All language subtitles for The Unspeakable Act (2012) es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,803 --> 00:00:38,437 In the spring of 2011, 2 00:00:38,438 --> 00:00:41,440 at the age of 18, my brother Matthew 3 00:00:41,441 --> 00:00:44,510 got his first real girlfriend. 4 00:00:44,511 --> 00:00:46,078 I had somehow thought that he and I had 5 00:00:46,079 --> 00:00:50,116 an unspoken agreement that we belonged to each other, 6 00:00:50,117 --> 00:00:53,220 which was really pretty stupid of me. 7 00:01:44,638 --> 00:01:46,405 What do you need me to do? 8 00:01:46,406 --> 00:01:47,740 We're in good shape, I think. 9 00:01:47,741 --> 00:01:49,509 - Aren't we, Jeanne? - We're fine. 10 00:01:49,510 --> 00:01:51,110 Thank god. 11 00:02:12,099 --> 00:02:14,801 I can't believe I'm actually expected to cook dinner for this girl. 12 00:02:14,802 --> 00:02:16,235 Do you want to eat out? 13 00:02:16,236 --> 00:02:17,704 On me, anywhere in town. 14 00:02:17,705 --> 00:02:21,207 What do you need, just tell me what you want me to do. 15 00:02:21,208 --> 00:02:22,375 Lemme think. 16 00:02:25,245 --> 00:02:27,246 Do these need to be peeled? 17 00:02:27,247 --> 00:02:29,016 - Yes, just peel them back. - Okay. 18 00:03:04,718 --> 00:03:07,019 Yolanda, mama, mama, Yolanda. 19 00:03:07,020 --> 00:03:09,388 - It's lovely to meet you. - Thank you for having me. 20 00:03:09,389 --> 00:03:11,257 - Hi, I'm Jeanne. - Hey, Yolanda. 21 00:03:11,258 --> 00:03:13,325 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 22 00:03:13,326 --> 00:03:16,195 - Hi, I've heard so much about you. - So have I. 23 00:03:16,196 --> 00:03:17,396 Do you know Shirley Chang? 24 00:03:17,397 --> 00:03:19,131 Yes, she's one of my best friends. 25 00:03:19,132 --> 00:03:20,632 How do you know her? 26 00:03:20,633 --> 00:03:22,234 We went to Cunningham together before she moved. 27 00:03:22,235 --> 00:03:24,270 - I love her so much. - She's great. 28 00:03:24,271 --> 00:03:27,339 And we've kept in touch all these years 29 00:03:27,340 --> 00:03:28,875 all because she's so good at keeping up with her friends. 30 00:03:28,876 --> 00:03:30,509 Oh, she's wonderful about those things. 31 00:03:30,510 --> 00:03:31,978 I can't believe you know her. 32 00:03:31,979 --> 00:03:32,913 Yolanda, can I get you something to drink? 33 00:03:32,914 --> 00:03:34,180 Oh, no thanks, I'm fine. 34 00:03:34,181 --> 00:03:36,615 - Would you like a tour of the house? - Yeah, I would, thanks! 35 00:03:36,616 --> 00:03:39,385 So Shirley said that you're working on the school paper. 36 00:03:39,386 --> 00:03:40,619 Yeah, we both do, actually, next year. 37 00:03:40,620 --> 00:03:42,088 We're going to be co-editors together. 38 00:03:42,089 --> 00:03:43,923 Oh, cool. 39 00:03:43,924 --> 00:03:47,126 That's why a little bit. 40 00:03:47,127 --> 00:03:48,394 Everything's delicious. 41 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 Yeah, this is excellent. 42 00:03:50,898 --> 00:03:52,364 It's really good. 43 00:03:52,365 --> 00:03:53,866 The sauce is amazing. 44 00:03:53,867 --> 00:03:54,901 She made that. 45 00:03:54,902 --> 00:03:56,168 Oh, did you, it's great. 46 00:03:56,169 --> 00:03:57,904 Thanks, yeah, it came out okay. 47 00:03:57,905 --> 00:04:00,539 Could you excuse me a second? 48 00:04:00,540 --> 00:04:01,607 Did you use oregano in it? 49 00:04:01,608 --> 00:04:05,144 Mm-hmm. 50 00:04:24,331 --> 00:04:27,233 My brother's the cook in our family. 51 00:04:27,234 --> 00:04:29,135 I don't know where he gets it from, certainly not my mom. 52 00:04:29,136 --> 00:04:31,603 She cooks as little as possible. 53 00:04:31,604 --> 00:04:33,705 Really, did she cook for you when you were growing up? 54 00:04:33,706 --> 00:04:36,375 Actually, my dad cooked more when we were growing up. 55 00:04:36,376 --> 00:04:38,878 My mom says women were expected to cook when she was growing 56 00:04:38,879 --> 00:04:41,680 up and she didn't with that kind of life. 57 00:04:41,681 --> 00:04:44,817 Oh, well, of course that's true, but when 58 00:04:44,818 --> 00:04:47,854 there's a family, someone has to put food on the table. 59 00:04:47,855 --> 00:04:50,022 Oh, no, I completely agree but my mom, she's got 60 00:04:50,023 --> 00:04:52,825 a mind of her own, I mean I love her but 61 00:04:52,826 --> 00:04:56,830 she lives her life the way she wants to live it. 62 00:05:19,552 --> 00:05:20,819 You coming upstairs? 63 00:05:20,820 --> 00:05:23,589 Okay, give me a minute. 64 00:06:11,204 --> 00:06:13,139 Yolanda's really nice. 65 00:06:13,140 --> 00:06:14,807 Yeah, she's great. 66 00:06:20,380 --> 00:06:24,051 I think I'm having some kind of breakdown. 67 00:06:26,053 --> 00:06:27,586 I can't keep anything down and half the time 68 00:06:27,587 --> 00:06:30,756 I don't even want to eat and last night I woke up at two 69 00:06:30,757 --> 00:06:33,792 and I couldn't get to sleep the rest of the night. 70 00:06:33,793 --> 00:06:36,495 Do I look okay, are there bags under my eyes? 71 00:06:36,496 --> 00:06:39,766 - No, you look fine. - Look. 72 00:06:56,883 --> 00:07:00,686 - Did you sleep with her yet? - No. 73 00:07:00,687 --> 00:07:02,688 Will you tell me if you do? 74 00:07:02,689 --> 00:07:04,823 Do you want to hear it? 75 00:07:04,824 --> 00:07:08,727 Yes, you have to tell me, even if I freak out. 76 00:07:08,728 --> 00:07:10,229 You have to tell me everything. 77 00:07:10,230 --> 00:07:14,500 I won't be able to stand it if we stopped doing that. 78 00:07:14,501 --> 00:07:16,970 - Do you promise? - Okay. 79 00:07:20,473 --> 00:07:21,807 Does that make everything okay? 80 00:07:21,808 --> 00:07:24,244 No, everything is terrible. 81 00:07:29,983 --> 00:07:31,717 Do you really like her better than me? 82 00:07:31,718 --> 00:07:33,685 I don't anybody better than you but I barely know 83 00:07:33,686 --> 00:07:35,421 this girl, I want to give it a chance. 84 00:07:35,422 --> 00:07:38,257 I want to have sexual relationships. 85 00:07:38,258 --> 00:07:39,691 Yeah, I know, you want to grow up 86 00:07:39,692 --> 00:07:41,760 and you want to have mature adult relationships 87 00:07:41,761 --> 00:07:45,165 and not immature, stunted ones like ours. 88 00:07:54,174 --> 00:07:56,342 Okay, well, I guess I'm going to bed. 89 00:08:05,018 --> 00:08:07,254 You didn't quite make it. 90 00:08:08,988 --> 00:08:10,956 Don't make fun of me, I've started to make fun 91 00:08:10,957 --> 00:08:13,359 of me all the time and I don't like it. 92 00:08:13,360 --> 00:08:15,695 I've really upset, you know? 93 00:08:21,501 --> 00:08:22,669 I don't wanna... 94 00:08:24,104 --> 00:08:25,837 I don't wanna leave this room and I don't want to go back 95 00:08:25,838 --> 00:08:30,009 in and I can't just stand here for the rest of my life. 96 00:08:34,781 --> 00:08:36,783 Drama queen. 97 00:08:39,486 --> 00:08:44,057 No, no. 98 00:08:47,360 --> 00:08:51,697 I'm going to get something to eat, you wanna come? 99 00:08:51,698 --> 00:08:53,533 No, I can't eat now. 100 00:08:56,969 --> 00:08:58,805 What am I going to do? 101 00:09:02,642 --> 00:09:03,476 Go. 102 00:09:05,378 --> 00:09:08,380 Go get something to eat, I'll be all right. 103 00:09:08,381 --> 00:09:09,382 All right. 104 00:10:12,312 --> 00:10:16,515 Are you writing anything about Yolanda? 105 00:10:16,516 --> 00:10:18,184 Did you like her? 106 00:10:18,185 --> 00:10:20,920 You two seemed to get along well. 107 00:10:22,822 --> 00:10:24,491 She's really nice. 108 00:10:29,462 --> 00:10:33,399 Mama, I don't want him to have a girlfriend. 109 00:10:33,400 --> 00:10:35,968 Yes, you do, you know you do. 110 00:10:37,404 --> 00:10:39,172 Don't talk like that. 111 00:10:42,775 --> 00:10:44,511 No, I really don't. 112 00:10:56,223 --> 00:10:58,089 One of the funny things about being in love 113 00:10:58,090 --> 00:10:59,791 with your brother is that you can say 114 00:10:59,792 --> 00:11:03,529 almost anything you want about him to anyone you want 115 00:11:03,530 --> 00:11:06,365 because no one wants to go there. 116 00:11:06,366 --> 00:11:08,033 People will bend over backwards to put 117 00:11:08,034 --> 00:11:12,471 the blandest possible interpretation on whatever you say. 118 00:13:09,722 --> 00:13:10,957 I'm not hungry. 119 00:13:31,811 --> 00:13:32,811 Hi. 120 00:13:32,812 --> 00:13:34,814 - Hello, dear. - Hi. 121 00:13:42,589 --> 00:13:46,057 Matthew did tell me when he finally slept with Yolanda. 122 00:13:46,058 --> 00:13:49,728 It was a horrible thing to hear but we always tell 123 00:13:49,729 --> 00:13:51,663 each other everything. 124 00:14:02,274 --> 00:14:06,344 I've never slept with anyone, some of my friends have. 125 00:14:06,345 --> 00:14:09,115 But I think I have a little longer before I start to feel like a reject. 126 00:14:24,731 --> 00:14:27,298 Long ago, Mama told me a girl like me would attract 127 00:14:27,299 --> 00:14:30,703 more boys in college than in high school. 128 00:14:44,050 --> 00:14:46,552 What I would like to try actually 129 00:14:46,553 --> 00:14:49,722 is the unmentionable act, the I word, 130 00:14:51,658 --> 00:14:54,426 but that concept doesn't go over so well with Matthew. 131 00:15:19,919 --> 00:15:22,087 Shh. 132 00:15:39,506 --> 00:15:41,239 It's not that I'm pretty or anything 133 00:15:41,240 --> 00:15:44,910 but I think I could lure some guy if I tried. 134 00:15:44,911 --> 00:15:48,647 I have no experience but I just think I could do it. 135 00:15:48,648 --> 00:15:52,318 It's not high on my priority list right now. 136 00:15:54,887 --> 00:15:59,058 It's always easy to get the things you don't care about. 137 00:16:08,200 --> 00:16:10,836 Mama is an extremely good writer. 138 00:16:10,837 --> 00:16:14,239 The only thing she writes is her journal and letters 139 00:16:14,240 --> 00:16:18,009 but her language is amazing, so strong and clear. 140 00:16:18,010 --> 00:16:21,046 I wish she would try to get something published 141 00:16:21,047 --> 00:16:23,081 but she has no ambition for that. 142 00:16:29,789 --> 00:16:31,790 Mama writes long letters almost every day 143 00:16:31,791 --> 00:16:34,159 to my older brother Will. 144 00:16:34,160 --> 00:16:36,662 He's studying in Paris. 145 00:16:36,663 --> 00:16:40,599 After he gets his degree there, he'll go back to Berkeley. 146 00:16:40,600 --> 00:16:42,702 Mama misses him so badly. 147 00:16:43,903 --> 00:16:47,006 It's really hard for her, his being away. 148 00:16:49,709 --> 00:16:53,511 Will is great but I don't miss him like Mama does. 149 00:16:53,512 --> 00:16:56,481 He changes the mood of the house when he's around. 150 00:16:56,482 --> 00:16:59,718 Everything revolves around him, not that he's bossy 151 00:16:59,719 --> 00:17:04,389 or anything but he's just got a strong personality. 152 00:17:04,390 --> 00:17:08,226 When he's gone, we all loosen up, go our separate ways. 153 00:17:08,227 --> 00:17:11,230 I actually like it better like that. 154 00:17:13,065 --> 00:17:15,667 Matthew and Will are really tight. 155 00:17:15,668 --> 00:17:17,570 They talk all the time. 156 00:17:25,511 --> 00:17:28,213 As long as I can remember, Jeanne wanted to grow up 157 00:17:28,214 --> 00:17:31,549 as fast as she could and become an adult. 158 00:17:31,550 --> 00:17:35,722 You could tell that she didn't like being a child. 159 00:17:38,758 --> 00:17:41,693 She goes to community college. 160 00:17:41,694 --> 00:17:44,863 She spends a lot of time with her boyfriend Charles. 161 00:17:44,864 --> 00:17:49,668 He seems like a nice guy but we don't see that much of him. 162 00:17:49,669 --> 00:17:51,102 One of these days I expect that Jeanne 163 00:17:51,103 --> 00:17:53,940 will leave home and not look back. 164 00:17:58,077 --> 00:18:01,146 Our father died a few years after I was born. 165 00:18:01,147 --> 00:18:04,415 He was already separated from Mama then. 166 00:18:04,416 --> 00:18:08,487 Will remembers him but none of the rest of us do. 167 00:18:09,889 --> 00:18:12,891 We all think that maybe his death was drug related. 168 00:18:12,892 --> 00:18:16,227 Mama was addicted to drugs long ago. 169 00:18:16,228 --> 00:18:19,298 It was probably around the same time. 170 00:18:20,833 --> 00:18:22,333 We share everything in our family. 171 00:18:22,334 --> 00:18:25,403 We're impossibly close but there are things in the past 172 00:18:25,404 --> 00:18:27,973 that we don't know that much about. 173 00:18:27,974 --> 00:18:30,041 They've been mentioned, they've been explained. 174 00:18:30,042 --> 00:18:33,712 We can ask about them if we want but afterwards, we realized 175 00:18:33,713 --> 00:18:37,884 that the important questions somehow never get answered. 176 00:18:42,855 --> 00:18:44,222 Can't get him off the phone. 177 00:18:44,223 --> 00:18:47,525 He's having a serious conversation with a girlfriend. 178 00:18:47,526 --> 00:18:49,261 Was it an argument? 179 00:19:02,474 --> 00:19:04,175 I'll try to get him. 180 00:19:11,283 --> 00:19:13,452 I'm not asking for that. 181 00:19:16,823 --> 00:19:19,691 I'm not asking for anything. 182 00:19:19,692 --> 00:19:24,562 I wish there was something reasonable I could ask for. 183 00:19:43,115 --> 00:19:44,682 Well, 184 00:19:44,683 --> 00:19:46,317 I guess 185 00:19:46,318 --> 00:19:47,586 that covers it. 186 00:19:51,457 --> 00:19:52,291 I know. 187 00:19:55,728 --> 00:19:57,496 No I don't want that. 188 00:20:01,734 --> 00:20:03,468 I told you that I never said that. 189 00:20:03,469 --> 00:20:06,572 I didn't say it and I don't think it. 190 00:20:26,725 --> 00:20:27,559 Honestly. 191 00:20:38,270 --> 00:20:42,441 No, I like that about you, I wish I were more like that. 192 00:20:47,113 --> 00:20:47,947 Yeah. 193 00:20:56,155 --> 00:20:57,824 Go ahead, I'll wait. 194 00:23:05,051 --> 00:23:06,284 Hi. 195 00:23:06,285 --> 00:23:07,353 Hello dear. 196 00:23:31,677 --> 00:23:35,280 Did you find what you needed at the library? 197 00:23:35,281 --> 00:23:37,015 Kind of, I'm just gonna start writing 198 00:23:37,016 --> 00:23:38,750 and see what happens. 199 00:23:43,122 --> 00:23:46,191 Did you know that Matthew and Yolanda broke up? 200 00:23:46,192 --> 00:23:48,860 - Matthew told me. - When? 201 00:23:50,196 --> 00:23:51,263 Last night. 202 00:23:52,764 --> 00:23:55,333 I gathered from him that they weren't entirely compatible. 203 00:23:55,334 --> 00:23:56,902 What do you mean? 204 00:23:58,137 --> 00:24:01,173 He said that he wasn't comfortable with some of her behavior. 205 00:24:02,608 --> 00:24:03,442 Really? 206 00:24:12,384 --> 00:24:15,120 Yolanda is much more socially outgoing. 207 00:24:15,121 --> 00:24:19,924 That's plain to see, it was a problem for Matthew. 208 00:24:19,925 --> 00:24:22,460 Did she make him jealous? 209 00:24:22,461 --> 00:24:23,695 I don't know. 210 00:24:26,165 --> 00:24:30,301 Yolanda seems like a perfectly nice sweet girl. 211 00:24:30,302 --> 00:24:33,705 I'm sure she didn't do anything so awful. 212 00:24:34,840 --> 00:24:39,678 Matthew can be a bit old-fashioned when it comes to girls, 213 00:24:41,747 --> 00:24:44,250 a little conservative perhaps. 214 00:24:46,752 --> 00:24:49,287 I think Matthew will be happier with a quieter girl, 215 00:24:49,288 --> 00:24:52,024 somebody a bit more like himself. 216 00:24:59,766 --> 00:25:01,232 Hi. 217 00:25:01,233 --> 00:25:03,501 So were you planning on telling me that you broke up? 218 00:25:03,502 --> 00:25:05,136 You found out already? 219 00:25:05,137 --> 00:25:07,905 Everyone in town knows except me. 220 00:25:07,906 --> 00:25:09,707 I haven't even seen you since it happened. 221 00:25:09,708 --> 00:25:11,276 You have good sources. 222 00:25:11,277 --> 00:25:13,779 You talked to Mama about it. 223 00:25:19,751 --> 00:25:20,752 Are you sad? 224 00:25:22,088 --> 00:25:25,857 A little bit sad and a little bit relieved. 225 00:25:27,293 --> 00:25:28,826 - Was she cruel to you? - No. 226 00:25:28,827 --> 00:25:30,695 She wasn't cruel. 227 00:25:30,696 --> 00:25:33,064 My theory is she really didn't want 228 00:25:33,065 --> 00:25:34,999 to be in a relationship. 229 00:25:35,000 --> 00:25:37,002 Her theory is different. 230 00:25:43,609 --> 00:25:46,211 You'll get another girlfriend. 231 00:25:46,212 --> 00:25:48,046 I hope so. 232 00:25:51,983 --> 00:25:53,184 She's an interesting person. 233 00:25:53,185 --> 00:25:55,220 I think you and she would get along. 234 00:25:55,221 --> 00:25:57,889 I never want to see her again. 235 00:25:59,057 --> 00:26:00,658 I got tickets for Yolanda and me to see 236 00:26:00,659 --> 00:26:03,929 The Decemberists in Prospect Park, 14th. 237 00:26:05,164 --> 00:26:08,399 Tony and a girl he's dating are going too. 238 00:26:08,400 --> 00:26:10,469 - Do you wanna come? - Yes. 239 00:27:51,503 --> 00:27:53,838 I don't think you don't? 240 00:27:53,839 --> 00:27:56,742 - I haven't. - Okay. 241 00:28:11,923 --> 00:28:15,560 I don't really know a lot about where our money comes from. 242 00:28:15,561 --> 00:28:17,728 Mama has a trust fund somewhere. 243 00:28:17,729 --> 00:28:19,264 I used to think we lived on that 244 00:28:19,265 --> 00:28:23,133 but then she told us once that it wasn't a large income. 245 00:28:23,134 --> 00:28:25,303 We don't live extravagantly but we always seem 246 00:28:25,304 --> 00:28:27,739 to have enough for our needs. 247 00:28:37,048 --> 00:28:37,883 Hi. 248 00:28:39,017 --> 00:28:41,019 Hey, busy? 249 00:28:42,488 --> 00:28:44,655 No, I'm on a break. 250 00:28:44,656 --> 00:28:47,525 What are you doing tonight? 251 00:28:47,526 --> 00:28:51,195 I'm helping Sarah, she wants to record a song she wrote. 252 00:28:51,196 --> 00:28:52,897 What's your role? 253 00:28:52,898 --> 00:28:55,132 I'm just pressing the record button, stuff like that. 254 00:28:55,133 --> 00:28:56,767 Moral support? 255 00:28:56,768 --> 00:28:58,936 Yeah, for sure. 256 00:28:58,937 --> 00:29:00,471 Want to meet upstairs when you get back? 257 00:29:00,472 --> 00:29:03,007 I want to talk about something. 258 00:29:03,008 --> 00:29:05,576 Sure, is it something serious? 259 00:29:05,577 --> 00:29:08,245 No, it's no big deal. I'll tell you about it later. 260 00:29:08,246 --> 00:29:10,581 Okay, what are you doing? 261 00:29:10,582 --> 00:29:12,350 Finishing this Muller book, it's awesome. 262 00:29:12,351 --> 00:29:14,485 You have to read it when I'm done. 263 00:29:14,486 --> 00:29:17,488 Oh great, hurry up and finish it. 264 00:29:17,489 --> 00:29:20,392 - Okay, have a good time. - Bye. 265 00:29:27,433 --> 00:29:29,768 At night, the house is ours. 266 00:29:32,304 --> 00:29:34,238 Mama goes to bed early. 267 00:29:34,239 --> 00:29:36,674 Jeanne putters around in her room. 268 00:29:36,675 --> 00:29:38,909 I really don't know what she does in there 269 00:29:38,910 --> 00:29:41,413 but it seems to keep her busy. 270 00:29:50,956 --> 00:29:53,157 Hang on a second. 271 00:29:53,158 --> 00:29:54,659 What? 272 00:29:54,660 --> 00:29:58,463 With the cigarettes, I wanted to talk about that. 273 00:30:01,433 --> 00:30:02,900 So listen. 274 00:30:02,901 --> 00:30:05,603 I think we should stop smoking. 275 00:30:05,604 --> 00:30:06,438 Really? 276 00:30:08,206 --> 00:30:10,408 What do you think? 277 00:30:10,409 --> 00:30:12,410 I don't know. 278 00:30:12,411 --> 00:30:15,414 I feel bad that I got you started. 279 00:30:16,848 --> 00:30:21,018 That's probably not the smartest thing in the world. 280 00:30:21,019 --> 00:30:23,320 Exactly. 281 00:30:23,321 --> 00:30:24,823 Are you up for it? 282 00:30:27,125 --> 00:30:27,959 Okay. 283 00:30:29,861 --> 00:30:31,296 What about these? 284 00:30:32,330 --> 00:30:34,432 I say we flush them. 285 00:30:34,433 --> 00:30:37,636 Oh, we don't have to do that, do we? 286 00:30:41,206 --> 00:30:43,942 Okay, maybe we should flush them. 287 00:30:52,751 --> 00:30:55,920 I never smoked again after that night. 288 00:30:55,921 --> 00:30:58,490 I'm sure Matthew hasn't either. 289 00:31:31,122 --> 00:31:33,291 The summer is almost over. 290 00:31:34,460 --> 00:31:36,294 I don't want it to go. 291 00:31:37,395 --> 00:31:39,330 I wish I could stop it. 292 00:32:06,391 --> 00:32:07,825 Pick one. 293 00:32:07,826 --> 00:32:09,393 I can't pick just one. 294 00:32:09,394 --> 00:32:10,828 Suppose you had to. 295 00:32:10,829 --> 00:32:13,498 Suppose you were stranded on a desert island. 296 00:32:13,499 --> 00:32:15,767 - Don DeLillo. - DeLillo? 297 00:32:16,902 --> 00:32:19,670 Over Pynchon, over David Foster Wallace? 298 00:32:19,671 --> 00:32:21,472 You told me to pick one, I like DeLillo. 299 00:32:21,473 --> 00:32:23,541 I mean I like him too but over Pynchon? 300 00:32:23,542 --> 00:32:25,109 Pynchon is great, why are you on my ass about this 301 00:32:25,110 --> 00:32:27,478 when you put a gun to my head and forced me to pick one? 302 00:32:27,479 --> 00:32:31,048 Because you picked the wrong one. 303 00:32:31,049 --> 00:32:34,719 Feel free to get in here whenever you want. 304 00:32:34,720 --> 00:32:36,721 I'm just listening to the boy talk. 305 00:32:36,722 --> 00:32:39,491 What do you think, Jess? 306 00:32:40,391 --> 00:32:42,928 You guys are just going to have 307 00:32:42,929 --> 00:32:44,394 to settle this by yourselves. 308 00:32:44,395 --> 00:32:48,166 There is nothing to settle here, it is so obvious. 309 00:33:08,820 --> 00:33:10,721 Oh my god, don't they look 310 00:33:10,722 --> 00:33:14,224 just like boyfriend and girlfriend? 311 00:33:14,225 --> 00:33:15,492 Hmm? 312 00:33:15,493 --> 00:33:16,694 Don't you think they look like boyfriend 313 00:33:16,695 --> 00:33:18,963 and girlfriend more than brother and sister? 314 00:33:18,964 --> 00:33:21,800 Yeah, so what are we doing next? 315 00:33:47,225 --> 00:33:49,794 This is such a perfect night. 316 00:33:49,795 --> 00:33:53,632 This is what I wish life could always be like. 317 00:33:56,234 --> 00:33:59,904 I know it's just a fantasy but it's very sweet. 318 00:33:59,905 --> 00:34:03,140 Maybe it wouldn't be much fun if it weren't a fantasy. 319 00:34:03,141 --> 00:34:06,176 We'll never know, will we? 320 00:34:06,177 --> 00:34:10,347 Since when did you get so resigned to your fate? 321 00:34:10,348 --> 00:34:12,517 What makes you say that? 322 00:34:16,387 --> 00:34:17,922 All my life I've known there's no solution. 323 00:34:17,923 --> 00:34:21,425 I don't have any expectation of us having a life together. 324 00:34:21,426 --> 00:34:22,493 I never have. 325 00:34:28,800 --> 00:34:30,835 I'm not talking about the unmentionable act. 326 00:34:30,836 --> 00:34:33,070 I don't think that's such a big deal. 327 00:34:33,071 --> 00:34:35,239 I think that's just a matter of logistics. 328 00:34:35,240 --> 00:34:37,708 For an unmentionable act, it gets mentioned a lot. 329 00:34:37,709 --> 00:34:40,545 Oh, do I make you uncomfortable? 330 00:34:41,512 --> 00:34:43,248 Come on, you like it. 331 00:34:44,315 --> 00:34:47,084 You'd be sad if I lost interest. 332 00:34:47,085 --> 00:34:49,519 If the phase were over, you'd feel abandoned. 333 00:34:49,520 --> 00:34:50,922 No, I wouldn't. 334 00:35:08,106 --> 00:35:11,408 It'd really be a win-win situation for you, you know? 335 00:35:11,409 --> 00:35:13,577 What would be? 336 00:35:13,578 --> 00:35:17,749 What we're talking about, what can't be mentioned. 337 00:35:21,186 --> 00:35:22,619 You could just drop it and move onto 338 00:35:22,620 --> 00:35:26,924 an adult, mature relationship whenever you were ready 339 00:35:26,925 --> 00:35:28,558 and I would totally accept it. 340 00:35:28,559 --> 00:35:30,795 Yeah, I just see you totally accepting that. 341 00:35:30,796 --> 00:35:34,965 Really and sincerely, I wish you would take me seriously. 342 00:35:34,966 --> 00:35:37,467 I take you very seriously, the only one who 343 00:35:37,468 --> 00:35:41,639 doesn't take you seriously is making a big mistake. 344 00:35:56,621 --> 00:35:58,355 There's something I don't ever remember hearing you talk 345 00:35:58,356 --> 00:36:02,460 about in this fantasy, the one with no expectations, 346 00:36:03,394 --> 00:36:05,063 - are there children? - No. 347 00:36:06,464 --> 00:36:08,699 Okay, I'm not sure exactly what your limits are. 348 00:36:08,700 --> 00:36:10,802 - No. - Okay. 349 00:36:23,114 --> 00:36:26,384 - You certainly know how to kill the mood. - Sorry. 350 00:36:30,922 --> 00:36:33,824 Were still living here. 351 00:36:33,825 --> 00:36:35,292 They've been gone a long time. 352 00:36:35,293 --> 00:36:37,895 No, because I remember listening to this song 353 00:36:40,866 --> 00:36:44,068 When I imagine Matthew leaving for college, 354 00:36:44,069 --> 00:36:47,671 I always pictured a fall setting with leaves on the ground 355 00:36:47,672 --> 00:36:51,208 and everyone wearing jackets but Princeton 356 00:36:51,209 --> 00:36:55,212 had freshman orientation before classes started 357 00:36:55,213 --> 00:36:57,647 and he was gone by the end of August, 358 00:36:57,648 --> 00:36:59,751 when it was still summer. 359 00:37:41,092 --> 00:37:44,294 The house isn't that much quieter than it was before 360 00:37:44,295 --> 00:37:47,298 but now the quiet moments are awful. 361 00:37:48,633 --> 00:37:52,236 I feel as if I'm not supposed to be here anymore 362 00:37:52,237 --> 00:37:55,539 but I don't have anywhere else. 363 00:38:20,498 --> 00:38:24,001 I decided to go away at the same time as Matthew 364 00:38:24,002 --> 00:38:28,605 to visit my cousin Annie and her husband Joe upstate 365 00:38:28,606 --> 00:38:31,942 but it was a funny time for a vacation. 366 00:38:31,943 --> 00:38:34,311 Their kids were going back to school. 367 00:38:34,312 --> 00:38:36,346 They were busy. 368 00:38:36,347 --> 00:38:38,683 I came home after a weekend. 369 00:38:52,630 --> 00:38:54,664 We text all the time. 370 00:38:54,665 --> 00:38:56,400 We call a lot. 371 00:38:56,401 --> 00:38:58,402 Email, not so much. 372 00:38:58,403 --> 00:39:01,838 It's kind of awful and depressing somehow. 373 00:39:01,839 --> 00:39:04,174 Facebook is fun sometimes. 374 00:39:04,175 --> 00:39:06,410 Matthew still posts on some blogs 375 00:39:06,411 --> 00:39:07,978 and sometimes I spoof comments to see 376 00:39:07,979 --> 00:39:10,414 if he can figure out that it's me, 377 00:39:10,415 --> 00:39:11,849 kind of pathetic. 378 00:39:22,928 --> 00:39:24,361 It's actually closed to the public 379 00:39:24,362 --> 00:39:28,499 but a sophomore girl that works at the library got me in. 380 00:39:36,307 --> 00:39:37,909 Look at this stuff. 381 00:39:41,146 --> 00:39:44,681 Matthew sent me a video letter his second week at school. 382 00:39:44,682 --> 00:39:47,551 He shot it and edited it himself. 383 00:39:47,552 --> 00:39:50,087 I think it's so great that he did that, 384 00:39:50,088 --> 00:39:52,657 so much work for just a letter. 385 00:40:01,032 --> 00:40:02,466 Zoe, you're moving it. 386 00:40:02,467 --> 00:40:04,168 I'm not moving it, I swear. 387 00:40:04,169 --> 00:40:05,802 Well, I'm not moving it. 388 00:40:05,803 --> 00:40:08,005 Could it be a ghost moving it? 389 00:40:08,006 --> 00:40:09,940 I swear it's moving. 390 00:40:09,941 --> 00:40:11,575 Oh, oh my god. 391 00:40:11,576 --> 00:40:14,278 Have you ever hear this word, paraphilia? 392 00:40:14,279 --> 00:40:15,679 Paraphilia? 393 00:40:15,680 --> 00:40:16,913 Megan, you have to concentrate. 394 00:40:16,914 --> 00:40:18,949 It means repeated intense sexual arousal 395 00:40:18,950 --> 00:40:22,019 to unconventional or social deviant stimuli. 396 00:40:22,020 --> 00:40:23,220 Sarah, I thought you were studying 397 00:40:23,221 --> 00:40:24,354 for a chemistry test. 398 00:40:24,355 --> 00:40:26,423 No, this is on George's Facebook page. 399 00:40:26,424 --> 00:40:28,825 Why is George posting about deviant stimuli? 400 00:40:28,826 --> 00:40:30,294 Is he coming out or something? 401 00:40:30,295 --> 00:40:33,663 No, his whole page is full of stuff from psychology texts. 402 00:40:33,664 --> 00:40:36,500 This is from the Diagnostic and Statistical Manual 403 00:40:36,501 --> 00:40:38,002 of Mental Disorders. 404 00:40:38,003 --> 00:40:39,569 I think he's just trying to be perverted 405 00:40:39,570 --> 00:40:41,105 and make it look like it's an academic-- 406 00:40:41,106 --> 00:40:43,707 Here's another definition, sexual arousal in response 407 00:40:43,708 --> 00:40:46,743 to sexual objects or situations that are not part 408 00:40:46,744 --> 00:40:49,746 of society normative arousal/activity pattern. 409 00:40:49,747 --> 00:40:52,282 Okay, let's get back to the Ouija board. 410 00:40:52,283 --> 00:40:54,218 It stopped talking to us when you brought up paraphilia. 411 00:40:54,219 --> 00:40:56,020 They gave eight categories of paraphilia, 412 00:40:56,021 --> 00:40:59,289 exhibitionism, fetishism, blah, blah. 413 00:40:59,290 --> 00:41:01,725 Frotteurism, there's one you don't hear every day, 414 00:41:01,726 --> 00:41:05,329 touching or rubbing against a nonconsensual person. 415 00:41:05,330 --> 00:41:07,531 Does that mean that frotteur is a word? 416 00:41:07,532 --> 00:41:09,066 Yeah, I think so. 417 00:41:09,067 --> 00:41:10,300 It's be a good one too. 418 00:41:10,301 --> 00:41:11,535 Maybe it's a very proper ghost 419 00:41:11,536 --> 00:41:12,836 from the olden days and we're scaring it away 420 00:41:12,837 --> 00:41:14,138 with this sex conversation. 421 00:41:14,139 --> 00:41:16,106 Then the ninth category is called NOS, 422 00:41:16,107 --> 00:41:18,109 not otherwise specified. 423 00:41:25,050 --> 00:41:27,651 When Will went away to Cornell, 424 00:41:27,652 --> 00:41:31,089 I fell into a terrible, terrible sadness. 425 00:41:32,690 --> 00:41:35,159 I knew, of course, that I would miss him 426 00:41:35,160 --> 00:41:38,663 very much but what I felt was beyond that. 427 00:41:41,632 --> 00:41:45,803 I hadn't realized how much I'd come to depend on him. 428 00:41:48,005 --> 00:41:52,177 For a woman who's alone, her children become everything. 429 00:41:53,511 --> 00:41:55,180 And the oldest one... 430 00:41:57,515 --> 00:41:59,584 I know myself better now. 431 00:42:00,485 --> 00:42:01,718 I wasn't taken by surprise 432 00:42:01,719 --> 00:42:04,389 in the same way when Matthew left. 433 00:42:08,193 --> 00:42:09,726 I probably should have talked more 434 00:42:09,727 --> 00:42:14,431 after Matthew left, it made Mama think I was depressed, 435 00:42:14,432 --> 00:42:18,735 or maybe I was really depressed, I don't know. 436 00:42:18,736 --> 00:42:20,304 I felt like I was pretending to be depressed 437 00:42:20,305 --> 00:42:23,039 to avoid having to talk but maybe I was really depressed 438 00:42:23,040 --> 00:42:26,210 and just thought I was pretending. 439 00:42:26,211 --> 00:42:29,046 Anyway, Mama, who means very well, 440 00:42:30,748 --> 00:42:33,484 thought I should see a therapist. 441 00:42:37,522 --> 00:42:40,525 Would you like some coffee? 442 00:42:42,727 --> 00:42:43,561 No. 443 00:42:45,096 --> 00:42:48,832 There were also a few times where she caught me crying. 444 00:42:48,833 --> 00:42:51,569 I cried a lot after Matthew left. 445 00:42:52,537 --> 00:42:54,404 It felt natural. 446 00:42:54,405 --> 00:42:56,474 I felt better afterwards. 447 00:42:57,642 --> 00:43:00,678 I don't think anything was really wrong. 448 00:43:13,391 --> 00:43:17,394 So, anyway, that's all there is to that. 449 00:43:17,395 --> 00:43:18,762 Your sister is still living at home, 450 00:43:18,763 --> 00:43:20,530 though, Jeanne, is that right? 451 00:43:20,531 --> 00:43:22,232 Yeah, Jeanne. 452 00:43:22,233 --> 00:43:24,067 Do you speak to her much? 453 00:43:24,068 --> 00:43:25,570 Once in a while. 454 00:43:28,706 --> 00:43:31,876 We don't have all that much in common. 455 00:43:38,883 --> 00:43:40,317 You seem like a nice person but I'm feeling 456 00:43:40,318 --> 00:43:42,752 a little uncomfortable. 457 00:43:42,753 --> 00:43:44,188 Yes, I can tell. 458 00:43:44,189 --> 00:43:46,356 Completely terrified actually. 459 00:43:46,357 --> 00:43:49,193 Can you talk about what you're scared of? 460 00:43:49,194 --> 00:43:53,364 If I could do that, I wouldn't be scared, right? 461 00:43:55,966 --> 00:43:56,801 I'm sorry. 462 00:43:58,236 --> 00:44:00,036 I'm being rude. 463 00:44:00,037 --> 00:44:01,738 You can be rude if you want to. 464 00:44:01,739 --> 00:44:05,642 I'm really not used to talking about private matters. 465 00:44:05,643 --> 00:44:06,843 I have the impression 466 00:44:06,844 --> 00:44:08,646 - that you sometimes enjoy talking. - Oh yeah. 467 00:44:10,114 --> 00:44:13,217 In fact, you seem unusually open about your feelings. 468 00:44:13,218 --> 00:44:14,718 Yes, I have this bad habit of embarrassing everyone 469 00:44:14,719 --> 00:44:17,054 by just blurting things out. 470 00:44:20,491 --> 00:44:21,725 But right now? 471 00:44:21,726 --> 00:44:22,660 Yeah, I know you think that this 472 00:44:22,661 --> 00:44:24,995 would be my big chance, right? 473 00:44:31,068 --> 00:44:32,869 I'm actually really worried that you're gonna tell 474 00:44:32,870 --> 00:44:35,206 whatever I say to my mother. 475 00:44:36,641 --> 00:44:38,107 Jackie, I always discuss that issue with parents 476 00:44:38,108 --> 00:44:40,810 before I begin therapy with a minor. 477 00:44:40,811 --> 00:44:43,313 Your mother has agreed that I will everything 478 00:44:43,314 --> 00:44:45,415 you say in strict confidence. 479 00:44:45,416 --> 00:44:47,217 There's only one exception to that rule 480 00:44:47,218 --> 00:44:48,685 and that's if you say something 481 00:44:48,686 --> 00:44:51,120 that makes me think you're likely to do harm to yourself. 482 00:44:51,121 --> 00:44:53,357 I'm not gonna do harm to myself. 483 00:44:53,358 --> 00:44:54,724 Then everything you say will remain 484 00:44:54,725 --> 00:44:55,793 in this room. 485 00:45:04,569 --> 00:45:05,769 Maybe you might give my mother advice 486 00:45:05,770 --> 00:45:07,237 about what I should do. 487 00:45:07,238 --> 00:45:09,739 Jackie, I will not give your mother advice about you. 488 00:45:09,740 --> 00:45:13,477 I will not tell her what you say here, okay? 489 00:45:13,478 --> 00:45:14,812 Okay. 490 00:45:17,282 --> 00:45:20,016 So, you're a private person. 491 00:45:20,017 --> 00:45:22,253 Yeah, sometimes. 492 00:45:23,688 --> 00:45:26,155 Do you have any confidantes, anyone you can talk to? 493 00:45:26,156 --> 00:45:27,558 No, not really. 494 00:45:31,061 --> 00:45:33,263 Do you keep a diary or a notebook 495 00:45:33,264 --> 00:45:34,698 where you can write your thoughts down? 496 00:45:34,699 --> 00:45:35,700 Oh my god. 497 00:45:41,071 --> 00:45:43,908 No, I would never do such a thing. 498 00:45:45,343 --> 00:45:47,043 You're afraid your mother might read it. 499 00:45:47,044 --> 00:45:51,215 No, my mother would never do anything like that. 500 00:45:57,755 --> 00:45:59,357 It's just the idea. 501 00:46:03,994 --> 00:46:07,697 Jackie, I think it's best if we stop for today. 502 00:46:07,698 --> 00:46:09,966 I'm going to ask you to go home and think about 503 00:46:09,967 --> 00:46:12,068 what you want out of this therapy, okay? 504 00:46:12,069 --> 00:46:13,170 Okay, okay. 505 00:46:15,373 --> 00:46:16,873 I'm going to keep your appointment for next week 506 00:46:16,874 --> 00:46:19,876 in my schedule and you or your mother can give me call 507 00:46:19,877 --> 00:46:23,047 and let me know what you decide to do. 508 00:46:25,350 --> 00:46:27,183 I felt really stupid for clamming up 509 00:46:27,184 --> 00:46:30,253 like that, I told myself that I would just talk honestly 510 00:46:30,254 --> 00:46:33,557 to this woman at the next session but when it came around, 511 00:46:33,558 --> 00:46:36,160 I was terrified all over again. 512 00:47:12,296 --> 00:47:15,032 Okay, I guess that's all for now. 513 00:47:16,133 --> 00:47:16,967 Um. 514 00:47:18,403 --> 00:47:19,969 Do you think it's weird that we never say, 515 00:47:19,970 --> 00:47:21,871 "I love you," to each other? 516 00:47:21,872 --> 00:47:23,840 Something has to go here at the end. 517 00:47:23,841 --> 00:47:25,074 Right? 518 00:47:25,075 --> 00:47:28,345 So anyway, I love you. 519 00:47:29,480 --> 00:47:30,314 Bye. 520 00:47:46,797 --> 00:47:49,766 Okay, I guess that's all for now. 521 00:47:49,767 --> 00:47:52,368 I'll probably call you later on. 522 00:47:52,369 --> 00:47:57,306 There's no need for a long dramatic goodbye, right? 523 00:47:57,307 --> 00:47:59,209 I miss you so horribly. 524 00:48:01,879 --> 00:48:03,814 Okay, well, good night. 525 00:48:12,222 --> 00:48:14,190 It's really good, the way you put it together 526 00:48:14,191 --> 00:48:15,692 is really intelligent. 527 00:48:15,693 --> 00:48:17,393 I really like the way you cut the rooms together. 528 00:48:17,394 --> 00:48:18,895 No, I hated that. 529 00:48:18,896 --> 00:48:20,597 I couldn't get it right. 530 00:48:20,598 --> 00:48:22,198 No, it had a good rhythm. 531 00:48:22,199 --> 00:48:23,833 Maybe you should think about filmmaking. 532 00:48:23,834 --> 00:48:25,068 I think you have a talent for it. 533 00:48:25,069 --> 00:48:27,103 No, you're crazy. 534 00:48:27,104 --> 00:48:29,105 I just gave up on it and hit upload. 535 00:48:29,106 --> 00:48:32,710 Wait, I've got it open in another window. 536 00:48:33,944 --> 00:48:35,779 Hello-- 537 00:48:35,780 --> 00:48:37,280 Oh my god. 538 00:48:37,281 --> 00:48:38,615 Let's see what our house looks like. 539 00:48:38,616 --> 00:48:40,650 - What? - Stop it, stop it right now. 540 00:48:40,651 --> 00:48:43,920 So you want me to stop it? 541 00:48:43,921 --> 00:48:44,822 No, wait. 542 00:48:46,056 --> 00:48:47,524 Put it back on. 543 00:48:47,525 --> 00:48:50,760 It's still on, there's no sound in this part. 544 00:48:50,761 --> 00:48:53,563 What's happening, what's happening now? 545 00:48:53,564 --> 00:48:56,399 This is the shot of Mama. 546 00:48:56,400 --> 00:48:57,401 Oh my god. 547 00:49:00,037 --> 00:49:01,805 She's done it, of course, she's done it 548 00:49:01,806 --> 00:49:04,340 more than everyone in the room put together. 549 00:49:04,341 --> 00:49:06,109 So how is it? 550 00:49:06,110 --> 00:49:08,812 I love sex. 551 00:49:08,813 --> 00:49:10,179 You won't get anything out of her. 552 00:49:10,180 --> 00:49:11,648 Yeah, but it's different, she's in love. 553 00:49:11,649 --> 00:49:13,049 It's different when you love the person. 554 00:49:13,050 --> 00:49:15,719 Look, I'll admit, I haven't had sex. 555 00:49:16,921 --> 00:49:18,421 And I feel like I'm in the majority 556 00:49:18,422 --> 00:49:20,857 but listening to everybody talk about sex all the time, 557 00:49:20,858 --> 00:49:22,726 you start to feel like some kind of freak. 558 00:49:22,727 --> 00:49:24,393 Why do you feel like a freak? 559 00:49:24,394 --> 00:49:26,095 It's not some magic key or something. 560 00:49:26,096 --> 00:49:28,297 Even if you have it, you still feel like other people 561 00:49:28,298 --> 00:49:29,666 are having it more or having it better. 562 00:49:29,667 --> 00:49:31,367 Yeah, but you didn't even like it. 563 00:49:33,003 --> 00:49:35,939 It was okay, it was fine, I didn't dislike it. 564 00:49:35,940 --> 00:49:38,742 Why should I feel better if you had bad sex? 565 00:49:38,743 --> 00:49:40,644 If I'm like the only person in the world 566 00:49:40,645 --> 00:49:42,145 who hasn't had sex, I'm going-- 567 00:49:42,146 --> 00:49:44,147 I thought you said you were in the majority. 568 00:49:44,148 --> 00:49:45,715 Of feeling that way, if I'm feeling 569 00:49:45,716 --> 00:49:48,552 like I'm the only person in the world who hasn't had sex, 570 00:49:48,553 --> 00:49:49,886 I'm not going to feel any more nurtured 571 00:49:49,887 --> 00:49:51,588 because you had bad sex. 572 00:49:51,589 --> 00:49:53,590 Megan, you're being a little hostile. 573 00:49:53,591 --> 00:49:54,691 How am I being hostile? 574 00:49:54,692 --> 00:49:56,192 I didn't say it was bad sex. 575 00:49:56,193 --> 00:49:57,027 Look, people aren't going to tell you 576 00:49:57,028 --> 00:49:58,595 about their sex lives. 577 00:49:58,596 --> 00:49:59,896 It doesn't mean you're the only only one. 578 00:49:59,897 --> 00:50:01,130 It just means people like to keep 579 00:50:01,131 --> 00:50:02,465 their private lives private. 580 00:50:02,466 --> 00:50:03,767 Except for Megan. 581 00:50:03,768 --> 00:50:05,234 Yeah, except for you. 582 00:50:05,235 --> 00:50:06,803 Did I start this conversation? 583 00:50:06,804 --> 00:50:09,105 Did I start talking about sex, I did not. 584 00:50:09,106 --> 00:50:11,641 You know that I haven't had sex either. 585 00:50:11,642 --> 00:50:12,842 I know that but-- 586 00:50:12,843 --> 00:50:13,778 Yeah, but you don't count, Jackie, 587 00:50:13,778 --> 00:50:14,745 because you're not even trying. 588 00:50:14,746 --> 00:50:16,145 I'm not even trying? 589 00:50:16,146 --> 00:50:18,748 You never even express any interest in boys. 590 00:50:18,749 --> 00:50:20,283 I can't tell whether you even care. 591 00:50:20,284 --> 00:50:22,418 I do care, I think about it constantly. 592 00:50:22,419 --> 00:50:24,754 Deep down, I'm a total slut. 593 00:50:24,755 --> 00:50:26,089 Well, then go get some. 594 00:50:26,090 --> 00:50:27,891 Everyone's a slut deep down. 595 00:50:27,892 --> 00:50:31,227 Then why don't you ever flirt or even talk about guys? 596 00:50:31,228 --> 00:50:33,329 I don't know, I don't know how to flirt. 597 00:50:33,330 --> 00:50:34,564 I guess I'm shy. 598 00:50:34,565 --> 00:50:36,199 You are so not shy. 599 00:50:36,200 --> 00:50:37,701 Not with you. 600 00:50:37,702 --> 00:50:39,168 Just doesn't want to talk about it. 601 00:50:39,169 --> 00:50:40,670 I think about it constantly too and it's frustrating 602 00:50:40,671 --> 00:50:43,372 because I know everything I'm thinking is just a fantasy 603 00:50:43,373 --> 00:50:46,242 that comes from songs and movies. 604 00:50:46,243 --> 00:50:48,011 Maybe it has nothing to do with reality. 605 00:50:48,012 --> 00:50:49,478 Really? 606 00:50:49,479 --> 00:50:51,247 I don't know, I just wonder. 607 00:50:51,248 --> 00:50:53,382 Mine feels real. 608 00:50:53,383 --> 00:50:55,785 But you don't really know though. 609 00:50:55,786 --> 00:50:58,487 I have a really vivid image of what it's like in my mind 610 00:50:58,488 --> 00:51:01,224 with all the feelings and emotions rolled up together. 611 00:51:01,225 --> 00:51:03,727 Sounds like you have a lot of vivid images. 612 00:51:03,728 --> 00:51:06,495 I can totally see Jackie being a late bloomer, 613 00:51:06,496 --> 00:51:08,431 like in 10 years, jetting around the world 614 00:51:08,432 --> 00:51:11,000 having affairs with movie stars, can't you picture it? 615 00:51:11,001 --> 00:51:12,468 What about me? 616 00:51:12,469 --> 00:51:14,203 Don't I get to jet around the world with Jackie? 617 00:51:14,204 --> 00:51:17,006 No, you get to go to college and hook up with some guy 618 00:51:17,007 --> 00:51:19,709 and immediately start giving us all sex advice. 619 00:51:19,710 --> 00:51:21,577 You are so rude. 620 00:51:21,578 --> 00:51:23,479 If I get a boyfriend in college, I don't intend 621 00:51:23,480 --> 00:51:25,348 to be hanging around with your ass just so 622 00:51:25,349 --> 00:51:26,950 I can give you sex advice. 623 00:51:26,951 --> 00:51:27,785 - I'm okay. - I'm outta here. 624 00:51:29,286 --> 00:51:31,621 It wasn't until my third therapy session 625 00:51:31,622 --> 00:51:34,557 that I made my confession about Matthew 626 00:51:34,558 --> 00:51:37,727 and Linda didn't call the cops or anything. 627 00:51:37,728 --> 00:51:40,797 In fact, she didn't seem shocked at all. 628 00:51:40,798 --> 00:51:43,132 I suppose she saw the punchline coming. 629 00:51:43,133 --> 00:51:44,233 Well, if you're going to go to the city, 630 00:51:44,234 --> 00:51:45,736 there's no campus. 631 00:51:48,172 --> 00:51:51,474 Are you attracted to other boys besides Matthew? 632 00:51:51,475 --> 00:51:52,910 No, not really. 633 00:51:54,745 --> 00:51:58,348 What do you mean by "not really"? 634 00:51:59,817 --> 00:52:02,952 Well, sometimes I'll feel attracted to somebody 635 00:52:02,953 --> 00:52:05,655 if they have some good quality that I like, 636 00:52:05,656 --> 00:52:08,057 like if he's an independent thinker 637 00:52:08,058 --> 00:52:12,229 or if he says something really smart or really funny 638 00:52:13,698 --> 00:52:18,067 but all that stuff doesn't mean anything really. 639 00:52:18,068 --> 00:52:20,036 It doesn't mean anything? 640 00:52:20,037 --> 00:52:22,638 Well, who knows what that person's really like? 641 00:52:22,639 --> 00:52:24,007 There's no sense falling in love with a guy 642 00:52:24,008 --> 00:52:26,375 just 'cause he can tell a good joke. 643 00:52:26,376 --> 00:52:28,678 You're concerned you don't know what they're really like. 644 00:52:28,679 --> 00:52:30,014 Sure. 645 00:52:31,648 --> 00:52:34,483 A lot of people find mystery attractive 646 00:52:34,484 --> 00:52:37,888 but you seem to want familiarity instead. 647 00:52:39,056 --> 00:52:40,624 Yes, that's true. 648 00:52:42,426 --> 00:52:43,659 I totally need to know everything 649 00:52:43,660 --> 00:52:46,195 about a person before I can get into them. 650 00:52:46,196 --> 00:52:47,831 What does that mean? 651 00:52:47,832 --> 00:52:50,900 I don't know, what do you think it means? 652 00:52:50,901 --> 00:52:52,169 I don't know. 653 00:53:00,845 --> 00:53:02,645 Do you feel afraid or nervous when 654 00:53:02,646 --> 00:53:04,714 you don't know everything about a person? 655 00:53:04,715 --> 00:53:06,483 Not afraid exactly. 656 00:53:09,586 --> 00:53:12,889 Does that person seem dangerous or threatening? 657 00:53:12,890 --> 00:53:17,061 I don't think so, I mean I don't feel that consciously. 658 00:53:19,329 --> 00:53:24,100 Mostly I'm just bored if I don't know the other person. 659 00:53:24,101 --> 00:53:26,302 Some people project positive fantasies 660 00:53:26,303 --> 00:53:28,371 onto an attractive stranger. 661 00:53:28,372 --> 00:53:30,139 They imagine that the other person 662 00:53:30,140 --> 00:53:32,075 has all the good qualities that they're looking 663 00:53:32,076 --> 00:53:34,143 for until proven otherwise. 664 00:53:34,144 --> 00:53:35,945 Not me, I just assume that everyone is messed up 665 00:53:35,946 --> 00:53:37,882 until proven otherwise. 666 00:53:39,249 --> 00:53:40,716 Maybe you should become a therapist. 667 00:53:40,717 --> 00:53:41,985 Really? 668 00:53:41,986 --> 00:53:44,888 Well, messed up is not the proper clinical term 669 00:53:44,889 --> 00:53:47,390 but not projecting positive fantasies onto people 670 00:53:47,391 --> 00:53:51,061 is a quality that a therapist needs to have. 671 00:53:52,196 --> 00:53:55,464 So how does it work when you know 672 00:53:55,465 --> 00:53:57,533 somebody really well, when you can see 673 00:53:57,534 --> 00:54:00,369 all their little quirks, their imperfections-- 674 00:54:00,370 --> 00:54:01,338 Sure. 675 00:54:01,339 --> 00:54:02,671 Does that make it difficult 676 00:54:02,672 --> 00:54:05,574 for you to be attracted to them? 677 00:54:05,575 --> 00:54:08,177 Well, it depends on what the imperfections are. 678 00:54:08,178 --> 00:54:09,612 I don't need people to be perfect. 679 00:54:09,613 --> 00:54:11,915 Everybody has their issues. 680 00:54:11,916 --> 00:54:14,217 Do you see Matthew's issues? 681 00:54:14,218 --> 00:54:15,618 Well, of course. 682 00:54:15,619 --> 00:54:17,621 What are they? 683 00:54:18,455 --> 00:54:19,289 Well... 684 00:54:22,392 --> 00:54:25,461 Matthew can be a little bit arrogant, like deep down, 685 00:54:25,462 --> 00:54:29,633 he thinks he knows everything better than everyone. 686 00:54:32,736 --> 00:54:34,839 And he can be judgmental. 687 00:54:37,074 --> 00:54:39,508 He tries not to be like that though. 688 00:54:39,509 --> 00:54:42,179 That's something good about him. 689 00:54:44,248 --> 00:54:46,415 You can talk to him if you're upset about something 690 00:54:46,416 --> 00:54:49,854 he did and he'll hear what you're saying. 691 00:55:00,730 --> 00:55:03,700 No matter how much I think about it, 692 00:55:05,735 --> 00:55:07,571 what it comes down to, 693 00:55:11,441 --> 00:55:13,777 he's the best person I know. 694 00:55:17,147 --> 00:55:18,814 He's the smartest and the most sensitive 695 00:55:18,815 --> 00:55:21,050 and the most interesting and it's not because 696 00:55:21,051 --> 00:55:25,222 he's my brother, it's because he's the best person there is. 697 00:55:26,690 --> 00:55:28,557 If he weren't around, I wouldn't love anyone. 698 00:55:28,558 --> 00:55:30,827 For me, he's irreplaceable. 699 00:55:35,465 --> 00:55:38,034 Did you visit any museums? 700 00:55:44,541 --> 00:55:47,276 It's Will on the phone, pick up in the kitchen. 701 00:55:47,277 --> 00:55:48,978 Tell him I said hi. 702 00:55:48,979 --> 00:55:52,917 Jackie just came home, she says hello. 703 00:55:56,386 --> 00:55:58,021 There are two kinds of people here. 704 00:55:58,022 --> 00:55:59,588 The first kind, which is my group, 705 00:55:59,589 --> 00:56:01,524 pretends college is about studying even though 706 00:56:01,525 --> 00:56:03,526 they know it's really about topic A 707 00:56:03,527 --> 00:56:07,031 and the second group doesn't even pretend. 708 00:56:10,935 --> 00:56:13,970 This cluster is legendary to the alleged coed skinny dipping 709 00:56:13,971 --> 00:56:17,573 that allegedly happens at the alleged swimming pool. 710 00:56:17,574 --> 00:56:19,608 I suspect it was a total myth at first 711 00:56:19,609 --> 00:56:21,610 but by now a bunch of people have probably tried it 712 00:56:21,611 --> 00:56:25,382 just because the idea was put in their heads. 713 00:56:28,218 --> 00:56:29,685 Ever since Matthew left, 714 00:56:29,686 --> 00:56:33,490 I've been waiting for the news that he has a girlfriend. 715 00:56:34,691 --> 00:56:36,192 Sometimes I wish that he would stop dragging out 716 00:56:36,193 --> 00:56:39,429 the suspense and just get it over with. 717 00:56:43,934 --> 00:56:45,969 Linda says that most people are attracted to mystery 718 00:56:45,970 --> 00:56:50,173 and that I'm attracted to people I know really well. 719 00:56:50,174 --> 00:56:54,510 Sounds like she's got your number. 720 00:56:54,511 --> 00:56:58,181 Are you attracted to mystery too? 721 00:56:58,182 --> 00:57:00,849 In some ways. 722 00:57:00,850 --> 00:57:02,685 Is that what you feel about me, that you know me 723 00:57:02,686 --> 00:57:05,289 too well to be attracted to me? 724 00:57:07,891 --> 00:57:11,927 It's hard to say exactly. 725 00:57:11,928 --> 00:57:14,363 I don't get it, what's the big deal about mystery 726 00:57:14,364 --> 00:57:16,365 because people aren't going to stay mysterious forever 727 00:57:16,366 --> 00:57:20,336 and then when the mystery wears off, you're stuck with them. 728 00:57:20,337 --> 00:57:21,804 It appears to be the way it works 729 00:57:21,805 --> 00:57:24,440 if you look at married couples. 730 00:57:24,441 --> 00:57:26,375 I think I've got a much more practical system. 731 00:57:26,376 --> 00:57:29,145 The mystery thing is bad evolution. 732 00:57:29,146 --> 00:57:31,680 No, that's wrong, evolution doesn't care 733 00:57:31,681 --> 00:57:34,583 about the long run, it cares about getting us reproduced. 734 00:57:34,584 --> 00:57:38,421 After that, evolution doesn't give a fuck. 735 00:57:38,422 --> 00:57:39,922 And by the way, it also cares about getting 736 00:57:39,923 --> 00:57:42,658 new different genes in the pool so the more mysterious, 737 00:57:42,659 --> 00:57:46,062 the better as far as evolution is concerned. 738 00:57:46,063 --> 00:57:47,731 Yes, you're right. 739 00:57:50,334 --> 00:57:51,600 Completely right as always. 740 00:57:51,601 --> 00:57:54,637 I never thought of it that way. 741 00:57:54,638 --> 00:57:55,972 You're so smart. 742 00:57:58,742 --> 00:58:02,579 I'm an evolutionary reject, I'm totally fucked. 743 00:58:05,315 --> 00:58:08,717 Are you unhappy with the therapy? 744 00:58:08,718 --> 00:58:10,054 No, it's okay. 745 00:58:12,456 --> 00:58:14,123 I'm still not sure what it's supposed to accomplish 746 00:58:14,124 --> 00:58:15,292 but it's fine. 747 00:58:16,493 --> 00:58:17,760 Are you feeling any better 748 00:58:17,761 --> 00:58:19,462 than you were when you started? 749 00:58:19,463 --> 00:58:23,633 Maybe, I don't think I was actually depressed or anything. 750 00:58:28,572 --> 00:58:30,306 This has nothing to do with you, I love you. 751 00:58:30,307 --> 00:58:32,541 I think you're completely wonderful 752 00:58:32,542 --> 00:58:33,809 so I wish I could have a good transference 753 00:58:33,810 --> 00:58:35,511 and think about you all the time instead of him 754 00:58:35,512 --> 00:58:38,082 and then I'd just be a lesbian. 755 00:58:42,919 --> 00:58:44,753 Did I just say that? 756 00:58:44,754 --> 00:58:46,322 Yes, you did. 757 00:58:46,323 --> 00:58:47,790 That's embarrassing. 758 00:58:47,791 --> 00:58:51,694 Don't be embarrassed, you can say whatever you want here. 759 00:58:51,695 --> 00:58:55,031 Actually I think I'm 100 % hetero. 760 00:58:59,569 --> 00:59:03,173 I have had girl crushes and stuff like that. 761 00:59:04,574 --> 00:59:06,842 Supposed to just say whatever comes into my head, right? 762 00:59:06,843 --> 00:59:11,046 Mm-hmm. 763 00:59:11,047 --> 00:59:15,151 I have a friend named Madeleine whom I totally adore. 764 00:59:15,152 --> 00:59:16,352 What's Madeleine like? 765 00:59:16,353 --> 00:59:18,987 She's really pretty, um, 766 00:59:18,988 --> 00:59:21,624 and she's incredibly sweet, 767 00:59:21,625 --> 00:59:24,927 like she hasn't got a mean bone in her body. 768 00:59:24,928 --> 00:59:26,863 She's nice to everyone. 769 00:59:30,934 --> 00:59:34,838 She has a boyfriend, I don't see her that much. 770 00:59:36,873 --> 00:59:38,941 Would you see her more if you could? 771 00:59:38,942 --> 00:59:42,045 Yeah, I would love to see her more. 772 00:59:45,081 --> 00:59:46,682 Is your feeling for Madeleine different 773 00:59:46,683 --> 00:59:49,186 from your feeling for Matthew? 774 00:59:51,188 --> 00:59:52,021 Uh. 775 00:59:53,457 --> 00:59:54,291 Yeah. 776 00:59:55,825 --> 00:59:58,761 How is it different? 777 00:59:58,762 --> 01:00:02,231 Totally different in every way. 778 01:00:02,232 --> 01:00:06,402 Is it different in terms of sexual attraction? 779 01:00:06,403 --> 01:00:07,737 Yeah. 780 01:00:09,072 --> 01:00:11,140 So you're sexually attracted to Matthew? 781 01:00:12,742 --> 01:00:14,910 Yeah. 782 01:00:16,045 --> 01:00:18,214 I wasn't completely clear on that. 783 01:00:18,215 --> 01:00:21,083 You gave me the impression earlier on that it wasn't sexual. 784 01:00:21,084 --> 01:00:25,155 Oh, I said all kinds of dumb things earlier on. 785 01:00:31,361 --> 01:00:34,963 You almost never talk about Will. 786 01:00:34,964 --> 01:00:36,499 - Is that his name? - Yeah, Will. 787 01:00:36,500 --> 01:00:37,666 Your oldest brother. 788 01:00:37,667 --> 01:00:38,502 Will. 789 01:00:40,370 --> 01:00:42,605 How do you feel about him? 790 01:00:42,606 --> 01:00:44,540 He's pretty cool. 791 01:00:44,541 --> 01:00:47,910 I like him basically, he's a real alpha male, 792 01:00:47,911 --> 01:00:52,081 very aggressive, Matthew has a more balanced personality. 793 01:01:03,493 --> 01:01:06,262 You're wondering if I'm attracted to Will, I bet? 794 01:01:06,263 --> 01:01:07,396 Are you? 795 01:01:07,397 --> 01:01:08,232 No. 796 01:01:09,699 --> 01:01:11,134 Not in the least. 797 01:01:15,205 --> 01:01:19,275 So you've never thought of him in that way. 798 01:01:19,276 --> 01:01:20,609 He's totally not the kind of person 799 01:01:20,610 --> 01:01:22,946 I would feel that way about. 800 01:01:24,781 --> 01:01:26,783 The idea of it is just... 801 01:01:29,386 --> 01:01:30,620 Is just what? 802 01:01:33,022 --> 01:01:37,726 Very unpleasant and kind of disgusting. 803 01:01:37,727 --> 01:01:40,729 In other words, it would feel like incest? 804 01:01:44,934 --> 01:01:47,437 Oh my god, I'm so messed up. 805 01:01:52,709 --> 01:01:54,277 Listen up, everyone, if you're 806 01:01:54,278 --> 01:01:56,545 on the majorette squad and you're going to the game 807 01:01:56,546 --> 01:02:00,182 in Port Jervis, the bus is outside the main building. 808 01:02:00,183 --> 01:02:03,520 Report to the front desk for a hall pass. 809 01:02:05,855 --> 01:02:06,790 Hey, hey. 810 01:02:08,392 --> 01:02:09,225 Yeah? 811 01:02:09,226 --> 01:02:11,226 You should try out. 812 01:02:11,227 --> 01:02:13,496 Why, do you think I'd be a good majorette? 813 01:02:13,497 --> 01:02:17,032 No. 814 01:02:17,033 --> 01:02:19,201 Then why did you say anything? 815 01:02:22,372 --> 01:02:24,172 What a loser. 816 01:02:24,173 --> 01:02:27,744 The weird thing is I think he's flirting. 817 01:02:39,489 --> 01:02:41,690 I'm going out with Sarah and Alex. 818 01:02:41,691 --> 01:02:43,026 Oh, all right. 819 01:02:44,361 --> 01:02:46,629 We're going to a party. 820 01:02:46,630 --> 01:02:47,996 Really? 821 01:02:47,997 --> 01:02:49,498 What's wrong with that? 822 01:02:49,499 --> 01:02:53,670 Nothing, it's just you don't often go to parties. 823 01:02:54,838 --> 01:02:56,472 So I don't know what time I'll be home. 824 01:02:56,473 --> 01:02:59,274 That's fine, have a good time. 825 01:02:59,275 --> 01:03:01,445 Okay, I'll see you later. 826 01:03:29,606 --> 01:03:32,509 (Grunge rock music 827 01:03:36,145 --> 01:03:38,447 - Really? - Yeah. 828 01:03:38,448 --> 01:03:40,849 - Hi. - Hi. 829 01:03:40,850 --> 01:03:42,785 Do you remember me? 830 01:03:42,786 --> 01:03:43,620 Yeah. 831 01:03:44,788 --> 01:03:46,321 We did that Catholic work at the soup kitchen 832 01:03:46,322 --> 01:03:48,290 last year for a charity drive. 833 01:03:48,291 --> 01:03:50,659 Yeah, I totally remember you. 834 01:03:50,660 --> 01:03:52,294 How's Debbie? 835 01:03:52,295 --> 01:03:54,798 She's great, she's studying. 836 01:03:55,665 --> 01:03:57,601 Who do you know here? 837 01:04:26,496 --> 01:04:27,931 Would you mind? 838 01:04:29,499 --> 01:04:33,702 Okay, I'm totally inexperienced at that kind of thing but. 839 01:04:33,703 --> 01:04:34,870 That's cool. 840 01:04:34,871 --> 01:04:36,139 Just go for it. 841 01:06:10,166 --> 01:06:12,234 It wasn't until the second I had sex 842 01:06:12,235 --> 01:06:16,405 that it occurred to me to fantasize about Matthew. 843 01:07:36,285 --> 01:07:38,987 After long and serious consideration, 844 01:07:38,988 --> 01:07:40,589 I selected email, 845 01:07:40,590 --> 01:07:43,391 the most impersonal form of communication. 846 01:08:37,280 --> 01:08:39,282 You seem so comfortable. 847 01:08:40,616 --> 01:08:44,286 I thought it might weird you out a little. 848 01:08:44,287 --> 01:08:45,788 Of course it's weird 849 01:08:45,789 --> 01:08:49,992 but our whole relationship is weird in the first place. 850 01:08:49,993 --> 01:08:52,494 I wanted to weird you out more than I did. 851 01:08:52,495 --> 01:08:55,097 It did, it weirded me out. 852 01:08:55,098 --> 01:08:59,268 It's an interesting weird, it's got a certain fascination. 853 01:09:01,671 --> 01:09:04,340 Mm. 854 01:09:06,009 --> 01:09:09,577 I turned this conversation over in my head for days. 855 01:09:09,578 --> 01:09:12,280 I put different interpretations on it, 856 01:09:12,281 --> 01:09:14,784 looked it at from every angle. 857 01:09:18,154 --> 01:09:21,556 What were you feeling? 858 01:09:21,557 --> 01:09:23,993 I don't know, not too much. 859 01:09:26,930 --> 01:09:30,665 I was pretty cool headed through the whole thing. 860 01:09:30,666 --> 01:09:33,135 Were there any difficulties? 861 01:09:33,136 --> 01:09:35,103 No, it went fine. 862 01:09:35,104 --> 01:09:37,072 Were you lubricated? 863 01:09:37,073 --> 01:09:38,741 Oh yeah, I mean he went 864 01:09:38,742 --> 01:09:42,245 in pretty easily after the hymen incident. 865 01:09:43,880 --> 01:09:45,547 It sounds as if you must have enjoyed 866 01:09:45,548 --> 01:09:47,649 yourself a little bit at least. 867 01:09:47,650 --> 01:09:48,718 Not really. 868 01:09:51,054 --> 01:09:52,387 If you were lubricated, 869 01:09:52,388 --> 01:09:55,058 you must have had some reaction. 870 01:09:56,726 --> 01:10:00,129 I was wet but I wasn't really involved. 871 01:10:01,297 --> 01:10:03,299 I felt like a spectator. 872 01:10:07,771 --> 01:10:10,272 Trying to say that I secretly enjoyed it? 873 01:10:10,273 --> 01:10:11,840 I'm not trying to say that. 874 01:10:11,841 --> 01:10:12,975 I'm saying that it sounds 875 01:10:12,976 --> 01:10:16,111 as if you were physically responsive. 876 01:10:16,112 --> 01:10:17,780 Yeah. 877 01:10:17,781 --> 01:10:18,614 I was... 878 01:10:21,450 --> 01:10:24,019 responsive enough for, you know, 879 01:10:24,020 --> 01:10:26,089 the minimum requirements. 880 01:10:34,964 --> 01:10:36,631 You don't like the idea of being attracted 881 01:10:36,632 --> 01:10:39,735 to anyone other than Matthew, do you? 882 01:10:56,953 --> 01:10:58,720 I had a dream last week where I saw a boy 883 01:10:58,721 --> 01:11:02,390 who wasn't Matthew and I felt attracted to him. 884 01:11:02,391 --> 01:11:06,261 What happened after that in the dream? 885 01:11:06,262 --> 01:11:08,764 I can't remember it clearly. 886 01:11:14,103 --> 01:11:18,274 I never talked to the boy and nothing happened between us. 887 01:11:19,708 --> 01:11:22,177 Who does the boy in the dream remind you of? 888 01:11:22,178 --> 01:11:24,080 No one in particular. 889 01:11:26,515 --> 01:11:29,017 Can you describe him? 890 01:11:29,018 --> 01:11:31,254 Oh god, I can't remember. 891 01:11:37,593 --> 01:11:42,197 He was medium height and he had long dark hair, 892 01:11:42,198 --> 01:11:44,868 long for a boy, down to his chin 893 01:11:45,935 --> 01:11:47,937 and he had a round face. 894 01:11:52,308 --> 01:11:54,877 Did those features remind you of anyone? 895 01:11:54,878 --> 01:11:56,379 No, not exactly. 896 01:12:05,989 --> 01:12:08,991 I guess I have a face like that. 897 01:12:08,992 --> 01:12:11,459 Yes, you do. 898 01:12:11,460 --> 01:12:13,461 You think that's me? 899 01:12:13,462 --> 01:12:15,197 What would that mean? 900 01:12:15,198 --> 01:12:17,499 I don't know, what do you think it means? 901 01:12:17,500 --> 01:12:18,902 I have no idea. 902 01:12:52,001 --> 01:12:55,070 He's a nasty little twerp, isn't he? 903 01:12:55,071 --> 01:12:56,804 You are so strong, if that happened to me, 904 01:12:56,805 --> 01:12:59,107 I would crawl under a rock and die. 905 01:12:59,108 --> 01:13:00,543 Who gives fuck? 906 01:13:06,815 --> 01:13:10,585 Two days later, after school, when no one was around, 907 01:13:10,586 --> 01:13:13,455 Tristan asked me to go out with him again. 908 01:13:13,456 --> 01:13:15,890 He said that he was probably breaking up with Debbie 909 01:13:15,891 --> 01:13:17,459 because she didn't like his friends 910 01:13:17,460 --> 01:13:20,728 or he didn't like her friends or something. 911 01:13:20,729 --> 01:13:24,900 He kept saying what a good time he had on Saturday night. 912 01:13:37,513 --> 01:13:39,214 Which one are you doing first? 913 01:13:39,215 --> 01:13:40,216 Princeton. 914 01:13:41,850 --> 01:13:44,752 Did you even need to ask that, Mama? 915 01:13:44,753 --> 01:13:47,422 Is that your first choice? 916 01:13:47,423 --> 01:13:49,524 For now, I'm still doing research. 917 01:13:51,460 --> 01:13:52,961 That's nice, dear, going away 918 01:13:52,962 --> 01:13:56,331 would be much easier for you if Matthew is around. 919 01:13:59,535 --> 01:14:02,304 I'm getting a lot of resistance from you on this. 920 01:14:02,305 --> 01:14:03,406 Well, yeah. 921 01:14:04,373 --> 01:14:06,174 We're just talking about it. 922 01:14:06,175 --> 01:14:07,110 You know I'm not in any position 923 01:14:07,111 --> 01:14:08,610 to force you to do anything. 924 01:14:08,611 --> 01:14:10,912 That's right, you're not. 925 01:14:10,913 --> 01:14:13,315 I haven't even expressed a preference. 926 01:14:13,316 --> 01:14:16,718 Yes, but I know what you want me to do. 927 01:14:16,719 --> 01:14:18,853 Can we talk about why the idea of going 928 01:14:18,854 --> 01:14:21,589 to a different school bothers you so much? 929 01:14:21,590 --> 01:14:22,992 Go ahead, talk. 930 01:14:46,282 --> 01:14:47,116 Hey. 931 01:14:47,116 --> 01:14:47,950 Hi. 932 01:14:50,219 --> 01:14:51,286 Give me a minute, I have to go finish 933 01:14:51,287 --> 01:14:53,289 this for Miss Rodriguez. 934 01:14:55,824 --> 01:14:56,991 Phillip has his Mama's van to go 935 01:14:56,992 --> 01:14:58,626 to the Poconos this weekend. 936 01:14:58,627 --> 01:15:00,495 This weekend I can't. 937 01:15:00,496 --> 01:15:01,996 Why not? 938 01:15:01,997 --> 01:15:04,266 It's a vacation and my brother's home from school 939 01:15:04,267 --> 01:15:07,435 and I have a lot of stuff to do at home. 940 01:15:07,436 --> 01:15:10,738 So you're busy the whole vacation? 941 01:15:10,739 --> 01:15:12,607 I don't know, maybe not. 942 01:15:14,443 --> 01:15:15,710 Okay. 943 01:15:15,711 --> 01:15:16,545 Whatever. 944 01:15:17,680 --> 01:15:20,015 Sorry, I just can't do it. 945 01:15:24,553 --> 01:15:26,221 I really have to finish this. 946 01:15:27,956 --> 01:15:30,192 All right, later. 947 01:15:40,603 --> 01:15:42,437 Why wouldn't you come with me? 948 01:15:42,438 --> 01:15:44,739 I don't see any need to stand waiting outside 949 01:15:44,740 --> 01:15:47,075 the subway station, you don't even know when he's going to-- 950 01:15:47,076 --> 01:15:50,044 He's on his way now, I'm going. 951 01:15:50,045 --> 01:15:53,215 You're making too big a fuss over this, Jacqueline. 952 01:15:53,216 --> 01:15:55,650 I don't want to be the only one meeting him. 953 01:15:55,651 --> 01:15:57,419 Come on, come with me. 954 01:15:57,420 --> 01:15:59,687 Why don't you want to be the only one meeting him? 955 01:15:59,688 --> 01:16:00,923 I don't know. 956 01:16:02,191 --> 01:16:04,659 But it should be more of an event. 957 01:16:04,660 --> 01:16:06,060 I'm sure it'll be quite a nice surprise 958 01:16:06,061 --> 01:16:08,062 with you just meeting him there. 959 01:16:08,063 --> 01:16:10,098 Don't take him out anywhere, though, come straight home. 960 01:16:10,099 --> 01:16:11,099 Oh my god. 961 01:16:31,754 --> 01:16:33,455 How long have you been waiting here? 962 01:16:33,456 --> 01:16:35,523 Welcome home. 963 01:16:35,524 --> 01:16:37,459 This is a small token of our appreciation 964 01:16:37,460 --> 01:16:39,026 that you've returned to us. 965 01:16:39,027 --> 01:16:41,596 Di Fara's, all right. 966 01:16:41,597 --> 01:16:42,930 Is Mama making dinner? 967 01:16:42,931 --> 01:16:45,267 Of course, but you can go ahead and have- 968 01:16:45,268 --> 01:16:47,169 - I guess I can handle a slice. 969 01:16:56,479 --> 01:16:59,914 It's so good to see you, dear. 970 01:16:59,915 --> 01:17:00,716 Hey Matthew. 971 01:17:00,717 --> 01:17:02,585 Hey Jeanne. 972 01:17:03,886 --> 01:17:06,421 Peter completely agreed with me 973 01:17:06,422 --> 01:17:08,590 but he knew I wanted a public room. 974 01:17:08,591 --> 01:17:09,957 He felt we were violating some 975 01:17:09,958 --> 01:17:12,394 unwritten law of roommate life. 976 01:17:12,395 --> 01:17:15,430 No, that's absurd, you were in the right. 977 01:17:16,899 --> 01:17:19,601 I see his point in theory but he had 978 01:17:19,602 --> 01:17:22,304 all these friends over from Groton on weekends. 979 01:17:22,305 --> 01:17:24,472 Don't these Princeton students ever study? 980 01:17:24,473 --> 01:17:25,673 As far as he's concerned, 981 01:17:25,674 --> 01:17:27,309 if you wanna to study, go to the library. 982 01:17:27,310 --> 01:17:31,480 It's ridiculous but there's no point in arguing with him. 983 01:17:43,326 --> 01:17:45,293 Last time we went out it was right in the middle 984 01:17:45,294 --> 01:17:49,364 of my period and I figured like whatever, go for it 985 01:17:49,365 --> 01:17:51,199 but he was really nervous and he wasn't sure whether 986 01:17:51,200 --> 01:17:54,402 he should do it and I was really surprised 'cause I thought 987 01:17:54,403 --> 01:17:56,971 that guys these days were cool with period blood. 988 01:17:56,972 --> 01:17:58,105 Maybe he just didn't want to bloody up 989 01:17:58,106 --> 01:17:59,574 his mom's sheets. 990 01:17:59,575 --> 01:18:02,744 It was the back seat of his mom's car. 991 01:18:02,745 --> 01:18:03,579 Maybe. 992 01:18:05,414 --> 01:18:08,049 What about you, does period blood bother you? 993 01:18:08,050 --> 01:18:09,751 I've never encountered it. 994 01:18:09,752 --> 01:18:10,952 Yes you have. 995 01:18:10,953 --> 01:18:12,854 I've never encountered it in a sex context. 996 01:18:12,855 --> 01:18:16,591 I'm pretty sure I'd be okay with it. 997 01:18:16,592 --> 01:18:18,726 Did this guy get his act together? 998 01:18:18,727 --> 01:18:22,064 Yeah, he was fine once we got started. 999 01:18:24,199 --> 01:18:26,868 I find that I like sex actually. 1000 01:18:26,869 --> 01:18:28,870 That doesn't surprise me. 1001 01:18:28,871 --> 01:18:30,372 What do you mean? 1002 01:18:30,373 --> 01:18:33,575 I've always thought of you as a sexual person, 1003 01:18:33,576 --> 01:18:35,943 just little things I remember from when we were kids. 1004 01:18:35,944 --> 01:18:37,945 What do you remember? 1005 01:18:37,946 --> 01:18:40,748 Nothing particular, I remember you being all smiley 1006 01:18:40,749 --> 01:18:43,318 and happy whenever we were up to something, 1007 01:18:43,319 --> 01:18:45,152 if we were touching ourselves or something 1008 01:18:45,153 --> 01:18:49,824 and me being more nervous or guilty, of course. 1009 01:18:49,825 --> 01:18:51,893 You always seemed to have your act together. 1010 01:18:51,894 --> 01:18:54,262 Aw, that's too bad that didn't last. 1011 01:18:54,263 --> 01:18:57,766 Mm. 1012 01:18:59,167 --> 01:19:03,170 Uh, the last time that Tristan and I were together, 1013 01:19:03,171 --> 01:19:06,040 he asked me to do something special for him. 1014 01:19:06,041 --> 01:19:07,742 Like what? 1015 01:19:07,743 --> 01:19:10,745 Well, he wanted me to put my finger up his butt. 1016 01:19:10,746 --> 01:19:12,515 Oh, okay. 1017 01:19:14,817 --> 01:19:19,053 I pretended I was grossed out by it and I said no. 1018 01:19:19,054 --> 01:19:21,823 I could tell he really wanted it but he dropped the subject 1019 01:19:21,824 --> 01:19:23,458 and the thing is I wasn't bothered by it at all. 1020 01:19:23,459 --> 01:19:24,459 I just didn't feel like doing it 1021 01:19:24,460 --> 01:19:26,728 for him right at that moment. 1022 01:19:26,729 --> 01:19:29,764 I guess I was being a bitch. 1023 01:19:29,765 --> 01:19:31,833 Did you act all indignant, like, 1024 01:19:31,834 --> 01:19:34,436 "I beg your pardon, sir"? 1025 01:19:34,437 --> 01:19:36,372 I think I said, "Ew." 1026 01:19:38,807 --> 01:19:42,978 Maybe I'll change my mind sometime and give him a thrill. 1027 01:19:44,313 --> 01:19:45,980 It wouldn't bother you? 1028 01:19:45,981 --> 01:19:47,149 Totally not. 1029 01:19:48,517 --> 01:19:51,319 If I loved a boy, I would do anything for him. 1030 01:19:51,320 --> 01:19:54,522 I would never say no to anything. 1031 01:19:54,523 --> 01:19:57,392 You're the last of the romantics. 1032 01:19:57,393 --> 01:19:59,562 Romantic with a capital R. 1033 01:20:08,036 --> 01:20:11,906 That last comment was directed at me I guess. 1034 01:20:11,907 --> 01:20:12,975 I guess so. 1035 01:20:19,181 --> 01:20:21,716 Be so great if you has some horrible disgusting perversion 1036 01:20:21,717 --> 01:20:25,788 that no one else in the world would ever gratify. 1037 01:20:27,590 --> 01:20:31,025 You'd probably never tell me, would you? 1038 01:20:31,026 --> 01:20:32,293 You could at least pretend you're not watching 1039 01:20:32,294 --> 01:20:34,363 my crotch for a reaction. 1040 01:20:40,669 --> 01:20:43,005 Are you having a reaction? 1041 01:20:51,914 --> 01:20:52,981 What's wrong? 1042 01:20:55,484 --> 01:20:56,618 This was a mistake. 1043 01:20:56,619 --> 01:20:58,586 Matthew, wait, sit down. 1044 01:20:58,587 --> 01:21:00,087 It's like you're doing everything you can 1045 01:21:00,088 --> 01:21:01,589 to make it impossible for me to around you. 1046 01:21:01,590 --> 01:21:03,124 Please don't be angry with me, please. 1047 01:21:03,125 --> 01:21:04,392 You have to know what you're doing. 1048 01:21:04,393 --> 01:21:05,860 You have to know how hard you're pushing. 1049 01:21:05,861 --> 01:21:09,163 I know, I know, I'm sorry, I'm really sorry but everything 1050 01:21:09,164 --> 01:21:12,500 is at stake, my whole life is at stake right now. 1051 01:21:12,501 --> 01:21:14,001 I'm going to bed. 1052 01:21:29,952 --> 01:21:31,218 That was the last sleepless night 1053 01:21:31,219 --> 01:21:33,120 of my life so far. 1054 01:21:57,245 --> 01:21:58,080 Hi. 1055 01:21:59,414 --> 01:22:00,248 Hi. 1056 01:22:01,416 --> 01:22:04,519 Can we go upstairs and talk for a second? 1057 01:22:04,520 --> 01:22:05,353 Sure. 1058 01:22:06,655 --> 01:22:08,289 Do you need your coffee first? 1059 01:22:08,290 --> 01:22:09,124 Yeah. 1060 01:22:29,244 --> 01:22:30,978 There's only one thing I'm really afraid of 1061 01:22:30,979 --> 01:22:34,649 and that's that you'll withdraw from me emotionally. 1062 01:22:34,650 --> 01:22:36,651 Maybe that's what has to happen 1063 01:22:36,652 --> 01:22:39,387 if we want to have a normal life. 1064 01:22:41,023 --> 01:22:43,991 You mean if I want to have a normal life. 1065 01:22:43,992 --> 01:22:45,060 No, me too. 1066 01:22:47,996 --> 01:22:49,498 Really? 1067 01:22:50,866 --> 01:22:55,003 You're a very powerful person, maybe you don't think so. 1068 01:22:56,572 --> 01:22:58,439 I don't feel powerful. 1069 01:22:58,440 --> 01:23:02,510 But you are, I feel like I'm caught in your force field 1070 01:23:02,511 --> 01:23:06,682 sometimes, I can't get my balance. 1071 01:23:08,617 --> 01:23:12,387 What you're saying is unbearably sad to me. 1072 01:23:20,596 --> 01:23:23,831 I can deal with our being apart. 1073 01:23:23,832 --> 01:23:26,234 I think I can deal with that. 1074 01:23:27,970 --> 01:23:32,306 I can deal with you having other people in your life 1075 01:23:32,307 --> 01:23:33,808 but what I can't deal with is the thought 1076 01:23:33,809 --> 01:23:37,211 that I won't be connected to you. 1077 01:23:37,212 --> 01:23:40,147 Look at you, though, you're crying all the time. 1078 01:23:40,148 --> 01:23:43,350 You're crying now, is that what you want? 1079 01:23:43,351 --> 01:23:45,352 Crying isn't such a bad thing. 1080 01:23:45,353 --> 01:23:48,522 You don't understand that 'cause you never cry. 1081 01:23:48,523 --> 01:23:52,059 If I cried too, this house would be like washed away. 1082 01:23:52,060 --> 01:23:55,297 You should try it sometime, it helps. 1083 01:23:58,967 --> 01:24:02,604 Besides, I'm saying goodbye to something. 1084 01:24:02,605 --> 01:24:06,274 You're supposed to cry when you say goodbye. 1085 01:24:08,410 --> 01:24:09,578 Drama queen. 1086 01:24:42,045 --> 01:24:43,410 What's going on? 1087 01:24:43,411 --> 01:24:45,112 Just leave 'em alone. 1088 01:24:59,494 --> 01:25:00,428 I managed pretty well 1089 01:25:00,429 --> 01:25:02,463 for the rest of that vacation. 1090 01:25:08,036 --> 01:25:09,771 I did have a little breakdown when Matthew left 1091 01:25:09,772 --> 01:25:12,606 for school but that wasn't too awful. 1092 01:25:13,442 --> 01:25:15,377 I think he expected it. 1093 01:25:47,242 --> 01:25:48,475 It was the hardest decision 1094 01:25:48,476 --> 01:25:51,245 I made in my entire life but I never sent 1095 01:25:51,246 --> 01:25:53,849 in my application to Princeton. 1096 01:25:55,317 --> 01:25:58,786 I can't describe how I felt as the deadline approached. 1097 01:25:58,787 --> 01:26:00,688 I don't like to think about it. 1098 01:26:09,732 --> 01:26:11,365 I was looking forward to telling Linda 1099 01:26:11,366 --> 01:26:13,868 about my decision but, of course, she turns it around on me 1100 01:26:13,869 --> 01:26:18,840 and says, "Did you think that I wanted you to do that?" 1101 01:26:18,841 --> 01:26:20,775 I don't know why she's wasting her time on small fry 1102 01:26:20,776 --> 01:26:23,177 like me, she should be psychoanalyzing people 1103 01:26:23,178 --> 01:26:25,113 in Vienna or something. 1104 01:26:49,171 --> 01:26:51,840 This house is my native country. 1105 01:26:53,275 --> 01:26:57,079 Soon I'll have to leave it and go among foreigners. 1106 01:27:05,854 --> 01:27:08,856 In the winter, I began dating a nice boy named Robert 1107 01:27:08,857 --> 01:27:12,026 who goes to a different high school. 1108 01:27:12,027 --> 01:27:14,962 We aren't going to the same college in the fall 1109 01:27:14,963 --> 01:27:17,298 and everyone seems to think that romances don't last 1110 01:27:17,299 --> 01:27:18,801 when that happens. 1111 01:27:19,968 --> 01:27:22,904 I guess we'll see. 1112 01:27:22,905 --> 01:27:25,239 Maybe I'll be the exception to the rule, 1113 01:27:25,240 --> 01:27:28,209 as I am to so many other rules. 1114 01:27:36,284 --> 01:27:39,721 I feel so old lately, so prematurely old. 1115 01:27:41,589 --> 01:27:43,690 I'm not even 18 yet and I'm already resigned 1116 01:27:43,691 --> 01:27:47,061 to never being happy, pretending from morning to night 1117 01:27:47,062 --> 01:27:51,465 that I want to same things as everyone else. 1118 01:27:51,466 --> 01:27:53,835 Linda says that I shouldn't feel fatalistic, 1119 01:27:53,836 --> 01:27:56,871 that my life will keep changing. 1120 01:27:56,872 --> 01:28:00,108 She's a smart lady, I hope she's right. 1121 01:28:10,052 --> 01:28:11,418 I'm thinking that I'd like 1122 01:28:11,419 --> 01:28:14,155 to major in psychology at college. 1123 01:28:14,156 --> 01:28:16,490 I can't honestly say that therapy's changed me 1124 01:28:16,491 --> 01:28:18,692 in any big way but that's one good thing 1125 01:28:18,693 --> 01:28:21,062 that came out of it at least. 1126 01:28:21,063 --> 01:28:23,097 Linda thinks that I'm having a transference 1127 01:28:23,098 --> 01:28:25,099 but I'm really interested in this stuff. 1128 01:28:28,103 --> 01:28:29,871 You may be worried about the possibility 1129 01:28:29,872 --> 01:28:31,138 of getting a therapist who's 1130 01:28:31,139 --> 01:28:34,275 as twisted and abnormal as me, 1131 01:28:34,276 --> 01:28:38,445 but, you know, I think that's how it usually happens. 1132 01:28:38,446 --> 01:28:40,247 First, you wonder how your own head works 1133 01:28:40,248 --> 01:28:44,218 and then you get interested in other people's heads. 84342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.