All language subtitles for Ultraman Tiga - Revival of the Ancient Giant

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 416 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 11 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: 720x400 Audio File: Ultraman Tiga - Kodai ni yomigaeru kyojin (2001) 1080p-AVC-5700 Jpn-AAC-2ch-448.mkv Video File: Ultraman Tiga - Kodai ni yomigaeru kyojin (2001) 1080p-AVC-5700 Jpn-AAC-2ch-448.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 335 Active Line: 350 Video Position: 95836 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: dialogue,Trebuchet MS,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,35,204 Style: MainTitle,Arial,63,&H00A5F9FF,&H000000FF,&H00CE0000,&H69000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.46667,0,2,60,60,35,204 Style: title,Arial Black,48,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H1E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,26,204 Style: Song,Romic,29,&H0082EDF2,&H000000FF,&H00CE0000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.46667,2.6,2,60,60,26,204 Style: Song2,Romic,28,&H00A5F9FF,&H000000FF,&H00CE0000,&H69000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.46667,2.6,8,60,60,17,204 Style: narrating,Trebuchet MS,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,60,60,35,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.52,0:00:06.28,dialogue,,0,0,0,,{\fad(300,300)\an7\pos(21,18)\c&H090AF7&\fnArial Black\b1}KaijuKeizer Team presents Dialogue: 0,0:00:10.12,0:00:14.00,narrating,,0,0,0,,Давным-давно... \NНа заре истории... Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:25.70,dialogue,,0,0,20,,{\fad(1000,1000)\bord0\shad0\an8}Пять тысяч лет назад Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:30.80,narrating,,0,0,0,,Жители отдаленной деревни \Nверили в легенду о Титане Света. Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:10.44,dialogue,,0,0,0,,— Все готово.\N— Ясно. Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:12.48,dialogue,,0,0,0,,— Это хорошо.\N— Ну да. Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.14,narrating,,0,0,0,,Однажды появился Демон Тьмы,.. Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:43.26,narrating,,0,0,0,,...который разрушил эту деревню. Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:49.84,narrating,,0,0,0,,Но вдруг появился Титан Света. Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:55.60,narrating,,0,0,0,,Он вступил в опасный бой с Демоном Тьмы. Dialogue: 0,0:02:48.80,0:02:54.12,narrating,,0,0,0,,Титан Света победил Демона и вернул людям свет. Dialogue: 0,0:02:55.82,0:03:00.56,narrating,,0,0,0,,Выполнив свой долг, он исчез в горах. Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:10.81,narrating,,0,0,0,,С тех пор жители деревни твердо верили,.. Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.96,narrating,,0,0,0,,...что древний Титан Света... Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:18.36,narrating,,0,0,0,,...до сих пор дремлет где-то в горах. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:22.54,dialogue,,0,0,0,,Эй, Амуи! Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.68,dialogue,,0,0,0,,Старейшина ищет тебя! Dialogue: 0,0:03:27.04,0:03:28.44,dialogue,,0,0,0,,Дедушка? Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:32.22,dialogue,,0,0,0,,Он сейчас у жрицы Юдзаре! Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.86,dialogue,,0,0,0,,Спасибо, Оророн! Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:47.26,dialogue,,0,0,0,,— Ты искал меня?\N— Амуи. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.52,dialogue,,0,0,0,,Ты в последнее время не замечал \Nв горах ничего необычного? Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:54.30,dialogue,,0,0,0,,Нет, а в чем дело? Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:57.60,dialogue,,0,0,0,,У меня плохое предчувствие. Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:47.16,dialogue,,0,0,0,,Наконец-то ты мой! Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:50.22,dialogue,,0,0,0,,Меч Яминаги! Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:04.20,dialogue,,0,0,0,,А это что такое? Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:20.30,MainTitle,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(360,86.667)\frx338\be3}УЛЬТРАМЕН ТИГА Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:26.70,title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(360,377)\bord0\shad0}ВОЗРОЖДЕНИЕ \NДРЕВНЕГО ГИГАНТА Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.92,narrating,,0,0,0,,База вызывает курсанта Мадоку! Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.77,title,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(360,338)}2038 год Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:35.88,dialogue,,0,0,0,,Курсант Альфа-S 5 Мадока на связи. Прием. Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.46,narrating,,0,0,0,,По окончании учебного полета вас ждет гость. Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:41.07,dialogue,,0,0,0,,Гость? Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:45.75,narrating,,0,0,0,,Мадока Цубаса, мы хотим устроить вечеринку, отметить твои успехи. Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:50.75,narrating,,0,0,0,,— Как только закончишь, сразу возвращайся.\N{\i0}— Хикари? Сестра, это ты? Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:53.87,narrating,,0,0,0,,Учебный полет окончен. \NВозвращайся. Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:56.29,dialogue,,0,0,0,,Есть! Возвращаюсь! Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:00.39,dialogue,,0,0,0,,Как странно! Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:03.58,dialogue,,0,0,0,,В прогнозе не говорили, что погода изменится. Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:10.84,dialogue,,0,0,0,,Мадока вызывает штаб! Ответьте! Прием! Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:20.93,dialogue,,0,0,0,,Под землей что-то есть! Dialogue: 0,0:07:29.59,0:07:32.29,dialogue,,0,0,0,,Это монстр! Вызываю штаб! Прием! Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:35.81,dialogue,,0,0,0,,Черт! Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:40.61,dialogue,,0,0,0,,Получай! Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:52.98,dialogue,,0,0,0,,Что-то приближается! Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:00.98,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:27.70,dialogue,,0,0,0,,Приближается! Что-то приближается! Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:01.80,dialogue,,0,0,0,,Эй, очнись! Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:07.10,dialogue,,0,0,0,,Он еще жив! Dialogue: 0,0:10:16.10,0:10:18.40,dialogue,,0,0,0,,Как странно он одет! Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:21.55,dialogue,,0,0,0,,Он прилетел на большой птице. Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:23.86,dialogue,,0,0,0,,— На птице?\N— Да. Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:27.21,dialogue,,0,0,0,,Она застряла в скале... Кажется, она погибла. Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:31.34,dialogue,,0,0,0,,Амуи... Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:34.02,dialogue,,0,0,0,,Как ты нашел этого человека? Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:37.85,dialogue,,0,0,0,,Я спал, и вдруг почувствовал что-то. Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:41.93,dialogue,,0,0,0,,Я быстро побежал и нашел его там. Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:46.94,dialogue,,0,0,0,,— Амуи, а кроме него?\N— Кроме? Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:50.10,dialogue,,0,0,0,,Что... Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.50,dialogue,,0,0,0,,— Я имею в виду, с ним был кто-то еще?\N— Нет. Dialogue: 0,0:10:56.14,0:10:59.80,dialogue,,0,0,0,,Старейшина! Возможно, пророчество сбылось. Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:07.42,dialogue,,0,0,0,,Но лучше бы я ошибалась... Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:14.88,dialogue,,0,0,0,,Когда появится монстр тьмы,.. Dialogue: 0,0:11:17.18,0:11:19.68,dialogue,,0,0,0,,...Титан Света вернется к жизни. Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:28.72,dialogue,,0,0,0,,Мы должны предотвратить возрождение Титана Света! Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:32.16,dialogue,,0,0,0,,— Господин Догурамагума...\N— Титан Света? Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:38.50,dialogue,,0,0,0,,Это враг, который попытается восстать против нашей власти Тьмы. Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:43.59,dialogue,,0,0,0,,Монстр скоро будет здесь... Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:12.34,dialogue,,0,0,0,,Какой огромный! Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:14.86,dialogue,,0,0,0,,— Дайдара!\N— Да! Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:18.82,dialogue,,0,0,0,,Ты поведешь монстра и нападешь на деревню. Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:20.96,dialogue,,0,0,0,,Да, господин! Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.11,dialogue,,0,0,0,,— Ороти!\N— Да! Dialogue: 0,0:12:23.35,0:12:27.33,dialogue,,0,0,0,,Сравняй деревню с землей. Так, чтобы никто не спасся! Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:33.85,dialogue,,0,0,0,,— Понял!\N— Тот, кто способен призвать Титана Света,.. Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:37.64,dialogue,,0,0,0,,...не должен остаться в живых. Dialogue: 0,0:12:40.39,0:12:41.69,dialogue,,0,0,0,,Вперед! Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:55.61,dialogue,,0,0,0,,За мной! Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:59.42,dialogue,,0,0,0,,Дайдара, подожди меня! Dialogue: 0,0:13:21.16,0:13:22.84,dialogue,,0,0,0,,Сюда, сюда! Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:35.60,dialogue,,0,0,0,,Где... я? Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:40.44,dialogue,,0,0,0,,— Ты очнулся?\N— Что... произошло? Dialogue: 0,0:13:41.46,0:13:44.84,dialogue,,0,0,0,,Амуи нашел тебя и привел к нам. Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:47.00,dialogue,,0,0,0,,— Амуи?\N— Это я! Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:52.88,dialogue,,0,0,0,,Правда, к несчастью, птица, на которой ты прилетел, погибла. Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:54.76,dialogue,,0,0,0,,Птица? Dialogue: 0,0:13:55.38,0:13:57.64,dialogue,,0,0,0,,Ясно, мой самолет. Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:00.38,dialogue,,0,0,0,,Откуда ты? Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:03.42,dialogue,,0,0,0,,Откуда? Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:07.00,dialogue,,0,0,0,,Была буря... Я увидел монстра... Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:12.04,dialogue,,0,0,0,,Да, монстр! Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:14.56,dialogue,,0,0,0,,Монстр? Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.24,dialogue,,0,0,0,,Как я и думала! Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:18.92,dialogue,,0,0,0,,Старейшина! Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:23.66,dialogue,,0,0,0,,Огромный невиданный зверь идет к деревне! Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:26.88,dialogue,,0,0,0,,— Что?\N— Мы, воины, его остановим. Dialogue: 0,0:14:27.14,0:14:30.88,dialogue,,0,0,0,,А вы, пожалуйста, отведите жителей деревни в укрытие в горах. Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:38.64,dialogue,,0,0,0,,Монстр? Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:41.94,dialogue,,0,0,0,,Он пришел сюда за мной? Dialogue: 0,0:14:46.70,0:14:48.08,dialogue,,0,0,0,,Готовы, ребята? Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.00,dialogue,,0,0,0,,— Да! \N— Хорошо! Dialogue: 0,0:14:55.86,0:14:57.54,dialogue,,0,0,0,,— Приготовься!\N— Есть! Dialogue: 0,0:14:57.74,0:15:00.84,dialogue,,0,0,0,,Всем приготовиться! Быстрее, быстрее! Dialogue: 0,0:15:02.04,0:15:03.52,dialogue,,0,0,0,,Монстр идет! Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:07.96,dialogue,,0,0,0,,Быстрее! Быстрее! Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:22.30,dialogue,,0,0,0,,Вон там! Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:37.91,dialogue,,0,0,0,,Успокойтесь, люди, не бойтесь! Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.46,dialogue,,0,0,0,,Успокойтесь. Оророн и его друзья будут сражаться со зверем. Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:46.84,dialogue,,0,0,0,,А мы все укроемся в горах. Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:51.28,dialogue,,0,0,0,,Следуйте за мной. Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:06.66,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:08.46,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:12.60,dialogue,,0,0,0,,— Тоя, ты не пойдешь со старейшиной?\N— Только вместе с тобой! Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:16.18,dialogue,,0,0,0,,— Я буду сражаться вместе с Оророном!\N— Что? Ты же еще ребенок! Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:20.32,dialogue,,0,0,0,,С этого дня я уже взрослый! Пожалуйста, позаботься об остальных! Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:27.40,dialogue,,0,0,0,,Я с тобой. Монстр пришел сюда за мной. Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.88,dialogue,,0,0,0,,— Правда? А ты в порядке?\N— Не беспокойся. Dialogue: 0,0:16:31.46,0:16:35.52,dialogue,,0,0,0,,— Будем драться вместе! Как тебя зовут?\N— Мадока. Мадока Цубаса. Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:45.06,dialogue,,0,0,0,,Рано! Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:47.62,dialogue,,0,0,0,,Пусть попадется в ловушку! Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:24.82,dialogue,,0,0,0,,Хорошо. Попался! Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:28.78,dialogue,,0,0,0,,Давайте! Огонь! Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:53.90,dialogue,,0,0,0,,— Целься в глаза!\N— Есть! Dialogue: 0,0:17:56.90,0:17:58.46,dialogue,,0,0,0,,Так! Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:03.06,dialogue,,0,0,0,,Давай! Огонь! Dialogue: 0,0:18:23.40,0:18:25.46,dialogue,,0,0,0,,Вперед! Не останавливайся! Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:55.66,dialogue,,0,0,0,,Черт! Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:39.86,dialogue,,0,0,0,,Попались! Давненько я никого не бил! Dialogue: 0,0:20:14.10,0:20:15.64,dialogue,,0,0,0,,Вот тебе! Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:32.74,dialogue,,0,0,0,,Вы одолели Ороти! Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:35.24,dialogue,,0,0,0,,Вперед! Dialogue: 0,0:21:01.34,0:21:03.54,dialogue,,0,0,0,,Жги! Жги! Dialogue: 0,0:21:06.18,0:21:09.20,dialogue,,0,0,0,,— Назад в деревню!\N— Бежим, скорее! Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:24.21,dialogue,,0,0,0,,— Детям тут не место!\N— Нет, пусти! Я хочу спасти нашу деревню! Dialogue: 0,0:21:38.80,0:21:40.36,dialogue,,0,0,0,,Сюда! Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.50,dialogue,,0,0,0,,О нет, вся деревня горит! Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:07.14,dialogue,,0,0,0,,— Такого оружия, как у тебя, я раньше не видел.\N— Оно все равно не наносит ему вреда. Dialogue: 0,0:23:08.32,0:23:09.94,dialogue,,0,0,0,,Кто ты такая? Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:12.90,dialogue,,0,0,0,,Странствующий воин. Я сражу зверя! Dialogue: 0,0:23:13.76,0:23:16.26,dialogue,,0,0,0,,— Одна не справишься!\N— Это еще проверить надо! Dialogue: 0,0:23:19.24,0:23:20.98,dialogue,,0,0,0,,— Чего тебе?\N— Ничего. Dialogue: 0,0:23:21.32,0:23:22.76,dialogue,,0,0,0,,Ладно. Dialogue: 0,0:23:25.18,0:23:26.72,dialogue,,0,0,0,,Берегись! Dialogue: 0,0:23:34.40,0:23:36.98,dialogue,,0,0,0,,— Нападем на него!\N— Сам нападай! Dialogue: 0,0:23:37.20,0:23:39.32,dialogue,,0,0,0,,— Что?!\N— Тогда нужно бежать в горы! Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:42.10,dialogue,,0,0,0,,— Стой, дурак! \N— Разойдись! Dialogue: 0,0:23:43.38,0:23:45.00,dialogue,,0,0,0,,Кто это? Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:57.58,dialogue,,0,0,0,,— Ух ты, здорово!\N— Идет сюда! Dialogue: 0,0:23:59.08,0:24:00.50,dialogue,,0,0,0,,Амуи, ложись! Dialogue: 0,0:24:11.44,0:24:14.56,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Здесь опасно! Пойдем к старейшине! Dialogue: 0,0:24:20.04,0:24:23.37,dialogue,,0,0,0,,Уходим! Укроемся в горах! Dialogue: 0,0:24:24.50,0:24:28.58,dialogue,,0,0,0,,Что это? Он похож на Жезл Света, о котором рассказывала мама! Dialogue: 0,0:24:29.52,0:24:33.24,dialogue,,0,0,0,,Так это с его помощью мой отец становился Титаном?.. Dialogue: 0,0:24:46.08,0:24:48.72,dialogue,,0,0,0,,Монстр пришел сюда за мной! Dialogue: 0,0:24:52.48,0:24:54.04,dialogue,,0,0,0,,Если я прав... Dialogue: 0,0:25:19.90,0:25:21.36,dialogue,,0,0,0,,Титан! Dialogue: 0,0:25:22.44,0:25:23.90,dialogue,,0,0,0,,Настоящий! Dialogue: 0,0:27:05.38,0:27:08.04,dialogue,,0,0,0,,Что сейчас произошло? Dialogue: 0,0:27:11.38,0:27:14.70,dialogue,,0,0,0,,Простите нас, повелитель Догурамагума! Dialogue: 0,0:27:15.00,0:27:19.10,dialogue,,0,0,0,,Мы потерпели неудачу, но монстр все еще может сражаться! Dialogue: 0,0:27:19.64,0:27:22.38,dialogue,,0,0,0,,Но почему Титан так внезапно исчез? Dialogue: 0,0:27:23.50,0:27:29.64,dialogue,,0,0,0,,Вот оно что. Как мне кажется, Титан пробудился еще не полностью. Dialogue: 0,0:27:31.88,0:27:33.78,dialogue,,0,0,0,,Если на то пошло... Dialogue: 0,0:28:01.94,0:28:04.14,dialogue,,0,0,0,,Демон Тьмы Догуфу! Dialogue: 0,0:28:05.16,0:28:09.54,dialogue,,0,0,0,,Сотри Титана Света с лица Земли, пока он не успел полностью возродиться! Dialogue: 0,0:28:24.64,0:28:27.28,dialogue,,0,0,0,,Тьма закрывает небо. Dialogue: 0,0:28:28.84,0:28:31.04,dialogue,,0,0,0,,Все в укрытие, быстрее! Dialogue: 0,0:28:31.84,0:28:35.80,dialogue,,0,0,0,,Мы пока останемся тут. Может быть, здесь он нас не достанет. Dialogue: 0,0:28:37.60,0:28:39.50,dialogue,,0,0,0,,— Проходите внутрь.\N— Амуи! Dialogue: 0,0:28:42.10,0:28:43.82,dialogue,,0,0,0,,Вы в порядке? Dialogue: 0,0:28:44.44,0:28:45.58,dialogue,,0,0,0,,Оророн! Dialogue: 0,0:28:45.78,0:28:49.54,dialogue,,0,0,0,,Простите, нам пришлось отступить. Dialogue: 0,0:28:50.40,0:28:53.82,dialogue,,0,0,0,,Наших сил недостаточно, чтобы противостоять монстру. Dialogue: 0,0:28:54.86,0:28:56.30,dialogue,,0,0,0,,Амуи... Dialogue: 0,0:28:57.56,0:29:00.85,dialogue,,0,0,0,,Я видел, как Титан пришел спасти нашу деревню! Dialogue: 0,0:29:01.12,0:29:03.58,dialogue,,0,0,0,,— Это правда?\N— Правда! Dialogue: 0,0:29:04.22,0:29:06.80,dialogue,,0,0,0,,Я видел его, перед тем как уйти в горы! Dialogue: 0,0:29:07.02,0:29:10.76,dialogue,,0,0,0,,— Это ему приснилось!\N— Мы ничего такого не видели! Dialogue: 0,0:29:11.04,0:29:14.34,dialogue,,0,0,0,,— Я тоже ничего не видел!\N— Амуи никогда не лжет! Dialogue: 0,0:29:15.92,0:29:19.66,dialogue,,0,0,0,,Наверное, мы ничего не видели из-за гор. Верьте ему! Dialogue: 0,0:29:19.90,0:29:23.02,dialogue,,0,0,0,,— Амуи говорит правду!\N— Я тоже это видел! Dialogue: 0,0:29:23.48,0:29:27.44,dialogue,,0,0,0,,— Титан победил монстра!\N— Но он истратил все свои силы. Dialogue: 0,0:29:28.72,0:29:31.50,dialogue,,0,0,0,,— Он ушел назад в горы.\N— Это не так! Dialogue: 0,0:29:33.26,0:29:36.88,dialogue,,0,0,0,,Когда появится монстр, появится и Титан Света. Dialogue: 0,0:29:38.40,0:29:40.54,dialogue,,0,0,0,,Пророчество сбылось. Dialogue: 0,0:29:40.86,0:29:43.32,dialogue,,0,0,0,,Но кто же он? Dialogue: 0,0:29:44.40,0:29:49.44,dialogue,,0,0,0,,Кстати... Там была девушка-воин, она помогла нам. Может быть, это она? Dialogue: 0,0:29:49.96,0:29:51.70,dialogue,,0,0,0,,Она сильная и смелая! Dialogue: 0,0:29:51.90,0:29:55.52,dialogue,,0,0,0,,Настоящий герой! Наверное, это она призвала Титана! Dialogue: 0,0:29:56.22,0:29:58.80,dialogue,,0,0,0,,Я не та, за кого вы меня принимаете. Dialogue: 0,0:29:59.12,0:30:00.72,dialogue,,0,0,0,,Мадока! Dialogue: 0,0:30:02.24,0:30:04.84,dialogue,,0,0,0,,— Ты в порядке?\N— Да, все хорошо. Dialogue: 0,0:30:07.64,0:30:09.62,dialogue,,0,0,0,,Я все слышал. Dialogue: 0,0:30:10.60,0:30:14.64,dialogue,,0,0,0,,Я хочу поблагодарить тебя за то, что пришла нам на помощь в трудную минуту. Dialogue: 0,0:30:14.84,0:30:16.86,dialogue,,0,0,0,,Не нужно кланяться. Dialogue: 0,0:30:19.00,0:30:21.10,dialogue,,0,0,0,,Назови нам свое имя. Dialogue: 0,0:30:21.94,0:30:25.38,dialogue,,0,0,0,,— Махороба.\N— Махороба? Красивое имя! Dialogue: 0,0:30:26.04,0:30:28.40,dialogue,,0,0,0,,Это он призвал Титана. Dialogue: 0,0:30:29.10,0:30:30.74,dialogue,,0,0,0,,Мадока? Dialogue: 0,0:30:31.06,0:30:33.50,dialogue,,0,0,0,,Но я истратил все свои силы. Dialogue: 0,0:30:34.14,0:30:40.00,dialogue,,0,0,0,,— Не думаю, что у меня получится еще раз.\N— Но почему Мадока смог возродить Титана? Dialogue: 0,0:30:41.72,0:30:44.76,dialogue,,0,0,0,,Благодаря этой вещи, которую я нашла. Dialogue: 0,0:30:45.56,0:30:47.50,dialogue,,0,0,0,,— Правда?\N— Да. Dialogue: 0,0:30:50.88,0:30:55.10,dialogue,,0,0,0,,Как бы то ни было, проходите внутрь. Там вы расскажете нам все более подробно. Dialogue: 0,0:30:56.36,0:30:59.08,dialogue,,0,0,0,,Если пророчество жрицы Юдзаре верно,.. Dialogue: 0,0:30:59.38,0:31:03.02,dialogue,,0,0,0,,...нам скоро придется защищаться от Демона Тьмы. Dialogue: 0,0:31:03.58,0:31:05.02,dialogue,,0,0,0,,Проходите. Dialogue: 0,0:31:11.76,0:31:14.70,dialogue,,0,0,0,,Меня сюда привела реликвия. Dialogue: 0,0:31:15.12,0:31:19.24,dialogue,,0,0,0,,После того как я сразила зверя, который носил в своем теле меч Яминаги. Dialogue: 0,0:31:20.16,0:31:21.60,dialogue,,0,0,0,,Вот он. Dialogue: 0,0:31:21.84,0:31:24.68,dialogue,,0,0,0,,— Легендарный меч!\N— Впервые вижу такое! Dialogue: 0,0:31:26.60,0:31:28.94,dialogue,,0,0,0,,Тогда я нашла странный предмет. Dialogue: 0,0:31:31.28,0:31:32.78,dialogue,,0,0,0,,Что это? Dialogue: 0,0:31:33.16,0:31:36.02,dialogue,,0,0,0,,Я думаю, что это волшебный талисман. Dialogue: 0,0:31:37.02,0:31:40.56,dialogue,,0,0,0,,Он указывал мне путь, издавая странный свист. Dialogue: 0,0:31:43.74,0:31:45.98,dialogue,,0,0,0,,И вот я здесь. Dialogue: 0,0:31:46.70,0:31:48.54,dialogue,,0,0,0,,Вот как... Dialogue: 0,0:31:49.58,0:31:52.54,dialogue,,0,0,0,,Получается, он указывал дорогу к Титану? Dialogue: 0,0:31:52.92,0:31:54.54,dialogue,,0,0,0,,Верно. Dialogue: 0,0:31:54.94,0:31:59.84,dialogue,,0,0,0,,Титан предвидел появление монстра и возложил на тебя эту миссию. Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:04.68,dialogue,,0,0,0,,Это талисман, без которого невозможно возродить Титана. Dialogue: 0,0:32:06.12,0:32:10.20,dialogue,,0,0,0,,Мадока, почему с помощью этой вещи ты превратился в Титана? Dialogue: 0,0:32:11.54,0:32:14.54,dialogue,,0,0,0,,Я на самом деле пришел из далекого будущего. Dialogue: 0,0:32:15.44,0:32:17.74,dialogue,,0,0,0,,— Чтобы сразиться с монстром?\N— Да. Dialogue: 0,0:32:18.86,0:32:23.68,dialogue,,0,0,0,,Мой отец, Мадока Дайго, раньше был наследником Света. Dialogue: 0,0:32:26.58,0:32:30.84,dialogue,,0,0,0,,Моему отцу был нужен талисман, чтобы превращаться в Титана. Dialogue: 0,0:32:31.54,0:32:34.54,dialogue,,0,0,0,,Жезл Света, который очень похож на этот предмет. Dialogue: 0,0:32:34.96,0:32:37.28,dialogue,,0,0,0,,— Жезл Света?\N— Да. Dialogue: 0,0:32:38.24,0:32:42.96,dialogue,,0,0,0,,Значит, Мадока может снова превратиться в Титана, чтобы защитить нашу деревню! Dialogue: 0,0:32:43.38,0:32:44.78,dialogue,,0,0,0,,Верно. Dialogue: 0,0:32:46.02,0:32:49.06,dialogue,,0,0,0,,— Пожалуйста, помоги нам!\N— Пожалуйста! Dialogue: 0,0:32:49.94,0:32:52.06,dialogue,,0,0,0,,Я бы и сам этого хотел... Dialogue: 0,0:32:53.30,0:32:58.68,dialogue,,0,0,0,,Но мой отец хотел жить не как Титан, а как обычный человек. Dialogue: 0,0:33:00.70,0:33:03.64,dialogue,,0,0,0,,Сейчас во мне борются эти два желания. Dialogue: 0,0:33:05.84,0:33:08.24,dialogue,,0,0,0,,Я не должен становиться Титаном. Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:12.48,dialogue,,0,0,0,,Эти чувства я унаследовал от своего отца. Dialogue: 0,0:33:16.74,0:33:18.84,dialogue,,0,0,0,,Может быть, Махороба?.. Dialogue: 0,0:33:19.18,0:33:22.99,dialogue,,0,0,0,,Я самый обычный человек. У меня нет таких сил. Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:30.46,dialogue,,0,0,0,,Жрица Юдзаре, если происходит такое, значит, скоро может появиться Демон Тьмы? Dialogue: 0,0:33:31.56,0:33:35.37,dialogue,,0,0,0,,Что сказано в пророчестве? Кто возродит Титана? Dialogue: 0,0:33:37.84,0:33:41.60,dialogue,,0,0,0,,Пророчество гласит, что это "один из тех, кто есть в деревне". Dialogue: 0,0:33:43.06,0:33:48.76,dialogue,,0,0,0,,Если понимать буквально... Сейчас с нами в деревне есть Махороба и Мадока. Это может быть кто-то из них. Dialogue: 0,0:33:50.04,0:33:54.40,dialogue,,0,0,0,,Но если "тот, кто есть в деревне" означает, что он должен быть отсюда родом... Dialogue: 0,0:33:56.64,0:33:59.30,dialogue,,0,0,0,,— Тогда это Тигуру!\N— Тигуру? Dialogue: 0,0:34:01.72,0:34:04.74,dialogue,,0,0,0,,Это люди, которые обладают сверхъестественной силой. Dialogue: 0,0:34:05.34,0:34:08.44,dialogue,,0,0,0,,Они могут летать в небе и бегать быстрее зверя. Dialogue: 0,0:34:09.02,0:34:10.76,dialogue,,0,0,0,,Сверхъестественная сила? Dialogue: 0,0:34:11.64,0:34:14.94,dialogue,,0,0,0,,— Где они живут?\N— Сейчас их нет в деревне. Dialogue: 0,0:34:15.66,0:34:21.08,dialogue,,0,0,0,,Они ушли отсюда, чтобы совершенствовать в странствиях свои необычные умения. Dialogue: 0,0:34:22.78,0:34:24.96,dialogue,,0,0,0,,Если бы Тигуру были здесь... Dialogue: 0,0:34:25.18,0:34:27.88,dialogue,,0,0,0,,— Есть ли способ их позвать?\N— Нет. Dialogue: 0,0:34:29.46,0:34:33.52,dialogue,,0,0,0,,Может быть, они вообще ушли навсегда. Dialogue: 0,0:34:35.06,0:34:36.56,dialogue,,0,0,0,,Слышите? Dialogue: 0,0:34:37.72,0:34:42.24,dialogue,,0,0,0,,— Что это за звук?\N— Это Тигуру! Такой звук издают их птицы! Dialogue: 0,0:35:06.52,0:35:08.40,dialogue,,0,0,0,,— Деревня!\N— Мы опоздали! Dialogue: 0,0:35:10.54,0:35:14.08,dialogue,,0,0,0,,У меня было плохое предчувствие... Так вот что было причиной! Dialogue: 0,0:35:14.42,0:35:18.46,dialogue,,0,0,0,,— Неужели старейшина и жители деревни...\N— Черт! Dialogue: 0,0:35:22.06,0:35:24.04,dialogue,,0,0,0,,Смотри, Тобитана! Dialogue: 0,0:35:31.28,0:35:33.20,dialogue,,0,0,0,,Круши горы! Dialogue: 0,0:35:34.64,0:35:37.68,dialogue,,0,0,0,,Где гора, в которой скрывается Титан? Dialogue: 0,0:35:37.92,0:35:40.78,dialogue,,0,0,0,,Если что, разнесем их все! Это пустяк! Dialogue: 0,0:35:51.26,0:35:53.52,dialogue,,0,0,0,,Это он во всем виноват?! Dialogue: 0,0:35:54.92,0:35:58.08,dialogue,,0,0,0,,— А это еще что?\N— Кто-то из них выжил. Dialogue: 0,0:35:59.02,0:36:01.12,dialogue,,0,0,0,,Я тебе покажу! Dialogue: 0,0:36:03.62,0:36:05.40,dialogue,,0,0,0,,Подожди! Dialogue: 0,0:36:05.76,0:36:07.72,dialogue,,0,0,0,,Не нападай необдуманно! Dialogue: 0,0:36:12.52,0:36:14.90,dialogue,,0,0,0,,— Ороти, вперед.\N— Славно! Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:18.02,dialogue,,0,0,0,,Я тебя знатно поколочу! Dialogue: 0,0:36:19.58,0:36:22.20,dialogue,,0,0,0,,Я отомщу за убитых! Dialogue: 0,0:36:32.16,0:36:34.16,dialogue,,0,0,0,,Тобитана! Dialogue: 0,0:36:36.20,0:36:37.74,dialogue,,0,0,0,,Черт! Dialogue: 0,0:36:55.16,0:36:57.28,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро! Кадзахая! Dialogue: 0,0:37:00.02,0:37:02.56,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро! Кадзахая! Dialogue: 0,0:37:26.02,0:37:28.46,dialogue,,0,0,0,,Глазам не верю — снова ты! Dialogue: 0,0:37:31.02,0:37:32.74,dialogue,,0,0,0,,Где-то здесь. Dialogue: 0,0:37:35.40,0:37:37.06,dialogue,,0,0,0,,Оророн! Dialogue: 0,0:37:37.46,0:37:39.24,dialogue,,0,0,0,,— Цумакуро!\N— Кадзахая! Dialogue: 0,0:37:41.22,0:37:43.76,dialogue,,0,0,0,,— Вы в порядке?\N— Да. А вы? Dialogue: 0,0:37:45.38,0:37:48.02,dialogue,,0,0,0,,— Где третий Тигуру?\N— Он был сбит, но, думаю, жив. Dialogue: 0,0:37:48.24,0:37:53.23,dialogue,,0,0,0,,По колебаниям земли мы почувствовали, что деревня в опасности, и примчались так быстро, как могли. Dialogue: 0,0:37:57.54,0:37:58.62,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро? Dialogue: 0,0:38:11.16,0:38:13.94,dialogue,,0,0,0,,— Кто это?\N— Герой Махороба. Dialogue: 0,0:38:14.20,0:38:16.78,dialogue,,0,0,0,,— Хороший воин!\N— Поможем Махоробе! Dialogue: 0,0:38:18.26,0:38:21.00,dialogue,,0,0,0,,Подожди. Предоставь это Тигуру. Dialogue: 0,0:38:24.32,0:38:25.96,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро! Dialogue: 0,0:38:32.30,0:38:33.68,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро! Dialogue: 0,0:38:33.94,0:38:36.58,dialogue,,0,0,0,,Ороти! Не теряй бдительности. Dialogue: 0,0:38:37.90,0:38:41.40,dialogue,,0,0,0,,Дайдара! Разберемся с ними так же, как всегда! Dialogue: 0,0:38:43.58,0:38:45.34,dialogue,,0,0,0,,Отведайте моей дубины! Dialogue: 0,0:39:23.68,0:39:25.64,dialogue,,0,0,0,,Цумакуро! Кадзахая! Dialogue: 0,0:39:58.60,0:40:01.70,dialogue,,0,0,0,,На меч Яминаги темная сила не действует! Dialogue: 0,0:40:02.16,0:40:04.18,dialogue,,0,0,0,,Предоставьте это нам! Dialogue: 0,0:40:16.70,0:40:18.16,dialogue,,0,0,0,,Ороти! Dialogue: 0,0:40:18.98,0:40:20.86,dialogue,,0,0,0,,Теперь... твоя очередь! Dialogue: 0,0:40:37.96,0:40:40.34,dialogue,,0,0,0,,Похоже, Титан еще спит. Dialogue: 0,0:40:41.32,0:40:42.80,dialogue,,0,0,0,,Догуфу! Dialogue: 0,0:40:43.94,0:40:46.86,dialogue,,0,0,0,,Не дай Титану возродиться! Dialogue: 0,0:40:56.72,0:40:59.38,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Что с тобой, Амуи? Dialogue: 0,0:41:01.48,0:41:04.52,dialogue,,0,0,0,,Нужно догнать Оророна, иначе монстр убьет Тигуру! Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:06.86,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Амуи! Dialogue: 0,0:41:07.42,0:41:09.58,dialogue,,0,0,0,,Он идет. Он идет! Dialogue: 0,0:41:10.44,0:41:13.02,dialogue,,0,0,0,,— Кто?\N— Демон Тьмы! Dialogue: 0,0:41:13.30,0:41:14.92,dialogue,,0,0,0,,Что ты сказал? Dialogue: 0,0:41:20.18,0:41:21.60,dialogue,,0,0,0,,— Амуи!\N— Тоя! Dialogue: 0,0:41:21.90,0:41:24.88,dialogue,,0,0,0,,Позаботься об Амуи! Приближается Демон. Я пойду! Dialogue: 0,0:41:25.08,0:41:26.70,dialogue,,0,0,0,,Подожди! Dialogue: 0,0:41:27.58,0:41:29.30,dialogue,,0,0,0,,Жрица Юдзаре? Dialogue: 0,0:41:29.58,0:41:32.18,dialogue,,0,0,0,,Возьми Амуи с собой. Dialogue: 0,0:41:32.78,0:41:37.12,dialogue,,0,0,0,,Махороба и Оророн в опасности. Демон Тьмы уже рядом. Dialogue: 0,0:41:38.16,0:41:41.12,dialogue,,0,0,0,,Я попытаюсь снова превратиться в Титана. Dialogue: 0,0:41:41.86,0:41:47.76,dialogue,,0,0,0,,Пусть даже я погибну! Не знаю, получится ли у меня... Но я хотя бы попробую! Dialogue: 0,0:41:50.18,0:41:52.06,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Амуи! Dialogue: 0,0:41:54.52,0:41:56.70,dialogue,,0,0,0,,— Бедняжка!\N— Он здесь! Dialogue: 0,0:41:57.02,0:41:58.76,dialogue,,0,0,0,,Демон уже здесь! Dialogue: 0,0:42:07.54,0:42:09.30,dialogue,,0,0,0,,Жрица Юдзаре? Dialogue: 0,0:42:09.60,0:42:13.22,dialogue,,0,0,0,,Талисман Тиги поможет Амуи прийти в себя. Dialogue: 0,0:42:14.16,0:42:15.94,dialogue,,0,0,0,,Что с ним такое? Dialogue: 0,0:42:17.34,0:42:19.26,dialogue,,0,0,0,,Теперь я уверена. Dialogue: 0,0:42:20.42,0:42:24.00,dialogue,,0,0,0,,Амуи — истинный наследник Света. Dialogue: 0,0:42:24.52,0:42:26.00,dialogue,,0,0,0,,Амуи? Dialogue: 0,0:43:25.44,0:43:26.80,dialogue,,0,0,0,,Титан! Dialogue: 0,0:43:32.04,0:43:33.44,dialogue,,0,0,0,,Смотрите! Dialogue: 0,0:43:39.16,0:43:40.64,dialogue,,0,0,0,,Догуфу! Dialogue: 0,0:43:41.30,0:43:44.54,dialogue,,0,0,0,,Скорее уничтожь статуи Титанов! Dialogue: 0,0:43:50.52,0:43:52.64,dialogue,,0,0,0,,Неужели все кончено? Dialogue: 0,0:44:06.60,0:44:09.05,dialogue,,0,0,0,,— Я сражусь с ним!\N— Мадока! Dialogue: 0,0:46:10.78,0:46:12.82,dialogue,,0,0,0,,— Да!\N— Отлично! Dialogue: 0,0:46:28.18,0:46:30.28,dialogue,,0,0,0,,— Мадока!\N— Мадока! Dialogue: 0,0:46:39.56,0:46:41.00,dialogue,,0,0,0,,Мадока! Dialogue: 0,0:46:49.50,0:46:50.98,dialogue,,0,0,0,,Берегись! Dialogue: 0,0:47:00.18,0:47:01.80,dialogue,,0,0,0,,Сейчас! Dialogue: 0,0:47:04.98,0:47:06.60,dialogue,,0,0,0,,Черт! Dialogue: 0,0:47:11.36,0:47:12.92,dialogue,,0,0,0,,Помогите ему! Dialogue: 0,0:47:23.14,0:47:25.66,dialogue,,0,0,0,,Скорее! Что встали?! Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:29.28,dialogue,,0,0,0,,Уходим отсюда! Dialogue: 0,0:47:33.04,0:47:34.54,dialogue,,0,0,0,,Берегись! Dialogue: 0,0:47:36.28,0:47:37.84,dialogue,,0,0,0,,Амуи! Dialogue: 0,0:47:40.86,0:47:42.80,dialogue,,0,0,0,,Так это ты, Амуи? Dialogue: 0,0:52:07.60,0:52:09.72,dialogue,,0,0,0,,Молодец, Амуи! Dialogue: 0,0:52:21.48,0:52:23.70,dialogue,,0,0,0,,— Амуи!\N— Оророн! Dialogue: 0,0:52:26.60,0:52:29.48,dialogue,,0,0,0,,— Ты молодец!\N— Не могу поверить! Dialogue: 0,0:52:30.24,0:52:32.48,dialogue,,0,0,0,,Ты настоящий герой! Dialogue: 0,0:52:34.90,0:52:36.80,dialogue,,0,0,0,,А ну, ребята! Dialogue: 0,0:52:37.28,0:52:40.60,dialogue,,0,0,0,,— Качать нашего героя!\N— Да! Dialogue: 0,0:52:52.12,0:52:54.38,dialogue,,0,0,0,,— Махороба!\N— Что? Dialogue: 0,0:52:55.40,0:52:58.82,dialogue,,0,0,0,,— Мне кажется, мы встречались раньше.\N— Мне тоже. Dialogue: 0,0:53:00.42,0:53:02.76,dialogue,,0,0,0,,Ты похожа на мою сестру. Dialogue: 0,0:53:03.06,0:53:07.02,dialogue,,0,0,0,,Брось свои шутки! Думаешь, кто-нибудь в это поверит? Dialogue: 0,0:53:09.94,0:53:12.42,dialogue,,0,0,0,,Взгляни. Это она. Dialogue: 0,0:53:17.70,0:53:20.84,dialogue,,0,0,0,,Вот моя сестра Хикари точно мне не поверит! Dialogue: 0,0:53:21.36,0:53:24.20,dialogue,,0,0,0,,Неужели ты мой потомок? Dialogue: 0,0:53:25.92,0:53:27.76,dialogue,,0,0,0,,Может быть. Dialogue: 0,0:53:29.54,0:53:32.78,dialogue,,0,0,0,,До свидания! До свидания! Береги себя! Dialogue: 0,0:54:03.02,0:54:06.48,dialogue,,0,0,0,,— Мадока, ты можешь остаться!\N— Нет, не думаю. Dialogue: 0,0:54:07.12,0:54:09.94,dialogue,,0,0,0,,Но как же ты вернешься домой? Твоя птица мертва. Dialogue: 0,0:54:10.24,0:54:13.56,dialogue,,0,0,0,,Я попробую воскресить ее. Как Титана этой горы. Dialogue: 0,0:54:14.50,0:54:17.18,dialogue,,0,0,0,,Ну вот... Значит, я останусь один... Dialogue: 0,0:54:18.84,0:54:20.94,dialogue,,0,0,0,,Меня ждет моя семья. Dialogue: 0,0:54:40.62,0:54:42.46,narrating,,0,0,0,,С древних времен... Dialogue: 0,0:54:42.82,0:54:46.68,narrating,,0,0,0,,...эта местность называлась "деревня Тига". Dialogue: 0,0:54:49.58,0:54:51.88,narrating,,0,0,0,,Но воспоминания о деревне Тига,.. Dialogue: 0,0:54:52.70,0:54:55.02,narrating,,0,0,0,,...пройдя через много лет,.. Dialogue: 0,0:54:55.84,0:54:59.06,narrating,,0,0,0,,...стерлись из памяти людей. Dialogue: 0,0:55:19.08,0:55:22.46,dialogue,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an1}Перевод: {\i1}Nezanna{\i0}\NРедактура: {\i1}Nyarley{\i0} Dialogue: 0,0:55:22.46,0:55:25.88,narrating,,0,0,0,,{\fad(100,100)\an1}kaijukeizer.blogspot.ru Dialogue: 0,0:55:25.88,0:55:33.68,dialogue,,0,0,0,,{\an9\fad(100,100)\i1}Песня:{\i0\b1} "Kodou ~for TIGA~"{\b0}\N{\i1}Автор слов:{\i0} KATSUMI\N{\i1}Музыка:{\i0} Daimon Kazuya\N{\i1}Исполняет:{\i0} Project D.M.M. Dialogue: 0,0:55:39.71,0:55:47.09,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Я видел во сне далекую страну,.. Dialogue: 0,0:55:52.45,0:55:59.68,Song,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Странный пейзаж, но почему-то знакомый. Dialogue: 0,0:56:01.67,0:56:08.58,Song,,0,0,0,,{\fad(0,100)}Как далеко нам еще идти? Dialogue: 0,0:56:08.94,0:56:15.46,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Перед нами дорога,.. Dialogue: 0,0:56:15.60,0:56:27.45,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Наш путь, который мы должны обязательно пройти. Dialogue: 0,0:56:28.70,0:56:33.92,Song,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}ТИГА! Сердце... Dialogue: 0,0:56:34.83,0:56:40.84,Song,,0,0,0,,{\fad(0,200)}ТИГА! ...стучит все сильнее. Dialogue: 0,0:56:41.02,0:56:46.44,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ТИГА! Сейчас... Dialogue: 0,0:56:47.27,0:56:53.34,Song,,0,0,0,,{\fad(0,300)}ТИГА! ...оно ищет что-то. Dialogue: 0,0:56:53.46,0:57:05.36,Song,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Удары сердца заставляют тело трепетать. Dialogue: 0,0:57:27.92,0:57:33.04,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ТИГА! Сердце... Dialogue: 0,0:57:33.94,0:57:40.24,Song,,0,0,0,,{\fad(0,200)}ТИГА! ...стучит все сильнее. Dialogue: 0,0:57:40.44,0:57:45.54,Song,,0,0,0,,{\fad(0,500)}ТИГА! Сейчас... Dialogue: 0,0:57:46.49,0:57:52.39,Song,,0,0,0,,{\fad(0,300)}ТИГА! ...оно ищет вечность. Dialogue: 0,0:57:52.80,0:58:07.80,Song,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Удары сердца заставляют тело трепетать. Dialogue: 0,0:55:39.71,0:55:47.09,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Yume o mite ita harukana kuni no yume o Dialogue: 0,0:55:52.45,0:55:59.68,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Mishiranu keshiki doko ka natsukashiku Dialogue: 0,0:56:01.67,0:56:08.58,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,100)}Doko made aruki tsudzukeru? Dialogue: 0,0:56:08.94,0:56:15.46,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Kono mama michi no mukou ni... Dialogue: 0,0:56:15.60,0:56:27.45,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Bokutachi ga ikubeki basho e zutto Dialogue: 0,0:56:28.70,0:56:33.92,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}TIGA! Kokoro no Dialogue: 0,0:56:34.83,0:56:40.84,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,200)}TIGA! Takamari afureru Dialogue: 0,0:56:41.02,0:56:46.44,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}TIGA! Ima koso Dialogue: 0,0:56:47.27,0:56:53.34,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,300)}TIGA! Nanika o sagashi ni Dialogue: 0,0:56:53.46,0:57:05.36,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Afureru kodou ga karada o mitashi teru Dialogue: 0,0:57:27.92,0:57:33.04,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}TIGA! Kokoro no Dialogue: 0,0:57:33.94,0:57:40.24,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,200)}TIGA! Takamari afureru Dialogue: 0,0:57:40.44,0:57:45.54,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,500)}TIGA! Ima koso Dialogue: 0,0:57:46.49,0:57:52.39,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,300)}TIGA! Eien o sagashi ni Dialogue: 0,0:57:52.80,0:58:07.80,Song2,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Afureru kodou ga karada o mitashi teru 43982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.