All language subtitles for The.Carbonaro Inside.S01E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 ♪♪ 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 [ Rapid beeping ] 3 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 The owner of this bowling alley was a huge fan of the show 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 and invited us to film there, 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 so we came up with a bunch of bowling-themed magic tricks. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Now, while scouting the location, 7 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 we saw there was a snack bar and added an extra shoot day 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 to take advantage. 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Bowling-alley snack bar. 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 Man: Can I have two root beers? 11 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 You bet. Okay. 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 [ Ice crunches ] 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 All right. 14 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 How you doing today? Good, good. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 How are you? [ Chuckling ] 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Doing all right. 17 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Uh, see if I get this thing to function again. 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Yeah, okay. 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 They went wireless with the soda machine, 20 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 so it's like the thing's really finicky. 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 So... 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Wireless with the soda machine? 23 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Yeah, the soda machines are wireless. 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 They don't want to use that thing anymore. 25 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 So it's just wire-- 26 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 They're just doing it with the wireless gun now. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 But it's just... 28 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Yeah, they're brand-new, but they don't really... 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 That's super cool. Let's see. 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 It's just giving me the orange. Sorry. 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 It depends, like, where you are in the room. 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 See, that's picking up the orange. 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Whoa. 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Yeah, that's so weird. 35 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Where does it keep it? 36 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Well, we pay for a server, 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 and then it just comes out of here. 38 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Yeah, but, like, where does it -- 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 where does it store the soda? 40 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Oh, we don't store it -- 41 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 We don't even store it in the building. 42 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 We just, like, store it offsite 43 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 so we don't have to be responsible for the, like -- 44 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 The Bluetooth sensor goes -- 45 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 What?! 46 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Wait, but this is crazy. 47 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Like, but where is the soda coming from? 48 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 You might not be able to tell, 49 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 but the soda gun was actually malfunctioning 50 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 during the trick. 51 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 First, it was spraying pure orange syrup, 52 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 then it barely sprays anything at all, 53 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 and it all forced me to explain away 54 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 the technical difficulties with even more BS. 55 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 ...from an offsite where you're storing the root beer? 56 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Yeah. By satellite? 57 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Wait. There we go. 58 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Yeah. 59 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 See, it's like -- Sometimes it's wimpy, depending on -- 60 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 If a lot of people are using their phones in the area 61 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 or texting or something at the same time, 62 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 then it will, like, totally -- 63 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 The signal's not really powerful. 64 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 When it's stronger -- And that looks really weak, too. 65 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Is it -- What do you mean, "the signal"? 66 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Is it zapping the stuff from the offsite into -- 67 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 like, through signal waves? 68 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 One place keeps, like, the carbonated stuff, 69 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 and then the other place keeps the syrups. 70 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 So this should be two root beer. 71 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 There we go. Whoop. See? 72 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 It goes on, and then it goes off. 73 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 That's super cool, though. 74 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Is it okay to drink? 75 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Yeah, see there we -- Ah, see? 76 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 What is that? 77 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 That -- You know what it is? 78 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 The... 79 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 That's crazy. 80 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 You know what it i-- See, we don't even serve milk. 81 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 The ice-cream place down the block 82 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 gets their cream through the same server, 83 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 so it's like we keep... 84 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 [ Laughing ] What? 85 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 I keep connecting to the cream server. 86 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Ugh. 87 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Would you please tell Rick that the cream's picked up again? 88 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Oh, this is annoying. 89 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Yeah, I'm gonna have to repair the whole thing. 90 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Yeah. 91 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Well, I can just get a... Sprite, if you want. 92 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Oh, yeah. You know what? 93 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 They steal our Wi-Fi. 94 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 So they're connecting to -- 95 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 [ Laughs ] What? 96 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Oh! Yeah. 97 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Maybe I'm just so old-fashioned, but this is just mind-bog-- 98 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 This is, like, craziness. 99 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Yeah, for some reason, it's better 100 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 when two things hit before it comes through the transducer. 101 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 That's why we get the syrup and the carbonation separate. 102 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 What? 103 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 So where is it, like, traveling from? 104 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 There's different facilities, 105 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 so the closer you are to a facility, 106 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 the stronger it's gonna come out. 107 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 So we're always getting the carbonated one first. 108 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 I'm confused. Can I try that? 109 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Taste that, man. 110 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Crap. It's root beer. 111 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Crap. 112 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Yeah. 113 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 What? This is weird. 114 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Yeah, let me just tell my boss, okay, that that's happening. 115 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Hang on one sec. 116 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 ♪♪ 117 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 [ Beeps ] 118 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 This world is getting crazy! 119 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Nachos and, I guess, two Cokes. 120 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Two Cokes? Yeah. 121 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 How you guys doing over there? 122 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Doing good. 123 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 I won a free bowling on the radio, so... 124 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 That's so funny. 125 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Yeah, I'm sorry about this. 126 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 A lot of our snacks here are made of cardboard. 127 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 You know, it's "corn-board." 128 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 They're pop-out chips. 129 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 You ever seen these before? 130 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 Uh, no. Oh, yeah. 131 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 It is made of the same stuff as the chip. 132 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Oh, gotcha. Just able to pop out. 133 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Yeah, a little heat lamp works for it. 134 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Yeah. All right. 135 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Got to keep it away from here. 136 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 ♪♪ 137 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Yeah, all you got to do 138 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 is you hold the corn-board one under the light. 139 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 Okay. 140 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 And now it's a real chip. 141 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Taste that. 142 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Okay. 143 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Yeah. 144 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 That's crazy. Yeah. 145 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Yep, look at that. And...all of them are done. 146 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 So fast. You want some cheese? 147 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Yes, please. And the cheese 148 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 is pop-out, too. 149 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 It's like "cheese-board," 150 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 you know, kind of like cardboard. 151 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 But they went overly crazy with this, like, sanitation thing. 152 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Yeah. 153 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Like, everything had to be individually wrapped. 154 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 That looks like something from "Star Wars." 155 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Well, I think it was NASA had it first. 156 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Oh, okay. It was stuff 157 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 that they could travel with 158 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 that's flat so they could keep it and stuff. 159 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 'Cause all the weight on a ship, 160 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 you know, makes a big difference. 161 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 Yeah. 162 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Roll that into a cone. 163 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Yeah, and they could take one of these lights on the ship 164 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 so they don't have to travel with melted cheese, 165 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 which, I guess, is dangerous. 166 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 That's frickin' crazy. 167 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Yeah. [ Laughs ] 168 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 You could store 'em for like three years. 169 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Oh, wow. Yeah, 170 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 and everything's good. 171 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Okay, cool. And then it's 172 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 buy one, get one free. 173 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Just watching this was worth the free bowling. 174 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Oh, yeah. 175 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 [ Laughs ] 176 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 That's awesome. 177 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 How you doing? 178 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Two bottles of water? 179 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 You got it, man. 180 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 That's four bucks. 181 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Great. How you doing today? 182 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Good. How are you? 183 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Doing okay. 184 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 All right. 185 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Gonna have to... 186 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 All right, let me just check your 20 here. 187 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Sorry about that. 188 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 [ Scanner beeps ] Used to 189 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 just be hundreds, 190 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 and now we have to do it with everything. 191 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 So let me pay you [Laughing] with something else? 192 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Yeah, you know what? 193 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Look at that. 194 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 The edge on that, do you see that? 195 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Uh, yeah. 196 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 That looks weird, right? Uh-huh. 197 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 It's like kind of doubled up. 198 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 Yeah. See that? 199 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 It splits. 200 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Yeah. 201 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Whoa. That's crazy. 202 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Yeah, each side of it... 203 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 If I can peel it off -- Yeah, see, that's just -- 204 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 You can see it's like, you know, a foreign newspaper. 205 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Yeah. You know why 206 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 they're doing that, right? 207 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 They can print it, 208 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 and they've been trying to trick the machine with a dollar 209 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 because a dollar will still scan as a real bill 210 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 'cause it's coated. 211 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 So they figure, if they print on either side of it 212 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 that it will trick counterfeit machines. 213 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 That's crazy. 214 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 I know this explanation is absurd, 215 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 but I thought it would be funny 216 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 if I could get someone to believe 217 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 that criminals are disguising 20-dollar bills 218 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 as one-dollar bills, 219 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 which really means they'd be losing 19 bucks every time. 220 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 So this would be -- Let's see if this is a... 221 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 It's like someone's -- Yeah. 222 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Okay, so this is directional. 223 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 That is the most... 224 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 There you go. 225 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Okay, so this is -- This is real. 226 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 I have no idea what's going on, but... 227 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 This is real. 228 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 But that's the same amount that it was. 229 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Exactly. Stuff doesn't make sense. 230 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 They're trying to wise up, 231 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 and that's, like, the only way they can fool the machine. 232 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Oh. 233 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Well, I just lucked out and got a 20 for a 20 so -- 234 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 [ Laughs ] 235 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Right, 20 for -- Well, really, it would be -- 236 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 If you didn't know, you would've peeled the 20, right? 237 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 See, there's two phases. 238 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 So if I took that first 20 and peeled it and saw the 1, 239 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 we would've just thought that was a dollar. 240 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Get it? 241 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Now that dollar goes in the register, and 242 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 me and you don't know. 243 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Now they can take that dollar, 244 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 peel it, and now they've got a 20. 245 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Okay. Yeah. 246 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 I don't...get it. 247 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 I'm just gonna check with my boss if this is okay to use, 248 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 and then I'll get you your waters. 249 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Thank you. 250 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 I'll go grab those bills. Hang on one sec. 251 00:08:41,000 --> 00:08:49,000 ♪♪ 252 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Okay, it didn't make a bit of sense, 253 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 but he bought it. 254 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 So in this never-before-seen clip, 255 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 you'll see I was feeling confident enough 256 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 to try it a second time. 257 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 And then this guy told me what he does for a living. 258 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Yep, this is one of those. Look at this. 259 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Huh, yeah. Is this your friend's? 260 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Huh? Yeah. It's not yours? 261 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 Dude, I'm a cop, so no. 262 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Ohh. Man. 263 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Yeah, look at how good they are. 264 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Have you heard about these? 265 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 No. I work assault, so no. 266 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Oh, okay. Yeah. 267 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Yeah, we keep seeing stuff. It's, like, got this -- 268 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 It's a single dollar bill inside. 269 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 That's crazy. 270 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Right, they skin it, and then they -- 271 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 It's just, you know, from overseas. 272 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 So they try and put a 20 on top 273 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 because the real bill inside is supposed to be able 274 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 to trick a machine 'cause there's, like, 275 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 you know, a special coding in there that it picks up. 276 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Yeah, but I guess it has the strip. 277 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 See, this will go through fine now that -- 278 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Oh, no, that's still failing. 279 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 That's weird. 280 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Might be the machine. 281 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Counterfeit on top of a counterfeit. 282 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 It might be. It does feel thick. 283 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Oh, yeah. You know what? It is. 284 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 So I guess they were doubling it up. 285 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Oh, that's weird. 286 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 So this is a 20. So that's a 20. 287 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Let's see if this one is... 288 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Yeah. 289 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Yeah, that one's good. 290 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 Are you sure? 291 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 'Cause I don't want you doing anything illegal. 292 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 As a cop. Exactly. 293 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 I appreciate that. Let me just ask my boss real fast. 294 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Okay, hold on. 295 00:10:20,000 --> 00:10:26,000 ♪♪ 296 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Now, I never want to get recognized while I'm filming, 297 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 so sometimes, I'll alter my appearance a bit. 298 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 And when we filmed at a music store, 299 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 I decided to push the envelope and try out a full-on disguise 300 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 to match the location. 301 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 I was going for an '80s hair band 302 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 meets '90s grunge. 303 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Man: ...something with bamboo? 304 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Michael: Yeah, they're trained to gnaw at it. 305 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 'Cause I guess chinchillas have an affinity toward, 306 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 you know, chipping away at bamboo naturally. 307 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Right. 308 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 So they make, like, perfect clarinet reeds. 309 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 I'm trying to just get him accustomed to the inside of it. 310 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 There you go. [ Chuckles ] 311 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 They're so cool, though. 312 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 They're just the prettiest little animals. 313 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 It really is. 314 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Here you go, Bellini. 315 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 [ Chuckles ] You step in there. 316 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 There you go. So cute. 317 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Come on. 318 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Supposed to get 'em in the dark or something, 319 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 that they're trained to do it in the darkness, 320 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 but I just haven't had luck with him even taking to it. 321 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Ah, he's got it. 322 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Oh, that's amazing. Yeah, good job. 323 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 They supposedly make the best ones, though, 324 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 of anything when they're trained how to do it. 325 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 And it's like $2,500 to get one trained to do it. 326 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Wow. He's able to... 327 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 I see him trying it. 328 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Oh, there he goes. [ Laughs ] 329 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Oh, my God. Oh, that's pretty good. 330 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Maybe he's got -- I think he's gonna do it. 331 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 [ Wood clatters ] 332 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Holy crap. 333 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Yeah, that should be a perfect reed. 334 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 That's -- They're trained to make them. 335 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Ohhh. 336 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Is that like clarinet size? 337 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 I would imagine so 'cause -- 338 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Michael: Yeah, this guy's trained to do clarinet size. 339 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 That's funny. 340 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 He's knocking 'em out, man. 341 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Good boy! You got it, buddy. 342 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Thank you. Oh, wow. 343 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Wow, he really does like you. 344 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 [ Laughs ] 345 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Good. 346 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 There he goes. Look at him. 347 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Hey, buddy. 348 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Hey, good... 349 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Thank you, buddy. That's great. 350 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Now, to get the audio we needed, 351 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 we couldn't allow anyone to play musical instruments 352 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 in the store while we were filming. 353 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 Sorry, guys, but we really wanted to hear the chinchilla 354 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 gnawing away. 355 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Oh, yeah, that one's a little chipped. 356 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Woman: Huh. This one -- 357 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Where was it? 358 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 This one looks amazing. 359 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Let me see it up against -- Wow, two of them were, like... 360 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 That is precise. Yeah. 361 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 That's, like, flawless. 362 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Oh. Whoop. 363 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Sorry about that. 364 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Did he just toss that out? 365 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Yeah. 366 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 I guess he's finished. 367 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Holy crap! 368 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 So, I think the first -- 369 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 You know, one of the first woodwind instruments 370 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 was made off of chinchilla "chips," they're called, 371 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 which is they have a natural way 372 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 of chipping a thick part and a thin part. 373 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Right. And someone 374 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 put that in a tube 375 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 and [Vocalizes] was able to make the first sound. 376 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 And that's really where woodwind instruments came from 377 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 was chinchillas. 378 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 That's why you always see, you know, 379 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 pictures of chinchillas with flutes and stuff. 380 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Right. That's so cool. I didn't know that was a thing. 381 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Yeah, he's never named after the guy -- 382 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 You know the clarinet guy with the chinchilla, 383 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 "The Great Bellini"? 384 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 [ Laughing ] Oh. That's awesome. 385 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Yeah. 386 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 The teeth are shaped in a way 387 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 that I guess it just naturally carves a reed. 388 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 They're such just gentle little creatures. 389 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 Yeah. 390 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 What do you got going on over here? 391 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Typically, I need to make people believe 392 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 that I'm doing something unbelievable, 393 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 but in this next trick, I had to convince this guy 394 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 that he was the one doing the impossible, 395 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 which makes for a much harder trick. 396 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 What? 397 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 Yeah. 398 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Have you seen those things before? 399 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 No. 400 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Oh, well, you know, like -- Have you seen the nose flute, 401 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 you know, people play, like, through their nose? 402 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 [ Chuckling ] No. 403 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Oh, yeah, so this is through the ear. 404 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 What? 405 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Yeah, and if you're good at, like, popping your ears, 406 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 you can shoot -- 407 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 And that's how the music play, out of your ear? 408 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Yeah. Whoa. 409 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 You know, you shoot the air 410 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 out of the Eustachian tube of your ear. 411 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 [ Laughs ] That's crazy. 412 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 You haven't seen that? 413 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Yeah. Never in my life. 414 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 The little thing goes inside, 415 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 and you kind of get it deep inside there, 416 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 and then you try and like... 417 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Michael: There's a way to do it with your jaw. 418 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 You just like... 419 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 [ Sour notes play ] 420 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 [ Strained ] Let me see if I can get it. Hold on. 421 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Hold on. [ Laughing ] Oh. 422 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Play... 423 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 [ "Mary Had a Little Lamb" plays ] 424 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 "Mary Had a Little Lamb." 425 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Oh, my God. 426 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 [ Music continues ] 427 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 [ Sighs ] It's really hard. [ Laughs ] 428 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 You fly. That's amazing. 429 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Michael: I do it good, right? 430 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 You're awesome. Yes. 431 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Yeah, it's good. 432 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Oh. 433 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Yeah, it's cool stuff. 434 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 I've been trying to do the double, yeah. 435 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Oh, my God. 436 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 It's becoming like a thing that people are doing, you know, 437 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 like trying to play it. 438 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 If I can get it in... 439 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 [ "Chopsticks" plays ] 440 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 [ Sour note plays ] 441 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 [ Sighs ] 442 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 Oh, my God. Yeah. 443 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 Try that. 444 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 You just put it in your ear over here. 445 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 No, try it in this ear. 446 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Yeah. That's crazy. 447 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 And... 448 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 [ Flute blows ] 449 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Oh, God. Nice. You did it. 450 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Michael: That's really good. 451 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 It sounded like you were doing "Happy Birthday" for a second. 452 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Getting a guy to believe he played an ear flute 453 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 was on my bucket list, 454 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 but one wasn't enough, so I tried again. 455 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 And this time, I really refined my technique, 456 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 as you'll see in this never-before-seen clip. 457 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 [ Note plays ] 458 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 [ Laughs ] 459 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Oh, my God. So weird, right? 460 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Wow. 461 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 That's weird that it does that. 462 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 [ Laughs ] This is so weird. 463 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 You can learn how to do it with, like, your jaw. 464 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 [ Note plays ] 465 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Oh, man. 466 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Looks like it hurts. 467 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 It hurts a little bit. Give it a try. 468 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 It's fun. 469 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Here, bring your jaw. 470 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Bring your jaw forward. Yeah, like that. 471 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 [ Note plays ] 472 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Did you do that? Yeah, I don't know 473 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 how I did that. 474 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Wait, do that again. Try that again. 475 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Just -- 476 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 [ Note plays ] 477 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 It's great. Whoa. 478 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 All right, now we're all -- 479 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 A little freaked out. 480 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Yeah. 481 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 [ Exhales sharply ] 482 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 -That's wild. -Yeah. 483 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 [ Laughs ] 484 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Yeah, I think I popped something. 485 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Sorry. I'll be right back. 486 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 I have, like, a -- Sorry about that. 487 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 You all right? 488 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Yeah. 489 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Great. 490 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 That was weird. 491 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 I don't know how I did that. 492 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 ♪♪ 493 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 I loved going to the museum as a kid, 494 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 so I was psyched when we found out 495 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 we had permission to film in one. 496 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 But because we couldn't mess with the real existing display, 497 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 we had to build our own exhibit from scratch. 498 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 All right, Chantel. 499 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Chantel: Aww! How super cool. 500 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Here she is. This is beautiful. 501 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Yeah. We had it for three months. 502 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 And this is what's being taken down? 503 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 Yeah, we had it on loan by the Museum of Natural History. 504 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 And this is what they're trusting me to help with? 505 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Well, I'm trusting you to help me. 506 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 [ Laughs ] 507 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Okay, great. 508 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Okay, I ripped a contact lens. 509 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Oh, I see. 510 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 So the last thing we do before we pack up any of the stuff 511 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 is I photograph it, and we give it, like, last looks. 512 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 We pack it up and... 513 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 You know, it's just for insurance purposes. 514 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Right. 515 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 So I'm gonna do the photographs, 516 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 and they just wanted someone with me to, like, 517 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 give it a good look. 518 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 I got you. Okay? 519 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 I can touch it up. You can touch it up? 520 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Yeah. Oh, 521 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 that's brilliant. 522 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Okay. 523 00:17:31,000 --> 00:17:36,000 So, yeah, these are really expensive 524 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 because none of the teeth are broken on this guy. 525 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 And this is real? Yeah. 526 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 This is a real-deal artifact? 527 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Yeah. 528 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 So these are real bones. 529 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Real bones, so that's one thing they're real specific about. 530 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 No broken teeth -- Don't come back with teeth missing. 531 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 That's right. [ Laughs ] 532 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 And this is a warthog taxidermy. 533 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 And they put it on display together because, you know, 534 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 as a predator, the T. rex -- 535 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 And the prey? 536 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 It would eat these, so they find a lot of, you know, 537 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 warthog bones in the bellies of them. 538 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Interesting. Yeah. 539 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 Very interesting. 540 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 So, we're gonna pack this guy up. 541 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 I already photographed him. 542 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Want to just get that orange pad ready? 543 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Mm-hmm. Okay, 544 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 I'll bring it over here. 545 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 And what I want you to do 546 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 is just give it a good look and make sure -- 547 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 'Cause I can't see unless I go close. 548 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Okay, am I putting this on underneath or -- 549 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 You know what? 550 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 You give it the once-over first. 551 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Just look. You know what they look for? 552 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 They want to make sure that there's no tears in it, 553 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 like it bumped up against another exhibit, 554 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 there isn't any water damage, 555 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 and none of the, like, you know, 556 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 foam or wire framing that they might've put in it is damaged. 557 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Okay. Everything seems perfect. 558 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 I don't really know what I could help with. 559 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Good. 560 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 Okay, so I can get the verbal signoff from you. 561 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Here, stand over here. 562 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Okay. 563 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Yeah, good. Nice. 564 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 We'll tuck in the corners a little bit. 565 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 Okay, make sure that side's tucked in, too. 566 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Get some tape. 567 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 All right. Here. 568 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 If you would just kind of... 569 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 And let me see -- 570 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Well, I want to make sure I do it correctly. 571 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Yeah, just very loosely around 572 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 just to hold the blanket in place. 573 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 'Cause they're gonna crate it. 574 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 The guys are coming tonight. 575 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 We just sign off that everything looked good 576 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 before we laid that on top. 577 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Okay. And you could just... 578 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Go around? 579 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Yeah, go around. 580 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 And loosely. Great. 581 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 So, I'm gonna photograph the T. rex teeth, 582 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 and I will probably need your eyes 583 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 to make sure I do a clear picture. 584 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Okay. 585 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Get that framed up like that. 586 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Yeah, that looks good. 587 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 ♪♪ 588 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 [ Camera shutter clicks ] 589 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 How's that look? It looks clear, right? You 590 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 can see all of his teeth? 591 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Yeah. 592 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Okay, good. 593 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 So, we'll pull the chip right here. 594 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 We're gonna print it right here. 595 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Okay. 596 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 They like everything done right as it's packing 597 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 so it's proof. 598 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 So I'll put this inside here like that. 599 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Okay. 600 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Card's in. That's the photo right there. 601 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 So we're gonna say "print photo" so we'll get this going, too. 602 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Okay, so you look for clarity, 603 00:19:59,000 --> 00:20:03,000 make sure we can see all the teeth on it. 604 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 That's the other one. Good. 605 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 What about the lighting? 606 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 What's that? 607 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 What about the lighting? 608 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 It doesn't matter if you can see the lighting in there, 609 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 as long as... The teeth? 610 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Yeah. 611 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Yeah. 612 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 What happened? 613 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 Oh, yeah, it's open. 614 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Yeah. 615 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 How the freak did that just happen? 616 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 ♪♪ 617 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 Yeah, like, the mouth is here, and it's together. 618 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 And now you can see, like, a wog-heart, or a hog-wart. 619 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Like, there's hair. 620 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 And you looked at this real closely? 621 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Yeah. Like this... 622 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Let's unwrap it. Okay. 623 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 So strange. 624 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 Aah! Look! 625 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Was that like that? 626 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 No, I'm really nervous. Are you sure? 627 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 I'm positive. 628 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 We went around the whole thing. 629 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 How did it get there? 630 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 I'm freaking out right now. 631 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 You might have been wondering when she would start to react. 632 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Well, I took it slow with her on purpose 633 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 because, with my first helper that day, 634 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 things got a little out of control, 635 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 as you're about to see in this previously unaired clip. 636 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 You saw this did not have anything missing. 637 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Like, that's not part of the display on purpose? 638 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 No. 639 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 If it's that, I'm leaving, so... 640 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Is it that? 641 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Well, you tell me. Did you -- 642 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 I'm not opening that. Is it that? 643 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Open it. Do it. 644 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Well, okay. 645 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 If it's not, I'm like -- Where's the door? 646 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 Okay. 647 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 What? 648 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 -Okay, bye. -Whoa, whoa, whoa. 649 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Don't leave! 650 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Come on. 651 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Come on, that's not fair. 652 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Well... 653 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Something about this trick was so unnerving 654 00:21:49,000 --> 00:21:52,000 that it sent person after person running away screaming. 655 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 So my goal was to just to keep this last woman on the ride 656 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 as long as possible. 657 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Aah! Look! 658 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 ♪♪ 659 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 What is that? 660 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 It came off. 661 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 What?! How? 662 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Oh, my God. 663 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Look at its leg. 664 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Was that like that? 665 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 No, I'm really nervous. Are you sure? 666 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 I'm positive. 667 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 We went around the whole thing. 668 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 How did it get there? 669 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 I have no idea. I'm... 670 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Michael: Like, we were both right -- 671 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 How did we -- How did it get there? 672 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 I don't know. 673 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 We were in -- I mean, I didn't hear anything. 674 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Did you hear anything? 675 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 No. 676 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 And this was not like -- No, it wasn't like -- 677 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 No, we just took the picture. 678 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 We just took the picture. 679 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Oh, my God. And the... 680 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 What?! 681 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 [ Chuckling ] I'm nervous. 682 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 This is kind of creepy. 683 00:22:41,000 --> 00:22:45,000 That you just took a picture of, and the mouth was closed. 684 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 So then what the heck happened? Did it -- Are 685 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 you saying it, like, 686 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 ate the thing while it was... 687 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 I don't know, because we were in here, 688 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 and I just got really scared because that is now eating that, 689 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 and we covered this up. 690 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 And now I'm afraid that this stuff can come to life now. 691 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 It might. 692 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 You don't think they could have, like... 693 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 [ Chuckling ] I'm nervous. 694 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 I'm getting nervous. No, don't be nervous. 695 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 I'm so creeped out. No, 696 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 everything's fine. 697 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Look at this. 698 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 And its skin is inside that all of a sudden. 699 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 While it was wrapped up. 700 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 You're standing really close to, like... 701 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Yeah, you're right. I probably shouldn't even 702 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 stand near that thing. 703 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 This is kind of weird to me right now. 704 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 Yeah, it's pretty weird to me, too. 705 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 I mean, this is like that thing, you know? 706 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 You know what -- "The Carbonaro Effect"? 707 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 I've never -- Oh, like the TV show? 708 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Oh, yeah, yeah. Have you heard of that show? 709 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Yeah. 710 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 Have you seen it? I've never seen it. 711 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Oh, you haven't? 712 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Well, what if I told you you were on that show right now? 713 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Aw, you're lying to me right now! 714 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 You're lying. You are. 715 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 [ Laughing ] No, I'm not! 716 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Yes. 717 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 No, you're lying, you're lying, you're lying! 718 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 I'm not lying. Chantel: You're lying. 719 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 You don't -- 720 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Oh, my God. 721 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 Look at that thing. [ Laughs ] 722 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Come here. Give me a hug. 723 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 You were awesome. You were awesome. 724 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 This is scary! Come here, 725 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Chantel. 726 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 You are awesome, but oh, my God! 727 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Did you have fun, any fun? 728 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 This is the coolest day ever, though. 729 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Oh, good. You were so fun. 730 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Oh, my God. 731 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 I'm sweating right now. Me, too. 49900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.