All language subtitles for Snowpiercer.S01E04.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:15,098 [Jinju] Adapt. 2 00:00:16,099 --> 00:00:17,934 That's what humans do, isn't it? 3 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 Our great leg up. 4 00:00:21,604 --> 00:00:24,357 We roll. We hack. 5 00:00:25,108 --> 00:00:26,693 Knuckle down and change. 6 00:00:38,371 --> 00:00:40,915 Even Snowpiercer is an adaptation. 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,460 That was classic Wilford. 8 00:00:48,339 --> 00:00:52,510 While the world froze and the other megarich tried to hole up in bunkers 9 00:00:52,594 --> 00:00:54,387 or upload their consciousness, 10 00:00:56,556 --> 00:00:59,267 Mr. Wilford dusted off his train set. 11 00:01:13,615 --> 00:01:15,867 Snowpiercer is his system. 12 00:01:16,493 --> 00:01:19,704 Systems resist change, even without their maker. 13 00:01:22,415 --> 00:01:26,586 I'm just a scientist. I'm here to save the world, not change it. 14 00:01:28,671 --> 00:01:31,883 I know our chances of surviving are slim at best. 15 00:01:32,383 --> 00:01:36,054 All I can do about that is provide small moments of happiness, 16 00:01:37,222 --> 00:01:41,059 on Snowpiercer, 1,001 cars long. 17 00:01:45,647 --> 00:01:47,649 [theme music playing] 18 00:02:04,999 --> 00:02:06,292 [knocking at door] 19 00:02:07,043 --> 00:02:07,877 Yeah? 20 00:02:07,961 --> 00:02:09,129 [door glides open] 21 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 Hey. 22 00:02:12,298 --> 00:02:13,716 I knew you'd be up. 23 00:02:14,425 --> 00:02:16,886 No rest for the weary. What's up? 24 00:02:16,970 --> 00:02:20,140 [Bennett inhales deeply] I need you to take care of yourself, Mel. 25 00:02:20,223 --> 00:02:22,892 -[Melanie breathes deeply] -We can't afford you getting sick. 26 00:02:23,726 --> 00:02:25,228 There's mounting supply chain issues, 27 00:02:25,311 --> 00:02:27,981 and now you're taking this murder investigation on your own? 28 00:02:28,064 --> 00:02:29,649 I appreciate your concern. 29 00:02:30,525 --> 00:02:31,526 I do. 30 00:02:33,444 --> 00:02:34,737 Anything else? 31 00:02:35,530 --> 00:02:36,906 Yes. [scoffs] 32 00:02:37,782 --> 00:02:39,492 I want you to ask for help. 33 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 Help. 34 00:02:49,294 --> 00:02:50,211 [chuckles softly] 35 00:02:53,339 --> 00:02:56,509 [Roche] Layton, wake up. We need you. 36 00:02:56,593 --> 00:02:59,053 -What happened? -You'll see. 37 00:03:04,601 --> 00:03:06,019 -Thank you. -[Bennett] Thank you. 38 00:03:08,438 --> 00:03:09,439 So... 39 00:03:10,064 --> 00:03:12,609 have you thought of a workaround for the methane shortage? 40 00:03:14,068 --> 00:03:16,905 Yup. Goat farts. 41 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 Very good. 42 00:03:20,783 --> 00:03:22,911 -MIT. -[chuckles] 43 00:03:22,994 --> 00:03:24,370 I knew it would pay off. 44 00:03:24,454 --> 00:03:26,289 [phone ringing] 45 00:03:30,126 --> 00:03:31,252 Melanie Cavill. 46 00:03:34,631 --> 00:03:37,342 [Till] I'm not afraid to be seen together. 47 00:03:37,425 --> 00:03:40,094 [Jinju] You just don't want to walk to work with me in the morning? 48 00:03:40,178 --> 00:03:44,015 Jinju, there's enough track talk about me as it is. 49 00:03:44,098 --> 00:03:44,933 [chuckles] 50 00:03:45,725 --> 00:03:48,061 Hey, you gotta step up for this, babe. 51 00:03:49,729 --> 00:03:53,024 -Isn't that what I just did? -Oh, you did, huh? 52 00:03:54,484 --> 00:03:58,279 And I will. I just... You know, give me a minute. 53 00:03:59,197 --> 00:04:02,075 These Thirdies are weird about dating uptrain. 54 00:04:02,158 --> 00:04:05,286 Well, what's the difference whether it's uptrain or downtrain? 55 00:04:06,120 --> 00:04:07,163 You're from Second. 56 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 You have the privilege of seeing it that way. 57 00:04:11,376 --> 00:04:17,173 Okay, baby, I know you're not enticed by all this 'cause you're from Detroit. 58 00:04:18,466 --> 00:04:19,467 Hey. 59 00:04:20,093 --> 00:04:21,844 I'm from San Francisco. 60 00:04:22,428 --> 00:04:23,846 Those places are gone. 61 00:04:24,472 --> 00:04:27,100 But now it's up to us to start over. 62 00:04:28,226 --> 00:04:29,435 [phone ringing] 63 00:04:37,443 --> 00:04:38,861 Agricultural Officer. 64 00:04:39,612 --> 00:04:41,072 Nikki Genêt is dead. 65 00:04:48,037 --> 00:04:50,873 [Klimpt crying] 66 00:04:56,087 --> 00:04:57,088 [sighs] 67 00:04:57,922 --> 00:04:59,007 I'm sorry. 68 00:05:00,216 --> 00:05:02,093 I know how much you cared for her. 69 00:05:02,760 --> 00:05:04,846 Okay. Stop now. 70 00:05:06,055 --> 00:05:06,973 Stop it, Henry. 71 00:05:09,017 --> 00:05:12,603 I'm gonna give you a chance to make things right with Mr. Wilford. 72 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 Thank you. 73 00:05:16,065 --> 00:05:17,275 I'm so sorry. 74 00:05:17,358 --> 00:05:19,485 I want you to go get a gurney and some sheets. 75 00:05:19,569 --> 00:05:23,990 Don't let anyone see her. We need postmortem data. 76 00:05:24,532 --> 00:05:27,160 -Do you understand what I'm asking you? -Yes. 77 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 Will you do that for me, Henry? 78 00:05:32,498 --> 00:05:33,416 Thank you. 79 00:05:34,709 --> 00:05:35,877 [Klimpt whimpering] 80 00:05:41,716 --> 00:05:42,800 Where were you? 81 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 I gave you a description of a First Class killer. 82 00:05:46,804 --> 00:05:48,222 What did you do with it? 83 00:05:53,311 --> 00:05:54,729 I was waiting till morning. 84 00:05:56,022 --> 00:05:57,565 First waits till morning. 85 00:06:00,359 --> 00:06:02,695 She's dead, and our killer gets his bacon and eggs. 86 00:06:02,779 --> 00:06:05,448 Shut it, Layton. We all failed her. 87 00:06:10,328 --> 00:06:11,704 The border is closed. 88 00:06:12,330 --> 00:06:15,625 I just came from Second. It's been closed since the fight. 89 00:06:16,250 --> 00:06:17,794 The killer's from First. 90 00:06:17,877 --> 00:06:19,545 If he followed you, he left the fight early. 91 00:06:19,629 --> 00:06:21,255 No time to get uptrain. 92 00:06:22,006 --> 00:06:23,424 Then he's still in Third. 93 00:06:34,435 --> 00:06:36,062 [indistinct chatter] 94 00:06:36,896 --> 00:06:37,897 How we doin'? 95 00:06:38,439 --> 00:06:41,526 Switching to breakfast. Round and round she goes. 96 00:06:42,235 --> 00:06:44,153 -You want one last Railman's? -No. 97 00:06:46,989 --> 00:06:49,992 Any word on how long they're keeping that damn border closed? 98 00:06:50,576 --> 00:06:53,913 They'll close it all night if they want. That fight was a mess. 99 00:06:55,206 --> 00:06:57,917 Where you from? Second? 100 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 Yeah. 101 00:07:16,477 --> 00:07:19,313 [barkeep] Hey, these are First Class booze tokens. 102 00:07:21,441 --> 00:07:23,401 I mean, thanks. 103 00:07:27,029 --> 00:07:29,490 All right, how many men do you have uptrain? 104 00:07:30,241 --> 00:07:31,367 We've got plenty. 105 00:07:31,451 --> 00:07:33,995 Okay, send a sweep team uptrain from the Tail. 106 00:07:34,078 --> 00:07:36,914 Eyes up, son. We've got it from here. 107 00:07:37,582 --> 00:07:40,168 Mr. Layton doesn't really need to see this, does he? 108 00:07:40,251 --> 00:07:42,879 They don't even know who they're chasing. I need to go to First. 109 00:07:42,962 --> 00:07:44,297 He doesn't set one foot in First. 110 00:07:44,380 --> 00:07:47,800 He does whatever Mr. Wilford wants, yes? 111 00:07:48,593 --> 00:07:51,137 Let's get every First Class passenger that was at the fight out of bed. 112 00:07:51,220 --> 00:07:53,347 -That will not be popular. -[Layton] "Popular"? 113 00:07:53,431 --> 00:07:56,100 -[scoffs] You people have a serial killer. -Okay. 114 00:07:57,852 --> 00:07:59,729 Tone it down, would you? 115 00:07:59,812 --> 00:08:02,231 I need to know that the search is underway, 116 00:08:02,315 --> 00:08:04,984 and then... you and I will go to First. 117 00:08:06,152 --> 00:08:09,614 You have to clear that with Mr. Wilford or is that your call? 118 00:08:16,454 --> 00:08:18,748 When you're ready, I'll be talking to her. 119 00:08:18,831 --> 00:08:21,083 [Roche] All right. My Brakemen will work down from here. 120 00:08:21,167 --> 00:08:23,628 We'll open every door. We'll check every cupboard. 121 00:08:23,711 --> 00:08:25,922 And meet my men in the middle, in Ag-Sec. 122 00:08:26,005 --> 00:08:28,591 [Roche] Start a sweep team uptrain from the Tail end. 123 00:08:28,674 --> 00:08:31,511 [Grey] From there we will work through all the... 124 00:08:31,594 --> 00:08:34,931 ...in identifying the next victim based on intel. 125 00:08:36,057 --> 00:08:37,391 [Till] What about the subtrain? 126 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 It's still closed to nonessential personnel. 127 00:08:39,268 --> 00:08:40,978 [Grey] I'll put another patrol down there anyway. 128 00:08:43,606 --> 00:08:45,358 -He's not suspended? -We're shorthanded. 129 00:08:45,441 --> 00:08:47,318 -We need every man we got. -He was slinging Kroney. 130 00:08:47,401 --> 00:08:48,486 He's your partner. 131 00:08:48,569 --> 00:08:52,281 Work it out now, work it out later. Just do your freakin' job. Go. 132 00:09:05,169 --> 00:09:06,879 I'm sorry for your loss. 133 00:09:10,466 --> 00:09:15,388 If the killer's from First, they'll only let you get so far. 134 00:09:15,471 --> 00:09:17,557 And there won't be any justice for Nikki. 135 00:09:20,059 --> 00:09:21,769 How's Third gonna take that? 136 00:09:23,980 --> 00:09:25,356 Both victims are theirs. 137 00:09:26,315 --> 00:09:29,110 Huh. That remains to be seen, Detective. 138 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 Now that I got a sense of what you do here, 139 00:09:35,908 --> 00:09:37,577 I thought you might have a take on it. 140 00:09:39,370 --> 00:09:43,499 You know people, high and low. You know their secrets. 141 00:09:44,166 --> 00:09:47,628 Strict confidentiality. It's assured in the Nightcar. 142 00:09:49,547 --> 00:09:51,507 -I appreciate that. -Mmm. 143 00:09:53,509 --> 00:09:55,261 Melanie Cavill ever have a session? 144 00:09:56,053 --> 00:09:58,931 That would be confidential, if the answer wasn't no. 145 00:09:59,015 --> 00:10:00,850 She's never shown herself like that. 146 00:10:04,061 --> 00:10:05,605 Maybe now she'll have to. 147 00:10:08,774 --> 00:10:11,611 [sighs] You think Nikki's death could be a catalyst? 148 00:10:13,029 --> 00:10:14,363 Catalyst for what? 149 00:10:15,281 --> 00:10:18,492 From what I hear, a lot of workers in Third are pretty fed up. 150 00:10:20,786 --> 00:10:22,913 You need to step carefully, Detective. 151 00:10:23,789 --> 00:10:27,168 But many of us do want change. 152 00:10:28,210 --> 00:10:29,045 [knock on door] 153 00:10:32,173 --> 00:10:33,591 We're waking First. 154 00:10:36,969 --> 00:10:38,971 Audrey, I promise, I'll do everything I can-- 155 00:10:39,055 --> 00:10:40,222 Cut the shit, Melanie. 156 00:10:41,474 --> 00:10:43,142 You have my support, Detective. 157 00:10:47,229 --> 00:10:48,564 [footsteps receding] 158 00:10:50,274 --> 00:10:51,525 I'm holding the subtrain. 159 00:10:52,109 --> 00:10:54,570 Not a lot of downtrain faith that the powers that be 160 00:10:54,654 --> 00:10:58,783 actually want to solve this thing, now that the suspect's from First. 161 00:10:58,866 --> 00:11:00,076 I want it solved. 162 00:11:00,743 --> 00:11:03,537 And it doesn't matter which class the suspect is from. 163 00:11:05,081 --> 00:11:05,998 Let's go. 164 00:11:11,962 --> 00:11:13,631 [Lights] Oh, I've never seen a blue chip before. 165 00:11:14,173 --> 00:11:16,676 Could be First Class, open heaps of doors. 166 00:11:17,426 --> 00:11:19,428 Layton said, "It's only doors between us." 167 00:11:19,512 --> 00:11:21,013 You can't just chip out of the Tail. 168 00:11:21,097 --> 00:11:24,058 No, but someone could chip out of Sanitation crew. 169 00:11:24,141 --> 00:11:28,104 The break room has that door with a keypad. They think we can't use it. 170 00:11:28,187 --> 00:11:29,939 You've been stashing supplies there, right? 171 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 -Yeah, things we scrounge on shift. -[Josie] Any clothes? 172 00:11:32,733 --> 00:11:35,778 Okay, so if we get someone in the corridors, then what? 173 00:11:35,861 --> 00:11:37,154 We make contact with Astrid. 174 00:11:37,238 --> 00:11:39,115 Since she apprenticed out in the first year... 175 00:11:40,366 --> 00:11:43,244 guys, we've heard from her, what? Twice? 176 00:11:43,327 --> 00:11:46,122 Astrid's still one of us. She's got people here. 177 00:11:46,205 --> 00:11:48,999 If she can find Layton, we can set up communication with him. 178 00:11:50,000 --> 00:11:52,503 Give me the chip. I'll try it tonight. 179 00:11:53,587 --> 00:11:54,922 [coughing] 180 00:12:00,553 --> 00:12:01,804 [panting] 181 00:12:02,304 --> 00:12:07,685 John, you're a lion, but they don't see Tailie women uptrain. 182 00:12:07,768 --> 00:12:09,854 I've got a better chance of blending in. 183 00:12:11,105 --> 00:12:12,106 [Lights] It's true. 184 00:12:15,484 --> 00:12:16,318 Come here. 185 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 This is the only key we've ever had. 186 00:12:30,875 --> 00:12:32,001 Sanitation. 187 00:12:43,220 --> 00:12:46,223 -Hey. What happened to your friend? -He's too sick to work, sir. 188 00:12:47,892 --> 00:12:48,851 Okay. 189 00:12:54,482 --> 00:12:56,108 [door buzzes] 190 00:13:01,739 --> 00:13:04,033 -[shower spraying] -[Santiago panting] 191 00:13:07,453 --> 00:13:08,787 [Santiago yells in Spanish] 192 00:13:10,456 --> 00:13:11,457 Strip. 193 00:13:12,750 --> 00:13:14,960 [Santiago panting] Inhuman. 194 00:13:19,673 --> 00:13:20,674 [Auss breathing heavily] 195 00:13:23,135 --> 00:13:25,429 [breathing heavily] 196 00:13:52,665 --> 00:13:56,585 [scoffs] You gotta be kidding me. Art belongs to First now? 197 00:13:58,462 --> 00:14:02,258 These people broiled the Earth, then they froze her. 198 00:14:02,341 --> 00:14:04,134 Now they hang the spoils on their walls. 199 00:14:04,218 --> 00:14:08,722 Layton, I was born on a dirt farm in eastern Pennsylvania. 200 00:14:09,557 --> 00:14:13,602 I came from nothing. I know a thing or two about class. 201 00:14:13,686 --> 00:14:17,273 That anger that you feel when you look at all of this, 202 00:14:18,190 --> 00:14:19,400 it's justified. 203 00:14:19,984 --> 00:14:20,985 Let's use it. 204 00:14:21,735 --> 00:14:25,072 Whoever the killer is, First is going to protect their own. 205 00:14:25,155 --> 00:14:27,700 So you be their worst nightmare from the Tail. 206 00:14:29,076 --> 00:14:30,244 I'll do the rest. 207 00:14:41,338 --> 00:14:42,840 [soft piano music playing] 208 00:14:44,300 --> 00:14:46,385 [indistinct chatter] 209 00:14:50,222 --> 00:14:51,307 [woman] The Tailie. 210 00:14:59,523 --> 00:15:01,609 -All right, two things first. -[music stops abruptly] 211 00:15:01,692 --> 00:15:03,527 I don't give a shit who you are. 212 00:15:04,445 --> 00:15:07,698 And somebody up here has got a thing for chopping off Third Class dicks. 213 00:15:07,781 --> 00:15:10,200 -[laughs] -[passengers expressing shock] 214 00:15:10,284 --> 00:15:12,620 -Now, look-- -[Layton] Yeah. I'm looking. 215 00:15:14,872 --> 00:15:16,373 Here's the thing... 216 00:15:17,249 --> 00:15:18,250 Ruth, 217 00:15:18,876 --> 00:15:21,420 I don't see everybody who was at the fight. 218 00:15:22,171 --> 00:15:23,547 This is everybody. 219 00:15:23,631 --> 00:15:25,549 [York] Melanie, this is ridiculous. 220 00:15:25,633 --> 00:15:28,636 No one from First Class has ever been charged with a crime. 221 00:15:31,764 --> 00:15:33,140 [Layton] You should thank her for that. 222 00:15:34,099 --> 00:15:37,770 She keeps the borders tight, she keeps the rabble at bay, 223 00:15:38,395 --> 00:15:40,856 and she keeps First Class above the law. But... 224 00:15:41,565 --> 00:15:43,692 Mr. Wilford's doing things differently this time. 225 00:15:43,776 --> 00:15:44,610 [slurps] 226 00:15:45,277 --> 00:15:47,780 -Isn't that right? -Yes. 227 00:15:48,989 --> 00:15:50,115 Now... 228 00:15:52,368 --> 00:15:53,994 where are the bodyguards? 229 00:15:57,414 --> 00:15:59,375 All right, let me try this a different way. 230 00:16:02,670 --> 00:16:04,797 How many arms did you take in the Tail? 231 00:16:07,508 --> 00:16:08,509 Fourteen... 232 00:16:09,718 --> 00:16:11,178 if anyone's counting. 233 00:16:11,762 --> 00:16:14,807 So, where are the bodyguards? 234 00:16:17,142 --> 00:16:18,936 I didn't invite the help. 235 00:16:20,813 --> 00:16:22,272 Erik didn't come home last night. 236 00:16:23,524 --> 00:16:24,775 He didn't? 237 00:16:26,068 --> 00:16:26,902 No. 238 00:16:27,945 --> 00:16:31,699 He asked to leave the fight early, and when we came back, he wasn't here. 239 00:16:32,408 --> 00:16:34,994 You knew he was missing and you didn't tell us? 240 00:16:36,578 --> 00:16:38,288 Tell Roche Erik's a suspect. 241 00:16:38,956 --> 00:16:40,916 -He has his gun, too. -LJ. 242 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 What? I saw he had it with him last night. 243 00:16:43,544 --> 00:16:47,923 He has his gun? There are no guns allowed on the Snowpiercer. 244 00:16:48,549 --> 00:16:51,051 Our security was allowed to keep their sidearm. 245 00:16:51,760 --> 00:16:54,263 The rest of us were disarmed to keep you safe. 246 00:16:55,597 --> 00:16:59,268 -I'm gonna need to see Erik's quarters. -This man is not entering our carriage. 247 00:16:59,977 --> 00:17:03,022 Letting this man into First? This is unprecedented. 248 00:17:04,481 --> 00:17:06,900 On behalf of everyone here, I demand to speak to Mr. Wilford. 249 00:17:09,445 --> 00:17:10,863 It's time, Melanie. 250 00:17:30,924 --> 00:17:31,759 [Melanie clears throat] 251 00:17:33,677 --> 00:17:35,304 [phone ringing] 252 00:17:36,013 --> 00:17:36,889 This is Bennett. 253 00:17:36,972 --> 00:17:38,724 [Melanie] I'm sorry. I need you to put me through to him. 254 00:17:38,807 --> 00:17:39,767 It's urgent. 255 00:17:39,850 --> 00:17:42,269 Oh, hey. We doing this again? 256 00:17:42,352 --> 00:17:43,896 Thank you, I'll wait. 257 00:17:44,897 --> 00:17:46,899 Anything to put a smile on your face. 258 00:17:48,150 --> 00:17:53,238 Mr. Wilford, good news first. We may have identified the killer. 259 00:17:53,322 --> 00:17:55,866 Is that for real? Or is that part of the act? 260 00:17:55,949 --> 00:17:59,536 Yes, a bodyguard from First. 261 00:18:00,162 --> 00:18:03,415 But the family is reluctant to let your detective in to investigate, 262 00:18:03,499 --> 00:18:04,917 and they would like a word. 263 00:18:05,000 --> 00:18:07,753 Well, that would piss me right off. 264 00:18:08,212 --> 00:18:09,296 Huff, huff, huff. 265 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 The Folgers. It's their man. 266 00:18:13,759 --> 00:18:15,719 Yes, Lilah Folger, sir. 267 00:18:16,970 --> 00:18:19,431 -I know, but she's demanding it. -[Lilah exhales sharply] 268 00:18:22,935 --> 00:18:23,936 Very good. 269 00:18:38,742 --> 00:18:41,829 For the investigation, we will allow him in, 270 00:18:41,912 --> 00:18:43,747 but only if you accompany him. 271 00:18:49,670 --> 00:18:54,174 Mr. Wilford, my apologies. It seems everything is sorted. 272 00:18:54,258 --> 00:18:57,010 -[Bennett] I miss you, Mel. -Thank you for that. 273 00:18:57,970 --> 00:18:58,971 Goodbye, sir. 274 00:19:08,188 --> 00:19:10,190 [indistinct chatter] 275 00:19:23,245 --> 00:19:25,372 [chains and keys jangling] 276 00:19:52,191 --> 00:19:53,025 [gun clicks] 277 00:19:53,775 --> 00:19:55,277 [gun cocks] 278 00:20:20,969 --> 00:20:21,970 Thirty minutes. 279 00:20:26,975 --> 00:20:28,185 [coughing] 280 00:20:28,268 --> 00:20:29,478 Here you go. 281 00:20:29,561 --> 00:20:31,146 All the piss and shit left in the world. 282 00:20:31,230 --> 00:20:32,856 -You get used to the smell... -Quick, let's go. 283 00:20:32,940 --> 00:20:34,024 ...just not the cholera. 284 00:20:34,107 --> 00:20:35,442 Cholera's not so bad. 285 00:20:36,944 --> 00:20:39,780 [Santiago] All right, then, quick. Let's go before they get here. 286 00:20:39,863 --> 00:20:41,114 Pass me that. 287 00:20:41,198 --> 00:20:42,157 Pajamas? 288 00:20:42,241 --> 00:20:44,326 Yeah, it's the middle of the night. Kinda works, huh? 289 00:20:44,409 --> 00:20:47,537 That's right. Better hurry. Let's go. Quick. Hurry up. 290 00:20:47,621 --> 00:20:48,580 Pass it to me. 291 00:20:50,332 --> 00:20:51,583 There you go. 292 00:20:54,253 --> 00:20:55,379 Good luck. 293 00:21:07,808 --> 00:21:08,642 [Lilah sighs] 294 00:21:14,856 --> 00:21:16,650 Is he going to go through all of our things? 295 00:21:16,733 --> 00:21:19,528 -[sighs] Should we offer him a drink? -[Layton] No, thanks, LJ. 296 00:21:23,282 --> 00:21:26,118 He was 7th Marines, then he worked private security. 297 00:21:26,201 --> 00:21:27,327 What else can you tell me about him? 298 00:21:27,411 --> 00:21:30,247 We hired him when the Freeze started to keep our family safe. 299 00:21:30,330 --> 00:21:31,873 -And he did. -[Lilah gasps] Oh. 300 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 And he saved my life. 301 00:21:35,711 --> 00:21:36,628 How'd he do that? 302 00:21:38,130 --> 00:21:40,048 It's not pertinent, LJ. 303 00:21:44,219 --> 00:21:45,679 Anybody seen this before? 304 00:21:46,763 --> 00:21:48,015 What is it? 305 00:21:48,098 --> 00:21:50,642 It's a J hook. Used for beekeeping. 306 00:21:56,690 --> 00:21:58,859 What? He showed it to me. He said he found it. 307 00:21:59,443 --> 00:22:02,738 -Where? -I don't know. Scrounging. 308 00:22:03,405 --> 00:22:04,656 [Ruth] The old apiary. 309 00:22:05,324 --> 00:22:08,952 We used to keep bees, until a colony collapse three years ago. 310 00:22:09,536 --> 00:22:12,622 They crated up all the extra hives and everything. They're in storage. 311 00:22:12,706 --> 00:22:14,708 Well, we need to find which crate. 312 00:22:14,791 --> 00:22:16,209 Can you send Till? 313 00:22:18,962 --> 00:22:20,005 May I? 314 00:22:22,632 --> 00:22:25,135 Lilah, let's us three go into the other room. 315 00:22:25,218 --> 00:22:27,804 We can position this in a way that's best for your family. 316 00:22:42,861 --> 00:22:44,362 [line ringing] 317 00:22:48,241 --> 00:22:49,159 Brakeman Till. 318 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 [breathing heavily] 319 00:23:00,295 --> 00:23:01,296 Josie. 320 00:23:01,379 --> 00:23:02,380 [shushing] 321 00:23:02,464 --> 00:23:05,592 How... How did... Are you out of the Tail? 322 00:23:05,675 --> 00:23:07,385 No questions, okay? There's no time. 323 00:23:07,469 --> 00:23:09,096 Are you still in Food Processing? 324 00:23:09,179 --> 00:23:10,972 Yeah, but I just cut and load the bars. 325 00:23:11,056 --> 00:23:13,016 I don't have access to ingredients or anything. 326 00:23:13,100 --> 00:23:14,726 That's not what we need. 327 00:23:20,941 --> 00:23:21,942 [Astrid] Hey. 328 00:23:22,859 --> 00:23:24,194 [breathing heavily] 329 00:23:24,277 --> 00:23:25,278 [Astrid] Hey. 330 00:23:30,951 --> 00:23:32,536 Did you know that Layton's out? 331 00:23:32,619 --> 00:23:34,579 Yeah, they're using him as a detective. 332 00:23:34,663 --> 00:23:38,375 -There's a killer loose up here. -That's what it was. 333 00:23:40,252 --> 00:23:43,672 Okay, look, we need you to make contact with him. 334 00:23:45,423 --> 00:23:46,675 Josie, if they catch me-- 335 00:23:46,758 --> 00:23:48,844 You could be sent back to the Tail. I know. 336 00:23:50,470 --> 00:23:51,513 Honey... 337 00:23:52,264 --> 00:23:53,098 I get it. 338 00:23:54,182 --> 00:23:57,936 You're healthy now. You live like a human being. 339 00:23:59,646 --> 00:24:01,523 The Tail needs you. 340 00:24:05,652 --> 00:24:06,987 We need you. 341 00:24:09,447 --> 00:24:11,908 [breathes deeply] 342 00:24:12,534 --> 00:24:14,452 -[Astrid] One Tail. -[Josie] One Tail. 343 00:24:31,178 --> 00:24:32,053 [chuckles softly] 344 00:24:33,346 --> 00:24:34,431 Thank you. 345 00:24:39,603 --> 00:24:42,772 [Layton] Looks like Erik wasn't born into the nice life he had up here. 346 00:24:43,356 --> 00:24:45,066 Yeah, I don't think he had a very good childhood. 347 00:24:46,568 --> 00:24:48,737 You think he was capable of something like this? 348 00:24:50,739 --> 00:24:51,740 Maybe. 349 00:24:52,991 --> 00:24:56,494 He sure wasted those rioters who tried to grab me on the way to Snowpiercer. 350 00:24:56,578 --> 00:24:57,579 [chuckles] 351 00:24:57,662 --> 00:24:59,164 Was that when he saved your life? 352 00:25:00,749 --> 00:25:02,250 He joked about being cold-blooded. 353 00:25:05,837 --> 00:25:07,214 Born for the Freeze. 354 00:25:08,882 --> 00:25:10,926 Even if this was Erik, it's not our fault. 355 00:25:11,009 --> 00:25:13,762 -[Ruth] Nobody is saying that. -Oh, I can just hear the track talk. 356 00:25:13,845 --> 00:25:17,307 Over the years, we learned that, as a private soldier, Erik did things. 357 00:25:17,390 --> 00:25:20,352 That's what he's for. Not psychotic murder. 358 00:25:21,019 --> 00:25:23,897 It can't come off like we have sheltered a monster. 359 00:25:26,524 --> 00:25:30,153 Did Erik ever get aggressive or weird with you? 360 00:25:36,785 --> 00:25:39,287 You guys really not get to see the sun in the Tail? 361 00:25:39,871 --> 00:25:42,374 Most of us haven't seen the sun in seven years. 362 00:25:43,875 --> 00:25:47,045 How's that make you feel, living up here with everything you need? 363 00:25:47,128 --> 00:25:49,381 I mean, you guys didn't have tickets. 364 00:25:54,094 --> 00:25:55,095 Watch this. 365 00:25:56,304 --> 00:25:57,764 [curtains drawing] 366 00:26:09,859 --> 00:26:12,362 He asked about your relationship with Erik. 367 00:26:16,449 --> 00:26:17,492 What about it? 368 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 He tell you things? 369 00:26:21,830 --> 00:26:23,331 Ask you to keep secrets? 370 00:26:38,346 --> 00:26:39,431 LJ? 371 00:26:42,976 --> 00:26:45,395 No, I... I better not talk about it. 372 00:26:51,443 --> 00:26:52,402 [knock on door] 373 00:27:00,869 --> 00:27:02,078 Can we sit? 374 00:27:02,829 --> 00:27:04,706 I need to ask you about Erik and LJ. 375 00:27:09,044 --> 00:27:10,712 We'll expect to hear from you, okay? 376 00:27:12,714 --> 00:27:14,758 -Bye. -Yeah. 377 00:27:18,928 --> 00:27:20,180 Miles. 378 00:27:21,556 --> 00:27:22,724 Oh, Christopher. 379 00:27:24,893 --> 00:27:27,979 [Christopher] Talk to Mom, she'll understand. 380 00:27:28,646 --> 00:27:29,481 [Josie breathing heavily] 381 00:27:30,315 --> 00:27:31,441 Whatever. 382 00:27:36,488 --> 00:27:38,490 -She's gonna be late. -Mate, you're stressing me out doing that. 383 00:27:38,573 --> 00:27:40,575 [speaking Spanish] 384 00:27:41,701 --> 00:27:42,660 [knock on door] 385 00:27:42,744 --> 00:27:43,787 [man] Two minutes! 386 00:28:01,888 --> 00:28:02,847 Hey. 387 00:28:02,931 --> 00:28:04,641 -Oh, about time. -Yeah. 388 00:28:04,724 --> 00:28:06,393 Santiago here is about to have a heart attack. 389 00:28:07,018 --> 00:28:11,022 -We gotta move. Faster. Put these on. -Okay. All right. [breathing heavily] 390 00:28:12,982 --> 00:28:15,610 -Three, two, one... -There you go. 391 00:28:16,361 --> 00:28:17,195 [Santiago grunts] 392 00:28:19,406 --> 00:28:20,365 Back to work. 393 00:28:21,658 --> 00:28:22,992 -[Santiago groans] -[Josie sighs] 394 00:28:23,743 --> 00:28:27,163 -[man clears throat] Okay. -[Santiago] Yeah, back to work. 395 00:28:42,095 --> 00:28:45,348 So, suddenly, we're searching for a professional soldier with a pistol? 396 00:28:45,432 --> 00:28:47,100 Revolver, .38. 397 00:28:47,726 --> 00:28:49,102 That's comforting. Thank you. 398 00:28:51,104 --> 00:28:52,564 Hey, you sure it's not above? 399 00:28:52,647 --> 00:28:56,151 No, it's on this level. Over here. 400 00:29:04,075 --> 00:29:05,618 Anybody in there? 401 00:29:09,956 --> 00:29:10,832 Open up. 402 00:29:17,213 --> 00:29:18,047 [gun cocks] 403 00:29:20,675 --> 00:29:21,926 [Till] He's on the move! 404 00:29:22,761 --> 00:29:24,012 [Osweiller] He's up top! 405 00:29:25,472 --> 00:29:27,390 -[Till] Stop! -Get off! 406 00:29:28,475 --> 00:29:29,893 -Go, go, go! -Osweiller! 407 00:29:29,976 --> 00:29:31,311 Look out! 408 00:29:31,394 --> 00:29:33,563 -Osweiller, get him. -I'm going up. 409 00:29:35,106 --> 00:29:36,816 -He's going back down the stairs. -[Till] Okay, I'm on it. 410 00:29:37,650 --> 00:29:39,027 Go! Move! 411 00:29:40,361 --> 00:29:41,696 [Till grunts] No! 412 00:29:42,280 --> 00:29:45,575 Oz! He's getting away! Go, go, go! 413 00:29:45,658 --> 00:29:47,368 -Hey, you bastard! -[Till grunting loudly] 414 00:29:48,620 --> 00:29:49,621 Shit. 415 00:29:50,789 --> 00:29:55,168 Erik was only allowed two bags on the train, and he brings records. 416 00:29:57,629 --> 00:29:59,130 They were his dad's. 417 00:30:00,256 --> 00:30:03,092 He hated his dad. He was white. 418 00:30:04,844 --> 00:30:05,929 Yeah, no shit. 419 00:30:11,768 --> 00:30:13,228 -[cat meows] -Yo. 420 00:30:13,770 --> 00:30:14,604 [chuckles] 421 00:30:16,147 --> 00:30:17,357 [chuckles] It's a cat. 422 00:30:17,440 --> 00:30:19,442 Yeah, yeah, I know. It's just... 423 00:30:20,610 --> 00:30:23,780 -It's been a while. -Erik saved him, too. 424 00:30:25,114 --> 00:30:26,366 Where'd he come from? 425 00:30:27,617 --> 00:30:30,161 Snowpeter is a master of disguise. 426 00:30:30,954 --> 00:30:31,955 "Snowpeter"? 427 00:30:33,665 --> 00:30:34,707 It's funny. 428 00:30:36,125 --> 00:30:39,128 ["Sealed with a Kiss" by Bobby Vinton plays] 429 00:30:50,765 --> 00:30:55,019 [singing along to record] ♪ Though we've got to say goodbye ♪ 430 00:30:55,103 --> 00:30:58,064 ♪ For the summer ♪ 431 00:30:58,606 --> 00:31:02,485 ♪ Baby, I promise you this ♪ 432 00:31:02,569 --> 00:31:05,572 [record continues playing] ♪ I'll send you all my love ♪ 433 00:31:05,655 --> 00:31:07,198 I hear you eat people. 434 00:31:08,950 --> 00:31:10,451 We put a stop to that. 435 00:31:12,161 --> 00:31:12,996 Why? 436 00:31:14,664 --> 00:31:16,499 It keeps everyone up here scared of you. 437 00:31:17,917 --> 00:31:20,628 Like, I'd eat a dude just to make everyone shit bricks 438 00:31:20,712 --> 00:31:22,213 like they do with the Tail. 439 00:31:27,385 --> 00:31:28,678 I know this song. 440 00:31:30,889 --> 00:31:32,390 So did Nikki Genêt. 441 00:31:33,308 --> 00:31:36,978 You know, you're a lot cooler smashing the system 442 00:31:37,061 --> 00:31:38,688 than you are being Wilford's dick. 443 00:31:38,771 --> 00:31:40,690 [laughs] 444 00:31:43,484 --> 00:31:47,196 Well... maybe we can do both. 445 00:31:49,490 --> 00:31:51,576 Erik ever tell you what he did with this? 446 00:31:55,747 --> 00:31:58,958 [chuckles] Never. Erik practically raised LJ. 447 00:31:59,042 --> 00:32:00,251 It's going to come out, Lilah. 448 00:32:00,335 --> 00:32:01,878 -Zip it, Robert. -We can't. 449 00:32:06,716 --> 00:32:08,509 Erik and LJ are close. 450 00:32:10,970 --> 00:32:12,138 "Close"? 451 00:32:13,806 --> 00:32:14,766 [clicks tongue] 452 00:32:14,849 --> 00:32:16,267 I can't say no to her. 453 00:32:17,727 --> 00:32:21,606 It's these times. Morality's a moving target. 454 00:32:21,689 --> 00:32:23,524 [indistinct chatter] 455 00:32:29,322 --> 00:32:32,575 -You open yet, Anton? -Come in, Jinju. You made it. 456 00:32:32,659 --> 00:32:34,452 I've got Bess' gift right here. 457 00:32:51,344 --> 00:32:52,595 -[Anton grunts] -No! 458 00:32:52,679 --> 00:32:54,013 -[shushes] -[Jinju groaning] 459 00:33:02,855 --> 00:33:04,565 -Please. -Shut up. Shut up. 460 00:33:04,649 --> 00:33:05,692 A gun. 461 00:33:06,818 --> 00:33:08,236 An actual gun. 462 00:33:08,319 --> 00:33:12,240 Keep quiet, or this artifact will blow your head off. 463 00:33:13,241 --> 00:33:14,701 [Jinju grunts] 464 00:33:14,784 --> 00:33:16,619 Okay, we don't want any trouble. 465 00:33:17,203 --> 00:33:18,579 [Erik shushing] 466 00:33:18,663 --> 00:33:19,580 [song continues playing] 467 00:33:19,664 --> 00:33:22,083 [Layton] You know they hauled me up out of the Tail 468 00:33:22,166 --> 00:33:23,793 to solve this against my will? 469 00:33:24,293 --> 00:33:25,128 [scoffs] 470 00:33:26,212 --> 00:33:28,047 I got no skin in this game. 471 00:33:28,631 --> 00:33:32,677 Erik might have been the murderer, but removing body parts? 472 00:33:33,386 --> 00:33:34,637 That's how he screwed up. 473 00:33:35,388 --> 00:33:37,015 What do you mean, he screwed up? 474 00:33:37,932 --> 00:33:42,061 Well, castration's a crime of passion. 475 00:33:42,812 --> 00:33:45,440 A punishment that women lay down on men. 476 00:33:46,357 --> 00:33:47,942 That wasn't his idea, was it? 477 00:33:48,985 --> 00:33:52,113 He was probably just controlling the victim for somebody else, right? 478 00:33:55,742 --> 00:33:58,911 So... are we playing your song? 479 00:34:01,205 --> 00:34:08,129 [record continues playing] ♪ Yes It's gonna be a cold, lonely summer ♪ 480 00:34:08,713 --> 00:34:12,091 ♪ But I'll fill the emptiness ♪ 481 00:34:12,175 --> 00:34:14,594 [Layton] Shit, if I was a blue-eyed Firstie girl, 482 00:34:14,677 --> 00:34:16,262 I'd be playing for time, too. 483 00:34:17,680 --> 00:34:19,766 Erik's going down in a blaze of glory, right? 484 00:34:21,059 --> 00:34:22,643 He's not going to the Drawers. 485 00:34:24,020 --> 00:34:26,731 So, no one tells... 486 00:34:29,025 --> 00:34:31,402 and you finally got to feel something. 487 00:34:35,073 --> 00:34:36,991 When he held those men down for you. 488 00:34:56,844 --> 00:34:58,012 Chop, chop. 489 00:35:00,139 --> 00:35:02,183 Say you were even 2% right... 490 00:35:04,602 --> 00:35:05,812 Tailies need stuff. 491 00:35:07,563 --> 00:35:08,773 Always scrounging. 492 00:35:10,274 --> 00:35:12,026 Bet you'd like blueprints. 493 00:35:13,528 --> 00:35:17,824 How about guns? Only First Class security gets those. 494 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 Wow. 495 00:35:21,119 --> 00:35:22,537 You really are serious. 496 00:35:24,163 --> 00:35:27,416 But I bet a blue-eyed Firstie girl... 497 00:35:28,376 --> 00:35:32,004 might be able to get her hands on one of those. 498 00:35:34,507 --> 00:35:36,717 And all I gotta do is tell nobody? 499 00:35:50,606 --> 00:35:52,859 He's somewhere in here. We got Jackboots on the door. 500 00:35:53,401 --> 00:35:55,945 All right, folks, we're clearing the market right now! 501 00:35:56,028 --> 00:35:57,071 She said this was coming. 502 00:35:57,155 --> 00:35:58,197 Who? 503 00:35:59,949 --> 00:36:00,992 Your girl? 504 00:36:02,827 --> 00:36:04,328 -[Anton grunts] -[Jinju whimpers] 505 00:36:05,997 --> 00:36:07,331 [Grey] All right, folks, listen up! 506 00:36:07,415 --> 00:36:09,834 -Let's go right now! -[Erik] Get down. Now! 507 00:36:10,459 --> 00:36:11,919 Chip in. Chip in. 508 00:36:15,548 --> 00:36:16,841 [all screaming] 509 00:36:16,966 --> 00:36:18,009 Till! 510 00:36:21,095 --> 00:36:22,138 [Erik] Move. 511 00:36:27,643 --> 00:36:28,477 [grunting] 512 00:36:31,564 --> 00:36:35,359 [Erik] Ah-ah-ah-ah. Down. Down. Down! 513 00:36:40,990 --> 00:36:42,241 They're in the subtrain! 514 00:36:44,368 --> 00:36:45,203 [grunts] 515 00:36:45,286 --> 00:36:48,289 He's down below! One hostage! Push down towards us! 516 00:36:49,707 --> 00:36:52,335 -[Erik] Go. Go. -[Jinju] Just tell me your name. 517 00:36:52,919 --> 00:36:53,920 What does that matter? 518 00:37:00,259 --> 00:37:01,469 Please. 519 00:37:03,930 --> 00:37:05,598 -They're coming. -[Jinju breathing heavily] 520 00:37:06,933 --> 00:37:08,142 [Grey] All right, flank. 521 00:37:12,021 --> 00:37:14,565 [breathing heavily] Turn around. 522 00:37:14,649 --> 00:37:15,900 [sobs] 523 00:37:16,609 --> 00:37:18,694 -Turn around. Kneel down. -No. 524 00:37:19,654 --> 00:37:20,529 [Grey] Forward! 525 00:37:22,281 --> 00:37:25,201 -No, no! We have to hold. -Pull back. He'll shoot her. 526 00:37:25,284 --> 00:37:28,621 [Erik] Batons down! Weapons on the deck! Now! 527 00:37:44,804 --> 00:37:46,055 [Grey] Advance! 528 00:37:49,976 --> 00:37:51,936 [all grunting] 529 00:37:59,694 --> 00:38:00,820 [Erik yelling in pain] 530 00:38:10,955 --> 00:38:12,873 Get me Melanie Cavill. It's urgent. 531 00:38:26,012 --> 00:38:27,430 [phone beeps] 532 00:38:33,436 --> 00:38:34,437 He's dead. 533 00:38:39,734 --> 00:38:41,068 Erik's dead? 534 00:38:45,031 --> 00:38:46,699 -[Lilah] I got you, baby. I got you. -[LJ crying] 535 00:38:47,616 --> 00:38:48,617 Come on. 536 00:38:49,618 --> 00:38:50,619 Sweetie. 537 00:38:51,495 --> 00:38:55,541 I got you. I got you. It's okay. 538 00:38:58,753 --> 00:38:59,628 [shushing] 539 00:38:59,712 --> 00:39:00,963 [sobbing] 540 00:39:05,468 --> 00:39:08,262 [Lilah] I got you. Oh, honey. 541 00:39:11,015 --> 00:39:12,224 Sweetie. 542 00:39:12,933 --> 00:39:16,645 -[Lilah shushing] -[LJ sobbing] 543 00:39:33,746 --> 00:39:34,789 What's happening? 544 00:39:37,333 --> 00:39:39,752 Erik was a dog who did what he was told. 545 00:39:40,711 --> 00:39:44,924 And Lilah Junior told him to torture and kill two Third Class men. 546 00:39:47,093 --> 00:39:48,010 [Lilah] What? 547 00:39:48,094 --> 00:39:50,346 -Your daughter's a murderer. -How dare you? 548 00:39:50,429 --> 00:39:51,430 [Robert] What? 549 00:39:51,514 --> 00:39:53,349 [panting and grunting] 550 00:39:53,432 --> 00:39:54,600 [screams] 551 00:39:54,683 --> 00:39:57,103 -No. -[Lilah] No, LJ. Stop it. 552 00:39:57,186 --> 00:40:01,148 -No! Don't hurt her. No! -[LJ screaming and grunting] 553 00:40:06,487 --> 00:40:09,407 [Lilah] Leave my baby alone. You get off of her right now. 554 00:40:09,490 --> 00:40:11,826 [Layton breathing heavily] 555 00:40:12,368 --> 00:40:14,829 [LJ crying] 556 00:40:24,922 --> 00:40:26,674 [PA system chimes] 557 00:40:29,593 --> 00:40:31,470 Attention, all passengers. 558 00:40:32,972 --> 00:40:36,976 On behalf of Mr. Wilford, I share this news. 559 00:40:37,935 --> 00:40:40,855 The murderer who hid among us is dead, 560 00:40:41,522 --> 00:40:44,942 -and a second suspect is in custody. -[LJ humming] 561 00:40:46,318 --> 00:40:50,990 Thanks to a successful investigation, order has been restored. 562 00:40:51,824 --> 00:40:56,495 And Mr. Wilford assures you justice will prevail. 563 00:40:57,913 --> 00:41:02,042 From all of us at Wilford Industries, thank you. 564 00:41:03,836 --> 00:41:05,588 [PA system chimes] 565 00:41:12,386 --> 00:41:14,680 Now Mr. Wilford has to deliver justice. 566 00:41:16,557 --> 00:41:18,642 You in charge of that promise, too? 567 00:41:22,855 --> 00:41:24,690 How about I buy you a drink, Detective? 568 00:41:31,113 --> 00:41:33,365 -Beautiful, isn't it? -Yeah. [chuckles] 569 00:41:34,533 --> 00:41:36,327 A monument to human dominion 570 00:41:36,410 --> 00:41:37,745 -and resource control. -[chuckles] 571 00:41:38,537 --> 00:41:41,999 [Melanie] Come on. Let's put the politics down and celebrate a win. 572 00:41:57,014 --> 00:41:59,391 -Oh, shit. Sake. -Mmm-hmm. 573 00:41:59,475 --> 00:42:00,809 [both chuckle softly] 574 00:42:05,231 --> 00:42:09,818 What do you think Mr. Wilford's big secret even was? 575 00:42:12,029 --> 00:42:14,323 I just want to go back to the Tail, Melanie. 576 00:42:16,492 --> 00:42:18,285 You know I can't let you do that. 577 00:42:19,662 --> 00:42:21,247 You've seen too much. 578 00:42:26,710 --> 00:42:28,254 You figured it out, Layton. 579 00:42:30,548 --> 00:42:31,799 I know you did. 580 00:42:34,843 --> 00:42:36,929 [inhales sharply] A myth's a powerful thing. 581 00:42:41,600 --> 00:42:43,561 Pray you never know the weight of it. 582 00:42:45,896 --> 00:42:47,773 [breathing heavily] 583 00:42:52,653 --> 00:42:53,696 [exhales sharply] 584 00:43:00,828 --> 00:43:02,329 I'm sorry, Layton. 585 00:43:14,008 --> 00:43:15,259 [sighs] 586 00:43:20,389 --> 00:43:22,266 [Auss] There you go. Keep warm, brother. 587 00:43:26,020 --> 00:43:27,146 There you are, my mate. 588 00:43:27,771 --> 00:43:29,732 Okay. Nice one there. 589 00:43:31,150 --> 00:43:32,276 There you go, mate. 590 00:43:33,861 --> 00:43:37,698 Yoshimi, you're looking stunning as always. [chuckles] 591 00:43:40,451 --> 00:43:41,619 Er, what the... 592 00:43:41,744 --> 00:43:43,787 [breathing heavily] 593 00:43:54,465 --> 00:43:55,507 Yes. 594 00:43:57,593 --> 00:43:58,677 Take over. 595 00:43:59,637 --> 00:44:01,055 -Hey, Josie. -[man] Where do you think you're going? 596 00:44:01,639 --> 00:44:02,973 Coming through, guys. 597 00:44:03,057 --> 00:44:04,933 Mind your head. Excuse me. [grunts] 598 00:44:05,017 --> 00:44:08,020 -What is it? -Looks like Astrid came through. 599 00:44:09,521 --> 00:44:11,273 -Yes. -[chuckles] Yeah. 600 00:44:32,503 --> 00:44:34,630 -[monitor beeping] -Keep him off-book. 601 00:44:35,839 --> 00:44:36,924 And, Doctor... 602 00:44:39,134 --> 00:44:41,679 Mr. Wilford does not want him damaged. 603 00:44:52,314 --> 00:44:54,316 [theme music playing] 41166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.