
322
00:21:12,120 --> 00:21:13,720
One way of putting it.
323
00:21:14,480 --> 00:21:18,129
It's so good to get her out of the
house. She's taken it very hard.
324
00:21:18,130 --> 00:21:21,060
-I bet you all have.
-It's more the shock.
325
00:21:22,560 --> 00:21:24,270
Ryan was always her favourite.
326
00:21:24,880 --> 00:21:27,779
-Much good it did him.
-There weren't any favourites.
327
00:21:27,780 --> 00:21:30,500
Yeah, right.
Says the man who hardly knew her.
328
00:21:31,880 --> 00:21:33,800
OK, fair point.
Go on, get lost.
329
00:21:35,800 --> 00:21:37,109
Margaret?
330
00:21:37,110 --> 00:21:39,680
Well, If there was trouble,
she wouldn't make a song and dance.
331
00:21:40,000 --> 00:21:42,309
Though I must say,
these past weeks,
332
00:21:42,310 --> 00:21:44,470
she did seem more than usually het up.
333
00:21:45,280 --> 00:21:47,650
One of my women - Dee Sinton.
334
00:21:48,120 --> 00:21:51,119
First we had money going missing
from pockets.
335
00:21:51,120 --> 00:21:53,480
Next thing after that, I discovered
this.
336
00:21:54,340 --> 00:21:56,779
She'd been having cards printed, you
see.
337
00:21:56,780 --> 00:22:00,369
She actually printed our
phone-number - here at the house -
338
00:22:00,370 --> 00:22:03,279
so I handed her back to social
services...
339
00:22:03,280 --> 00:22:06,099
..which Margaret saw as some great
desertion.
340
00:22:06,100 --> 00:22:08,689
-Well, it can't be easy.
-Why are you here?
341
00:22:08,690 --> 00:22:10,619
Just get off!
Stay away!
342
00:22:10,620 --> 00:22:12,329
-What's up with you?
-What now?
343
00:22:12,330 --> 00:22:13,810
Come on.
What's up with you?
344
00:22:14,220 --> 00:22:15,520
Oi?
345
00:22:29,520 --> 00:22:30,820
I'm sorry.
346
00:22:31,210 --> 00:22:32,510
I'm sorry.
347
00:22:55,120 --> 00:22:58,300
Oh, if we knew why she came into the
station.
348
00:22:59,040 --> 00:23:00,409
Something on her conscience
349
00:23:00,410 --> 00:23:02,429
the killer wanted to keep buried?
350
00:23:02,430 --> 00:23:04,090
Last confession?
351
00:23:04,650 --> 00:23:06,280
But what?
352
00:23:06,860 --> 00:23:08,239
What are you smiling at?
353
00:23:08,240 --> 00:23:10,430
You sure you weren't brought up a
Catholic?
354
00:23:11,380 --> 00:23:13,389
No higher beings for me, pet.
355
00:23:13,390 --> 00:23:14,780
Except raptors.
356
00:23:15,880 --> 00:23:19,309
So I worked out why Kate Darrow
seemed so familiar yesterday.
357
00:23:19,310 --> 00:23:21,539
-Yeah?
-Katie Guthrie.
358
00:23:21,540 --> 00:23:23,579
White Summer Moon.
It's her.
359
00:23:23,580 --> 00:23:26,550
It's the same woman.
Celine loves that song.
360
00:23:27,120 --> 00:23:28,879
-Has she got an alibi?
-Yep.
361
00:23:28,880 --> 00:23:31,739
She was rehearsing in the city.
Stuart gave her a lift home.
362
00:23:31,740 --> 00:23:35,129
So what's this?
Your special song, is it?
363
00:23:35,130 --> 00:23:37,649
No.
We don't have a special song.
364
00:23:37,650 --> 00:23:38,959
No?
365
00:23:38,960 --> 00:23:41,859
New CD. You'll be wanting the
afternoon off.
366
00:23:41,860 --> 00:23:43,419
Well, I'm sorry, pet.
367
00:23:43,420 --> 00:23:47,460
I'm impounding this music...
for police purposes.
368
00:23:50,800 --> 00:23:52,359
Where are we going, anyway?
369
00:23:52,360 --> 00:23:55,110
Round up the last of Margaret's
flock.
370
00:24:06,960 --> 00:24:08,260
Hello?
371
00:24:25,800 --> 00:24:28,800
She'll be up on the roof -
falling off, with any luck.
372
00:24:49,520 --> 00:24:51,200
Excuse us, love.
373
00:24:54,240 --> 00:24:56,280
DCI Vera Stanhope.
374
00:24:56,585 --> 00:24:58,220
DS Joe Ashworth.
375
00:24:59,480 --> 00:25:01,700
Margaret Kraszewski.
376
00:25:04,200 --> 00:25:05,679
Oh, aye.
Yeah.
377
00:25:05,680 --> 00:25:08,480
Could you tell us what you were
doing on Thursday evening?
378
00:25:09,440 --> 00:25:10,850
Thursday?
379
00:25:12,320 --> 00:25:15,009
-What?
-Today's Sunday, love.
380
00:25:15,010 --> 00:25:16,600
So three nights ago...
381
00:25:18,120 --> 00:25:19,420
Pub?
382
00:25:20,240 --> 00:25:22,860
City.
I met a fella.
383
00:25:23,920 --> 00:25:26,839
-Name?
-Jason.
384
00:25:26,840 --> 00:25:28,550
He'll vouch for you, will he?
385
00:25:29,130 --> 00:25:31,150
Aye. Yeah. Yeah.
386
00:25:31,840 --> 00:25:33,230
You got a number?
387
00:25:33,930 --> 00:25:35,230
No.
388
00:25:35,960 --> 00:25:37,920
How'd you get home, love?
389
00:25:38,960 --> 00:25:40,449
Bus?
Train?
390
00:25:40,450 --> 00:25:42,210
Who says I got home?
391
00:25:42,550 --> 00:25:45,880
I can't help it if the lads like
what I do for 'em, now, can I?
392
00:25:48,280 --> 00:25:50,649
Did you know her well, would you say?
393
00:25:50,650 --> 00:25:52,920
-Who?
-Margaret.
394
00:25:56,560 --> 00:25:58,279
We were old friends, yeah.
395
00:25:58,280 --> 00:26:01,859
-When was the last time you saw her?
-Couple of weeks back.
396
00:26:01,860 --> 00:26:05,490
Did she say anything to you
about going to the police at all?
397
00:26:06,880 --> 00:26:08,180
No.
398
00:26:08,740 --> 00:26:11,780
I already told that slag up at
Holypool. I'm no thief.
399
00:26:12,550 --> 00:26:14,349
This is the missing money?
400
00:26:14,350 --> 00:26:18,280
I said to her I was brought up
honest and decent, with dignity.
401
00:26:28,840 --> 00:26:31,550
Listen. This is my card. If you...
402
00:26:51,520 --> 00:26:53,640
Where's she going?
403
00:26:54,960 --> 00:26:56,540
You all right, love?
404
00:26:57,760 --> 00:26:59,990
Lend us a quid, eh? For the bus?
405
00:27:02,480 --> 00:27:05,159
-Going somewhere nice?
-City.
406
00:27:05,160 --> 00:27:07,409
Places to be, folks to meet.
407
00:27:07,410 --> 00:27:08,760
Early start?
408
00:27:11,080 --> 00:27:12,480
Give her a quid.
409
00:27:19,080 --> 00:27:21,650
-Cheers.
-Good luck, love.
410
00:27:31,920 --> 00:27:33,350
What are you drawing, love?
411
00:27:34,025 --> 00:27:36,980
It's the lady...
The lady on the train.
412
00:27:40,800 --> 00:27:42,100
What's that?
413
00:27:46,160 --> 00:27:47,920
Her coat.
414
00:27:48,520 --> 00:27:50,350
But she wasn't wearing a coat.
415
00:27:52,200 --> 00:27:53,890
Is that why she was cold?
416
00:27:54,200 --> 00:27:56,080
Someone had taken her coat?
417
00:28:01,160 --> 00:28:03,450
Hi, darling?
You all right?
418
00:28:24,440 --> 00:28:27,159
Come on, look lively!
Listen to Joe.
419
00:28:27,160 --> 00:28:29,279
Dee Sinton lied to us.
She was on that train.
420
00:28:29,280 --> 00:28:32,359
She must've been. She went
home wearing the victim's coat.
421
00:28:32,360 --> 00:28:35,359
So is that what this was?
A fight over a coat?
422
00:28:35,360 --> 00:28:37,959
Edwards, how are we doing
with the murder weapon?
423
00:28:37,960 --> 00:28:40,639
Dead end so far.
It's a standard lock knife.
424
00:28:40,640 --> 00:28:42,119
The spec's at least ten years old.
425
00:28:42,120 --> 00:28:44,409
Would Dee have carried a knife?
426
00:28:44,410 --> 00:28:46,680
-Protection?
-Ma'am. We've got her.
427
00:28:50,320 --> 00:28:52,350
So how is your Jess?
428
00:28:52,720 --> 00:28:54,969
Celine's keeping her
off school for a bit.
429
00:28:54,970 --> 00:28:56,879
-Yeah?
-Family Liaison
430
00:28:56,880 --> 00:28:58,889
put us in touch with
a counsellor.
431
00:28:58,890 --> 00:29:00,590
We're OK with that?
432
00:29:00,900 --> 00:29:03,600
-Course. If it helps.
-Look, just give us the coat!
433
00:29:04,120 --> 00:29:05,529
What's going on?
434
00:29:05,530 --> 00:29:07,639
I'll stop grabbing you
if you give it to us!
435
00:29:07,640 --> 00:29:10,599
-She's in there. She won't come out.
-Stop grabbing my arm!
436
00:29:10,600 --> 00:29:13,039
-Cooperate.
-All right, love, that's enough.
437
00:29:13,040 --> 00:29:14,740
Out you come.
438
00:29:16,160 --> 00:29:19,900
This fellow here in a uniform,
come on, give him your coat.
439
00:29:21,880 --> 00:29:23,690
There's a good girl.
440
00:29:25,320 --> 00:29:28,080
We've had a hell of a job finding
you.
441
00:29:28,960 --> 00:29:31,140
Been half way round Mardle.
442
00:29:31,560 --> 00:29:33,219
Where are you going now, love?
443
00:29:33,220 --> 00:29:35,179
Anything to get away from you!
444
00:29:35,180 --> 00:29:36,680
There's nothing for you up there,
love.
445
00:29:37,090 --> 00:29:39,009
Just leave me alone.
446
00:29:39,010 --> 00:29:42,239
Here you are, pet.
Take this.
447
00:29:42,240 --> 00:29:45,100
I'm not wearing that.
It stinks of jellyfish.
448
00:29:46,560 --> 00:29:48,100
Is she with you two?
449
00:29:49,480 --> 00:29:51,500
She was up by the spit this morning.
450
00:29:52,070 --> 00:29:54,000
Looking a bit worse for wear.
451
00:29:55,680 --> 00:29:57,720
How did she come by that shiner?
452
00:29:58,440 --> 00:30:00,380
She can talk for herself.
453
00:30:01,360 --> 00:30:03,200
Banged me head.
454
00:30:03,610 --> 00:30:05,000
Ma'am?
455
00:30:07,790 --> 00:30:09,900
What have we here?
456
00:30:10,640 --> 00:30:14,579
Thursday evening, you met Margaret on
the train.
457
00:30:14,580 --> 00:30:16,279
Aye, if you say so.
458
00:30:16,280 --> 00:30:18,590
Why didn't you say so before?
459
00:30:19,720 --> 00:30:23,180
I was, hungry. I can't think when
I'm hungry.
460
00:30:24,260 --> 00:30:25,650
There you go, love.
461
00:30:26,040 --> 00:30:28,319
I'm not eating your litter.
462
00:30:28,320 --> 00:30:30,059
You met Margaret on the train
463
00:30:30,060 --> 00:30:31,959
and went home wearing her coat.
464
00:30:31,960 --> 00:30:36,009
-I was cold. She gave it me.
-I find that hard to believe.
465
00:30:36,010 --> 00:30:37,310
If you knew her...
466
00:30:37,960 --> 00:30:39,519
She was a proper lady.
467
00:30:39,520 --> 00:30:42,629
You followed her onto the train -
Margaret, your friend.
468
00:30:42,630 --> 00:30:44,559
-You had this stupid fight...
-No.
469
00:30:44,560 --> 00:30:47,089
You were as high as a kite,
your head full of that
470
00:30:47,090 --> 00:30:49,099
that white powder
you had in your pocket.
471
00:30:49,100 --> 00:30:51,659
I never even seen that before.
I don't know what that is.
472
00:30:51,660 --> 00:30:54,649
So you couldn't be held to account because
you didn't know what you were doing.
473
00:30:54,650 --> 00:30:56,580
She gave me her coat.
474
00:30:57,960 --> 00:31:00,050
She was always looking out for folk.
475
00:31:01,640 --> 00:31:05,410
OK, she gave you the coat.
Then what?
476
00:31:06,320 --> 00:31:08,790
-She got out.
-Where?
477
00:31:09,960 --> 00:31:11,430
Mountbank?
478
00:31:12,200 --> 00:31:14,719
No.
She was still on the train.
479
00:31:14,720 --> 00:31:17,950
Kenny. Get her a sandwich, will you?
480
00:31:19,280 --> 00:31:20,580
What?
481
00:31:21,960 --> 00:31:23,580
Hello love.
482
00:31:24,840 --> 00:31:27,240
No, that's all right.
I'll come over.
483
00:32:11,440 --> 00:32:14,219
Sorry about the din.
It's my son.
484
00:32:14,220 --> 00:32:16,640
His way of working things through,
I guess.
485
00:32:18,200 --> 00:32:19,850
-You had something for me?
-Yes.
486
00:32:20,885 --> 00:32:23,760
This came and it looked
semi-official.
487
00:32:24,760 --> 00:32:27,310
And you thought of me.
Thanks.
488
00:32:28,160 --> 00:32:29,890
And we're moving on.
489
00:32:31,520 --> 00:32:33,939
-With Stuart?
-Yes. Yeah.
490
00:32:33,940 --> 00:32:36,140
Closer to town.
For the kids.
491
00:32:36,450 --> 00:32:37,759
New school.
492
00:32:37,760 --> 00:32:40,079
Better group of friends,
hopefully.
493
00:32:40,080 --> 00:32:44,009
With all this going on...
Well, something snapped.
494
00:32:44,010 --> 00:32:46,419
We'll need somebody to
manage this place, of course,
495
00:32:46,420 --> 00:32:47,989
but I'll be glad to see the back of it.
496
00:32:47,990 --> 00:32:50,050
Never really felt like mine.
497
00:32:50,800 --> 00:32:53,339
-She kept us here, I suppose.
-Margaret?
498
00:32:53,340 --> 00:32:55,369
Mm. She never would have moved.
499
00:32:55,370 --> 00:32:57,160
Too many memories.
500
00:32:58,420 --> 00:33:01,299
If you've got time,
I could show you something.
501
00:33:01,300 --> 00:33:02,600
Yeah.
502
00:33:05,920 --> 00:33:08,349
I was clearing out some drawers...
503
00:33:08,350 --> 00:33:10,690
and I came across...
this.
504
00:33:11,080 --> 00:33:13,180
Stuart said not to bother you with
it.
505
00:33:14,640 --> 00:33:16,070
When was this?
506
00:33:16,480 --> 00:33:18,180
Mid '80s, I reckon.
507
00:33:27,440 --> 00:33:28,759
Well, well.
508
00:33:28,760 --> 00:33:31,270
Margaret.
Stunning, isn't she?
509
00:33:33,840 --> 00:33:36,080
Look.
Do you recognise him?
510
00:33:36,680 --> 00:33:39,179
-It's the boat man.
-That's right.
511
00:33:39,180 --> 00:33:40,480
Malcolm Kenrich.
512
00:33:41,880 --> 00:33:43,439
And who's this?
513
00:33:43,440 --> 00:33:46,320
Val Furlow. She used to run the
Schooner. The pub.
514
00:33:47,960 --> 00:33:50,250
And Margaret's husband,
Pavel?
515
00:33:50,560 --> 00:33:54,440
-He was off the scene by then.
-So who's this?
516
00:33:54,760 --> 00:33:57,089
I think that must be Ricky Furlow.
517
00:33:57,090 --> 00:33:58,729
He used to help his mum at the pub.
518
00:33:58,730 --> 00:34:00,030
Thanks.
519
00:34:01,680 --> 00:34:02,980
Kate...
520
00:34:05,400 --> 00:34:08,449
I heard your CD
on the way over...
521
00:34:08,450 --> 00:34:09,750
-Yes?
-It's...
522
00:34:10,160 --> 00:34:12,920
I'm sorry. I don't mean to pry but...
523
00:34:13,760 --> 00:34:15,879
..there's a song on it...
524
00:34:15,880 --> 00:34:18,689
-"God help this house..."
-"..the mood he's in."
525
00:34:18,690 --> 00:34:19,999
Aye.
526
00:34:20,000 --> 00:34:21,960
I didn't have the best of marriages.
527
00:34:24,040 --> 00:34:25,550
He hit you?
528
00:34:25,880 --> 00:34:28,740
Well, he didn't like me singing in
the band.
529
00:34:29,320 --> 00:34:31,520
Or independence of any kind, really.
530
00:34:32,640 --> 00:34:34,290
I never stood up to him.
531
00:34:34,640 --> 00:34:37,190
My "invisible wall"
Margaret calls it...
532
00:34:38,280 --> 00:34:39,580
Called it.
533
00:34:39,960 --> 00:34:41,969
Anyway, he's dead now.
534
00:34:41,970 --> 00:34:43,420
He died on the rigs.
535
00:34:43,830 --> 00:34:46,130
Ryan was six,
Chloe four.
536
00:34:46,940 --> 00:34:49,009
I don't think I would have
picked up the guitar again
537
00:34:49,010 --> 00:34:50,790
if it wasn't for Stuart.
538
00:34:52,040 --> 00:34:53,915
Sorry.
How did we get onto this?
539
00:34:54,285 --> 00:34:56,546
No.
No, I just wondered...
540
00:34:56,547 --> 00:34:58,320
I mean, you look at Margaret...
541
00:34:59,520 --> 00:35:01,299
..the world at her feet,
542
00:35:01,300 --> 00:35:05,200
and she spends her whole life here in
Mardle.
543
00:35:06,120 --> 00:35:08,889
Devoted her life to her flock.
544
00:35:08,890 --> 00:35:11,890
Yeah.
Strange, isn't it?
545
00:35:13,000 --> 00:35:14,984
Memories, I suppose.
546
00:35:14,985 --> 00:35:16,890
Was that your connection?
547
00:35:17,640 --> 00:35:19,040
Was she...
548
00:35:20,190 --> 00:35:23,250
"knocked about" by her husband,
as it were?
549
00:35:25,640 --> 00:35:28,529
She came into the station
the day she died.
550
00:35:28,530 --> 00:35:29,830
Really?
551
00:35:30,640 --> 00:35:32,610
Missed her appointment,
though.
552
00:35:33,760 --> 00:35:37,420
And I just wondered,
maybe she confided in you.
553
00:35:38,320 --> 00:35:42,249
We've not been able to trace the husband.
There's no record of them being divorced.
554
00:35:42,250 --> 00:35:45,490
-It's a puzzle.
-Well, she was a very private person.
555
00:35:46,200 --> 00:35:48,230
-"Cold War spy."
-Yes.
556
00:35:50,320 --> 00:35:52,870
Come on.
Help me here.
557
00:35:56,160 --> 00:35:59,859
She hated him. Pavel.
She hated him.
558
00:35:59,860 --> 00:36:02,029
-He was abusive?
-Yes.
559
00:36:02,030 --> 00:36:04,950
-Physically abusive?
-Yes.
560
00:36:08,400 --> 00:36:10,159
I wonder what happened to him.
561
00:36:10,160 --> 00:36:11,560
May I borrow this?
562
00:36:13,040 --> 00:36:15,699
Forensics drew a blank
in Dee Sinton's flat.
563
00:36:15,700 --> 00:36:18,959
No blood spatter on the clothes.
Nothing to link her with a knife attack.
564
00:36:18,960 --> 00:36:21,239
-What about the coat?
-No blood spatter.
565
00:36:21,240 --> 00:36:23,450
No puncture wound.
It's not even torn.
566
00:36:24,400 --> 00:36:27,540
So, do we charge her?
We can get her with the possession?
567
00:36:29,320 --> 00:36:30,620
Ma'am?
568
00:36:31,360 --> 00:36:33,000
Let her go.
569
00:36:34,000 --> 00:36:38,569
What about the ex-husband, Pavel?
I want him found, priority.
570
00:36:38,570 --> 00:36:40,519
Aye, we're looking into that.
571
00:36:40,520 --> 00:36:43,139
There's no Pavel Kraszewski in the
region.
572
00:36:43,140 --> 00:36:45,289
We could broaden the search, if you
like.
573
00:36:45,290 --> 00:36:48,640
Yes, I like. He was violent to her.
Do you understand?
574
00:36:49,450 --> 00:36:51,610
Someone must know where he is.
575
00:38:01,040 --> 00:38:02,340
Dee?
576
00:38:59,200 --> 00:39:00,880
It's me, love.
577
00:39:23,920 --> 00:39:27,480
It's a simple enough question.
Did she fall or was she pushed?
578
00:39:29,800 --> 00:39:31,780
Definitely one of the two.
579
00:39:33,640 --> 00:39:35,849
-Kenny?
No witnesses.
580
00:39:35,850 --> 00:39:37,190
Not yet.
581
00:39:38,000 --> 00:39:40,509
If she was pushed, you would have
seen him, surely.
582
00:39:40,510 --> 00:39:42,010
No, I was too late.
583
00:39:42,660 --> 00:39:44,950
She was dead before I got here.
584
00:39:56,800 --> 00:39:59,259
-Any prints on the cash?
-On the twenties?
585
00:39:59,260 --> 00:40:01,319
-Yeah, in the bedsit.
-Joe.
586
00:40:01,320 --> 00:40:03,679
There's plenty. We're looking for
matches now.
587
00:40:03,680 --> 00:40:05,639
-How much was there?
-60 quid.
588
00:40:05,640 --> 00:40:08,649
So with 37 from the off-licence
receipt,
589
00:40:08,650 --> 00:40:10,349
that's nigh on 100 quid.
590
00:40:10,350 --> 00:40:11,650
So?
591
00:40:12,240 --> 00:40:14,750
You do know how she made
her living, that woman?
592
00:40:15,730 --> 00:40:18,889
Ten quid, five quid a go,
one drink at a time.
593
00:40:18,890 --> 00:40:21,040
So how come she's got 100?
594
00:40:21,610 --> 00:40:23,400
Who gave her that money?
595
00:40:26,040 --> 00:40:28,479
Should have charged her with
possession.
596
00:40:28,480 --> 00:40:31,930
Then she wouldn't be stuck here
with a pin through her, would she?
597
00:40:38,560 --> 00:40:41,279
-So what happens now?
-Low profile.
598
00:40:41,280 --> 00:40:42,969
With any luck, she'll eat her own fist,
599
00:40:42,970 --> 00:40:45,690
and that'll leave us free
to get on with our day.
600
00:40:48,730 --> 00:40:51,580
-Ma'am?
-What did you just call me?
601
00:40:52,560 --> 00:40:54,019
No, I didn't. I'm sorry.
602
00:40:54,020 --> 00:40:56,310
"Ma'am"?
God in heaven, Joe.
603
00:40:57,290 --> 00:40:59,599
Look, things are just a bit mental
here.
604
00:40:59,600 --> 00:41:01,199
Time, Joe.
605
00:41:01,200 --> 00:41:03,959
-Shit.
-I've got our daughter with me.
606
00:41:03,960 --> 00:41:05,959
We're ready for her appointment
with a counsellor
607
00:41:05,960 --> 00:41:07,749
and you're not here.
608
00:41:07,750 --> 00:41:09,990
-Will you put her on?
-See ya.
609
00:41:18,800 --> 00:41:20,170
Come on, love.
610
00:41:20,620 --> 00:41:23,100
Where's dad?
He'll catch us up.
611
00:41:25,600 --> 00:41:28,759
This wasn't just some charity case.
612
00:41:28,760 --> 00:41:32,350
This was a real friendship
going back 30 years.
613
00:41:33,200 --> 00:41:35,220
I mean, Dee.
Look at her.
614
00:41:36,260 --> 00:41:39,290
She looks like
she's on her way to Sunday school.
615
00:41:39,840 --> 00:41:41,880
So how did that...
616
00:41:42,880 --> 00:41:44,950
..turn into this, hm?
617
00:41:48,080 --> 00:41:49,380
Look...
618
00:41:50,420 --> 00:41:52,650
-What?
-I gotta go.
619
00:41:53,380 --> 00:41:54,719
OK.
620
00:41:54,720 --> 00:41:56,929
What? Simple as that?
No catch?
621
00:41:56,930 --> 00:41:58,750
What am I, a bully?
622
00:42:04,640 --> 00:42:08,880
Hey, you can dump it all on me
if it makes you feel any better.
623
00:42:09,280 --> 00:42:13,219
But, end of the day,
it's not me keeps you here.
624
00:42:13,220 --> 00:42:15,350
You're here cos you want to be.
625
00:42:39,760 --> 00:42:41,939
Half the stuff he had up here -
626
00:42:41,940 --> 00:42:43,729
I can't tell you.
627
00:42:43,730 --> 00:42:46,329
I've bagged it up with the toxic
waste.
628
00:42:46,330 --> 00:42:49,489
Autopsy. Come on.
I've got to get going.
629
00:42:49,490 --> 00:42:51,349
I'm moving all my stuff in.
630
00:42:51,350 --> 00:42:52,980
My predecessor...
631
00:42:54,020 --> 00:42:55,340
Sit down, please.
632
00:42:56,640 --> 00:42:59,999
Well, he was one hell of a guy.
633
00:43:00,000 --> 00:43:02,129
What was he?
A boy racer type?
634
00:43:02,130 --> 00:43:03,430
Who, Billy?
635
00:43:04,120 --> 00:43:06,569
Old man with delusions of Steve
McQueen.
636
00:43:06,570 --> 00:43:09,439
-Towering Inferno?
-Bullitt.
637
00:43:09,440 --> 00:43:11,009
Nice.
638
00:43:11,010 --> 00:43:12,310
So...
639
00:43:15,360 --> 00:43:16,960
Big sip.
That's it.
640
00:43:19,120 --> 00:43:21,089
Death by natural causes.
641
00:43:21,090 --> 00:43:22,899
She fell off a roof!
642
00:43:22,900 --> 00:43:24,289
She was on a bender.
643
00:43:24,290 --> 00:43:26,890
Tank full of booze.
No sign of any struggle.
644
00:43:27,540 --> 00:43:29,339
-Suicide?
-Not even.
645
00:43:29,340 --> 00:43:32,209
Massive coronary,
victim staggers off the roof
646
00:43:32,210 --> 00:43:34,860
head first,
didn't even try and break her fall.
647
00:43:36,660 --> 00:43:38,859
I'll need a second opinion.
648
00:43:38,860 --> 00:43:40,470
Course you will.
649
00:43:47,370 --> 00:43:48,670
Thanks.
650
00:43:56,000 --> 00:43:57,520
You not drinking?
651
00:43:57,830 --> 00:43:59,889
I've only got the one mug.
652
00:43:59,890 --> 00:44:02,390
Well, here you go.
Go on.
653
00:44:13,400 --> 00:44:15,450
I'll be gone in a tick.
654
00:44:17,520 --> 00:44:18,870
To your woman.
655
00:44:20,920 --> 00:44:22,400
To Dee.
656
00:44:25,480 --> 00:44:28,220
-You didn't know her?
-Hardly.
657
00:44:29,040 --> 00:44:30,790
She was a lost cause.
658
00:44:32,360 --> 00:44:34,510
I shouldn't really care, should I?
659
00:44:52,880 --> 00:44:54,920
Bloody hooligans.
660
00:45:24,920 --> 00:45:27,319
-Emily.
-Do I know you?
661
00:45:27,320 --> 00:45:30,490
Holypool, lemonade.
662
00:45:31,120 --> 00:45:32,579
Who are your mates?
663
00:45:32,580 --> 00:45:34,719
What do you care?
You're not my mother.
664
00:45:34,720 --> 00:45:36,829
-Hey, that's enough of that.
-I'm sick of people!
665
00:45:36,830 --> 00:45:39,389
I'm sick of people trying to run my
life.
666
00:45:39,390 --> 00:45:41,449
Calm down, love. Here you are. Eat.
667
00:45:41,450 --> 00:45:43,600
No chance.
I'm on a diet.
668
00:45:44,320 --> 00:45:47,629
Good for you. No,
it's good to look after your figure.
669
00:45:47,630 --> 00:45:49,620
-It's very nice.
-Ta.
670
00:45:50,360 --> 00:45:52,609
Anyway, who'd want to run your life?
671
00:45:52,610 --> 00:45:54,320
Need their head looking at.
672
00:45:57,750 --> 00:45:59,769
Lady up at Holypool?
673
00:45:59,770 --> 00:46:01,070
Jane.
674
00:46:02,000 --> 00:46:04,970
Aye.
Her and... that...
675
00:46:05,290 --> 00:46:06,850
Who? Margaret?
676
00:46:08,360 --> 00:46:11,129
-Didn't we think much of her?
-No, we didn't.
677
00:46:11,130 --> 00:46:13,399
Never trust a do-gooder, eh?
678
00:46:13,400 --> 00:46:16,089
Always making people do stuff and...
679
00:46:16,090 --> 00:46:17,560
What stuff?
680
00:46:18,800 --> 00:46:20,100
Nothing.
681
00:46:21,600 --> 00:46:22,960
What stuff?
682
00:46:23,460 --> 00:46:25,649
You know...
You trust them,
683
00:46:25,650 --> 00:46:27,719
you open up to them.
684
00:46:27,720 --> 00:46:29,719
In the end, they just use you.
685
00:46:29,720 --> 00:46:31,990
There are people you can trust.
686
00:46:39,520 --> 00:46:41,270
You want me to come in with you?
687
00:46:41,665 --> 00:46:43,759
No, I don't need you!
688
00:46:43,760 --> 00:46:45,569
Hey, if you need my help, love.
689
00:46:45,570 --> 00:46:47,405
Boy trouble.
Thanks very much.
690
00:46:50,560 --> 00:46:51,869
Shep?
691
00:46:51,870 --> 00:46:54,849
Ma'am... that invoice from Margaret's
solicitor.
692
00:46:54,850 --> 00:46:57,749
-I've gotten hold of him.
-And?
693
00:46:57,750 --> 00:47:00,100
And she made a will.
694
00:47:02,600 --> 00:47:05,980
-She had 50,000 saved.
-50,000?
695
00:47:07,040 --> 00:47:08,729
What was that?
Family money?
696
00:47:08,730 --> 00:47:11,909
No. The family had nothing to do with
her after she married her husband.
697
00:47:11,910 --> 00:47:14,589
No, I got the impression she saved
it up.
698
00:47:14,590 --> 00:47:17,199
She did some book-keeping,
I think she said?
699
00:47:17,200 --> 00:47:18,509
Course.
700
00:47:18,510 --> 00:47:21,749
So, 10,000 to her friend, Kate
Darrow.
701
00:47:21,750 --> 00:47:25,170
"An investment in musical talent."
702
00:47:26,340 --> 00:47:29,209
Nothing for the kids? Chloe and Ryan?
703
00:47:29,210 --> 00:47:31,659
No. She didn't mention them.
Why?
704
00:47:31,660 --> 00:47:34,179
No reason.
Go on.
705
00:47:34,180 --> 00:47:36,579
Ten more to Holypool House.
706
00:47:36,580 --> 00:47:39,529
-The...
-The charity. Yeah, I know.
707
00:47:39,530 --> 00:47:43,160
And 30,000 to a Deirdre Sinton.
708
00:47:44,560 --> 00:47:45,860
Dee?
709
00:47:51,880 --> 00:47:57,240
"To Deidre Sinton...
a friend I once hurt."
710
00:47:57,640 --> 00:48:00,550
I was hoping you could tell me, to
be honest.
711
00:48:01,960 --> 00:48:05,169
The money was to be handled by a
third party,
712
00:48:05,170 --> 00:48:07,659
to administer funds on behalf,
and to...
713
00:48:07,660 --> 00:48:10,389
.. "do what he can to assist her."
714
00:48:10,390 --> 00:48:12,429
So who was the third party?
715
00:48:12,430 --> 00:48:13,920
Next para down.
716
00:48:14,330 --> 00:48:16,270
Malcolm Kenrich.
717
00:48:24,400 --> 00:48:26,730
Ryan?
Where's Malcolm?
718
00:48:27,600 --> 00:48:28,900
He's gone to the island.
719
00:48:31,600 --> 00:48:34,049
-Shouldn't you be at school?
-What's it to you?
720
00:48:34,050 --> 00:48:36,170
Nothing at all, pet.
You carry on.
721
00:48:36,920 --> 00:48:38,300
Well, I'm not waiting.
722
00:48:57,640 --> 00:48:59,080
Hello, there!
723
00:49:09,840 --> 00:49:11,300
Have you got a minute?
724
00:49:11,610 --> 00:49:12,910
Christ.
725
00:49:28,480 --> 00:49:32,029
Margaret said once,
could I keep an eye on Dee.
726
00:49:32,030 --> 00:49:33,490
And that's it.
727
00:49:34,160 --> 00:49:36,250
Well, you're in her will.
728
00:49:37,360 --> 00:49:38,660
News to me.
729
00:49:40,440 --> 00:49:42,980
You should get back.
Tide's going out.
730
00:49:45,680 --> 00:49:47,880
Did you know she was ill at all?
731
00:49:48,500 --> 00:49:50,780
No. I hardly knew her. I told you.
732
00:49:51,480 --> 00:49:53,430
And Ryan?
733
00:49:53,840 --> 00:49:56,189
She asked you to keep an eye on him
an' all?
734
00:49:56,190 --> 00:49:58,690
No, no, man. That was Kate. His mam.
735
00:49:59,400 --> 00:50:00,709
Why?
736
00:50:00,710 --> 00:50:02,859
Steady him, I suppose.
737
00:50:02,860 --> 00:50:04,519
Boy's without a father.
738
00:50:04,520 --> 00:50:07,310
I do what I can.
Try to keep him occupied.
739
00:50:11,320 --> 00:50:12,710
Wait here.
740
00:50:45,600 --> 00:50:48,150
Margaret's murder, Thursday
night.
741
00:50:48,480 --> 00:50:51,969
I was out and about.
Up the estuary, working.
742
00:50:51,970 --> 00:50:54,300
Fishing bait?
Logan. Aye.
743
00:50:55,240 --> 00:50:57,689
50,000 that woman had salted away.
744
00:50:57,690 --> 00:51:00,129
-Where from? Do you know?
-No idea.
745
00:51:00,130 --> 00:51:02,089
-Like I say, I hardly...
-Hardly knew her.
746
00:51:02,090 --> 00:51:07,180
Yet here you are, the pair of you,
30 years ago.
747
00:51:09,160 --> 00:51:10,829
Where'd you get this?
748
00:51:10,830 --> 00:51:13,610
And Dee?
Look, she's there an' all.
749
00:51:14,690 --> 00:51:16,290
Shy thing.
750
00:51:16,650 --> 00:51:18,210
I should've...
751
00:51:19,020 --> 00:51:21,120
I should've kept a
better eye on her.
752
00:51:22,680 --> 00:51:25,960
What's her story, Malcolm?
What happened to her?
753
00:51:28,480 --> 00:51:30,210
I'll tell you one thing.
754
00:51:30,520 --> 00:51:32,379
That black eye she had.
755
00:51:32,380 --> 00:51:35,359
She didn't walk into any old
lamppost, did she?
756
00:51:35,360 --> 00:51:37,550
What, someone gave her a slap? Who?
757
00:51:39,040 --> 00:51:40,960
I saw her getting out of a car.
758
00:51:41,550 --> 00:51:43,350
Whose car?
759
00:52:17,840 --> 00:52:20,259
Come on, birthday boy.
760
00:52:33,440 --> 00:52:35,109
Dee Sinton. I swear. I didn't kill her.
I swear. I swear.
761
00:52:35,110 --> 00:52:37,779
- Legenda n�o traduzida -
762
00:52:37,780 --> 00:52:39,809
And I'm supposed to take you at your
word?
763
00:52:39,810 --> 00:52:43,119
I mean, the last time I saw you,
you told us you were... What was it?
764
00:52:43,120 --> 00:52:45,239
Home.
Norwich, wasn't it?
765
00:52:45,240 --> 00:52:47,399
Northants.
I did...
766
00:52:47,400 --> 00:52:48,709
I set off...
767
00:52:48,710 --> 00:52:51,319
I called Sandra at Wetherby -
the motorway stop.
768
00:52:51,320 --> 00:52:54,589
She said, "Don't come home.
I don't want to see you.
769
00:52:54,590 --> 00:52:56,790
"I'm moving out, you see."
770
00:52:57,880 --> 00:52:59,960
12 years.
Now this.
771
00:53:00,480 --> 00:53:04,209
So I turn the car round.
I'm back into town by tea.
772
00:53:04,210 --> 00:53:06,369
Where you bump into Dee Sinton.
773
00:53:06,370 --> 00:53:07,740
"Buy us a drink."
774
00:53:08,650 --> 00:53:11,850
It was oddly reassuring to see
someone in a worse pickle.
775
00:53:13,240 --> 00:53:16,020
So why do you hit her, George?
776
00:53:16,920 --> 00:53:19,490
-No.
-Yes.
777
00:53:20,400 --> 00:53:22,169
I was just trying
to do a good deed,
778
00:53:22,170 --> 00:53:24,549
just trying to get
her home in one piece.
779
00:53:24,550 --> 00:53:27,299
My God,
I had no designs on that creature.
780
00:53:27,300 --> 00:53:28,919
As I told her.
781
00:53:28,920 --> 00:53:31,689
At which point, she became pretty
abusive.
782
00:53:31,690 --> 00:53:32,990
And?
783
00:53:35,160 --> 00:53:39,010
I may have struck out in
self-defence.
784
00:53:40,320 --> 00:53:42,390
And the next day?
785
00:53:45,280 --> 00:53:46,580
Come on.
786
00:53:47,920 --> 00:53:50,300
You gave her £100.
787
00:53:51,440 --> 00:53:53,959
Your prints are all over the money,
George.
788
00:53:53,960 --> 00:53:55,260
Well, I...
789
00:53:56,720 --> 00:54:00,379
I didn't want a misunderstanding
being blown out of proportion.
790
00:54:00,380 --> 00:54:02,439
Hush money?
791
00:54:02,440 --> 00:54:04,959
Like in one of your spy novels?
792
00:54:04,960 --> 00:54:06,260
Ma'am.
793
00:54:08,360 --> 00:54:10,359
Here we are.
794
00:54:10,360 --> 00:54:13,489
£100 drawn from a cash machine...
795
00:54:13,490 --> 00:54:17,800
eight minutes past four,
yesterday afternoon.
796
00:54:18,560 --> 00:54:21,149
She went straight down the off
licence...
797
00:54:21,150 --> 00:54:24,159
..drank 40 quid's worth of booze...
heart went pop.
798
00:54:24,160 --> 00:54:25,460
Now she'd dead.
799
00:54:28,360 --> 00:54:30,240
I feel sick again.
800
00:54:32,440 --> 00:54:35,510
Stick him in the cells.
Charge him with assault.
801
00:54:36,320 --> 00:54:39,479
And check his alibi for the night of
Margaret's death.
802
00:54:39,480 --> 00:54:40,780
Will do, ma'am.
803
00:54:42,060 --> 00:54:43,890
Look at them.
804
00:54:46,880 --> 00:54:48,890
Old friends.
805
00:54:51,680 --> 00:54:54,920
"A friend I once hurt."
806
00:54:55,480 --> 00:54:56,780
Ma'am.
807
00:54:58,440 --> 00:54:59,740
Ma'am?
808
00:55:00,520 --> 00:55:01,829
Valerie Furlow.
809
00:55:01,830 --> 00:55:04,150
The old landlady
at the Schooner Inn.
810
00:55:05,120 --> 00:55:06,639
Still living, apparently.
811
00:55:06,640 --> 00:55:08,380
-Address?
-Yep.
812
00:55:13,720 --> 00:55:16,919
I don't see. It's some old
photograph. What does it prove?
813
00:55:16,920 --> 00:55:19,339
Go on,
spit it out.
814
00:55:19,340 --> 00:55:21,639
But Dee Sinton's got no bearing on
the murder.
815
00:55:21,640 --> 00:55:23,899
She was a drunk with a bad heart.
So what?
816
00:55:23,900 --> 00:55:26,280
Come on.
Ring the buzzer.
817
00:55:39,360 --> 00:55:41,759
-Valerie Furlow?
-Where is she?
818
00:55:41,760 --> 00:55:43,959
-The what, love?
-The nurse.
819
00:55:43,960 --> 00:55:45,719
Always late.
820
00:55:45,720 --> 00:55:48,439
Sour black lass.
821
00:55:48,440 --> 00:55:52,669
No, I'm DCI Vera Stanhope, love.
822
00:55:52,670 --> 00:55:54,459
This is DS Ashworth.
823
00:55:54,460 --> 00:55:58,859
Now, you used to run the Schooner Inn.
Here you are.
824
00:55:58,860 --> 00:56:01,700
-This here your son?
-Ricky.
825
00:56:04,280 --> 00:56:06,789
So where's Ricky now?
826
00:56:06,790 --> 00:56:09,280
Looking right at you.
827
00:56:15,990 --> 00:56:17,290
OK.
828
00:56:18,120 --> 00:56:20,060
So where is he now?
829
00:56:23,480 --> 00:56:25,290
We lost touch.
830
00:56:28,360 --> 00:56:31,370
Margaret Kraszewski?
Remember her?
831
00:56:32,080 --> 00:56:34,560
Much admired.
She liked that.
832
00:56:36,240 --> 00:56:39,380
I hear she turned
into Mother Teresa.
833
00:56:41,760 --> 00:56:43,850
Well, somebody's got to do it.
834
00:56:46,160 --> 00:56:48,509
And her pet mouse.
835
00:56:48,510 --> 00:56:50,819
Well, that's Dee Sinton.
836
00:56:50,820 --> 00:56:52,770
You'd have known her
back in the day.
837
00:56:53,580 --> 00:56:54,919
Hardly.
838
00:56:54,920 --> 00:56:58,329
-She and Margaret friends?
-And neighbours.
839
00:56:58,330 --> 00:57:01,839
What? She used to live on Harbour
Street, near Margaret?
840
00:57:01,840 --> 00:57:06,059
Yeah, she had digs in the same
house, on the ground floor.
841
00:57:06,060 --> 00:57:08,049
She was on a typing course.
842
00:57:08,050 --> 00:57:09,980
Somewhere in town,
I think it were.
843
00:57:11,520 --> 00:57:14,010
What happened to Dee?
844
00:57:14,840 --> 00:57:17,820
Did she get hurt in some way?
845
00:57:21,160 --> 00:57:23,190
Because of Margaret?
846
00:57:24,880 --> 00:57:27,140
It was all long ago.
847
00:57:29,160 --> 00:57:32,390
Why, what's wrong?
848
00:57:33,120 --> 00:57:35,860
Margaret has been murdered.
849
00:57:37,240 --> 00:57:40,849
She had a husband we're trying to
locate.
850
00:57:40,850 --> 00:57:43,080
-Polish.
-Pavel.
851
00:57:44,520 --> 00:57:47,509
I heard he used to knock her about a
bit.
852
00:57:47,510 --> 00:57:48,999
Did he?
853
00:57:49,000 --> 00:57:52,060
Well, these foreign fellas...
854
00:57:53,040 --> 00:57:55,330
Know where I might find him?
855
00:57:57,480 --> 00:58:01,180
Cleared off, I expect, like half
this town.
856
00:58:05,080 --> 00:58:06,680
Thanks, love.
857
00:58:10,080 --> 00:58:12,490
This photo.
858
00:58:14,360 --> 00:58:16,590
Who took it?
Do you remember?
859
00:58:17,720 --> 00:58:20,650
Young lad.
Big curly locks.
860
00:58:21,440 --> 00:58:25,080
One of Margaret's callers,
you might say.
861
00:58:27,230 --> 00:58:28,879
A name?
862
00:58:28,880 --> 00:58:33,129
Musician fella.
Had a great big double bass.
863
00:58:33,130 --> 00:58:35,320
Big as a bloody coffin.
864
00:59:16,760 --> 00:59:18,799
Margaret.
865
00:59:18,800 --> 00:59:20,760
You first met her...
when?
866
00:59:22,260 --> 00:59:23,560
Stuart?
867
00:59:24,080 --> 00:59:25,870
She worked as a...
868
00:59:26,310 --> 00:59:27,699
-She was...
-A prostitute?
869
00:59:27,700 --> 00:59:29,970
Well,
that's not a word I would use.
870
00:59:30,320 --> 00:59:33,000
She had a small group of people
who she saw.
871
00:59:34,000 --> 00:59:37,149
Look, I know how that sounds,
out loud,
872
00:59:37,150 --> 00:59:38,459
-as it were...
-Yes,
873
00:59:38,460 --> 00:59:42,269
but you used to visit her...
as it were?
874
00:59:42,270 --> 00:59:43,570
Yes.
875
00:59:44,120 --> 00:59:47,120
Up in...
the same room...
876
00:59:50,580 --> 00:59:51,889
Marianne.
877
00:59:51,890 --> 00:59:54,639
-What?
That was her little joke.
878
00:59:54,640 --> 00:59:56,390
Her working name.
879
00:59:57,120 --> 01:00:00,630
Mrs. T was in Downing Street,
so "Margaret" was off-limits.
880
01:00:00,940 --> 01:00:02,759
So we called her Marianne.
881
01:00:02,760 --> 01:00:05,759
Anyhow, six months rolled by
and the visits ended.
882
01:00:05,760 --> 01:00:08,119
And then, God, years later, I met
Kate.
883
01:00:08,120 --> 01:00:10,519
And then she said she lived out in
Mardle.
884
01:00:10,520 --> 01:00:13,079
I had no idea Margaret would still
be here.
885
01:00:13,080 --> 01:00:16,399
-And Margaret never let on?
-No. No, she wouldn't!
886
01:00:16,400 --> 01:00:18,000
Kate would've been destroyed.
887
01:00:20,280 --> 01:00:22,199
You're not gonna tell her?
888
01:00:22,200 --> 01:00:25,360
No.
Best coming from you, pet.
889
01:00:30,120 --> 01:00:31,669
A sex worker?
890
01:00:31,670 --> 01:00:33,820
Bless, he's all shocked,
aren't you, pet?
891
01:00:33,880 --> 01:00:36,979
At least we know how she saved the
50,000.
892
01:00:36,980 --> 01:00:39,389
There's no way that's why
she was going to the police?
893
01:00:39,390 --> 01:00:41,599
Get her past out in the open before
she died?
894
01:00:41,600 --> 01:00:44,709
The way I see it is we've got
a real link here, haven't we?
895
01:00:44,710 --> 01:00:47,559
-Have we?
-Well, they were both tarts, weren't they?
896
01:00:47,560 --> 01:00:50,119
So suddenly there's
a woman-hater on the loose?
897
01:00:50,120 --> 01:00:51,919
A killer of prostitutes.
898
01:00:51,920 --> 01:00:54,649
Jack the Ripper...
slummin' it in Mardle.
899
01:00:54,650 --> 01:00:56,569
Anyway,
isn't it you lot keep reminding me
900
01:00:56,570 --> 01:00:58,470
Dee died of a heart attack?
901
01:00:59,680 --> 01:01:00,980
OK. Stuart.
902
01:01:02,880 --> 01:01:05,219
Night of Margaret's death, where was
he?
903
01:01:05,220 --> 01:01:06,979
He was working late at the school.
904
01:01:06,980 --> 01:01:09,730
He drove Kate home from the city
about 8:30.
905
01:01:13,560 --> 01:01:15,600
Play that again.
906
01:01:21,340 --> 01:01:22,640
Look at her.
907
01:01:23,680 --> 01:01:24,980
What if...
908
01:01:25,880 --> 01:01:27,370
Is it possible...
909
01:01:28,080 --> 01:01:30,539
she could already be dead?
910
01:01:30,540 --> 01:01:32,510
-What?
-I mean, look at her?
911
01:01:33,200 --> 01:01:34,680
If she's...
912
01:01:35,360 --> 01:01:37,619
God, if she's dead sat there...
913
01:01:37,620 --> 01:01:41,479
-She wasn't stabbed at Partlington.
-No, stabbed before.
914
01:01:41,480 --> 01:01:43,519
Dee said Margaret got off the train.
915
01:01:43,520 --> 01:01:45,720
But what if she just switched
carriages?
916
01:01:47,320 --> 01:01:50,719
-She gets on my carriage...
-Yeah, having already been stabbed.
917
01:01:50,720 --> 01:01:54,029
-What was it the pathologist said?
-She'd hardly feel it.
918
01:01:54,030 --> 01:01:56,900
Right, so in goes the knife...
919
01:01:57,760 --> 01:02:00,079
..her legs start to go from under
her...
920
01:02:00,080 --> 01:02:02,410
stranger gives up his seat...
921
01:02:02,880 --> 01:02:06,150
..she sits down and the
train goes on. Look.
922
01:02:09,160 --> 01:02:11,110
Jess said she looked at her.
923
01:02:11,520 --> 01:02:13,660
She was dying, wasn't she?
924
01:02:21,080 --> 01:02:23,540
-Rebecca Shepherd.
-Get yourself home, Joe. Go on.
925
01:02:24,800 --> 01:02:26,250
Where are you going?
926
01:02:26,800 --> 01:02:29,060
Right, next question, Kenny.
927
01:02:29,880 --> 01:02:32,140
Why did she switch carriages?
928
01:02:33,520 --> 01:02:35,279
It was crowded?
929
01:02:35,280 --> 01:02:37,100
Or she saw somebody?
930
01:02:38,040 --> 01:02:39,949
She was being followed?
931
01:02:39,950 --> 01:02:43,159
Ma'am. Margaret's husband.
Pavel Kraszewski.
932
01:02:43,160 --> 01:02:45,760
-What? On the phone?
-Not quite.
933
01:02:57,400 --> 01:02:59,439
This is DCI Stanhope.
934
01:02:59,440 --> 01:03:01,649
This is Pavel's brother,
Mr. Walter...
935
01:03:01,650 --> 01:03:04,159
Valta. Valta Kraszewski.
936
01:03:04,160 --> 01:03:06,860
Well, thanks for your help, Valta.
937
01:03:07,960 --> 01:03:12,519
So, you filed a missing persons
report for your brother Pavel
938
01:03:12,520 --> 01:03:14,900
-in March 2008?
-Correct.
939
01:03:15,800 --> 01:03:19,999
I promised my mother after I come to
England, I make enquiries,
940
01:03:20,000 --> 01:03:23,230
so I make this report.
941
01:03:23,560 --> 01:03:24,869
And?
942
01:03:24,870 --> 01:03:27,209
Nothing. No news.
943
01:03:27,210 --> 01:03:29,839
So when was the last time your
family heard from Pavel?
944
01:03:29,840 --> 01:03:31,540
Not since '85.
945
01:03:32,440 --> 01:03:35,040
We get...
We get postcard.
946
01:03:35,350 --> 01:03:36,650
Here.
947
01:03:37,040 --> 01:03:40,400
He says he is married to
a beautiful English girl...
948
01:03:41,210 --> 01:03:42,619
family is rich.
949
01:03:42,620 --> 01:03:44,359
We never hear from him again.
950
01:03:44,360 --> 01:03:45,660
Was that typical?
951
01:03:46,080 --> 01:03:50,500
No. He would always ring once a
year, on my mother's birthday.
952
01:03:51,560 --> 01:03:55,180
After '85, he stopped calling.
953
01:03:58,560 --> 01:04:03,480
So... you gonna find him...
or not?
954
01:04:04,400 --> 01:04:08,200
Was he a violent man, would you say,
your brother?
955
01:04:08,680 --> 01:04:10,239
How should I know?
956
01:04:10,240 --> 01:04:11,810
Ask his wife.
957
01:04:16,520 --> 01:04:18,199
We'll find him.
958
01:04:18,200 --> 01:04:19,719
No, he's missing.
959
01:04:19,720 --> 01:04:23,020
He used to beat up his wife
and then he goes missing.
960
01:04:23,880 --> 01:04:25,749
So you think Margaret
kills her husband
961
01:04:25,750 --> 01:04:27,839
and dumps the body, all on her tod?
962
01:04:27,840 --> 01:04:29,509
This is based on what?
963
01:04:29,510 --> 01:04:31,060
Maybe she had help.
964
01:05:03,760 --> 01:05:06,449
And can I ask, what's the nature
of the appointment?
965
01:05:06,450 --> 01:05:09,679
I...
I can't say over the phone.
966
01:05:09,680 --> 01:05:11,399
It's just it would help
if you need to talk
967
01:05:11,400 --> 01:05:13,519
to anyone with the
right experience.
968
01:05:13,520 --> 01:05:17,800
Oh, if we could just sit down, I
think, go through our options...
969
01:05:25,340 --> 01:05:29,390
It's OK. It's OK. It's OK.
970
01:05:32,480 --> 01:05:34,240
I've got you.
971
01:05:44,200 --> 01:05:45,999
-Marianne.
-What?
972
01:05:46,000 --> 01:05:48,559
That was our little joke,
her working name.
973
01:05:48,560 --> 01:05:50,210
Marianne!
974
01:06:29,560 --> 01:06:30,860
Mr. Kenrich!
975
01:06:33,640 --> 01:06:36,839
-Your relationship with that woman...
-With Margaret?
976
01:06:36,840 --> 01:06:38,789
No, not Margaret.
977
01:06:38,790 --> 01:06:40,090
Marianne.
978
01:06:41,180 --> 01:06:43,569
Mary Ann.
You named your boat after her.
979
01:06:43,570 --> 01:06:46,490
-The woman you hardly knew.
-She was a beauty.
980
01:06:46,880 --> 01:06:49,089
-You two...?
-We were better than that.
981
01:06:49,090 --> 01:06:51,359
-She was the love of my life.
-OK.
982
01:06:51,360 --> 01:06:55,689
I'd have swum naked round Spence
Island if she'd have asked me to.
983
01:06:55,690 --> 01:06:59,210
You go ahead, pet,
if the spirit moves you.
984
01:06:59,720 --> 01:07:02,849
Eh, you were so keen
to get me off the island, weren't you?
985
01:07:02,850 --> 01:07:05,249
-Is that where he is?
-Who?
986
01:07:05,250 --> 01:07:06,550
Pavel.
987
01:07:07,120 --> 01:07:10,559
Pavel?e I told you, I hardly knew the
fella.
988
01:07:10,560 --> 01:07:13,839
Well, suit yourself.
The boat's on its way.
989
01:07:13,840 --> 01:07:15,609
Kenny, stay with Mr. Kenrich.
990
01:07:15,610 --> 01:07:17,169
Keep him warm till we need him.
991
01:07:17,170 --> 01:07:18,470
Ma'am.
992
01:07:21,760 --> 01:07:23,519
I've been meaning to ask you.
993
01:07:23,520 --> 01:07:26,780
Did you ever...
way back in the day,
994
01:07:27,600 --> 01:07:30,079
take a poacher over to the island...
995
01:07:30,080 --> 01:07:32,989
..looking for birds' eggs -
terns, most likely?
996
01:07:32,990 --> 01:07:34,290
A poacher?
997
01:07:34,930 --> 01:07:36,230
Hector.
998
01:07:37,080 --> 01:07:38,380
Stanhope.
999
01:07:39,360 --> 01:07:41,750
You're Hector's lass, aren't you?
1000
01:08:08,160 --> 01:08:09,799
That was quick.
1001
01:08:09,800 --> 01:08:13,289
They're all moving in together.
Something "snapped", apparently.
1002
01:08:13,290 --> 01:08:15,809
-He hasn't told her yet, has he?
-About Margaret?
1003
01:08:15,810 --> 01:08:17,660
Shh. Keep your voice down.
He can hear you.
1004
01:08:23,880 --> 01:08:26,339
Look, I know you're sore about
moving, but...
1005
01:08:26,340 --> 01:08:27,640
it'll be fun.
1006
01:08:28,600 --> 01:08:29,999
Ryan!
1007
01:08:30,000 --> 01:08:31,300
Ry!
1008
01:08:38,920 --> 01:08:40,489
-Hi.
-You want a hand?
1009
01:08:40,490 --> 01:08:41,790
No.
1010
01:08:44,420 --> 01:08:46,170
What was all that about Hector?
1011
01:08:47,280 --> 01:08:52,190
Oh, aeons ago, me and me dad
came out here one night, in a boat.
1012
01:08:52,530 --> 01:08:56,450
This wildlife officer followed us,
trying to catch him in the act.
1013
01:08:57,160 --> 01:09:00,160
Not that Hector cared.
Thrill of the chase, you see.
1014
01:09:02,000 --> 01:09:04,689
-How old were you?
-Seven?
1015
01:09:04,690 --> 01:09:05,990
Eight?
1016
01:09:06,640 --> 01:09:08,450
He fell out of a tree.
1017
01:09:08,810 --> 01:09:10,130
Who did?
1018
01:09:10,840 --> 01:09:12,450
The old man.
1019
01:09:14,300 --> 01:09:16,190
Head for the chapel.
1020
01:09:17,960 --> 01:09:20,180
We need to search in the chapel.
1021
01:09:23,960 --> 01:09:25,260
Margaret?
1022
01:09:29,880 --> 01:09:31,180
Here?
1023
01:09:35,280 --> 01:09:37,000
Kate, I'm so sorry.
1024
01:09:41,120 --> 01:09:42,870
Say something.
1025
01:09:59,240 --> 01:10:00,940
We had a fight.
1026
01:10:01,610 --> 01:10:02,910
Yeah?
1027
01:10:03,640 --> 01:10:05,140
Who's that, mate?
1028
01:10:07,440 --> 01:10:10,080
I don't know me own strength.
That's the trouble.
1029
01:10:11,040 --> 01:10:13,500
Still...
No regrets.
1030
01:10:14,360 --> 01:10:16,380
He was a bad man.
1031
01:10:19,080 --> 01:10:21,350
He wanted her.
1032
01:10:21,840 --> 01:10:24,209
Thought he knew what she needed.
1033
01:10:24,210 --> 01:10:26,920
Fella like him,
no chance.
1034
01:10:28,480 --> 01:10:30,810
Who?
Her husband?
1035
01:10:31,640 --> 01:10:35,750
Freedom - that's all she ever
wanted.
1036
01:10:36,200 --> 01:10:38,190
He hated that.
1037
01:10:39,120 --> 01:10:41,560
He kept on trying to break her.
1038
01:10:42,880 --> 01:10:44,180
In the end...
1039
01:10:44,840 --> 01:10:47,350
he broke her friend instead,
didn't he?
1040
01:10:48,440 --> 01:10:51,250
Her "pet mouse".
Dee.
1041
01:10:55,120 --> 01:10:57,080
He hurt her.
1042
01:10:58,480 --> 01:11:01,359
This man, he...
raped her?
1043
01:11:01,360 --> 01:11:02,660
Aye.
1044
01:11:03,440 --> 01:11:05,239
And, Dee, well...
1045
01:11:05,240 --> 01:11:07,540
she was never right after that.
1046
01:11:19,680 --> 01:11:21,440
And Margaret...
1047
01:11:21,920 --> 01:11:23,960
..she blames herself.
1048
01:11:25,160 --> 01:11:26,470
"Tell him.
1049
01:11:27,160 --> 01:11:31,280
"Tell that man to leave us alone."
1050
01:11:32,290 --> 01:11:33,730
That's what she said.
1051
01:11:37,160 --> 01:11:39,639
It's the station.
Hello?
1052
01:11:39,640 --> 01:11:41,800
Tell the boss we traced him.
1053
01:11:42,200 --> 01:11:44,129
No, we just dug him up.
1054
01:11:44,130 --> 01:11:46,579
We traced Pavel Kraszewski.
1055
01:11:46,580 --> 01:11:48,689
-What's that?
-Margaret's husband.
1056
01:11:48,690 --> 01:11:50,119
Listen, Joe.
1057
01:11:50,120 --> 01:11:52,510
I just spoke to him five minutes
ago.
1058
01:12:01,920 --> 01:12:04,190
This knife...
Where'd you get it?
1059
01:12:05,920 --> 01:12:08,420
I'll ask the questions.
Sit down.
1060
01:12:09,840 --> 01:12:12,009
Is that what killed her?
1061
01:12:12,010 --> 01:12:13,310
Sit down!
1062
01:12:13,920 --> 01:12:16,280
Hey, I said sit down.
1063
01:12:57,870 --> 01:13:00,809
Pavel Kaszewski.
It's the same man.
1064
01:13:00,810 --> 01:13:02,749
Same birth date.
Same place.
1065
01:13:02,750 --> 01:13:04,359
He went to Canada
to get remarried
1066
01:13:04,360 --> 01:13:06,519
and never divorced his first wife,
Margaret.
1067
01:13:06,520 --> 01:13:08,089
Two wives.
1068
01:13:08,090 --> 01:13:11,100
No wonder he wasn't exactly busting
to get in touch.
1069
01:13:12,370 --> 01:13:14,299
When did he leave Mardle?
1070
01:13:14,300 --> 01:13:15,609
October '84.
1071
01:13:15,610 --> 01:13:18,930
So when this was taken...
1072
01:13:19,590 --> 01:13:21,190
..he was long gone.
1073
01:13:22,620 --> 01:13:24,379
So who did we just dig up,
if that's not Pavel Kraszewski?
1074
01:13:24,380 --> 01:13:26,580
- Legenda n�o traduzida -
1075
01:13:28,210 --> 01:13:30,360
So where's Ricky now?
1076
01:13:33,770 --> 01:13:36,729
-Get hold of Kenny.
-I just tried him.
1077
01:13:36,730 --> 01:13:38,570
Well, try harder.
1078
01:13:38,980 --> 01:13:40,300
What's he...?
1079
01:13:41,570 --> 01:13:43,430
The pick-up's gone.
1080
01:13:45,970 --> 01:13:47,270
Come on!
1081
01:13:48,090 --> 01:13:49,390
Kenny?
1082
01:13:51,690 --> 01:13:52,990
Kenny?
1083
01:13:55,010 --> 01:13:56,760
Oh, please, no!
1084
01:14:02,810 --> 01:14:07,020
I want DC Lockhart found,
and I want him found now!
1085
01:14:09,250 --> 01:14:10,550
Kenny!
1086
01:14:16,730 --> 01:14:18,880
-Kenny!
-Police!
1087
01:14:19,770 --> 01:14:22,230
Is there anyone there?
Police. Open up.
1088
01:14:39,650 --> 01:14:40,959
It's all right, son.
1089
01:14:40,960 --> 01:14:43,809
I'm looking for my mate.
Only, he's hurt.
1090
01:14:43,810 --> 01:14:45,939
He's got grey hair.
Have you seen him?
1091
01:14:45,940 --> 01:14:47,770
I gave him his tea.
1092
01:14:51,330 --> 01:14:52,630
Joe.
1093
01:14:56,210 --> 01:14:58,229
Kenny. Kenny.
1094
01:14:58,230 --> 01:14:59,769
Paramedic!
1095
01:14:59,770 --> 01:15:01,529
Kenny, love, wake up.
1096
01:15:01,530 --> 01:15:03,390
Kenny, I need you to wake up!
1097
01:15:04,100 --> 01:15:05,400
It's Vera.
1098
01:15:08,050 --> 01:15:10,240
It's all right, love.
You're going to be all right.
1099
01:15:10,650 --> 01:15:13,599
But, Kenny, I need you to stay awake.
1100
01:15:13,600 --> 01:15:16,590
Talk to me, Kenny. Come on. Talk to
me.
1101
01:15:18,010 --> 01:15:19,589
The knife...
1102
01:15:19,590 --> 01:15:20,895
The knife?
1103
01:15:21,470 --> 01:15:23,559
-It was his?
-No.
1104
01:15:23,560 --> 01:15:27,179
No... But he recognised it?
Stay awake, Kenny.
1105
01:15:27,180 --> 01:15:30,890
-He knew whose knife it was?
-Yes.
1106
01:15:44,870 --> 01:15:46,430
Get in the car.
1107
01:15:48,020 --> 01:15:50,570
So Malcolm Kenrich killed
a man for Margaret,
1108
01:15:51,010 --> 01:15:53,319
she went to the police
to confess to his murder?
1109
01:15:53,320 --> 01:15:56,250
What, and he kills her
to stop her from telling the truth?
1110
01:15:56,660 --> 01:15:57,960
Ma'am.
1111
01:15:59,210 --> 01:16:01,209
What?
You squeamish?
1112
01:16:01,210 --> 01:16:03,449
Here.
Get over to Val Furlow.
1113
01:16:03,450 --> 01:16:07,539
See if we can get a positive ID
on that body on Spence Island.
1114
01:16:07,540 --> 01:16:08,990
Hey, where are you going?
1115
01:16:17,350 --> 01:16:18,709
-Get off me!
-Come here, you!
1116
01:16:18,710 --> 01:16:20,010
-Get off me!
-Hey!
1117
01:16:20,420 --> 01:16:21,720
Hey!
1118
01:16:26,970 --> 01:16:28,500
Come here!
1119
01:16:29,250 --> 01:16:32,650
It's just it would help if you need to
talk to anyone with the right experience.
1120
01:16:33,115 --> 01:16:36,590
If we could just sit down, I
think, go through our options...
1121
01:16:38,270 --> 01:16:39,939
..go through our options...
1122
01:16:39,940 --> 01:16:41,649
Our options?
1123
01:16:41,650 --> 01:16:44,690
-And anything that's said...
-Will be taken...
1124
01:16:49,010 --> 01:16:52,689
-Ma'am?
-Shep, I need a support team.
1125
01:16:52,690 --> 01:16:54,139
-Are you on your own?
-That's right.
1126
01:16:54,140 --> 01:16:55,759
I've found Malcolm's car.
1127
01:16:55,760 --> 01:16:58,729
-Edge of the marshland.
-The coast road. I've got it!
1128
01:16:58,730 --> 01:17:02,119
And get somebody up to Holypool House
quick as you can!
1129
01:17:02,120 --> 01:17:03,429
-Will do.
-So,
1130
01:17:03,430 --> 01:17:07,930
who was with you, Margaret,
when you came into the station?
1131
01:17:25,330 --> 01:17:26,850
Malcolm!
1132
01:17:38,170 --> 01:17:40,390
Come here, you bastard!
1133
01:17:42,930 --> 01:17:44,950
I can see you!
1134
01:17:49,010 --> 01:17:50,319
Oi!
1135
01:17:50,320 --> 01:17:51,620
Malcolm!
1136
01:18:07,170 --> 01:18:08,690
Get off me!
1137
01:18:19,710 --> 01:18:21,010
Malcolm!
1138
01:18:25,190 --> 01:18:27,150
No more, Malcolm!
1139
01:18:29,250 --> 01:18:31,350
No more! Enough!
1140
01:18:36,450 --> 01:18:37,810
Malcolm!
1141
01:18:40,410 --> 01:18:42,339
Are you OK, Ryan?
1142
01:18:42,340 --> 01:18:43,640
Ryan?
1143
01:18:46,450 --> 01:18:47,759
She loved you!
1144
01:18:47,760 --> 01:18:50,639
That sad cow never gave a toss
for anyone but herself!
1145
01:18:50,640 --> 01:18:52,929
He killed her.
It was his knife.
1146
01:18:52,930 --> 01:18:55,750
Are you mental? Some old biddy?
I wasn't afraid of her.
1147
01:18:56,770 --> 01:18:58,320
What's this?
1148
01:19:00,770 --> 01:19:02,670
He's no killer.
1149
01:19:03,070 --> 01:19:05,220
Not yet at any rate.
1150
01:19:05,580 --> 01:19:06,880
Come on.
1151
01:19:26,610 --> 01:19:28,720
I'm sorry.
I can't let you touch it.
1152
01:19:35,830 --> 01:19:37,499
Is this your son's?
1153
01:19:37,500 --> 01:19:38,800
Ricky's?
1154
01:19:43,410 --> 01:19:45,680
And Ricky wanted to pimp for
Margaret?
1155
01:19:46,850 --> 01:19:48,150
Yeah.
1156
01:19:52,570 --> 01:19:56,790
Something about that woman
woke something up in him.
1157
01:19:58,410 --> 01:20:01,750
She made him mad,
not like my lad at all.
1158
01:20:03,190 --> 01:20:07,210
And one day he just disappeared
off the face of the world.
1159
01:20:09,290 --> 01:20:11,289
I said to myself,
"He'll have gone down south."
1160
01:20:11,290 --> 01:20:13,190
It was easier that way.
1161
01:20:14,330 --> 01:20:16,370
You didn't report him missing.
1162
01:20:19,530 --> 01:20:22,630
Truth is, it was easier with him
gone.
1163
01:20:27,810 --> 01:20:29,110
Thank you.
1164
01:20:36,890 --> 01:20:41,549
Funny... last Christmas,
I thought I heard him on the step,
1165
01:20:41,550 --> 01:20:44,910
his voice - loud, low, like his
dad's.
1166
01:20:49,930 --> 01:20:53,890
A few grand-kiddies...
That would have been nice.
1167
01:21:10,850 --> 01:21:12,450
No Stuart?
1168
01:21:12,770 --> 01:21:14,440
No.
We're having...
1169
01:21:15,370 --> 01:21:17,370
It's just me and the kids tonight.
1170
01:21:20,370 --> 01:21:21,670
This.
1171
01:21:23,570 --> 01:21:25,490
It's Finn's.
Their father.
1172
01:21:28,610 --> 01:21:30,109
So, Malcolm...
1173
01:21:30,110 --> 01:21:33,259
I expect you'll want to know
why he was after your lad.
1174
01:21:33,260 --> 01:21:35,599
He jumped to the wrong conclusion,
obviously.
1175
01:21:35,600 --> 01:21:39,410
There was a bad man in Mardle,
back in the day.
1176
01:21:39,870 --> 01:21:43,159
You pointed him out to me
in the photograph.
1177
01:21:43,160 --> 01:21:44,850
Ricky Furlow?
1178
01:21:46,090 --> 01:21:50,179
Well, he hurt someone very close to
Margaret.
1179
01:21:50,180 --> 01:21:52,019
Dee.
Yes, the rape.
1180
01:21:52,020 --> 01:21:54,870
-Margaret told you?
-Yes.
1181
01:21:55,610 --> 01:21:58,129
Well, Margaret, you see,
1182
01:21:58,130 --> 01:22:02,039
she was convinced
that history was repeating itself.
1183
01:22:02,040 --> 01:22:03,349
Ryan...
Look,
1184
01:22:03,350 --> 01:22:05,079
he has his weaknesses,
OK?
1185
01:22:05,080 --> 01:22:06,729
He fell in with the wrong crowd.
1186
01:22:06,730 --> 01:22:09,499
He had 200 quid in his pocket,
selling drugs.
1187
01:22:09,500 --> 01:22:11,259
And that's not all, is it?
1188
01:22:11,260 --> 01:22:12,560
Really?
1189
01:22:13,810 --> 01:22:17,890
You spinning me that lie
about Margaret's violent husband.
1190
01:22:18,770 --> 01:22:23,339
No, Margaret came to the police
station to tell us about Ryan.
1191
01:22:23,340 --> 01:22:25,509
And she wasn't alone,
was she?
1192
01:22:25,510 --> 01:22:29,480
"Can we sit down, sort out our
options?"
1193
01:22:30,490 --> 01:22:31,790
Emily.
1194
01:22:33,170 --> 01:22:35,750
Margaret said that my son...
1195
01:22:37,450 --> 01:22:39,709
..raped that child.
1196
01:22:39,710 --> 01:22:43,150
-Yeah, and you didn't believe her?
-Of course I didn't believe her.
1197
01:22:43,820 --> 01:22:45,579
Do you want to know the truth about
Margaret?
1198
01:22:45,580 --> 01:22:46,889
Yes, I do.
1199
01:22:46,890 --> 01:22:48,739
She was my best friend
1200
01:22:48,740 --> 01:22:51,749
but she couldn't handle the fact
that he was my son, not hers.
1201
01:22:51,750 --> 01:22:53,509
She was dying
and she couldn't let him go.
1202
01:22:53,510 --> 01:22:56,979
She'd sooner kill his whole future
stone-dead.
1203
01:22:56,980 --> 01:22:59,569
Margaret told you she was going to
the police?
1204
01:22:59,570 --> 01:23:02,569
-Yeah, sure she did.
-And you followed her into town.
1205
01:23:02,570 --> 01:23:05,199
You saw her and Emily
go into the police station.
1206
01:23:05,200 --> 01:23:07,290
You saw her come out and you followed
her.
1207
01:23:10,250 --> 01:23:12,410
She saw me on the platform...
1208
01:23:13,410 --> 01:23:15,209
..and she just walked away.
1209
01:23:15,210 --> 01:23:16,659
I called after her,
1210
01:23:16,660 --> 01:23:18,610
"Don't you walk away from me!"
1211
01:23:19,330 --> 01:23:21,979
She didn't tell you she hadn't
said anything to the police,
1212
01:23:21,980 --> 01:23:24,749
-hadn't made a statement?
-No. That's...
1213
01:23:24,750 --> 01:23:26,309
She walked away.
1214
01:23:26,310 --> 01:23:28,739
She kept her head down
and she walked away.
1215
01:23:28,740 --> 01:23:30,890
But you had the knife.
1216
01:23:32,650 --> 01:23:33,950
Ryan...
1217
01:23:34,860 --> 01:23:37,499
Ryan had been showing off
with it the week before.
1218
01:23:37,500 --> 01:23:39,090
I confiscated it and...
1219
01:23:42,210 --> 01:23:44,859
I didn't know it was in my hand
until...
1220
01:23:44,860 --> 01:23:46,980
You stabbed her?
1221
01:23:50,290 --> 01:23:51,590
Once.
1222
01:23:59,690 --> 01:24:02,909
And she... She just walked away,
1223
01:24:02,910 --> 01:24:05,050
and she got on the train and she sat
down.
1224
01:24:19,730 --> 01:24:21,650
And smiled.
1225
01:24:26,010 --> 01:24:28,990
And you got on the next train
back into the city?
1226
01:24:32,050 --> 01:24:33,350
Yes.
1227
01:24:39,250 --> 01:24:40,550
And Dee?
1228
01:24:43,850 --> 01:24:45,349
What?
1229
01:24:45,350 --> 01:24:46,650
Dee?
1230
01:24:51,490 --> 01:24:54,209
She remembered seeing me on the
train.
1231
01:24:54,210 --> 01:24:55,750
She told George.
1232
01:24:58,650 --> 01:25:00,990
-Loyal to the last.
-Right.
1233
01:25:04,010 --> 01:25:06,519
He paid her a few quid to keep her
happy.
1234
01:25:06,520 --> 01:25:09,000
Whose idea was that?
His or yours?
1235
01:25:11,370 --> 01:25:12,670
Mine.
1236
01:25:14,450 --> 01:25:17,099
So she spent the money on booze...
1237
01:25:17,100 --> 01:25:19,289
got drunk, fell off a roof?
1238
01:25:19,290 --> 01:25:21,890
So it all worked out in the end,
didn't it?
1239
01:25:22,410 --> 01:25:23,710
No.
1240
01:25:31,410 --> 01:25:32,710
So...
1241
01:25:33,810 --> 01:25:35,550
..whatever you want...
1242
01:25:36,250 --> 01:25:38,910
..can we do it quietly, please?
1243
01:25:43,210 --> 01:25:45,050
Uniform on their way?
1244
01:25:46,570 --> 01:25:49,550
We can sit in and wait,
if you like.
1245
01:25:53,610 --> 01:25:55,330
You know, Ryan...
1246
01:25:58,090 --> 01:25:59,630
..I swear to God...
1247
01:26:00,770 --> 01:26:02,920
..he didn't harm that poor girl.
1248
01:26:05,730 --> 01:26:07,570
He told me.
1249
01:26:23,490 --> 01:26:25,450
You never said how it ended.
1250
01:26:26,330 --> 01:26:27,630
What's that?
1251
01:26:28,070 --> 01:26:30,239
You're seven years old,
on that island...
1252
01:26:30,240 --> 01:26:34,140
it's dark and your old
man fell out of a tree.
1253
01:26:36,290 --> 01:26:38,590
Yeah, well, that's it.
1254
01:26:40,170 --> 01:26:41,470
What,
1255
01:26:42,880 --> 01:26:44,570
there's no punchline?
1256
01:26:47,290 --> 01:26:49,470
My dad couldn't walk.
1257
01:26:50,690 --> 01:26:53,530
We stayed out all night, under a
rock.
1258
01:26:55,250 --> 01:26:59,710
Then this young fella -
Malcolm it must've been -
1259
01:27:01,210 --> 01:27:03,290
rowed us back in the morning.
1260
01:27:05,610 --> 01:27:08,250
Then me dad,
when we got to the car...
1261
01:27:09,770 --> 01:27:12,970
..he reached out, took my hand...
1262
01:27:15,090 --> 01:27:17,230
..like I was in charge.
1263
01:27:19,210 --> 01:27:20,510
And then...
1264
01:27:23,530 --> 01:27:25,130
..I grew up.
1265
01:27:34,890 --> 01:27:38,779
Here you go.
A little something for your Jessie.
1266
01:27:38,780 --> 01:27:40,630
-Thank you.
-Does she like fudge?
1267
01:27:42,770 --> 01:27:45,290
Here he is, the walking wounded.
1268
01:27:46,370 --> 01:27:48,369
You lot still here?
1269
01:27:48,370 --> 01:27:50,929
Bloody hell, Kenny!
How's the head?
1270
01:27:50,930 --> 01:27:52,439
Have you brain damage, Kenny?
1271
01:27:52,440 --> 01:27:53,749
It's not permanent, is it, mate?
1272
01:27:53,750 --> 01:27:55,229
See? What did I tell you?
1273
01:27:55,230 --> 01:27:58,710
-You old goat. Who's this?
-This is my daughter.
1274
01:28:00,330 --> 01:28:01,780
I've got two of each.
1275
01:28:02,770 --> 01:28:05,699
Marnie... various people I work with.
1276
01:28:05,700 --> 01:28:07,830
Well, hello, love.
1277
01:28:08,770 --> 01:28:10,590
Good for you, Kenny.
1278
01:28:14,930 --> 01:28:16,630
Who was she?
1279
01:28:16,970 --> 01:28:19,850
She was just an old lady
who gave up her coat.
1280
01:28:31,130 --> 01:28:32,830
Only if you're ready.
1281
01:29:04,330 --> 01:29:07,310
Subtitle Deluxe
Sync: Marocas62
90886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.