Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,690 --> 00:00:25,942
♪ The milk is sour ♪
2
00:00:26,109 --> 00:00:28,111
♪ I've barely been to college... ♪
3
00:00:29,320 --> 00:00:31,281
Last week,
I heard the story on the news
4
00:00:31,364 --> 00:00:34,576
about a stolen sculpture worth
60 million dollars.
5
00:00:35,702 --> 00:00:37,996
The thief buried it
in the middle of the forest.
6
00:00:39,622 --> 00:00:42,751
But... after 40 years,
he couldn't take it anymore.
7
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
He called the cops and turned himself in.
8
00:00:47,130 --> 00:00:49,883
He led them to the woods
and watched as they dug it up.
9
00:00:51,426 --> 00:00:54,095
He said he felt proud
when they finally pulled the statue out...
10
00:00:55,180 --> 00:00:57,932
because he'd finally
gotten to tell someone.
11
00:00:58,016 --> 00:01:02,729
He'd gotten to confess his crime
and all of its glorious detail.
12
00:01:04,314 --> 00:01:05,607
It makes sense, right?
13
00:01:06,649 --> 00:01:09,736
'Cause...
stealing alone can drive you crazy.
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,823
The only thing
that makes any of that worthwhile is...
15
00:01:14,783 --> 00:01:16,451
having someone to share it with.
16
00:01:21,915 --> 00:01:24,209
Oh, boo, that was kinda cute.
17
00:01:24,292 --> 00:01:25,752
You really love us, huh?
18
00:01:25,835 --> 00:01:27,337
So what are your plans for tonight?
19
00:01:28,046 --> 00:01:29,339
Hopefully seeing Sabine.
20
00:01:29,422 --> 00:01:31,925
Wow. You're all happy and stuff.
21
00:01:32,008 --> 00:01:33,468
I know, it's gross.
22
00:01:35,303 --> 00:01:36,471
What about you, guys?
23
00:01:36,554 --> 00:01:39,224
I don't know.
Maybe go talk to that guy over there.
24
00:01:40,391 --> 00:01:41,684
Cool. Yeah.
25
00:01:41,768 --> 00:01:45,939
You guys go off and do romance stuff
and I'll just be here, you know...
26
00:01:46,523 --> 00:01:47,649
stacking chairs.
27
00:01:48,566 --> 00:01:49,734
How I do.
28
00:01:53,113 --> 00:01:54,823
So, want to go for a walk?
29
00:01:55,490 --> 00:01:58,535
I do, but I've got an interview
in 20 minutes.
30
00:01:58,618 --> 00:02:00,954
- Mm.
- My friend's got this new restaurant
31
00:02:01,037 --> 00:02:03,456
and he thinks he can hook me up
with a manager position.
32
00:02:03,540 --> 00:02:05,708
Really? That's so cool.
33
00:02:06,960 --> 00:02:08,294
Still on for tomorrow night?
34
00:02:08,378 --> 00:02:10,296
- Yeah.
- Good.
35
00:02:10,713 --> 00:02:11,965
You like bowling?
36
00:02:12,799 --> 00:02:13,967
How do you know?
37
00:02:14,551 --> 00:02:16,177
Got friends in high places.
38
00:02:17,011 --> 00:02:18,011
AKA Moe.
39
00:02:18,054 --> 00:02:20,265
So you've been asking about me?
40
00:02:22,725 --> 00:02:23,726
Is 7:00 okay?
41
00:02:24,477 --> 00:02:26,104
Didn't know how late you can stay out.
42
00:02:26,479 --> 00:02:29,566
Well, I was actually thinking about
telling my mom
43
00:02:29,649 --> 00:02:31,317
that I was staying over at a friend's.
44
00:02:32,777 --> 00:02:35,280
So I wouldn't have to go back home?
45
00:02:36,030 --> 00:02:37,115
Wow.
46
00:02:37,615 --> 00:02:39,033
Yes, I love that plan.
47
00:02:48,793 --> 00:02:51,045
I got to go meet this guy. Wish me luck?
48
00:02:51,713 --> 00:02:52,713
Good luck.
49
00:03:04,100 --> 00:03:07,145
Hey, Mom, uh...
can I talk to you about something?
50
00:03:08,062 --> 00:03:09,105
Uh-oh.
51
00:03:12,275 --> 00:03:13,610
You're not gonna like it.
52
00:03:14,444 --> 00:03:18,031
Okay. As long as it has nothing to do
with you being pregnant, I'm good.
53
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
Dad called.
54
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
What did he have to say?
55
00:03:27,415 --> 00:03:28,416
He's out.
56
00:03:30,877 --> 00:03:33,671
Wow, okay. I was not expecting that.
57
00:03:33,755 --> 00:03:35,548
- Mm-hm.
- Um...
58
00:03:35,673 --> 00:03:36,799
What does he want?
59
00:03:38,051 --> 00:03:40,261
He wants to see me.
60
00:03:41,846 --> 00:03:44,015
- Really?
- Yeah.
61
00:03:44,098 --> 00:03:45,391
Why, you don't...
62
00:03:45,934 --> 00:03:48,353
- you don't think I should see him?
- I didn't say that.
63
00:03:49,437 --> 00:03:51,648
I'm just trying to think of the...
64
00:03:52,899 --> 00:03:55,401
right thing to do here for you.
65
00:03:57,779 --> 00:04:02,617
Just because he is not in my life anymore,
does not mean that he can't be in yours.
66
00:04:04,077 --> 00:04:05,870
He hasn't made it easy.
67
00:04:07,205 --> 00:04:08,414
No, he hasn't.
68
00:04:12,126 --> 00:04:13,753
You know how I feel about him...
69
00:04:15,171 --> 00:04:17,048
but he has some good qualities.
70
00:04:18,508 --> 00:04:19,509
Like what?
71
00:04:19,884 --> 00:04:23,471
He's... funny and charming.
72
00:04:24,430 --> 00:04:26,057
I mean, you get it from him.
73
00:04:28,268 --> 00:04:30,228
But he is also a wild card.
74
00:04:32,647 --> 00:04:35,066
I wish I had an answer for you. I'm sorry.
75
00:04:35,149 --> 00:04:36,150
For what?
76
00:04:36,609 --> 00:04:38,069
You didn't go to jail.
77
00:04:39,570 --> 00:04:40,738
You're a queen.
78
00:04:44,325 --> 00:04:45,368
Okay.
79
00:04:45,743 --> 00:04:47,161
Let's let this marinate.
80
00:04:49,956 --> 00:04:51,708
Yeah, I mean, that's good.
81
00:04:54,419 --> 00:04:55,461
Hey.
82
00:04:55,545 --> 00:04:57,755
We'll save you some
if you want to eat later.
83
00:05:05,722 --> 00:05:07,765
- It's really nice having you sit with us.
- Mm-hm.
84
00:05:08,558 --> 00:05:11,811
I mean, not that I mind
when you eat in your room or...
85
00:05:12,312 --> 00:05:14,772
Yeah, I thought I'd try a table
for a change.
86
00:05:18,943 --> 00:05:19,944
How was your day?
87
00:05:20,862 --> 00:05:21,946
Not terrible.
88
00:05:22,572 --> 00:05:24,657
We were doing peaks and valleys.
89
00:05:25,116 --> 00:05:27,952
My peak was when Mrs. Liebman
fed Lumpy a rat.
90
00:05:28,036 --> 00:05:29,495
He ate it whole.
91
00:05:29,579 --> 00:05:32,415
You could see it moving
all the way down its body.
92
00:05:33,541 --> 00:05:36,252
Lumpy is the class boa constrictor.
93
00:05:37,253 --> 00:05:38,504
Your turn, Elodie.
94
00:05:39,964 --> 00:05:41,007
You don't have to.
95
00:05:41,090 --> 00:05:42,717
No, it's okay. Um...
96
00:05:43,593 --> 00:05:46,429
My valley was a pop quiz in history.
97
00:05:47,180 --> 00:05:49,390
And my peak is...
98
00:05:49,474 --> 00:05:50,767
definitely this curry.
99
00:05:51,517 --> 00:05:52,602
It's really good.
100
00:05:53,686 --> 00:05:54,729
Thanks.
101
00:05:56,647 --> 00:05:58,858
What's on the docket for you
homework-wise today?
102
00:05:59,442 --> 00:06:01,944
I finished most of it
during a free period.
103
00:06:02,695 --> 00:06:04,072
I was actually hoping
104
00:06:04,155 --> 00:06:07,909
maybe I could hang out
with a friend later if that's okay.
105
00:06:12,789 --> 00:06:14,707
Okay. Sure.
106
00:06:17,668 --> 00:06:18,920
I won't be out late.
107
00:06:40,358 --> 00:06:42,735
I know you don't miss my pie that much.
108
00:06:43,820 --> 00:06:45,405
You know he's not here tonight.
109
00:06:45,947 --> 00:06:48,574
Thanks, but I'm meeting someone else.
110
00:06:48,991 --> 00:06:50,743
For the record, I'm team Noah.
111
00:06:50,827 --> 00:06:52,995
Relax, Paula.
112
00:06:54,247 --> 00:06:56,416
- I'm actually meeting my dad.
- Oh.
113
00:06:57,375 --> 00:06:58,668
Can I get you anything?
114
00:06:59,127 --> 00:07:00,128
I'm good.
115
00:07:00,962 --> 00:07:01,962
Okay.
116
00:07:12,890 --> 00:07:15,351
♪ All of these birds ♪
117
00:07:16,352 --> 00:07:18,729
♪ All of these birds... ♪
118
00:07:19,147 --> 00:07:20,189
Blueberry.
119
00:07:21,274 --> 00:07:23,234
- On the house.
- Thank you, Paula.
120
00:07:23,317 --> 00:07:26,404
♪ Pecking to keep me up ♪
121
00:07:26,487 --> 00:07:28,906
♪ And I can't come down ♪
122
00:07:29,866 --> 00:07:35,621
♪ All of the words building a house
In my head ♪
123
00:07:35,705 --> 00:07:37,665
♪ Tearing it down ♪
124
00:07:38,416 --> 00:07:41,586
♪ The wreckage is keeping me up ♪
125
00:07:41,669 --> 00:07:44,589
♪ And I can't come down ♪
126
00:07:45,047 --> 00:07:47,967
♪ The murmur of the starling song
Is maddening ♪
127
00:07:48,509 --> 00:07:51,471
♪ The murder of the crows
Is coming at me ♪
128
00:07:52,138 --> 00:07:54,932
♪ The ticking of the clock
Is trying to mock me ♪
129
00:07:55,016 --> 00:07:59,145
♪ I'm wide-awake
Like there's nothing at stake ♪
130
00:07:59,228 --> 00:08:02,565
'Cause I am still the architect
Of this cage ♪
131
00:08:02,899 --> 00:08:05,735
♪ And I set all the raptors on a rampage ♪
132
00:08:05,818 --> 00:08:08,321
♪ Begging for a rapture for an escape ♪
133
00:08:08,404 --> 00:08:09,989
♪ Get out of my head ♪
134
00:08:10,072 --> 00:08:12,783
♪ Get out of my head
Get out of my ♪
135
00:08:13,451 --> 00:08:16,621
♪ Head ♪
136
00:08:24,921 --> 00:08:31,135
♪ 'Cause all of these birds
All of these birds in my head ♪
137
00:08:31,219 --> 00:08:33,554
♪ Swarming around ♪
138
00:08:34,263 --> 00:08:37,934
♪ I'm begging to keep me up ♪
139
00:08:38,017 --> 00:08:40,895
♪ And I can't come down ♪
140
00:08:42,688 --> 00:08:43,898
You can really sing.
141
00:08:44,857 --> 00:08:46,275
That's the thing about you.
142
00:08:46,901 --> 00:08:48,528
You never stop surprising me.
143
00:08:49,237 --> 00:08:51,237
Are we taking this one
on the road with us?
144
00:08:52,448 --> 00:08:53,699
Where are you going?
145
00:08:54,867 --> 00:08:56,118
Mm.
146
00:09:03,584 --> 00:09:06,754
I am... going back on tour.
147
00:09:07,922 --> 00:09:09,131
You're leaving?
148
00:09:09,966 --> 00:09:10,966
When?
149
00:09:11,634 --> 00:09:12,634
Tomorrow.
150
00:09:14,095 --> 00:09:15,096
What?
151
00:09:15,179 --> 00:09:16,722
Yeah, with Mitski.
152
00:09:17,098 --> 00:09:20,268
My manager got us a gig
filling in for the opener.
153
00:09:21,269 --> 00:09:22,728
We got the call last night.
154
00:09:24,272 --> 00:09:26,649
Holy shit, that's awesome.
155
00:09:27,275 --> 00:09:28,317
Yeah.
156
00:09:28,401 --> 00:09:31,654
Two months. We start in California
and then down through the Southwest,
157
00:09:31,737 --> 00:09:34,365
over to Nashville,
then New York and then...
158
00:09:35,074 --> 00:09:36,200
who knows?
159
00:09:37,368 --> 00:09:39,287
That's... great.
160
00:09:41,122 --> 00:09:42,540
You should come with me.
161
00:09:44,166 --> 00:09:45,543
I wish.
162
00:09:45,626 --> 00:09:47,962
Come on,
you could show me around New Mexico.
163
00:09:48,754 --> 00:09:49,754
Right?
164
00:09:50,214 --> 00:09:51,257
Why not?
165
00:09:52,466 --> 00:09:53,843
I don't know. School?
166
00:09:54,552 --> 00:09:55,469
My dad.
167
00:09:55,553 --> 00:09:56,971
What about the groupie code?
168
00:09:57,763 --> 00:10:01,183
You're supposed to go wherever I go,
do whatever I say to do.
169
00:10:04,604 --> 00:10:05,605
Think about it.
170
00:10:13,904 --> 00:10:16,449
♪ All of these birds ♪
171
00:10:17,325 --> 00:10:21,203
♪ All of these birds in my head ♪
172
00:10:21,287 --> 00:10:23,748
♪ Swarming around ♪
173
00:10:24,290 --> 00:10:27,376
♪ Pecking to keep me up ♪
174
00:10:27,460 --> 00:10:29,920
♪ And I can't come down ♪
175
00:10:30,880 --> 00:10:33,341
♪ All of these birds ♪
176
00:10:33,424 --> 00:10:37,261
♪ All of these birds in my head ♪
177
00:10:37,345 --> 00:10:39,639
♪ Swarming around ♪
178
00:10:40,431 --> 00:10:43,351
♪ Pecking to keep me up ♪
179
00:10:43,434 --> 00:10:46,020
♪ And I can't come down ♪
180
00:10:47,063 --> 00:10:52,860
♪ All of the words building a house
In my head ♪
181
00:10:52,943 --> 00:10:54,904
♪ Tearing it down ♪
182
00:10:55,696 --> 00:10:58,866
♪ The wreckage is keeping me up ♪
183
00:10:58,949 --> 00:11:01,160
♪ And I can't come down ♪
184
00:11:02,703 --> 00:11:04,121
Smoothies, huh?
185
00:11:05,581 --> 00:11:08,751
Please do not...
make a mess in this kitchen,
186
00:11:08,834 --> 00:11:11,587
because we're going to have
50 people in this house tonight.
187
00:11:11,962 --> 00:11:13,172
What?
188
00:11:13,756 --> 00:11:14,756
Stanford event.
189
00:11:14,799 --> 00:11:18,427
Why would we be throwing a party for Dad's
alma mater if he doesn't even live here?
190
00:11:19,470 --> 00:11:21,389
Because it was planned months ago.
191
00:11:27,436 --> 00:11:29,230
Your dad and I talked last night.
192
00:11:30,189 --> 00:11:31,399
About what?
193
00:11:32,525 --> 00:11:33,943
Tabitha...
194
00:11:34,402 --> 00:11:36,487
there's so much you don't understand.
195
00:11:36,570 --> 00:11:38,531
Well, I understand that he cheated on you.
196
00:11:39,699 --> 00:11:42,952
Just because there's been bad,
doesn't mean it hasn't been good, too.
197
00:11:43,035 --> 00:11:44,704
So what happened to "we deserve better"?
198
00:11:44,787 --> 00:11:46,706
Are we just supposed
to forgive and forget?
199
00:11:46,789 --> 00:11:48,708
This isn't like you and Brady.
200
00:11:49,333 --> 00:11:51,502
Your father and I have been married
for 18 years
201
00:11:51,585 --> 00:11:53,629
and you don't walk away
from something like that.
202
00:11:54,755 --> 00:11:56,382
Look, I... I got to go.
203
00:11:56,966 --> 00:11:58,759
Can you be back here by 6:00?
204
00:11:58,843 --> 00:12:00,243
I told Kayla I'd stay over at hers.
205
00:12:00,302 --> 00:12:02,763
Well, tell Kayla
you'll stay at her place another night.
206
00:12:21,699 --> 00:12:23,117
We need to talk.
207
00:12:23,200 --> 00:12:24,076
No, we don't.
208
00:12:24,160 --> 00:12:25,244
I realized...
209
00:12:26,120 --> 00:12:27,621
it was you, wasn't it?
210
00:12:27,955 --> 00:12:29,755
Brady, I don't know
what you're talking about,
211
00:12:29,790 --> 00:12:31,876
but I have to finish this
before the next period.
212
00:12:33,753 --> 00:12:36,756
I have this thought in my head
that I just can't shake.
213
00:12:38,799 --> 00:12:40,843
My car. You did it.
214
00:12:41,385 --> 00:12:43,804
Honestly, Brady... seek help.
215
00:12:44,221 --> 00:12:47,558
You think I don't know you, but I do.
Okay, you've changed.
216
00:12:48,726 --> 00:12:49,977
Like, that tattoo.
217
00:12:50,603 --> 00:12:52,062
It's that fucking guy, isn't it?
218
00:12:52,146 --> 00:12:54,541
Come on, it's slutty to already have
a new boyfriend, don't you think?
219
00:12:54,565 --> 00:12:57,234
- Fuck off, Brady. You have nothing on me.
- Really?
220
00:12:57,318 --> 00:13:00,278
'Cause there is only one person who
knows the combination to my gym locker.
221
00:13:01,363 --> 00:13:02,364
So?
222
00:13:03,616 --> 00:13:05,201
And only my key was taken.
223
00:13:05,659 --> 00:13:07,411
Not my wallet or anything else.
224
00:13:08,412 --> 00:13:10,164
And then when they found my car...
225
00:13:10,915 --> 00:13:13,250
your watch was missing
from the glove compartment, but...
226
00:13:13,334 --> 00:13:15,044
everything else was still there.
227
00:13:15,127 --> 00:13:18,380
Yeah, your conspiracy theory seems
a little FOX-news-ish to me.
228
00:13:18,464 --> 00:13:20,674
- Tell me I'm wrong.
- Okay. You're wrong.
229
00:13:20,758 --> 00:13:22,051
You think I did all of that?
230
00:13:22,134 --> 00:13:24,934
Well, I don't think you're smart enough
to pull it off all by yourself.
231
00:13:26,347 --> 00:13:28,349
But trust me,
I'm going to find out who helped you.
232
00:13:30,601 --> 00:13:32,686
As far as I see it, you have two options.
233
00:13:33,312 --> 00:13:36,023
I can tell my parents and the cops
that I suspect you did this...
234
00:13:38,776 --> 00:13:40,361
or I can make this all go away.
235
00:13:54,834 --> 00:13:57,127
Um, what the fuck?
236
00:14:01,966 --> 00:14:04,552
So, what time should I come over
for that Stanford thing tonight?
237
00:14:04,635 --> 00:14:05,845
It starts at 6:00.
238
00:14:06,178 --> 00:14:07,429
Cool, cool.
239
00:14:07,513 --> 00:14:09,807
- Should I wear a tie?
- I really don't care.
240
00:14:13,727 --> 00:14:15,312
I am so confused.
241
00:14:15,771 --> 00:14:18,232
I feel like I'm living in a goddamn
Twilight Zone.
242
00:14:18,607 --> 00:14:20,526
First my dad, and now this shit.
243
00:14:21,193 --> 00:14:22,611
What happened with your dad?
244
00:14:23,487 --> 00:14:26,615
He called me saying he was out
and wanted to see me and...
245
00:14:27,199 --> 00:14:28,951
I fell for it and he stood me up.
246
00:14:30,244 --> 00:14:31,871
Why is everyone garbage?
247
00:14:33,789 --> 00:14:36,292
I just can't believe she would actually
get back with him.
248
00:14:36,375 --> 00:14:37,585
She wouldn't.
249
00:14:45,843 --> 00:14:47,720
Dude, why are you playing
all nice with Brady?
250
00:14:47,803 --> 00:14:49,847
He knows... about the car.
251
00:14:49,930 --> 00:14:52,600
He knows that I did it,
and he knows I didn't do it alone.
252
00:14:53,225 --> 00:14:55,644
But... he said he wouldn't say anything...
253
00:14:57,062 --> 00:14:58,689
if I got back together with him.
254
00:14:58,772 --> 00:15:00,274
That is sick.
255
00:15:00,357 --> 00:15:01,775
He can't do that.
256
00:15:01,859 --> 00:15:03,527
You can't do that.
257
00:15:03,611 --> 00:15:06,530
No, we all can't go down for something
that Brady did to me.
258
00:15:06,614 --> 00:15:07,614
No.
259
00:15:07,865 --> 00:15:10,409
No, we got you.
Look, we're in this together.
260
00:15:11,118 --> 00:15:12,758
She's right. There has to be another way.
261
00:15:13,287 --> 00:15:14,830
I can't think of anything.
262
00:15:15,956 --> 00:15:17,499
So I'm just doing what I can.
263
00:15:23,422 --> 00:15:25,716
♪ I'll hug the world
Suffocate it with a pillow ♪
264
00:15:25,799 --> 00:15:28,135
♪ Pat 'em on the head
Make a boy feel little ♪
265
00:15:28,218 --> 00:15:30,012
♪ Snuck out the side door
Sly on my tiptoe ♪
266
00:15:30,095 --> 00:15:31,221
That bastard!
267
00:15:32,139 --> 00:15:33,641
- What?
- Brian.
268
00:15:33,974 --> 00:15:34,850
He ended it.
269
00:15:34,934 --> 00:15:36,393
Oh. Why?
270
00:15:37,311 --> 00:15:39,313
He got a new study partner in AP Spanish,
271
00:15:39,396 --> 00:15:41,899
and I know there's something going on
between them.
272
00:15:42,483 --> 00:15:44,360
I'll never love again.
273
00:15:45,194 --> 00:15:48,072
You'll definitely love again.
What about that guy in pre-calc?
274
00:15:48,405 --> 00:15:49,865
Who, Patrick?
275
00:15:49,949 --> 00:15:51,927
- Hey, what's up, bro? Okay.
- See you at the game?
276
00:15:51,951 --> 00:15:53,994
Um... Sorry, I got to go, Rachelle.
277
00:15:56,956 --> 00:15:57,998
Brady.
278
00:15:58,707 --> 00:15:59,708
Yeah?
279
00:16:00,417 --> 00:16:01,417
Who are you?
280
00:16:01,710 --> 00:16:02,710
It was me.
281
00:16:04,463 --> 00:16:05,506
I stole your car.
282
00:16:07,424 --> 00:16:09,677
Yeah, right.
Did Tabitha put you up to this?
283
00:16:10,135 --> 00:16:12,137
- No, she had nothing to do with it.
- Then what?
284
00:16:12,221 --> 00:16:14,221
Are you one of those girls
who's obsessed with her,
285
00:16:14,264 --> 00:16:15,474
you'll do whatever she says?
286
00:16:16,266 --> 00:16:18,185
- I can prove that.
- Get your hand off me.
287
00:16:22,731 --> 00:16:23,983
You gonna prove it, huh?
288
00:16:25,067 --> 00:16:26,067
How?
289
00:17:29,757 --> 00:17:33,028
- Dude, thought you said you were over her.
- She's good in bed, you know what I mean?
290
00:17:37,181 --> 00:17:38,182
Yo, Brady.
291
00:17:38,932 --> 00:17:40,017
Fuck you, dude.
292
00:17:40,100 --> 00:17:41,185
Oh, shit.
293
00:17:41,268 --> 00:17:42,311
Ow. What the fuck?
294
00:17:42,394 --> 00:17:44,034
You know what you did, you piece of shit.
295
00:17:45,397 --> 00:17:48,400
What's with the matching tattoo?
You guys are fucking witches or something?
296
00:17:49,068 --> 00:17:51,070
- What's going on over here?
- She assaulted me.
297
00:17:51,153 --> 00:17:52,029
Are you okay?
298
00:17:52,112 --> 00:17:53,447
No, not really.
299
00:17:54,156 --> 00:17:55,741
Moe, you've gotta come with me.
300
00:17:58,494 --> 00:18:00,537
- Dude, you good?
- What happened, bro?
301
00:18:00,621 --> 00:18:01,747
I don't know.
302
00:18:06,794 --> 00:18:08,337
Moe, Moe, Moe, Moe, Moe.
303
00:18:08,837 --> 00:18:10,839
- What happened?
- I just got suspended,
304
00:18:10,923 --> 00:18:12,674
- that's what happened.
- What?
305
00:18:12,758 --> 00:18:14,360
- What did you do?
- This is such bullshit.
306
00:18:14,384 --> 00:18:16,470
- This can really fuck things up for me.
- Moe.
307
00:18:17,137 --> 00:18:18,137
What happened?
308
00:18:18,639 --> 00:18:20,015
I punched Brady.
309
00:18:20,099 --> 00:18:21,016
What?
310
00:18:21,100 --> 00:18:23,644
I know he's your friend,
but you have to believe me.
311
00:18:24,103 --> 00:18:25,729
Brady is a bad guy.
312
00:18:26,396 --> 00:18:28,440
A bad guy? How?
313
00:18:29,691 --> 00:18:32,361
He hurts Tabitha.
314
00:18:34,113 --> 00:18:35,197
What do you mean?
315
00:18:37,407 --> 00:18:39,034
I've seen the bruises.
316
00:18:42,955 --> 00:18:44,123
What a piece of shit.
317
00:18:44,206 --> 00:18:45,725
- Yeah.
- So that's why you punched him.
318
00:18:45,749 --> 00:18:48,043
- Yeah. I had to do something.
- I get it.
319
00:18:49,002 --> 00:18:50,087
I get it.
320
00:18:57,678 --> 00:18:58,804
Let's get out of here.
321
00:19:11,108 --> 00:19:12,234
I'm sorry.
322
00:19:12,943 --> 00:19:13,943
For what?
323
00:19:21,743 --> 00:19:23,787
- Elodie.
- Dad, I can explain.
324
00:19:24,288 --> 00:19:25,539
No more lies.
325
00:19:26,874 --> 00:19:29,877
- It's not as bad as it looks.
- No, it's worse.
326
00:19:30,335 --> 00:19:31,712
How do you explain this?
327
00:19:32,546 --> 00:19:34,089
You stole that car?
328
00:19:34,464 --> 00:19:35,464
I...
329
00:19:36,008 --> 00:19:37,301
Look at all this stuff.
330
00:19:38,385 --> 00:19:39,761
You have a real problem.
331
00:19:41,638 --> 00:19:43,599
I love you, but you need help.
332
00:19:43,682 --> 00:19:45,893
I want to try and stop. I just...
333
00:19:45,976 --> 00:19:47,561
You have an addiction.
334
00:19:48,187 --> 00:19:51,565
And clearly,
whatever we've tried isn't working.
335
00:19:53,567 --> 00:19:57,279
There is a treatment facility in Seattle
336
00:19:57,362 --> 00:19:59,823
- and they've got Inpatient care...
- Dad, no. I...
337
00:20:00,365 --> 00:20:03,410
I'll be grounded. I'll go to therapy.
338
00:20:03,994 --> 00:20:05,078
I'll do whatever you want.
339
00:20:05,162 --> 00:20:06,705
Jenna is making the arrangements.
340
00:20:06,788 --> 00:20:08,165
We're doing what's best for you.
341
00:20:08,248 --> 00:20:09,458
Best for everyone.
342
00:20:10,000 --> 00:20:11,043
Pack a bag...
343
00:20:11,585 --> 00:20:13,503
whatever you'll need for a few weeks.
344
00:20:14,171 --> 00:20:15,589
I'll give you some time.
345
00:20:18,050 --> 00:20:19,343
Give me the phone.
346
00:20:20,177 --> 00:20:21,470
- I...
- Elodie!
347
00:21:30,122 --> 00:21:31,707
Hey, what up, Elodie's dad?
348
00:21:54,563 --> 00:21:56,648
Are you crazy? What are you doing?
349
00:21:56,732 --> 00:21:59,401
What? You don't carry a ladder with you
wherever you go?
350
00:22:01,069 --> 00:22:02,070
Come on.
351
00:22:02,529 --> 00:22:03,697
Uh, one sec.
352
00:22:12,956 --> 00:22:14,333
So, yeah.
353
00:22:14,416 --> 00:22:18,086
Elodie just left this in the library
when we were studying earlier.
354
00:22:18,503 --> 00:22:20,088
So, just...
355
00:22:20,714 --> 00:22:22,007
Elodie takes chemistry?
356
00:22:22,090 --> 00:22:23,675
Oh, yeah, you know.
357
00:22:23,759 --> 00:22:25,969
Like... in her spare time.
358
00:22:30,599 --> 00:22:33,268
Elodie isn't actually going to be
at school for a little while,
359
00:22:33,352 --> 00:22:34,644
but I'll give it to her.
360
00:22:34,728 --> 00:22:35,979
Oh, yeah, okay.
361
00:22:44,946 --> 00:22:47,199
Actually, could you just grab me
a piece of paper?
362
00:22:47,282 --> 00:22:49,034
I just want to leave her a note.
363
00:22:50,285 --> 00:22:52,913
- Sure, just one second.
- Thanks.
364
00:22:56,750 --> 00:22:59,390
Actually, you know what? It's cool.
I'm just gonna send her a text.
365
00:23:14,059 --> 00:23:15,328
- Did everything go okay?
- Yeah.
366
00:23:15,352 --> 00:23:18,397
Except now your dad has my chemistry book.
Didn't really think that through.
367
00:23:43,839 --> 00:23:45,382
You sure you want to do this?
368
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
I've never felt more sure.
369
00:23:49,594 --> 00:23:51,680
Something about all this,
feels a little faded.
370
00:23:52,639 --> 00:23:54,474
The universe is telling me to go.
371
00:24:02,482 --> 00:24:03,692
Shit.
372
00:24:09,030 --> 00:24:10,115
Hey, ladies.
373
00:24:12,784 --> 00:24:13,869
I guess that's me.
374
00:24:18,790 --> 00:24:19,916
I love you, guys.
375
00:24:20,292 --> 00:24:21,376
I love you.
376
00:24:21,960 --> 00:24:23,295
Thanks for saving me.
377
00:24:23,753 --> 00:24:25,046
You saved me.
378
00:24:42,522 --> 00:24:44,149
We're really gonna miss you.
379
00:24:48,987 --> 00:24:51,031
Hey, you better keep her safe for us.
380
00:24:51,114 --> 00:24:53,783
Are you kidding me? She's keeping me safe.
381
00:25:12,219 --> 00:25:14,804
Oh... fuck.
382
00:25:16,473 --> 00:25:20,810
♪ I know what you wanna say ♪
383
00:25:23,939 --> 00:25:28,401
♪ I think that you're all the same... ♪
384
00:25:31,696 --> 00:25:35,325
No. Come on, man. Check it again.
This is my fucking girlfriend's house.
385
00:25:38,203 --> 00:25:43,291
♪ He's thinking of something you don't ♪
386
00:25:44,793 --> 00:25:49,965
♪ I see you so uncomfortably alone ♪
387
00:25:52,217 --> 00:25:58,390
♪ I wish I could show you
How much you've grown ♪
388
00:26:02,269 --> 00:26:04,813
♪ Downtown harks back ♪
389
00:26:05,772 --> 00:26:08,858
♪ I used to be on this street ♪
390
00:26:09,568 --> 00:26:12,445
♪ I used to be seventeen ♪
391
00:26:13,321 --> 00:26:16,241
♪ I used to be seventeen ♪
392
00:26:17,325 --> 00:26:19,786
♪ Now you're half shy ♪
393
00:26:21,121 --> 00:26:24,165
♪ Hanging on my block ♪
394
00:26:24,791 --> 00:26:27,460
♪ Sun coming up ♪
395
00:26:28,211 --> 00:26:31,047
♪ Who is my shadow? ♪
396
00:26:45,437 --> 00:26:49,649
♪ I know what you're gonna be ♪
397
00:26:52,944 --> 00:26:58,158
♪ I know that you're gonna be ♪
398
00:26:59,576 --> 00:27:06,333
♪ Afraid that you'll be just like me ♪
399
00:27:09,461 --> 00:27:12,130
♪ Downtown harks back ♪
400
00:27:13,381 --> 00:27:16,301
♪ Halfway through this life ♪
401
00:27:16,926 --> 00:27:19,846
♪ Think you're so carefree ♪
402
00:27:20,597 --> 00:27:23,600
♪ But you're just seventeen ♪
28993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.