All language subtitles for TGSNTtvPart21 - The Leuchter Findings.por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:04,560 Parte 21 Adolf Hitler - A Maior Hist�ria JAMAIS Contada! 2 00:00:05,990 --> 00:00:09,360 Em 1992, um brilhante e jovem revisionista judeu chamado David Cole 3 00:00:09,370 --> 00:00:12,560 fez um document�rio inovador sobre o Holocausto. 4 00:00:12,570 --> 00:00:14,990 Esta � uma vers�o editada do seu trabalho. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,800 O document�rio completo "Cole in Auschwitz" 6 00:00:17,810 --> 00:00:20,310 ainda pode ser visto na internet. 7 00:00:21,370 --> 00:00:25,358 Eu sei por anos de minha pr�pria pesquisa e pesquisa de outros 8 00:00:25,368 --> 00:00:28,056 que as provas do Holocausto s�o poucas. 9 00:00:28,066 --> 00:00:32,010 Literalmente, tudo o que h� s�o os testemunhos da "testemunha ocular" 10 00:00:32,020 --> 00:00:34,151 e as confiss�es p�s-guerra. 11 00:00:34,161 --> 00:00:37,449 N�o h� imagem, plano ou documento do tempo de guerra 12 00:00:37,459 --> 00:00:43,380 tratando de c�maras de g�s homicidas ou um plano para exterminar os judeus. 13 00:00:43,555 --> 00:00:47,542 E n�o podemos usar a desculpa de que os nazistas destru�ram todas as evid�ncias 14 00:00:47,552 --> 00:00:50,340 porque, depois de ter quebrado o c�digo alem�o, 15 00:00:50,350 --> 00:00:53,437 fomos capazes de interceptar suas transmiss�es secretas, 16 00:00:53,447 --> 00:00:56,136 inclusive aquelas que vieram de Auschwitz. 17 00:00:56,146 --> 00:00:59,300 A chave para entender a hist�ria do Holocausto � entender 18 00:00:59,310 --> 00:01:03,630 a verdadeira natureza das coisas passadas como "provas". 19 00:01:03,640 --> 00:01:06,428 Tudo o que � usado como evid�ncia do Holocausto 20 00:01:06,438 --> 00:01:10,980 tamb�m pode ser dito de ter uma explica��o perfeitamente normal. 21 00:01:11,534 --> 00:01:14,560 Por exemplo, estas exposi��es s�o ditas serem 22 00:01:14,570 --> 00:01:17,820 as "provas" materiais dos exterm�nios. 23 00:01:17,830 --> 00:01:20,060 H� as pilhas de cabelos humanos. 24 00:01:20,070 --> 00:01:21,617 Mas o que isso prova? 25 00:01:21,627 --> 00:01:25,550 � reconhecido que cada preso ou presa teve sua cabe�a raspada 26 00:01:25,560 --> 00:01:27,513 devido ao problema dos piolhos. 27 00:01:27,523 --> 00:01:31,410 Isso n�o � negado, ent�o por que n�o haveria pilhas de cabelo humano? 28 00:01:31,420 --> 00:01:35,107 E sobre as pilhas de cal�ados e roupas, isso � uma prova? 29 00:01:35,117 --> 00:01:39,093 � um fato que os prisioneiros foram providos de um uniforme na chegada, 30 00:01:39,103 --> 00:01:40,603 incluindo sapatos. 31 00:01:40,613 --> 00:01:43,951 Ent�o, por que n�o haveria pilhas de sapatos e roupas de presos? 32 00:01:43,961 --> 00:01:46,460 Isto n�o prova que algu�m foi morto. 33 00:01:46,709 --> 00:01:49,197 E quanto �s latas de g�s? 34 00:01:49,207 --> 00:01:54,493 Ningu�m nega que Zyklon B foi usado para desinfetar roupas e tamb�m edif�cios. 35 00:01:54,503 --> 00:01:57,770 Zyklon B era um dos principais agentes de controle de pragas 36 00:01:57,780 --> 00:01:59,490 na Europa naquela �poca. 37 00:01:59,500 --> 00:02:02,380 Estava presente na maioria dos campos de concentra��o, 38 00:02:02,390 --> 00:02:07,484 inclusive aqueles que n�o se diz ter tido c�maras de g�s homicidas neles. 39 00:02:07,494 --> 00:02:11,082 A epidemia de tifo que se espalhou por toda a Europa durante a guerra 40 00:02:11,092 --> 00:02:13,400 e tamb�m se espalhou pelos campos 41 00:02:13,410 --> 00:02:16,778 exigiu rigorosos procedimentos de controle de piolhos. 42 00:02:16,788 --> 00:02:19,176 Ent�o, quais outras provas s�o oferecidas? 43 00:02:19,186 --> 00:02:21,874 Bem, h� as imagens usuais de presos doentes 44 00:02:21,884 --> 00:02:25,571 que comprovam a tese inovadora de que as pessoas ficavam doentes no campo. 45 00:02:25,581 --> 00:02:28,630 Mais uma vez, acrescentarei que ningu�m nega a epidemia de tifo 46 00:02:28,640 --> 00:02:31,070 que resultou em muitas mortes. 47 00:02:31,277 --> 00:02:33,565 Depois, h� as artes... 48 00:02:33,575 --> 00:02:35,364 e as fotos de crian�as. 49 00:02:35,374 --> 00:02:37,190 Mas, neste momento, parece muito ruim 50 00:02:37,200 --> 00:02:40,960 para algu�m que procura provas objetivas da c�mara de g�s. 51 00:02:40,970 --> 00:02:46,110 E algumas das provas que eles apresentam na verdade funcionam contra o conceito. 52 00:02:46,466 --> 00:02:50,053 Por exemplo, eles t�m uma das v�rias fotografias a�reas 53 00:02:50,063 --> 00:02:53,351 tiradas em Auschwitz pelos Aliados durante a guerra. 54 00:02:53,361 --> 00:02:56,049 Eles n�o mencionam, no entanto, que quando ampliadas, 55 00:02:56,059 --> 00:03:00,446 estas fotos n�o mostram pessoas sendo gaseadas ou corpos sendo queimados, 56 00:03:00,456 --> 00:03:03,310 apesar de terem sido tiradas durante a �poca que se dizia 57 00:03:03,320 --> 00:03:06,842 os assassinatos estarem acontecendo quase sem parar. 58 00:03:06,852 --> 00:03:09,410 Uma vez dentro, podemos ver por que os revisionistas 59 00:03:09,420 --> 00:03:11,938 tiveram um dia daqueles com este edif�cio. 60 00:03:11,948 --> 00:03:14,670 Marcas �bvias nas paredes e pisos, 61 00:03:14,680 --> 00:03:17,634 onde aparentemente as paredes tinham sido demolidas. 62 00:03:17,644 --> 00:03:23,020 Buracos igualmente �bvios no ch�o, onde tinha houvera instala��es de banheiro. 63 00:03:23,340 --> 00:03:28,026 N�s sustentamos que, ao contr�rio da grande c�mara vazia que agora vemos, 64 00:03:28,036 --> 00:03:32,124 esta sala j� tinha sido 5 salas, inclusive um banheiro. 65 00:03:32,134 --> 00:03:37,020 Contudo, o pr�dio tem sim o que parece ser evid�ncia de uso criminoso; 66 00:03:37,030 --> 00:03:42,716 4 furos no teto, que levam ao telhado onde ficam 4 pequenas chamin�s. 67 00:03:42,726 --> 00:03:47,512 � dito que atrav�s destes 4 buracos os cristais de Zyklon B eram largados. 68 00:03:47,522 --> 00:03:51,210 E, de fato, parece n�o haver outra explica��o para eles. 69 00:03:51,220 --> 00:03:54,208 Ser� que estes buracos provam gaseamentos homicidas? 70 00:03:54,218 --> 00:03:55,900 Revisionistas alegaram no passado 71 00:03:55,910 --> 00:03:59,603 que estes buracos foram adicionados ap�s a liberta��o do campo 72 00:03:59,613 --> 00:04:01,710 e que as paredes internas foram demolidas 73 00:04:01,720 --> 00:04:03,601 e as instala��es do banheiro removidas 74 00:04:03,611 --> 00:04:07,550 para fazer a sala parecer uma grande c�mara de g�s. 75 00:04:07,910 --> 00:04:12,394 Comecemos a falar novamente sobre este edif�cio aqui. Hum, isto... 76 00:04:12,404 --> 00:04:14,293 Isto � um cremat�rio / c�mara de g�s. 77 00:04:14,303 --> 00:04:16,790 Mas isto � uma reconstru��o? 78 00:04:17,300 --> 00:04:19,570 Est� em [seu] estado original. 79 00:04:19,580 --> 00:04:21,388 - Original? - Estado original. 80 00:04:21,398 --> 00:04:22,188 O teto...? 81 00:04:22,198 --> 00:04:25,085 - � uma parte original. Original. - Isso � original? 82 00:04:25,095 --> 00:04:29,530 Original, atrav�s desta chamin� era jogado o Zyklon B. 83 00:04:30,490 --> 00:04:32,910 Mais tarde, um funcion�rio s�nior confirmaria 84 00:04:32,920 --> 00:04:36,200 que os buracos no telhado tinham sido constru�dos ap�s a guerra. 85 00:04:36,930 --> 00:04:39,070 Aqueles s�o os buracos originais no teto? 86 00:04:39,080 --> 00:04:39,574 N�o. 87 00:04:39,584 --> 00:04:40,374 Eles foram reconstru�dos? 88 00:04:40,384 --> 00:04:41,274 Sim. 89 00:04:41,284 --> 00:04:42,773 Ok. Depois da guerra? 90 00:04:42,783 --> 00:04:44,490 Depois da guerra, sim. 91 00:04:44,500 --> 00:04:47,650 O Dr. Franciszek Piper, curador s�nior e diretor de arquivos 92 00:04:47,660 --> 00:04:51,460 do Museu Estatal de Auschwitz, admitiu em c�mera a David Cole que "Krema 1", 93 00:04:51,470 --> 00:04:54,770 a suposta "c�mara de g�s homicida" no campo principal de Auschwitz, 94 00:04:54,780 --> 00:04:57,680 foi, de fato, fabricada ap�s a guerra pela Uni�o Sovi�tica, 95 00:04:57,690 --> 00:04:59,390 sob ordens diretas de Stalin. 96 00:04:59,400 --> 00:05:03,000 Isto inclui a chamin� falsa que nem sequer est� conectada ao cremat�rio. 97 00:05:08,160 --> 00:05:14,150 Este � Auschwitz-Birkenau em uma foto a�rea aliada de setembro de 1944. 98 00:05:14,160 --> 00:05:17,647 O trem que surgiria, levando os presos condenados, 99 00:05:17,657 --> 00:05:20,945 voc� teria milhares de presos sendo tirados dos trens 100 00:05:20,955 --> 00:05:25,542 para uma destas duas c�maras de g�s em plena vista do campo inteiro. 101 00:05:25,552 --> 00:05:28,740 Este era um espet�culo que ningu�m no campo poderia perder; 102 00:05:28,750 --> 00:05:32,800 eles veriam milhares de pessoas marchando para dentro desses edif�cios 103 00:05:32,810 --> 00:05:34,635 e ningu�m saindo. 104 00:05:34,645 --> 00:05:39,000 Estas eram "c�maras de g�s" que n�o estavam isoladas de ningu�m e, de fato, 105 00:05:39,010 --> 00:05:42,629 quando estas fotografias a�reas foram liberadas no final dos anos 70, 106 00:05:42,639 --> 00:05:46,930 elas contradisseram muitas supostas afirma��es de testemunhas oculares 107 00:05:46,940 --> 00:05:51,822 sobre como os nazistas haviam tentado camuflar as c�maras de g�s em Birkenau. 108 00:05:51,832 --> 00:05:54,321 Outra pergunta que devia ser feita: 109 00:05:54,331 --> 00:05:58,418 Existe algum res�duo de Zyklon B [g�s] na c�mara de g�s, 110 00:05:58,428 --> 00:06:02,316 sabendo que o g�s cianeto, de fato, deixaria um res�duo? 111 00:06:02,326 --> 00:06:06,212 Em 1988, o especialista em equipamentos de execu��o Fred Leuchter 112 00:06:06,222 --> 00:06:10,100 realizou exames forenses nas c�maras de g�s em Auschwitz 113 00:06:10,110 --> 00:06:11,709 para responder a essa pergunta. 114 00:06:11,719 --> 00:06:15,050 Ele pegou amostras das 4 c�maras de g�s em Birkenau, 115 00:06:15,060 --> 00:06:18,300 aquela no acampamento principal e a amostra de controle 116 00:06:18,310 --> 00:06:22,101 de uma das c�maras de desinfesta��o que sabemos utilizou sim Zyklon B. 117 00:06:22,111 --> 00:06:26,697 Agora, as amostras da c�mara de g�s n�o apresentavam vest�gios apreci�veis, 118 00:06:26,707 --> 00:06:31,894 enquanto que a amostra de desinfesta��o literalmente saiu fora da escala. 119 00:06:31,904 --> 00:06:36,090 Em 1990, o Instituto de Pesquisa Forense em Crac�via 120 00:06:36,100 --> 00:06:38,989 decidiu realizar seus pr�prios testes forenses 121 00:06:38,999 --> 00:06:42,187 para ver se eles podiam refutar as descobertas de Fred Leuchter, 122 00:06:42,197 --> 00:06:46,800 e seus pr�prios testes retornaram os mesmos resultados. 123 00:06:50,210 --> 00:06:52,660 No Canad� em 1988, Ernst Z�ndel enfrentou acusa��es 124 00:06:52,670 --> 00:06:54,760 por nega��o do Holocausto em um segundo julgamento. 125 00:06:54,770 --> 00:06:56,760 Ele contratou americano Frederick A. Leuchter, 126 00:06:56,770 --> 00:06:59,860 um especialista certificado pelo tribunal em tecnologia de execu��o por g�s. 127 00:06:59,870 --> 00:07:02,520 Depois de realizar secretamente experimentos cient�ficos 128 00:07:02,530 --> 00:07:04,320 em campos como Auschwitz, na Pol�nia, 129 00:07:04,330 --> 00:07:07,630 em seu retorno ele publicou suas descobertas no "Relat�rio Leuchter." 130 00:07:08,690 --> 00:07:14,463 Eu disse Mr. Z�ndel e sua equipe de defesa antes da minha ida, 131 00:07:14,473 --> 00:07:19,360 que se eu de fato encontrar instala��es que poderiam ter ajudado as execu��es, 132 00:07:19,370 --> 00:07:23,956 n�o somente se elas ajudaram as execu��es, 133 00:07:23,966 --> 00:07:27,754 mas somente se elas poderiam ou n�o ter execu��es a g�s prolongadas, 134 00:07:27,764 --> 00:07:30,852 eu deixaria isso muito claro no meu relat�rio. 135 00:07:30,862 --> 00:07:36,147 E isso � o que eu testemunharia, quando testemunhasse no tribunal. 136 00:07:36,157 --> 00:07:39,730 O que, al�m das amostras, convenceu voc� de que 137 00:07:39,740 --> 00:07:42,290 estas instala��es n�o poderiam ter sido usadas ent�o 138 00:07:42,300 --> 00:07:44,740 ou agora como instala��es de execu��o? 139 00:07:44,750 --> 00:07:48,539 Voc� deve ter portas vedadas, sem janelas. 140 00:07:48,549 --> 00:07:53,136 Meios de fazer o g�s entrar, meios de fazer o g�s sair. 141 00:07:53,146 --> 00:07:58,132 Se essas pessoas operando as instala��es n�o se gaseassem at� a morte, 142 00:07:58,142 --> 00:08:00,970 ao mesmo tempo que os executados morreram, 143 00:08:00,980 --> 00:08:04,410 eles certamente teriam sido explodidos em peda�os 144 00:08:04,420 --> 00:08:08,530 quando o g�s explodisse de um interruptor, o calor de uma l�mpada, 145 00:08:08,540 --> 00:08:13,021 ou o g�s se aproximando e entrando no forno cremat�rio. 146 00:08:13,560 --> 00:08:20,415 Estamos falando de edif�cios de tijolos e argamassa, sem calor, 147 00:08:20,425 --> 00:08:25,890 com ilumina��o n�o � prova de explos�o, sem portas vedadas, 148 00:08:25,900 --> 00:08:28,310 em alguns casos sem porta alguma, 149 00:08:28,320 --> 00:08:33,230 e com cremat�rios que abriam muito perto ou adjacente � instala��o. 150 00:08:33,240 --> 00:08:36,850 Quero dizer, � simplesmente rid�culo considerar 151 00:08:36,860 --> 00:08:40,202 que essas instala��es poderiam ter sido usadas como c�maras de g�s. 152 00:08:40,212 --> 00:08:43,090 N�o existe tal coisa como uma "testemunha ocular". 153 00:08:43,100 --> 00:08:47,280 Eu nunca vi um relat�rio que foi escrito por algu�m, 154 00:08:47,290 --> 00:08:53,610 que tivesse uma descri��o v�lida do que poderia ter acontecido em um gaseamento. 155 00:08:53,620 --> 00:08:59,050 Assim, em poucas palavras, n�o h� testemunhas, 156 00:08:59,060 --> 00:09:02,350 porque n�o houve gaseamentos. 157 00:09:10,190 --> 00:09:12,420 Eu acho que � necess�rio colocar este assunto 158 00:09:12,430 --> 00:09:14,777 em sua perspectiva hist�rica apropriada. 159 00:09:14,787 --> 00:09:17,140 Veja, n�s vivemos em um momento agora 160 00:09:17,150 --> 00:09:20,830 quando a antiga Uni�o Sovi�tica desmoronou e agora est� bem, 161 00:09:20,840 --> 00:09:23,060 tanto para liberais quanto para conservadores, 162 00:09:23,070 --> 00:09:24,669 bem como para todos os outros, 163 00:09:24,679 --> 00:09:27,868 falar mal do estado comunista desaparecido. 164 00:09:27,878 --> 00:09:29,966 Mas nem sempre foi desse jeito. 165 00:09:29,976 --> 00:09:31,700 Durante a Segunda Guerra Mundial, 166 00:09:31,710 --> 00:09:34,662 os sovi�ticos eram mais do que apenas um aliado militar; 167 00:09:34,672 --> 00:09:39,259 sua propaganda anti-nazista foi prontamente aceita pelos outros aliados 168 00:09:39,269 --> 00:09:41,957 porque serviu todos os seus prop�sitos. 169 00:09:41,967 --> 00:09:45,950 O fato � que, como vencedores, os sovi�ticos conseguiram entregar 170 00:09:45,960 --> 00:09:50,130 sua propaganda nos livros de hist�ria como fato. 171 00:09:50,740 --> 00:09:53,590 Com a perspectiva correta que temos agora, 172 00:09:53,600 --> 00:09:55,748 o conhecimento do despotismo de Stalin, 173 00:09:55,758 --> 00:09:59,444 e a hist�ria de desinforma��o e engodo da KGB, 174 00:09:59,454 --> 00:10:01,870 bem como os outros campos na Pol�nia, 175 00:10:01,880 --> 00:10:05,700 Majdanek, Belzec, Chelmno, Treblinka e Sobibor, 176 00:10:05,710 --> 00:10:10,770 tivemos que confiar nos sovi�ticos para a maioria das nossas informa��es. 177 00:10:15,690 --> 00:10:19,900 O AUMENTO E A DIMINUI��O DO N� DE MORTES EM AUSCHWITZ 178 00:10:22,110 --> 00:10:24,630 Em Crac�via, o julgamento dos principais culpados 179 00:10:24,640 --> 00:10:29,830 do campo de concentra��o de Auschwitz chegou ao fim perante um tribunal polaco. 180 00:10:29,840 --> 00:10:35,380 Ao todo, cerca de 300 mil pessoas das na��es mais diferentes 1945 - 300.000 mortos 181 00:10:35,390 --> 00:10:40,890 morreram no campo de concentra��o de Auschwitz. 182 00:10:42,240 --> 00:10:45,770 Quatro milh�es de pessoas sofreram e morreram aqui nas m�os 1948 - 4 Milh�es 183 00:10:45,780 --> 00:10:48,380 dos assassinos nazistas entre os anos 1940 e 1945 1948 - 4 Milh�es 184 00:10:48,390 --> 00:10:51,090 Cerca de um milh�o e meio de homens, mulheres e crian�as, 185 00:10:51,100 --> 00:10:55,760 principalmente judeus de v�rios pa�ses da Europa. Auschwitz - Birkenau 1940 - 1945 1989 - 1,5 milh�o 186 00:10:58,010 --> 00:11:00,970 As mortes em Auschwitz caem enormes 2,5 milh�es, 187 00:11:00,980 --> 00:11:05,470 mas ainda o total de 6.000.000 de mortes permanece o mesmo. 188 00:11:11,350 --> 00:11:16,610 A HIST�RIA NA M�DIA DOS "SEIS MILH�ES" 1915 - 2013 189 00:11:21,210 --> 00:11:24,370 1915 THE SUN, NOVA YORK 190 00:11:24,380 --> 00:11:27,280 Seis milh�es de judeus, metade do povo judeu em todo o mundo, 191 00:11:27,290 --> 00:11:30,580 est�o sendo perseguidos, acossados, humilhados, torturados, famintos. 192 00:11:30,590 --> 00:11:32,180 1918 THE NEW YORK TIMES 193 00:11:32,190 --> 00:11:34,390 Seis milh�es de almas precisar�o de ajuda 194 00:11:34,400 --> 00:11:37,890 para retomar a vida normal quando a guerra terminar. 195 00:11:37,900 --> 00:11:40,760 1919 THE NEW YORK TIMES 196 00:11:40,770 --> 00:11:46,250 Reuni�o p�blica ouve que 127 mil judeus foram mortos e 6.000.000 est�o em perigo. 197 00:11:46,260 --> 00:11:48,920 1920 THE CONSTITUTION, ATLANTA 198 00:11:48,930 --> 00:11:52,080 ... fome... os 6.000.000 de judeus... Europa e Palestina... 199 00:11:52,090 --> 00:11:54,680 a persegui��o eles... n�o s� no �ltimo... mas por quase um s�culo 200 00:11:54,690 --> 00:11:57,250 1920 THE NEW YORK TIMES 201 00:11:57,260 --> 00:12:00,530 IMPLORA QUE A AM�RICA SALVE 6.000.000 NA R�SSIA O massacre amea�a todos os judeus 202 00:12:00,540 --> 00:12:02,930 enquanto o poder sovi�tico diminui, declara Kreinin, vindo aqui para ajudar. 203 00:12:02,940 --> 00:12:05,560 1931 THE GAZETTE, MONTREAL 204 00:12:05,570 --> 00:12:09,170 SEIS MILH�ES DE JUDEUS PASSAM FOME 205 00:12:09,180 --> 00:12:11,990 1936 THE NEW YORK TIMES 206 00:12:12,000 --> 00:12:17,600 "O holocausto europeu." 207 00:12:17,610 --> 00:12:20,240 1938 THE NEW YORK TIMES 208 00:12:20,250 --> 00:12:26,090 "Trag�dia judaica" retratada Uma imagem deprimente de 6.000.000 de judeus na Europa Central, privados de prote��o... 209 00:12:32,145 --> 00:12:34,532 Eu acredito no fato indiscut�vel 210 00:12:34,542 --> 00:12:36,870 de que 6 milh�es de judeus foram mortos na guerra 211 00:12:36,880 --> 00:12:38,530 pelos nazistas de Adolf Hitler. 212 00:12:38,540 --> 00:12:40,330 Estou meramente perguntando a voc�, 213 00:12:40,340 --> 00:12:42,927 como um presidente do Ir� e como estudioso, 214 00:12:42,937 --> 00:12:46,370 voc� acredita que 6 milh�es de judeus foram mortos pelos nazistas, 215 00:12:46,380 --> 00:12:48,320 ou voc� acha que isso n�o � verdade? 216 00:12:48,330 --> 00:12:51,770 Em um discurso de 2005, o ex-presidente do Ir�, Mahmoud Ahmadinejad, 217 00:12:51,780 --> 00:12:54,680 causou um alvoro�o internacional ao descrever o Holocausto 218 00:12:54,690 --> 00:12:57,470 como uma lenda fabricada promovida para proteger Israel. 219 00:13:00,020 --> 00:13:03,660 David Cole desapareceu ap�s sua apari��o em 1994 no show de Phil Donahue 220 00:13:03,670 --> 00:13:06,860 depois de receber v�rias amea�as de morte de extremistas judeus. 221 00:13:06,870 --> 00:13:09,250 Ele surgiu recentemente do esconderijo em 2013. 222 00:13:09,260 --> 00:13:12,230 No Canad�, em 1988, Ernst Z�ndel foi condenado e sentenciado 223 00:13:12,240 --> 00:13:14,040 a um per�odo de pris�o de nove meses 224 00:13:14,050 --> 00:13:16,830 depois que o tribunal rejeitou o testemunho de Leuchter. 225 00:13:16,840 --> 00:13:20,100 Mais tarde, Ernst Z�ndel passar� 2 anos em confinamento solit�rio 226 00:13:20,110 --> 00:13:24,100 em uma pris�o canadense antes de ser deportado para a Alemanha para ser julgado. 227 00:13:24,110 --> 00:13:27,920 Fred Leuchter pediu uma investiga��o cient�fica conjunta sobre o Holocausto. 228 00:13:27,930 --> 00:13:29,230 Ela nunca aconteceu. 229 00:13:29,240 --> 00:13:32,920 Em vez disso, ele foi alvo de extremistas judeus e sua carreira arruinada. 230 00:13:32,930 --> 00:13:34,230 Desde sua publica��o, 231 00:13:34,240 --> 00:13:37,890 o Relat�rio Leuchter ganhou status no mundo do Revisionismo do Holocausto. 232 00:13:37,900 --> 00:13:39,840 Negar o Holocausto � uma delito penal 233 00:13:39,850 --> 00:13:44,440 e tem uma pena de pris�o em v�rios pa�ses europeus. 234 00:13:44,450 --> 00:13:48,790 O Holocausto � o �NICO evento na hist�ria a ser imposto por lei. 235 00:13:54,900 --> 00:13:56,620 Prisioneiros Pol�ticos Not�veis: 236 00:13:56,630 --> 00:14:02,550 1998. J�rgen Graf, tribunal su��o. 15 meses de pris�o. 237 00:14:02,560 --> 00:14:06,600 1998. Gerhard F�rster, tribunal su��o. 12 meses de pris�o. 238 00:14:06,610 --> 00:14:10,760 2000. Gaston-Armand Amaudruz, tribunal su��o. 1 ano de pris�o. 239 00:14:10,770 --> 00:14:14,890 2006. David Irving, tribunal austr�aco. 1 ano de pris�o. 240 00:14:14,900 --> 00:14:18,940 2006. Germar Rudolf, tribunal alem�o. 2� anos de pris�o. 241 00:14:18,950 --> 00:14:22,980 2007. Ernst Z�ndel, tribunal alem�o. 5 anos de pris�o. 242 00:14:22,990 --> 00:14:27,070 2008. Wolfgang Fr�lich, tribunal austr�aco. 6 anos de pris�o. (3� infra��o) 243 00:14:27,080 --> 00:14:31,140 2008. Sylvia Stolz, tribunal alem�o. 3� anos de pris�o. 244 00:14:31,150 --> 00:14:34,060 2009. Horst Mahler, tribunal alem�o. 5 anos de pris�o. 245 00:14:34,070 --> 00:14:39,720 2009. Dirk Zimmermann, tribunal alem�o. 9 meses de pris�o. 246 00:14:44,681 --> 00:14:47,921 Mas eu n�o acho que 6 milh�es de judeus foram gaseados. 247 00:14:47,931 --> 00:14:51,172 Agora seja... seja cuidadoso, eu imploro a voc�. 248 00:14:51,182 --> 00:14:53,275 Isto � contra a lei na Alemanha. 249 00:14:53,285 --> 00:14:56,038 Se houvesse um alem�o, ou algu�m com o estado alem�o, 250 00:14:56,048 --> 00:14:58,940 voc� poderia me levar a pris�o antes de eu deixar a Alemanha. 251 00:14:58,950 --> 00:15:00,637 Espero que n�o seja sua inten��o. 252 00:15:00,647 --> 00:15:06,870 2009. Bispo Richard Williamson, tribunal alem�o. Multa de � 12.000 (anulada) 253 00:15:11,250 --> 00:15:13,510 Continua 24387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.