All language subtitles for Vagrant Queen s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:04,656 [dramatic electronic music] 2 00:00:04,700 --> 00:00:12,099 ♪ 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,449 General Dessai, Lazaro, he's-- 4 00:00:14,492 --> 00:00:16,973 I know. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,323 Is there any word from Captain Volun? 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,760 No, General. 7 00:00:21,804 --> 00:00:24,024 ♪ 8 00:00:24,067 --> 00:00:26,983 Prepare the battalion. 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,551 We have no choice now... 10 00:00:29,594 --> 00:00:32,249 ♪ 11 00:00:32,293 --> 00:00:34,469 ...but to bomb our own city. 12 00:00:34,512 --> 00:00:38,386 -♪ Hey -[upbeat electronic music] 13 00:00:38,429 --> 00:00:42,390 ♪ Hey 14 00:00:42,433 --> 00:00:44,305 ♪ 15 00:00:44,348 --> 00:00:47,351 [crowd screaming indistinctly] 16 00:00:47,395 --> 00:00:51,007 [dark music] 17 00:00:51,051 --> 00:00:57,405 [bulb flashing] 18 00:01:03,628 --> 00:01:06,283 [music crescendos] 19 00:01:06,327 --> 00:01:07,589 Where are you? 20 00:01:07,632 --> 00:01:10,592 [guard] Eldaya Al Fayr! 21 00:01:10,635 --> 00:01:12,115 [quietly] Shit... 22 00:01:14,204 --> 00:01:16,989 [guard] Drop your weapon. 23 00:01:17,033 --> 00:01:18,643 [guard] I have eyes on the queen. 24 00:01:18,687 --> 00:01:19,992 The queen is alive. 25 00:01:20,036 --> 00:01:22,647 I really wish you hadn't done that. 26 00:01:22,691 --> 00:01:25,781 [Elida grunts] 27 00:01:25,824 --> 00:01:26,912 Have a nice trip. 28 00:01:26,956 --> 00:01:29,089 [gun zapping] 29 00:01:29,132 --> 00:01:31,221 That was a good one. 30 00:01:31,265 --> 00:01:32,962 [upbeat electronic music] 31 00:01:33,005 --> 00:01:35,747 [guard] Follow me,she should be around the corner. 32 00:01:35,791 --> 00:01:39,055 There she is! 33 00:01:39,099 --> 00:01:41,188 A shocking and horrifying scene here today, 34 00:01:41,231 --> 00:01:43,625 where multiple world leaders have apparently 35 00:01:43,668 --> 00:01:45,757 killed themselves on palace grounds. 36 00:01:45,801 --> 00:01:47,629 -Whoa! -[reporter] With the leadership 37 00:01:47,672 --> 00:01:49,718 -of so many worlds now gone... -That shit is crazy. 38 00:01:49,761 --> 00:01:51,981 [reporter] Do we rebuild our planets as individuals, 39 00:01:52,024 --> 00:01:55,027 or do we look to the visionary mind 40 00:01:55,071 --> 00:01:57,726 of the Grand Supreme Leader, Lazaro, for a new beginning? 41 00:01:57,769 --> 00:01:59,380 Oh! 42 00:02:00,555 --> 00:02:04,646 Now, is everything prepared for my trip? 43 00:02:04,689 --> 00:02:05,908 [guard] Yes, sir. 44 00:02:05,951 --> 00:02:07,388 Your belongings are all packed, 45 00:02:07,431 --> 00:02:09,085 your uniform is cleaned and pressed, 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,305 -fresh underwear and-- -[guard clears throat] 47 00:02:11,348 --> 00:02:13,002 --your special videos are loaded. 48 00:02:13,045 --> 00:02:14,612 That is all. 49 00:02:14,656 --> 00:02:17,354 [sinister music] 50 00:02:17,398 --> 00:02:20,183 There is still time to watch a little more of this 51 00:02:20,227 --> 00:02:22,794 new beginning before I depart. 52 00:02:22,838 --> 00:02:27,669 [crowd screaming in distance] 53 00:02:27,712 --> 00:02:29,279 -[guard] Sir! -[Lazaro] Mm-hmm. 54 00:02:29,323 --> 00:02:30,628 [guard] The queen, she's alive. 55 00:02:30,672 --> 00:02:33,196 Right here in Arriopa. 56 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 What? 57 00:02:35,198 --> 00:02:37,331 She escaped palace grounds, she's currently in the city. 58 00:02:37,374 --> 00:02:40,508 We have every available unit searching for her. 59 00:02:40,551 --> 00:02:42,423 Check on the mother. 60 00:02:42,466 --> 00:02:45,252 -Sweep for Loyalists! -Yes, sir. 61 00:02:45,295 --> 00:02:48,037 [glass breaking] 62 00:02:48,080 --> 00:02:49,865 Now I'm missing the show! 63 00:02:49,908 --> 00:02:52,389 If you want someone to die right, 64 00:02:52,433 --> 00:02:55,262 deal with it yourself. 65 00:02:55,305 --> 00:03:02,965 [dramatic music] 66 00:03:03,008 --> 00:03:08,579 [sinister chord] 67 00:03:08,623 --> 00:03:09,798 -[music dies] -Ah... 68 00:03:09,841 --> 00:03:10,973 memories. 69 00:03:11,016 --> 00:03:12,104 [Amae sighs heavily] 70 00:03:12,148 --> 00:03:13,410 I don't miss the smell. 71 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 Officers up ahead. 72 00:03:17,545 --> 00:03:20,939 You two have done this before? 73 00:03:20,983 --> 00:03:23,420 Successfully? 74 00:03:23,464 --> 00:03:24,943 [Isaac] Eh. 75 00:03:24,987 --> 00:03:31,733 [dramatic music] 76 00:03:31,776 --> 00:03:33,169 Xevelyn... 77 00:03:33,213 --> 00:03:36,259 As in Elida's mom? 78 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 She's alive? 79 00:03:38,043 --> 00:03:40,568 Oh, crackers. 80 00:03:40,611 --> 00:03:42,483 [whispers] Let's go. 81 00:03:42,526 --> 00:03:45,094 [Isaac, deep voice] Let's go, prisoner. 82 00:03:48,140 --> 00:03:50,317 [guard] Who are you transporting? 83 00:03:50,360 --> 00:03:52,406 [Amae, deep voice] The upper levels were ambushed. 84 00:03:52,449 --> 00:03:54,712 We lost a lot of good men up there. 85 00:03:54,756 --> 00:03:56,758 This filthy prisoner is all that's left. 86 00:03:56,801 --> 00:03:59,587 We're taking him to these levels, because, as you know, 87 00:03:59,630 --> 00:04:01,545 -they are much more secure. -[guard] No point. 88 00:04:01,589 --> 00:04:03,982 She's the only one down here and we're taking her up. 89 00:04:04,026 --> 00:04:05,810 May as well just kill this one now. 90 00:04:05,854 --> 00:04:07,334 -[Isaac] No! -[gun zapping] 91 00:04:07,377 --> 00:04:11,033 [guards screaming] 92 00:04:11,076 --> 00:04:13,514 [Volun] Xevelyn! 93 00:04:13,557 --> 00:04:16,125 They're with me. 94 00:04:20,956 --> 00:04:26,222 [Xevelyn panting] 95 00:04:26,266 --> 00:04:28,790 I'm Amae, this is Isaac. 96 00:04:28,833 --> 00:04:31,053 We're friends of Elida's. 97 00:04:31,096 --> 00:04:32,794 Eldaya. 98 00:04:32,837 --> 00:04:34,361 She changed her name. 99 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 [Isaac] To stay hidden, apparently. 100 00:04:36,450 --> 00:04:39,148 Trust me, I told her it needed work, but she's a stubborn one. 101 00:04:39,191 --> 00:04:41,933 She's alive? 102 00:04:41,977 --> 00:04:46,329 [somber music] 103 00:04:46,373 --> 00:04:49,463 [king] And this is a special present from daddy. 104 00:04:49,506 --> 00:04:51,508 Happy Birthday, Eldaya. 105 00:04:51,552 --> 00:04:52,857 What is it? 106 00:04:52,901 --> 00:04:55,164 You'll have to open it. 107 00:04:56,905 --> 00:04:58,733 Oh... 108 00:04:58,776 --> 00:05:01,779 A Seely! 109 00:05:01,823 --> 00:05:04,086 Thank you, Daddy! 110 00:05:04,129 --> 00:05:07,655 -[king chuckling] -You're welcome, sweetheart. 111 00:05:07,698 --> 00:05:10,788 [Young Elida] Hey, Hath, I got a Seely! 112 00:05:12,834 --> 00:05:15,097 [king] I know we said no pets, 113 00:05:15,140 --> 00:05:16,794 but Hath'll help her take care of it. 114 00:05:16,838 --> 00:05:19,362 It's not that. 115 00:05:19,406 --> 00:05:21,930 The protests on planet Huya Prime? 116 00:05:21,973 --> 00:05:23,801 Albor, please do not send in our soldiers. 117 00:05:23,845 --> 00:05:25,325 It'll cause war. 118 00:05:25,368 --> 00:05:27,631 That is exactly what I'm preventing. 119 00:05:27,675 --> 00:05:30,765 If we don't act now, we senda message throughout the kingdom 120 00:05:30,808 --> 00:05:32,723 that mutiny will not be punished. 121 00:05:32,767 --> 00:05:34,769 Xevelyn, please, 122 00:05:34,812 --> 00:05:37,293 I don't want to have this conversation again. 123 00:05:37,337 --> 00:05:40,296 Striking Huya Prime will anger neighbouring star colonies 124 00:05:40,340 --> 00:05:42,733 already vying for independence. 125 00:05:42,777 --> 00:05:45,388 Planet Pallas and Vorr are already in-- 126 00:05:45,432 --> 00:05:47,956 Enough! 127 00:05:47,999 --> 00:05:52,917 [laughs nervously] 128 00:05:52,961 --> 00:05:56,704 It is done and I need my wife by my side. 129 00:05:56,747 --> 00:06:00,098 My love, can we just put politics aside for the day? 130 00:06:00,142 --> 00:06:02,231 It's our daughter's birthday. 131 00:06:02,274 --> 00:06:04,320 Let's enjoy it. 132 00:06:04,364 --> 00:06:05,974 [Young Elida] I called him Zebby. 133 00:06:06,017 --> 00:06:09,020 That's a wonderful name. 134 00:06:09,064 --> 00:06:13,155 [indistinct talking] 135 00:06:13,198 --> 00:06:14,852 -[crowd yelling in distance] -[Xevelyn] What you hear 136 00:06:14,896 --> 00:06:17,899 is my city in chaos, burning to the ground. 137 00:06:17,942 --> 00:06:20,380 [Isaac] Definitely a party that isn't giving me FOMO. 138 00:06:20,423 --> 00:06:24,079 And now you tell me Dessai will help him destroy our home? 139 00:06:24,122 --> 00:06:26,081 General Dessai believes there are no other options 140 00:06:26,124 --> 00:06:29,084 against Lazaro. We must reach her now, 141 00:06:29,127 --> 00:06:31,260 before the battalion releases the bombs. 142 00:06:31,303 --> 00:06:33,262 She needs to know you're alive. 143 00:06:33,305 --> 00:06:37,745 I promise, we will find Elida as soon as we make contact. 144 00:06:37,788 --> 00:06:41,792 [Amae] I just have to say I care about your daughter. 145 00:06:41,836 --> 00:06:44,012 Of course, we haven't really had the chance 146 00:06:44,055 --> 00:06:46,841 to talk about what we are exactly, but, 147 00:06:46,884 --> 00:06:48,364 it's not a-- you know, a fling 148 00:06:48,408 --> 00:06:49,974 or anything like that, it's just-- 149 00:06:50,018 --> 00:06:51,498 [Volun coughs] 150 00:06:51,541 --> 00:06:53,238 [Isaac] Meeting the parents is tough. 151 00:06:53,282 --> 00:06:55,023 [gun whirring on] 152 00:06:55,066 --> 00:07:00,507 ♪ 153 00:07:00,550 --> 00:07:05,163 [dark music] 154 00:07:05,207 --> 00:07:07,688 Block the destroyers. 155 00:07:07,731 --> 00:07:09,820 Prepare for launch. 156 00:07:09,864 --> 00:07:11,474 Begin the countdown. 157 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 [panel beeping] 158 00:07:13,171 --> 00:07:17,959 [dramatic music] 159 00:07:18,002 --> 00:07:22,529 [Volun] I have a connection. 160 00:07:22,572 --> 00:07:25,183 General... my old friend. 161 00:07:25,227 --> 00:07:27,055 [pensive music] 162 00:07:27,098 --> 00:07:29,405 It can't be. 163 00:07:29,449 --> 00:07:30,754 It's me. 164 00:07:30,798 --> 00:07:32,452 We got to you in time. 165 00:07:32,495 --> 00:07:35,193 Call off the fleet, my friend. 166 00:07:35,237 --> 00:07:37,152 I cannot do that. 167 00:07:37,195 --> 00:07:38,632 [haunting music] 168 00:07:38,675 --> 00:07:40,503 General? 169 00:07:40,547 --> 00:07:42,679 I'm ordering you to stand down. 170 00:07:44,942 --> 00:07:47,989 Countess Dessai, it's been a while. 171 00:07:48,032 --> 00:07:49,904 General? 172 00:07:49,947 --> 00:07:53,124 [Lazaro] Now, turn those ships away from my city 173 00:07:53,168 --> 00:07:55,126 and towards each other. 174 00:07:55,170 --> 00:08:02,090 [climactic music] 175 00:08:02,133 --> 00:08:03,657 [Lazaro] When in position, 176 00:08:03,700 --> 00:08:06,224 use that ammunition... 177 00:08:06,268 --> 00:08:07,791 against each other. 178 00:08:10,533 --> 00:08:12,622 General! 179 00:08:12,666 --> 00:08:20,195 [epic, dramatic music] 180 00:08:20,238 --> 00:08:22,371 -Launching. -No! 181 00:08:22,414 --> 00:08:29,030 [explosions blasting] 182 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 No! 183 00:08:33,600 --> 00:08:35,993 [man] It's the end of the world! 184 00:08:36,037 --> 00:08:40,650 Nah, it's just getting started. 185 00:08:43,044 --> 00:08:44,306 Our entire fleet. 186 00:08:44,349 --> 00:08:49,790 [explosions blasting] 187 00:08:49,833 --> 00:08:54,229 [crowd screaming] 188 00:08:54,272 --> 00:08:56,100 No. 189 00:08:56,144 --> 00:08:58,407 [comms device beeps] 190 00:08:58,450 --> 00:08:59,539 It's Elida! 191 00:08:59,582 --> 00:09:00,844 El, you okay? 192 00:09:00,888 --> 00:09:02,237 City's crazy right now. 193 00:09:02,280 --> 00:09:04,108 -How are you? -We're fine. 194 00:09:04,152 --> 00:09:05,719 Listen, you're not gonna believe this, but-- 195 00:09:05,762 --> 00:09:07,459 [Elida] Listen, I had to leave the palace. 196 00:09:07,503 --> 00:09:09,374 Just-- just meet me back at the store, okay? 197 00:09:09,418 --> 00:09:11,289 We'll head to you. 198 00:09:11,333 --> 00:09:13,248 [Amae] Be safe. 199 00:09:13,291 --> 00:09:15,598 We have her, El.Your mother, she's here, she's-- 200 00:09:15,642 --> 00:09:17,295 [man grunting] 201 00:09:17,339 --> 00:09:19,254 Ugh, again?! 202 00:09:19,297 --> 00:09:20,385 El? 203 00:09:20,429 --> 00:09:23,127 [man groaning in pain] 204 00:09:25,739 --> 00:09:29,481 Well, she's in the city. 205 00:09:29,525 --> 00:09:31,396 -She'll be fine. -[laughs nervously] 206 00:09:31,440 --> 00:09:34,443 [dark music] 207 00:09:34,486 --> 00:09:36,750 [Volun] This way, Your Majesty. 208 00:09:40,710 --> 00:09:44,845 The king is on Sestus,but even so we cannot stay long. 209 00:09:44,888 --> 00:09:46,629 What's the update on Huya Prime? 210 00:09:46,673 --> 00:09:48,849 Numbers are coming in. 211 00:09:48,892 --> 00:09:51,416 But casualties are in the thousands. 212 00:09:51,460 --> 00:09:53,157 Planet Vorr is sending aid. 213 00:09:53,201 --> 00:09:56,160 Angering Vorr is the last thing we should be doing. 214 00:09:56,204 --> 00:09:57,901 Xevelyn, you must speak to him. 215 00:09:57,945 --> 00:09:59,468 I've tried. 216 00:09:59,511 --> 00:10:01,688 He's convinced beyond reasonable doubt 217 00:10:01,731 --> 00:10:03,428 that it's the right thing to do. 218 00:10:03,472 --> 00:10:05,561 Reach out to our Huya Prime contacts, 219 00:10:05,605 --> 00:10:08,433 ask them to stand down on the protests. 220 00:10:08,477 --> 00:10:10,348 We will fix this. 221 00:10:10,392 --> 00:10:13,134 There is a smaller matter to address. 222 00:10:14,701 --> 00:10:17,834 It's from the monarchist consulate on Huya Prime. 223 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 [Xevelyn] They're Arriopans. 224 00:10:19,401 --> 00:10:20,707 Children. 225 00:10:20,750 --> 00:10:22,143 [Dessai] Teenagers. 226 00:10:22,186 --> 00:10:24,275 They were arrested at the protest 227 00:10:24,319 --> 00:10:26,364 on the grounds of anarchy. 228 00:10:26,408 --> 00:10:29,237 The king has ordered all sympathizers to be executed. 229 00:10:29,280 --> 00:10:30,717 [dramatic chord] 230 00:10:30,760 --> 00:10:32,109 [Xevelyn] Well... 231 00:10:32,153 --> 00:10:33,589 The king is not here. 232 00:10:33,633 --> 00:10:35,460 Have them brought back to Arriopa. 233 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 We do not have a stronghold over the consulate. 234 00:10:37,724 --> 00:10:39,856 Then send more men. 235 00:10:39,900 --> 00:10:44,556 That is Ori Lazaro, the Marquis' son. 236 00:10:44,600 --> 00:10:47,342 They're not our enemy. 237 00:10:47,385 --> 00:10:51,259 [sinister booming] 238 00:10:51,302 --> 00:10:53,000 [short guard] The prison cells were attacked, sir. 239 00:10:53,043 --> 00:10:56,264 [tall guard] She's gone. 240 00:10:56,307 --> 00:10:57,831 [sceptre zapping] 241 00:10:57,874 --> 00:10:59,789 [rocks clattering] 242 00:11:02,487 --> 00:11:04,707 I know what she wants. 243 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 [inhales sharply] 244 00:11:06,753 --> 00:11:09,364 So, let her come to me. 245 00:11:09,407 --> 00:11:16,414 [music crescendos, cuts out] 246 00:11:16,458 --> 00:11:18,721 [short guard] Holy shit, dude. 247 00:11:18,765 --> 00:11:20,723 I thought that was it. 248 00:11:20,767 --> 00:11:23,204 Like, I've always believed it's not about the length of life, 249 00:11:23,247 --> 00:11:24,509 but the depth, you know? 250 00:11:24,553 --> 00:11:27,338 But wow, time is finite, right? 251 00:11:27,382 --> 00:11:28,731 [tall guard] Totally, man. 252 00:11:28,775 --> 00:11:36,260 [civilians screaming] 253 00:11:36,304 --> 00:11:37,740 Shit. 254 00:11:37,784 --> 00:11:40,090 ♪ 255 00:11:40,134 --> 00:11:45,095 ♪ 256 00:11:45,139 --> 00:11:49,230 ♪ 257 00:11:49,273 --> 00:11:50,361 Ha! 258 00:11:51,972 --> 00:11:53,408 [squelching] 259 00:11:53,451 --> 00:11:59,675 [dramatic electronic music] 260 00:11:59,719 --> 00:12:04,898 ♪ 261 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 Mom? 262 00:12:06,769 --> 00:12:08,989 [reflective music] 263 00:12:09,032 --> 00:12:11,731 [Isaac] Surprise, buddy! 264 00:12:11,774 --> 00:12:13,471 How? 265 00:12:13,515 --> 00:12:15,691 My Eldaya... 266 00:12:15,735 --> 00:12:17,780 My love. 267 00:12:17,824 --> 00:12:19,826 [Xevelyn gasps breathlessly] 268 00:12:19,869 --> 00:12:21,262 Hey! 269 00:12:21,305 --> 00:12:24,482 Do you mind?! 270 00:12:24,526 --> 00:12:27,747 Trying to have a moment here. 271 00:12:27,790 --> 00:12:31,054 [whispers] Mom... 272 00:12:31,098 --> 00:12:32,882 Mom. 273 00:12:32,926 --> 00:12:36,407 [stirring, emotional instrumental] 274 00:12:36,451 --> 00:12:40,847 [sinister music] 275 00:12:40,890 --> 00:12:45,373 ♪ 276 00:12:45,416 --> 00:12:47,505 [Lazaro] Is it ready? 277 00:12:49,943 --> 00:12:51,553 Yes. 278 00:12:51,596 --> 00:12:55,600 The ship is prepped above on the docking platform. 279 00:12:55,644 --> 00:13:00,780 The final configurations to the controls have been successful. 280 00:13:00,823 --> 00:13:06,481 [ominous echoing] 281 00:13:06,524 --> 00:13:07,612 [controller whirring] 282 00:13:07,656 --> 00:13:09,005 How far? 283 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 With the Sterzaad powering the ship, 284 00:13:10,615 --> 00:13:14,706 you can instantaneously hop anywhere. 285 00:13:14,750 --> 00:13:18,145 [discordant music] 286 00:13:18,449 --> 00:13:21,148 [Isaac groaning] 287 00:13:21,191 --> 00:13:22,845 I got chafes. 288 00:13:22,889 --> 00:13:25,500 [Xevelyn] You're so... grown up. 289 00:13:25,543 --> 00:13:27,502 [Isaac snorts] 290 00:13:27,545 --> 00:13:30,026 You were here this whole time? 291 00:13:30,070 --> 00:13:33,290 The Council of Admirals kept me alive. 292 00:13:33,334 --> 00:13:35,771 Apparently I didn't deserve a quick death. 293 00:13:38,121 --> 00:13:41,908 I thought you were dead for so long. 294 00:13:41,951 --> 00:13:43,953 But then I thought you were alive again. 295 00:13:43,997 --> 00:13:47,000 [Isaac] And then... dead again. 296 00:13:47,043 --> 00:13:50,873 An unfair journey, really. 297 00:13:50,917 --> 00:13:54,181 The Loyalists made a mistake telling you that story. 298 00:13:54,224 --> 00:13:58,489 [Elida] Hath didn't think I would go to Wix otherwise. 299 00:13:58,533 --> 00:14:00,883 But he was right. 300 00:14:00,927 --> 00:14:06,410 I didn't want the Sterzaad, or anything to do with Arriopa. 301 00:14:06,454 --> 00:14:09,892 This is your home, your legacy. 302 00:14:09,936 --> 00:14:14,114 [reflective music] 303 00:14:14,157 --> 00:14:20,207 ♪ 304 00:14:20,250 --> 00:14:22,470 This isn't my home anymore, Mom. 305 00:14:22,513 --> 00:14:25,821 But I won't see it destroyed and millions killed. 306 00:14:25,865 --> 00:14:27,257 He must be stopped. 307 00:14:27,301 --> 00:14:28,389 He will. 308 00:14:28,432 --> 00:14:31,044 I'll kill him, okay? 309 00:14:31,087 --> 00:14:34,003 Maybe, uh, you could clear something up for us? 310 00:14:34,047 --> 00:14:37,615 Elida, the Sterzaad, she's immune, right? 311 00:14:37,659 --> 00:14:39,966 I wish I could say with confidence that you are, 312 00:14:40,009 --> 00:14:42,838 but the truth is, the Sterzaad hasn't been used 313 00:14:42,882 --> 00:14:45,275 by the monarchy for a thousand years. 314 00:14:45,319 --> 00:14:47,843 I don't know, my love. 315 00:14:47,887 --> 00:14:49,801 It's still the safest bet. 316 00:14:49,845 --> 00:14:51,412 [Xevelyn sighs frustratedly] 317 00:14:51,455 --> 00:14:53,370 He's been developing the Sterzaad's powers 318 00:14:53,414 --> 00:14:55,024 in a hidden lab. 319 00:14:55,068 --> 00:14:57,897 He plans to destroy order across the universe. 320 00:14:57,940 --> 00:15:00,160 He's an ambitious asshole, isn't he? 321 00:15:00,203 --> 00:15:03,076 Well, then I need to get back to the palace and find him now. 322 00:15:03,119 --> 00:15:05,252 [Amae] We'll search out this secret lab place, 323 00:15:05,295 --> 00:15:06,949 find out what we can about the tech. 324 00:15:06,993 --> 00:15:09,256 Great. I'm thinking Monkey and the Wrench? 325 00:15:09,299 --> 00:15:10,822 Monkey and the Wrench is solid. 326 00:15:10,866 --> 00:15:13,347 -That'll work well. -[Amae laughs] 327 00:15:13,390 --> 00:15:15,697 Oh, uh, I'm gonna lure him away. 328 00:15:15,740 --> 00:15:17,264 You know, perfect bait right here. 329 00:15:17,307 --> 00:15:19,092 I'm coming with you. 330 00:15:19,135 --> 00:15:21,442 Mom, no. 331 00:15:21,485 --> 00:15:23,226 I can't risk that, okay? 332 00:15:23,270 --> 00:15:24,706 Eldaya. 333 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 Elida. 334 00:15:26,360 --> 00:15:28,971 I've been imprisoned for eight years. 335 00:15:29,015 --> 00:15:32,148 We must end this together. 336 00:15:32,192 --> 00:15:34,455 Once you retrieve the Sterzaad, 337 00:15:34,498 --> 00:15:37,675 we can right all wrongs, my love. 338 00:15:37,719 --> 00:15:39,982 Mom. 339 00:15:40,026 --> 00:15:42,071 I'm gonna destroy the Sterzaad. 340 00:15:42,115 --> 00:15:43,986 Destroy it? 341 00:15:44,030 --> 00:15:45,727 It's the only way to restore 342 00:15:45,770 --> 00:15:47,903 balance and peace to the galaxy. 343 00:15:47,947 --> 00:15:49,383 No, it's a deadly weapon 344 00:15:49,426 --> 00:15:51,167 and no one should have that much power. 345 00:15:51,211 --> 00:15:53,213 All it does is cause death and destruction, 346 00:15:53,256 --> 00:15:56,738 and it will continue to do so. 347 00:15:56,781 --> 00:15:59,088 It's the only option. 348 00:15:59,132 --> 00:16:01,395 She's right. 349 00:16:04,224 --> 00:16:05,703 [Xevelyn sighs heavily] 350 00:16:05,747 --> 00:16:08,184 For you all, 351 00:16:08,228 --> 00:16:10,926 Volun and I will help you find the lab. 352 00:16:10,970 --> 00:16:13,102 Okay. 353 00:16:13,146 --> 00:16:15,365 So... 354 00:16:15,409 --> 00:16:17,977 -shall we try this again? -Second time lucky. 355 00:16:18,020 --> 00:16:20,327 -Second time lucky. -[laughs] 356 00:16:20,370 --> 00:16:23,939 ♪ 357 00:16:23,983 --> 00:16:27,638 There will be no convincing her otherwise. 358 00:16:28,726 --> 00:16:30,119 [Xevelyn] One day, my love, 359 00:16:30,163 --> 00:16:31,729 this will all be under your rule. 360 00:16:31,773 --> 00:16:33,862 [Young Elida] Nah, you can just do it, Mom. 361 00:16:33,905 --> 00:16:35,733 [Xevelyn] I cannot lead, my love. 362 00:16:35,777 --> 00:16:38,954 -I am not of royal blood. -[Young Elida] Well, as queen, 363 00:16:38,998 --> 00:16:40,651 I can just say you have royal blood, 364 00:16:40,695 --> 00:16:43,045 -and it will be so. -Eldaya... 365 00:16:43,089 --> 00:16:47,049 as a leader, you'll often be faced with difficult decisions. 366 00:16:47,093 --> 00:16:48,833 What's right for the individual is often 367 00:16:48,877 --> 00:16:51,010 what's wrong for the whole. 368 00:16:51,053 --> 00:16:54,143 'Kay, cool. 369 00:16:54,187 --> 00:16:58,669 [dramatic music] 370 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 Zebby! 371 00:17:00,671 --> 00:17:05,415 Hath, he can't be out of his water tank, he can't breathe! 372 00:17:05,459 --> 00:17:07,852 [Xevelyn] Eldaya, wait! 373 00:17:07,896 --> 00:17:10,377 The lake is a whole ecosystem, 374 00:17:10,420 --> 00:17:11,856 but no Seelies. 375 00:17:11,900 --> 00:17:14,468 Do you know why? 376 00:17:14,511 --> 00:17:16,165 Their ink is poisonous. 377 00:17:16,209 --> 00:17:18,820 It would destroy the entire ecosystem. 378 00:17:18,863 --> 00:17:20,865 Not just the creatures inside the lake, 379 00:17:20,909 --> 00:17:22,389 but the land creatures who depend on 380 00:17:22,432 --> 00:17:24,782 this lake for their food. 381 00:17:24,826 --> 00:17:26,784 But he's going to die! 382 00:17:26,828 --> 00:17:29,048 [Xevelyn] You have to think about the greater good, Eldaya. 383 00:17:29,091 --> 00:17:32,790 ♪ 384 00:17:32,834 --> 00:17:36,664 You're doing the right thing. 385 00:17:39,971 --> 00:17:43,192 [music crescendos] 386 00:17:43,236 --> 00:17:47,892 ♪ 387 00:17:47,936 --> 00:17:49,546 [Xevelyn] There will always be consequences 388 00:17:49,590 --> 00:17:51,070 for your actions, Eldaya. 389 00:17:51,113 --> 00:17:53,985 I don't ever wanna be queen. 390 00:17:55,291 --> 00:17:57,554 [Xevelyn huffs] 391 00:17:57,598 --> 00:18:00,992 [Hath] She's a tough one, at least. 392 00:18:01,036 --> 00:18:02,124 Give her time. 393 00:18:02,168 --> 00:18:03,865 She's too young. 394 00:18:03,908 --> 00:18:07,869 She doesn't have time. 395 00:18:07,912 --> 00:18:09,653 [Hath] They're... 396 00:18:09,697 --> 00:18:11,873 not poisonous, right? 397 00:18:11,916 --> 00:18:13,614 [Xevelyn] No. 398 00:18:13,657 --> 00:18:16,530 All it's going to do is destroy my flower garden. 399 00:18:18,358 --> 00:18:27,149 [dark electronic music] 400 00:18:27,193 --> 00:18:29,020 Huh? Ugh! 401 00:18:29,064 --> 00:18:30,631 [guard groaning] 402 00:18:30,674 --> 00:18:32,328 -[gun zapping] -[guard grunts] 403 00:18:36,202 --> 00:18:38,552 The throne room is separate from the palace. 404 00:18:38,595 --> 00:18:40,467 Best way to draw him away from you all. 405 00:18:40,510 --> 00:18:41,598 We'll search out the tech. 406 00:18:41,642 --> 00:18:43,383 Yep. 407 00:18:43,426 --> 00:18:45,689 Let's figure out a way to kill this infinity stone. 408 00:18:45,733 --> 00:18:47,387 [music dies] 409 00:18:47,430 --> 00:18:49,302 -What? -All right, 410 00:18:49,345 --> 00:18:51,042 I guess that wasn't a fair comparison. 411 00:18:51,086 --> 00:18:52,522 The Sterzaad is a crazy power source 412 00:18:52,566 --> 00:18:55,134 and the stones are like, what, magic? 413 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 Whatever. I think we can all agree 414 00:18:56,657 --> 00:18:57,919 that it's legally distinct. 415 00:18:59,355 --> 00:19:00,443 Be safe. 416 00:19:00,487 --> 00:19:02,880 You're saying that to me? 417 00:19:02,924 --> 00:19:05,187 When you're about to face the most dangerous force 418 00:19:05,231 --> 00:19:06,754 -in the universe? -Well, to me 419 00:19:06,797 --> 00:19:08,495 he's just a creep in a bad outfit 420 00:19:08,538 --> 00:19:10,366 who didn't age well. 421 00:19:10,410 --> 00:19:12,194 I've been in worse scraps, Mom. 422 00:19:12,238 --> 00:19:14,240 Yeah, tell her about that time we took out the-- 423 00:19:14,283 --> 00:19:15,893 Shh. 424 00:19:15,937 --> 00:19:17,939 I think they're having a moment. 425 00:19:17,982 --> 00:19:23,336 [gentle, reflective music] 426 00:19:23,379 --> 00:19:30,430 ♪ 427 00:19:30,473 --> 00:19:34,390 Second time lucky? 428 00:19:34,434 --> 00:19:36,044 [Isaac] All right. 429 00:19:36,087 --> 00:19:37,915 It's Weird Science time. 430 00:19:37,959 --> 00:19:41,397 [dramatic music] 431 00:19:41,441 --> 00:19:47,838 [crowd yelling] 432 00:19:47,882 --> 00:19:50,363 [rioter] Ah! 433 00:19:50,406 --> 00:19:55,455 All old things must pass! 434 00:19:55,498 --> 00:19:57,065 [bullets firing, rioter laughing maniacally] 435 00:19:57,108 --> 00:20:01,548 [gunshot echoes, rioter grunting in pain] 436 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 Take back the city! 437 00:20:03,289 --> 00:20:05,116 Ah! 438 00:20:05,160 --> 00:20:09,773 [rioter groans] 439 00:20:09,817 --> 00:20:11,340 Please. 440 00:20:11,384 --> 00:20:13,386 This is Xija, punk. 441 00:20:13,429 --> 00:20:15,257 [epic music] 442 00:20:15,301 --> 00:20:19,087 Come and get me! 443 00:20:19,130 --> 00:20:21,829 [gun zapping] 444 00:20:21,872 --> 00:20:23,134 Nope. 445 00:20:23,178 --> 00:20:24,919 Not you. 446 00:20:24,962 --> 00:20:28,879 [music surges] 447 00:20:28,923 --> 00:20:31,230 You want me, Lazaro?! 448 00:20:31,273 --> 00:20:32,927 Huh?! 449 00:20:32,970 --> 00:20:35,234 Well, here I am! 450 00:20:37,584 --> 00:20:39,542 [electronic music] 451 00:20:39,586 --> 00:20:42,197 [Isaac] Ugh, not to complain, 452 00:20:42,241 --> 00:20:44,808 but that was, like, the tenth room that we checked. 453 00:20:44,852 --> 00:20:46,854 Sounds quite like complaining. 454 00:20:46,897 --> 00:20:49,160 I'm just saying, we might be looking in the wrong area. 455 00:20:49,204 --> 00:20:52,033 If I was gonna build a secret science lab for evil doings, 456 00:20:52,076 --> 00:20:54,949 I mean, having it underground would be a total cliche, right? 457 00:20:54,992 --> 00:20:57,299 [music dies] 458 00:20:57,343 --> 00:21:00,215 Never mind. 459 00:21:00,259 --> 00:21:01,390 [Amae] No one's here. 460 00:21:01,434 --> 00:21:04,393 [ominous music] 461 00:21:04,437 --> 00:21:06,003 That's odd. 462 00:21:06,047 --> 00:21:07,309 You? 463 00:21:07,353 --> 00:21:09,355 You're alive! 464 00:21:09,398 --> 00:21:11,182 -Oh, my... -[laughing] 465 00:21:11,226 --> 00:21:12,706 Ow, oh, hey. 466 00:21:12,749 --> 00:21:15,622 -[Isaac grunts in pain] -She's a friend. 467 00:21:15,665 --> 00:21:16,884 [scientist] Are you crazy? 468 00:21:16,927 --> 00:21:19,843 Why are here? 469 00:21:19,887 --> 00:21:23,325 To rescue you! 470 00:21:23,369 --> 00:21:26,502 Okay, fine, we also have other things to do while we're here. 471 00:21:26,546 --> 00:21:28,722 We're going to destroy the Sterzaad. 472 00:21:28,765 --> 00:21:32,552 Then you really are crazy. 473 00:21:32,595 --> 00:21:36,207 Wow, you've, uh, been busy. 474 00:21:36,251 --> 00:21:38,819 Harvested Qrudustia. 475 00:21:38,862 --> 00:21:42,083 And these are the conduit components I'’m assuming? 476 00:21:42,126 --> 00:21:44,259 Where is it? 477 00:21:44,303 --> 00:21:45,695 The ship he built? 478 00:21:45,739 --> 00:21:47,610 In a hangar above us. 479 00:21:49,003 --> 00:21:51,135 [Xevelyn] And that's the collector? 480 00:21:51,179 --> 00:21:52,876 It channels the energy? 481 00:21:52,920 --> 00:21:55,226 You're an Aszagerologist? 482 00:21:55,270 --> 00:21:57,577 I've just studied the Sterzaad meticulously. 483 00:21:57,620 --> 00:21:59,535 Well, that won't help you now. 484 00:21:59,579 --> 00:22:02,669 This part is being sent upstairs, and with it, 485 00:22:02,712 --> 00:22:04,714 the Sterzaad can create enough power 486 00:22:04,758 --> 00:22:06,890 to travel anywhere in the universe. 487 00:22:06,934 --> 00:22:11,068 [dramatic chord] 488 00:22:11,112 --> 00:22:14,681 I'm sorry we failed you before, but help us now. 489 00:22:14,724 --> 00:22:17,510 What CAN destroy it? 490 00:22:17,553 --> 00:22:19,033 Please? 491 00:22:20,295 --> 00:22:22,036 [scientist exhales sharply] 492 00:22:22,079 --> 00:22:23,646 An incredible amount of energy. 493 00:22:23,690 --> 00:22:27,258 More than any of you can create. 494 00:22:27,302 --> 00:22:30,523 Well, then we just destroy these controls, right? 495 00:22:30,566 --> 00:22:32,960 Then he can't go anywhere. 496 00:22:33,003 --> 00:22:35,876 This ship can travel anywhere in the universe. 497 00:22:35,919 --> 00:22:38,400 You are from another galaxy, are you not? 498 00:22:38,444 --> 00:22:40,271 [Xevelyn] Don't you want to go home? 499 00:22:43,318 --> 00:22:45,407 Elida wants it destroyed, 500 00:22:45,451 --> 00:22:47,409 and she's right. 501 00:22:47,453 --> 00:22:50,456 This is bigger than me. 502 00:22:50,499 --> 00:22:54,764 Well, as touching as that is, you can't destroy it anyway. 503 00:22:54,808 --> 00:22:57,419 [pained voice] I won't let you. 504 00:22:57,463 --> 00:23:00,117 [suspenseful music] 505 00:23:00,161 --> 00:23:02,468 I know he's making you do this. 506 00:23:02,511 --> 00:23:05,471 [scientist struggling] 507 00:23:05,514 --> 00:23:08,387 [Chaz] On your knees. 508 00:23:08,430 --> 00:23:11,128 This side is secure. 509 00:23:11,172 --> 00:23:14,001 [music swells] 510 00:23:14,044 --> 00:23:15,959 [gun zapping] 511 00:23:16,003 --> 00:23:19,049 Ah, love that sound. 512 00:23:19,093 --> 00:23:22,444 Right, lower them. 513 00:23:22,488 --> 00:23:24,054 Thank you. 514 00:23:24,098 --> 00:23:26,056 Lucky timing. 515 00:23:26,100 --> 00:23:29,320 Been after one of these Pascalian blasters for years. 516 00:23:29,364 --> 00:23:31,018 [scoffs] 517 00:23:32,498 --> 00:23:35,457 [man] West side of the cityis under control, boss. 518 00:23:35,501 --> 00:23:38,025 Nice job. 519 00:23:38,068 --> 00:23:40,810 All right. Time to go find my sister. 520 00:23:40,854 --> 00:23:45,772 [dramatic thumping music] 521 00:23:45,815 --> 00:23:49,732 [music slowly fades out] 522 00:23:49,776 --> 00:23:52,953 [voice echoing] Hello? 523 00:23:52,996 --> 00:23:56,043 Where are you, you old creep?! 524 00:23:58,132 --> 00:24:01,570 [retro electronic music] 525 00:24:01,614 --> 00:24:08,229 ♪ 526 00:24:08,272 --> 00:24:10,361 [Amae] Elida! Elida! 527 00:24:10,405 --> 00:24:12,146 Amae, Amae, what's wrong, what's wrong? 528 00:24:12,189 --> 00:24:15,410 They attacked us in the lab. We need you. 529 00:24:15,454 --> 00:24:20,241 [tense music] 530 00:24:20,284 --> 00:24:26,247 ♪ 531 00:24:26,290 --> 00:24:28,031 Amae? 532 00:24:28,075 --> 00:24:30,860 Amae, what's-- what's wrong? 533 00:24:30,904 --> 00:24:34,255 [discordant, eerie ringing] 534 00:24:34,298 --> 00:24:40,914 [Elida gasping] 535 00:24:47,529 --> 00:24:52,839 [cackling] 536 00:24:52,882 --> 00:24:55,319 [Lazaro] Oh, as frustrating as it was to hear 537 00:24:55,363 --> 00:24:56,886 that you were still alive and kicking, 538 00:24:56,930 --> 00:24:58,888 this makes up for it. 539 00:24:58,932 --> 00:25:02,892 You know, this little scene, quite a tricky one to sort out. 540 00:25:02,936 --> 00:25:07,331 I had to ignore your heroic calls from the throne room. 541 00:25:07,375 --> 00:25:11,335 But you know what they say... 542 00:25:11,379 --> 00:25:13,468 patience is a virtue. 543 00:25:13,512 --> 00:25:14,991 [stuttering] Let them go. 544 00:25:15,035 --> 00:25:17,167 Mm, no. 545 00:25:17,211 --> 00:25:19,561 You see, I've already done that. 546 00:25:19,605 --> 00:25:23,696 And if we don't learn from our mistakes, we never prosper. 547 00:25:23,739 --> 00:25:27,482 Take it upstairs. 548 00:25:27,526 --> 00:25:29,440 [Lazaro] You know, one of the many things 549 00:25:29,484 --> 00:25:32,095 I've enjoyed since being home? 550 00:25:32,139 --> 00:25:34,924 Honest conversation. 551 00:25:34,968 --> 00:25:38,014 Wouldn't you say so, Mom? 552 00:25:38,058 --> 00:25:39,625 [eerie music] 553 00:25:39,668 --> 00:25:41,931 [Lazaro] Oh, and she has one particular story 554 00:25:41,975 --> 00:25:44,978 she wants to share with you. 555 00:25:47,633 --> 00:25:51,071 [Dessai] Pallas and Vorr have doubled their military force. 556 00:25:52,899 --> 00:25:56,293 There is nothing more we can do, Xevelyn. 557 00:25:57,468 --> 00:25:59,645 War is upon us. 558 00:25:59,688 --> 00:26:03,300 She's not ready. 559 00:26:03,344 --> 00:26:09,219 [whispers] She will be. 560 00:26:09,263 --> 00:26:10,743 For the greater good. 561 00:26:10,786 --> 00:26:17,924 [thunder rumbling] 562 00:26:17,967 --> 00:26:20,666 [fire crackling] 563 00:26:27,281 --> 00:26:30,806 [footsteps approaching] 564 00:26:53,089 --> 00:26:56,919 You worry too much, my love. 565 00:26:59,487 --> 00:27:03,360 Everything will be okay. 566 00:27:07,713 --> 00:27:12,369 Balance does not come quickly or easily. 567 00:27:21,814 --> 00:27:25,034 [Albor clears throat, inhales] 568 00:27:25,078 --> 00:27:28,516 Lay with me? 569 00:27:34,217 --> 00:27:40,528 [Albor's heartbeat thumping] 570 00:27:40,571 --> 00:27:46,577 [heartbeat quickening, Albor wheezing] 571 00:27:46,621 --> 00:27:51,365 [heartbeat slowing] 572 00:27:51,408 --> 00:27:54,890 [heartbeat stops] 573 00:27:54,934 --> 00:27:58,111 [Xevelyn whimpers] 574 00:27:59,416 --> 00:28:01,854 [Lazaro] Steelvok dust. Smart. 575 00:28:01,897 --> 00:28:04,160 Leaves no trace in the blood, signs of a heart attack-- 576 00:28:04,204 --> 00:28:06,075 lord knows, he was under a lot of stress. 577 00:28:06,119 --> 00:28:07,381 Nobody batted an eye. 578 00:28:07,424 --> 00:28:10,036 [dark music] 579 00:28:10,079 --> 00:28:11,820 [Lazaro] I felt... 580 00:28:11,864 --> 00:28:17,043 so much anger towards you all these years. 581 00:28:17,086 --> 00:28:19,132 I mean, it was easy for me to blame you 582 00:28:19,175 --> 00:28:21,612 for all my frustrations, when in actual fact, 583 00:28:21,656 --> 00:28:26,139 much like me, you were just a pawn being used. 584 00:28:26,182 --> 00:28:28,924 Not that that means that I can let you live. 585 00:28:30,709 --> 00:28:31,884 Take out the knife. 586 00:28:31,927 --> 00:28:33,668 [Sterzaad humming] 587 00:28:33,712 --> 00:28:40,501 [ominous echoing] 588 00:28:40,544 --> 00:28:47,377 ♪ 589 00:28:47,421 --> 00:28:48,770 Ah! 590 00:28:48,814 --> 00:28:54,123 [Elida panting] 591 00:28:54,167 --> 00:28:56,082 Put it to your neck. 592 00:28:56,125 --> 00:29:00,086 ♪ 593 00:29:00,129 --> 00:29:05,526 ♪ 594 00:29:05,569 --> 00:29:09,835 Like all old things, 595 00:29:09,878 --> 00:29:11,662 you too must pass. 596 00:29:11,706 --> 00:29:16,015 ♪ 597 00:29:16,058 --> 00:29:19,714 [pained breathing] 598 00:29:19,758 --> 00:29:22,978 Slice your throat. 599 00:29:23,022 --> 00:29:28,375 [epic music] 600 00:29:28,418 --> 00:29:31,465 [heavy thuds] 601 00:29:31,508 --> 00:29:34,598 Ah! 602 00:29:36,252 --> 00:29:37,776 [scientist] Destroy the vessel! 603 00:29:37,819 --> 00:29:39,212 [Lazaro grunting] 604 00:29:39,255 --> 00:29:41,431 -[gun zapping] -[scientist screams] 605 00:29:44,913 --> 00:29:47,089 [Volun] Without the Sterzaad in place, he's weak. 606 00:29:47,133 --> 00:29:49,788 -[Amae] I'm sorry, I'm sorry. -I know. 607 00:29:52,878 --> 00:29:54,836 Everything's gonna be okay. 608 00:29:54,880 --> 00:29:57,099 Oh, silly man. 609 00:29:57,143 --> 00:29:59,754 I'm dying, I'm not an idiot. 610 00:29:59,798 --> 00:30:01,451 I have to go after him. 611 00:30:01,495 --> 00:30:03,018 -No! -[whimpers] 612 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 It's a flesh wound, child. 613 00:30:05,107 --> 00:30:09,198 Here, it's no good to me. 614 00:30:09,242 --> 00:30:10,417 [Amae] Wait. 615 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 Okay. 616 00:30:11,766 --> 00:30:13,159 [Elida groaning] 617 00:30:13,202 --> 00:30:14,725 What are you waiting for? 618 00:30:14,769 --> 00:30:16,510 [exhales in pain] 619 00:30:16,553 --> 00:30:18,425 [scientist] I don't have any last words of wisdom. 620 00:30:18,468 --> 00:30:20,906 Go and kill the son of a... 621 00:30:20,949 --> 00:30:25,519 [somber music] 622 00:30:25,562 --> 00:30:27,173 [Xevelyn] My love... 623 00:30:27,216 --> 00:30:28,870 He'll have the Sterzaad in place any moment. 624 00:30:28,914 --> 00:30:31,873 -[Elida grunts] -Don't follow me. 625 00:30:31,917 --> 00:30:33,396 You heard her. 626 00:30:33,440 --> 00:30:36,878 Find the ship, destroy the vessel. 627 00:30:36,922 --> 00:30:42,405 [electronic music crescendos] 628 00:30:42,449 --> 00:30:45,974 [gun zapping] 629 00:30:48,455 --> 00:30:52,720 [guns zapping] 630 00:30:54,243 --> 00:30:58,857 [guns zapping] 631 00:31:01,033 --> 00:31:02,861 Take them out! 632 00:31:02,904 --> 00:31:06,777 [dramatic drumming] 633 00:31:06,821 --> 00:31:09,606 [gun zapping] 634 00:31:09,650 --> 00:31:10,869 He's heading outside. 635 00:31:10,912 --> 00:31:13,132 I'll cover you, my queen. 636 00:31:13,175 --> 00:31:16,222 [gun zapping] 637 00:31:16,265 --> 00:31:17,963 [Volun grunting] 638 00:31:18,006 --> 00:31:20,400 Go, my queen! Go. 639 00:31:20,443 --> 00:31:22,663 [Volun panting] 640 00:31:22,706 --> 00:31:25,100 [guard] Looks like I've found myself some Loyalist scum. 641 00:31:25,144 --> 00:31:26,449 [gun zapping, guard screaming] 642 00:31:29,583 --> 00:31:32,107 Now we're even. 643 00:31:34,675 --> 00:31:37,025 Lazaro! 644 00:31:37,069 --> 00:31:44,119 [ominous booming music] 645 00:31:44,163 --> 00:31:47,906 [electronic-rock music] 646 00:31:47,949 --> 00:31:53,302 ♪ 647 00:31:53,346 --> 00:31:57,263 ♪ 648 00:31:57,306 --> 00:32:00,309 Toys away. It's grown-up time. 649 00:32:00,353 --> 00:32:04,270 [Lazaro groaning, grunting] 650 00:32:04,313 --> 00:32:12,365 ♪ 651 00:32:12,408 --> 00:32:14,280 [Elida screams] 652 00:32:14,323 --> 00:32:16,847 You will always be weak. 653 00:32:16,891 --> 00:32:18,937 'Cause you don't know what you're fighting for. 654 00:32:18,980 --> 00:32:20,677 But I know what I'm fighting. 655 00:32:20,721 --> 00:32:22,462 A narcissist 656 00:32:22,505 --> 00:32:24,420 with bad hair. 657 00:32:25,334 --> 00:32:29,643 [dark music] 658 00:32:29,686 --> 00:32:36,606 ♪ 659 00:32:36,650 --> 00:32:38,695 Wow. 660 00:32:38,739 --> 00:32:41,350 That is a beauty. 661 00:32:41,394 --> 00:32:43,265 [gasps excitedly] 662 00:32:43,309 --> 00:32:46,921 Right, uh, not the time for admiration, Amae. 663 00:32:46,965 --> 00:32:49,880 [Amae exhales in awe] 664 00:32:49,924 --> 00:32:55,190 ♪ 665 00:32:55,234 --> 00:32:56,975 [Xevelyn] It's the collector. 666 00:32:57,018 --> 00:32:59,629 It channels the Sterzaad's energy. 667 00:32:59,673 --> 00:33:02,589 It's what powers the ship for intergalactic travel. 668 00:33:04,895 --> 00:33:08,377 It can power a hop anywhere in the universe. 669 00:33:08,421 --> 00:33:10,553 [Isaac] Well, what do you say, huh? 670 00:33:10,597 --> 00:33:13,034 We should take a baseball bat to this thing and decimate it. 671 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 That won't destroy the Sterzaad, though. 672 00:33:14,862 --> 00:33:17,212 The scientist said only a huge amount of energy 673 00:33:17,256 --> 00:33:18,779 can destroy it. 674 00:33:18,822 --> 00:33:20,868 The charge needed for an intergalactic hop 675 00:33:20,911 --> 00:33:24,393 would have to be colossal. 676 00:33:24,437 --> 00:33:26,961 The ship could make one hop. 677 00:33:27,005 --> 00:33:31,357 And we could potentially use the feedback from that charge 678 00:33:31,400 --> 00:33:33,620 to destroy it. 679 00:33:33,663 --> 00:33:35,578 [Isaac] What are you saying? 680 00:33:35,622 --> 00:33:38,668 I think maybe... 681 00:33:40,235 --> 00:33:43,021 Isaac, I think I can destroy the Sterzaad 682 00:33:43,064 --> 00:33:45,066 and send you back home at the same time. 683 00:33:45,110 --> 00:33:49,201 [stirring electronic music] 684 00:33:49,244 --> 00:33:50,941 [Elida growling] 685 00:33:50,985 --> 00:33:53,683 [Lazaro grunting] 686 00:33:53,727 --> 00:34:00,299 [pulsing electronic music] 687 00:34:00,342 --> 00:34:02,388 Ah! 688 00:34:02,431 --> 00:34:08,698 ♪ 689 00:34:08,742 --> 00:34:11,353 We were dealt similar hands in life. 690 00:34:11,397 --> 00:34:14,574 Our fathers crafted legacies 691 00:34:14,617 --> 00:34:17,098 and we were expected to carry on. 692 00:34:17,142 --> 00:34:19,448 Yeah, but you didn't give me much of a chance 693 00:34:19,492 --> 00:34:22,930 -to craft my own, did you? -[Lazaro yelling] 694 00:34:22,973 --> 00:34:24,366 [Lazaro breathing heavily] 695 00:34:24,410 --> 00:34:26,542 That's where we differ. 696 00:34:26,586 --> 00:34:30,198 Because you represent oppression. 697 00:34:30,242 --> 00:34:32,113 While I... 698 00:34:32,157 --> 00:34:34,463 represent freedom! 699 00:34:34,507 --> 00:34:37,118 Rich, from someonewho's mind-controlling everyone. 700 00:34:37,162 --> 00:34:39,773 [Lazaro] Never the people. 701 00:34:39,816 --> 00:34:42,645 I let them decide for themselves. 702 00:34:42,689 --> 00:34:44,995 That is my gift to them! 703 00:34:45,039 --> 00:34:47,476 Remind me to never invite you to a birthday party. 704 00:34:49,348 --> 00:34:51,219 'Cause your gifts suck! 705 00:34:51,263 --> 00:34:53,917 [both grunting] 706 00:34:53,961 --> 00:34:55,136 [Elida grunting] 707 00:34:55,180 --> 00:34:58,748 [dramatic music] 708 00:34:58,792 --> 00:35:07,322 ♪ 709 00:35:07,366 --> 00:35:10,412 [Elida screams] 710 00:35:10,456 --> 00:35:18,203 ♪ 711 00:35:18,246 --> 00:35:19,813 [Lazaro laughs] 712 00:35:19,856 --> 00:35:21,510 You were merely a cog in this machine. 713 00:35:21,554 --> 00:35:25,166 You played your part to get me here. 714 00:35:25,210 --> 00:35:27,125 This... 715 00:35:27,168 --> 00:35:28,996 is your legacy. 716 00:35:29,039 --> 00:35:30,432 [Elida grunts] 717 00:35:30,476 --> 00:35:32,826 -Ah! -[Lazaro screams] 718 00:35:32,869 --> 00:35:36,351 [haunting echoing] 719 00:35:36,395 --> 00:35:41,226 [Elida breathes heavily] 720 00:35:41,269 --> 00:35:43,184 [gun whirring on] 721 00:35:43,228 --> 00:35:44,359 No. 722 00:35:44,403 --> 00:35:46,405 Wait. 723 00:35:46,448 --> 00:35:47,536 [gun zapping] 724 00:35:47,580 --> 00:35:56,023 [epic electronic music] 725 00:35:56,066 --> 00:35:58,808 You talk too much. 726 00:36:00,245 --> 00:36:03,900 Okay, this conduit channelsthe Sterzaad's power. 727 00:36:03,944 --> 00:36:05,685 It's what powers the ship. 728 00:36:05,728 --> 00:36:09,341 But, I've reconfigured the feedback loop out here, 729 00:36:09,384 --> 00:36:11,604 where I can charge the ship. 730 00:36:11,647 --> 00:36:13,519 [Amae] I just need another Sterzaad conduit 731 00:36:13,562 --> 00:36:15,303 to collect all the built-up energy. 732 00:36:15,347 --> 00:36:17,131 Will this help? 733 00:36:17,175 --> 00:36:19,177 [stirring music] 734 00:36:19,220 --> 00:36:21,788 Elida! 735 00:36:21,831 --> 00:36:29,535 [Elida breathing heavily] 736 00:36:29,578 --> 00:36:31,972 He's... gone? 737 00:36:32,015 --> 00:36:33,974 [Isaac] Oh, hell yeah, buddy! 738 00:36:34,017 --> 00:36:38,283 I wanna hear all the gory details about his death. 739 00:36:38,326 --> 00:36:41,329 Dude, I had so many great one liners. 740 00:36:41,373 --> 00:36:43,592 -[laughs] -Oh, yes! Like what? 741 00:36:43,636 --> 00:36:46,247 Like, uh, 742 00:36:46,291 --> 00:36:48,989 no toys, grown ups! 743 00:36:49,032 --> 00:36:50,991 And-- and, uh-- 744 00:36:51,034 --> 00:36:52,601 birthday gifts suck! 745 00:36:52,645 --> 00:36:54,908 [music dies] 746 00:36:54,951 --> 00:36:56,257 Context is everything. 747 00:36:56,301 --> 00:36:58,041 Yeah, you had to be there. 748 00:36:58,085 --> 00:36:59,956 I believe you. 749 00:37:00,000 --> 00:37:01,871 [Amae sighs] 750 00:37:01,915 --> 00:37:03,699 You did it. 751 00:37:03,743 --> 00:37:06,963 We also might have figured out how to destroy it. 752 00:37:07,007 --> 00:37:09,836 We? That was all you, buddy. 753 00:37:10,924 --> 00:37:13,405 And in destroying it... 754 00:37:16,799 --> 00:37:19,237 we may have found a way to send me back to Earth. 755 00:37:20,803 --> 00:37:22,588 That's... 756 00:37:22,631 --> 00:37:23,893 that's great. 757 00:37:23,937 --> 00:37:25,678 ♪ 758 00:37:25,721 --> 00:37:28,158 With this, I can essentially build 759 00:37:28,202 --> 00:37:29,986 an extension of the control unit. 760 00:37:30,030 --> 00:37:32,162 And once the ship hops, the feedback from the charge 761 00:37:32,206 --> 00:37:35,340 will be set to flow back through this conduit and boom-- 762 00:37:35,383 --> 00:37:37,298 no more Sterzaad. 763 00:37:37,342 --> 00:37:40,214 [tense electronic music] 764 00:37:40,258 --> 00:37:45,001 I mean, it's impossible to predict exactly, 765 00:37:45,045 --> 00:37:47,308 but worth a shot. 766 00:37:47,352 --> 00:37:49,310 It's a great idea. 767 00:37:49,354 --> 00:37:54,794 [soft, climactic music] 768 00:37:54,837 --> 00:38:01,366 ♪ 769 00:38:01,409 --> 00:38:04,412 Might not work. 770 00:38:04,456 --> 00:38:07,328 I hope it does. 771 00:38:07,372 --> 00:38:11,463 I'm finally getting rid of you, don't get my hopes up. 772 00:38:11,506 --> 00:38:14,117 Elida? 773 00:38:14,161 --> 00:38:16,598 A moment? 774 00:38:20,472 --> 00:38:26,347 I'll go set the coordinates in the ship. 775 00:38:26,391 --> 00:38:28,088 Okay. 776 00:38:28,131 --> 00:38:33,702 ♪ 777 00:38:33,746 --> 00:38:38,316 Mom. Can we just... 778 00:38:38,359 --> 00:38:40,274 talk about it later? 779 00:38:40,318 --> 00:38:44,844 Everything I've done for this monarchy, for our people... 780 00:38:44,887 --> 00:38:47,934 Look, it's okay, okay? 781 00:38:47,977 --> 00:38:49,892 It's over now. 782 00:38:50,850 --> 00:38:52,721 We cannot destroy it, my love. 783 00:38:52,765 --> 00:38:59,685 [dramatic chord] 784 00:38:59,728 --> 00:39:02,209 Think about everything we've lost. 785 00:39:02,252 --> 00:39:04,646 The damage done is too great. 786 00:39:04,690 --> 00:39:08,868 This is our only chance to make it right, to restore peace. 787 00:39:08,911 --> 00:39:10,652 No-- no weapon can bring peace. 788 00:39:10,696 --> 00:39:13,742 In the wrong hands, yes, it's a weapon. 789 00:39:13,786 --> 00:39:17,442 In the right hands, it's a tool. 790 00:39:17,485 --> 00:39:19,052 For greatness. 791 00:39:19,095 --> 00:39:22,272 And that's the problem. 792 00:39:22,316 --> 00:39:24,187 Everyone thinks they'll do the right thing with it. 793 00:39:29,236 --> 00:39:31,281 We end this. 794 00:39:31,325 --> 00:39:32,761 Now. 795 00:39:32,805 --> 00:39:35,634 [ominous echoing] 796 00:39:35,677 --> 00:39:38,898 [panel beeps, winds down] 797 00:39:49,125 --> 00:39:50,431 [Elida sighs deeply] 798 00:39:50,475 --> 00:39:54,392 [Elida] Man. 799 00:39:54,435 --> 00:39:56,568 I feel like I'm the parent right now. 800 00:39:56,611 --> 00:40:00,223 Yeah, it's scary when that happens. 801 00:40:00,267 --> 00:40:01,877 You grow up your whole life thinking 802 00:40:01,921 --> 00:40:03,313 these people know everything. 803 00:40:03,357 --> 00:40:04,837 -Mm-hm. -Turns out 804 00:40:04,880 --> 00:40:06,578 they're just as clueless as we are. 805 00:40:06,621 --> 00:40:08,797 [Elida chuckles] 806 00:40:08,841 --> 00:40:15,848 ♪ 807 00:40:15,891 --> 00:40:17,371 You'll be fine. 808 00:40:17,415 --> 00:40:19,460 Yeah. 809 00:40:20,940 --> 00:40:23,116 Yeah. 810 00:40:23,159 --> 00:40:24,683 I've done enough space travel now 811 00:40:24,726 --> 00:40:27,555 to know I need to buckle in. 812 00:40:27,599 --> 00:40:29,992 No, I meant as a dad. 813 00:40:32,517 --> 00:40:34,257 You'll be fine. 814 00:40:34,301 --> 00:40:38,784 [soft, dreamy music] 815 00:40:38,827 --> 00:40:46,095 ♪ 816 00:40:46,139 --> 00:40:48,054 So you and Amae, huh? 817 00:40:48,097 --> 00:40:49,229 [Elida chuckles] 818 00:40:49,272 --> 00:40:50,926 You know I saw it all along? 819 00:40:50,970 --> 00:40:52,667 -Oh, really? -Yeah. 820 00:40:52,711 --> 00:40:54,626 You know, you might wanna wait a while 821 00:40:54,669 --> 00:40:57,019 before you leave your underwear around. 822 00:40:57,063 --> 00:41:00,980 And tone down on the belching after meals. 823 00:41:01,023 --> 00:41:02,938 And maybe... 824 00:41:02,982 --> 00:41:07,290 don't say everything that comes to your mind all the time. 825 00:41:07,334 --> 00:41:09,379 Well, you know, if I'm taking relationship advice from you, 826 00:41:09,423 --> 00:41:10,859 I'm already screwed. 827 00:41:10,903 --> 00:41:12,861 [both laughing] 828 00:41:12,905 --> 00:41:17,213 ♪ 829 00:41:17,257 --> 00:41:19,302 [Isaac sighs] 830 00:41:19,346 --> 00:41:21,348 I'm gonna miss you, El. 831 00:41:21,391 --> 00:41:26,875 ♪ 832 00:41:26,919 --> 00:41:29,617 Uh, all right, come here. 833 00:41:36,145 --> 00:41:42,021 [ominous music] 834 00:41:42,064 --> 00:41:45,807 ♪ 835 00:41:45,851 --> 00:41:47,417 Volun? 836 00:41:47,461 --> 00:41:49,071 Hey. 837 00:41:49,115 --> 00:41:54,207 [dramatic music] 838 00:41:54,250 --> 00:41:57,906 [panel powering on] 839 00:41:59,473 --> 00:42:03,695 [dark chord] 840 00:42:03,738 --> 00:42:07,046 Mom? What are-- what are you doing? 841 00:42:07,089 --> 00:42:09,439 I'm sorry, my love. 842 00:42:09,483 --> 00:42:11,833 I sacrificed too much. 843 00:42:14,401 --> 00:42:19,928 I will rebuild. 844 00:42:19,972 --> 00:42:21,060 No! 845 00:42:21,103 --> 00:42:23,584 [ship warping] 846 00:42:23,628 --> 00:42:30,635 [dramatic music] 847 00:42:30,678 --> 00:42:33,289 They're gone! 848 00:42:33,333 --> 00:42:34,595 Amae was on that ship. 849 00:42:34,639 --> 00:42:36,815 [Chaz] Where'd they go? 850 00:42:39,208 --> 00:42:41,428 Earth. 851 00:42:43,256 --> 00:42:47,521 ♪ Hey 852 00:42:47,565 --> 00:42:51,743 ♪ Hey 853 00:42:51,786 --> 00:42:55,921 ♪ Hey 854 00:42:55,964 --> 00:43:01,143 ♪ Hey 55839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.