All language subtitles for The.Name.of.the.Rose.1986.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,929 --> 00:00:15,474 Jako �e moje grzeszne �ycie powoli dobiega ko�ca 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,643 i w�osy mam ju� siwe, 3 00:00:17,809 --> 00:00:21,230 spisuj� na pergaminie przebieg niesamowitych 4 00:00:21,396 --> 00:00:26,235 i strasznych wydarze�, kt�rych by�em �wiadkiem w m�odo�ci, 5 00:00:26,401 --> 00:00:32,282 gdzie� pod koniec roku Pa�skiego 1327. 6 00:00:32,449 --> 00:00:35,369 Niech B�g obdarzy mnie m�dro�ci� i �ask�, 7 00:00:35,536 --> 00:00:39,289 abym wiernie odtworzy� wydarzenia, kt�re mia�y miejsce 8 00:00:39,498 --> 00:00:43,544 w odleg�ym opactwie na ciemnej p�nocy W�och. 9 00:00:43,752 --> 00:00:48,340 Opactwie, kt�rego nazwy uwa�am, �e nawet teraz 10 00:00:48,549 --> 00:00:52,302 m�drzej i roztropniej b�dzie nie wymienia�. 11 00:01:05,440 --> 00:01:10,195 IMI� RӯY 12 00:03:24,204 --> 00:03:28,667 Niech ma r�ka nie zadr�y, kiedy od�ywa przesz�o��, 13 00:03:28,834 --> 00:03:32,880 kiedy wskrzeszam niepok�j, kt�ry m�czy� me serce, 14 00:03:33,046 --> 00:03:35,883 gdy przekroczy�em furt� klasztoru. 15 00:04:12,211 --> 00:04:15,172 Powinni�my mu powiedzie�? 16 00:04:16,632 --> 00:04:18,050 Nie. 17 00:04:19,176 --> 00:04:21,595 B�dzie szuka� nie tam, gdzie trzeba. 18 00:04:21,803 --> 00:04:23,639 Ale... 19 00:04:23,805 --> 00:04:28,352 Co si� stanie, gdy dowie si� sam, bez naszej pomocy? 20 00:04:28,685 --> 00:04:32,689 Przeceniasz jego talent, wielebny opacie. 21 00:04:33,148 --> 00:04:37,986 Jedna tylko w�adza jest w stanie zbada� t� spraw�. 22 00:04:39,321 --> 00:04:41,907 �wi�ta Inkwizycja. 23 00:04:48,330 --> 00:04:52,376 Co o tym s�dzisz, czcigodny bracie Jorge? 24 00:04:54,127 --> 00:04:56,046 Drodzy bracia... 25 00:04:56,213 --> 00:05:00,592 zostawiam doczesne sprawy w r�kach m�odszych. 26 00:05:15,816 --> 00:05:17,526 Adso. 27 00:05:17,985 --> 00:05:20,696 - Mistrzu? - �eby rozkazywa� naturze, 28 00:05:20,821 --> 00:05:24,074 musisz najpierw nauczy� si� dawa� jej pos�uch. 29 00:05:24,741 --> 00:05:27,870 Wr�� na dziedziniec, mi� budynek po lewej 30 00:05:27,911 --> 00:05:31,707 i dalej po prawej znajdziesz to miejsce. 31 00:05:31,957 --> 00:05:34,126 Za trzecim �ukiem. 32 00:05:43,051 --> 00:05:45,804 M�wi�e�, �e nigdy tu nie by�e�. 33 00:05:45,929 --> 00:05:50,142 Widzia�em brata, kt�ry zmierza� tam w po�piechu. 34 00:05:50,350 --> 00:05:53,395 A potem wyszed� stamt�d powoli 35 00:05:53,687 --> 00:05:56,398 i z ulg� maluj�c� si� na jego twarzy. 36 00:05:58,817 --> 00:06:01,028 Dzi�kuj�, mistrzu. 37 00:06:41,777 --> 00:06:45,906 W imieniu Benedyktyn�w pragn� powita� ciebie 38 00:06:45,989 --> 00:06:49,952 i braci Franciszkan�w w naszym opactwie. 39 00:06:58,460 --> 00:07:01,338 Inni bracia ju� przybyli? 40 00:07:02,381 --> 00:07:06,051 Ubertino z Casale go�ci u nas od kilku tygodni. 41 00:07:06,218 --> 00:07:09,137 Reszta zapowiedzia�a si� na jutro. 42 00:07:12,266 --> 00:07:16,812 Musisz by� zm�czony po tak d�ugiej podr�y. 43 00:07:16,979 --> 00:07:20,107 Nie. Niespecjalnie. 44 00:07:22,192 --> 00:07:25,696 Mniemam, �e niczego nie potrzebujesz... 45 00:07:25,904 --> 00:07:27,656 Nie. Dzi�kuj�. 46 00:07:28,574 --> 00:07:30,409 Dobrze... 47 00:07:30,993 --> 00:07:35,163 Wi�c... Pok�j z tob�. 48 00:07:39,918 --> 00:07:44,298 Bolej�, �e jeden z braci niedawno po��czy� si� z Bogiem. 49 00:07:52,890 --> 00:07:55,100 Tak. Wielka strata. 50 00:07:55,475 --> 00:07:58,478 Brat Adelmo by� wielkim uczonym. 51 00:07:58,687 --> 00:08:01,148 - Adelmo z Otranto? - Zna�e� go? 52 00:08:01,273 --> 00:08:04,318 Nie, ale znam i podziwiam jego dzie�a. 53 00:08:04,610 --> 00:08:07,654 Jego poczucie humoru i komiczne rysunki 54 00:08:07,863 --> 00:08:09,948 prawie budz� zgorszenie. 55 00:08:10,407 --> 00:08:13,160 - S�ysza�em, �e by� m�ody. - Tak. 56 00:08:13,410 --> 00:08:15,704 To prawda. Bardzo m�ody. 57 00:08:16,330 --> 00:08:19,333 - Niew�tpliwie by� to wypadek? - Tak. 58 00:08:20,042 --> 00:08:23,003 Tak w�a�nie, wypadek. 59 00:08:24,796 --> 00:08:27,007 C�, ja... 60 00:08:33,388 --> 00:08:35,933 Bracie Williamie... 61 00:08:36,475 --> 00:08:38,894 mog� by� z bratem szczery? 62 00:08:39,061 --> 00:08:41,939 Wygl�da na to, �e chce mi co� brat powiedzie�. 63 00:08:42,314 --> 00:08:44,733 Us�yszawszy o twoim przyje�dzie, 64 00:08:45,234 --> 00:08:48,278 uzna�em, �e to odpowied� na moje modlitwy. 65 00:08:48,445 --> 00:08:52,741 "To cz�owiek, kt�ry nie tylko dobrze zna natur� ludzk�, 66 00:08:52,866 --> 00:08:55,661 ale tak�e sztuczki diab�a". 67 00:08:56,286 --> 00:09:02,918 �mier� Adelma wprowadzi�a zam�t w duszach mojego stadka. 68 00:09:05,671 --> 00:09:07,798 To nowicjusz, Adso. 69 00:09:07,923 --> 00:09:11,593 Najm�odszy syn barona z Melku. 70 00:09:12,803 --> 00:09:15,931 Prosz� m�wi� dalej. 71 00:09:17,474 --> 00:09:20,102 Znale�li�my cia�o po burzy gradowej, 72 00:09:20,269 --> 00:09:24,898 okropnie okaleczone, roztrzaskane o ska��, u st�p wie�y, 73 00:09:25,065 --> 00:09:28,360 pod oknem, kt�re... 74 00:09:28,527 --> 00:09:30,195 Jak mam to uj��? 75 00:09:30,612 --> 00:09:33,198 - By�o... - By�o zamkni�te. 76 00:09:33,782 --> 00:09:37,202 - Kto� ci doni�s�. - Je�li by�oby otwarte, 77 00:09:37,411 --> 00:09:40,747 doszliby�cie do wniosku, �e wypad�. 78 00:09:41,123 --> 00:09:42,958 Bracie Williamie... 79 00:09:43,250 --> 00:09:45,919 tego okna nie da si� otworzy�. 80 00:09:46,795 --> 00:09:48,881 Szyba nie by�a zbita. 81 00:09:49,214 --> 00:09:51,842 Nie ma tam te� wej�cia na dach. 82 00:09:53,468 --> 00:09:54,469 Rozumiem. 83 00:09:54,553 --> 00:09:57,347 Nie ma racjonalnego wyt�umaczenia, 84 00:09:57,514 --> 00:10:02,394 wi�c mnisi podejrzewaj� obecno�� nadnaturalnej si�y. 85 00:10:02,895 --> 00:10:04,980 Dlatego potrzebuj� rady 86 00:10:05,189 --> 00:10:08,775 kogo� tak przenikliwego jak ty, bracie Williamie. 87 00:10:08,984 --> 00:10:11,737 Przenikliwego w dochodzeniu prawdy, 88 00:10:12,070 --> 00:10:14,907 ale tak�e rozwa�nego, w miar� potrzeby, 89 00:10:15,157 --> 00:10:17,743 by st�umi� rozg�os 90 00:10:18,243 --> 00:10:20,871 przed przyjazdem legat�w papieskich. 91 00:10:21,496 --> 00:10:25,042 Nie zajmuj� si� ju� takimi sprawami. 92 00:10:25,250 --> 00:10:30,005 Niech�tnie wci�gam ci� w m�j dylemat... 93 00:10:31,465 --> 00:10:35,010 ale je�li nie uspokoj� moich mnich�w, 94 00:10:35,344 --> 00:10:39,223 b�d� musia�, chc�c nie chc�c, poprosi� o pomoc Inkwizycj�. 95 00:11:04,665 --> 00:11:06,124 Adso! 96 00:11:15,968 --> 00:11:18,595 Ubertino z Casale... 97 00:11:19,054 --> 00:11:22,349 jeden z najwi�kszych przyw�dc�w naszego zakonu. 98 00:11:23,767 --> 00:11:25,727 Prosz�. 99 00:11:38,282 --> 00:11:40,909 Wielu uwa�a go za �yj�cego �wi�tego, 100 00:11:41,159 --> 00:11:43,787 ale reszta spali�aby go jako heretyka. 101 00:11:44,162 --> 00:11:48,292 Jego ksi��ka o ub�stwie kleru nie zdoby�a papieskiej akceptacji. 102 00:11:48,458 --> 00:11:50,752 �yje wi�c w ukryciu jak banita. 103 00:11:53,922 --> 00:11:57,176 Bracia franciszkanie... 104 00:11:57,426 --> 00:12:02,764 musicie natychmiast opu�ci� to miejsce. 105 00:12:02,931 --> 00:12:06,310 Diabe� zamieszka� w tym opactwie. 106 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 Ubertino, 107 00:12:08,478 --> 00:12:10,439 to ja, William. 108 00:12:11,106 --> 00:12:13,525 William z Baskerville. 109 00:12:14,109 --> 00:12:15,694 William? 110 00:12:17,112 --> 00:12:19,990 Nie. 111 00:12:23,160 --> 00:12:26,455 William nie �yje. 112 00:12:35,380 --> 00:12:38,884 William, m�j synu, 113 00:12:39,134 --> 00:12:41,345 przebacz mi. 114 00:12:41,470 --> 00:12:46,016 Tak dawno temu zagin�� nam po tobie �lad. 115 00:12:46,141 --> 00:12:49,144 Stara�em si�, by o mnie zapomniano. 116 00:12:49,436 --> 00:12:51,647 Prosili�my o cud, 117 00:12:51,855 --> 00:12:55,275 kiedy dowiedzieli�my si� o twoich k�opotach. 118 00:12:55,734 --> 00:12:59,488 Wasze modlitwy zosta�y wi�c wys�uchane. 119 00:13:00,072 --> 00:13:02,824 To m�j ucze�, Adso z Melku. 120 00:13:02,908 --> 00:13:07,120 Jego ojciec zleci� mi jego wychowanie i edukacj�. 121 00:13:10,832 --> 00:13:12,835 Zabierz go st�d! 122 00:13:13,001 --> 00:13:17,840 Nie s�ysza�e�, �e diabe� wyrzuca �adnych ch�opc�w przez okna? 123 00:13:21,718 --> 00:13:24,930 By�o co�... 124 00:13:25,180 --> 00:13:27,182 niewie�ciego... 125 00:13:27,599 --> 00:13:31,603 co� diabolicznego... 126 00:13:31,770 --> 00:13:34,648 w tym m�odzie�cu, kt�ry tu zgin��. 127 00:13:35,315 --> 00:13:39,695 Mia� oczy dziewczyny 128 00:13:39,987 --> 00:13:43,490 szukaj�cej kontaktu z diab�em. 129 00:13:46,076 --> 00:13:48,161 Strze�cie si� tego miejsca. 130 00:13:48,662 --> 00:13:52,249 Szatan nadal jest w�r�d nas. 131 00:13:52,875 --> 00:13:57,838 Wyczuwam go teraz tutaj... 132 00:13:58,130 --> 00:14:01,508 w tych �cianach. 133 00:14:02,384 --> 00:14:04,970 Boj� si�, Williamie... 134 00:14:05,429 --> 00:14:08,140 o ciebie, o mnie... 135 00:14:08,348 --> 00:14:11,310 o wyniki tej debaty. 136 00:14:12,895 --> 00:14:14,813 M�j synu. 137 00:14:15,105 --> 00:14:18,692 W jakich czasach przysz�o nam �y�... 138 00:14:21,403 --> 00:14:25,032 Ale nie przera�ajmy... 139 00:14:25,199 --> 00:14:28,160 naszego m�odego przyjaciela. 140 00:14:32,414 --> 00:14:35,167 Jest pi�kna, prawda? 141 00:14:38,128 --> 00:14:40,756 Kiedy kobieta... 142 00:14:41,215 --> 00:14:44,593 kt�ra jest z natury tak perfidna... 143 00:14:44,760 --> 00:14:48,222 zostaje zmieniona przez swoj� �wi�to��... 144 00:14:48,931 --> 00:14:54,520 mo�e zosta� najbardziej szlachetnym nosicielem �aski. 145 00:14:55,771 --> 00:15:00,442 Pi�kne s� piersi... 146 00:15:01,527 --> 00:15:04,988 lekko tylko spiczaste. 147 00:15:14,164 --> 00:15:17,125 - Nie podoba mi si� tu. - Naprawd�? 148 00:15:17,417 --> 00:15:20,921 Na mnie to miejsce dzia�a stymuluj�co. Chod�. 149 00:15:23,841 --> 00:15:26,677 Adso, nie mo�emy da� wiary 150 00:15:26,844 --> 00:15:29,805 irracjonalnym plotkom o Antychry�cie. 151 00:15:30,055 --> 00:15:33,100 Zamiast tego u�yjmy g�owy i spr�bujmy 152 00:15:33,183 --> 00:15:36,520 rozwi�za� t� skomplikowan� zagadk�. 153 00:15:38,355 --> 00:15:41,400 Co dajesz na ziemi, 154 00:15:41,525 --> 00:15:44,987 po stokro� ci b�dzie wynagrodzone w raju. 155 00:15:49,199 --> 00:15:52,160 Mistrz ufa� Arystotelesowi, greckim filozofom 156 00:15:52,327 --> 00:15:56,582 i swej zdolno�ci logicznego rozumowania. 157 00:15:56,748 --> 00:16:01,837 Niestety, moje obawy nie by�y tworami m�odzie�czej wyobra�ni. 158 00:16:02,921 --> 00:16:06,133 Ciemny koniec dla tak �wiat�ego cz�owieka. 159 00:16:24,943 --> 00:16:27,988 Nast�pny szczodry dar dla biednych. 160 00:16:30,324 --> 00:16:33,660 A mo�e nie spad� z wie�y, 161 00:16:33,785 --> 00:16:39,124 tylko gdzie� stamt�d, a potem cia�o si� tu stoczy�o? 162 00:16:39,249 --> 00:16:40,751 Adso? 163 00:16:42,794 --> 00:16:45,380 W�wczas na nic nam diabe�. 164 00:17:02,481 --> 00:17:05,609 Tu jest wi�cej krwi. 165 00:17:05,943 --> 00:17:09,238 St�d wypad�. Wyskoczy�. 166 00:17:12,324 --> 00:17:14,910 Adso! S�uchasz mnie? 167 00:17:14,952 --> 00:17:17,162 Tak. Wyskoczy�. 168 00:17:18,789 --> 00:17:22,376 Wyskoczy�? To znaczy, �e pope�ni� samob�jstwo? 169 00:17:22,417 --> 00:17:26,463 Tak. Czemu kto� mia�by si� tam wspina� podczas burzy? 170 00:17:26,880 --> 00:17:31,510 - Nie, �eby podziwia� widoki. - Nie. Mo�e... 171 00:17:31,969 --> 00:17:33,679 Mo�e to by�o morderstwo. 172 00:17:33,762 --> 00:17:36,890 A potem wspi�� si� na szczyt wraz z cia�em? 173 00:17:37,140 --> 00:17:40,227 �atwiej wyrzuci� t� �luz�, kt�r� sp�ywa dobroczynno��. 174 00:17:41,395 --> 00:17:44,022 Nie. M�j drogi Adso. 175 00:17:44,606 --> 00:17:47,442 To jest oczywiste. 176 00:17:50,404 --> 00:17:52,614 Samob�jstwo. 177 00:17:53,115 --> 00:17:54,908 Nie uwa�asz... 178 00:17:55,158 --> 00:17:57,828 �e to miejsce opuszczone przez Boga? 179 00:17:58,829 --> 00:18:02,708 A znasz jakie� miejsce, w kt�rym B�g czu�by si� jak w domu? 180 00:18:06,962 --> 00:18:09,590 Pro�my Boga Wszechmog�cego... 181 00:18:10,048 --> 00:18:15,262 by nie podejrzewano w�r�d nas obecno�ci z�ego ducha. 182 00:18:15,596 --> 00:18:19,850 Ani z tego, ani z innego �wiata. 183 00:18:21,351 --> 00:18:23,979 Pro�my Pana, by debata, kt�rej dost�pili�my... 184 00:18:24,563 --> 00:18:27,733 zaszczytu by� gospodarzami... 185 00:18:28,317 --> 00:18:33,697 mog�a przebiega� bez cienia strachu. 186 00:18:35,782 --> 00:18:40,037 Dzi�kujmy za brata Williama z Baskerville. 187 00:18:40,662 --> 00:18:43,498 Oby jego do�wiadczenie wynikaj�ce 188 00:18:43,874 --> 00:18:47,211 z wcze�niejszych, uci��liwych dla niego obowi�zk�w, 189 00:18:47,544 --> 00:18:50,631 pos�u�y�o nam tutaj. 190 00:18:51,089 --> 00:18:54,760 Oby cisza i spok�j ducha... 191 00:18:55,302 --> 00:19:00,015 zago�ci�y znowu w naszych sercach. 192 00:19:18,617 --> 00:19:21,828 Mnich powinien zachowa� cisz�. 193 00:19:21,995 --> 00:19:26,959 Nie powinien wyra�a� swoich my�li, 194 00:19:27,042 --> 00:19:32,965 chyba �e jest o nie pytany. 195 00:19:36,093 --> 00:19:39,888 Mnich si� nie �mieje. 196 00:19:40,222 --> 00:19:44,852 Bo tylko g�upcy 197 00:19:45,519 --> 00:19:50,858 w g�os si� �miej�. 198 00:20:02,536 --> 00:20:05,122 Mistrzu? 199 00:20:10,127 --> 00:20:14,089 Je�li wolno mi spyta�, o jakich 200 00:20:14,173 --> 00:20:16,383 "uci��liwych obowi�zkach" 201 00:20:16,675 --> 00:20:19,428 m�wi� opat? 202 00:20:19,595 --> 00:20:22,347 Nie zawsze by�e� mnichem? 203 00:20:22,556 --> 00:20:25,934 Nawet mnisi maj� przesz�o��, Adso. 204 00:20:27,394 --> 00:20:29,354 Spr�buj zasn��. 205 00:20:29,605 --> 00:20:31,607 Ja tylko... 206 00:20:33,066 --> 00:20:34,943 Tak, mistrzu. 207 00:20:40,782 --> 00:20:47,331 "Im wi�cej wiedzy, tym wi�cej cierpienia, 208 00:20:48,290 --> 00:20:57,424 a ten, kt�ry poszerza wiedz�, powi�ksza te� swoje cierpienie". 209 00:24:03,652 --> 00:24:07,114 Gwarantuj�, �e ten nie pope�ni� samob�jstwa. 210 00:24:39,646 --> 00:24:42,065 - Wody! - Prosz�. 211 00:24:53,869 --> 00:24:55,704 To moja wina. 212 00:24:55,871 --> 00:24:59,416 Gdybym nie uwierzy� twojemu t�umaczeniu, 213 00:24:59,458 --> 00:25:01,126 jeszcze by �y�. 214 00:25:01,168 --> 00:25:05,297 Jestem pewien, �e brat Adelmo odebra� sobie �ycie. 215 00:25:05,964 --> 00:25:08,884 - Ale czy... - Po burzy gradowej... 216 00:25:08,967 --> 00:25:13,680 Ale czy jest jaki� zwi�zek mi�dzy tym, co si� sta�o? Spr�buj�... 217 00:25:14,014 --> 00:25:16,099 Po burzy gradowej, 218 00:25:16,266 --> 00:25:18,727 przy d�wi�ku drugiej tr�by, 219 00:25:18,936 --> 00:25:23,398 morze zamieni�o si� w krew. 220 00:25:23,607 --> 00:25:26,151 I patrzcie, 221 00:25:26,318 --> 00:25:29,446 tutaj jest krew. 222 00:25:29,488 --> 00:25:33,367 - Przepowiednia z Apokalipsy! - Trzecia tr�ba. 223 00:25:33,575 --> 00:25:37,204 P�on�ca gwiazda 224 00:25:37,246 --> 00:25:41,750 zapadnie w wodn� kipiel. 225 00:25:41,792 --> 00:25:45,087 Nie marnujcie czasu! 7 ostatnich dni! 226 00:25:59,935 --> 00:26:03,272 Utarty korze� rdestu leczy biegunk�. 227 00:26:03,647 --> 00:26:05,190 A cebula, 228 00:26:05,274 --> 00:26:08,652 w ma�ych ilo�ciach, ciep�a i zwil�ona, 229 00:26:09,027 --> 00:26:12,406 pomaga przed�u�y� m�sk� erekcj�. 230 00:26:12,531 --> 00:26:15,951 U tych, co nie sk�adali �lub�w, oczywi�cie. 231 00:26:28,881 --> 00:26:30,716 W wielu sytuacjach 232 00:26:30,799 --> 00:26:34,803 stosuje si� arszenik, bracie Severinusie? 233 00:26:35,679 --> 00:26:40,726 To najbardziej skuteczne lekarstwo na zaburzenia nerwowe. 234 00:26:41,268 --> 00:26:43,854 Oczywi�cie, w ma�ych dawkach. 235 00:26:44,730 --> 00:26:47,816 A co si� stanie, je�li nie b�d� takie ma�e? 236 00:26:49,610 --> 00:26:51,862 Powoduje �mier�. 237 00:27:00,287 --> 00:27:02,998 Czym si� zajmowa� ten cz�owiek? 238 00:27:03,540 --> 00:27:06,210 By� najlepszym t�umaczem z greckiego, 239 00:27:06,460 --> 00:27:09,463 ca�kowicie oddany Arystotelesowi. 240 00:27:09,671 --> 00:27:12,216 Przyja�ni� si� z przystojnym Adelmo? 241 00:27:12,257 --> 00:27:15,761 Bardzo. Pracowali razem w skryptorium. 242 00:27:16,720 --> 00:27:21,141 Ale to by�o tylko braterskie uczucie, a nie... 243 00:27:21,308 --> 00:27:25,437 Cia�o jest s�abe i mo�e by� kuszone przez natur� 244 00:27:25,646 --> 00:27:28,273 lub wbrew naturze. 245 00:27:28,440 --> 00:27:30,984 Oni nie przejawiali tej sk�onno�ci. 246 00:27:31,068 --> 00:27:33,862 Je�li rozumiesz, o co mi chodzi. 247 00:28:43,473 --> 00:28:47,352 Dracul nadejdzie in futurum, by was po�re�! 248 00:29:07,873 --> 00:29:11,210 Brzydki con Salvatore, co? 249 00:29:12,419 --> 00:29:15,297 Ma�y bracie, penitenziagite. 250 00:29:26,558 --> 00:29:29,144 Powiedzia�e� "penitenziagite". 251 00:30:01,343 --> 00:30:03,136 Mistrzu? 252 00:30:03,178 --> 00:30:05,681 Jakim j�zykiem on m�wi�? 253 00:30:06,056 --> 00:30:09,601 Wszystkimi j�zykami i �adnym. 254 00:30:10,143 --> 00:30:13,981 A co to za s�owo, kt�rego obaj u�ywali�cie? 255 00:30:14,273 --> 00:30:16,900 Penitenziagite. 256 00:30:17,109 --> 00:30:21,029 - Co to znaczy? - �e garbus niew�tpliwie 257 00:30:21,071 --> 00:30:23,282 by� kiedy� heretykiem. 258 00:30:24,324 --> 00:30:28,245 Penitenziagite by�o zawo�aniem dulcynian�w. 259 00:30:28,620 --> 00:30:31,623 Dulcynianie? Kim oni byli? 260 00:30:31,874 --> 00:30:34,710 Wierzyli w ub�stwo Jezusa. 261 00:30:34,960 --> 00:30:36,920 Tak jak my, franciszkanie. 262 00:30:37,087 --> 00:30:39,756 Twierdzili, �e wszyscy maj� by� biedni. 263 00:30:39,840 --> 00:30:42,426 Wi�c mordowali bogatych. 264 00:30:45,304 --> 00:30:47,181 Widzisz, Adso, 265 00:30:47,389 --> 00:30:51,602 granica mi�dzy ekstatyczn� wizj� i grzesznym sza�em 266 00:30:51,685 --> 00:30:53,979 jest ledwo dostrzegalna. 267 00:30:55,189 --> 00:30:59,943 Wi�c mo�e... To on zabi� t�umacza? 268 00:31:00,277 --> 00:31:03,780 Nie. Dulcynianie bardziej gustowali 269 00:31:03,822 --> 00:31:06,366 w grubych biskupach i bogatych ksi�ach. 270 00:31:06,450 --> 00:31:09,161 Nie w specjalistach od Arystotelesa. 271 00:31:09,786 --> 00:31:13,165 Ale masz racj�. Wszystko musimy bra� pod uwag�. 272 00:31:19,671 --> 00:31:23,258 Mamy szcz�cie, �e tyle tu �niegu. 273 00:31:23,342 --> 00:31:28,514 To pergamin, na kt�rym przest�pca zostawia sw�j podpis. 274 00:31:28,805 --> 00:31:32,100 Co m�wi� ci te �lady? 275 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 S� dwa razy g��bsze 276 00:31:34,853 --> 00:31:37,064 - ni� inne. - Dobrze, Adso. 277 00:31:37,105 --> 00:31:39,650 A jaki z tego wniosek? 278 00:31:40,400 --> 00:31:43,195 - By� bardzo ci�ki. - W�a�nie. 279 00:31:43,278 --> 00:31:46,031 A dlaczego by� ci�ki? 280 00:31:47,574 --> 00:31:49,826 Poniewa�... 281 00:31:49,993 --> 00:31:53,622 - By� gruby? - Lub by� obci��ony ci�arem 282 00:31:53,830 --> 00:31:56,375 innego m�czyzny. 283 00:31:58,001 --> 00:32:01,588 Zanotujmy �lady tych st�p 284 00:32:01,839 --> 00:32:04,132 w naszej pami�ci. 285 00:32:05,551 --> 00:32:07,928 Ale �lady st�p prowadz� 286 00:32:08,053 --> 00:32:10,347 w tym kierunku. 287 00:32:10,889 --> 00:32:14,142 G�uptasie, nie przysz�o ci na my�l, 288 00:32:14,184 --> 00:32:17,563 �e szed� ty�em, ci�gn�c za sob� cia�o? 289 00:32:17,771 --> 00:32:20,983 Wida� bruzdy zrobione obcasami. 290 00:32:22,067 --> 00:32:24,903 Gdzie nasz erudyta, t�umacz grecki 291 00:32:25,070 --> 00:32:28,824 spotka� anonimowego sprawc� swojej �mierci? 292 00:32:57,603 --> 00:32:59,521 Bracie bibliotekarzu. 293 00:33:00,189 --> 00:33:04,943 Mo�e pozwolisz nam przejrze� prace obu tych nieszcz�nik�w, 294 00:33:05,027 --> 00:33:07,112 kt�rzy odeszli do Boga? 295 00:33:07,487 --> 00:33:10,324 Niezwyk�a jest twoja pro�ba. 296 00:33:10,490 --> 00:33:13,452 Tak jak okoliczno�ci ich �mierci. 297 00:33:21,168 --> 00:33:23,295 Brat Adelmo siedzia� tutaj. 298 00:33:23,545 --> 00:33:25,631 Dzi�kuj�. 299 00:33:35,599 --> 00:33:38,685 Oczy ze szk�a w oprawie. 300 00:33:48,028 --> 00:33:52,824 Osio� ucz�cy biskup�w Pisma �wi�tego. 301 00:33:54,910 --> 00:33:56,870 Papie� jest lisem. 302 00:33:57,955 --> 00:34:00,582 Opat jest ma�p�. 303 00:34:01,667 --> 00:34:03,836 Naprawd� mia� talent 304 00:34:03,877 --> 00:34:06,004 do komicznych obraz�w. 305 00:34:14,137 --> 00:34:18,517 Mnich si� nie �mieje. Tylko g�upcy w g�os si� �miej�. 306 00:34:20,435 --> 00:34:23,814 Ufam, �e moje s�owa nie obra�� ci�, bracie. 307 00:34:23,897 --> 00:34:27,985 Us�ysza�em wszak�e �miech w tej sali. 308 00:34:28,110 --> 00:34:32,197 Wy, franciszkanie, podchodzicie do �miechu 309 00:34:32,239 --> 00:34:35,033 - z pob�a�aniem. - To prawda. 310 00:34:35,158 --> 00:34:37,369 �w. Franciszek cz�sto si� �mia�. 311 00:34:37,411 --> 00:34:39,872 �miech, to diabelski wiatr, 312 00:34:39,913 --> 00:34:43,000 kt�ry przekszta�ca rysy twarzy i sprawia, 313 00:34:43,041 --> 00:34:45,460 �e cz�owiek upodabnia si� do ma�py. 314 00:34:45,586 --> 00:34:48,172 Ma�py si� nie �miej�. 315 00:34:48,463 --> 00:34:51,175 �miech, to ludzka rzecz. 316 00:34:51,258 --> 00:34:53,010 Tak jak grzech. 317 00:34:53,135 --> 00:34:55,804 - Jezus si� nie �mia�. - Na pewno? 318 00:34:55,846 --> 00:34:58,640 Nie ma o tym w �wi�tych pismach. 319 00:34:58,682 --> 00:35:01,185 Ani o tym, �e si� nie �mia�. 320 00:35:01,393 --> 00:35:04,104 Nawet �wi�ci wprowadzili komedi�, 321 00:35:04,229 --> 00:35:06,815 by o�mieszy� wrog�w wiary. 322 00:35:07,107 --> 00:35:11,570 Kiedy poganie wrzucili �w. Maurusa do wrz�cej wody, 323 00:35:11,612 --> 00:35:16,533 narzeka�, �e jego k�piel jest za zimna. Su�tan sparzy� r�k�. 324 00:35:16,992 --> 00:35:22,789 Zanurzony we wrz�tku �wi�ty nie bawi si� w ten spos�b. 325 00:35:23,081 --> 00:35:27,753 Powstrzymuje krzyki i cierpi dla prawdy. 326 00:35:27,920 --> 00:35:32,799 Arystoteles po�wi�ci� komedii drug� cz�� Poetyki 327 00:35:32,925 --> 00:35:35,552 jako instrumentowi prawdy. 328 00:35:37,596 --> 00:35:40,140 - Czyta� to brat? - Oczywi�cie, �e nie. 329 00:35:40,182 --> 00:35:44,811 - Zagin�a wiele wiek�w temu. - Nie. Nigdy nie zosta�a napisana. 330 00:35:44,937 --> 00:35:49,441 Bo opatrzno�� nie chce gloryfikowa� b�ahych rzeczy. 331 00:35:49,483 --> 00:35:52,319 - Musz� zaprzeczy�... - Starczy! 332 00:35:52,402 --> 00:35:55,030 Nasz klasztor jest pogr��ony w smutku, 333 00:35:55,364 --> 00:36:00,369 a brat chce tu wprowadzi� czcze �arciki! 334 00:36:01,787 --> 00:36:06,375 Wybacz mi, czcigodny Jorge. Moje uwagi by�y nie na miejscu. 335 00:36:12,130 --> 00:36:15,968 - Gdzie pracowa� grecki t�umacz? - Tutaj. 336 00:36:29,481 --> 00:36:30,983 Chod�, Adso. 337 00:36:42,119 --> 00:36:45,706 Co wywnioskowa�e� z tej wizyty? 338 00:36:45,831 --> 00:36:48,667 �e nie wolno si� tam �mia�. 339 00:36:48,917 --> 00:36:53,046 Nie zauwa�y�e�, jak ma�o by�o ksi��ek na p�kach? 340 00:36:54,089 --> 00:36:59,344 Skrybowie, kopi�ci, t�umacze, badacze, my�liciele. 341 00:36:59,511 --> 00:37:03,390 Ale gdzie s� ksi��ki, kt�rych potrzebuj� do pracy 342 00:37:03,473 --> 00:37:06,560 i z kt�rych ten klasztor s�ynie? 343 00:37:07,019 --> 00:37:08,812 Gdzie one s�? 344 00:37:11,773 --> 00:37:15,277 - Sprawdzasz mnie, mistrzu? - Co masz na my�li? 345 00:37:16,236 --> 00:37:18,197 Z ca�ym szacunkiem, 346 00:37:18,405 --> 00:37:22,367 ale kiedy zadajesz mi pytanie, zawsze masz gotow� odpowied�. 347 00:37:24,620 --> 00:37:27,998 - Wiesz, gdzie s� ksi��ki? - Nie. 348 00:37:29,750 --> 00:37:35,422 Ale za�o�� si�, �e w wie�y jest co� wi�cej, ni� powietrze. 349 00:37:44,723 --> 00:37:48,602 Gdy weszli�my, bibliotekarz zamkn�� ma�e drzwi. Widzia�e�? 350 00:37:48,852 --> 00:37:51,688 - Tak. - Mog� prowadzi� do biblioteki? 351 00:38:08,872 --> 00:38:12,125 Mistrzu! Szybko! Mam go! 352 00:38:13,836 --> 00:38:18,173 - Przesta�! Wystarczy! - Pr�bowa� nas zabi�! 353 00:38:22,302 --> 00:38:23,512 Salvatore! 354 00:38:27,349 --> 00:38:32,437 Prosz�, panie, nie m�w opatowi o jego przesz�o�ci. 355 00:38:32,521 --> 00:38:35,858 Nie odpowiada za ostatnie �mierci w opactwie. 356 00:38:36,066 --> 00:38:37,276 Przyrzekam. 357 00:38:39,027 --> 00:38:41,029 Bracie, jeste� nam potrzebny. 358 00:38:41,154 --> 00:38:44,199 B�d� milcza� za pewne informacje. 359 00:38:52,082 --> 00:38:55,752 Nie mog�em zrozumie�, czemu mistrz m�j tak szybko 360 00:38:55,878 --> 00:38:59,006 oddali� moje podejrzenia co do garbusa 361 00:38:59,214 --> 00:39:02,467 i czemu tak mu si� �pieszy�o odwiedzi� wie��. 362 00:39:02,843 --> 00:39:05,345 Stwierdzi�em, �e nie m�g� oprze� si� 363 00:39:05,387 --> 00:39:08,599 pokusie pogrzebania w ksi��kach. 364 00:40:26,885 --> 00:40:30,764 Nie ma zamka. Musz� ryglowa� je od wewn�trz. 365 00:40:31,181 --> 00:40:32,724 Jak tam wejdziemy? 366 00:40:32,891 --> 00:40:35,394 Widocznie jest inne wej�cie. 367 00:40:37,396 --> 00:40:40,357 Co wielkog�owy pomocnik bibliotekarza 368 00:40:40,399 --> 00:40:43,151 stara� si� przed nami ukry�? 369 00:41:02,880 --> 00:41:07,176 Ma�e greckie litery. Mo�e pisa�a je mr�wka. 370 00:41:09,303 --> 00:41:12,306 "Pos�u� si� pospolitymi lud�mi, 371 00:41:12,723 --> 00:41:15,767 dworuj�c z ich przywar... " 372 00:41:35,621 --> 00:41:37,539 No tak. 373 00:41:40,626 --> 00:41:42,377 Pisane sokiem z cytryny. 374 00:41:50,219 --> 00:41:51,803 Strzelec. 375 00:41:51,929 --> 00:41:53,555 S�o�ce. 376 00:41:53,847 --> 00:41:55,098 Merkury. 377 00:41:56,183 --> 00:41:57,726 Skorpion. 378 00:41:59,895 --> 00:42:06,235 To wskaz�wki napisane jakim� kodem zodiakalnym. Ale dok�d? 379 00:42:08,028 --> 00:42:09,863 Kto tam jest? 380 00:42:10,030 --> 00:42:11,573 Kto to? 381 00:42:32,010 --> 00:42:35,097 - Moje szk�a! - By�y na ksi�dze. 382 00:42:42,396 --> 00:42:44,106 Id� t�dy. 383 00:43:49,505 --> 00:43:52,591 Wychod�, ty ma�a suko. 384 00:43:54,051 --> 00:43:57,596 Wiem, �e tu jeste�. Czuj� tw�j zapach. 385 00:44:03,101 --> 00:44:07,689 Co z tob�? Boisz si� mnie? 386 00:44:27,167 --> 00:44:29,086 Znajd� ci�. 387 00:45:27,936 --> 00:45:29,730 Kim by�a? 388 00:45:29,897 --> 00:45:33,317 Kim by�a ta istota, co zjawi�a si� jak �wit, 389 00:45:33,734 --> 00:45:37,946 czarowna niczym ksi�yc, promienna jak s�o�ce, 390 00:45:38,488 --> 00:45:41,700 gro�na jak armia przysposobiona do ataku? 391 00:49:06,071 --> 00:49:08,699 Dobry wiecz�r, Salvatore. 392 00:49:13,871 --> 00:49:16,373 Tutaj je �apiesz? 393 00:49:18,792 --> 00:49:22,421 Widzisz, s� piu grasso. Wi�ksze, co? 394 00:49:23,088 --> 00:49:24,464 Ty... 395 00:49:24,798 --> 00:49:26,967 Je zjadasz? 396 00:49:28,093 --> 00:49:29,595 Chcesz? 397 00:49:29,803 --> 00:49:32,014 Dzi�kuj�, nie. 398 00:49:36,143 --> 00:49:39,438 Jako dobry chrze�cijanin musisz mi powiedzie�... 399 00:49:49,406 --> 00:49:53,452 Adelmo da� pergamin Berengarowi? 400 00:49:53,952 --> 00:49:55,204 Nie, nie. 401 00:49:55,454 --> 00:49:58,874 T�umaczo... T�umaczo... 402 00:49:58,999 --> 00:50:01,835 T�umaczowi. Czarnemu Wenancjuszowi. 403 00:50:01,877 --> 00:50:05,339 - I co si� potem sta�o? - Potem... 404 00:50:39,039 --> 00:50:42,918 Mistrzu! Szybko, znalaz�em jeszcze jedno. 405 00:50:51,510 --> 00:50:55,556 Co z twoim rozumem? Widzia�e� kogo� z klatk� piersiow�, 406 00:50:55,597 --> 00:51:00,435 w kt�rej zmie�ci�oby si� serce takiej wielko�ci? 407 00:51:01,270 --> 00:51:02,729 Nie. 408 00:51:03,689 --> 00:51:05,148 Nie. 409 00:51:05,482 --> 00:51:08,277 To wole serce. 410 00:51:09,403 --> 00:51:13,156 Jeden z mnich�w da� to pewnie tej wie�niaczce 411 00:51:13,699 --> 00:51:15,617 w zamian za jej us�ugi. 412 00:51:16,034 --> 00:51:18,328 Dziewczynie? Jakiej...? 413 00:51:19,246 --> 00:51:22,291 Tej, kt�ra st�d wybieg�a. 414 00:51:24,751 --> 00:51:29,631 - To musi by� bardzo brzydki mnich. - Czemu? 415 00:51:32,467 --> 00:51:34,970 Gdyby by� m�ody i przystojny, 416 00:51:35,179 --> 00:51:39,933 obdarzy�aby go swymi wdzi�kami za darmo. 417 00:51:41,685 --> 00:51:45,355 Tak czy inaczej, cokolwiek sta�o si� w tej kuchni, 418 00:51:45,522 --> 00:51:48,692 nie ma nic wsp�lnego z naszym dochodzeniem. 419 00:51:49,484 --> 00:51:53,363 Salvatore przekona� mnie, �e Berengar, pomocnik bibliotekarza, 420 00:51:53,405 --> 00:51:56,742 zna klucz do zagadki. Co m�wisz? 421 00:51:57,284 --> 00:52:00,746 - Nic, mistrzu. - To dobrze. 422 00:52:17,513 --> 00:52:19,139 Mistrzu? 423 00:52:22,351 --> 00:52:24,645 Musz� ci co� wyzna�. 424 00:52:26,438 --> 00:52:27,856 Wiem. 425 00:52:30,275 --> 00:52:32,653 Wys�uchasz mojej spowiedzi? 426 00:52:33,362 --> 00:52:37,991 Zwierz mi si� raczej jako przyjacielowi. 427 00:52:45,290 --> 00:52:46,834 Mistrzu... 428 00:52:48,752 --> 00:52:50,295 Czy by�e�... 429 00:52:50,879 --> 00:52:52,756 Kiedy�... 430 00:52:53,966 --> 00:52:55,634 Zakochany? 431 00:52:55,801 --> 00:52:59,763 Zakochany? Tak. Wiele razy. 432 00:52:59,930 --> 00:53:02,933 - Naprawd�? - Oczywi�cie. 433 00:53:03,100 --> 00:53:05,060 W Arystotelesie, Owidiuszu... 434 00:53:05,227 --> 00:53:08,438 Nie, nie. Chodzi mi o... 435 00:53:10,357 --> 00:53:14,069 Czy�by� myli� mi�o�� z ��dz�? 436 00:53:15,487 --> 00:53:16,697 Myl�? 437 00:53:18,532 --> 00:53:20,409 Nie wiem. 438 00:53:21,660 --> 00:53:24,079 Chc� tylko jej dobra. 439 00:53:26,039 --> 00:53:28,500 Chc�, �eby by�a szcz�liwa. 440 00:53:28,667 --> 00:53:31,461 Chc� uwolni� j� od biedy. 441 00:53:33,297 --> 00:53:36,717 - O rety. - Czemu "o rety"? 442 00:53:36,884 --> 00:53:38,343 Jeste� zakochany. 443 00:53:39,845 --> 00:53:41,763 Czy to �le? 444 00:53:43,140 --> 00:53:46,226 Dla mnicha stanowi to pewien problem. 445 00:53:47,186 --> 00:53:50,939 �w. Tomasz nie stawia� mi�o�ci ponad wszelkie cnoty? 446 00:53:51,064 --> 00:53:55,527 Tak. Mi�o�ci do Boga, Adso. Mi�o�ci do Boga. 447 00:54:00,616 --> 00:54:03,660 A mi�o��... do kobiety? 448 00:54:03,827 --> 00:54:08,457 O kobietach �w. Tomasz z Akwinu niewiele wiedzia�. 449 00:54:08,707 --> 00:54:11,084 Ale pisma s� bardzo jasne. 450 00:54:11,251 --> 00:54:15,964 Przys�owie ostrzega: "Kobieta mo�e zaw�adn�� dusz� m�czyzny". 451 00:54:16,173 --> 00:54:22,221 A Eklezjasta m�wi: "Od �mierci bardziej gorzka jest kobieta". 452 00:54:24,014 --> 00:54:25,390 Tak, ale... 453 00:54:26,600 --> 00:54:29,269 - A co ty uwa�asz, mistrzu? - C�... 454 00:54:30,187 --> 00:54:33,607 Nie mam takiego do�wiadczenia jak ty. 455 00:54:33,732 --> 00:54:38,987 Ale... trudno mi uwierzy�... 456 00:54:40,656 --> 00:54:44,243 �e B�g stworzy�by tak haniebn� istot�, 457 00:54:44,368 --> 00:54:47,746 nie obdarzywszy jej �adnymi cnotami. 458 00:54:53,293 --> 00:54:56,463 Jakie spokojne by�oby �ycie bez mi�o�ci, Adso. 459 00:54:58,257 --> 00:54:59,967 Jakie bezpieczne. 460 00:55:00,342 --> 00:55:01,718 Ciche. 461 00:55:05,430 --> 00:55:07,182 I jakie nudne. 462 00:55:21,905 --> 00:55:24,533 Bo�e, kierowa�e� naszymi krokami, 463 00:55:24,575 --> 00:55:27,911 by�my osi�gn�li ducha spok�j, 464 00:55:27,953 --> 00:55:32,040 bo chcesz pojednania, tak jak my, franciszkanie. 465 00:55:32,875 --> 00:55:36,962 - Chod�my, bracia. - Niech tak b�dzie, Panie. 466 00:55:40,716 --> 00:55:42,342 Bracie Berengarze? 467 00:55:49,683 --> 00:55:52,352 Pewnie si� gdzie� ukrywa. 468 00:55:53,395 --> 00:55:56,732 Z ksi��k� i moimi szk�ami. 469 00:56:05,532 --> 00:56:07,492 Bracie Berengarze. 470 00:56:12,956 --> 00:56:15,417 Mistrzu, sp�jrz. Drzwi. 471 00:56:25,010 --> 00:56:26,720 Brat Malachiasz. 472 00:56:26,845 --> 00:56:30,098 Szukamy twego pomocnika, brata Berengara. 473 00:56:30,224 --> 00:56:32,476 - Jest tu? - Nie. 474 00:56:32,893 --> 00:56:34,811 Rozumiem. 475 00:56:35,187 --> 00:56:38,774 Wiesz, gdzie mo�emy go znale��? 476 00:56:39,191 --> 00:56:40,067 Nie. 477 00:56:40,150 --> 00:56:43,737 Mo�e jest na g�rze, w bibliotece? 478 00:56:43,946 --> 00:56:45,155 Nie. 479 00:56:46,031 --> 00:56:48,283 Jestem bardzo ciekawy biblioteki. 480 00:56:48,367 --> 00:56:50,494 - Mog�? - Nie. 481 00:56:52,454 --> 00:56:53,789 Czemu nie? 482 00:56:53,914 --> 00:56:57,376 �cis�e polecenie opata. Nikt nie mo�e wej�� 483 00:56:57,417 --> 00:57:02,005 do biblioteki opr�cz mnie i mojego pomocnika. 484 00:57:02,756 --> 00:57:04,383 Rozumiem. 485 00:57:05,008 --> 00:57:06,802 Ponownie dzi�kuj�. 486 00:57:19,898 --> 00:57:22,067 Mo�e co� mu si� sta�o. 487 00:57:23,986 --> 00:57:27,364 - I znajdziemy go w wodzie. - Co? 488 00:57:27,614 --> 00:57:30,576 Trzecia tr�ba, jak m�wi� Ubertino. 489 00:57:31,034 --> 00:57:35,581 - Ksi�ga Apokalipsy. - Nie tej ksi�gi szukamy. 490 00:57:44,423 --> 00:57:48,886 To ma by� kurczak? Wygl�da jak wr�bel. 491 00:58:03,233 --> 00:58:08,697 Witam brata Micha�a w naszym opactwie i was, bracia franciszkanie. 492 00:58:08,739 --> 00:58:13,243 Ty, paesano! Na koniec! Jak inni, do kolejki! 493 00:58:13,952 --> 00:58:16,788 - Pu��! - Salvatore, pu�� go! 494 00:58:17,039 --> 00:58:21,293 To Cuthbert z Winchesteru, jeden z naszych najzacniejszych go�ci. 495 00:58:22,085 --> 00:58:25,714 Chod�my, musimy rozwa�y� piln� spraw�. 496 00:58:27,799 --> 00:58:30,219 Opat zda si� by� pewnym, 497 00:58:30,260 --> 00:58:33,055 �e diabe� hula w tych murach. 498 00:58:33,096 --> 00:58:35,766 On tu jest. 499 00:58:36,016 --> 00:58:39,019 Jedynym dowodem na istnienie diab�a jest to, 500 00:58:39,269 --> 00:58:40,771 �e chcecie ujrze� go w dzia�aniu. 501 00:58:40,854 --> 00:58:44,399 A je�li racj� ma Ubertino, nie ty? 502 00:58:44,483 --> 00:58:47,277 Ta debata jest dla nas bardzo wa�na. 503 00:58:47,319 --> 00:58:51,281 Uwa�amy, �e papie� chce rozwi�za� nasz zakon. 504 00:58:51,323 --> 00:58:53,200 I zrobi� z nas heretyk�w. 505 00:58:53,242 --> 00:58:57,871 Chc� przes�ucha� jednego brata i sprawa b�dzie rozwi�zana. 506 00:58:59,581 --> 00:59:03,085 Williamie, w tobie nasza nadzieja. 507 00:59:03,418 --> 00:59:06,338 M�dl si� do Boga, �eby� nas nie zawi�d�. 508 00:59:11,426 --> 00:59:13,053 Bracie Williamie. 509 00:59:55,721 --> 00:59:57,973 Znalaz�e� ksi�g� po grecku? 510 00:59:58,182 --> 00:59:59,308 Nie. 511 01:00:13,155 --> 01:00:14,948 Mia�em racj�. 512 01:00:15,449 --> 01:00:18,160 Ksi�ga Apokalipsy te�. 513 01:00:19,786 --> 01:00:22,998 - Musimy natychmiast porozmawia�. - W rzeczy samej. 514 01:00:24,124 --> 01:00:26,001 Mamy o czym. 515 01:00:26,668 --> 01:00:30,005 Jak tylko zbadamy to cia�o. 516 01:00:34,009 --> 01:00:37,387 Taka k�piel z li��mi zawsze koi b�l. 517 01:00:37,554 --> 01:00:40,682 - By� lewor�czny. - To prawda. 518 01:00:40,724 --> 01:00:42,976 By� odmienny pod wieloma wzgl�dami. 519 01:00:43,769 --> 01:00:46,522 Czy s� tu inni lewor�czni bracia? 520 01:00:47,564 --> 01:00:49,483 Nic o tym nie wiem. 521 01:00:50,651 --> 01:00:52,277 Plamy z inkaustu. 522 01:01:02,120 --> 01:01:05,165 Nie pisa� j�zykiem, jak mniemam. 523 01:01:14,633 --> 01:01:17,803 - Kilka linijek po grecku. - Tak. 524 01:01:18,220 --> 01:01:20,305 Napisa� je Wenancjusz. 525 01:01:20,889 --> 01:01:25,644 Notatki z ksi�gi, kt�r� czyta� tu� przed swoj� �mierci�. 526 01:01:26,520 --> 01:01:29,356 Widzisz, jak zmienia si� jego pismo? 527 01:01:30,983 --> 01:01:32,776 Tu ju� zacz�� umiera�. 528 01:01:32,818 --> 01:01:35,028 A jaki st�d wniosek? 529 01:01:37,531 --> 01:01:40,742 Plama b��kitnej farby. 530 01:01:41,702 --> 01:01:44,204 Tak, ale to unikalny b��kit. 531 01:01:44,246 --> 01:01:47,833 Sporz�dzi� go tw�j wielki uczony, brat Adelmo, 532 01:01:48,041 --> 01:01:50,669 kt�ry mia� ten pergamin wcze�niej. 533 01:01:50,878 --> 01:01:53,922 Sk�d to wiemy? Gdy� notatki 534 01:01:54,006 --> 01:01:57,593 pokrywaj� plamy, nie za� na odwr�t. 535 01:01:59,386 --> 01:02:05,642 Bracie Williamie, opactwo to spowija straszna tajemnica, 536 01:02:06,393 --> 01:02:10,105 ale jak do tej pory twoje m�tne wyja�nienia 537 01:02:10,397 --> 01:02:12,983 wcale jej nie rozja�niaj�. 538 01:02:16,069 --> 01:02:17,321 �wieca. 539 01:02:20,741 --> 01:02:26,747 Kto� zada� sobie wiele trudu, by skry� tajemnic� o du�ym znaczeniu. 540 01:02:27,998 --> 01:02:30,751 Pismo jest niew�tpliwie lewor�czne. 541 01:02:31,627 --> 01:02:34,713 A jedyn� lewor�czn� osob� w opactwie jest, 542 01:02:34,880 --> 01:02:38,342 czy raczej by� Berengar, pomocnik bibliotekarza. 543 01:02:38,926 --> 01:02:44,515 Ale w jaki sekret by� wtajemniczony? 544 01:02:44,973 --> 01:02:47,643 Powiesz mi to, jak s�dz�. 545 01:02:47,976 --> 01:02:50,437 Chodzi o ksi�gi. Zakazane ksi�gi. 546 01:02:50,479 --> 01:02:53,649 Wprowadzaj�ce zam�t duchowy. 547 01:02:54,441 --> 01:02:58,612 Wszyscy znali s�abo�� Berengara do urodziwych ch�opc�w. 548 01:02:58,820 --> 01:03:01,865 Gdy przystojny Adelmo chcia� przeczyta� zakazan� ksi�g�, 549 01:03:01,907 --> 01:03:05,994 Berengar poda� mu jej lokalizacj�, 550 01:03:06,036 --> 01:03:08,705 zaszyfrowan� na tym pergaminie... 551 01:03:09,373 --> 01:03:13,585 w zamian za wynaturzone przyjemno�ci. 552 01:03:13,627 --> 01:03:14,795 Do��, bracie Williamie! 553 01:03:14,837 --> 01:03:18,715 Adelmo zgodzi� si� i uleg� pokusie. 554 01:03:19,007 --> 01:03:21,802 Targany �alem i rozpacz� 555 01:03:21,885 --> 01:03:26,348 uda� si� na cmentarz, gdzie spotka� greckiego t�umacza. 556 01:03:26,682 --> 01:03:29,768 - Sk�d to wiesz? - By� tam �wiadek. 557 01:03:29,852 --> 01:03:31,353 Garbus. 558 01:03:32,187 --> 01:03:35,899 Widzia�, jak Adelmo dawa� pergamin Wenancjuszowi. 559 01:03:37,150 --> 01:03:41,822 Pobieg� ku ma�ej wie�y i rzuci� si� z okna. 560 01:03:42,197 --> 01:03:45,909 Noc�, gdy Berengar kara� swe grzeszne cia�o, 561 01:03:46,034 --> 01:03:49,496 Wenancjusz, za pomoc� tajnej instrukcji, 562 01:03:49,621 --> 01:03:53,584 wszed� do biblioteki i znalaz� ksi�g�. 563 01:03:54,084 --> 01:03:58,505 Zani�s� j� na swoje biurko w skryptorium i zacz�� czyta�. 564 01:03:58,589 --> 01:04:01,800 Przepisawszy kilka tajemniczych cytat�w, 565 01:04:01,925 --> 01:04:04,845 zmar� z czarn� plam� na palcu. 566 01:04:04,887 --> 01:04:08,432 Pomocnik bibliotekarza znalaz� cia�o 567 01:04:08,515 --> 01:04:13,270 i zaci�gn�� je do chlewu, �eby odsun�� podejrzenia. 568 01:04:14,021 --> 01:04:17,024 Ale zostawi� podpis. 569 01:04:17,232 --> 01:04:20,027 I ksi�g� na biurku t�umacza. 570 01:04:20,152 --> 01:04:23,280 Berengar wr�ci� tam w nocy i przeczyta� j�. 571 01:04:23,405 --> 01:04:27,326 Wkr�tce potem opanowa� go straszny b�l 572 01:04:27,534 --> 01:04:32,164 i uton��, bior�c koj�c� k�piel z li��mi. 573 01:04:32,789 --> 01:04:34,833 Na palcu mia� czarn� plam�. 574 01:04:35,417 --> 01:04:38,795 Wszyscy trzej umarli z powodu ksi�gi, 575 01:04:38,837 --> 01:04:41,048 kt�ra zabija, albo kto� 576 01:04:41,131 --> 01:04:45,719 zabija dla niej. Pozw�l mi wi�c wej�� do biblioteki. 577 01:04:46,053 --> 01:04:48,430 Bracie Williamie! 578 01:04:48,639 --> 01:04:51,350 Za�lepia ci� duma. 579 01:04:52,518 --> 01:04:54,770 Dufny w sw�j rozum, 580 01:04:54,895 --> 01:04:59,983 nie potrafisz dostrzec tego, co jest oczywiste dla ka�dego. 581 01:05:15,707 --> 01:05:17,960 Dzi�kuj�, bracie Williamie. 582 01:05:19,086 --> 01:05:22,798 Doceniamy twoje wysi�ki... 583 01:05:23,090 --> 01:05:25,300 lecz teraz musz� ci� prosi�, 584 01:05:25,634 --> 01:05:29,179 by� wstrzyma� dalsze �ledztwo. 585 01:05:30,597 --> 01:05:36,728 Szcz�liwie dla nas, z delegacj� papiesk� przybywa kto�, 586 01:05:37,896 --> 01:05:41,942 kto �wietnie zna sztuczki Z�ego. 587 01:05:46,280 --> 01:05:51,034 Cz�owiek, kt�rego znasz, jak s�dz�, nazbyt dobrze. 588 01:05:54,037 --> 01:05:55,455 Bernardo Gui. 589 01:05:57,040 --> 01:05:58,959 Inkwizytor. 590 01:06:07,885 --> 01:06:09,595 Mistrzu, 591 01:06:09,720 --> 01:06:11,972 kim jest Bernardo Gui? 592 01:06:12,973 --> 01:06:17,644 William! Szuka�em ci� w ca�ym opactwie. 593 01:06:17,769 --> 01:06:20,981 Micha� chce ci� niezw�ocznie widzie�. 594 01:06:21,982 --> 01:06:23,525 Samego. 595 01:06:24,234 --> 01:06:27,821 - Wiesz, kto przybywa? - Wiem. Bernardo Gui. 596 01:06:27,905 --> 01:06:30,157 Ubertino musi opu�ci� klasztor. 597 01:06:30,407 --> 01:06:34,494 Ju� to za�atwili�my, ale ciebie to te� dotyczy. 598 01:06:34,745 --> 01:06:38,373 Porzu� szukanie rozwi�zania tej nieszcz�snej sprawy. 599 01:06:38,415 --> 01:06:42,628 - I b��dne wnioski. - Taka jest prawda. 600 01:06:42,711 --> 01:06:45,214 William ma zawsze racj�! 601 01:06:45,255 --> 01:06:50,636 Bez wzgl�du na skutki dla niego samego lub innych os�b, 602 01:06:50,844 --> 01:06:56,558 William z Baskerville zawsze musi udowodni�, �e ma racj�. 603 01:06:56,767 --> 01:07:00,687 Czy� nie twa pr�no�� i uparta wiara w rozum 604 01:07:00,854 --> 01:07:03,649 przywiod�y ci� do konfliktu z Bernardem? 605 01:07:03,815 --> 01:07:05,692 Nie ku� zn�w losu. 606 01:07:06,068 --> 01:07:10,030 Nawet cesarz nie b�dzie m�g� ci� teraz ocali�. 607 01:07:25,420 --> 01:07:30,384 Moje cia�o zapomnia�o o grzesznej przyjemno�ci naszego po��czenia, 608 01:07:30,843 --> 01:07:34,263 ale moja dusza nie mog�a jej zapomnie�. 609 01:07:38,642 --> 01:07:40,477 A teraz? 610 01:07:40,936 --> 01:07:44,648 Teraz, kiedy j� zobaczy�em po�r�d ub�stwa. 611 01:07:44,982 --> 01:07:48,694 Wielbi�em Boga, �e by�em Franciszkaninem. 612 01:07:49,027 --> 01:07:52,906 Pragn��em, aby wiedzia�a, �e nie nale�a�em do tego opactwa 613 01:07:53,574 --> 01:07:58,745 lecz do zakonu ratuj�cego jej ludzi z ub�stwa. 614 01:08:03,208 --> 01:08:06,295 I duchowego zepsucia. 615 01:09:00,766 --> 01:09:03,268 �egnaj, Williamie. 616 01:09:03,894 --> 01:09:07,314 Jeste� szalony i arogancki. 617 01:09:08,273 --> 01:09:13,445 Ale kocham ci� i nigdy nie przestan� modli� si� za ciebie. 618 01:09:15,614 --> 01:09:19,159 �egnaj, drogie dziecko. 619 01:09:20,661 --> 01:09:25,165 Staraj si� nie bra� z�ego przyk�adu ze swojego mistrza. 620 01:09:25,249 --> 01:09:31,588 Za du�o my�li. I zawsze polega tylko na swoim rozumie. 621 01:09:31,755 --> 01:09:40,722 Zamiast pok�ada� ufno�� w zdolno�ci prorocze... swojego serca. 622 01:09:42,015 --> 01:09:45,644 Staraj si� nie b�yszcze� inteligencj�. 623 01:09:45,936 --> 01:09:50,190 P�aczcie nad ranami naszego Pana... 624 01:09:50,941 --> 01:09:55,529 i wyrzu� w ko�cu te ksi��ki! 625 01:09:55,571 --> 01:09:59,241 Jest cz�� Ubertino, o kt�r� naprawd� jestem zazdrosny. 626 01:09:59,324 --> 01:10:03,245 I pami�tajcie, moi przyjaciele, obawiajcie si� ostatniej tr�bki. 627 01:10:03,662 --> 01:10:10,043 Nast�pna spadnie z nieba. I wtedy nadejdzie tysi�c skorpion�w. 628 01:10:10,210 --> 01:10:13,505 Tak, tak... nie zapomnimy. 629 01:10:42,451 --> 01:10:45,412 Kt�ra najwi�ksz� budzi groz�? 630 01:10:46,997 --> 01:10:48,081 Wszystkie. 631 01:10:48,373 --> 01:10:51,043 Przyjrzyj si� dobrze. 632 01:10:57,174 --> 01:10:58,217 Ta. 633 01:10:58,258 --> 01:11:00,302 We mnie tak�e. 634 01:11:12,189 --> 01:11:13,774 A zatem... 635 01:11:21,907 --> 01:11:23,992 Ty pierwszy. 636 01:12:15,169 --> 01:12:19,214 To fundament wie�y. 637 01:12:27,514 --> 01:12:30,058 Jak wszak�e doj�� do biblioteki? 638 01:12:32,686 --> 01:12:37,900 Szczury mi�uj� pergamin jak uczeni. Id�my za nimi. 639 01:12:43,780 --> 01:12:50,495 166 - zaryglowane drzwi do skryptorium. 167,168,169,170 640 01:13:02,049 --> 01:13:04,259 Wiedzia�em! 641 01:13:08,222 --> 01:13:11,600 Adso. Ja wiedzia�em! 642 01:13:38,043 --> 01:13:39,503 Czy pojmujesz? 643 01:13:39,628 --> 01:13:44,007 To jedna z najwi�kszych bibliotek w naszym �wiecie. 644 01:14:09,616 --> 01:14:11,451 Odnajdziemy tu ksi�g�, kt�rej szukamy? 645 01:14:11,785 --> 01:14:13,495 Z czasem. 646 01:14:18,792 --> 01:14:22,004 To arcydzie�o Adso. 647 01:14:24,339 --> 01:14:27,426 Te wersje komentowa� Umberto z Bolonii. 648 01:14:28,177 --> 01:14:32,556 Ile jeszcze sal? Ile jeszcze ksi�g? 649 01:14:37,186 --> 01:14:41,815 Nie nale�y wzbrania� nikomu swobodnego z nich korzystania. 650 01:14:48,947 --> 01:14:53,827 Mo�e s� zbyt cenne? Zbyt delikatne? 651 01:14:54,077 --> 01:14:56,872 Nie w tym rzecz, Adso. 652 01:14:56,955 --> 01:15:00,542 Zawieraj� cz�sto wiedz� odmienn� od naszej 653 01:15:00,626 --> 01:15:08,175 i poj�cia, kt�re mog�yby nas o�mieli�, by podda� w w�tpliwo�� nieomylno�� S�owa Bo�ego. 654 01:15:17,184 --> 01:15:18,477 Mistrzu... 655 01:15:21,271 --> 01:15:25,359 A zw�tpienie, Adso, to wr�g wiary. 656 01:15:27,653 --> 01:15:29,571 Mistrzu... 657 01:15:49,842 --> 01:15:52,052 Zaczekaj na mnie. 658 01:15:54,054 --> 01:15:56,723 W�a�nie czekam na ciebie. 659 01:16:02,229 --> 01:16:04,606 Ale s�ysz� jak chodzisz. 660 01:16:05,774 --> 01:16:09,194 Nie ruszam si�, Adso, jestem tutaj. 661 01:16:28,046 --> 01:16:30,174 Jeste� na g�rze? 662 01:16:31,216 --> 01:16:33,510 Gdzie jeste�, ch�opcze? 663 01:16:34,928 --> 01:16:36,680 Zgubi�em si�. 664 01:16:58,952 --> 01:17:03,874 C�, Adso... wszystko wskazuje, �e to labirynt. 665 01:17:16,970 --> 01:17:18,430 Jeste� tam wci��. 666 01:17:18,889 --> 01:17:20,307 Tak. 667 01:17:20,933 --> 01:17:22,976 Jak st�d wyjdziemy? 668 01:17:23,852 --> 01:17:27,814 Z pewnym trudem, o ile w og�le. 669 01:17:28,815 --> 01:17:33,320 W tym ca�y urok labiryntu. 670 01:17:34,488 --> 01:17:39,660 Adso, zachowuj spok�j, otw�rz ksi�g� i czytaj na g�os. 671 01:17:39,868 --> 01:17:44,623 Id�c z sali ca�y czas skr�caj w lewo. 672 01:17:45,290 --> 01:17:51,463 "Mi�o�� nie jest chorob�, lecz zmienia si� w ni�, 673 01:17:51,505 --> 01:17:54,883 kiedy poczyna n�ka� my�li. 674 01:17:55,008 --> 01:18:00,597 Mi�osne fantazje burz� oddech i przy�pieszaj� puls. 675 01:18:00,639 --> 01:18:08,105 Mi�osna melancholia, jak linkantropia, powoduje wilcze zachowanie u swych ofiar. 676 01:18:08,564 --> 01:18:13,193 Wygl�d kochanka poczyna si� zmienia�: 677 01:18:13,318 --> 01:18:19,616 zawodzi wzrok, wysychaj� usta, twarz szpec� pryszcze i strupy. 678 01:18:19,741 --> 01:18:22,953 Jawi� si� te� znaki, jakby k�sa� pies. 679 01:18:23,704 --> 01:18:31,628 U schy�k�w dni grasowa� zaczyna po cmentarzach, nocami - niczym wilk." 680 01:18:33,213 --> 01:18:35,591 Mistrzu... widz� �wiat�o. 681 01:18:35,632 --> 01:18:38,635 Nie ruszaj si�, zosta� tam. 682 01:18:40,679 --> 01:18:42,514 Widz� cz�owieka. 683 01:18:43,015 --> 01:18:45,934 - Zatrzyma� si�. - Co robi? 684 01:18:46,810 --> 01:18:48,687 Unosi kaganek. 685 01:18:48,979 --> 01:18:51,064 Ile razy? 686 01:18:53,483 --> 01:18:55,277 Trzy razy. 687 01:18:55,777 --> 01:18:58,488 To ja. Unie� sw�j. 688 01:19:19,092 --> 01:19:23,180 G�upcze. To tylko zwierciad�o. 689 01:19:32,940 --> 01:19:34,358 Ratuj ksi�gi. 690 01:19:34,525 --> 01:19:36,944 Chc� ratowa� ciebie. 691 01:19:45,244 --> 01:19:50,040 Drzwi z zapadni�, zwierciad�o - jeste�my na miejscu. 692 01:19:56,380 --> 01:20:02,135 Gdybym teraz zdo�a� odczyta� instrukcje greckiego t�umacza. 693 01:20:03,512 --> 01:20:09,560 Nie s�dzisz chyba, �em odda� pergamin opatowi nim zrobi�em kopie. 694 01:20:19,695 --> 01:20:21,905 Co to znaczy? 695 01:20:21,947 --> 01:20:25,409 Wznosz�c r�k� nad idolem... 696 01:20:26,577 --> 01:20:30,497 wci�nij pierwszy i si�dmy z czterech. 697 01:20:31,498 --> 01:20:34,126 Doskonale. 698 01:20:35,502 --> 01:20:36,795 Jakim idolem? 699 01:20:36,879 --> 01:20:39,173 Jeste�my tu, aby si� tego dowiedzie�. 700 01:20:39,298 --> 01:20:41,884 Pierwszy i si�dmy z czterech? 701 01:20:42,050 --> 01:20:46,722 Gdybym na wszystko zna� odpowied�, to uczy�bym teologii. 702 01:21:45,864 --> 01:21:48,325 I znowu. 703 01:21:53,914 --> 01:21:55,958 S�ysza�e�? 704 01:21:59,670 --> 01:22:02,047 - To moje z�by, mistrzu. - Co? 705 01:22:02,130 --> 01:22:03,841 Moje z�by. 706 01:22:04,007 --> 01:22:05,926 Nie b�j si�. 707 01:22:06,927 --> 01:22:09,888 Nie boj� si�, zimno mi. 708 01:22:13,559 --> 01:22:14,309 Wracamy. 709 01:22:14,351 --> 01:22:16,061 Nie, prosz�, je�li to z mego powodu... 710 01:22:16,103 --> 01:22:19,064 Nie. Musz� wyzna�, mam pewn� niejasno��. 711 01:22:19,314 --> 01:22:21,233 Pomy�lmy. 712 01:22:25,612 --> 01:22:28,407 By znale�� wyj�cie z labiryntu... 713 01:22:30,158 --> 01:22:32,995 w miejscu rozwidlenia oznaczasz drog� strza�k�. 714 01:22:33,078 --> 01:22:34,913 Nie, nie... 715 01:22:37,332 --> 01:22:38,584 Mistrzu... 716 01:22:38,750 --> 01:22:40,711 Ch�opcze, ja my�l�... 717 01:22:40,794 --> 01:22:43,463 Gdy znaki s� na rozwidleniach... 718 01:22:43,505 --> 01:22:45,591 Mistrzu... 719 01:22:51,847 --> 01:22:54,683 �wietnie, m�j drogi. 720 01:22:54,850 --> 01:22:58,061 Twa edukacja dobrze nam s�u�y. 721 01:24:10,884 --> 01:24:12,344 Dzi�ki. 722 01:24:16,181 --> 01:24:19,852 Lucyferze, b�d� na me us�ugi. 723 01:25:13,447 --> 01:25:15,741 Panie Bernardzie, zechciej spojrze�. 724 01:25:15,824 --> 01:25:17,784 Przeszuka� j�. 725 01:25:33,800 --> 01:25:41,183 Drogi opacie, zaprosi�e� mnie tu, abym wy�ledzi� obecno�� z�ego w tym opactwie. 726 01:25:43,268 --> 01:25:45,521 Ju� go znalaz�em. 727 01:25:48,440 --> 01:25:56,198 Nieraz ju� widzia�em te same przedmioty kultu szatana - czarny kogut i czarny kot. 728 01:25:56,657 --> 01:25:59,284 Robi�a to dla jad�a - powiedz im. 729 01:25:59,326 --> 01:26:03,789 Brat William niezawodnie pami�ta, jak przewodzi� rozprawie, 730 01:26:04,414 --> 01:26:09,419 gdy niewiasta wyzna�a, �e obcowa�a z diab�em, kt�ry wcieli� si� posta� czarnego kota. 731 01:26:09,503 --> 01:26:16,176 Nie musisz, jak s�dz�, si�ga� do mych do�wiadcze�, by formu�owa� swe wnioski, Bernardzie. 732 01:26:17,094 --> 01:26:21,557 W istocie nie, gdy dowody s� tak niezbite. 733 01:26:22,140 --> 01:26:26,144 Czarownica, uwiedziony mnich, diabelskie rytua�y. 734 01:26:26,854 --> 01:26:35,487 Jutro spr�bujemy dociec, czy wydarzenia te maj� zwi�zek z inn� jeszcze tajemnic� opactwa. 735 01:26:37,531 --> 01:26:42,661 Zamkn�� ich, by�my wszyscy mogli spa� bezpiecznie tej nocy. 736 01:26:53,630 --> 01:26:56,300 Nic nie rzek�e�. 737 01:26:57,634 --> 01:27:01,638 Bo nic nie by�o do powiedzenia. 738 01:27:03,765 --> 01:27:08,812 Wyg�aszasz prawdy o ksi�gach i poj�ciach tylko. 739 01:27:09,938 --> 01:27:12,357 Ona ju� sp�on�a na stosie, Adso. 740 01:27:12,691 --> 01:27:16,653 Bernardo Gui orzek� - jest czarownic�. 741 01:27:17,362 --> 01:27:19,907 To nie prawda - wiesz o tym. 742 01:27:20,407 --> 01:27:21,825 Wiem... 743 01:27:23,493 --> 01:27:31,043 i wiem, �e ktokolwiek podwa�a rozstrzygni�cie inkwizytora, winien jest herezji. 744 01:27:35,214 --> 01:27:37,841 Du�o wiesz o tym jak widz�. 745 01:27:39,384 --> 01:27:40,969 O tak. 746 01:27:45,557 --> 01:27:47,351 Powiesz mi... 747 01:27:50,103 --> 01:27:51,855 jak przyjacielowi. 748 01:27:52,231 --> 01:27:54,650 Co tu m�wi�... 749 01:27:56,944 --> 01:28:00,906 Kiedy� sam by�em inkwizytorem - w pierwszych latach 750 01:28:01,406 --> 01:28:06,245 gdy inkwizycja kierowa� chcia�a - nie kara�. 751 01:28:08,622 --> 01:28:11,959 Przysz�o mi raz przewodzi� rozprawie cz�owieka... 752 01:28:13,502 --> 01:28:17,506 kt�rego jedyn� win� by�o, �e prze�o�y� z greki ksi�g� 753 01:28:17,840 --> 01:28:20,843 sprzeczn� w wymowie z Pismem �wi�tym. 754 01:28:23,303 --> 01:28:27,432 Bernardo Qui chcia� go skaza� jako heretyka. 755 01:28:29,768 --> 01:28:31,687 Ja go uniewinni�em. 756 01:28:32,813 --> 01:28:35,941 Wtedy Bernardo Gui oskar�y� mnie o herezje. 757 01:28:36,483 --> 01:28:38,318 Za to, �em broni� t�umacza. 758 01:28:40,863 --> 01:28:43,198 Odwo�a�em si� do papie�a. 759 01:28:44,575 --> 01:28:46,743 Uwi�ziono mnie... 760 01:28:49,121 --> 01:28:50,956 poddano torturom... 761 01:28:58,881 --> 01:29:01,258 i wypar�em si�. 762 01:29:06,471 --> 01:29:08,515 Co sta�o si� potem? 763 01:29:09,433 --> 01:29:14,521 Cz�owieka spalono na stosie, a ja �yj�. 764 01:29:39,880 --> 01:29:42,466 Bracie Slavatore... 765 01:29:44,885 --> 01:29:47,971 twe m�ki i mnie zadaj� b�l. 766 01:29:53,352 --> 01:29:56,188 Mo�esz ich jednak unikn��. 767 01:29:56,230 --> 01:30:01,860 Otw�rz swe serce, si�gnij w g��b duszy, zbadaj j�. 768 01:30:02,444 --> 01:30:05,072 Badam... 769 01:30:10,077 --> 01:30:11,995 Powiedz mi zatem... 770 01:30:13,455 --> 01:30:18,627 kt�ry spo�r�d braci winien jest owych morderstw? 771 01:30:33,851 --> 01:30:36,186 Ja nie wiedzie� nic. 772 01:30:44,486 --> 01:30:49,491 Czy cierpia�em owej bezsennej nocy za dziewczyn�, czy za w�asne winy? 773 01:30:49,741 --> 01:30:51,201 Nie wiem. 774 01:30:52,202 --> 01:30:55,080 O �wicie przyby�a legacja papieska, 775 01:30:55,122 --> 01:31:02,045 nasz przeciwnik w debacie, lecz niewiele to dla mnie znaczy�o. 776 01:31:26,320 --> 01:31:29,615 Eminencjo, czcigodni bracia. 777 01:31:29,823 --> 01:31:33,827 Spotykamy si� wreszcie na d�ugo oczekiwanej debacie. 778 01:31:34,036 --> 01:31:40,459 Przybyli�my tu z odleg�ych miejsc, by zako�czy� sp�r, 779 01:31:40,626 --> 01:31:46,089 kt�ry tak znaczne przyni�s� szkody Ko�cio�owi. 780 01:31:47,424 --> 01:31:50,636 Ca�y chrze�cija�ski �wiat... 781 01:31:50,761 --> 01:31:58,352 kieruje wzrok ku nam, czekaj�c odpowiedzi na pytanie: 782 01:31:59,478 --> 01:32:07,110 By�a, czy te� nie by�a w�asno�ci� Chrystusa odzie�, kt�r� nosi�. 783 01:32:17,913 --> 01:32:21,416 Drogi bracie z zakonu Franciszkan�w. 784 01:32:21,708 --> 01:32:24,169 Ojciec �wi�ty, Papie�... 785 01:32:24,336 --> 01:32:30,676 da� mi prawo, abym przem�wi� w Jego imieniu. 786 01:32:31,301 --> 01:32:35,472 Rzecz nie w tym, czy Chrystus by� biedny... 787 01:32:35,681 --> 01:32:39,893 lecz czy Ko�ci� winien by� ubogi. 788 01:32:41,186 --> 01:32:42,729 Wy, Franciszkanie... 789 01:32:42,813 --> 01:32:48,527 pragniecie, by ksi�a zrzekli si� swych d�br i wyrzekli bogactw. 790 01:32:48,735 --> 01:32:55,826 By opactwa opr�ni�y skarbce, rozdaj�c ziemi� ch�opom. 791 01:32:56,118 --> 01:32:59,746 Znalaz�em ksi�g� w mej aptece. 792 01:32:59,872 --> 01:33:03,417 Ksi�g� greck�, ukryt� za s�ojem. 793 01:33:03,458 --> 01:33:05,002 Nie ruszaj jej. 794 01:33:05,169 --> 01:33:09,715 Zamknij si� od wewn�trz. Przyjd� tam niebawem. 795 01:33:10,507 --> 01:33:16,305 Pozbawiaj�c Ko�ci� �rodk�w na nawracanie niewierz�cych 796 01:33:16,430 --> 01:33:20,100 i zwalczanie wrog�w wiary. 797 01:33:20,267 --> 01:33:24,688 Wszak najwi�kszy pomnik ku czci Pana 798 01:33:24,771 --> 01:33:30,068 marnym jest odbiciem jego niesko�czonego majestatu i chwa�y. 799 01:35:12,129 --> 01:35:13,297 Szybko, bracie. 800 01:35:13,380 --> 01:35:16,508 Salvatore wyjawi� sw� heretycka przesz�o�� i twoj�. 801 01:35:16,550 --> 01:35:20,053 Ma�o masz czasu, aby uciec przed stosem. 802 01:35:26,685 --> 01:35:28,896 Dzi�ki, bracie. 803 01:36:01,929 --> 01:36:05,724 - A ty dok�d si� wybierasz? - Pu��cie mnie. 804 01:36:05,766 --> 01:36:06,892 P�jdziesz z nami. 805 01:36:07,184 --> 01:36:10,479 Masz czelno�� papieski burdel zwa� domem Pana? 806 01:36:10,562 --> 01:36:12,105 Odpowiedz, Eminencjo. 807 01:36:12,147 --> 01:36:18,487 Te morderstwa s� znakiem, �e czas si� pojedna�. 808 01:36:18,570 --> 01:36:22,699 Ewangelia m�wi jasno, �e Chrystus mia� sakiewk�. 809 01:36:22,741 --> 01:36:24,660 To jest k�amstwo! Wiesz to! 810 01:36:24,701 --> 01:36:33,418 Czy� nie zakaza� uczniom swoim mie� z�oto i srebro? 811 01:36:38,590 --> 01:36:42,052 Bracia, je�li �aska! 812 01:36:42,928 --> 01:36:45,806 Zasz�a rzecz wielkiej wagi. 813 01:36:45,973 --> 01:36:47,140 Pu��cie mnie. 814 01:36:47,182 --> 01:36:49,184 Przysi�gam. Nie ja go zabi�em. 815 01:36:49,226 --> 01:36:51,979 By�em w�a�nie w spichlerzu. Sprawdza�em stan rzeczy. 816 01:36:52,020 --> 01:36:54,523 Jak �yj� nie mam nikogo na sumieniu, przysi�gam. 817 01:36:54,565 --> 01:36:58,110 Wyja�nij wi�c, czemu �e� uciec chcia�? 818 01:37:00,904 --> 01:37:03,991 Remigio de Varagine niegdy� ju� poleci�em ci� aresztowa�. 819 01:37:04,032 --> 01:37:06,952 Jak dzi� widz� - s�usznie. 820 01:37:07,661 --> 01:37:11,456 Gdyby kto� tu wcze�niej nie obra� z�ej drogi, 821 01:37:11,707 --> 01:37:15,627 kilku braci nadal by�oby w�r�d nas. 822 01:37:24,928 --> 01:37:29,725 Wznosz�c r�k� nad idolem, wci�nij pierwszy i si�dmy z czterech. 823 01:37:31,518 --> 01:37:36,857 Pos�u� si� pospolitymi lud�mi. Dworuj�c z ich przywar. 824 01:37:38,901 --> 01:37:41,737 Prosz�, ch�opcze... usi�uj� my�le�. 825 01:37:41,778 --> 01:37:44,698 Ja te�, mistrzu. 826 01:37:45,449 --> 01:37:50,120 Zaprz�gnij do tego g�ow� zamiast serca, mo�e co� zyskamy. 827 01:37:50,412 --> 01:37:53,207 Ksi�gi wy�ej cenisz ni� ludzi? 828 01:37:53,582 --> 01:37:55,334 Czy tak m�wi�? 829 01:37:55,584 --> 01:37:58,504 Nigdy nikogo nie kocha�e� pewno. 830 01:37:59,171 --> 01:38:01,673 Nie masz w sobie krzty lito�ci? 831 01:38:06,553 --> 01:38:09,348 Mo�e to w�a�nie jest moja lito��... 832 01:38:11,683 --> 01:38:15,229 ale lito�� nie ocali jej przed stosem. 833 01:38:23,946 --> 01:38:26,990 Przypomnie� musz� wszystkim tu obecnym, 834 01:38:27,032 --> 01:38:32,246 �e z�o�one �luby pod gro�b� ekskomuniki 835 01:38:32,329 --> 01:38:36,333 nakazuj� okaza� pomoc inkwizytorowi. 836 01:38:37,501 --> 01:38:43,340 Do uczestnictwa w tym trybunale, jak te� by dzieli� ci�ar werdyktu, 837 01:38:43,549 --> 01:38:49,930 potrzebna mi b�dzie rada dw�ch s�dzi�w. 838 01:39:01,358 --> 01:39:05,571 Opata i... 839 01:39:10,993 --> 01:39:13,954 Oraz brata Williama z Baskerville. 840 01:40:03,128 --> 01:40:08,050 Salvatore, zechcesz powt�rzy� wczorajsze wyznanie, 841 01:40:09,343 --> 01:40:14,681 �e wraz z Remigiuszem przysta�e� do heretyka Dulcyna. 842 01:40:25,234 --> 01:40:26,944 Dzi�kuj�. 843 01:40:29,363 --> 01:40:31,073 Dzi�kuj�. 844 01:40:39,456 --> 01:40:41,166 Dosy�. 845 01:40:44,044 --> 01:40:49,716 Remigiuszu, czy zaprzeczasz wyznaniu wsp�lnika? 846 01:40:52,719 --> 01:40:56,098 Nie. Nie zaprzeczam. 847 01:40:58,517 --> 01:41:01,812 Dumny jestem z tego. 848 01:41:03,188 --> 01:41:09,820 Przez dwana�cie lat �ycia w tym opactwie nie czyni� nic tylko napycham sobie brzuch, 849 01:41:10,112 --> 01:41:15,784 trzepi� konia lub wyciskam dziesi�cin� z g�odnych wie�niak�w. 850 01:41:16,034 --> 01:41:20,330 Lecz teraz da�e� mi si��, abym przypomnia� sobie to, 851 01:41:20,372 --> 01:41:25,252 w co kiedy� wierzy�em ca�ym sercem. 852 01:41:25,627 --> 01:41:27,713 I za to jestem ci wdzi�czny. 853 01:41:27,796 --> 01:41:31,967 Wspominasz z dum�, jak okrada�e� Ko�ci� z ich d�br? 854 01:41:32,092 --> 01:41:37,973 Tak! Aby rozda� je tym, kt�rych wy najpierw okradali�cie! 855 01:41:38,140 --> 01:41:41,435 Czy� nie pozbawia� �ycia biskup�w i ksi�y? 856 01:41:41,685 --> 01:41:44,438 Pozbawia�em... 857 01:41:44,646 --> 01:41:49,693 i zasiek�bym was teraz, gdybym mia� sposobno��. 858 01:41:56,867 --> 01:42:02,372 �wi�ta Maryjo, Matko Bo�a wys�uchaj mej modlitwy. 859 01:42:05,083 --> 01:42:08,086 Wiem, �e m�j grzech by� wielki, 860 01:42:09,630 --> 01:42:14,384 ale b�agam Ci�, nie pozw�l, aby ona cierpia�a za moje winy. 861 01:42:15,344 --> 01:42:21,892 B�ogos�awiona Matko. Niegdy� dokona�a� cudu, ratuj�c �ycie mego mistrza. 862 01:42:23,310 --> 01:42:26,730 Uczy� to raz jeszcze dla tej dziewczyny. 863 01:42:28,690 --> 01:42:33,695 Mistrz m�wi, �e ludzie pro�ci p�ac� za wszystko. 864 01:42:34,905 --> 01:42:40,285 B�agam Ci�, Matko �wi�ta, nie dopu�� by tak si� sta�o. 865 01:42:42,412 --> 01:42:48,794 Winna jest czarownica, �e uwiod�a mnicha 866 01:42:49,628 --> 01:42:53,924 i odprawia�a diabelskie rytua�y w tym �wi�tym miejscu. 867 01:42:56,468 --> 01:42:59,179 Winny jest Salvatore. 868 01:42:59,388 --> 01:43:05,686 Dawny heretyk schwytany sam na sam z czarownic�. 869 01:43:06,144 --> 01:43:10,482 Winny jest Remigiusz, 870 01:43:10,816 --> 01:43:17,573 kt�ry nie okazawszy skruchy za swe herezje pozbawi� �ycia Seweryna. 871 01:43:17,656 --> 01:43:22,786 K�amstwo. Nie pozbawi�em nikogo �ycia w tym opactwie. 872 01:43:22,870 --> 01:43:28,709 Prosz� ci� wiec, opacie, aby� potwierdzi� m�j wyrok. 873 01:43:34,089 --> 01:43:37,885 Serce wype�nia mi smutek, 874 01:43:38,635 --> 01:43:41,555 nie znajduj� wszak�e powod�w, 875 01:43:41,930 --> 01:43:46,310 by podwa�y� sprawiedliwy wyrok �wi�tej Inkwizycji. 876 01:43:47,477 --> 01:43:50,522 A ty, Williamie. 877 01:43:57,571 --> 01:44:00,657 Tak. Jest winien. 878 01:44:01,700 --> 01:44:07,039 Winien, �e w swej m�odo�ci opatrznie rozumia� s�owa Ewangelii. 879 01:44:09,291 --> 01:44:13,337 Jest te� winien b��du, 880 01:44:13,629 --> 01:44:18,926 �e mi�o�� do ub�stwa widzia� w �lepym niszczeniu dobra i w�asno�ci. 881 01:44:21,386 --> 01:44:28,769 Wszak�e, opacie, nie jest on winien mord�w i krwi tu przelanej. 882 01:44:30,938 --> 01:44:34,399 Bo brat Remigiusz nie zna greki, 883 01:44:34,942 --> 01:44:41,281 a przyczyn� zbrodni jest ksi�ga w tym j�zyku 884 01:44:41,323 --> 01:44:44,076 skrywana w bibliotece. 885 01:44:45,160 --> 01:44:52,376 Skoro brat William kwestionuje wyrok, wi�zie� sam musi wyzna� prawd�. 886 01:44:52,584 --> 01:44:55,838 We�cie go do ku�ni i poka�cie narz�dzia. 887 01:44:56,964 --> 01:44:59,758 Wyznam, co zechcesz. 888 01:44:59,883 --> 01:45:05,472 Nie torturuj mnie. Nie dr�cz mnie, jak Salvatore. 889 01:45:05,514 --> 01:45:09,017 Dobrze wiec. Czemu� ich zabi�? 890 01:45:10,561 --> 01:45:13,897 Czemu? Nie wiem. 891 01:45:14,523 --> 01:45:16,149 Czemu? 892 01:45:17,818 --> 01:45:19,820 Bo natchn�� ci� szatan? 893 01:45:19,903 --> 01:45:21,154 Tak. 894 01:45:21,530 --> 01:45:25,033 W�a�nie. Natchn�� mnie szatan. 895 01:45:25,200 --> 01:45:29,496 Jestem natchniony przez szatana. 896 01:45:30,289 --> 01:45:35,294 Wzywam was bogowie piek�a! 897 01:45:41,592 --> 01:45:48,307 Pasterz wykona� zadanie, a zatrut� owc� oczy�ci ogie�. 898 01:45:49,266 --> 01:45:51,977 Mo�esz spali� brata Remigiusza, 899 01:45:52,019 --> 01:45:56,064 lecz nie powstrzymasz tym dalszych zbrodni w opactwie. 900 01:45:56,481 --> 01:45:59,026 B�d� kolejne ofiary. 901 01:45:59,109 --> 01:46:03,822 Te� b�d� mia�y poczernia�e palce i j�zyki. 902 01:46:05,115 --> 01:46:10,120 B�agam, Eminencjo. Wszystkich nas zatrwo�y� ten brak rozwagi brata Williama. 903 01:46:10,162 --> 01:46:14,583 Twoje teorie broni� heretyk�w i wiod� do zbrodni. 904 01:46:14,708 --> 01:46:16,460 Debata sko�czona. 905 01:46:16,502 --> 01:46:17,544 Eminencjo, b�agam. 906 01:46:17,586 --> 01:46:22,257 Brat William jak si� zdaje popad� na nowo w b��dy, 907 01:46:22,382 --> 01:46:25,844 z kt�rych by� niegdy� oczyszczony. 908 01:46:26,011 --> 01:46:32,601 Za ponown� pr�b� ochrony heretyka przed sprawiedliw� kar� inkwizycji 909 01:46:33,393 --> 01:46:38,607 uda si� wraz ze mn� do Awinionu, aby stawi� si� przed papie�em. 910 01:46:54,540 --> 01:46:56,375 Jest jak m�wi�. 911 01:46:58,043 --> 01:46:59,837 Gdybym m�g� odnale�� ksi�g�. 912 01:46:59,920 --> 01:47:02,881 Dowie��, �e Bernardo Gui si� myli. 913 01:47:03,590 --> 01:47:07,219 Raz jeszcze Antychryst zwyci�y�. 914 01:47:07,636 --> 01:47:11,765 I zda� si� mog�o, �e nic go nie powstrzyma. 915 01:47:50,637 --> 01:47:53,640 Gdy dzi� wiecz�r zap�on� stosy, 916 01:47:53,849 --> 01:47:59,021 niechaj te p�omienie oczyszcz� serca ka�dego z nas. 917 01:47:59,897 --> 01:48:06,111 Powr��my do tego, co by� winno naszym tu zaj�ciem. 918 01:48:06,403 --> 01:48:08,655 Zachowanie wiedzy. 919 01:48:08,864 --> 01:48:14,453 Zachowanie m�wi�, nie poszukiwanie. 920 01:48:14,703 --> 01:48:19,499 Bo nie ma post�p�w w historii wiedzy. 921 01:48:19,666 --> 01:48:24,922 Jest jedynie ci�g�a i wznios�a rekapitulacja. 922 01:48:25,547 --> 01:48:33,096 Chwalmy teraz Pana naszego, �e ten Antychryst o oczach nabieg�ych krwi� 923 01:48:33,263 --> 01:48:37,518 wygnany zosta� z tego �wi�tego miejsca, 924 01:48:37,559 --> 01:48:42,356 i �e w opactwie zapanowa� spok�j. 925 01:48:52,157 --> 01:48:56,537 Pi�ta tr�ba mia�a si�� tysi�ca skorpion�w. M�wi� mi. 926 01:48:56,578 --> 01:48:57,955 Kto? Kto ci m�wi�? 927 01:48:57,996 --> 01:49:02,626 J�zyk ma czarny i palce te�. Tak jak m�wi� brat William. 928 01:49:02,668 --> 01:49:03,877 Adso. 929 01:49:17,933 --> 01:49:19,268 To brat Malachiasz, ojcze. 930 01:49:19,309 --> 01:49:21,311 - Malachiasz? - Tak, ojcze. 931 01:49:21,436 --> 01:49:22,980 Dobry Bo�e. 932 01:49:23,021 --> 01:49:24,940 Nie Malachiasz. 933 01:49:25,566 --> 01:49:28,527 Czy to si� nigdy nie sko�czy? 934 01:49:38,579 --> 01:49:41,456 Panie Bernardzie. William mia� racj�. 935 01:49:41,498 --> 01:49:44,418 Tak. On wiedzia�. 936 01:49:44,751 --> 01:49:47,629 I ja bym wiedzia�, gdybym by� zab�jc�. 937 01:49:48,630 --> 01:49:50,507 Odszuka� go. 938 01:49:50,924 --> 01:49:52,676 Jak ruszy� zwierciad�o? 939 01:49:52,718 --> 01:49:56,263 Nacisn�� pierwsza i si�dm� z liter s�owa "cztery". 940 01:49:56,305 --> 01:49:57,764 Cztery ma tylko sze�� liter. 941 01:49:57,806 --> 01:50:02,144 Po �acinie. Pami�tasz napis nad zwierciad�em? 942 01:50:02,311 --> 01:50:04,313 Wznie� r�k� nad idolem? 943 01:50:04,354 --> 01:50:10,027 Z grecka znaczy obraz lub odbicie. 944 01:50:10,110 --> 01:50:11,653 Nasze odbicie. 945 01:50:15,199 --> 01:50:16,450 T�dy, mistrzu. 946 01:50:16,491 --> 01:50:18,660 Nie, t�dy. 947 01:51:08,043 --> 01:51:10,254 Jest "Q" i "R". 948 01:51:11,672 --> 01:51:14,508 Oby�my si� nie mylili. 949 01:51:25,519 --> 01:51:26,937 Chod�. 950 01:51:52,671 --> 01:51:55,883 Dobry wiecz�r, czcigodny Jorge. 951 01:52:02,306 --> 01:52:07,102 Od wielu dni ci� oczekuj�, Williamie. 952 01:52:07,144 --> 01:52:10,731 Frun�� chyba musia�e�, �e� tu przed nami. 953 01:52:11,106 --> 01:52:16,153 Odkry�e� wiele rzeczy odk�d tu przyby�e�... 954 01:52:16,361 --> 01:52:20,532 lecz skr�t przez labirynt nie jest ci znany. 955 01:52:21,909 --> 01:52:24,953 Czego chcesz teraz? 956 01:52:27,247 --> 01:52:31,793 Poka� mi te ksi�g� w j�zyku greckim, kt�ra jak twierdzisz nie istnieje. 957 01:52:32,044 --> 01:52:38,425 Po�wi�con� komedii, kt�rej nienawidzisz. Tak, jak nienawidzisz �miechu. 958 01:52:41,094 --> 01:52:45,891 Chc� ujrze� te zapewne jedyn� istniej�c� kopi�... 959 01:52:47,226 --> 01:52:49,728 drugiej ksi�gi poetyki Arystotelesa. 960 01:52:50,020 --> 01:52:55,359 Williamie, jakim by� by� wspania�ym bibliotekarzem. 961 01:52:56,944 --> 01:53:01,031 Masz, oto twa zas�u�ona nagroda. 962 01:53:02,699 --> 01:53:03,951 Czytaj. 963 01:53:04,451 --> 01:53:07,037 Poznaj jej sekrety. 964 01:53:10,666 --> 01:53:12,459 Wygra�e�. 965 01:53:41,572 --> 01:53:46,869 "Teraz m�wi� b�dziemy w jaki spos�b komedia �mia� si� nam ka�e 966 01:53:47,119 --> 01:53:51,331 z ludzi prostackich, dworuj�c z ich przywar." 967 01:53:53,584 --> 01:53:56,336 Czytaj dalej, Williamie. Czytaj! 968 01:53:56,378 --> 01:53:58,297 Mistrzu, czas nagli. 969 01:53:58,922 --> 01:54:03,635 Je�li ma�o ci �wiat�a, daj ksi�g� ch�opcu. 970 01:54:04,011 --> 01:54:09,391 Nie chc�, by przewraca� zatrute przez ciebie karty 971 01:54:09,600 --> 01:54:13,020 bez r�kawic ochronnych, takich jak ja mam. 972 01:54:19,818 --> 01:54:23,447 Drzwi. Szybko. Nim nas tu zamknie. 973 01:55:02,861 --> 01:55:04,488 Czcigodny bracie... 974 01:55:04,738 --> 01:55:07,366 wielu jest tu ksi�g m�wi�cych o komedii. 975 01:55:07,783 --> 01:55:10,577 Czemu ta w�a�nie napawa ci� strachem? 976 01:55:11,954 --> 01:55:13,872 Bo to dzie�o Arystotelesa. 977 01:55:13,956 --> 01:55:15,749 Adso, t�dy. 978 01:55:41,024 --> 01:55:47,155 Salvatore, czy wyrzekasz si� diab�a w imi� Jezusa Chrystusa, swego Boga i zbawiciela? 979 01:55:56,623 --> 01:56:00,711 Remigiuszu, czy wyrzekasz si� diab�a w imi� Jezusa Chrystusa... 980 01:56:00,752 --> 01:56:06,341 Po co? Lepiej umrze� szybko, ni� gni� w lochu. 981 01:56:06,884 --> 01:56:12,389 Diab�em, kt�rego si� wyrzekam jeste� ty, Bernardo Gui. 982 01:56:16,810 --> 01:56:21,231 Czy wyrzekasz si� diab�a w imi� Jezusa Chrystusa, swego Boga i zbawiciela? 983 01:56:26,653 --> 01:56:30,574 C� jest tak niepokoj�cego w �miechu? 984 01:56:30,699 --> 01:56:32,576 �miech zabija strach. 985 01:56:32,910 --> 01:56:35,829 A bez strachu nie ma wiary. 986 01:56:36,413 --> 01:56:41,502 Bez strachu przed diab�em nie ma potrzeby Boga. 987 01:56:43,253 --> 01:56:48,091 Nie usuniesz wszak �miechu usuwaj�c t� ksi�g�. 988 01:56:48,509 --> 01:56:50,427 Nie, to pewne. 989 01:56:50,886 --> 01:56:54,056 Prosty cz�ek �mia� si� b�dzie. 990 01:56:54,598 --> 01:56:58,477 Co by si� jednak sta�o, gdyby dzi�ki tej ksi�dze 991 01:56:58,519 --> 01:57:04,358 ludzie uczeni g�osi� zacz�li mo�liwo�� wy�miewania wszystkiego. 992 01:57:04,775 --> 01:57:06,944 Mo�na �mia� si� z Boga? 993 01:57:07,069 --> 01:57:10,697 �wiat popad�by w chaos. 994 01:57:10,989 --> 01:57:16,578 Zamykam wi�c to, czego nie powinno si� rzec... 995 01:57:17,704 --> 01:57:20,415 w grobowcu, kt�rym si� stan�. 996 01:57:25,462 --> 01:57:27,798 Jest tam, za �ukiem. 997 02:00:02,160 --> 02:00:04,371 Adso... 998 02:00:08,667 --> 02:00:10,335 Mistrzu. 999 02:00:10,752 --> 02:00:13,589 Id� st�d! Nalegam. 1000 02:00:18,093 --> 02:00:21,430 Opu�� to miejsce zaraz. Nakazuj� ci! 1001 02:00:24,808 --> 02:00:26,977 Panie Bo�e, ocal go. 1002 02:00:39,114 --> 02:00:40,908 Cofn�� t�um. 1003 02:00:41,366 --> 02:00:43,160 Spali� j�! 1004 02:00:49,833 --> 02:00:52,669 Podnosicie r�k� na Ko�ci�? 1005 02:02:13,542 --> 02:02:16,420 Nie odjedziesz st�d. Wszystko to twoje dzie�o. 1006 02:02:16,503 --> 02:02:19,965 Mistrz znalaz� prawdziwego morderc�. 1007 02:02:49,620 --> 02:02:52,164 Pomocy. 1008 02:03:39,127 --> 02:03:41,213 Mistrzu... 1009 02:06:50,903 --> 02:06:53,822 Nigdym nie �a�owa� swej decyzji. 1010 02:06:53,989 --> 02:06:59,703 Mistrz nauczy� mnie bowiem, co dobre, m�dre i prawdziwe. 1011 02:07:00,662 --> 02:07:04,791 Na rozstaju dr�g darowa� mi swe szk�a w oprawie. 1012 02:07:04,875 --> 02:07:08,962 Jeste� dzi� m�ody - rzek� - lecz kiedy� b�d� ci s�u�y�. 1013 02:07:09,338 --> 02:07:14,051 W istocie - mam je teraz pisz�c te s�owa. 1014 02:07:15,302 --> 02:07:20,557 Obj�� mnie potem czule jak ojciec i wys�a� w drog�. 1015 02:07:21,183 --> 02:07:24,770 Nie widzia�em go wi�cej i nie wiem jaki go los spotka�. 1016 02:07:24,853 --> 02:07:32,986 Modli�em si� zawsze za niego, aby B�g wybaczy� mu zbytni� ufno�� w si�� rozumu. 1017 02:07:36,031 --> 02:07:41,119 Cho� stary dzi� jestem, u progu �mierci wyzna� musz�, 1018 02:07:41,161 --> 02:07:44,581 �e ze wszystkich twarzy pokrytych mg�� czasu 1019 02:07:44,623 --> 02:07:48,210 naj�ywszy mam obraz owej dziewczyny, 1020 02:07:48,460 --> 02:07:54,049 o kt�rej nigdy marzy� nie przesta�em. 1021 02:07:55,092 --> 02:07:59,137 By�a jedyn� ziemsk� mi�o�ci� mego �ycia, 1022 02:07:59,429 --> 02:08:05,686 cho� nigdy nie dane mi by�o pozna� jej imienia. 79891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.