Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:16,349
♪ Strange the ones you love ♪
2
00:00:17,767 --> 00:00:22,397
♪ Could bury your body underground ♪
3
00:00:24,733 --> 00:00:28,403
♪ I woke up too late again ♪
4
00:00:41,082 --> 00:00:42,082
Hi.
5
00:00:43,043 --> 00:00:44,919
Hey. So, how are you?
6
00:00:45,003 --> 00:00:48,590
Nothings says Monday like a little
standardized test induced anxiety.
7
00:00:49,132 --> 00:00:50,425
Got my number two.
8
00:00:51,551 --> 00:00:55,138
At least we get half of the day off.
Wanna meet up before the meeting?
9
00:00:55,221 --> 00:00:58,391
I have to do this
deposition thing for my mom at four.
10
00:00:59,726 --> 00:01:01,311
Do you want me to go with you?
11
00:01:02,479 --> 00:01:05,023
It's okay. My dad's gonna meet me there.
12
00:01:05,732 --> 00:01:06,983
Thanks for offering.
13
00:01:12,405 --> 00:01:13,615
Have you talked to her?
14
00:01:16,242 --> 00:01:18,078
- No.
- Me neither.
15
00:01:22,749 --> 00:01:24,501
I thought about sending her a text.
16
00:01:24,918 --> 00:01:27,504
- Really?
- Everyone, please take your seats.
17
00:01:27,587 --> 00:01:29,464
The exam is about to begin.
18
00:01:30,882 --> 00:01:32,050
Good luck.
19
00:02:36,906 --> 00:02:38,158
There she is.
20
00:02:39,284 --> 00:02:40,660
Don't you have school?
21
00:02:41,244 --> 00:02:43,454
- I'm sort of over school.
- Mm-hm.
22
00:02:43,955 --> 00:02:45,081
What are you listening to?
23
00:02:47,542 --> 00:02:48,793
Is that the Spinanes?
24
00:02:49,169 --> 00:02:51,212
Deep cut. I'm impressed.
25
00:02:53,131 --> 00:02:54,424
What can I get you?
26
00:02:54,507 --> 00:02:57,886
I'll have a cortado
and whatever she wants.
27
00:02:58,261 --> 00:02:59,679
I'll have the same.
28
00:03:02,974 --> 00:03:03,975
Thanks.
29
00:03:06,853 --> 00:03:09,439
So, did you have fun
the other night at the party?
30
00:03:09,522 --> 00:03:12,108
I did. Although it went
a bit downhill after.
31
00:03:12,192 --> 00:03:14,736
Yeah. Me and Luca kind of had it out too.
32
00:03:15,862 --> 00:03:18,323
So, are you guys dating or...
33
00:03:18,406 --> 00:03:21,242
I don't really like those terms, you know?
Boyfriend, girlfriend.
34
00:03:22,118 --> 00:03:23,244
Who cares?
35
00:03:23,870 --> 00:03:26,956
- So, how did you meet?
- At a show a couple years ago.
36
00:03:27,040 --> 00:03:29,751
He had a crush on me
and I didn't want to break his heart.
37
00:03:29,834 --> 00:03:33,296
Especially when it had already been
broken a bunch of times before.
38
00:03:34,047 --> 00:03:36,507
Yeah, he alluded to some of that
at the meetings.
39
00:03:37,133 --> 00:03:38,927
Hold up, you go to Shoplifters?
40
00:03:40,011 --> 00:03:41,888
He didn't tell you that's how we met?
41
00:03:43,264 --> 00:03:45,475
Shit. The whole...
42
00:03:46,184 --> 00:03:47,185
anonymous thing.
43
00:03:47,268 --> 00:03:50,480
I mean, I knew he had a bunch of
court-ordered meetings back in the day,
44
00:03:50,563 --> 00:03:52,315
but I didn't know he was still going.
45
00:03:52,398 --> 00:03:53,816
Well, don't say anything.
46
00:03:54,234 --> 00:03:55,318
I can keep a secret.
47
00:03:56,277 --> 00:03:57,320
Sabine?
48
00:03:59,239 --> 00:04:00,406
Thank you.
49
00:04:04,577 --> 00:04:06,246
So, tell me more things.
50
00:04:07,038 --> 00:04:08,456
Do you miss home?
51
00:04:09,374 --> 00:04:11,042
I miss the sun on my skin.
52
00:04:12,919 --> 00:04:16,297
Cold here all the time.
And I miss actually seeing the stars.
53
00:04:16,881 --> 00:04:19,550
I get it. I moved around a lot too.
54
00:04:20,677 --> 00:04:23,096
Ten times by the time I was 15.
55
00:04:24,180 --> 00:04:25,390
That's brutal.
56
00:04:26,307 --> 00:04:28,977
I don't think I could handle
doing this nine more times.
57
00:04:29,435 --> 00:04:33,273
Really? 'Cause I get the sense
you're a lot stronger than you think.
58
00:04:34,357 --> 00:04:35,357
You do?
59
00:04:36,276 --> 00:04:37,568
I know what it's like...
60
00:04:38,695 --> 00:04:42,031
to feel like you're going the wrong way
on a one-way street.
61
00:04:43,283 --> 00:04:44,993
But it won't always be like this.
62
00:04:46,119 --> 00:04:48,496
The whole world
is going to open up for you.
63
00:04:49,706 --> 00:04:50,748
You'll see.
64
00:04:52,417 --> 00:04:53,668
Okay.
65
00:04:54,460 --> 00:04:55,586
Oh, sorry.
66
00:05:00,091 --> 00:05:03,594
I should probably get going.
I have an appointment over in Nob Hill.
67
00:05:03,678 --> 00:05:06,681
- I have an errand that way. I'll take you.
- Okay.
68
00:05:08,266 --> 00:05:11,394
♪ I wiped away the pain... ♪
69
00:05:14,063 --> 00:05:15,481
Let's go in here for a sec.
70
00:05:15,565 --> 00:05:18,234
- I can't, I'm gonna be late.
- Come on.
71
00:05:18,901 --> 00:05:20,153
Aren't I worth it?
72
00:05:28,453 --> 00:05:30,747
Didn't know you wore glasses.
73
00:05:31,122 --> 00:05:32,206
Only sunglasses.
74
00:05:32,290 --> 00:05:34,417
In Portland? There is no sun.
75
00:05:34,500 --> 00:05:36,252
I'm preparing myself for the spotlight.
76
00:05:36,336 --> 00:05:38,838
I'm here if you have any questions.
77
00:05:46,596 --> 00:05:47,764
What do you think?
78
00:05:48,514 --> 00:05:49,891
They look great on you.
79
00:05:52,602 --> 00:05:54,187
You should take them.
80
00:05:55,897 --> 00:05:58,232
- Uh...
- Come on.
81
00:05:59,734 --> 00:06:01,486
You can't steal from the store this small.
82
00:06:01,986 --> 00:06:04,113
- I dare you.
- No, really.
83
00:06:04,864 --> 00:06:06,157
There are cameras everywhere.
84
00:06:07,033 --> 00:06:08,534
Are you good at this or not?
85
00:06:12,413 --> 00:06:13,748
Come on, Elodie.
86
00:06:14,540 --> 00:06:16,417
I want to see you blow my mind.
87
00:06:50,159 --> 00:06:53,162
You're kinda wild, you know that.
88
00:07:23,568 --> 00:07:24,777
I have to go.
89
00:07:25,778 --> 00:07:27,071
But I don't want to.
90
00:07:27,572 --> 00:07:28,739
So don't.
91
00:07:29,282 --> 00:07:31,492
But I'm so, so late.
92
00:07:32,827 --> 00:07:34,579
Okay, fine. I'll let you go.
93
00:07:35,746 --> 00:07:39,041
- When am I going to see you next?
- Anytime. Literally, anytime.
94
00:07:39,125 --> 00:07:40,251
Friday.
95
00:07:40,918 --> 00:07:41,918
Okay.
96
00:07:47,508 --> 00:07:49,093
Thanks for the glasses.
97
00:08:05,067 --> 00:08:07,111
Where have you been?
I've been texting you.
98
00:08:07,778 --> 00:08:10,239
I got the train schedule messed up and...
99
00:08:10,323 --> 00:08:11,365
And who the hell was that?
100
00:08:12,742 --> 00:08:13,868
A friend.
101
00:08:14,744 --> 00:08:15,912
Is that okay with you?
102
00:08:15,995 --> 00:08:18,748
Elodie, I know it's hard
to think about the accident,
103
00:08:18,831 --> 00:08:22,668
but this is important,
and you're blowing it off for some girl?
104
00:08:22,752 --> 00:08:24,170
You think I don't think about it?
105
00:08:25,922 --> 00:08:27,423
It's all I think about.
106
00:08:27,507 --> 00:08:31,969
Today was the first day in forever
that I haven't thought about it.
107
00:08:32,053 --> 00:08:35,848
I'm sorry, but you have to do this and now
the lawyers have to reschedule. I just...
108
00:08:36,933 --> 00:08:40,895
I don't know what's gotten into you.
You need to start being more responsible.
109
00:08:40,978 --> 00:08:42,897
- You're grounded.
- You can't do that.
110
00:08:42,980 --> 00:08:44,315
I just did.
111
00:09:04,293 --> 00:09:05,503
Just a second, Spencer.
112
00:09:05,878 --> 00:09:07,672
Hi, can I help you?
113
00:09:09,882 --> 00:09:12,718
Elodie is grounded right now.
She can't see you.
114
00:09:24,939 --> 00:09:28,859
Everyone, please take your seats.
The exam is about to begin.
115
00:09:31,279 --> 00:09:37,243
♪ I faked it every time
But that's all right ♪
116
00:09:37,868 --> 00:09:44,417
♪ I can hardly feel anything
I hardly feel anything at all ♪
117
00:09:48,754 --> 00:09:52,425
♪ You gave me fifteen hundred ♪
118
00:09:53,217 --> 00:09:56,887
♪ To see your hypnotherapist ♪
119
00:09:57,763 --> 00:10:03,853
♪ I only went one time, you let it slide ♪
120
00:10:04,687 --> 00:10:10,776
♪ Fell on hard times a year ago
Was hoping you'd let it go and you did ♪
121
00:10:14,864 --> 00:10:19,660
♪ I have emotional motion sickness ♪
122
00:10:19,744 --> 00:10:23,748
♪ Somebody roll the windows down... ♪
123
00:10:26,334 --> 00:10:27,376
Moe.
124
00:10:28,127 --> 00:10:30,504
- Hello, Mr. Dunford. What's up?
- I have great news.
125
00:10:30,588 --> 00:10:32,757
Today is a day you're gonna retire
that sweater vest?
126
00:10:32,840 --> 00:10:34,967
Better. Someone's headed to Korea.
127
00:10:35,051 --> 00:10:36,302
You got into the STEM program.
128
00:10:37,261 --> 00:10:38,512
Oh, my God.
129
00:10:41,057 --> 00:10:44,226
- I got in?
- I knew you would. I'm so proud of you.
130
00:10:46,062 --> 00:10:49,315
- I expected a little more excitement.
- Oh, yeah. No, uh...
131
00:10:50,232 --> 00:10:51,150
I'm pumped.
132
00:10:51,233 --> 00:10:53,402
I bet your mom's going to be
over the moon.
133
00:10:53,736 --> 00:10:56,155
Have fun celebrating,
but not too much fun.
134
00:10:57,239 --> 00:10:58,239
Thanks.
135
00:11:27,853 --> 00:11:29,980
Ah!
136
00:11:33,734 --> 00:11:34,819
My arm.
137
00:11:35,528 --> 00:11:37,863
We gotta get you to a doctor.
It could be a break.
138
00:11:38,406 --> 00:11:41,242
It can't be broken.
I've got soccer playoffs coming up.
139
00:11:41,325 --> 00:11:43,869
Okay. Don't worry. You'll be fine, okay?
140
00:11:53,421 --> 00:11:54,797
- You good?
- Yeah.
141
00:11:57,299 --> 00:11:58,342
Hey.
142
00:11:58,426 --> 00:11:59,593
- Thanks.
- No problem.
143
00:11:59,927 --> 00:12:01,220
They're going to hook you up.
144
00:12:04,974 --> 00:12:06,517
I'm so screwed if it's broken.
145
00:12:06,600 --> 00:12:08,060
It's going to be okay.
146
00:12:08,144 --> 00:12:10,354
No, you don't get it. I can't be benched.
147
00:12:10,604 --> 00:12:13,607
This is the year that decides what college
I go to. I need the scholarship.
148
00:12:13,691 --> 00:12:15,526
Don't put so much pressure on yourself.
149
00:12:15,609 --> 00:12:18,362
- We're not all smart like you.
- I'm not that smart.
150
00:12:18,446 --> 00:12:19,864
Don't do that.
151
00:12:20,156 --> 00:12:21,240
I mean...
152
00:12:21,949 --> 00:12:24,243
That voicemail...
153
00:12:24,618 --> 00:12:26,328
was not smart.
154
00:12:27,705 --> 00:12:30,666
It's cool, I get it. You were fucked up.
You didn't mean it.
155
00:12:30,750 --> 00:12:32,710
No, that's not it. I...
156
00:12:35,337 --> 00:12:37,047
I meant every word of it.
157
00:12:41,844 --> 00:12:42,845
You did?
158
00:12:45,389 --> 00:12:48,184
You know,
you really hit the ball on that one.
159
00:12:48,267 --> 00:12:50,912
Yeah, well, I was coming to tell you,
and then you fell on your ass, so.
160
00:12:50,936 --> 00:12:52,062
- Yeah?
- Yeah.
161
00:12:52,146 --> 00:12:55,691
You know it's your fault, right?
'Cause I was trying to impress you.
162
00:12:55,775 --> 00:12:57,109
You impress me.
163
00:13:03,949 --> 00:13:05,785
So, did you...
164
00:13:06,368 --> 00:13:08,496
have the time of your life at the dance?
165
00:13:08,579 --> 00:13:09,914
It was bad music.
166
00:13:10,664 --> 00:13:12,416
Stale potato chips.
It was pretty standard.
167
00:13:12,500 --> 00:13:14,043
Noah, I'll be honest, I was...
168
00:13:14,710 --> 00:13:16,086
surprised that you...
169
00:13:17,254 --> 00:13:18,798
actually went with Kayla.
170
00:13:21,926 --> 00:13:24,303
- Moe, what happened?
- Hi, Mom.
171
00:13:24,386 --> 00:13:26,347
Um, this is...
172
00:13:26,430 --> 00:13:27,515
Noah.
173
00:13:27,598 --> 00:13:29,391
Mrs. Truax.
174
00:13:29,475 --> 00:13:31,101
Oh, Noah.
175
00:13:31,185 --> 00:13:32,269
You heard of me?
176
00:13:32,770 --> 00:13:35,064
- Yes, I've heard of you.
- Mom.
177
00:13:35,147 --> 00:13:37,316
Okay. Let's get you to X-ray. Come on.
178
00:13:37,900 --> 00:13:39,068
Yeah.
179
00:13:42,905 --> 00:13:44,490
Three weeks isn't bad.
180
00:13:44,573 --> 00:13:46,826
Hey, you're lucky it's just a sprain.
181
00:13:46,909 --> 00:13:48,369
Soccer is my ticket.
182
00:13:48,452 --> 00:13:51,455
My parents...
they want me to go to college so bad.
183
00:13:51,539 --> 00:13:52,623
You will.
184
00:13:53,123 --> 00:13:56,001
Just... just try to clear your head.
185
00:13:57,795 --> 00:13:59,380
I don't think I can be as chill as you.
186
00:14:00,589 --> 00:14:03,425
Oh, yeah. That's me.
187
00:14:04,510 --> 00:14:05,719
Real Zen.
188
00:14:06,512 --> 00:14:09,765
About the other day
at school when I flipped out on you.
189
00:14:13,143 --> 00:14:14,687
I heard from my dad.
190
00:14:15,354 --> 00:14:17,690
- Oh, shit.
- Yeah, he's getting released soon,
191
00:14:17,773 --> 00:14:20,192
and I just... just...
192
00:14:21,026 --> 00:14:25,155
It really messed with me, and I'm sorry.
I shouldn't have taken it out on you.
193
00:14:25,239 --> 00:14:26,574
You wanna talk about it?
194
00:14:27,324 --> 00:14:29,743
I don't even know what I would say.
195
00:14:29,827 --> 00:14:32,538
I mean, there's this guy out there
who's my dad and...
196
00:14:32,621 --> 00:14:37,376
even though he's a complete stranger,
he still managed to totally fuck me up.
197
00:14:41,046 --> 00:14:44,091
Parents always manage to do that,
you know?
198
00:14:48,053 --> 00:14:49,263
Thanks for telling me.
199
00:14:52,141 --> 00:14:53,225
Thank you.
200
00:14:57,062 --> 00:14:59,982
♪ Care for me
'Cuz I'm thinking 'bout leavin' ♪
201
00:15:01,609 --> 00:15:03,110
♪ Gotchu baby do you got me... ♪
202
00:15:03,193 --> 00:15:05,738
Kissing me like you're afraid to hurt me.
203
00:15:06,530 --> 00:15:09,241
I don't wanna break you any more
than you already are.
204
00:15:13,245 --> 00:15:15,164
What? What's this?
205
00:15:15,247 --> 00:15:17,291
It's new.
206
00:15:17,666 --> 00:15:19,335
- I like it.
- Yeah?
207
00:15:23,797 --> 00:15:25,925
I did some wild things on Molly.
208
00:15:26,967 --> 00:15:29,803
♪ I'm lonely, babe
When you don't read my mind ♪
209
00:15:30,095 --> 00:15:34,266
♪ I want you to feel blue
And if you ask maybe I'll come on back ♪
210
00:15:40,064 --> 00:15:41,357
I need to tell you something.
211
00:15:42,900 --> 00:15:44,026
Well...
212
00:15:44,652 --> 00:15:46,820
that's never good.
213
00:15:50,282 --> 00:15:54,036
I loved your message.
You don't know how much that meant to me.
214
00:15:55,079 --> 00:15:56,121
Uh-huh.
215
00:15:57,247 --> 00:15:59,917
But I didn't hear it
the night that you left it.
216
00:16:00,751 --> 00:16:01,752
So?
217
00:16:02,962 --> 00:16:04,088
I didn't hear it...
218
00:16:04,838 --> 00:16:06,298
because I was with Kayla.
219
00:16:08,425 --> 00:16:11,637
We hooked up the night of the dance.
I'm so sorry.
220
00:16:15,099 --> 00:16:19,186
It didn't mean anything, it was stupid.
So stupid, I'm so sorry.
221
00:16:21,522 --> 00:16:24,441
- Why would you tell me that?
- Because...
222
00:16:25,192 --> 00:16:28,946
How could we move on, huh?
If I didn't tell you the truth? How?
223
00:16:30,364 --> 00:16:31,740
I want to be honest.
224
00:16:32,157 --> 00:16:33,575
Okay? I like you so much.
225
00:16:35,244 --> 00:16:37,538
I do, and I don't want to hurt you ever.
226
00:16:37,621 --> 00:16:39,456
How much could you possibly like me,
227
00:16:39,540 --> 00:16:42,543
if the second we get into a fight
you fuck around with someone else?
228
00:16:42,626 --> 00:16:45,379
- I'm trying to be honest.
- You know what, Noah?
229
00:16:45,462 --> 00:16:47,756
We should be honest, okay.
230
00:16:49,091 --> 00:16:52,219
I didn't tell you,
but I got into a semester abroad.
231
00:16:53,220 --> 00:16:56,306
It's a STEM program in Korea,
and I'm going to go.
232
00:16:58,225 --> 00:17:00,227
So we should probably just end this now.
233
00:17:01,603 --> 00:17:03,605
So, that's it, right?
234
00:17:05,649 --> 00:17:06,900
- Yeah.
- That's it?
235
00:17:09,820 --> 00:17:10,820
Yup.
236
00:17:26,837 --> 00:17:28,881
You can't keep pushing
everyone away.
237
00:17:52,196 --> 00:17:53,196
Hey.
238
00:17:53,572 --> 00:17:55,157
Hey, uh, can we talk?
239
00:17:57,034 --> 00:17:59,578
- Come on, seriously?
- I seriously have nothing to say to you.
240
00:17:59,661 --> 00:18:02,331
- But I have a crazy story for you...
- I have the PSATs.
241
00:18:23,060 --> 00:18:24,895
- Hey.
- Hey.
242
00:18:25,729 --> 00:18:28,565
- What are you up to?
- Just a project for my art class.
243
00:18:28,649 --> 00:18:31,068
- Into photography?
- Yeah, I am.
244
00:18:32,152 --> 00:18:33,195
So, what's the project?
245
00:18:33,570 --> 00:18:37,533
Well, I want to tell the story of a day
in photos.
246
00:18:38,033 --> 00:18:39,118
That's cool.
247
00:18:39,910 --> 00:18:41,245
What have you got so far?
248
00:18:41,328 --> 00:18:43,789
Mm, just a few abstract ideas, but...
249
00:18:44,832 --> 00:18:46,750
I realized I kind of need a subject.
250
00:18:48,669 --> 00:18:51,380
- You available?
- Only if you get my good angles.
251
00:18:57,511 --> 00:18:59,429
Maybe we should try your right side.
252
00:19:00,556 --> 00:19:01,890
Is the left one bad?
253
00:19:02,349 --> 00:19:03,349
Actually...
254
00:19:04,893 --> 00:19:07,312
No. They're both pretty good.
255
00:19:13,402 --> 00:19:15,863
So... will you be my subject?
256
00:19:18,157 --> 00:19:21,869
I would,
but I'm moving to this new place, so...
257
00:19:21,952 --> 00:19:23,328
I need to get some stuff.
258
00:19:23,412 --> 00:19:25,038
You're moving out of Sabine's?
259
00:19:25,122 --> 00:19:26,915
Well, after the party,
it didn't seem right.
260
00:19:27,791 --> 00:19:29,793
You two sound like you have some history.
261
00:19:30,419 --> 00:19:31,461
We do.
262
00:19:32,504 --> 00:19:34,089
It's been over for a while.
263
00:19:35,716 --> 00:19:37,009
I want you to know that.
264
00:19:39,970 --> 00:19:40,971
Appreciate it.
265
00:19:43,974 --> 00:19:45,434
What if we multitask?
266
00:19:46,101 --> 00:19:48,979
Maybe I'll go shopping
and you can document it?
267
00:19:49,062 --> 00:19:51,398
One man's errands
is another's inspiration?
268
00:19:51,481 --> 00:19:53,317
- Something like that.
- Okay, but hold up.
269
00:19:53,400 --> 00:19:54,985
When you say shopping...
270
00:19:55,444 --> 00:19:57,863
- do you mean...
- Actually purchasing items?
271
00:19:57,946 --> 00:19:59,198
Right.
272
00:20:00,490 --> 00:20:01,533
Let's do it.
273
00:20:07,164 --> 00:20:09,291
What exactly happened with you and Sabine?
274
00:20:10,459 --> 00:20:15,756
So, when I first got to Portland, I...
kinda got wrapped up in her for a bit.
275
00:20:16,256 --> 00:20:17,256
You know...
276
00:20:17,674 --> 00:20:20,969
- She has this way about her.
- Oh yeah, I noticed.
277
00:20:21,053 --> 00:20:24,306
Yeah, but Sabine never wants to be
with anyone for too long or...
278
00:20:24,681 --> 00:20:26,266
stay anywhere for too long.
279
00:20:26,350 --> 00:20:28,060
It's that rock-n-roll lifestyle.
280
00:20:28,560 --> 00:20:29,436
Exactly.
281
00:20:29,519 --> 00:20:31,438
So, was it serious?
282
00:20:32,356 --> 00:20:33,941
Uh, I need a break.
283
00:20:38,195 --> 00:20:41,323
As long as you know
that this sofa is not coming with us.
284
00:20:48,080 --> 00:20:49,873
Yeah, it was serious for a little.
285
00:20:50,499 --> 00:20:53,627
But I think what Sabine wants more
than a relationship is an audience.
286
00:20:55,212 --> 00:20:57,089
- Sounds intense.
- Yeah.
287
00:20:57,172 --> 00:20:58,757
Everything with her was always...
288
00:20:59,424 --> 00:21:01,134
so consuming that I...
289
00:21:01,802 --> 00:21:02,970
kind of lost myself.
290
00:21:03,595 --> 00:21:05,055
It got really toxic.
291
00:21:05,138 --> 00:21:07,218
And after a while,
I just couldn't play by her rules.
292
00:21:07,266 --> 00:21:10,560
If you guys were over,
then why'd she get so angry at the party?
293
00:21:10,644 --> 00:21:11,728
I don't know.
294
00:21:12,938 --> 00:21:15,816
Probably because it wasn't on her terms.
295
00:21:17,484 --> 00:21:20,112
I've had so much chaos surround me
my whole life...
296
00:21:22,197 --> 00:21:23,907
Kinda want to be still for a minute.
297
00:21:25,409 --> 00:21:26,451
That sounds nice.
298
00:21:27,577 --> 00:21:29,204
Alright, let's take this rug home.
299
00:21:31,248 --> 00:21:32,416
Sneaky.
300
00:21:33,792 --> 00:21:34,876
- My turn.
- Hey, no, no.
301
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
- Come on.
- That's not how this works.
302
00:21:36,545 --> 00:21:38,630
Come on. One picture.
303
00:21:39,631 --> 00:21:40,632
Okay.
304
00:21:44,720 --> 00:21:46,263
Stop...
305
00:21:46,847 --> 00:21:47,889
Okay.
306
00:21:56,189 --> 00:21:59,026
It needs work, but... it's home now.
307
00:21:59,109 --> 00:22:01,361
Luca, it's great because it's yours.
308
00:22:05,490 --> 00:22:06,533
I love it.
309
00:22:11,163 --> 00:22:13,373
Oh. But your fengshui is off.
310
00:22:13,457 --> 00:22:14,666
- Is it?
- Mm-hm.
311
00:22:14,750 --> 00:22:16,960
- We gotta move the bed.
- If you say so.
312
00:22:17,044 --> 00:22:19,963
Let's move it right there,
across from the door.
313
00:22:20,630 --> 00:22:21,673
Okay.
314
00:22:22,174 --> 00:22:23,342
Cool.
315
00:22:30,557 --> 00:22:31,683
That's better.
316
00:22:51,370 --> 00:22:52,371
Um...
317
00:22:54,998 --> 00:22:56,458
I don't know if I'm ready.
318
00:22:57,292 --> 00:22:58,960
Everything just seems a little bit new.
319
00:22:59,044 --> 00:23:00,504
It's new for me too.
320
00:23:03,256 --> 00:23:04,925
You call the shots. Okay?
321
00:23:07,761 --> 00:23:08,845
Hey.
322
00:23:10,305 --> 00:23:11,431
Come here.
323
00:23:17,813 --> 00:23:20,982
♪ And I'm sorry I was evil ♪
324
00:23:22,192 --> 00:23:24,653
♪ I don't do that anymore ♪
325
00:23:26,696 --> 00:23:29,866
♪ I just copy other people ♪
326
00:23:31,201 --> 00:23:33,578
♪ Try to forget what was before ♪
327
00:23:44,589 --> 00:23:48,927
♪ This is the punishment
For one and all ♪
328
00:23:49,010 --> 00:23:53,390
♪ It's exactly what I wanted
Don't call it off... ♪
329
00:23:55,225 --> 00:23:58,103
Oh, Tabitha. Look who's here.
330
00:24:02,441 --> 00:24:04,317
- Hey.
- What are you doing here?
331
00:24:04,734 --> 00:24:06,862
I thought you said we could talk.
332
00:24:06,945 --> 00:24:08,613
No, you said that.
333
00:24:10,323 --> 00:24:12,117
Well, I'm going to go upstairs.
334
00:24:12,200 --> 00:24:14,119
Brady, we'll see you
at the Stanford event?
335
00:24:14,202 --> 00:24:16,288
What do you mean? Why would you be going?
336
00:24:16,371 --> 00:24:17,664
Play nice, you guys.
337
00:24:21,209 --> 00:24:23,253
So, that's what you were talking about.
338
00:24:23,879 --> 00:24:24,963
Sit.
339
00:24:30,510 --> 00:24:34,389
It's just weird. For two years, we talked
all the time, and now it's like...
340
00:24:36,016 --> 00:24:37,309
It's like we're strangers.
341
00:24:37,392 --> 00:24:39,352
That's what happens
when people break up, Brady.
342
00:24:39,436 --> 00:24:40,604
I know, but...
343
00:24:41,021 --> 00:24:43,291
I mean, I got all this shit
going on in my life right now.
344
00:24:43,315 --> 00:24:45,025
Like they found my car yesterday.
345
00:24:45,108 --> 00:24:47,944
And I took out my phone to text you,
but then I realized...
346
00:24:48,028 --> 00:24:50,489
- I couldn't.
- They found your car?
347
00:24:51,198 --> 00:24:53,658
- At the bottom of Lake Oswego.
- Who found it?
348
00:24:53,742 --> 00:24:56,036
I don't know.
My dad just got a call from the police.
349
00:24:56,119 --> 00:24:57,329
They know who did it?
350
00:24:57,621 --> 00:24:58,872
No, not yet.
351
00:25:02,834 --> 00:25:05,003
I don't know what to say, Brady.
352
00:25:05,629 --> 00:25:07,339
Yeah, I know, it's...
353
00:25:08,298 --> 00:25:10,842
- It's fucking crazy.
- No, I mean to you.
354
00:25:10,926 --> 00:25:14,679
You can't walk into my house like this.
Look, I'm not your girlfriend anymore.
355
00:25:16,306 --> 00:25:17,724
Okay, okay, but...
356
00:25:19,976 --> 00:25:21,228
Look, I miss you.
357
00:25:22,521 --> 00:25:23,605
And I miss us.
358
00:25:25,565 --> 00:25:28,276
- Don't you?
- I think you should go.
359
00:25:49,172 --> 00:25:52,092
- Why do you have to be so mean to him?
- Are you serious?
360
00:25:52,175 --> 00:25:54,886
He's trying, okay? Give him a break.
He misses you.
361
00:25:54,970 --> 00:25:56,930
- Mom, you don't get it.
- What don't I get...
362
00:25:57,013 --> 00:26:00,308
I mean, he wasn't nice to me.
I mean, you want that for me?
363
00:26:00,392 --> 00:26:02,477
God, what's wrong with you?
364
00:26:02,561 --> 00:26:05,272
- Nothing's wrong with me...
- No wonder Dad cheated on you.
365
00:26:07,023 --> 00:26:08,108
I got to go.
366
00:26:17,993 --> 00:26:19,494
Just a second, Spencer.
367
00:26:19,911 --> 00:26:21,580
Hi, can I help you?
368
00:26:21,663 --> 00:26:24,207
Hi, I'm Tabitha, Elodie's friend.
369
00:26:24,666 --> 00:26:25,709
Is she home?
370
00:26:25,792 --> 00:26:27,919
Elodie is grounded right now.
371
00:26:28,003 --> 00:26:29,379
She can't see you.
372
00:26:29,462 --> 00:26:31,464
Um... okay.
373
00:26:33,466 --> 00:26:34,509
Bye.
374
00:26:58,533 --> 00:26:59,618
Fuck.
27134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.