Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,213
(low, tense music)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:23,691 --> 00:00:26,902
(helicopter in distance)
4
00:00:31,573 --> 00:00:33,701
- [Radio] 41st infantry
combat support hospital.
5
00:00:33,742 --> 00:00:36,495
Incoming wounded, we're
approaching your position now.
6
00:00:41,750 --> 00:00:44,003
- [Woman] Captain Connelly,
the transport has arrived.
7
00:00:47,046 --> 00:00:48,256
- [Man] Hurry,
he's bleeding out.
8
00:00:50,175 --> 00:00:51,385
- Get this thing clamped off.
9
00:00:51,426 --> 00:00:53,387
Major, help me
get his shirt off.
10
00:00:53,428 --> 00:00:56,390
- We were on standard
patrol, open terrain.
11
00:00:56,431 --> 00:00:58,099
They came out of the
trees from the west,
12
00:00:58,141 --> 00:00:59,560
about 160 yards out.
13
00:00:59,601 --> 00:01:01,729
He ran to the front and
got hit with an IED.
14
00:01:01,770 --> 00:01:03,146
- All right, we got
thoracic abdominal,
15
00:01:03,188 --> 00:01:04,857
pelvic injury.
16
00:01:04,899 --> 00:01:06,233
- I got hit pretty good, huh?
17
00:01:06,274 --> 00:01:07,275
- Prep 10 units of RPCs.
18
00:01:07,317 --> 00:01:08,736
- Hey, buddy, you're
gonna be okay.
19
00:01:08,777 --> 00:01:09,570
You're in good hands.
20
00:01:09,611 --> 00:01:11,655
- All right, let's move.
21
00:01:11,697 --> 00:01:13,032
Hey, Rios?
22
00:01:13,073 --> 00:01:14,992
You didn't have to do all
this just to get my number,
23
00:01:15,034 --> 00:01:16,660
you know, you could
have just asked.
24
00:01:18,119 --> 00:01:21,456
- I thought this way would
be more dramatic, you know?
25
00:01:21,498 --> 00:01:24,376
(soft, reflective music)
26
00:01:24,418 --> 00:01:25,669
- Hang in there, Rios.
27
00:01:44,605 --> 00:01:47,274
- [Radio] Today we're
here with Russel Ashton
28
00:01:47,315 --> 00:01:50,235
of the United Animal
Protection Agency.
29
00:01:50,277 --> 00:01:52,947
We're gonna speak
about the major passing
30
00:01:52,988 --> 00:01:55,240
of a recent Title 23.
31
00:01:55,282 --> 00:01:56,742
- [Radio] Good morning, Trent.
32
00:01:56,784 --> 00:01:58,577
We at the UAPA want to
enforce the importance
33
00:01:58,619 --> 00:02:01,246
of this title, as
it protects animals
34
00:02:01,288 --> 00:02:03,331
from terrible and potentially
dangerous situations.
35
00:02:03,373 --> 00:02:05,333
- [Radio] I understand, but
what I'm concerned about--
36
00:02:05,375 --> 00:02:08,796
anybody driving by
saying "I saw thin animals,"
37
00:02:08,837 --> 00:02:11,298
and that's enough to
launch an investigation
38
00:02:11,339 --> 00:02:12,674
on any rancher's herd.
39
00:02:12,716 --> 00:02:14,051
- [Radio] It's the
animal's well-being
40
00:02:14,093 --> 00:02:15,594
that comes first and
foremost, period.
41
00:02:20,515 --> 00:02:21,433
- [Sheriff] Let's take a look
42
00:02:21,475 --> 00:02:22,601
at this sick horse, Hoag.
43
00:02:22,643 --> 00:02:24,227
- [Hoag] Of course.
44
00:02:24,269 --> 00:02:25,813
I'm not sure what to do.
45
00:02:25,854 --> 00:02:28,231
I've never seen
something like this.
46
00:02:28,273 --> 00:02:30,275
- That just don't look good.
47
00:02:30,317 --> 00:02:31,819
- Uh-oh.
48
00:02:31,860 --> 00:02:33,278
Let's get back to work.
49
00:02:46,750 --> 00:02:48,418
- Morning, boys.
50
00:02:48,460 --> 00:02:50,253
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
51
00:02:50,295 --> 00:02:52,213
- What brings you out so early?
52
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
- Well, Sunday piece coming
out in a couple weeks
53
00:02:54,341 --> 00:02:56,135
on how ranchers have fared
through the winter.
54
00:02:56,175 --> 00:02:58,345
These Hoag Rafferty's horses?
55
00:02:58,386 --> 00:02:59,930
- Yeah.
56
00:02:59,972 --> 00:03:01,765
And they'll be coming
through winter just fine.
57
00:03:01,807 --> 00:03:04,267
We'll get them there.
58
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
- Hoag's in the barn
with the sheriff now.
59
00:03:06,812 --> 00:03:09,148
Going over their compliance.
60
00:03:09,188 --> 00:03:10,941
They went pretty well
61
00:03:10,983 --> 00:03:12,860
and grass is coming,
just around the corner.
62
00:03:12,901 --> 00:03:14,319
- Yeah.
63
00:03:14,361 --> 00:03:15,779
- Remember that for
your Sunday piece.
64
00:03:15,821 --> 00:03:17,031
- I will do.
65
00:03:17,072 --> 00:03:19,282
- We got a bale for ya.
66
00:03:19,324 --> 00:03:20,492
- Thanks, but no thanks.
67
00:03:32,253 --> 00:03:35,090
- Winter's been hard
on all of us, Roger.
68
00:03:37,051 --> 00:03:38,385
- I understand, Hoag.
69
00:03:39,720 --> 00:03:41,429
We all do.
70
00:03:41,471 --> 00:03:44,224
(soft tense music)
71
00:03:51,857 --> 00:03:53,567
- I know.
72
00:03:55,069 --> 00:03:58,822
We gonna get some
meat on those bones.
73
00:03:58,864 --> 00:04:00,866
(groans)
74
00:04:03,744 --> 00:04:05,370
(gunshot)
75
00:04:05,412 --> 00:04:07,288
(pants)
76
00:04:11,793 --> 00:04:13,503
Tom!
77
00:04:18,759 --> 00:04:20,677
Tom.
78
00:04:20,719 --> 00:04:23,097
- [Sheriff] Annie, two men
down at the Rafferty Ranch.
79
00:04:23,138 --> 00:04:25,682
Possible heart attack,
send an ambulance.
80
00:04:25,724 --> 00:04:29,228
Second man down,
fatal gunshot wound.
81
00:04:29,269 --> 00:04:32,106
Possible accident,
probable suicide.
82
00:04:34,566 --> 00:04:37,694
(cell phone vibrating)
83
00:04:50,331 --> 00:04:53,168
- If this is the wrong number
I'm gonna hunt you down.
84
00:04:53,210 --> 00:04:58,048
- I take it you're still
6,719 miles away from me?
85
00:04:58,090 --> 00:05:00,134
- No, actually I'm on the beach.
86
00:05:00,175 --> 00:05:02,177
Yeah, feeling the sand.
87
00:05:02,219 --> 00:05:06,265
Sipping on a daiquiri,
watching all the sexy men surf.
88
00:05:06,306 --> 00:05:10,894
- Listen, your dad is fine
but he collapsed yesterday.
89
00:05:12,604 --> 00:05:13,855
- What happened?
90
00:05:13,897 --> 00:05:15,440
- Heart attack.
91
00:05:15,482 --> 00:05:17,609
I was quickly reminded
I'm not family.
92
00:05:17,651 --> 00:05:19,820
I tried, they wouldn't
tell me squat.
93
00:05:19,861 --> 00:05:21,280
- They release him?
94
00:05:21,321 --> 00:05:22,197
- In a few days.
95
00:05:23,615 --> 00:05:25,366
You better talk to
your CO and get home.
96
00:05:28,495 --> 00:05:29,830
- I mean, isn't there
a private nurse
97
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
that can take care
of him or something?
98
00:05:31,748 --> 00:05:33,750
- Yeah, her name
is Janna Connelly.
99
00:05:41,716 --> 00:05:43,802
♪ When I die ♪
100
00:05:43,844 --> 00:05:48,598
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
101
00:05:48,640 --> 00:05:51,726
♪ When I die ♪
102
00:05:51,768 --> 00:05:55,480
♪ Let me go ♪
103
00:05:55,522 --> 00:05:57,398
♪ When I die ♪
104
00:05:57,440 --> 00:06:02,154
♪ Let the wolves
enjoy my bones ♪
105
00:06:02,196 --> 00:06:05,073
♪ When I die ♪
106
00:06:05,115 --> 00:06:08,660
♪ Let me go ♪
107
00:06:15,083 --> 00:06:17,794
♪ When I die ♪
108
00:06:17,836 --> 00:06:22,007
♪ You can push me out to sea ♪
109
00:06:22,049 --> 00:06:25,093
♪ When I die ♪
110
00:06:25,135 --> 00:06:27,428
♪ Set me free ♪
111
00:06:37,689 --> 00:06:39,233
- That will be 5.50.
112
00:06:45,239 --> 00:06:47,866
Oh, do you have another
one, by any chance?
113
00:06:47,908 --> 00:06:49,617
I just gave out
my last single.
114
00:06:53,538 --> 00:06:56,166
- Wait a second.
115
00:06:56,208 --> 00:06:59,502
You want me to give you
a 10 and a one?
116
00:06:59,544 --> 00:07:01,088
- Yeah, if you give
me another one
117
00:07:01,129 --> 00:07:02,839
I can you give you a five
and two quarters back.
118
00:07:04,883 --> 00:07:06,385
Listen, I'm just out of singles.
119
00:07:06,425 --> 00:07:07,969
Otherwise I have to
give you 18 quarters.
120
00:07:12,224 --> 00:07:14,434
- Let me get this straight.
121
00:07:14,475 --> 00:07:17,020
You want me to give
you a 10 and a one,
122
00:07:17,062 --> 00:07:22,650
making that 11 dollars
for an energy drink
123
00:07:22,692 --> 00:07:24,611
and a bag of trail mix?
124
00:07:24,652 --> 00:07:25,486
- Yeah.
125
00:07:28,907 --> 00:07:30,325
- Are you playing me?
126
00:07:33,287 --> 00:07:35,496
- I'll just take it
out of the tip jar.
127
00:07:36,081 --> 00:07:39,126
- Excuse me, Officer, are
you Carl Hagen, by any chance?
128
00:07:39,167 --> 00:07:39,918
- What's that?
129
00:07:41,628 --> 00:07:44,756
- Yeah, I knew you as PK,
the preachers kid.
130
00:07:44,798 --> 00:07:46,549
God, I never pictured
you in law enforcement
131
00:07:46,591 --> 00:07:48,468
or growing up to be sheriff.
132
00:07:48,509 --> 00:07:51,430
- I'm Deputy Carl Haggen,
do we know each other?
133
00:07:51,471 --> 00:07:54,308
- Yeah, I'm Janna Connelly,
we went to high school together.
134
00:07:56,643 --> 00:07:58,312
- Oh, shit.
135
00:07:58,353 --> 00:07:59,813
Janna Banana?
136
00:07:59,854 --> 00:08:00,814
- You remember me, don't you?
137
00:08:00,855 --> 00:08:03,317
- Yeah, of course I do.
138
00:08:03,358 --> 00:08:05,402
- God, Paxton County
Sheriff suits you.
139
00:08:05,444 --> 00:08:06,445
(laughs)
140
00:08:06,486 --> 00:08:08,571
- Yeah, yeah, well.
141
00:08:08,613 --> 00:08:10,531
Deputy-- it will be
awhile till I'm Sheriff.
142
00:08:13,160 --> 00:08:14,161
- Right.
143
00:08:15,536 --> 00:08:18,665
Okay, well I'm gonna
head up to the ranch, so.
144
00:08:18,706 --> 00:08:19,458
- Yeah.
145
00:08:19,499 --> 00:08:20,541
- It was good to see you.
146
00:08:20,583 --> 00:08:22,085
- Yeah, it was good
to see you, too.
147
00:08:22,127 --> 00:08:23,753
- Deputy Carl.
148
00:08:23,795 --> 00:08:25,046
- I'll see you around, Banana.
149
00:08:26,089 --> 00:08:26,840
- See you around.
150
00:08:29,009 --> 00:08:30,677
Whew!
151
00:08:37,309 --> 00:08:39,978
(low, somber music)
152
00:09:01,958 --> 00:09:03,835
(horse whinnies)
153
00:09:08,256 --> 00:09:09,049
Jack?
154
00:09:11,968 --> 00:09:14,054
Hey boy, remember me?
155
00:09:16,264 --> 00:09:18,183
Yeah.
156
00:09:18,225 --> 00:09:19,893
Yeah, there you are.
157
00:09:25,482 --> 00:09:28,193
- Looks like he missed you.
158
00:09:28,235 --> 00:09:30,487
Sorry, ma'am, I didn't
mean to startle you.
159
00:09:30,529 --> 00:09:33,031
Dell's ranch hand, Brock,
Brock McCarty.
160
00:09:33,073 --> 00:09:34,449
- Oh.
161
00:09:34,491 --> 00:09:36,743
No, you just caught me
off guard.
162
00:09:36,784 --> 00:09:38,619
I'm Janna Connelly.
163
00:09:38,661 --> 00:09:39,746
- I know.
164
00:09:39,787 --> 00:09:40,997
He's been expecting
you at some point,
165
00:09:41,039 --> 00:09:42,749
we just didn't know when.
166
00:09:42,790 --> 00:09:43,583
- Yeah.
167
00:09:44,959 --> 00:09:45,793
Yeah.
168
00:09:46,961 --> 00:09:47,837
How is he?
169
00:09:48,922 --> 00:09:50,424
Dell.
170
00:09:50,465 --> 00:09:53,301
- He's been home for
about a week or so.
171
00:09:53,343 --> 00:09:55,720
He's tired... as expected.
172
00:09:55,762 --> 00:09:58,765
Had to force him to sit in
that old chair by the TV.
173
00:09:58,806 --> 00:10:00,308
He's got to learn to leave
all the heavy lifting
174
00:10:00,350 --> 00:10:02,602
to others for awhile, though.
175
00:10:02,643 --> 00:10:03,895
- I'm sure
he doesn't like that.
176
00:10:03,937 --> 00:10:05,564
- Oh no, sure doesn't.
177
00:10:11,736 --> 00:10:12,946
Old Jack likes a body brush.
178
00:10:14,489 --> 00:10:15,490
Likes the soft bristles.
179
00:10:17,200 --> 00:10:18,868
Ain't that right, boy?
180
00:10:18,910 --> 00:10:20,495
Here you go.
181
00:10:20,537 --> 00:10:21,413
That's a good boy.
182
00:10:24,332 --> 00:10:26,585
- He trusts you.
183
00:10:26,626 --> 00:10:28,295
- He knows
I mean him no harm.
184
00:10:28,336 --> 00:10:29,879
Been here about
three months now.
185
00:10:29,921 --> 00:10:31,798
Just getting to know each other.
186
00:10:31,839 --> 00:10:33,758
Isn't that right, Jackie boy?
187
00:10:33,800 --> 00:10:35,760
- Well, it looks like they've
both been in good hands.
188
00:10:38,263 --> 00:10:41,015
(TV plays in background)
189
00:11:26,561 --> 00:11:28,438
- Welcome home.
190
00:11:41,868 --> 00:11:43,953
(soft, reflective music)
191
00:12:02,305 --> 00:12:04,807
- You went away
and grew up on me.
192
00:12:07,519 --> 00:12:09,103
- Yeah, I guess I did.
193
00:12:12,023 --> 00:12:14,359
So the doctor said
atrial flutter?
194
00:12:14,401 --> 00:12:15,734
Now, we got to be
careful about that.
195
00:12:15,776 --> 00:12:17,153
That can be dangerous.
196
00:12:17,195 --> 00:12:19,573
- It was a flutter,
it was nothing.
197
00:12:20,865 --> 00:12:21,949
I was overdoing it with Tom,
198
00:12:21,991 --> 00:12:23,910
and hell, Old Man Rafferty
199
00:12:23,951 --> 00:12:25,495
decided he didn't want
any more of winter,
200
00:12:25,537 --> 00:12:28,039
and when the gun went off,
it caught me off guard is all.
201
00:12:30,833 --> 00:12:31,959
- He have any family left?
202
00:12:37,215 --> 00:12:39,008
- I think he outlived
everyone around him.
203
00:12:40,677 --> 00:12:44,222
Big ranch,
isolation like that,
204
00:12:44,264 --> 00:12:46,974
old man, Dakota winters.
205
00:12:47,016 --> 00:12:48,393
You put all that together,
206
00:12:48,435 --> 00:12:49,603
a man will do some
desperate things.
207
00:12:51,938 --> 00:12:53,106
- Yeah.
208
00:12:59,195 --> 00:13:02,323
(soft instrumental music)
209
00:13:06,703 --> 00:13:09,872
(kettle whistling)
210
00:13:26,139 --> 00:13:28,516
- I want to go
lay in that new trough.
211
00:13:28,558 --> 00:13:29,934
- Sounds good.
212
00:13:29,976 --> 00:13:31,770
Look who's up.
213
00:13:31,810 --> 00:13:33,772
- Yeah.
214
00:13:33,812 --> 00:13:35,189
Dell, I hate
to break it to you
215
00:13:35,231 --> 00:13:36,650
but you're not gonna
walk to the bathroom
216
00:13:36,691 --> 00:13:39,277
until we go over your
meds, check your BP.
217
00:13:39,319 --> 00:13:40,819
- Calvary's arrived.
218
00:13:40,861 --> 00:13:42,196
- That's right.
219
00:13:42,238 --> 00:13:44,157
Half-awake but
fully operational.
220
00:13:59,088 --> 00:14:00,715
- Morning, Dell.
221
00:14:00,757 --> 00:14:01,924
- Morning, Roger.
222
00:14:04,093 --> 00:14:06,471
- Deputy.
- Ms. Connelly.
223
00:14:06,513 --> 00:14:07,764
- You remember Janna?
224
00:14:07,806 --> 00:14:10,141
- It's been awhile,
but I sure do.
225
00:14:10,183 --> 00:14:12,519
Carl said he ran into you
coming to town last night.
226
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
- Yeah.
227
00:14:13,936 --> 00:14:15,355
Paxton sure
hasn't changed much.
228
00:14:15,396 --> 00:14:17,856
- Well, now, a big
captain in the Army.
229
00:14:17,898 --> 00:14:18,857
Medic on leave.
230
00:14:18,899 --> 00:14:19,942
Just came home to help me
231
00:14:19,984 --> 00:14:21,444
with a few things
around the ranch.
232
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
- Well, appreciate your service.
233
00:14:22,737 --> 00:14:25,156
You do Paxton proud.
234
00:14:25,198 --> 00:14:26,949
- Thank you,
appreciate yours, as well.
235
00:14:26,991 --> 00:14:29,285
- This is Brock, our ranch hand.
236
00:14:30,829 --> 00:14:33,206
What brings you all the
way out here, Roger?
237
00:14:33,247 --> 00:14:35,333
- Take a walk with me
a minute, Dell?
238
00:14:38,294 --> 00:14:40,046
Must be nice having
your daughter back
after all this time.
239
00:14:40,087 --> 00:14:41,840
- Well, it is.
240
00:14:41,881 --> 00:14:44,050
She wasn't too keen on
coming back to Paxton.
241
00:14:44,091 --> 00:14:47,554
We got some things to
work out, but it's good.
242
00:14:49,556 --> 00:14:51,641
So I know you didn't
come all this way
243
00:14:51,683 --> 00:14:52,975
to check on old Dell Connelly.
244
00:14:54,101 --> 00:14:55,395
- The old man's
suicide shook up things
245
00:14:55,436 --> 00:14:57,355
pretty good in Bismarck.
246
00:14:57,397 --> 00:14:59,065
- Oh?
247
00:14:59,106 --> 00:15:01,025
- The UAPA got wind of
Hoag, got out to his ranch
248
00:15:01,067 --> 00:15:03,444
and did an inspection
of his herd.
249
00:15:03,486 --> 00:15:05,405
You know, you were there.
250
00:15:05,446 --> 00:15:07,907
- His animals came out
of winter all right.
251
00:15:07,948 --> 00:15:11,118
Hell, he's no skinnier than
I am coming out of winter.
252
00:15:11,160 --> 00:15:14,080
- Yeah, well there's new
directives coming down the pike
253
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
from the States Attorney's
office because of it.
254
00:15:17,625 --> 00:15:19,460
It's called the Title 23.
255
00:15:19,502 --> 00:15:20,503
Spot inspections.
256
00:15:21,921 --> 00:15:24,382
Felony counts for
non-compliance.
257
00:15:24,424 --> 00:15:26,092
- What?
258
00:15:26,133 --> 00:15:28,845
- It's the vets that have
the enforcement power, Dell.
259
00:15:28,887 --> 00:15:31,264
Court's gonna act
without informing owners,
260
00:15:31,305 --> 00:15:33,600
taking livestock based solely
on someone's complaint.
261
00:15:35,351 --> 00:15:37,937
- I don't know of one rancher,
not around here,
262
00:15:37,978 --> 00:15:40,440
who neglects
or abuses his animals.
263
00:15:40,981 --> 00:15:43,359
But I do see why you
came out here now.
264
00:15:47,614 --> 00:15:49,866
- Yeah, so you got
some fencing issues,
265
00:15:49,908 --> 00:15:53,912
cracked tank heater, and found
some mold in the barn stacks.
266
00:15:55,329 --> 00:15:56,997
- Yeah, appreciate
you stopping by.
267
00:15:58,374 --> 00:15:59,417
- Thanks for your time, Dell.
268
00:15:59,459 --> 00:16:01,502
We'll be seeing ya.
269
00:16:05,298 --> 00:16:07,550
- [Janna] What was
all that about?
270
00:16:07,592 --> 00:16:09,969
- About the reputation
of our ranch, is what.
271
00:16:11,345 --> 00:16:14,014
Sale of horses, yearlings...
272
00:16:14,056 --> 00:16:15,934
they depend on it.
273
00:16:15,975 --> 00:16:18,394
We lose that,
we lose everything.
274
00:16:18,436 --> 00:16:20,104
- Well, these fixes are doable.
275
00:16:20,146 --> 00:16:21,230
Brock and I--
276
00:16:21,272 --> 00:16:22,649
- No, it's about more than that.
277
00:16:22,690 --> 00:16:25,151
I've had that same list
for Brock for two months
278
00:16:25,192 --> 00:16:27,153
that the deputy
handed us today.
279
00:16:27,194 --> 00:16:28,571
That should of been
done by now.
280
00:16:28,613 --> 00:16:29,447
There's no excuse for that.
281
00:16:29,489 --> 00:16:31,324
I pay him enough.
282
00:16:31,365 --> 00:16:33,117
- Well, Dell, in all fairness,
Brock's been pulling
283
00:16:33,159 --> 00:16:35,286
double duty
since you've been laid up.
284
00:16:35,328 --> 00:16:36,746
- Just leave that, girl.
285
00:16:36,788 --> 00:16:38,623
And he should of been
pulling triple duty.
286
00:16:38,665 --> 00:16:41,334
Horses and sheep, they
don't wait for somebody
287
00:16:41,375 --> 00:16:42,627
to come around.
288
00:16:42,669 --> 00:16:44,253
Unless you've forgotten
how to ranch.
289
00:16:45,588 --> 00:16:48,633
- Forgotten?
290
00:16:48,675 --> 00:16:50,593
Forgotten how I went to
work when your most precious
291
00:16:50,635 --> 00:16:53,429
ranch was stake?
292
00:16:53,471 --> 00:16:55,890
Forgotten how you leaned on
me at 14 to fill her shoes?
293
00:16:58,518 --> 00:16:59,727
Shit, you know,
I didn't kill her, Dell,
294
00:16:59,769 --> 00:17:01,562
but you sure
treat me like I did.
295
00:17:07,861 --> 00:17:09,487
Yeah, let's not have a
conversation about this,
296
00:17:09,529 --> 00:17:11,572
you're right.
297
00:17:11,614 --> 00:17:15,075
And I haven't been a girl
in a long time.
298
00:17:24,711 --> 00:17:30,132
So, Sheriff came by to
talk about fencing issues,
299
00:17:30,174 --> 00:17:32,010
couple gaps by the
road, field fixes.
300
00:17:32,051 --> 00:17:34,303
Normal post code
of winter stuff.
301
00:17:34,345 --> 00:17:35,972
- Routine.
302
00:17:36,014 --> 00:17:38,683
- He got really
upset about it,
303
00:17:38,725 --> 00:17:40,142
and so he started
pushing buttons,
304
00:17:40,184 --> 00:17:42,228
I started pushing back and then
305
00:17:42,269 --> 00:17:44,313
all of a sudden
it's like I'm 14 again.
306
00:17:44,355 --> 00:17:46,816
Just stuck in that
tiny little box.
307
00:17:46,858 --> 00:17:48,776
- Didn't take long, did it?
308
00:17:50,904 --> 00:17:52,363
- No.
309
00:17:56,158 --> 00:17:58,285
- Look, I'm sorry,
310
00:17:58,327 --> 00:18:00,538
I just thought
you should be here.
311
00:18:02,248 --> 00:18:04,124
- No, listen, when you
called, I was coming off
312
00:18:04,166 --> 00:18:05,793
of 36 hour shifts.
313
00:18:11,758 --> 00:18:15,929
God, I was working
on this young guy,
314
00:18:15,970 --> 00:18:18,681
just choking in a
pool of his own blood.
315
00:18:21,267 --> 00:18:23,019
I mean I didn't even
grab the paddles,
316
00:18:23,061 --> 00:18:24,771
I just, I knew it was over.
317
00:18:24,812 --> 00:18:27,147
(tense music)
318
00:18:29,984 --> 00:18:32,152
I just held his hand,
talking about the date
319
00:18:32,194 --> 00:18:33,529
we were gonna on someday.
320
00:18:33,571 --> 00:18:35,406
Where are you gonna take me?
321
00:18:35,448 --> 00:18:36,908
We going to dinner?
322
00:18:36,950 --> 00:18:37,742
A movie?
323
00:18:39,827 --> 00:18:40,620
- Don't let me die.
324
00:18:41,955 --> 00:18:44,331
(somber music)
325
00:18:49,003 --> 00:18:52,506
- He shut his eyes
and died on the table.
326
00:18:52,548 --> 00:18:53,591
We're losing blood.
327
00:18:53,633 --> 00:18:55,468
Get me another clamp.
328
00:18:55,509 --> 00:18:56,510
Guys come on, hurry.
329
00:18:57,929 --> 00:19:01,599
(flat line beeping)
330
00:19:03,643 --> 00:19:06,020
That's how I felt back--
back at the house with Dell,
331
00:19:06,062 --> 00:19:08,022
just so far apart,
332
00:19:08,064 --> 00:19:09,983
like I couldn't
save him either.
333
00:19:20,493 --> 00:19:22,495
(phone rings)
334
00:19:22,536 --> 00:19:23,913
Take it, sorry.
335
00:19:25,999 --> 00:19:26,791
- Hello?
336
00:19:28,709 --> 00:19:30,878
Okay.
337
00:19:30,920 --> 00:19:32,212
I'll be right there.
338
00:19:34,841 --> 00:19:36,175
- No, you can't leave me.
339
00:19:36,216 --> 00:19:38,594
- Keltin got caught on
a fence halfway over it.
340
00:19:38,636 --> 00:19:39,553
Torn up pretty good.
341
00:19:42,849 --> 00:19:44,851
Just breathe.
342
00:19:44,892 --> 00:19:47,979
All right you and Dell both
work on your stubborn ways
343
00:19:48,021 --> 00:19:49,522
back home again.
344
00:19:50,690 --> 00:19:52,150
- I know.
345
00:19:52,191 --> 00:19:54,234
- When you come in for
that kind of approach,
346
00:19:54,276 --> 00:19:55,611
it's always a little bumpy.
347
00:19:58,698 --> 00:20:00,240
- Nice shot, Haggen.
348
00:20:14,088 --> 00:20:15,715
(country music)
349
00:20:15,756 --> 00:20:18,801
♪ Something never
looks so right ♪
350
00:20:18,843 --> 00:20:22,680
♪ There was trouble up ahead ♪
351
00:20:22,722 --> 00:20:27,393
♪ I'm hitting
every green light ♪
352
00:20:27,434 --> 00:20:31,022
♪ You know I'm
due to hit a red ♪
353
00:20:33,691 --> 00:20:35,234
- Hi, Carl.
354
00:20:35,275 --> 00:20:37,028
- Fireball shots on me.
355
00:20:38,445 --> 00:20:39,780
- Oh, uh.
356
00:20:39,822 --> 00:20:40,948
Thanks, but I'm okay.
357
00:20:42,366 --> 00:20:43,659
I wouldn't want you
pulling me over.
358
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
You know buzzed driving
is drunk driving.
359
00:20:46,037 --> 00:20:47,621
- No, I would never do that.
360
00:20:47,663 --> 00:20:49,498
I wouldn't do that
to Janna Banana.
361
00:20:49,540 --> 00:20:51,625
Firm warning, maybe.
362
00:20:51,667 --> 00:20:53,460
- You just keep calling
me that, don't ya?
363
00:20:53,502 --> 00:20:56,630
- You know I love the songs
you put on the jukebox, Janna.
364
00:20:56,672 --> 00:20:58,257
Dicky Peterson.
365
00:20:58,298 --> 00:20:59,508
The High Lonesome.
366
00:20:59,550 --> 00:21:02,011
(whistles)
367
00:21:02,053 --> 00:21:04,097
- Oh, watch your
step there, Carl.
368
00:21:04,138 --> 00:21:05,264
Oh, lordy.
369
00:21:05,305 --> 00:21:07,225
- Fiery.
370
00:21:07,266 --> 00:21:09,602
That's what I remember
about you, is you,
371
00:21:09,643 --> 00:21:11,645
you were fiery.
372
00:21:11,687 --> 00:21:12,605
- Sweetheart, um.
373
00:21:12,646 --> 00:21:13,439
- What?
374
00:21:16,400 --> 00:21:17,818
- Ever seen the
movie "Braveheart"?
375
00:21:20,362 --> 00:21:22,448
- Oh, I love that movie.
376
00:21:22,489 --> 00:21:24,366
- Starting to look a lot
like William Wallace.
377
00:21:28,537 --> 00:21:31,207
- I got a bunch of blue
chalk all over my face?
378
00:21:31,249 --> 00:21:32,250
- Yeah, just a little bit.
379
00:21:32,291 --> 00:21:34,961
(laughs)
380
00:21:35,002 --> 00:21:35,795
- Okay.
381
00:21:37,088 --> 00:21:37,880
Uh.
382
00:21:39,548 --> 00:21:41,341
I think I better go home now.
383
00:21:44,470 --> 00:21:48,933
I still like the songs you
put on the jukebox, Banana.
384
00:21:48,975 --> 00:21:50,059
- Bye, Carl.
385
00:21:54,563 --> 00:21:56,065
To Paxton's finest.
386
00:21:57,441 --> 00:21:59,359
(men shouting in background)
387
00:21:59,401 --> 00:22:00,653
- No help firing a shot.
388
00:22:01,862 --> 00:22:03,239
My compliments.
389
00:22:05,407 --> 00:22:06,951
- Yeah, it's a gift.
390
00:22:06,993 --> 00:22:09,411
I happen to work
with a lot of men.
391
00:22:09,453 --> 00:22:10,997
My father's one of them.
392
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
- You mind if I join you?
393
00:22:21,548 --> 00:22:22,633
- Yes.
394
00:22:25,136 --> 00:22:27,763
- I won't breathe
on you, I promise.
395
00:22:27,805 --> 00:22:30,016
Unless, of course,
you want me to
396
00:22:30,057 --> 00:22:32,643
then actually I'm
open for negotiations.
397
00:22:35,021 --> 00:22:37,315
It's kind of sad
drinking alone.
398
00:22:37,397 --> 00:22:39,399
- Oh, I'm not sad.
399
00:22:39,441 --> 00:22:40,818
Just alone.
400
00:22:42,278 --> 00:22:43,737
- I was talking about me.
401
00:22:45,531 --> 00:22:48,701
Saddest, loneliest cowboy
in Paxton County.
402
00:22:50,911 --> 00:22:53,206
Might help if I could
tell you a joke.
403
00:22:53,247 --> 00:22:55,708
- Oh, really?
404
00:22:55,749 --> 00:22:57,417
All right,
let's hear it, cowboy.
405
00:22:58,836 --> 00:22:59,586
- All right.
406
00:23:00,629 --> 00:23:03,341
A horse walks into a bar,
407
00:23:03,381 --> 00:23:07,678
looks kind of lonely,
orders a couple mojitos.
408
00:23:07,720 --> 00:23:10,723
Bartender says,
hey why the long face?
409
00:23:12,141 --> 00:23:13,809
- Oh, that's it?
410
00:23:13,851 --> 00:23:16,394
(laughs)
411
00:23:16,436 --> 00:23:18,438
That's the stupidest
joke I've ever head.
412
00:23:20,607 --> 00:23:22,609
You should try standup.
413
00:23:22,651 --> 00:23:24,486
- Really?
- No.
414
00:23:24,528 --> 00:23:26,072
(laughs)
415
00:23:26,113 --> 00:23:28,448
- Could we get two of
whatever Braveheart was...
416
00:23:28,490 --> 00:23:30,076
Uh, name's Matt.
417
00:23:31,869 --> 00:23:33,411
- Janna.
418
00:23:33,453 --> 00:23:34,663
- My friends call me--
419
00:23:34,705 --> 00:23:36,414
- Let me ask you something.
420
00:23:36,456 --> 00:23:40,753
This whole easy going southern
cowboy thing work for you?
421
00:23:40,794 --> 00:23:43,839
- Well, ma'am, I have no idea
what you're talking about,
422
00:23:43,881 --> 00:23:46,466
but I like where it's going.
423
00:23:46,508 --> 00:23:48,426
- All right, fine, cowboy.
424
00:23:48,468 --> 00:23:50,804
I can do drinks.
425
00:23:50,846 --> 00:23:53,015
But anything else
ain't happening.
426
00:23:53,057 --> 00:23:56,102
(country rock music)
427
00:24:07,405 --> 00:24:10,116
- I think old Deputy Carl
dodged a bullet with you.
428
00:24:14,828 --> 00:24:18,165
- Will you stop talking
and take my pants off?
429
00:24:33,555 --> 00:24:35,975
Oh, shit, shit, shit.
430
00:24:36,016 --> 00:24:36,767
Holy shit.
431
00:25:07,047 --> 00:25:09,883
(soft, tense music)
432
00:25:22,688 --> 00:25:24,982
- You go check the barn.
433
00:25:25,024 --> 00:25:26,775
Go check the fence.
434
00:25:26,817 --> 00:25:28,068
- Brock!
435
00:25:29,862 --> 00:25:31,197
Janna!
436
00:25:40,622 --> 00:25:41,539
- Morning.
437
00:25:43,167 --> 00:25:44,460
- Morning, Matt.
438
00:25:49,131 --> 00:25:52,926
- You know, I make a mean
bacon and egg scramble.
439
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
- God, that sounds so good.
440
00:25:58,682 --> 00:25:59,475
I...
441
00:26:00,851 --> 00:26:02,602
I gotta head, but...
442
00:26:04,063 --> 00:26:05,064
Thank you.
443
00:26:06,857 --> 00:26:10,277
(soft country guitar music)
444
00:26:23,581 --> 00:26:26,126
- [Morel Voiceover]
Connelly Ranch, case 19.
445
00:26:26,168 --> 00:26:27,627
Doctor Morel field report.
446
00:26:29,004 --> 00:26:29,880
The property in disrepair.
447
00:26:31,507 --> 00:26:33,467
Recommending further
investigation.
448
00:26:37,179 --> 00:26:40,974
(phone ringing)
449
00:26:41,016 --> 00:26:42,351
- [Phone] Hi,
thanks for calling.
450
00:26:42,393 --> 00:26:44,853
You've reached Marla
Orton, leave a message.
451
00:26:44,895 --> 00:26:48,190
- Oh, God you are in
deep trouble for leaving me
last night.
452
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
Please call me back
as soon as you can.
453
00:26:49,900 --> 00:26:50,943
Thank you.
454
00:26:54,530 --> 00:26:56,574
- Which one was it?
455
00:26:56,614 --> 00:26:58,242
- Old draft horse
in the first stall.
456
00:26:59,577 --> 00:27:01,245
His ears were hanging down.
457
00:27:01,287 --> 00:27:03,038
I checked his nose
and nasal passages.
458
00:27:03,080 --> 00:27:04,039
There's a lot of discharge.
459
00:27:05,332 --> 00:27:06,750
- What's that mean?
460
00:27:06,792 --> 00:27:08,502
- Well, possible Herpes virus.
461
00:27:08,544 --> 00:27:11,046
Too early for
Potomac Horse Fever.
462
00:27:11,088 --> 00:27:12,839
He's past vet intervention.
463
00:27:12,881 --> 00:27:14,508
Should we tag the foal?
464
00:27:15,675 --> 00:27:17,428
- Well.
465
00:27:17,470 --> 00:27:19,679
- What other horses have
been near this stall?
466
00:27:25,102 --> 00:27:28,021
- I don't know what
else to tell you, Dell.
467
00:27:28,063 --> 00:27:31,108
Vet said the virus
is contagious.
468
00:27:32,526 --> 00:27:34,861
Now the foal has
to be quarantined.
469
00:27:34,903 --> 00:27:37,197
So, it's bad luck.
470
00:27:39,492 --> 00:27:44,204
- Jack was Adeline's
horse, Roger.
471
00:27:47,833 --> 00:27:50,002
She had him
since he was a foal.
472
00:27:51,545 --> 00:27:53,005
- Yeah, I know.
473
00:27:55,715 --> 00:28:00,262
But doing the right thing is
rarely doing the easy thing.
474
00:28:02,515 --> 00:28:04,350
Looking out for the
rest of your herd,
475
00:28:04,391 --> 00:28:05,809
now that's doing
the right thing.
476
00:28:08,228 --> 00:28:09,771
- I know it is.
477
00:28:17,154 --> 00:28:19,448
- Now, I wouldn't
ask you to do this
478
00:28:19,490 --> 00:28:21,241
unless I'd do it myself for ya.
479
00:28:42,095 --> 00:28:44,390
- How'd you get so sick, huh?
480
00:28:47,142 --> 00:28:50,812
I'm gonna put you off
in the back quarter,
481
00:28:50,854 --> 00:28:53,399
by that little knoll you liked
so much when summers came.
482
00:28:57,528 --> 00:29:00,447
I won't ever visit
that I won't think about
483
00:29:00,489 --> 00:29:02,115
what you meant to us.
484
00:29:04,117 --> 00:29:05,285
I'll have it written...
485
00:29:07,413 --> 00:29:09,498
"Here lies the one
that loved us all."
486
00:29:16,922 --> 00:29:18,840
"And in turn
was loved as much."
487
00:29:20,259 --> 00:29:23,011
(soft somber music)
488
00:29:26,765 --> 00:29:28,141
(gunshot)
489
00:30:11,101 --> 00:30:11,851
- Dell?
490
00:30:15,897 --> 00:30:17,190
What's the matter?
491
00:30:21,695 --> 00:30:22,696
Where's Brock?
492
00:30:34,333 --> 00:30:35,875
What the fuck?
493
00:30:35,917 --> 00:30:37,503
Where's his shit?
494
00:30:48,847 --> 00:30:50,683
(soft, reflective music)
495
00:31:25,342 --> 00:31:26,677
I'm sorry.
496
00:31:29,095 --> 00:31:30,556
I'm sorry.
497
00:31:32,265 --> 00:31:35,101
I should of been here,
I'm sorry.
498
00:31:43,318 --> 00:31:45,070
- She loved that horse.
499
00:32:09,762 --> 00:32:11,137
Morning.
500
00:32:12,723 --> 00:32:14,140
- Morning.
501
00:32:14,182 --> 00:32:16,309
- Can I get you more tea?
502
00:32:16,351 --> 00:32:17,477
- No, I'm okay, thank you.
503
00:32:21,648 --> 00:32:23,316
They took Sugar, too?
504
00:32:23,358 --> 00:32:25,110
- They did.
505
00:32:28,196 --> 00:32:29,698
- Do we even know where?
506
00:32:35,579 --> 00:32:37,163
- They said they'd let us know.
507
00:32:38,540 --> 00:32:39,291
- That's comforting.
508
00:32:43,545 --> 00:32:44,504
- New guidelines.
509
00:32:47,299 --> 00:32:49,802
- Lack of care for livestock,
pasture too short.
510
00:32:49,843 --> 00:32:52,971
Feed purchase records,
inaccessible roads.
511
00:32:53,680 --> 00:32:56,141
I mean, they're making us
sound like accused criminals.
512
00:33:04,608 --> 00:33:07,444
And then I took that
out of Jack's nostril.
513
00:33:12,616 --> 00:33:14,618
- I'll send it out right away.
When I get the results,
514
00:33:14,660 --> 00:33:17,078
I'll come out and
check on some animals.
515
00:33:17,120 --> 00:33:18,622
- God, I just don't get it.
516
00:33:20,415 --> 00:33:22,751
- It's the result
of this new law.
517
00:33:22,793 --> 00:33:24,210
You know, piss off
the wrong neighbor
518
00:33:24,252 --> 00:33:27,005
can cause you
a lot of trouble.
519
00:33:27,046 --> 00:33:29,007
A person can falsely accuse
a rancher of abuse,
520
00:33:29,048 --> 00:33:31,009
causing them to go broke
just to prove their innocence.
521
00:33:31,050 --> 00:33:32,928
Cost them nothing,
cost you the ranch.
522
00:33:34,387 --> 00:33:35,973
- No wonder the old
man killed himself.
523
00:33:38,183 --> 00:33:41,060
- How's mister beautiful
man in the bunkhouse,
524
00:33:41,102 --> 00:33:43,522
the one you were talking
about, how's he taking it?
525
00:33:43,563 --> 00:33:44,731
- Oh, he's not.
526
00:33:44,773 --> 00:33:46,525
Yeah, he just up and left.
527
00:33:47,985 --> 00:33:49,110
- You get what you pay for.
528
00:33:50,779 --> 00:33:54,240
- God, I need someone out
there Dell can really count on.
529
00:33:54,282 --> 00:33:56,117
- Oh, wait I might have a guy.
530
00:33:56,159 --> 00:33:57,995
He was just in here for a
client looking for a place
531
00:33:58,036 --> 00:33:59,245
to work and sleep.
532
00:33:59,287 --> 00:34:00,831
- Really?
533
00:34:00,873 --> 00:34:02,374
- Yeah, go to Mr. Mom's diner,
his name's Hudson.
534
00:34:02,415 --> 00:34:04,459
I'll call him, I'll explain
everything so he knows.
535
00:34:04,501 --> 00:34:06,127
- Oh, my God, thank you so much.
536
00:34:06,169 --> 00:34:07,212
- Of course.
537
00:34:07,253 --> 00:34:09,255
Bye.
- Okay, I love you.
538
00:34:10,841 --> 00:34:11,591
- Good luck.
539
00:34:16,346 --> 00:34:17,723
- Thank you.
540
00:34:17,764 --> 00:34:19,474
Can I also get the check
when you have a chance?
541
00:34:19,516 --> 00:34:20,392
- Of course.
542
00:34:35,114 --> 00:34:36,157
- Shit.
543
00:34:36,199 --> 00:34:37,784
- Here you go.
- Thanks.
544
00:34:37,826 --> 00:34:41,496
(phone buzzing)
545
00:34:41,538 --> 00:34:42,873
- [Phone] He show up yet?
546
00:34:42,915 --> 00:34:44,624
- No, but I did run
into the guy that
547
00:34:44,666 --> 00:34:46,585
to me to the Ritz R and R.
548
00:34:46,626 --> 00:34:48,336
- No.
- Yeah.
549
00:34:48,378 --> 00:34:50,964
Yeah, he's sitting at the
counter and he is not happy.
550
00:34:51,715 --> 00:34:53,174
God, this is embarrassing.
551
00:34:53,216 --> 00:34:55,010
- [Phone] The only thing worse
than waking up with a guy
552
00:34:55,052 --> 00:34:58,055
in the first day is
seeing him on the second.
553
00:34:58,096 --> 00:35:00,306
- What's your guy
look like again?
554
00:35:00,348 --> 00:35:01,767
- [Phone] Hudson?
555
00:35:01,808 --> 00:35:04,561
Blonde hair, blue eyes,
about six foot one.
556
00:35:04,603 --> 00:35:06,646
Oh, and he kind of
can't grow a beard.
557
00:35:08,523 --> 00:35:09,775
- I gotta go.
558
00:35:22,120 --> 00:35:22,913
Hey.
559
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
Your last name wouldn't by any
chance be Hudson, would it?
560
00:35:31,671 --> 00:35:33,090
Oh.
561
00:35:33,131 --> 00:35:36,051
(soft guitar music)
562
00:35:36,093 --> 00:35:38,095
- [Matt] Wow, this all yours?
563
00:35:38,136 --> 00:35:39,429
- My family's.
564
00:35:39,471 --> 00:35:41,264
- It's beautiful.
565
00:35:41,306 --> 00:35:43,100
- Used to have 160
horses at some point
566
00:35:43,141 --> 00:35:44,893
when I was a kid.
567
00:35:44,935 --> 00:35:47,020
Then Dell hired this Brock guy,
568
00:35:47,062 --> 00:35:49,689
he just took off.
569
00:35:49,731 --> 00:35:51,149
Too much for him I guess.
570
00:35:52,692 --> 00:35:54,569
- Yeah, I've known some
ranch hands like that.
571
00:35:54,611 --> 00:35:56,154
They like the idea
of being a cowboy
572
00:35:56,195 --> 00:35:58,615
just not the real work.
573
00:35:58,657 --> 00:36:00,617
This Brock guy though,
he might take the cake.
574
00:36:00,659 --> 00:36:02,035
All along your fence
there, you got a bunch
575
00:36:02,077 --> 00:36:04,370
of baling wire patch jobs.
576
00:36:04,412 --> 00:36:06,915
Anybody even trying would of
replaced the whole length.
577
00:36:06,957 --> 00:36:08,667
- You think it was deliberate?
578
00:36:08,708 --> 00:36:10,919
- Well, I don't want to talk
bad about a stranger, but...
579
00:36:14,006 --> 00:36:14,965
- All right.
580
00:36:16,883 --> 00:36:19,385
Well, I got to make a decision.
581
00:36:19,427 --> 00:36:20,887
So we got a deal?
582
00:36:22,097 --> 00:36:24,390
- Moneys fine, bunkhouse is fine
583
00:36:24,432 --> 00:36:26,225
but I do have one request.
584
00:36:27,185 --> 00:36:28,979
- What's that?
- Next time you got
585
00:36:29,021 --> 00:36:30,313
an itch that
needs scratching
586
00:36:30,355 --> 00:36:32,065
and you come a knocking,
I'm gonna ask you
587
00:36:32,107 --> 00:36:33,775
to know my full name
before we commence.
588
00:36:33,817 --> 00:36:35,152
- Oh, a cowboy with
principles, huh?
589
00:36:35,193 --> 00:36:36,111
- Yes, ma'am.
590
00:36:36,153 --> 00:36:37,487
(laughs)
591
00:36:37,529 --> 00:36:39,322
- You're gonna make me
pay for this aren't you?
592
00:36:39,364 --> 00:36:40,115
- Yes, ma'am.
593
00:36:41,700 --> 00:36:42,450
- Okay.
594
00:36:45,829 --> 00:36:47,622
- The mucus test came back.
595
00:36:47,664 --> 00:36:48,915
Old Jack was sick all right
596
00:36:50,792 --> 00:36:52,169
- What was it?
597
00:36:52,210 --> 00:36:55,254
- EHV-1, equine herpes virus.
598
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
Really contagious.
599
00:36:56,965 --> 00:36:59,217
- We've never had that before.
600
00:36:59,258 --> 00:37:00,719
- It happens.
601
00:37:00,760 --> 00:37:03,805
I feel bad but, he
might of died anyway.
602
00:37:03,847 --> 00:37:05,140
You did the right thing, Dell.
603
00:37:14,858 --> 00:37:16,442
This horse is fine.
604
00:37:18,070 --> 00:37:19,654
- What happens next?
605
00:37:19,696 --> 00:37:21,280
- Let's make it official, right?
606
00:37:23,033 --> 00:37:25,911
I'll assess the entire herd,
blood samples, everything.
607
00:37:25,952 --> 00:37:27,829
I can set up a feeding
and warming plant
608
00:37:27,871 --> 00:37:29,288
to get these animals
back into shape.
609
00:37:49,642 --> 00:37:50,936
- Here you go, Sheriff.
610
00:37:50,977 --> 00:37:52,604
- Thank you.
611
00:37:52,645 --> 00:37:53,438
Carl.
612
00:37:54,940 --> 00:37:56,858
Why don't you go over
there and casually see
613
00:37:56,900 --> 00:37:57,859
what you can find out.
614
00:38:01,613 --> 00:38:02,739
- Yeah, who is that?
615
00:38:03,865 --> 00:38:07,326
(upbeat instrumental music)
616
00:38:16,335 --> 00:38:17,420
- Oh, hi, Carl.
617
00:38:17,462 --> 00:38:19,256
- You getting some feed, huh?
618
00:38:19,297 --> 00:38:20,757
- Yup.
619
00:38:20,799 --> 00:38:22,467
Knocking down that
list you gave us.
620
00:38:22,508 --> 00:38:24,677
Don't want to be caught
short next time you come out.
621
00:38:24,719 --> 00:38:26,138
- Yeah, good deal.
622
00:38:27,305 --> 00:38:28,514
- I'm Matt Hudson,
nice meeting you.
623
00:38:28,556 --> 00:38:29,975
- Yeah, of course.
624
00:38:30,016 --> 00:38:32,477
Uh, Deputy Carl Haggen.
625
00:38:32,518 --> 00:38:34,271
- Yeah, Matt's our
new ranch hand.
626
00:38:34,312 --> 00:38:36,148
We're picking up
where Brock left off.
627
00:38:37,356 --> 00:38:38,650
- Yeah, what happened to him?
628
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
- He just left, no idea.
629
00:38:42,361 --> 00:38:44,239
Found a better situation
for himself, I guess.
630
00:38:46,365 --> 00:38:47,450
- Well.
631
00:38:49,452 --> 00:38:52,038
I appreciate the compliance.
632
00:38:52,080 --> 00:38:53,665
I'll be sure to let
the sheriff know that.
633
00:39:02,882 --> 00:39:04,550
- What you find out?
634
00:39:04,592 --> 00:39:07,887
- Well, it looks like Ms.
Connelly's hired new ranch hand,
635
00:39:07,929 --> 00:39:08,888
a Matt Hudson.
636
00:39:10,056 --> 00:39:11,349
- A new ranch hand.
637
00:39:11,390 --> 00:39:12,391
Well, good for her.
638
00:39:14,060 --> 00:39:15,854
- Yeah.
639
00:39:15,895 --> 00:39:18,523
I knew her back in
high school but,
640
00:39:18,564 --> 00:39:21,985
never paid much attention to
her or anything like that.
641
00:39:23,695 --> 00:39:25,822
- I like how you handled
yourself there, Carl.
642
00:39:25,864 --> 00:39:27,448
You're learning.
643
00:39:27,490 --> 00:39:29,159
Subtly, but you're learning.
644
00:39:36,582 --> 00:39:37,375
- Hey.
645
00:39:38,501 --> 00:39:40,212
Hey.
646
00:39:40,253 --> 00:39:42,380
We got the list of conditions
from the state attorney.
647
00:39:45,550 --> 00:39:46,885
- Underweight horses?
648
00:39:46,926 --> 00:39:48,303
That's debatable.
649
00:39:49,137 --> 00:39:51,264
- Fence repair, brush
clearing, standing water.
650
00:39:51,306 --> 00:39:53,099
Yeah, we've seen that already.
651
00:39:53,141 --> 00:39:56,061
- Wait, replace bad wiring in
the water trough tank heater.
652
00:39:56,102 --> 00:39:57,729
Where is that?
653
00:39:57,770 --> 00:39:58,855
- It's up in the north field.
654
00:40:02,525 --> 00:40:03,985
- Yeah, sure enough,
655
00:40:04,027 --> 00:40:05,403
looks like you got
exposed electrical wiring.
656
00:40:05,444 --> 00:40:06,821
I've seen animals
electrocuted by this.
657
00:40:06,863 --> 00:40:08,031
- Thank God this one's dry.
658
00:40:12,869 --> 00:40:15,538
- Looks like ice got in there
and corroded the connections.
659
00:40:17,999 --> 00:40:19,751
- How did they know?
660
00:40:19,792 --> 00:40:21,419
- Well, everybody's
got trough heaters.
661
00:40:21,460 --> 00:40:24,714
- If you don't then--
- No, no, no. I mean.
662
00:40:24,756 --> 00:40:26,925
Did you see Dr. Morel and
her people come out here
663
00:40:26,966 --> 00:40:27,800
or the Sheriff?
664
00:40:29,052 --> 00:40:30,053
- Panel was rusted shut.
665
00:40:30,095 --> 00:40:31,429
Nobody's been here.
666
00:40:31,470 --> 00:40:32,931
- The panels rusted shut
and there's no tire marks
667
00:40:32,972 --> 00:40:34,307
or shoe prints.
668
00:40:34,349 --> 00:40:35,141
How did they know?
669
00:40:38,853 --> 00:40:41,147
Don't you see?
670
00:40:41,189 --> 00:40:42,523
It was Brock.
671
00:40:42,565 --> 00:40:44,317
The inspectors didn't go
out to the north field
672
00:40:44,359 --> 00:40:47,153
but it's right here in the state
attorney's own stationary.
673
00:40:48,238 --> 00:40:49,864
- You think this Brock
guy's tied all the way up
674
00:40:49,906 --> 00:40:51,741
to the state's
attorney's office?
675
00:40:52,325 --> 00:40:53,534
- No.
676
00:40:53,576 --> 00:40:55,703
But we know the Sheriff is.
677
00:40:55,745 --> 00:40:57,163
- You got no way
of proving that.
678
00:41:00,708 --> 00:41:02,794
- I think we need some help.
679
00:41:02,835 --> 00:41:03,795
Legal help.
680
00:41:07,006 --> 00:41:08,883
Dell Connelly, I'm
his daughter, Janna.
681
00:41:08,925 --> 00:41:10,302
I'm picking up from Dr. Kruger.
682
00:41:11,594 --> 00:41:12,804
Thank you.
683
00:41:12,845 --> 00:41:15,932
(soft, reflective music)
684
00:41:38,079 --> 00:41:38,913
- Everything okay?
685
00:41:40,665 --> 00:41:41,416
- Just drive.
686
00:41:51,509 --> 00:41:54,304
- Well (laughs),
doesn't take a genius
687
00:41:54,346 --> 00:41:55,347
to see what's happening here.
688
00:41:55,388 --> 00:41:57,640
It's this new statute.
689
00:41:57,682 --> 00:41:59,517
They couldn't get it
through the voters
690
00:41:59,558 --> 00:42:01,353
so they did an Enron,
691
00:42:01,394 --> 00:42:03,355
shoved it right through
the legislature.
692
00:42:05,398 --> 00:42:07,025
- But why?
693
00:42:07,066 --> 00:42:09,735
- It's these animal rights
groups like the UAPA.
694
00:42:09,777 --> 00:42:12,697
They have a lock on
the state, all the laws
695
00:42:12,738 --> 00:42:15,408
that are being implemented,
offering training
696
00:42:15,450 --> 00:42:17,160
to law enforcement.
697
00:42:17,202 --> 00:42:20,163
They moved into North Dakota
after pushing this new law.
698
00:42:20,205 --> 00:42:23,582
- But, why would they want
to take ranchers' horses?
699
00:42:23,624 --> 00:42:24,376
It doesn't make any sense.
700
00:42:24,417 --> 00:42:25,584
- Oh, well.
701
00:42:25,626 --> 00:42:27,253
Lots of reason.
702
00:42:27,295 --> 00:42:28,713
They'll tell you it's
because they're taking care
703
00:42:28,754 --> 00:42:31,632
of the animals but the truth is
704
00:42:31,674 --> 00:42:34,135
those horses are worth cash
whether they're healthy or not.
705
00:42:34,177 --> 00:42:36,554
- Okay, then so what can she do?
706
00:42:36,595 --> 00:42:38,264
- Well, you need to show
them you're compiling,
707
00:42:38,306 --> 00:42:40,392
first of all, and as soon
as I get that vet assessment
708
00:42:40,433 --> 00:42:43,144
from you pal Dr. Marla, the
care plan for the horses.
709
00:42:43,186 --> 00:42:44,479
- Yeah.
- You and I can walk
710
00:42:44,521 --> 00:42:45,813
it over to the
courthouse ourselves.
711
00:42:45,855 --> 00:42:47,148
That will buy you some time
712
00:42:47,190 --> 00:42:49,067
and you get that ranch in order.
713
00:42:51,861 --> 00:42:52,611
- Okay.
714
00:42:55,365 --> 00:42:56,908
- We had an agreement, Tom.
715
00:42:56,949 --> 00:42:58,326
(dial tone)
Tom?
716
00:42:58,368 --> 00:42:59,285
Tom!
717
00:43:00,870 --> 00:43:03,122
Tom Gardner just hung up on me.
718
00:43:03,164 --> 00:43:05,166
He says he doesn't have
any hay for us this year.
719
00:43:06,751 --> 00:43:07,710
- I have an idea why.
720
00:43:21,891 --> 00:43:24,810
- Now listen, Dell, we've
known each other a long time.
721
00:43:24,852 --> 00:43:26,896
- 35 years, Tom.
722
00:43:26,938 --> 00:43:28,647
- I told your pa, Janna.
723
00:43:28,689 --> 00:43:31,067
I just don't have
any hay to sell.
724
00:43:31,109 --> 00:43:34,153
- Tom, you and I
pulled hay for Hoag,
725
00:43:34,195 --> 00:43:36,030
what two three weeks ago?
726
00:43:36,072 --> 00:43:37,449
There's plenty of hay there.
727
00:43:37,490 --> 00:43:39,117
- Since then, I sold
to the young feller,
728
00:43:39,158 --> 00:43:40,701
over at Mandan.
729
00:43:40,743 --> 00:43:42,203
He came took everything I had.
730
00:43:42,245 --> 00:43:43,788
Paid top dollar, too.
731
00:43:43,829 --> 00:43:46,082
- This actually the truth of it?
732
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
Mr. Gardner, is this why you
won't sell your hay to us?
733
00:43:49,335 --> 00:43:50,669
People will think it's your hay
734
00:43:50,711 --> 00:43:52,171
that contaminated
the Connelly ranch?
735
00:43:53,590 --> 00:43:55,674
Jack got put down
for EHV-1 had nothing
736
00:43:55,716 --> 00:43:57,718
to do with the product
coming from your ranch.
737
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
- Ruth, I got this, go on.
738
00:44:00,679 --> 00:44:02,223
- Tom.
739
00:44:02,265 --> 00:44:04,683
These people, your
friends deserve the truth.
740
00:44:04,725 --> 00:44:05,851
You owe them that.
741
00:44:10,731 --> 00:44:12,775
- It's title 23.
742
00:44:12,817 --> 00:44:14,860
Everybody's spooked.
743
00:44:14,902 --> 00:44:17,989
All the ranchers are hiding
from the Sheriff and his posse.
744
00:44:18,030 --> 00:44:19,240
- Tom's scared
that what happened
745
00:44:19,282 --> 00:44:20,699
to you can happen to us, too.
746
00:44:20,741 --> 00:44:22,994
Sheriff visits, articles,
747
00:44:23,035 --> 00:44:24,787
the value of our
stock goes down.
748
00:44:26,998 --> 00:44:29,708
- Reputation's everything,
Dell, you know that.
749
00:44:29,750 --> 00:44:33,171
Any whiff of fever or
some problem with our hay,
750
00:44:33,212 --> 00:44:34,046
we're finished.
751
00:44:37,383 --> 00:44:40,136
- First they want to
take my damn livestock
752
00:44:40,178 --> 00:44:41,638
now they want to
take my friends.
753
00:44:43,097 --> 00:44:46,058
(somber tense music)
754
00:45:05,244 --> 00:45:07,830
- Okay, Dell, let's
see about this.
755
00:45:31,896 --> 00:45:33,398
- We got some calls
out on those yearlings.
756
00:45:33,439 --> 00:45:35,650
See if we can get
some buyers lined up.
757
00:45:35,692 --> 00:45:36,442
- Thank you.
758
00:45:48,413 --> 00:45:50,164
Okay, so you're saying the
court can act without notice?
759
00:45:50,206 --> 00:45:51,748
Do you know how hard we've
been working out there?
760
00:45:51,790 --> 00:45:53,125
They could just show up.
- I'm gonna prepare
761
00:45:53,167 --> 00:45:54,126
an injunction in case they do
762
00:45:54,168 --> 00:45:55,670
want to move on the ranch.
763
00:45:55,712 --> 00:45:57,672
Now if they do come,
that's all we got.
764
00:45:57,714 --> 00:45:59,090
So you better hope it holds up.
765
00:46:07,181 --> 00:46:08,849
- Absolutely not.
766
00:46:08,891 --> 00:46:10,851
(laughs)
767
00:46:16,107 --> 00:46:17,191
all right, 10 bucks.
768
00:46:18,775 --> 00:46:20,403
I'm impressed.
769
00:46:20,445 --> 00:46:21,987
- Your mother taught
me some things.
770
00:46:25,617 --> 00:46:26,701
- Oh!
771
00:46:31,456 --> 00:46:32,915
Thank you.
772
00:46:32,957 --> 00:46:34,375
- [Vin] We'll just
take Marla's assessment
773
00:46:34,417 --> 00:46:36,043
on over here to clerk's office.
774
00:46:36,085 --> 00:46:36,877
- [Janna] Right down here?
775
00:46:36,919 --> 00:46:37,670
- [Vin] Yup.
776
00:46:55,980 --> 00:46:58,357
- I just thought we'd get a
little color back in here.
777
00:47:00,067 --> 00:47:00,943
- Mom's favorites.
778
00:47:02,737 --> 00:47:03,696
God, she loved these.
779
00:47:05,364 --> 00:47:07,450
You know she used to put
them in the planter box
780
00:47:07,492 --> 00:47:10,119
and I'd pick em and take
em to school with me.
781
00:47:10,161 --> 00:47:11,954
(laughs)
782
00:47:11,996 --> 00:47:13,247
Hey, I made a lot of friends.
783
00:47:21,547 --> 00:47:23,090
- You have your mother's hands.
784
00:47:28,387 --> 00:47:30,014
- I didn't know that.
785
00:47:31,724 --> 00:47:34,519
(reflective music)
786
00:47:40,316 --> 00:47:42,109
You miss her, don't you?
787
00:47:44,945 --> 00:47:46,823
- Every hour of every day.
788
00:47:57,958 --> 00:48:00,628
- Morning specials, we
have pumpkin spice pancakes
789
00:48:00,670 --> 00:48:02,797
and maple bacon potato hash.
790
00:48:02,839 --> 00:48:04,298
I'll give you a
moment to decide.
791
00:48:04,340 --> 00:48:05,216
- Thank you.
792
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
You know it's the sugar
that raises cholesterol
793
00:48:09,011 --> 00:48:10,596
that gives people heart disease.
794
00:48:13,015 --> 00:48:15,351
So Russel, how can the
Sheriff's Department
795
00:48:15,393 --> 00:48:17,395
help the UAPA?
796
00:48:17,436 --> 00:48:21,357
- You know all these ranchers
in these parts personally?
797
00:48:21,399 --> 00:48:22,692
- Most of them
798
00:48:22,734 --> 00:48:24,901
and if I don't I'm happy
to introduce myself.
799
00:48:24,943 --> 00:48:26,237
- How much livestock is here?
800
00:48:27,613 --> 00:48:28,947
- A couple thousand
head, anyway.
801
00:48:30,825 --> 00:48:31,826
- That's a few pesos.
802
00:48:31,868 --> 00:48:33,411
- More than a few, Mr. Ashton.
803
00:48:33,452 --> 00:48:35,580
When those horses are
shipped across the border
804
00:48:35,621 --> 00:48:37,248
no back tags, no certificates.
805
00:48:37,289 --> 00:48:38,457
It's clean.
806
00:48:40,626 --> 00:48:43,254
- I'll have to get firm with
a few of them in my own way
807
00:48:43,295 --> 00:48:45,840
but we're gonna need
that political cover.
808
00:48:47,341 --> 00:48:49,134
- I have no idea what
you're talking about.
809
00:48:50,720 --> 00:48:52,137
- Sorry, I've kept you waiting.
810
00:48:52,179 --> 00:48:53,097
Have you decided?
811
00:48:55,140 --> 00:48:56,141
- I think we have.
812
00:49:10,197 --> 00:49:11,323
- All right, you can stay.
813
00:49:12,658 --> 00:49:14,410
(Janna laughs)
814
00:49:14,452 --> 00:49:16,370
(Matt groans)
815
00:49:16,412 --> 00:49:18,790
- Wow, this is really something.
816
00:49:19,874 --> 00:49:20,708
- Yeah, it is.
817
00:49:23,586 --> 00:49:25,087
You know sometimes
between shifts,
818
00:49:26,963 --> 00:49:28,925
I'll go up by myself and
look up at the stars,
819
00:49:30,927 --> 00:49:33,053
think of this place, right here.
820
00:49:34,806 --> 00:49:36,891
- You know I think
everybody thinks about home
821
00:49:36,933 --> 00:49:39,393
when they want a little comfort.
822
00:49:39,435 --> 00:49:41,896
- Yeah, it's not
always like that.
823
00:49:45,232 --> 00:49:49,069
But even though I ran from this
place with everything I had
824
00:49:49,111 --> 00:49:50,195
I'd do anything to save it.
825
00:49:53,240 --> 00:49:55,367
- I don't know if I've
ever had a place like that.
826
00:49:58,412 --> 00:50:00,205
- Where are you from?
827
00:50:00,247 --> 00:50:01,707
We haven't really covered that.
828
00:50:03,417 --> 00:50:04,209
- Nowhere, really.
829
00:50:06,253 --> 00:50:07,922
A bit of a nomad.
830
00:50:07,964 --> 00:50:09,381
- I know the feeling.
831
00:50:12,551 --> 00:50:15,513
- There was a place
near Elko, Nevada.
832
00:50:15,554 --> 00:50:17,097
It's called the Ruby Mountains.
833
00:50:17,139 --> 00:50:18,140
You ever?
834
00:50:18,182 --> 00:50:18,975
No.
835
00:50:21,059 --> 00:50:22,436
It's unreal.
836
00:50:22,478 --> 00:50:24,814
It's like you're staring
at a dream or something.
837
00:50:27,942 --> 00:50:31,487
In fact, those stars
look a lot like these.
838
00:50:31,529 --> 00:50:32,446
- Sounds romantic.
839
00:50:34,156 --> 00:50:35,867
You ever taken anybody up there?
840
00:50:35,908 --> 00:50:36,742
- My brother.
841
00:50:38,369 --> 00:50:40,663
One summer we were
both ranching near Elko
842
00:50:40,705 --> 00:50:45,041
so we met up, hung out, just
stared at the mountains,
843
00:50:45,083 --> 00:50:45,877
the stars.
844
00:50:49,045 --> 00:50:51,924
You know if I had to pick
a spot that I'd call home
845
00:50:51,966 --> 00:50:54,092
I guess it be there, with him.
846
00:51:01,183 --> 00:51:03,769
- This one time we took
in this Afghan girl,
847
00:51:06,104 --> 00:51:08,482
her mother had been hit,
either by us or by them,
848
00:51:08,524 --> 00:51:11,861
I don't remember
but we took her in,
849
00:51:13,278 --> 00:51:15,781
she would have these
fits, inconsolable
850
00:51:18,367 --> 00:51:23,079
and one night I took
her out, it was just us,
851
00:51:25,290 --> 00:51:28,293
we looked up at the stars
and she stopped crying.
852
00:51:30,755 --> 00:51:31,714
She recognized home.
853
00:51:33,632 --> 00:51:36,260
- Bet she was thinking
about her mother.
854
00:51:36,301 --> 00:51:37,929
- Yeah.
855
00:51:37,970 --> 00:51:38,763
Yeah.
856
00:51:41,849 --> 00:51:44,685
Maybe it's not the place that
makes home, but the people?
857
00:51:48,731 --> 00:51:49,815
- Maybe it is the people.
858
00:51:52,693 --> 00:51:53,444
- To nomads.
859
00:51:54,904 --> 00:51:55,780
- To home.
860
00:52:05,915 --> 00:52:07,750
(laughs)
861
00:52:09,877 --> 00:52:12,504
(phone vibrating)
862
00:52:30,064 --> 00:52:32,483
- Why do you always
call so early?
863
00:52:32,524 --> 00:52:33,734
- Janna, it's happening.
864
00:52:33,776 --> 00:52:34,986
They're on the
move to the ranch.
865
00:52:35,027 --> 00:52:36,988
I'm on my way.
866
00:52:37,029 --> 00:52:38,530
- Shit.
867
00:52:38,572 --> 00:52:40,491
(tense music)
868
00:52:40,532 --> 00:52:41,450
Dad!
869
00:52:41,492 --> 00:52:42,785
Dell, wake up.
870
00:52:42,827 --> 00:52:44,160
Fuck.
871
00:52:44,202 --> 00:52:46,580
(tense music)
872
00:52:47,873 --> 00:52:48,874
- [Vin] This is Vin.
873
00:52:48,916 --> 00:52:50,584
- Hi, they're on the way.
874
00:52:50,626 --> 00:52:52,252
- [Vin] Okay, when you
get the seizure order,
875
00:52:52,294 --> 00:52:53,921
you take a picture
from your phone.
876
00:52:53,963 --> 00:52:55,171
I'll try to buy you some time.
877
00:52:55,213 --> 00:52:56,799
- Okay.
878
00:52:56,841 --> 00:53:01,553
(tense dramatic music)
(heart beating)
879
00:53:11,187 --> 00:53:11,981
Dell!
880
00:53:14,483 --> 00:53:15,943
They're coming to
take the horses.
881
00:53:17,695 --> 00:53:20,739
(tense dramatic music)
882
00:53:28,539 --> 00:53:31,375
- Heard you're readying
to sell a few horses.
883
00:53:31,416 --> 00:53:34,670
Just making sure they're
clean animals is all.
884
00:53:34,712 --> 00:53:36,922
It's those spot inspections
we talked about.
885
00:53:38,757 --> 00:53:41,135
- Looks like you already
made up your mind, Roger.
886
00:53:41,177 --> 00:53:43,512
(horn honks)
887
00:53:52,897 --> 00:53:55,024
- I'm a licensed vet registered
here in Paxton County
888
00:53:55,066 --> 00:53:57,943
to corroborate any
action that may be taken.
889
00:53:57,985 --> 00:54:00,236
Well, you're looking at
your paperwork, Dr. Morel.
890
00:54:06,493 --> 00:54:11,123
(tense music)
(man whistles)
891
00:54:16,503 --> 00:54:18,547
- [Vin] Good morning, Raymond.
892
00:54:21,508 --> 00:54:23,802
- Mr. Connelly, after
checking the horses,
893
00:54:23,844 --> 00:54:25,846
my suspicions have
been confirmed.
894
00:54:25,888 --> 00:54:27,014
Here's a notice of seizure.
895
00:54:28,515 --> 00:54:30,350
The hearing will be in not
more than 10 business days
896
00:54:30,392 --> 00:54:32,144
from today.
897
00:54:32,186 --> 00:54:34,105
- Under what authority
are you taking my animals?
898
00:54:34,146 --> 00:54:37,357
- Under my authority as
the vet of this county.
899
00:54:37,399 --> 00:54:38,150
They'll be well cared for.
900
00:54:38,192 --> 00:54:38,943
- Let me see that.
901
00:54:43,488 --> 00:54:45,741
- They can't take these animals
with this seizure order,
902
00:54:45,783 --> 00:54:47,159
it's incomplete.
903
00:54:47,201 --> 00:54:49,036
This is bullshit, Victoria.
904
00:54:49,078 --> 00:54:52,414
- I'm afraid you're gonna need
a judge to tell us otherwise.
905
00:54:52,456 --> 00:54:53,958
- [Man] All right,
let's round them up.
906
00:54:57,169 --> 00:54:59,463
Someone check the barn.
907
00:54:59,504 --> 00:55:02,007
(tense music )
908
00:55:06,137 --> 00:55:08,013
- Hey, Judge Williams.
909
00:55:08,055 --> 00:55:09,347
Nice morning, isn't it?
910
00:55:09,389 --> 00:55:11,142
Do you mind if I bend
your ear for a second?
911
00:55:11,183 --> 00:55:12,226
- Carl!
912
00:55:12,268 --> 00:55:14,436
Carl, why you doing this?
913
00:55:14,478 --> 00:55:15,687
- [Victoria] Bring out
the mares, let's go.
914
00:55:15,729 --> 00:55:16,814
- Push around local ranchers,
915
00:55:16,855 --> 00:55:18,356
people you've known
your entire life.
916
00:55:18,398 --> 00:55:20,901
- Yeah, yeah, I'm just
doing my job, Ms. Connelly.
917
00:55:20,943 --> 00:55:22,194
I'm just doing what I'm told.
918
00:55:23,279 --> 00:55:25,197
- That's not the preacher's
son I used to know.
919
00:55:28,117 --> 00:55:29,952
- [Victoria] Let's
pick up the pace.
920
00:55:29,994 --> 00:55:34,706
(horses neighing)
(tense music)
921
00:55:39,295 --> 00:55:40,378
Here goes the first trailer.
922
00:55:49,180 --> 00:55:50,555
- [Man] We're good.
923
00:55:54,143 --> 00:55:54,935
- Oof, Doc.
924
00:55:57,604 --> 00:55:58,730
- Watch the ramp.
925
00:56:02,985 --> 00:56:08,782
(man whistles)
(horse neighs)
926
00:56:08,824 --> 00:56:10,909
- [Janna] This isn't right.
927
00:56:10,951 --> 00:56:11,910
- Damn, damn.
928
00:56:13,495 --> 00:56:15,873
- [Man] All right,
let's head out.
929
00:56:19,084 --> 00:56:20,752
- Hello, Judge.
930
00:56:20,794 --> 00:56:21,920
You got a minute?
931
00:56:23,505 --> 00:56:24,256
- Fuck it.
932
00:56:26,133 --> 00:56:28,760
(horns blaring)
933
00:56:33,724 --> 00:56:34,933
We just got to buy some time.
934
00:56:36,643 --> 00:56:37,686
- You're gonna need to move away
935
00:56:37,728 --> 00:56:39,021
from the front of the trucks.
936
00:56:39,063 --> 00:56:42,107
You're interfering with
an officers duties.
937
00:56:42,149 --> 00:56:43,817
- You have a court order
based on old information.
938
00:56:43,859 --> 00:56:45,443
It's not too valid, Sheriff.
939
00:56:47,196 --> 00:56:49,907
I handed Marla's findings
into the courthouse myself.
940
00:56:49,948 --> 00:56:52,450
- I'm gonna arrest you
right now for obstruction,
941
00:56:52,492 --> 00:56:53,577
all of you, how'd that be?
942
00:56:56,955 --> 00:56:58,832
(phone buzzing)
943
00:56:58,874 --> 00:57:00,542
- You're gonna want
to answer that.
944
00:57:00,584 --> 00:57:03,545
- I want to answer wha--
(phone rings)
945
00:57:04,796 --> 00:57:05,630
- That's your judge.
946
00:57:06,882 --> 00:57:09,009
You're not taking our horses.
947
00:57:09,051 --> 00:57:09,843
- Hello?
948
00:57:11,469 --> 00:57:12,846
- We handed that paperwork
into Cook, ourselves.
949
00:57:12,888 --> 00:57:15,431
There's no way it
just went missing.
950
00:57:15,473 --> 00:57:18,560
- Every time we get our
heads up, they push them back
951
00:57:18,602 --> 00:57:20,312
down again.
952
00:57:20,354 --> 00:57:22,356
- Well, I'll dig through
the public county records,
953
00:57:22,398 --> 00:57:24,816
see if they let anything slide
between crossing their Ts
954
00:57:24,858 --> 00:57:26,735
and dotting their Is.
955
00:57:26,777 --> 00:57:28,570
- I can ask some other
vets in other counties.
956
00:57:28,612 --> 00:57:30,447
I'm sure somebody
like Victoria Morel
957
00:57:30,488 --> 00:57:32,157
has a few skeletons
in her closet.
958
00:57:33,784 --> 00:57:36,078
- I keep thinking
about old Hoag.
959
00:57:36,120 --> 00:57:37,746
- Thank you.
960
00:57:37,788 --> 00:57:39,957
- He just didn't have
anybody to help him.
961
00:57:39,998 --> 00:57:41,125
- Yeah.
962
00:57:42,834 --> 00:57:44,544
And no one knows
where his horses went.
963
00:57:49,758 --> 00:57:53,178
- I uh, I read the hit piece
the Gazette did on your dad.
964
00:57:53,220 --> 00:57:54,888
- To say the least.
965
00:57:54,930 --> 00:57:56,140
- Well, I appreciate
you coming up
966
00:57:56,181 --> 00:57:57,182
to Fergus Falls this morning.
967
00:57:57,224 --> 00:57:58,683
A long drive.
968
00:57:58,725 --> 00:58:00,560
What can I do for ya?
969
00:58:02,562 --> 00:58:04,731
- Well, I'm wanting to talk
to you about the article
970
00:58:04,773 --> 00:58:05,941
you wrote on Hoag Rafferty.
971
00:58:07,067 --> 00:58:08,986
- The rancher?
972
00:58:09,027 --> 00:58:11,113
- Yeah.
973
00:58:11,155 --> 00:58:14,658
I'm curious, you never say
what happened to his horses.
974
00:58:14,699 --> 00:58:15,451
- Well, um.
975
00:58:16,827 --> 00:58:18,245
After the coroner's
office was done,
976
00:58:18,287 --> 00:58:19,788
they were just
hauled off somewhere.
977
00:58:21,623 --> 00:58:23,417
- I noticed you
didn't get a quote,
978
00:58:23,459 --> 00:58:25,419
you just referred to
the coroner's report.
979
00:58:27,254 --> 00:58:29,589
I mean no quote from Sheriff
Bostwick who was there either?
980
00:58:33,677 --> 00:58:35,595
- And?
981
00:58:36,305 --> 00:58:38,556
- Well, a dead man in his barn
and the seizure of his horses.
982
00:58:43,645 --> 00:58:44,729
You're scared of something.
983
00:58:50,735 --> 00:58:52,529
- You weren't there.
984
00:58:52,570 --> 00:58:54,114
- But you were.
985
00:58:55,115 --> 00:58:57,742
You saw something and your
article doesn't account for it.
986
00:59:02,080 --> 00:59:02,873
Please.
987
00:59:08,045 --> 00:59:08,795
- Oh, fuck me.
988
00:59:11,589 --> 00:59:14,259
(low, tense music)
989
00:59:30,775 --> 00:59:32,444
It was more than just a suicide.
990
00:59:36,614 --> 00:59:40,160
See I gotten an anonymous
tip that Hoag Rafferty
991
00:59:40,202 --> 00:59:42,413
was neglecting his herd.
992
00:59:42,454 --> 00:59:44,081
Ow, shit, shit.
993
00:59:45,832 --> 00:59:47,667
The other ranchers were
feeding the thin animals,
994
00:59:47,709 --> 00:59:49,044
your father and Tom Gardner.
995
00:59:50,546 --> 00:59:52,464
Josh Falvey, Fergus Falls Daily.
996
00:59:52,506 --> 00:59:54,466
The horses weren't neglected.
997
00:59:54,508 --> 00:59:56,885
They were a little skinny
from winter, that's all.
998
00:59:56,927 --> 00:59:59,304
Your pa told me that
Rafferty was in the barn.
999
00:59:59,346 --> 01:00:01,014
I didn't think any of it.
1000
01:00:01,056 --> 01:00:02,933
Took a few pictures
of the ranch,
1001
01:00:02,974 --> 01:00:05,269
wanted to get a quote
from Mr. Rafferty,
1002
01:00:05,310 --> 01:00:06,853
everyday stuff.
1003
01:00:08,772 --> 01:00:10,190
So I walked over.
1004
01:00:10,232 --> 01:00:12,067
I looked back, I saw
your dad in the field
1005
01:00:12,109 --> 01:00:14,570
and Mr. Gardner at the truck
still getting the hay out.
1006
01:00:16,905 --> 01:00:18,073
I went inside the barn.
1007
01:00:23,620 --> 01:00:25,872
I saw the rancher and the
sheriff over by the window.
1008
01:00:27,541 --> 01:00:31,669
The old man was shaking,
pleading with Sheriff Bostwick.
1009
01:00:31,711 --> 01:00:34,839
It felt like I was intruding
so I stayed behind the tractor.
1010
01:00:34,881 --> 01:00:37,926
- It's cold, it's all the
stress.
1011
01:00:37,968 --> 01:00:39,803
Living way the hell
out here in Cottonwind
1012
01:00:39,844 --> 01:00:40,804
all by yourself.
1013
01:00:42,847 --> 01:00:46,017
(tense music)
1014
01:00:46,059 --> 01:00:48,103
- Then the Sheriff started
to work on the old man.
1015
01:00:50,021 --> 01:00:50,939
Work on him real good.
1016
01:00:52,399 --> 01:00:53,733
- Your wife's gone.
- Yeah, yeah.
1017
01:00:53,775 --> 01:00:56,027
- Kids have lost interest.
1018
01:00:56,069 --> 01:00:59,656
- It was more than the horse
the Sheriff was after.
1019
01:00:59,697 --> 01:01:02,534
- [Sheriff] Hell of
a lot of work to do.
1020
01:01:02,576 --> 01:01:05,287
- Then I saw him hand
the old man his gun.
1021
01:01:05,329 --> 01:01:06,538
- Lot of sick animals.
1022
01:01:10,375 --> 01:01:13,170
- Everything I ever
worked for, Roger.
1023
01:01:13,211 --> 01:01:15,046
- I know, Hoag.
1024
01:01:15,088 --> 01:01:17,757
- I thought he was gonna put
down the mare in the stall.
1025
01:01:17,799 --> 01:01:19,217
- All the stress will be gone.
1026
01:01:21,345 --> 01:01:23,054
No more pain.
1027
01:01:23,096 --> 01:01:26,141
(tense dramatic music)
1028
01:01:30,979 --> 01:01:32,897
(gunshot)
1029
01:01:44,075 --> 01:01:45,076
- You were in the barn.
1030
01:01:51,208 --> 01:01:52,792
- I stepped out before the
sheriff could piece together
1031
01:01:52,834 --> 01:01:54,169
that I may have seen
the whole thing.
1032
01:01:54,211 --> 01:01:55,587
I ran to where your
father collapsed.
1033
01:01:59,466 --> 01:02:01,885
- What, you didn't want
to go to the authorities?
1034
01:02:01,926 --> 01:02:02,927
- I checked his record.
1035
01:02:04,095 --> 01:02:06,056
Decorated military service.
1036
01:02:06,097 --> 01:02:08,642
No one else to corroborate
his word against mine.
1037
01:02:08,684 --> 01:02:10,477
The gun was in the man's hands.
1038
01:02:10,519 --> 01:02:13,730
The Sheriff said he was there
to help him put down a horse.
1039
01:02:15,399 --> 01:02:16,525
Caught him off guard.
1040
01:02:19,277 --> 01:02:20,404
You pick.
1041
01:02:20,696 --> 01:02:21,697
(scoffs)
1042
01:02:23,823 --> 01:02:24,991
- And the horses?
1043
01:02:25,783 --> 01:02:28,704
- Um.
1044
01:02:30,330 --> 01:02:31,789
This lady, Dr. Morel, shows up,
1045
01:02:31,831 --> 01:02:34,918
she begins collecting
horses, separating them
1046
01:02:34,959 --> 01:02:35,877
into different trailers.
1047
01:02:47,305 --> 01:02:48,181
Here.
1048
01:02:51,393 --> 01:02:52,852
That's the research
file I put together
1049
01:02:52,894 --> 01:02:55,564
when I began to dig in but uh,
1050
01:02:55,606 --> 01:02:57,148
nothing went beyond
that, I'm afraid.
1051
01:03:00,985 --> 01:03:01,737
- This guy.
1052
01:03:04,531 --> 01:03:06,742
Is his name Brock McCarty?
1053
01:03:06,783 --> 01:03:08,034
- Um.
1054
01:03:09,953 --> 01:03:14,708
A man named... Sam Mansfield.
1055
01:03:19,963 --> 01:03:22,257
- And he worked for Rafferty?
1056
01:03:22,299 --> 01:03:25,385
- He did, but he quit by the
time I'd gotten out there.
1057
01:03:30,181 --> 01:03:31,475
Hey if I'm...
1058
01:03:33,017 --> 01:03:35,145
if I can be of any
more help to you...
1059
01:03:37,272 --> 01:03:38,690
let me know.
1060
01:03:40,900 --> 01:03:41,777
- Thank you.
1061
01:04:16,060 --> 01:04:18,855
(soft tense music)
1062
01:05:26,840 --> 01:05:28,258
- God damn it.
1063
01:05:35,306 --> 01:05:38,393
- Okay, Mansfield, Mansfield.
1064
01:05:38,435 --> 01:05:40,311
They had to submit Dr. Morel's
bonafides to the court
1065
01:05:40,353 --> 01:05:42,647
as part of her assessment right?
1066
01:05:42,689 --> 01:05:45,983
- Well, maybe the Sheriff
knows something about that.
1067
01:05:46,025 --> 01:05:47,485
- Let's leave him out
of this for right now.
1068
01:05:47,527 --> 01:05:49,279
- [Dell] Are you sure?
1069
01:05:49,320 --> 01:05:50,071
- [Janna] Yeah.
1070
01:05:51,281 --> 01:05:52,990
- Here it is.
1071
01:05:53,032 --> 01:05:55,493
Dr. Morel lists Sam Mansfield
as part of rural practice
1072
01:05:55,535 --> 01:05:56,327
in Layman County.
1073
01:05:58,580 --> 01:06:00,540
So Brock is connected to Morel.
1074
01:06:00,582 --> 01:06:02,876
- They're probably
still working together.
1075
01:06:02,918 --> 01:06:04,920
- No, it's bigger than that.
1076
01:06:04,961 --> 01:06:06,254
We're missing something.
1077
01:06:06,296 --> 01:06:08,590
Like what are they
doing with these horses?
1078
01:06:08,632 --> 01:06:10,717
- [Matt] Well, any
of y'all ever hear
1079
01:06:10,759 --> 01:06:13,094
of the Blue Orchid Ranch?
1080
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
- No.
1081
01:06:14,345 --> 01:06:15,889
- [Janna] Why?
1082
01:06:15,931 --> 01:06:17,432
- There's a bunch of paperwork
here the Sheriff's Department
1083
01:06:17,474 --> 01:06:19,726
filed before the seizure order
1084
01:06:19,768 --> 01:06:21,770
and on this transport slip,
1085
01:06:21,812 --> 01:06:24,522
looks like Deputy Carl
moved some of the horses
1086
01:06:24,564 --> 01:06:27,233
to a Sarah Windgate at
a Blue Orchid Ranch.
1087
01:06:29,360 --> 01:06:31,655
And here's the address.
1088
01:06:31,696 --> 01:06:34,825
(energetic tense music)
1089
01:06:52,759 --> 01:06:54,719
- What do you see?
1090
01:06:55,595 --> 01:06:57,430
- Well, they're
definitely separating
studs from the others.
1091
01:06:58,807 --> 01:07:01,392
- Well, a good bloodline
goes for 35,000.
1092
01:07:01,434 --> 01:07:03,728
The rest are probably getting
shipped out for processing.
1093
01:07:03,770 --> 01:07:04,855
- Holy shit.
1094
01:07:06,606 --> 01:07:09,066
Sarah Windgate looks an
awful like Victoria Morel.
1095
01:07:13,571 --> 01:07:15,114
- That's how they're doing it.
1096
01:07:15,156 --> 01:07:16,449
Morel's operating
as Sarah Windgate
1097
01:07:16,491 --> 01:07:17,659
to get these horses shipped.
1098
01:07:21,078 --> 01:07:21,913
Oh, my God.
1099
01:07:21,955 --> 01:07:23,122
Oh, my God, I see Sugar.
1100
01:07:24,499 --> 01:07:26,334
They're keeping her
here, thank God.
1101
01:07:26,376 --> 01:07:27,711
- [Matt] Is she okay?
1102
01:07:27,752 --> 01:07:30,171
- Yeah, she looks fine.
1103
01:07:30,213 --> 01:07:32,131
- Okay.
1104
01:07:32,173 --> 01:07:33,633
How do we prove all this?
1105
01:07:35,385 --> 01:07:36,887
- Well.
1106
01:07:37,637 --> 01:07:40,431
We know one guy who's part
of transporting horses here.
1107
01:07:42,809 --> 01:07:44,477
Hey, Carl.
1108
01:07:44,519 --> 01:07:46,270
You're out of uniform today.
1109
01:07:46,312 --> 01:07:48,982
You got the day off?
1110
01:07:49,024 --> 01:07:52,276
- Yeah, yeah, yeah day off.
1111
01:07:52,318 --> 01:07:54,195
- [Man] Your drink, miss.
1112
01:07:54,237 --> 01:07:54,988
- Thank you.
1113
01:07:56,531 --> 01:07:58,157
Listen, I saw you
sitting over here
1114
01:07:58,199 --> 01:08:00,660
and I just wanted to apologize
1115
01:08:00,702 --> 01:08:02,119
for unloading at
you on the ranch.
1116
01:08:04,080 --> 01:08:04,998
You got a job to do.
1117
01:08:06,499 --> 01:08:08,626
I should respect that,
it's way out of line.
1118
01:08:14,007 --> 01:08:15,425
Can I get you another one, Carl?
1119
01:08:17,552 --> 01:08:19,930
- Yeah, sure, why not.
1120
01:08:21,932 --> 01:08:23,058
- Take another one on my tab.
1121
01:08:23,099 --> 01:08:23,850
- [Man] Sure.
1122
01:08:28,605 --> 01:08:30,314
- I suppose I'd feel
the same way you do
1123
01:08:32,358 --> 01:08:33,317
if I were in your shoes.
1124
01:08:35,612 --> 01:08:39,574
Ranchers all over
they're pissed off.
1125
01:08:42,159 --> 01:08:43,119
- How many?
1126
01:08:44,579 --> 01:08:45,956
- Well, Rafferty
ain't the first one.
1127
01:08:47,916 --> 01:08:48,708
Far from it.
1128
01:08:51,127 --> 01:08:52,921
You know it's not like
I'm new to this, right.
1129
01:08:56,591 --> 01:08:58,384
I took the classes in
my community college
1130
01:08:58,426 --> 01:09:01,638
for law enforcement, I'm ready.
1131
01:09:05,558 --> 01:09:07,393
I thought I was at least.
1132
01:09:07,435 --> 01:09:08,394
- No, Carl, come on.
1133
01:09:09,479 --> 01:09:10,354
You're a good deputy.
1134
01:09:15,485 --> 01:09:18,071
Really, honestly, I
don't know how you do it.
1135
01:09:18,113 --> 01:09:20,865
God and that Victoria Morel.
1136
01:09:20,907 --> 01:09:22,408
She tends to ride part and
parcel with the Sheriff,
1137
01:09:22,450 --> 01:09:23,284
doesn't she?
1138
01:09:28,498 --> 01:09:33,128
- That lady she, she's
a cold piece of work.
1139
01:09:35,212 --> 01:09:37,674
- You think she's
after Dell personally?
1140
01:09:37,715 --> 01:09:39,759
- Nah, she don't care
about no one but herself.
1141
01:09:43,304 --> 01:09:47,475
Fact is your old man
just isn't worth as much
1142
01:09:47,517 --> 01:09:48,893
as 70 horses.
1143
01:09:53,064 --> 01:09:54,107
- Yeah, well speaking
of horses--
1144
01:09:54,149 --> 01:09:55,525
- She don't even
care that I have
1145
01:09:55,566 --> 01:09:57,360
to run these papers all
the way down to Linden.
1146
01:09:57,401 --> 01:09:59,445
I mean can't they
just email that shit?
1147
01:09:59,487 --> 01:10:00,989
What am I the Pony Express?
1148
01:10:04,159 --> 01:10:05,076
- Linden?
1149
01:10:06,452 --> 01:10:08,245
Why so far as Linden?
1150
01:10:08,287 --> 01:10:11,916
- Ah, Sheriff's got me doing
it two or three times a week.
1151
01:10:11,958 --> 01:10:14,502
There's a satellite office
out there by the bowling alley
1152
01:10:14,544 --> 01:10:16,504
and it takes me about an
hour just to get back.
1153
01:10:21,968 --> 01:10:23,594
- You work hard, Carl.
1154
01:10:29,392 --> 01:10:31,686
(tense music)
1155
01:11:06,429 --> 01:11:08,806
(tense music)
1156
01:12:06,197 --> 01:12:08,574
(tense music)
1157
01:12:37,728 --> 01:12:38,771
He signed them.
1158
01:12:42,859 --> 01:12:43,734
Matt!
1159
01:12:45,028 --> 01:12:46,696
Matt!
1160
01:12:46,737 --> 01:12:48,239
Matt, if you--
1161
01:12:48,281 --> 01:12:50,158
- Hey, hey, what I tell
you about protocol?
1162
01:12:50,200 --> 01:12:52,451
- Sorry, I'm not
here for that, dummy.
1163
01:12:52,493 --> 01:12:53,870
Here get dry, meet me outside.
1164
01:12:56,372 --> 01:12:59,625
- Okay so how in the
hell you'd get all this?
1165
01:12:59,667 --> 01:13:01,585
- Dr. Morel's field office.
1166
01:13:01,627 --> 01:13:03,254
- Dr. Morel's field office?
1167
01:13:03,296 --> 01:13:04,922
- Yeah, and look at this.
1168
01:13:04,964 --> 01:13:09,177
Here's an assessment for
a horse buyer in Colorado
1169
01:13:10,970 --> 01:13:12,096
and now it reads (mumbles).
1170
01:13:14,807 --> 01:13:17,601
- Okay, okay, so
she's confiscating
the horses illegally,
1171
01:13:17,643 --> 01:13:20,021
messing with the paperwork,
selling them off for herself.
1172
01:13:20,063 --> 01:13:22,273
- Yeah, and look.
1173
01:13:25,109 --> 01:13:27,695
Here's the bill of sale
for the Rafferty horses.
1174
01:13:28,946 --> 01:13:29,989
- Mexico.
1175
01:13:30,031 --> 01:13:31,407
- Yeah, and north to Canada.
1176
01:13:31,448 --> 01:13:32,867
These horses were sold illegally
1177
01:13:32,909 --> 01:13:35,370
and look who signed it,
Sheriff Bostwick.
1178
01:13:35,411 --> 01:13:36,620
(siren in distance)
1179
01:13:36,662 --> 01:13:37,955
- Oh, shit.
- Fuck.
1180
01:13:46,923 --> 01:13:48,049
- What is this, Roger?
1181
01:13:49,759 --> 01:13:51,094
- Hey, Sheriff.
1182
01:13:51,135 --> 01:13:52,887
There's not gonna
be any trouble here.
1183
01:13:55,973 --> 01:13:56,766
- Good.
1184
01:13:58,601 --> 01:13:59,602
Dell Connelly.
1185
01:14:01,645 --> 01:14:02,897
You're under arrest
for multiple accounts
1186
01:14:02,939 --> 01:14:05,108
of felony animal
abuse and neglect.
1187
01:14:05,149 --> 01:14:05,983
- What?
1188
01:14:06,025 --> 01:14:07,860
- I'm sorry, Dell.
1189
01:14:07,902 --> 01:14:08,778
Deputy, read him his rights.
1190
01:14:08,819 --> 01:14:10,113
- Turn around.
1191
01:14:10,154 --> 01:14:11,530
You have the right
to remain silent,
1192
01:14:11,572 --> 01:14:14,825
anything you say can and
will be held against you
1193
01:14:14,867 --> 01:14:16,660
in a court of law.
1194
01:14:16,702 --> 01:14:18,162
You have the right
to an attorney.
1195
01:14:18,204 --> 01:14:19,538
If you cannot
afford an attorney,
1196
01:14:19,580 --> 01:14:20,748
we will provide one for you.
1197
01:14:20,790 --> 01:14:21,874
- Dad.
1198
01:14:21,916 --> 01:14:23,584
- Do you have any questions?
1199
01:14:23,626 --> 01:14:25,920
Do you understand your rights?
1200
01:14:25,962 --> 01:14:27,088
- Yes.
1201
01:14:27,130 --> 01:14:29,382
(tense somber music)
1202
01:14:29,424 --> 01:14:30,258
- We'll get him back.
1203
01:14:40,017 --> 01:14:42,353
- [Russel] So I thought
it was absolutely genius
1204
01:14:42,395 --> 01:14:44,814
setting up the satellite
office out there.
1205
01:14:44,855 --> 01:14:46,941
- [Sheriff] Yeah, we're
clear out to Linden County.
1206
01:14:46,983 --> 01:14:49,610
- So, States Attorneys
General's office
1207
01:14:49,652 --> 01:14:51,695
is preparing the
affidavit as we speak.
1208
01:14:51,737 --> 01:14:52,571
Thank you.
1209
01:14:54,240 --> 01:14:55,783
- As long as Dell goes for it.
1210
01:14:57,660 --> 01:15:00,037
So this is the model
moving forward now
1211
01:15:00,079 --> 01:15:01,414
that we have political support?
1212
01:15:01,456 --> 01:15:03,249
- [Russel] Exactly, exactly.
1213
01:15:05,876 --> 01:15:07,295
- Carl, thank you.
1214
01:15:07,337 --> 01:15:10,006
Could you get the
door on the way out?
1215
01:15:10,047 --> 01:15:11,048
- Yeah.
1216
01:15:13,217 --> 01:15:14,510
You uh...
1217
01:15:16,095 --> 01:15:18,389
You don't need anything else?
1218
01:15:18,431 --> 01:15:19,890
- Just the door, Carl, thanks.
1219
01:15:23,227 --> 01:15:25,896
(low, tense music)
1220
01:15:31,986 --> 01:15:34,447
- [Russel] Where'd
you get the prom king?
1221
01:15:34,489 --> 01:15:36,949
- I don't know
what got into him.
1222
01:15:36,991 --> 01:15:38,742
- I want you with
us in there today.
1223
01:15:39,952 --> 01:15:40,911
Hey.
- Hey.
1224
01:15:40,953 --> 01:15:42,121
- How's my dad, he all right?
1225
01:15:42,163 --> 01:15:43,831
- Yeah, he's a little
tired, a little shaken.
1226
01:15:43,873 --> 01:15:45,708
Bails been set,
he'll walk today.
1227
01:15:45,749 --> 01:15:47,543
Now it looks like they
want to make a deal.
1228
01:15:48,585 --> 01:15:49,962
- Yeah.
1229
01:15:50,004 --> 01:15:51,547
- Look at these.
1230
01:15:51,588 --> 01:15:52,965
- Yeah?
1231
01:15:53,007 --> 01:15:54,884
- Seizure orders,
livestock assessments,
1232
01:15:54,925 --> 01:15:56,552
shipping documents,
signatures, it's all there.
1233
01:15:56,593 --> 01:15:58,221
- You're kidding?
1234
01:15:58,262 --> 01:15:59,889
- Yeah, they're giving
these horses new paperwork,
1235
01:15:59,930 --> 01:16:01,765
washing their titles and
either keeping the best ones
1236
01:16:01,807 --> 01:16:03,434
for themselves or
they sell later.
1237
01:16:03,476 --> 01:16:05,436
The Sheriff's
getting a nice cut.
1238
01:16:05,478 --> 01:16:06,562
- Where did you get these?
1239
01:16:10,024 --> 01:16:12,443
- Absconded, is
that a legal term?
1240
01:16:12,485 --> 01:16:14,695
- Oh, these are
completely inadmissible.
1241
01:16:14,737 --> 01:16:15,738
Come on.
1242
01:16:15,779 --> 01:16:17,781
- Well, who cares?
1243
01:16:17,823 --> 01:16:19,200
At least we know the truth
1244
01:16:19,242 --> 01:16:20,576
and that's a damn
good place to start.
1245
01:16:23,246 --> 01:16:24,539
- All right, let's go.
1246
01:16:26,957 --> 01:16:29,960
Excuse me, but where's the
States representative?
1247
01:16:30,002 --> 01:16:32,547
- I'm Russel Ashton, United
Animal Protection Agency.
1248
01:16:32,588 --> 01:16:34,340
We've been given the
authority from the state
1249
01:16:34,382 --> 01:16:35,758
to act in this matter today.
1250
01:16:35,799 --> 01:16:37,968
We provide oversight for
local law enforcement
1251
01:16:38,010 --> 01:16:39,845
cases like these.
1252
01:16:39,887 --> 01:16:40,888
- Okay, well it's your dime.
1253
01:16:40,930 --> 01:16:42,223
Let's hear it.
1254
01:16:43,599 --> 01:16:46,185
- We're not heartless,
Mr. Connelly.
1255
01:16:46,227 --> 01:16:48,062
I mean we understand.
1256
01:16:48,104 --> 01:16:51,148
It's been a tremendous
emotional and financial strain,
1257
01:16:51,190 --> 01:16:52,983
both on you and the ranch.
1258
01:16:53,025 --> 01:16:56,779
The settlement can end
all this today, right now.
1259
01:16:58,739 --> 01:17:00,991
- So you're offering a deal?
1260
01:17:01,033 --> 01:17:02,410
- Okay look.
1261
01:17:02,452 --> 01:17:04,120
The state will drop
the felony charges
1262
01:17:04,161 --> 01:17:07,081
if Mr. Connelly will
accept a lesser charge.
1263
01:17:07,123 --> 01:17:09,333
- [Vin] Okay, well
what would that be?
1264
01:17:09,375 --> 01:17:12,420
- Class A to class
C misdemeanors,
animal endangerment.
1265
01:17:17,592 --> 01:17:20,511
- That's going to
mean the forfeiture
of your animals, Dell.
1266
01:17:22,054 --> 01:17:24,932
Now I know it's bad, but,
uh, any future livestock
1267
01:17:24,974 --> 01:17:27,351
will be limited to what,
five animals or less.
1268
01:17:31,855 --> 01:17:33,399
- You want me to stop ranching?
1269
01:17:36,735 --> 01:17:37,528
That's what you're asking.
1270
01:17:38,862 --> 01:17:41,240
(tense music)
1271
01:17:50,458 --> 01:17:53,544
- So this is how you do it?
1272
01:17:53,586 --> 01:17:55,630
I mean to date you haven't
told us where you've taken
1273
01:17:55,671 --> 01:17:57,965
our foal or the horses
of other ranchers.
1274
01:17:58,007 --> 01:17:59,716
You've done nothing
but stonewall.
1275
01:18:03,429 --> 01:18:05,222
I came home from
serving my country
1276
01:18:05,264 --> 01:18:07,183
because my father was sick
1277
01:18:07,850 --> 01:18:09,726
and I found the town I
grew up in even sicker.
1278
01:18:11,479 --> 01:18:13,189
Good men and lifelong
friends turning on each other
1279
01:18:13,230 --> 01:18:14,690
out of fear.
1280
01:18:14,731 --> 01:18:15,732
The fear you've caused.
1281
01:18:17,776 --> 01:18:19,111
Now this land, to make
something out of it
1282
01:18:19,153 --> 01:18:21,280
is hard enough, Mr. Ashton.
1283
01:18:21,322 --> 01:18:24,033
Something I'm assuming
you know nothing about
1284
01:18:24,074 --> 01:18:26,410
and then you come in here
with all the title 23s
1285
01:18:26,452 --> 01:18:28,663
you can write and set out
to destroy a way of life
1286
01:18:30,914 --> 01:18:32,333
and more importantly the
families that have been
1287
01:18:32,375 --> 01:18:33,417
here for generations.
1288
01:18:37,171 --> 01:18:38,088
So.
1289
01:18:39,340 --> 01:18:41,592
Here's what's gonna happen.
1290
01:18:41,634 --> 01:18:44,428
We're gonna pass on your
oh so very generous deal,
1291
01:18:44,470 --> 01:18:45,846
thank you by the way.
1292
01:18:47,264 --> 01:18:48,516
Bails been set.
1293
01:18:49,892 --> 01:18:51,268
Dell's walking
out of here today.
1294
01:18:52,478 --> 01:18:54,855
(tense music)
1295
01:18:56,691 --> 01:19:00,277
- Well, gentlemen, looks like
we'll be seeing you in court,
1296
01:19:00,319 --> 01:19:01,445
doesn't it?
1297
01:19:04,781 --> 01:19:07,159
(tense music)
1298
01:19:16,419 --> 01:19:19,129
(dramatic music)
1299
01:19:22,925 --> 01:19:25,302
Harper Lee couldn't of
said it better herself.
1300
01:19:25,344 --> 01:19:26,970
- I'm still shaking.
1301
01:19:27,012 --> 01:19:27,763
- Now what?
1302
01:19:29,098 --> 01:19:30,391
- Well, we know
what the truth is.
1303
01:19:30,433 --> 01:19:32,184
Just got to find a
way to let it out.
1304
01:19:32,226 --> 01:19:32,976
- Legally.
1305
01:19:34,687 --> 01:19:36,855
- Sheriff, you better pull
something out of your ass
1306
01:19:36,897 --> 01:19:40,401
because if you don't,
we are all going down.
1307
01:19:40,443 --> 01:19:42,819
(tense music)
1308
01:20:30,367 --> 01:20:32,745
- [Josh Voiceover] The
old man was shaking,
1309
01:20:32,787 --> 01:20:34,121
pleading with Sheriff Bostwick.
1310
01:20:37,040 --> 01:20:38,834
- [Hoag Voiceover] I'm at
the end of my rope, Roger.
1311
01:20:46,258 --> 01:20:49,470
(low, eerie music)
1312
01:20:51,221 --> 01:20:52,264
- [Josh Voiceover] Then
the Sheriff started
1313
01:20:52,306 --> 01:20:53,808
to work on the old man.
1314
01:20:55,267 --> 01:20:56,811
Work on him real good.
1315
01:20:56,852 --> 01:20:59,814
- Nothing to be ashamed about.
1316
01:20:59,855 --> 01:21:03,567
There comes a time, an age,
best not to be a burden.
1317
01:21:03,609 --> 01:21:05,653
- [Josh Voiceover] Then I saw
him hand the old man his gun.
1318
01:21:05,695 --> 01:21:10,240
- [Sheriff Voiceover]
Relief, closure, solace.
1319
01:21:11,325 --> 01:21:12,117
Failure.
1320
01:21:13,577 --> 01:21:15,454
(gunshot)
1321
01:21:17,498 --> 01:21:20,250
(eerie tense music)
1322
01:21:50,740 --> 01:21:51,741
(glass cracks)
1323
01:22:15,055 --> 01:22:16,724
- [Dispatch] Carl, we got call.
1324
01:22:16,766 --> 01:22:19,810
Possible 59-24 out of the
abandoned Rafferty Ranch.
1325
01:22:24,648 --> 01:22:26,024
- Yeah.
1326
01:22:26,066 --> 01:22:27,025
Uh.
1327
01:22:27,067 --> 01:22:28,736
What's that mean again?
1328
01:22:30,070 --> 01:22:31,321
- [Dispatch] Trespassing, Carl.
1329
01:22:32,698 --> 01:22:35,242
(low, tense music)
1330
01:22:42,499 --> 01:22:44,585
(gasps)
1331
01:22:46,211 --> 01:22:47,463
- Be all you can be.
1332
01:22:54,261 --> 01:22:55,429
- Okay.
1333
01:22:58,307 --> 01:23:01,351
- I'm not going to
jail because of you.
1334
01:23:07,274 --> 01:23:09,401
(grunting)
1335
01:23:19,703 --> 01:23:20,579
Ah, damn!
1336
01:23:22,289 --> 01:23:24,500
(grunts)
1337
01:23:24,541 --> 01:23:25,292
(screaming)
1338
01:23:25,334 --> 01:23:26,126
Bitch!
1339
01:23:27,336 --> 01:23:28,462
Shit.
1340
01:23:34,885 --> 01:23:35,928
Get back here.
1341
01:23:37,346 --> 01:23:38,555
- Get off of me!
1342
01:23:39,723 --> 01:23:40,474
Let go.
1343
01:23:50,818 --> 01:23:52,862
- You thought you could end me?
1344
01:23:52,903 --> 01:23:55,948
(tense dramatic music)
1345
01:24:08,168 --> 01:24:10,587
(wet crunch)
1346
01:24:12,255 --> 01:24:14,257
(coughing)
1347
01:24:22,933 --> 01:24:25,477
(phone ringing)
1348
01:24:42,536 --> 01:24:44,663
- Well, is it over?
1349
01:24:46,122 --> 01:24:49,585
- Oh, Sheriff, we're
just getting started.
1350
01:24:49,626 --> 01:24:52,046
(low, tense music)
1351
01:25:13,984 --> 01:25:14,944
- [Josh] Hello?
1352
01:25:14,985 --> 01:25:17,112
- Josh, it's Janna Connelly.
1353
01:25:17,153 --> 01:25:18,154
- [Josh] Oh, hey.
1354
01:25:18,196 --> 01:25:19,322
- Come to the Connelly Ranch.
1355
01:25:19,364 --> 01:25:20,824
If I'm right I think
the rest of your story's
1356
01:25:20,866 --> 01:25:21,951
about to be written.
1357
01:25:21,992 --> 01:25:23,786
- [Josh] Okay yeah
I'm in the area I...
1358
01:25:26,580 --> 01:25:27,372
- Great.
1359
01:25:28,582 --> 01:25:31,085
(dramatic music)
1360
01:25:42,345 --> 01:25:44,098
- Shit.
1361
01:25:44,139 --> 01:25:45,307
Shit.
1362
01:26:18,924 --> 01:26:21,593
(low, tense music)
1363
01:26:46,743 --> 01:26:47,536
- Shit.
1364
01:27:20,986 --> 01:27:22,654
- God you're predictable.
1365
01:27:24,740 --> 01:27:27,367
- Looks like you gave
Brock all he could take.
1366
01:27:29,327 --> 01:27:31,955
Doesn't have to be
this way, Ms. Connelly.
1367
01:27:31,997 --> 01:27:34,791
You have no idea what your
ranch is really worth.
1368
01:27:34,833 --> 01:27:37,711
Causality, you're there, just
part of the learning curve,
1369
01:27:37,753 --> 01:27:38,503
that's all.
1370
01:27:41,006 --> 01:27:44,134
Plenty to go around, just
side step the paperwork
1371
01:27:44,176 --> 01:27:45,510
and you're sitting
on a gold mine.
1372
01:27:47,512 --> 01:27:49,556
- Equine herpes virus, huh?
1373
01:27:49,598 --> 01:27:51,016
Clever.
1374
01:27:51,641 --> 01:27:54,352
You got it all figured
out, don't you?
1375
01:27:54,394 --> 01:27:57,147
Hired hand lays the ground
work, gets the horses sick.
1376
01:28:00,192 --> 01:28:02,485
Victoria Morel can accuse
the ranchers of neglect
1377
01:28:02,527 --> 01:28:04,362
and your hands are tied.
1378
01:28:04,404 --> 01:28:06,865
You got no choice but
to take the livestock,
1379
01:28:06,907 --> 01:28:08,075
make a pretty penny of course.
1380
01:28:09,826 --> 01:28:10,994
- I'm gonna need that vial.
1381
01:28:23,757 --> 01:28:24,507
Okay.
1382
01:28:28,220 --> 01:28:29,054
- And Hoag Rafferty?
1383
01:28:30,889 --> 01:28:32,474
- Old man's time had come,
is all.
1384
01:28:36,061 --> 01:28:37,520
- That's not the whole
story is it, Sheriff?
1385
01:28:39,148 --> 01:28:41,191
- Not what do you intend
by that, Ms. Connelly?
1386
01:28:43,152 --> 01:28:45,528
- Well, he did your
dirty work for you.
1387
01:28:45,570 --> 01:28:47,363
You had the perfect alibi.
1388
01:28:47,405 --> 01:28:49,241
You witnessed his suicide.
1389
01:28:49,908 --> 01:28:53,287
Horses were sick,
ranch had too much work
1390
01:28:53,328 --> 01:28:56,081
but you handed him
your service weapon.
1391
01:28:56,123 --> 01:28:58,917
You know a jury just might
call that accessory to murder.
1392
01:29:02,963 --> 01:29:06,133
- See now that right there,
those are threatening words,
1393
01:29:06,175 --> 01:29:07,634
Ms. Connelly.
1394
01:29:07,676 --> 01:29:09,636
I came out here hoping
you'd listen to reason.
1395
01:29:11,387 --> 01:29:12,430
Take the plea deal.
1396
01:29:15,892 --> 01:29:18,103
Yeah, I guess we're beyond
that point now, aren't we?
1397
01:29:19,729 --> 01:29:20,647
Your face is bleeding.
1398
01:29:24,567 --> 01:29:25,777
- I'm unarmed, Sheriff.
1399
01:29:25,819 --> 01:29:27,570
- Great.
1400
01:29:27,612 --> 01:29:29,489
- What you're gonna kill me?
1401
01:29:29,531 --> 01:29:32,450
You're gonna kill every
rancher that gets in your way?
1402
01:29:32,492 --> 01:29:34,911
Was it your plan to talk my
dad into killing himself?
1403
01:29:36,121 --> 01:29:36,913
Or was it just Hoag?
1404
01:29:38,748 --> 01:29:41,626
- All right, you know making
this look like self defense
1405
01:29:43,086 --> 01:29:45,214
is a pain and a lot
of paperwork for me
1406
01:29:45,255 --> 01:29:46,923
but that's the way
you wanted to play it.
1407
01:29:50,844 --> 01:29:53,513
- Put the gun down, Sheriff.
1408
01:29:53,555 --> 01:29:55,182
- What the hell you
doing here, Carl?
1409
01:29:56,225 --> 01:29:57,851
- Yeah, uh.
1410
01:29:57,893 --> 01:30:02,564
Found this phone next
to a dead Brock McCarty.
1411
01:30:03,899 --> 01:30:05,108
It's US military.
1412
01:30:06,902 --> 01:30:07,777
- US military.
1413
01:30:09,946 --> 01:30:11,698
Well, that's her phone.
1414
01:30:11,740 --> 01:30:14,951
Looks like you just tied Ms.
Connelly to the murder scene.
1415
01:30:14,993 --> 01:30:16,995
Make the arrest, deputy.
1416
01:30:17,037 --> 01:30:18,621
- This has gone
too far, Sheriff.
1417
01:30:21,875 --> 01:30:23,710
There's another dead
man out there, you know?
1418
01:30:23,752 --> 01:30:24,920
- Self defense, Carl.
1419
01:30:24,961 --> 01:30:25,962
- Yeah, I know it was.
1420
01:30:27,630 --> 01:30:29,341
- Hell we don't know
anything yet, Carl.
1421
01:30:29,383 --> 01:30:31,634
Make the arrest,
deputy, do as I say.
1422
01:30:31,676 --> 01:30:35,680
- No, I'm not doing what you
tell me anymore, Sheriff.
1423
01:30:37,057 --> 01:30:38,016
No, you're under arrest.
1424
01:30:40,143 --> 01:30:41,728
- I'm under arrest?
1425
01:30:41,770 --> 01:30:42,687
Carl.
1426
01:30:44,189 --> 01:30:45,023
You disappoint me.
1427
01:30:53,282 --> 01:30:55,367
(gunshots)
1428
01:30:57,035 --> 01:30:59,704
(horses neighing)
1429
01:31:04,751 --> 01:31:06,836
(groans)
1430
01:31:09,131 --> 01:31:11,007
(gunshot)
1431
01:31:11,049 --> 01:31:13,176
(groaning)
1432
01:31:18,681 --> 01:31:20,474
Carl, you listen to me.
1433
01:31:20,516 --> 01:31:22,060
Don't let your feelings
for Ms. Connelly
1434
01:31:22,102 --> 01:31:23,186
cloud your judgment.
1435
01:31:24,354 --> 01:31:25,814
This has gotten way
1436
01:31:25,855 --> 01:31:27,607
out of control.
- What?
1437
01:31:27,649 --> 01:31:32,446
(heart beating)
(tense music)
1438
01:31:32,486 --> 01:31:34,364
- [Sheriff] I'm sure we
can come up with a solution
1439
01:31:34,406 --> 01:31:36,574
beneficial for both of us.
1440
01:31:36,616 --> 01:31:39,369
You're like a son to me, Carl.
1441
01:31:39,411 --> 01:31:40,829
You hear me, Carl?
1442
01:31:40,870 --> 01:31:41,788
- Carl.
1443
01:31:42,831 --> 01:31:44,082
Carl.
1444
01:31:44,124 --> 01:31:45,499
(groans)
1445
01:31:45,541 --> 01:31:46,876
- Is Carl dead?
1446
01:31:46,918 --> 01:31:48,753
- He needs medical
attention, Sheriff.
1447
01:31:48,795 --> 01:31:49,712
We can't do this here.
1448
01:31:49,754 --> 01:31:51,214
- He knew better.
1449
01:31:51,256 --> 01:31:52,215
He knew his place.
1450
01:31:53,675 --> 01:31:56,803
(tense dramatic music)
1451
01:32:00,015 --> 01:32:01,766
(gunshot)
1452
01:32:01,808 --> 01:32:04,311
Now don't go for his weapon.
1453
01:32:07,189 --> 01:32:09,649
(grunting)
1454
01:32:09,691 --> 01:32:11,609
Let go of me.
1455
01:32:12,152 --> 01:32:15,030
- Janna, get the deputy's gun.
1456
01:32:15,071 --> 01:32:17,991
- (gunshot)
- Fuck.
1457
01:32:18,033 --> 01:32:20,243
(tense dramatic music)
1458
01:32:22,536 --> 01:32:23,997
- I'm gonna fuck you up!
1459
01:32:24,039 --> 01:32:26,249
(gunshot)
1460
01:32:29,085 --> 01:32:30,003
(gunshot)
1461
01:32:31,587 --> 01:32:32,755
- Come on.
1462
01:32:32,797 --> 01:32:34,632
(groaning)
1463
01:32:34,674 --> 01:32:36,176
- Sheriff, drop your weapon.
1464
01:32:38,011 --> 01:32:40,096
(gunfire)
1465
01:32:43,641 --> 01:32:47,979
(horse neighing)
1466
01:32:48,021 --> 01:32:50,273
- Let go.
1467
01:32:50,315 --> 01:32:53,360
(tense dramatic music)
1468
01:33:06,122 --> 01:33:07,374
- Let him go.
1469
01:33:07,416 --> 01:33:08,542
He's out.
1470
01:33:20,929 --> 01:33:23,056
- [Josh] That was
some crazy shit.
1471
01:33:23,098 --> 01:33:24,391
I got it all.
1472
01:33:24,433 --> 01:33:27,227
(tense music)
1473
01:33:27,269 --> 01:33:29,771
(horse neighs)
1474
01:33:31,064 --> 01:33:32,648
- Hey, Carl.
1475
01:33:32,690 --> 01:33:33,649
- [Dell] Janna!
1476
01:33:36,903 --> 01:33:38,530
- Dell, the Sheriff's
in the barn.
1477
01:33:38,572 --> 01:33:40,490
- [Janna] Call an ambulance.
1478
01:33:43,952 --> 01:33:46,662
(horse neighs)
1479
01:33:50,417 --> 01:33:53,836
(soft dramatic music)
1480
01:34:10,770 --> 01:34:13,815
- Can I get you
anything else, Sheriff?
1481
01:34:15,108 --> 01:34:17,486
- Just the door, Daniel, thanks.
1482
01:34:17,527 --> 01:34:18,278
- You got it.
1483
01:34:21,615 --> 01:34:22,616
(door closes)
1484
01:34:26,828 --> 01:34:29,663
- All right,
Matthew Birdie Hudson.
1485
01:34:29,705 --> 01:34:31,416
- How in the hell did
you find that out?
1486
01:34:31,458 --> 01:34:32,875
- Don't matter how I found out.
1487
01:34:34,419 --> 01:34:36,838
Make you foreman
1488
01:34:36,879 --> 01:34:38,214
and you'll take care
of this place
1489
01:34:38,256 --> 01:34:40,842
for me, deal?
1490
01:34:40,883 --> 01:34:42,676
- Yeah, six months without
you bossing me around
1491
01:34:42,718 --> 01:34:44,471
is gonna feel like a vacation.
1492
01:34:44,513 --> 01:34:46,640
- Don't pretend like
you're not gonna miss me.
1493
01:34:46,680 --> 01:34:47,432
- Well, parts.
1494
01:34:54,356 --> 01:34:57,691
- Hey, take care of
my dad, will you?
1495
01:34:57,733 --> 01:34:59,569
- You take care of you.
1496
01:34:59,611 --> 01:35:00,862
Come back in one piece, okay?
1497
01:35:04,032 --> 01:35:05,617
Not that I care.
1498
01:35:05,659 --> 01:35:06,660
(laughing)
1499
01:35:06,700 --> 01:35:07,701
- You're mean.
1500
01:35:09,579 --> 01:35:10,622
Come on, Sugar.
1501
01:35:13,166 --> 01:35:14,750
- Give you some time.
1502
01:35:30,058 --> 01:35:31,560
- "Here lies the one
who loved us all
1503
01:35:33,061 --> 01:35:35,689
and in return the one
who was loved as much.
1504
01:35:35,729 --> 01:35:37,940
No matter how deep your sleep,
1505
01:35:37,982 --> 01:35:39,359
we'll always hear you,
old friend.
1506
01:35:40,776 --> 01:35:43,029
Not even death
will keep your spirit
1507
01:35:43,071 --> 01:35:44,738
from running freely
in my field."
1508
01:35:48,660 --> 01:35:49,827
That's beautiful.
1509
01:35:51,745 --> 01:35:54,624
(soft somber music)
1510
01:35:58,127 --> 01:35:59,295
Here.
1511
01:36:02,924 --> 01:36:04,217
- Oh.
1512
01:36:04,259 --> 01:36:06,344
(laughing)
1513
01:36:08,221 --> 01:36:10,390
Hey, beauty.
1514
01:36:10,432 --> 01:36:12,434
Hey, come here,
I want to show you something.
1515
01:36:16,145 --> 01:36:17,063
This is all yours.
1516
01:36:18,481 --> 01:36:19,649
All yours.
1517
01:36:28,199 --> 01:36:29,158
Welcome back, Sugar.
1518
01:36:32,828 --> 01:36:34,748
(neighing)
1519
01:36:37,166 --> 01:36:40,378
- Although we have had some
setbacks in North Dakota
1520
01:36:40,420 --> 01:36:42,547
we have similar laws in motion.
1521
01:36:42,589 --> 01:36:45,174
South Dakota, Wyoming, Montana.
1522
01:36:45,216 --> 01:36:48,595
Ladies and gentlemen,
it's only a matter of time.
1523
01:36:49,971 --> 01:36:51,222
- [Man] Won't the
situation in North Dakota
1524
01:36:51,264 --> 01:36:52,932
effect our reputation?
1525
01:36:54,934 --> 01:36:57,437
(soft uplifting music)
1526
01:38:50,007 --> 01:38:52,802
- Our story is definitely
movie material.
1527
01:38:52,844 --> 01:38:55,096
I just really hope that
overall, the message gets out
1528
01:38:55,137 --> 01:38:57,973
that this could happen to us
and it could happen to you.
1529
01:38:58,015 --> 01:39:01,895
- If I wouldn't have my
expertise in mental health
1530
01:39:01,935 --> 01:39:05,857
that I do, I really don't think
I would of made it through.
1531
01:39:05,899 --> 01:39:07,734
- Yeah, I don't think, if they
would have taken the animals,
1532
01:39:07,776 --> 01:39:09,402
you wouldn't be sitting
here with me today.
1533
01:39:09,444 --> 01:39:10,361
- No.
1534
01:39:11,320 --> 01:39:12,321
Yeah.
1535
01:39:12,363 --> 01:39:13,989
- Love you.
1536
01:39:14,031 --> 01:39:14,948
- Love you more.
1537
01:39:14,990 --> 01:39:17,535
(laughs)
1538
01:39:17,577 --> 01:39:23,040
♪ I gotta get out on my own ♪
1539
01:39:23,082 --> 01:39:24,041
♪ Run away from home ♪
1540
01:39:24,083 --> 01:39:27,420
♪ And go my own way ♪
1541
01:39:27,462 --> 01:39:31,716
♪ You'll never understand ♪
1542
01:39:31,758 --> 01:39:37,054
♪ Ain't got no plan
and that's okay ♪
1543
01:39:41,559 --> 01:39:44,019
♪ I know I'll be all right ♪
1544
01:39:44,061 --> 01:39:47,440
♪ I'm getting out tonight ♪
1545
01:39:47,482 --> 01:39:51,820
♪ You're sick but this
town is sicker ♪
1546
01:39:51,861 --> 01:39:57,450
♪ A black hole where
heart should be ♪
1547
01:39:58,117 --> 01:40:01,537
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1548
01:40:01,579 --> 01:40:03,038
♪ Oh ♪
1549
01:40:03,080 --> 01:40:07,627
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1550
01:40:07,669 --> 01:40:10,588
(country rock music)
1551
01:40:16,552 --> 01:40:22,183
♪ What's right
ain't always easy ♪
1552
01:40:22,224 --> 01:40:23,685
♪ I took a stand ♪
1553
01:40:23,726 --> 01:40:27,814
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
1554
01:40:27,856 --> 01:40:31,400
♪ Who knows ♪
1555
01:40:31,442 --> 01:40:33,277
♪ Why we do what we do ♪
1556
01:40:33,319 --> 01:40:38,115
♪ A million reasons why ♪
1557
01:40:39,909 --> 01:40:41,118
♪ Oh ♪
1558
01:40:41,160 --> 01:40:43,454
♪ And will I ever know ♪
1559
01:40:43,496 --> 01:40:46,582
♪ How the story goes ♪
1560
01:40:46,624 --> 01:40:51,253
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1561
01:40:51,295 --> 01:40:56,843
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1562
01:40:57,510 --> 01:41:00,847
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1563
01:41:00,889 --> 01:41:02,348
♪ Oh ♪
1564
01:41:02,390 --> 01:41:06,352
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1565
01:41:15,778 --> 01:41:21,450
♪ (Vocalizing) ♪
1566
01:41:21,492 --> 01:41:25,454
♪ How do we sleep ♪
1567
01:41:25,496 --> 01:41:30,251
♪ (Vocalizing) ♪
1568
01:41:31,794 --> 01:41:35,130
♪ With the secrets
that we keep ♪
1569
01:41:35,172 --> 01:41:40,887
♪ (Vocalizing) ♪
1570
01:41:41,554 --> 01:41:45,307
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1571
01:41:45,349 --> 01:41:50,897
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1572
01:41:51,564 --> 01:41:54,817
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1573
01:41:54,859 --> 01:41:56,444
♪ Oh ♪
1574
01:41:56,485 --> 01:42:00,281
♪ I'm waking up ♪
1575
01:42:00,322 --> 01:42:01,783
♪ Oh ♪
1576
01:42:01,824 --> 01:42:05,494
♪ You're sick but
this town is sicker ♪
1577
01:42:05,536 --> 01:42:10,416
♪ A black hole where
our hearts should be ♪
1578
01:42:10,458 --> 01:42:15,004
♪ Dirty money and
the taste of liquor ♪
1579
01:42:15,046 --> 01:42:16,505
♪ Oh ♪
1580
01:42:16,547 --> 01:42:21,010
♪ I'm waking up from
this bad dream ♪
1581
01:42:23,054 --> 01:42:27,016
♪ (Vocalizing) ♪
1582
01:42:40,362 --> 01:42:44,826
♪ What's right
ain't always easy ♪
1583
01:42:44,867 --> 01:42:46,494
♪ I took a stand ♪
1584
01:42:46,535 --> 01:42:50,665
♪ Knowing well it
could bleed me dry ♪
1584
01:42:51,305 --> 01:42:57,876
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.