All language subtitles for Trinkets.S01E08.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:16,349 ♪ Strange the ones you love ♪ 2 00:00:17,767 --> 00:00:22,397 ♪ Could bury your body underground ♪ 3 00:00:24,733 --> 00:00:28,403 ♪ I woke up too late again ♪ 4 00:00:41,082 --> 00:00:42,082 Hi. 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,919 Hey. So, how are you? 6 00:00:45,003 --> 00:00:48,590 Nothings says Monday like a little standardized test induced anxiety. 7 00:00:49,132 --> 00:00:50,425 Got my number two. 8 00:00:51,551 --> 00:00:55,138 At least we get half of the day off. Wanna meet up before the meeting? 9 00:00:55,221 --> 00:00:58,391 I have to do this deposition thing for my mom at four. 10 00:00:59,726 --> 00:01:01,311 Do you want me to go with you? 11 00:01:02,479 --> 00:01:05,023 It's okay. My dad's gonna meet me there. 12 00:01:05,732 --> 00:01:06,983 Thanks for offering. 13 00:01:12,405 --> 00:01:13,615 Have you talked to her? 14 00:01:16,242 --> 00:01:18,078 - No. - Me neither. 15 00:01:22,749 --> 00:01:24,501 I thought about sending her a text. 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,504 - Really? - Everyone, please take your seats. 17 00:01:27,587 --> 00:01:29,464 The exam is about to begin. 18 00:01:30,882 --> 00:01:32,050 Good luck. 19 00:02:36,906 --> 00:02:38,158 There she is. 20 00:02:39,284 --> 00:02:40,660 Don't you have school? 21 00:02:41,244 --> 00:02:43,454 - I'm sort of over school. - Mm-hm. 22 00:02:43,955 --> 00:02:45,081 What are you listening to? 23 00:02:47,542 --> 00:02:48,793 Is that the Spinanes? 24 00:02:49,169 --> 00:02:51,212 Deep cut. I'm impressed. 25 00:02:53,131 --> 00:02:54,424 What can I get you? 26 00:02:54,507 --> 00:02:57,886 I'll have a cortado and whatever she wants. 27 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 I'll have the same. 28 00:03:02,974 --> 00:03:03,975 Thanks. 29 00:03:06,853 --> 00:03:09,439 So, did you have fun the other night at the party? 30 00:03:09,522 --> 00:03:12,108 I did. Although it went a bit downhill after. 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,736 Yeah. Me and Luca kind of had it out too. 32 00:03:15,862 --> 00:03:18,323 So, are you guys dating or... 33 00:03:18,406 --> 00:03:21,242 I don't really like those terms, you know? Boyfriend, girlfriend. 34 00:03:22,118 --> 00:03:23,244 Who cares? 35 00:03:23,870 --> 00:03:26,956 - So, how did you meet? - At a show a couple years ago. 36 00:03:27,040 --> 00:03:29,751 He had a crush on me and I didn't want to break his heart. 37 00:03:29,834 --> 00:03:33,296 Especially when it had already been broken a bunch of times before. 38 00:03:34,047 --> 00:03:36,507 Yeah, he alluded to some of that at the meetings. 39 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 Hold up, you go to Shoplifters? 40 00:03:40,011 --> 00:03:41,888 He didn't tell you that's how we met? 41 00:03:43,264 --> 00:03:45,475 Shit. The whole... 42 00:03:46,184 --> 00:03:47,185 anonymous thing. 43 00:03:47,268 --> 00:03:50,480 I mean, I knew he had a bunch of court-ordered meetings back in the day, 44 00:03:50,563 --> 00:03:52,315 but I didn't know he was still going. 45 00:03:52,398 --> 00:03:53,816 Well, don't say anything. 46 00:03:54,234 --> 00:03:55,318 I can keep a secret. 47 00:03:56,277 --> 00:03:57,320 Sabine? 48 00:03:59,239 --> 00:04:00,406 Thank you. 49 00:04:04,577 --> 00:04:06,246 So, tell me more things. 50 00:04:07,038 --> 00:04:08,456 Do you miss home? 51 00:04:09,374 --> 00:04:11,042 I miss the sun on my skin. 52 00:04:12,919 --> 00:04:16,297 Cold here all the time. And I miss actually seeing the stars. 53 00:04:16,881 --> 00:04:19,550 I get it. I moved around a lot too. 54 00:04:20,677 --> 00:04:23,096 Ten times by the time I was 15. 55 00:04:24,180 --> 00:04:25,390 That's brutal. 56 00:04:26,307 --> 00:04:28,977 I don't think I could handle doing this nine more times. 57 00:04:29,435 --> 00:04:33,273 Really? 'Cause I get the sense you're a lot stronger than you think. 58 00:04:34,357 --> 00:04:35,357 You do? 59 00:04:36,276 --> 00:04:37,568 I know what it's like... 60 00:04:38,695 --> 00:04:42,031 to feel like you're going the wrong way on a one-way street. 61 00:04:43,283 --> 00:04:44,993 But it won't always be like this. 62 00:04:46,119 --> 00:04:48,496 The whole world is going to open up for you. 63 00:04:49,706 --> 00:04:50,748 You'll see. 64 00:04:52,417 --> 00:04:53,668 Okay. 65 00:04:54,460 --> 00:04:55,586 Oh, sorry. 66 00:05:00,091 --> 00:05:03,594 I should probably get going. I have an appointment over in Nob Hill. 67 00:05:03,678 --> 00:05:06,681 - I have an errand that way. I'll take you. - Okay. 68 00:05:08,266 --> 00:05:11,394 ♪ I wiped away the pain... ♪ 69 00:05:14,063 --> 00:05:15,481 Let's go in here for a sec. 70 00:05:15,565 --> 00:05:18,234 - I can't, I'm gonna be late. - Come on. 71 00:05:18,901 --> 00:05:20,153 Aren't I worth it? 72 00:05:28,453 --> 00:05:30,747 Didn't know you wore glasses. 73 00:05:31,122 --> 00:05:32,206 Only sunglasses. 74 00:05:32,290 --> 00:05:34,417 In Portland? There is no sun. 75 00:05:34,500 --> 00:05:36,252 I'm preparing myself for the spotlight. 76 00:05:36,336 --> 00:05:38,838 I'm here if you have any questions. 77 00:05:46,596 --> 00:05:47,764 What do you think? 78 00:05:48,514 --> 00:05:49,891 They look great on you. 79 00:05:52,602 --> 00:05:54,187 You should take them. 80 00:05:55,897 --> 00:05:58,232 - Uh... - Come on. 81 00:05:59,734 --> 00:06:01,486 You can't steal from the store this small. 82 00:06:01,986 --> 00:06:04,113 - I dare you. - No, really. 83 00:06:04,864 --> 00:06:06,157 There are cameras everywhere. 84 00:06:07,033 --> 00:06:08,534 Are you good at this or not? 85 00:06:12,413 --> 00:06:13,748 Come on, Elodie. 86 00:06:14,540 --> 00:06:16,417 I want to see you blow my mind. 87 00:06:50,159 --> 00:06:53,162 You're kinda wild, you know that. 88 00:07:23,568 --> 00:07:24,777 I have to go. 89 00:07:25,778 --> 00:07:27,071 But I don't want to. 90 00:07:27,572 --> 00:07:28,739 So don't. 91 00:07:29,282 --> 00:07:31,492 But I'm so, so late. 92 00:07:32,827 --> 00:07:34,579 Okay, fine. I'll let you go. 93 00:07:35,746 --> 00:07:39,041 - When am I going to see you next? - Anytime. Literally, anytime. 94 00:07:39,125 --> 00:07:40,251 Friday. 95 00:07:40,918 --> 00:07:41,918 Okay. 96 00:07:47,508 --> 00:07:49,093 Thanks for the glasses. 97 00:08:05,067 --> 00:08:07,111 Where have you been? I've been texting you. 98 00:08:07,778 --> 00:08:10,239 I got the train schedule messed up and... 99 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 And who the hell was that? 100 00:08:12,742 --> 00:08:13,868 A friend. 101 00:08:14,744 --> 00:08:15,912 Is that okay with you? 102 00:08:15,995 --> 00:08:18,748 Elodie, I know it's hard to think about the accident, 103 00:08:18,831 --> 00:08:22,668 but this is important, and you're blowing it off for some girl? 104 00:08:22,752 --> 00:08:24,170 You think I don't think about it? 105 00:08:25,922 --> 00:08:27,423 It's all I think about. 106 00:08:27,507 --> 00:08:31,969 Today was the first day in forever that I haven't thought about it. 107 00:08:32,053 --> 00:08:35,848 I'm sorry, but you have to do this and now the lawyers have to reschedule. I just... 108 00:08:36,933 --> 00:08:40,895 I don't know what's gotten into you. You need to start being more responsible. 109 00:08:40,978 --> 00:08:42,897 - You're grounded. - You can't do that. 110 00:08:42,980 --> 00:08:44,315 I just did. 111 00:09:04,293 --> 00:09:05,503 Just a second, Spencer. 112 00:09:05,878 --> 00:09:07,672 Hi, can I help you? 113 00:09:09,882 --> 00:09:12,718 Elodie is grounded right now. She can't see you. 114 00:09:24,939 --> 00:09:28,859 Everyone, please take your seats. The exam is about to begin. 115 00:09:31,279 --> 00:09:37,243 ♪ I faked it every time But that's all right ♪ 116 00:09:37,868 --> 00:09:44,417 ♪ I can hardly feel anything I hardly feel anything at all ♪ 117 00:09:48,754 --> 00:09:52,425 ♪ You gave me fifteen hundred ♪ 118 00:09:53,217 --> 00:09:56,887 ♪ To see your hypnotherapist ♪ 119 00:09:57,763 --> 00:10:03,853 ♪ I only went one time, you let it slide ♪ 120 00:10:04,687 --> 00:10:10,776 ♪ Fell on hard times a year ago Was hoping you'd let it go and you did ♪ 121 00:10:14,864 --> 00:10:19,660 ♪ I have emotional motion sickness ♪ 122 00:10:19,744 --> 00:10:23,748 ♪ Somebody roll the windows down... ♪ 123 00:10:26,334 --> 00:10:27,376 Moe. 124 00:10:28,127 --> 00:10:30,504 - Hello, Mr. Dunford. What's up? - I have great news. 125 00:10:30,588 --> 00:10:32,757 Today is a day you're gonna retire that sweater vest? 126 00:10:32,840 --> 00:10:34,967 Better. Someone's headed to Korea. 127 00:10:35,051 --> 00:10:36,302 You got into the STEM program. 128 00:10:37,261 --> 00:10:38,512 Oh, my God. 129 00:10:41,057 --> 00:10:44,226 - I got in? - I knew you would. I'm so proud of you. 130 00:10:46,062 --> 00:10:49,315 - I expected a little more excitement. - Oh, yeah. No, uh... 131 00:10:50,232 --> 00:10:51,150 I'm pumped. 132 00:10:51,233 --> 00:10:53,402 I bet your mom's going to be over the moon. 133 00:10:53,736 --> 00:10:56,155 Have fun celebrating, but not too much fun. 134 00:10:57,239 --> 00:10:58,239 Thanks. 135 00:11:27,853 --> 00:11:29,980 Ah! 136 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 My arm. 137 00:11:35,528 --> 00:11:37,863 We gotta get you to a doctor. It could be a break. 138 00:11:38,406 --> 00:11:41,242 It can't be broken. I've got soccer playoffs coming up. 139 00:11:41,325 --> 00:11:43,869 Okay. Don't worry. You'll be fine, okay? 140 00:11:53,421 --> 00:11:54,797 - You good? - Yeah. 141 00:11:57,299 --> 00:11:58,342 Hey. 142 00:11:58,426 --> 00:11:59,593 - Thanks. - No problem. 143 00:11:59,927 --> 00:12:01,220 They're going to hook you up. 144 00:12:04,974 --> 00:12:06,517 I'm so screwed if it's broken. 145 00:12:06,600 --> 00:12:08,060 It's going to be okay. 146 00:12:08,144 --> 00:12:10,354 No, you don't get it. I can't be benched. 147 00:12:10,604 --> 00:12:13,607 This is the year that decides what college I go to. I need the scholarship. 148 00:12:13,691 --> 00:12:15,526 Don't put so much pressure on yourself. 149 00:12:15,609 --> 00:12:18,362 - We're not all smart like you. - I'm not that smart. 150 00:12:18,446 --> 00:12:19,864 Don't do that. 151 00:12:20,156 --> 00:12:21,240 I mean... 152 00:12:21,949 --> 00:12:24,243 That voicemail... 153 00:12:24,618 --> 00:12:26,328 was not smart. 154 00:12:27,705 --> 00:12:30,666 It's cool, I get it. You were fucked up. You didn't mean it. 155 00:12:30,750 --> 00:12:32,710 No, that's not it. I... 156 00:12:35,337 --> 00:12:37,047 I meant every word of it. 157 00:12:41,844 --> 00:12:42,845 You did? 158 00:12:45,389 --> 00:12:48,184 You know, you really hit the ball on that one. 159 00:12:48,267 --> 00:12:50,912 Yeah, well, I was coming to tell you, and then you fell on your ass, so. 160 00:12:50,936 --> 00:12:52,062 - Yeah? - Yeah. 161 00:12:52,146 --> 00:12:55,691 You know it's your fault, right? 'Cause I was trying to impress you. 162 00:12:55,775 --> 00:12:57,109 You impress me. 163 00:13:03,949 --> 00:13:05,785 So, did you... 164 00:13:06,368 --> 00:13:08,496 have the time of your life at the dance? 165 00:13:08,579 --> 00:13:09,914 It was bad music. 166 00:13:10,664 --> 00:13:12,416 Stale potato chips. It was pretty standard. 167 00:13:12,500 --> 00:13:14,043 Noah, I'll be honest, I was... 168 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 surprised that you... 169 00:13:17,254 --> 00:13:18,798 actually went with Kayla. 170 00:13:21,926 --> 00:13:24,303 - Moe, what happened? - Hi, Mom. 171 00:13:24,386 --> 00:13:26,347 Um, this is... 172 00:13:26,430 --> 00:13:27,515 Noah. 173 00:13:27,598 --> 00:13:29,391 Mrs. Truax. 174 00:13:29,475 --> 00:13:31,101 Oh, Noah. 175 00:13:31,185 --> 00:13:32,269 You heard of me? 176 00:13:32,770 --> 00:13:35,064 - Yes, I've heard of you. - Mom. 177 00:13:35,147 --> 00:13:37,316 Okay. Let's get you to X-ray. Come on. 178 00:13:37,900 --> 00:13:39,068 Yeah. 179 00:13:42,905 --> 00:13:44,490 Three weeks isn't bad. 180 00:13:44,573 --> 00:13:46,826 Hey, you're lucky it's just a sprain. 181 00:13:46,909 --> 00:13:48,369 Soccer is my ticket. 182 00:13:48,452 --> 00:13:51,455 My parents... they want me to go to college so bad. 183 00:13:51,539 --> 00:13:52,623 You will. 184 00:13:53,123 --> 00:13:56,001 Just... just try to clear your head. 185 00:13:57,795 --> 00:13:59,380 I don't think I can be as chill as you. 186 00:14:00,589 --> 00:14:03,425 Oh, yeah. That's me. 187 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 Real Zen. 188 00:14:06,512 --> 00:14:09,765 About the other day at school when I flipped out on you. 189 00:14:13,143 --> 00:14:14,687 I heard from my dad. 190 00:14:15,354 --> 00:14:17,690 - Oh, shit. - Yeah, he's getting released soon, 191 00:14:17,773 --> 00:14:20,192 and I just... just... 192 00:14:21,026 --> 00:14:25,155 It really messed with me, and I'm sorry. I shouldn't have taken it out on you. 193 00:14:25,239 --> 00:14:26,574 You wanna talk about it? 194 00:14:27,324 --> 00:14:29,743 I don't even know what I would say. 195 00:14:29,827 --> 00:14:32,538 I mean, there's this guy out there who's my dad and... 196 00:14:32,621 --> 00:14:37,376 even though he's a complete stranger, he still managed to totally fuck me up. 197 00:14:41,046 --> 00:14:44,091 Parents always manage to do that, you know? 198 00:14:48,053 --> 00:14:49,263 Thanks for telling me. 199 00:14:52,141 --> 00:14:53,225 Thank you. 200 00:14:57,062 --> 00:14:59,982 ♪ Care for me 'Cuz I'm thinking 'bout leavin' ♪ 201 00:15:01,609 --> 00:15:03,110 ♪ Gotchu baby do you got me... ♪ 202 00:15:03,193 --> 00:15:05,738 Kissing me like you're afraid to hurt me. 203 00:15:06,530 --> 00:15:09,241 I don't wanna break you any more than you already are. 204 00:15:13,245 --> 00:15:15,164 What? What's this? 205 00:15:15,247 --> 00:15:17,291 It's new. 206 00:15:17,666 --> 00:15:19,335 - I like it. - Yeah? 207 00:15:23,797 --> 00:15:25,925 I did some wild things on Molly. 208 00:15:26,967 --> 00:15:29,803 ♪ I'm lonely, babe When you don't read my mind ♪ 209 00:15:30,095 --> 00:15:34,266 ♪ I want you to feel blue And if you ask maybe I'll come on back ♪ 210 00:15:40,064 --> 00:15:41,357 I need to tell you something. 211 00:15:42,900 --> 00:15:44,026 Well... 212 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 that's never good. 213 00:15:50,282 --> 00:15:54,036 I loved your message. You don't know how much that meant to me. 214 00:15:55,079 --> 00:15:56,121 Uh-huh. 215 00:15:57,247 --> 00:15:59,917 But I didn't hear it the night that you left it. 216 00:16:00,751 --> 00:16:01,752 So? 217 00:16:02,962 --> 00:16:04,088 I didn't hear it... 218 00:16:04,838 --> 00:16:06,298 because I was with Kayla. 219 00:16:08,425 --> 00:16:11,637 We hooked up the night of the dance. I'm so sorry. 220 00:16:15,099 --> 00:16:19,186 It didn't mean anything, it was stupid. So stupid, I'm so sorry. 221 00:16:21,522 --> 00:16:24,441 - Why would you tell me that? - Because... 222 00:16:25,192 --> 00:16:28,946 How could we move on, huh? If I didn't tell you the truth? How? 223 00:16:30,364 --> 00:16:31,740 I want to be honest. 224 00:16:32,157 --> 00:16:33,575 Okay? I like you so much. 225 00:16:35,244 --> 00:16:37,538 I do, and I don't want to hurt you ever. 226 00:16:37,621 --> 00:16:39,456 How much could you possibly like me, 227 00:16:39,540 --> 00:16:42,543 if the second we get into a fight you fuck around with someone else? 228 00:16:42,626 --> 00:16:45,379 - I'm trying to be honest. - You know what, Noah? 229 00:16:45,462 --> 00:16:47,756 We should be honest, okay. 230 00:16:49,091 --> 00:16:52,219 I didn't tell you, but I got into a semester abroad. 231 00:16:53,220 --> 00:16:56,306 It's a STEM program in Korea, and I'm going to go. 232 00:16:58,225 --> 00:17:00,227 So we should probably just end this now. 233 00:17:01,603 --> 00:17:03,605 So, that's it, right? 234 00:17:05,649 --> 00:17:06,900 - Yeah. - That's it? 235 00:17:09,820 --> 00:17:10,820 Yup. 236 00:17:26,837 --> 00:17:28,881 You can't keep pushing everyone away. 237 00:17:52,196 --> 00:17:53,196 Hey. 238 00:17:53,572 --> 00:17:55,157 Hey, uh, can we talk? 239 00:17:57,034 --> 00:17:59,578 - Come on, seriously? - I seriously have nothing to say to you. 240 00:17:59,661 --> 00:18:02,331 - But I have a crazy story for you... - I have the PSATs. 241 00:18:23,060 --> 00:18:24,895 - Hey. - Hey. 242 00:18:25,729 --> 00:18:28,565 - What are you up to? - Just a project for my art class. 243 00:18:28,649 --> 00:18:31,068 - Into photography? - Yeah, I am. 244 00:18:32,152 --> 00:18:33,195 So, what's the project? 245 00:18:33,570 --> 00:18:37,533 Well, I want to tell the story of a day in photos. 246 00:18:38,033 --> 00:18:39,118 That's cool. 247 00:18:39,910 --> 00:18:41,245 What have you got so far? 248 00:18:41,328 --> 00:18:43,789 Mm, just a few abstract ideas, but... 249 00:18:44,832 --> 00:18:46,750 I realized I kind of need a subject. 250 00:18:48,669 --> 00:18:51,380 - You available? - Only if you get my good angles. 251 00:18:57,511 --> 00:18:59,429 Maybe we should try your right side. 252 00:19:00,556 --> 00:19:01,890 Is the left one bad? 253 00:19:02,349 --> 00:19:03,349 Actually... 254 00:19:04,893 --> 00:19:07,312 No. They're both pretty good. 255 00:19:13,402 --> 00:19:15,863 So... will you be my subject? 256 00:19:18,157 --> 00:19:21,869 I would, but I'm moving to this new place, so... 257 00:19:21,952 --> 00:19:23,328 I need to get some stuff. 258 00:19:23,412 --> 00:19:25,038 You're moving out of Sabine's? 259 00:19:25,122 --> 00:19:26,915 Well, after the party, it didn't seem right. 260 00:19:27,791 --> 00:19:29,793 You two sound like you have some history. 261 00:19:30,419 --> 00:19:31,461 We do. 262 00:19:32,504 --> 00:19:34,089 It's been over for a while. 263 00:19:35,716 --> 00:19:37,009 I want you to know that. 264 00:19:39,970 --> 00:19:40,971 Appreciate it. 265 00:19:43,974 --> 00:19:45,434 What if we multitask? 266 00:19:46,101 --> 00:19:48,979 Maybe I'll go shopping and you can document it? 267 00:19:49,062 --> 00:19:51,398 One man's errands is another's inspiration? 268 00:19:51,481 --> 00:19:53,317 - Something like that. - Okay, but hold up. 269 00:19:53,400 --> 00:19:54,985 When you say shopping... 270 00:19:55,444 --> 00:19:57,863 - do you mean... - Actually purchasing items? 271 00:19:57,946 --> 00:19:59,198 Right. 272 00:20:00,490 --> 00:20:01,533 Let's do it. 273 00:20:07,164 --> 00:20:09,291 What exactly happened with you and Sabine? 274 00:20:10,459 --> 00:20:15,756 So, when I first got to Portland, I... kinda got wrapped up in her for a bit. 275 00:20:16,256 --> 00:20:17,256 You know... 276 00:20:17,674 --> 00:20:20,969 - She has this way about her. - Oh yeah, I noticed. 277 00:20:21,053 --> 00:20:24,306 Yeah, but Sabine never wants to be with anyone for too long or... 278 00:20:24,681 --> 00:20:26,266 stay anywhere for too long. 279 00:20:26,350 --> 00:20:28,060 It's that rock-n-roll lifestyle. 280 00:20:28,560 --> 00:20:29,436 Exactly. 281 00:20:29,519 --> 00:20:31,438 So, was it serious? 282 00:20:32,356 --> 00:20:33,941 Uh, I need a break. 283 00:20:38,195 --> 00:20:41,323 As long as you know that this sofa is not coming with us. 284 00:20:48,080 --> 00:20:49,873 Yeah, it was serious for a little. 285 00:20:50,499 --> 00:20:53,627 But I think what Sabine wants more than a relationship is an audience. 286 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 - Sounds intense. - Yeah. 287 00:20:57,172 --> 00:20:58,757 Everything with her was always... 288 00:20:59,424 --> 00:21:01,134 so consuming that I... 289 00:21:01,802 --> 00:21:02,970 kind of lost myself. 290 00:21:03,595 --> 00:21:05,055 It got really toxic. 291 00:21:05,138 --> 00:21:07,218 And after a while, I just couldn't play by her rules. 292 00:21:07,266 --> 00:21:10,560 If you guys were over, then why'd she get so angry at the party? 293 00:21:10,644 --> 00:21:11,728 I don't know. 294 00:21:12,938 --> 00:21:15,816 Probably because it wasn't on her terms. 295 00:21:17,484 --> 00:21:20,112 I've had so much chaos surround me my whole life... 296 00:21:22,197 --> 00:21:23,907 Kinda want to be still for a minute. 297 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 That sounds nice. 298 00:21:27,577 --> 00:21:29,204 Alright, let's take this rug home. 299 00:21:31,248 --> 00:21:32,416 Sneaky. 300 00:21:33,792 --> 00:21:34,876 - My turn. - Hey, no, no. 301 00:21:34,960 --> 00:21:36,480 - Come on. - That's not how this works. 302 00:21:36,545 --> 00:21:38,630 Come on. One picture. 303 00:21:39,631 --> 00:21:40,632 Okay. 304 00:21:44,720 --> 00:21:46,263 Stop... 305 00:21:46,847 --> 00:21:47,889 Okay. 306 00:21:56,189 --> 00:21:59,026 It needs work, but... it's home now. 307 00:21:59,109 --> 00:22:01,361 Luca, it's great because it's yours. 308 00:22:05,490 --> 00:22:06,533 I love it. 309 00:22:11,163 --> 00:22:13,373 Oh. But your fengshui is off. 310 00:22:13,457 --> 00:22:14,666 - Is it? - Mm-hm. 311 00:22:14,750 --> 00:22:16,960 - We gotta move the bed. - If you say so. 312 00:22:17,044 --> 00:22:19,963 Let's move it right there, across from the door. 313 00:22:20,630 --> 00:22:21,673 Okay. 314 00:22:22,174 --> 00:22:23,342 Cool. 315 00:22:30,557 --> 00:22:31,683 That's better. 316 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 Um... 317 00:22:54,998 --> 00:22:56,458 I don't know if I'm ready. 318 00:22:57,292 --> 00:22:58,960 Everything just seems a little bit new. 319 00:22:59,044 --> 00:23:00,504 It's new for me too. 320 00:23:03,256 --> 00:23:04,925 You call the shots. Okay? 321 00:23:07,761 --> 00:23:08,845 Hey. 322 00:23:10,305 --> 00:23:11,431 Come here. 323 00:23:17,813 --> 00:23:20,982 ♪ And I'm sorry I was evil ♪ 324 00:23:22,192 --> 00:23:24,653 ♪ I don't do that anymore ♪ 325 00:23:26,696 --> 00:23:29,866 ♪ I just copy other people ♪ 326 00:23:31,201 --> 00:23:33,578 ♪ Try to forget what was before ♪ 327 00:23:44,589 --> 00:23:48,927 ♪ This is the punishment For one and all ♪ 328 00:23:49,010 --> 00:23:53,390 ♪ It's exactly what I wanted Don't call it off... ♪ 329 00:23:55,225 --> 00:23:58,103 Oh, Tabitha. Look who's here. 330 00:24:02,441 --> 00:24:04,317 - Hey. - What are you doing here? 331 00:24:04,734 --> 00:24:06,862 I thought you said we could talk. 332 00:24:06,945 --> 00:24:08,613 No, you said that. 333 00:24:10,323 --> 00:24:12,117 Well, I'm going to go upstairs. 334 00:24:12,200 --> 00:24:14,119 Brady, we'll see you at the Stanford event? 335 00:24:14,202 --> 00:24:16,288 What do you mean? Why would you be going? 336 00:24:16,371 --> 00:24:17,664 Play nice, you guys. 337 00:24:21,209 --> 00:24:23,253 So, that's what you were talking about. 338 00:24:23,879 --> 00:24:24,963 Sit. 339 00:24:30,510 --> 00:24:34,389 It's just weird. For two years, we talked all the time, and now it's like... 340 00:24:36,016 --> 00:24:37,309 It's like we're strangers. 341 00:24:37,392 --> 00:24:39,352 That's what happens when people break up, Brady. 342 00:24:39,436 --> 00:24:40,604 I know, but... 343 00:24:41,021 --> 00:24:43,291 I mean, I got all this shit going on in my life right now. 344 00:24:43,315 --> 00:24:45,025 Like they found my car yesterday. 345 00:24:45,108 --> 00:24:47,944 And I took out my phone to text you, but then I realized... 346 00:24:48,028 --> 00:24:50,489 - I couldn't. - They found your car? 347 00:24:51,198 --> 00:24:53,658 - At the bottom of Lake Oswego. - Who found it? 348 00:24:53,742 --> 00:24:56,036 I don't know. My dad just got a call from the police. 349 00:24:56,119 --> 00:24:57,329 They know who did it? 350 00:24:57,621 --> 00:24:58,872 No, not yet. 351 00:25:02,834 --> 00:25:05,003 I don't know what to say, Brady. 352 00:25:05,629 --> 00:25:07,339 Yeah, I know, it's... 353 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 - It's fucking crazy. - No, I mean to you. 354 00:25:10,926 --> 00:25:14,679 You can't walk into my house like this. Look, I'm not your girlfriend anymore. 355 00:25:16,306 --> 00:25:17,724 Okay, okay, but... 356 00:25:19,976 --> 00:25:21,228 Look, I miss you. 357 00:25:22,521 --> 00:25:23,605 And I miss us. 358 00:25:25,565 --> 00:25:28,276 - Don't you? - I think you should go. 359 00:25:49,172 --> 00:25:52,092 - Why do you have to be so mean to him? - Are you serious? 360 00:25:52,175 --> 00:25:54,886 He's trying, okay? Give him a break. He misses you. 361 00:25:54,970 --> 00:25:56,930 - Mom, you don't get it. - What don't I get... 362 00:25:57,013 --> 00:26:00,308 I mean, he wasn't nice to me. I mean, you want that for me? 363 00:26:00,392 --> 00:26:02,477 God, what's wrong with you? 364 00:26:02,561 --> 00:26:05,272 - Nothing's wrong with me... - No wonder Dad cheated on you. 365 00:26:07,023 --> 00:26:08,108 I got to go. 366 00:26:17,993 --> 00:26:19,494 Just a second, Spencer. 367 00:26:19,911 --> 00:26:21,580 Hi, can I help you? 368 00:26:21,663 --> 00:26:24,207 Hi, I'm Tabitha, Elodie's friend. 369 00:26:24,666 --> 00:26:25,709 Is she home? 370 00:26:25,792 --> 00:26:27,919 Elodie is grounded right now. 371 00:26:28,003 --> 00:26:29,379 She can't see you. 372 00:26:29,462 --> 00:26:31,464 Um... okay. 373 00:26:33,466 --> 00:26:34,509 Bye. 374 00:26:58,533 --> 00:26:59,618 Fuck. 27134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.