Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,384 --> 00:01:14,047
At low tide it's different,
not what I imagined.
2
00:01:15,355 --> 00:01:17,846
Shit, I give up.
I forgot about the tide.
3
00:01:18,759 --> 00:01:20,590
To hell with what I imagined,
4
00:01:21,428 --> 00:01:23,259
the sea's always beautiful.
5
00:01:24,097 --> 00:01:27,828
It's something else. More desolate.
We'll need fewer extras.
6
00:01:27,901 --> 00:01:29,630
Shit, the extras!
7
00:01:29,703 --> 00:01:32,638
No, it's better! If I'd seen it
like this, I'd have known that.
8
00:01:34,408 --> 00:01:36,205
All we need are two shots.
9
00:01:36,276 --> 00:01:38,471
The sea's a long way away.
10
00:01:38,545 --> 00:01:42,311
Just what I suspected.
Things were going too well.
11
00:03:35,095 --> 00:03:37,290
You okay? Not cold?
12
00:03:37,364 --> 00:03:38,524
I'm okay.
13
00:03:38,598 --> 00:03:42,398
Jeanne, for me it's not okay.
Her lips have gone blue.
14
00:03:42,469 --> 00:03:46,803
We're not ready for the actors.
To your dressing rooms.
15
00:03:46,873 --> 00:03:48,773
The extras, too! Keep warm!
16
00:03:48,842 --> 00:03:51,902
To your dressing rooms! Keep warm!
17
00:03:51,978 --> 00:03:54,378
They do what they want,
they don't listen.
18
00:03:54,447 --> 00:03:58,247
She's not so bad. But him!
Now he won't wear foundation!
19
00:03:58,318 --> 00:04:00,047
I don't give a damn. Make him up.
20
00:04:00,120 --> 00:04:02,088
You heard how he talks to me?
21
00:04:02,155 --> 00:04:05,420
I'll tell him
his makeup is continuity.
22
00:04:16,736 --> 00:04:20,001
You have to remove it at night,
and use cream.
23
00:04:20,073 --> 00:04:21,665
It's useless!
24
00:04:21,741 --> 00:04:25,438
You should've said it sooner,
now it's continuity.
25
00:04:25,512 --> 00:04:26,672
Come on!
26
00:04:26,746 --> 00:04:28,941
My male actors
always wear makeup.
27
00:04:29,749 --> 00:04:31,410
I'm different.
28
00:04:31,484 --> 00:04:34,317
It's continuity, don't argue.
29
00:04:34,387 --> 00:04:35,945
Go ahead, Anna.
30
00:04:41,728 --> 00:04:43,719
Let her do her work.
31
00:04:44,297 --> 00:04:49,599
The extras! Can I have
another minute of your attention?
32
00:04:49,669 --> 00:04:52,331
I know it's cold and hard work,
33
00:04:52,405 --> 00:04:55,636
but please remove your woollies!
34
00:04:55,709 --> 00:04:58,803
Don't forget, you're at the beach,
35
00:04:58,878 --> 00:05:02,814
it's sunny, you're lounging around,
36
00:05:02,882 --> 00:05:06,215
having fun, playing soccer,
everything's fine...
37
00:05:07,153 --> 00:05:10,122
But we have to hurry
because of the sun!
38
00:05:11,391 --> 00:05:14,883
No, it's not too soon!
The extras are undressed!
39
00:05:14,961 --> 00:05:17,122
They're turning blue! So let's go!
40
00:05:17,197 --> 00:05:20,360
If he can freeze, she can freeze!
41
00:05:20,433 --> 00:05:22,401
Anyway, that's how it is!
42
00:05:24,037 --> 00:05:25,971
An actor has to be like a fakir.
43
00:05:26,039 --> 00:05:29,702
You walk on red-hot coals
and don't get burnt!
44
00:05:29,776 --> 00:05:33,507
Go on, we're going to shoot!
Out of the way!
45
00:05:35,015 --> 00:05:36,073
We're shooting!
46
00:05:42,689 --> 00:05:47,092
Bart created a hot Caribbean light.
Great, no?
47
00:05:47,160 --> 00:05:48,491
Yes, it's perfect.
48
00:05:50,230 --> 00:05:52,721
But the extras are a pain!
49
00:05:52,799 --> 00:05:55,461
They won't undress? Get rid of them!
50
00:05:56,670 --> 00:05:58,137
I don't want them!
51
00:05:58,972 --> 00:06:00,667
Get rid of them!
52
00:06:02,976 --> 00:06:06,377
There! It's better without them!
53
00:06:10,784 --> 00:06:14,618
Quiet, shooting now,
everyone in place, please!
54
00:06:19,025 --> 00:06:20,185
Roll it!
55
00:06:22,696 --> 00:06:23,754
Rolling.
56
00:06:28,068 --> 00:06:29,228
Speed.
57
00:06:30,270 --> 00:06:31,328
Action!
58
00:06:50,290 --> 00:06:51,279
Cut!
59
00:06:56,162 --> 00:06:58,494
The way you look at her!
60
00:06:58,565 --> 00:07:00,624
It's idiotic, you're awful!
61
00:07:00,700 --> 00:07:03,464
Your smile is all twisted.
Like this.
62
00:07:03,536 --> 00:07:06,266
You seem fonder
of the crew than her.
63
00:07:06,339 --> 00:07:08,102
Is this helping me?
64
00:07:09,175 --> 00:07:10,836
No, but I have to tell you.
65
00:07:13,279 --> 00:07:15,770
Where's that bum think he's going?
66
00:07:15,849 --> 00:07:17,680
Why shoot if they're lousy?
67
00:07:17,751 --> 00:07:20,743
We can't dawdle.
Look at the weather.
68
00:07:20,820 --> 00:07:23,550
They can't even kiss right!
69
00:07:23,623 --> 00:07:24,783
I'll go speak to him.
70
00:07:43,209 --> 00:07:45,871
- You smile up here!
- I can't see myself!
71
00:07:45,945 --> 00:07:48,106
We can see you're only kissing her
72
00:07:48,181 --> 00:07:50,775
because it says so in the script!
73
00:07:50,850 --> 00:07:52,909
That mustn't show in the movie.
74
00:07:52,986 --> 00:07:55,819
In real life, people kiss
because thay want to!
75
00:07:55,889 --> 00:07:58,619
- This isn't real life.
- You're an actor!
76
00:07:58,691 --> 00:08:02,252
An actor has to look real,
not like an actor!
77
00:08:04,631 --> 00:08:08,624
She doesn't want me to kiss her,
she told me!
78
00:08:08,701 --> 00:08:11,033
You have to kiss her.
You read the part?
79
00:08:11,104 --> 00:08:13,334
Later you're supposed to make love!
80
00:08:20,980 --> 00:08:22,311
Kiss him.
81
00:08:23,116 --> 00:08:24,276
Okay?
82
00:08:25,285 --> 00:08:27,480
Forget that he's talking crap.
83
00:08:27,554 --> 00:08:30,079
You shouldn't even talk to him.
84
00:08:30,890 --> 00:08:33,757
You're dying for him to kiss you.
85
00:08:33,827 --> 00:08:36,887
And you know he'll do it,
even though it's absurd,
86
00:08:36,963 --> 00:08:38,794
so when he does it, you...
87
00:08:38,865 --> 00:08:43,199
Don't stop for your lines.
To hell with what I wrote!
88
00:08:43,269 --> 00:08:48,138
I want you to kiss interminably.
89
00:08:48,208 --> 00:08:50,108
But he won't kiss me.
90
00:08:50,176 --> 00:08:52,701
He says you won't. I believe you.
91
00:08:53,279 --> 00:08:54,610
The nerve!
92
00:08:55,315 --> 00:08:56,646
I kissed him.
93
00:08:57,784 --> 00:09:00,719
I don't care, I know it's my work.
94
00:09:00,787 --> 00:09:04,120
In love scenes, boys are shier than girls,
95
00:09:04,190 --> 00:09:05,680
so you go it...
96
00:09:05,758 --> 00:09:09,216
The camera's on you,
but he could wreck the scene.
97
00:09:10,263 --> 00:09:11,662
He kisses badly.
98
00:09:12,498 --> 00:09:14,693
Not as well as my boyfriend.
99
00:09:14,767 --> 00:09:17,759
So you kiss her badly?
100
00:09:17,837 --> 00:09:20,704
Dunno. I only kiss girls who want to.
101
00:09:21,474 --> 00:09:24,466
Kiss her so she enjoys it, okay?
102
00:09:24,544 --> 00:09:27,570
At least so I,
as a spectator, enjoy it.
103
00:09:27,647 --> 00:09:30,582
Go on, kiss now! Let us see. Go on!
104
00:09:31,351 --> 00:09:32,875
Go on, hurry!
105
00:09:35,154 --> 00:09:36,246
Well?
106
00:09:36,322 --> 00:09:38,813
- I get in position?
- Yes, I'm waiting!
107
00:09:47,600 --> 00:09:51,798
Not little pecks, kiss her properly.
108
00:09:59,445 --> 00:10:03,006
I want it to last,
it must be interminable.
109
00:10:10,590 --> 00:10:12,524
Looks like a corpse.
110
00:10:13,259 --> 00:10:14,590
Let's shoot it.
111
00:10:15,762 --> 00:10:17,354
I'll take that.
112
00:10:21,401 --> 00:10:23,460
- We can go now.
- Yes, but not right away.
113
00:10:23,536 --> 00:10:26,471
- We're losing the light!
- I was rehearsing.
114
00:10:27,173 --> 00:10:29,835
Shooting now!
Everyone in place, please!
115
00:10:30,543 --> 00:10:32,101
We're running out of time.
116
00:10:37,650 --> 00:10:39,049
Quiet, everyone!
117
00:10:40,687 --> 00:10:41,745
Action!
118
00:10:59,672 --> 00:11:01,503
Look at those two idiots.
119
00:11:01,574 --> 00:11:04,202
That's not how you smooch!
120
00:11:06,212 --> 00:11:07,543
Cut!
121
00:11:08,314 --> 00:11:10,043
Watch out! The equipment!
122
00:11:21,194 --> 00:11:23,526
Crazy country-
rain and sunshine at once!
123
00:11:23,596 --> 00:11:25,427
That's the Atlantic coast.
124
00:11:27,000 --> 00:11:29,730
I said let's get it in the can fast!
125
00:11:29,802 --> 00:11:32,396
Get what in the can?
You saw that kiss?
126
00:11:32,472 --> 00:11:35,270
It's her!
She's turning her head away!
127
00:11:36,376 --> 00:11:38,037
Leo, this is serious.
128
00:11:38,111 --> 00:11:41,444
They're doing it
to dodge the sex scene!
129
00:11:41,514 --> 00:11:43,675
They won't do the love scenes.
130
00:11:43,750 --> 00:11:46,082
But without that, I've got nothing.
131
00:11:51,324 --> 00:11:52,814
Here's Mr. Two-Faced.
132
00:11:58,731 --> 00:12:02,462
She can't go in the sea.
Her mother phoned me at 2 a. m.
133
00:12:02,535 --> 00:12:04,196
Her mother? She's 18?
134
00:12:04,270 --> 00:12:07,433
Doctor's orders.
Only up to her knees.
135
00:12:07,507 --> 00:12:09,737
My script says she swims!
136
00:12:09,809 --> 00:12:14,542
If a doctor says she can't,
we've got an insurance claim.
137
00:12:14,614 --> 00:12:17,481
Want to make a claim?
No? Then I'll shoot.
138
00:12:17,550 --> 00:12:20,781
- And the skinny dip?
- Don't say "skinny dip"!
139
00:12:20,853 --> 00:12:24,345
That's not my language!
Or how I talk to actors!
140
00:12:24,424 --> 00:12:26,153
Up to there, you're okay.
141
00:12:26,225 --> 00:12:28,489
Right, a horrible shot!
142
00:12:28,561 --> 00:12:31,530
A girl in a swimsuit
cut off there is awful!
143
00:12:32,398 --> 00:12:35,765
If she can't take the icy water,
it's my problem!
144
00:12:35,835 --> 00:12:37,894
It's up to her and me! Not you!
145
00:12:37,970 --> 00:12:40,131
It's not for the production manager!
146
00:12:53,019 --> 00:12:54,543
I'll make her swim!
147
00:12:56,322 --> 00:12:59,723
Whatever he and his cronies say,
148
00:12:59,792 --> 00:13:01,123
I'm not nuts.
149
00:13:02,495 --> 00:13:05,089
The actors, pals or not, I can control.
150
00:13:05,932 --> 00:13:07,832
I'm always in control.
151
00:13:11,237 --> 00:13:14,968
When I seem furious, I'm not really angry.
152
00:13:15,041 --> 00:13:17,441
Maybe I am, but it's good for the role.
153
00:13:17,510 --> 00:13:20,001
That's how the movie has to be shot.
154
00:13:20,079 --> 00:13:21,944
Don't worry, I won't harm the movie.
155
00:13:22,014 --> 00:13:23,914
I'm not worried.
156
00:13:23,983 --> 00:13:25,314
You should be.
157
00:13:26,486 --> 00:13:28,750
I never know what I'll do, it's terrifying.
158
00:13:30,189 --> 00:13:31,781
I don't know how I manage.
159
00:13:32,959 --> 00:13:34,790
It's always a last-minute thing.
160
00:14:40,026 --> 00:14:42,893
I love post-industrial garbage dumps.
161
00:14:42,962 --> 00:14:45,624
I dote on whatever mangles the landscape.
162
00:15:10,756 --> 00:15:12,690
Did you break your foot?
163
00:15:12,758 --> 00:15:15,693
No.
I put my foot down.
164
00:15:15,761 --> 00:15:18,787
It broke itself.
A metaphor for this film.
165
00:15:18,864 --> 00:15:21,162
Anyway, the cane is fabulous.
166
00:15:21,234 --> 00:15:24,260
- Isn't it?
- Very 17th century!
167
00:15:25,271 --> 00:15:26,738
Incredible!
168
00:15:27,974 --> 00:15:30,306
The very same garden as at the villa.
169
00:15:31,477 --> 00:15:33,707
We did our best.
170
00:15:33,779 --> 00:15:37,306
Scary! We just finished it in time.
171
00:15:37,383 --> 00:15:39,248
Even the plants are the same!
172
00:15:39,318 --> 00:15:40,478
They're real.
173
00:15:42,021 --> 00:15:43,579
I love studios.
174
00:16:04,377 --> 00:16:07,540
That reflection will be a pain.
175
00:16:10,283 --> 00:16:12,444
Jeanne, you have to decide.
176
00:16:13,319 --> 00:16:15,150
Bart needs to know the setup.
177
00:16:31,637 --> 00:16:35,198
I want to see the bedroom door to link things...
178
00:16:35,274 --> 00:16:36,764
then we move in closer.
179
00:16:39,078 --> 00:16:40,807
No, in fact the opposite.
180
00:16:41,947 --> 00:16:44,882
We pull back
as she goes toward the bedroom.
181
00:16:47,753 --> 00:16:49,311
Or I do it in two shots.
182
00:16:50,389 --> 00:16:52,016
That'll take more time.
183
00:17:01,801 --> 00:17:03,132
Can we do it in one shot?
184
00:17:03,969 --> 00:17:06,301
No problem! We get rid of a wall.
185
00:17:07,807 --> 00:17:09,138
Will that take long?
186
00:17:10,910 --> 00:17:12,070
No...
187
00:17:12,745 --> 00:17:14,804
We'll split it there and there.
188
00:18:40,633 --> 00:18:42,794
- I'll help you. Shall I pour?
- No!
189
00:18:46,539 --> 00:18:48,939
You broke your foot?
190
00:18:49,008 --> 00:18:51,602
I put my foot down.
To save this film.
191
00:18:53,112 --> 00:18:56,513
- You in pain?
- Forget it!
192
00:18:56,582 --> 00:18:59,915
I'm on the set, so I'm not out sick.
193
00:18:59,985 --> 00:19:01,077
Serve me.
194
00:19:24,243 --> 00:19:26,074
You'll see, the mood's different.
195
00:19:27,012 --> 00:19:28,980
In a studio, you're in control.
196
00:19:29,048 --> 00:19:31,949
Not like outside,
where the weather's king.
197
00:19:33,085 --> 00:19:36,248
A studio's like a church.
A place of speech.
198
00:19:36,322 --> 00:19:39,485
The movie's speech.
Not your smutty jokes!
199
00:19:40,960 --> 00:19:43,690
You find jokes vulgar. They relax me.
200
00:19:45,030 --> 00:19:48,227
I feel loved by the grips and electricians.
201
00:19:48,300 --> 00:19:50,825
I really need to be loved by them.
202
00:19:50,903 --> 00:19:52,837
The love scenes are coming up.
203
00:19:52,905 --> 00:19:55,635
"Male jokes" soon get out of hand.
204
00:19:56,308 --> 00:19:59,300
I need to love you, to film you!
205
00:19:59,378 --> 00:20:02,506
You wiggle your ass for the crew,
I want to puke!
206
00:20:04,950 --> 00:20:08,215
- I mean no harm. I'm very shy.
- Not at all!
207
00:20:09,088 --> 00:20:12,785
You waste your charm.
There's none left for the camera!
208
00:20:15,461 --> 00:20:17,793
I said you looked ugly on the beach...
209
00:20:17,863 --> 00:20:20,696
- Screw beauty!
- That's not what I meant!
210
00:20:20,766 --> 00:20:22,825
I mean mmoral ugliness!
211
00:20:22,902 --> 00:20:25,132
An actor who isn't in the shot!
212
00:20:25,204 --> 00:20:28,071
His flesh is there,
but not his soul.
213
00:20:28,140 --> 00:20:31,337
You can have the best light,
the best cameraman.
214
00:20:31,410 --> 00:20:34,311
If the actor doesn't give you
his inner light,
215
00:20:34,380 --> 00:20:37,372
you film dead flesh.
The corpse of a film!
216
00:20:40,719 --> 00:20:44,553
I won't use the angle on you,
or very little.
217
00:20:44,623 --> 00:20:49,026
Okay, that's what editing is for,
so it doesn't really matter.
218
00:20:49,094 --> 00:20:52,086
You think the actress is hopeless,
219
00:20:52,164 --> 00:20:55,998
but what she gave me is magnificent!
220
00:20:56,068 --> 00:20:59,469
She turns her green eyes
on you...
221
00:20:59,538 --> 00:21:01,870
it's like she's burning
with desire for you.
222
00:21:02,808 --> 00:21:05,106
That shot will make the scene.
223
00:21:05,177 --> 00:21:07,907
It'll do wonders for her character.
224
00:21:07,980 --> 00:21:11,472
Your actress is hopeless!
She's not an actress!
225
00:21:11,550 --> 00:21:14,542
I'm interested in myself. I'm unique.
226
00:21:14,620 --> 00:21:18,249
You're unique?
How can you say that?
227
00:21:21,493 --> 00:21:23,893
If I'm ill at ease, screw your film.
228
00:21:25,464 --> 00:21:27,864
But I'm well-paid, so I'm happy.
229
00:21:27,933 --> 00:21:30,424
Don't say it's just for the money.
230
00:21:30,502 --> 00:21:34,563
No, I'm glad to do your film,
and glad to be well-paid.
231
00:21:35,708 --> 00:21:39,644
You insulted me on the beach!
You enjoy that!
232
00:21:39,712 --> 00:21:41,612
No, I don't!
233
00:21:41,680 --> 00:21:43,944
When I see the scene's bad, I panic.
234
00:21:44,016 --> 00:21:46,348
I don't realize what I'm saying.
235
00:21:46,418 --> 00:21:49,478
Awful things! They freeze me up.
236
00:21:52,358 --> 00:21:54,553
I want you to be as I see you.
237
00:21:54,627 --> 00:21:57,926
- I can't see myself!
- You must sense it!
238
00:21:57,997 --> 00:22:01,797
Flirting with everyone,
as if you wanted to bed them!
239
00:22:01,867 --> 00:22:04,700
I'm furious it won't be in the film.
240
00:22:07,373 --> 00:22:11,309
But we got it once-
the scene in the dunes is great.
241
00:22:12,111 --> 00:22:15,274
You're the way I like you,
and you have dimples.
242
00:22:15,347 --> 00:22:20,011
An ironic counterpoint
to the scene's sentimentality.
243
00:22:20,085 --> 00:22:21,575
A thing and its opposite.
244
00:22:22,421 --> 00:22:25,549
But in the dune scene,
something happened.
245
00:22:25,624 --> 00:22:27,251
You let yourself go.
246
00:22:27,326 --> 00:22:29,726
You stopped protecting yourself,
247
00:22:29,795 --> 00:22:31,763
worrying if you were obscene.
248
00:22:31,830 --> 00:22:34,128
Fear of being obscene
makes one obscene.
249
00:22:35,034 --> 00:22:37,730
The camera frames
what one sees, doesn't see,
250
00:22:37,803 --> 00:22:39,668
or thinks one sees.
251
00:22:39,738 --> 00:22:42,138
And the emotion you convey.
252
00:22:42,207 --> 00:22:45,973
Emotion is never dirty or obscene.
It's grace.
253
00:22:48,280 --> 00:22:51,340
Sorry to interrupt
your intimate conversation...
254
00:22:51,417 --> 00:22:53,078
It's not intimate.
255
00:22:55,254 --> 00:22:57,415
I watched you from afar,
I didn't dare come over.
256
00:22:57,489 --> 00:22:58,820
How did we look?
257
00:22:58,891 --> 00:23:02,327
You have a weird relationship
with your actor.
258
00:23:02,394 --> 00:23:04,794
So passionate, like two wildcats.
259
00:23:04,863 --> 00:23:08,856
No one dares interfere
as you go at each other.
260
00:23:08,934 --> 00:23:12,665
It started badly,
but I think we'll get over that.
261
00:23:13,338 --> 00:23:16,205
He's horribly proud.
262
00:23:46,438 --> 00:23:47,564
Cut!
263
00:23:49,575 --> 00:23:51,907
- One more?
- No, that's it.
264
00:23:51,977 --> 00:23:53,239
Which do we print?
265
00:23:54,046 --> 00:23:56,310
The last one for sure, and...
266
00:23:57,683 --> 00:23:58,741
Take 2.
267
00:24:00,119 --> 00:24:02,553
- There's Take 4.
- Did you like it?
268
00:24:03,355 --> 00:24:05,186
Not bad. Smilier.
269
00:24:05,257 --> 00:24:07,191
I'm not wild about smiles.
270
00:24:07,993 --> 00:24:09,824
That one too, can't do any harm.
271
00:24:13,632 --> 00:24:15,361
2, 4 and the last one.
272
00:24:17,269 --> 00:24:19,430
He has to try on his fake penis.
273
00:24:19,505 --> 00:24:21,666
I'm in no hurry for that.
274
00:24:21,740 --> 00:24:23,571
Know what I call him?
275
00:24:23,642 --> 00:24:25,473
"Minimum Service."
276
00:24:25,544 --> 00:24:28,741
He just stands in front
of the camera for a take.
277
00:24:29,782 --> 00:24:32,182
He's such a whore on the set.
278
00:24:32,251 --> 00:24:34,845
A tramp who wiggles his ass.
279
00:24:34,920 --> 00:24:36,319
Jeanne...
280
00:24:36,922 --> 00:24:39,914
It's always that way-
at first you're enthusiastic
281
00:24:39,992 --> 00:24:43,928
about your male leads,
you pick them for their looks.
282
00:24:44,563 --> 00:24:47,054
Then they let you down,
you reject them.
283
00:24:47,132 --> 00:24:48,292
Really?
284
00:24:48,367 --> 00:24:50,130
Last time, it was the same.
285
00:24:50,969 --> 00:24:53,802
I felt it was very different.
286
00:24:53,872 --> 00:24:55,533
No, the same.
287
00:24:55,607 --> 00:24:57,666
You look at boys
the way men look at girls-
288
00:24:57,743 --> 00:25:00,268
for consumption,
not human qualities.
289
00:25:02,114 --> 00:25:04,514
I always film machos.
What can I do?
290
00:25:04,583 --> 00:25:08,849
Rhett Butler in "Gone With the Wind"
was the ultimate macho.
291
00:25:08,921 --> 00:25:09,979
So there.
292
00:25:10,656 --> 00:25:13,147
I think we can only love
the men we despise.
293
00:25:14,126 --> 00:25:16,458
Antagonism is a tonic for desire.
294
00:25:16,528 --> 00:25:19,793
Right, human qualities
can't match desire.
295
00:25:19,865 --> 00:25:22,299
Yes, but desire is a human quality.
296
00:25:23,202 --> 00:25:25,670
Yes! It's a human quality.
297
00:25:31,076 --> 00:25:32,600
Jeanne?
298
00:25:32,678 --> 00:25:33,838
Come in.
299
00:25:47,793 --> 00:25:50,125
- Is it ready?
- No.
300
00:25:50,195 --> 00:25:53,596
It's not holding on him naturally.
301
00:25:55,601 --> 00:25:58,434
At home
I tried it on myself for an hour.
302
00:25:59,872 --> 00:26:03,706
Playing guinea pig.
It worked fine. But on him...
303
00:26:07,279 --> 00:26:11,340
His penis is slightly bent.
You want it bent or straight?
304
00:26:12,150 --> 00:26:13,742
Straight is prettier.
305
00:26:14,419 --> 00:26:17,252
How bent is it? 35 degrees?
306
00:26:17,322 --> 00:26:18,584
About that.
307
00:26:19,358 --> 00:26:22,521
It won't hold, it droops.
308
00:26:23,195 --> 00:26:26,687
- But you'll manage?
- Yes, I have to perfect it.
309
00:26:28,734 --> 00:26:31,259
It could rest on his pubes.
310
00:26:32,037 --> 00:26:34,028
We'd have to shave them.
311
00:26:34,106 --> 00:26:36,472
You can't, they're continuity.
312
00:26:38,277 --> 00:26:42,543
I need 20 minutes. Will I manage?
313
00:26:44,182 --> 00:26:45,513
I think I will.
314
00:26:55,727 --> 00:26:58,389
- I leave you alone?
- Yes, I'd rather.
315
00:27:03,735 --> 00:27:05,896
It's hard. I'm sorry.
316
00:27:05,971 --> 00:27:07,461
No, it's just work.
317
00:27:22,521 --> 00:27:23,613
You okay?
318
00:27:25,157 --> 00:27:27,318
No, I feel lousy. I want to puke.
319
00:27:28,694 --> 00:27:31,788
A man has touched my cock twice.
I'm not used to it!
320
00:27:32,898 --> 00:27:34,729
- Want a beer?
- No.
321
00:27:34,800 --> 00:27:37,963
You do! I'll get you one.
Drink, don't think!
322
00:27:38,036 --> 00:27:40,004
The scene'll go all by itself.
323
00:27:41,740 --> 00:27:44,903
When you do it,
it won't be a chore.
324
00:27:44,977 --> 00:27:46,808
It's simple. You just do it.
325
00:27:47,779 --> 00:27:52,113
I know. It's a challenge for me.
I still want to puke!
326
00:27:52,184 --> 00:27:53,515
Don't leave!
327
00:28:28,120 --> 00:28:29,951
You should come with us.
328
00:28:31,790 --> 00:28:34,452
I'll be here tomorrow.
I won't run off.
329
00:28:35,260 --> 00:28:36,989
Afraid I'll run off?
330
00:28:37,062 --> 00:28:38,222
A bit.
331
00:28:38,296 --> 00:28:40,958
I won't run off.
I'm paid to do the film.
332
00:28:42,334 --> 00:28:43,494
Big kiss!
333
00:28:51,243 --> 00:28:54,838
Next week, he's at the inn
with us. He'll be fine.
334
00:29:05,424 --> 00:29:06,857
You won't dine with us?
335
00:29:07,759 --> 00:29:09,351
No, I'm tired.
336
00:29:10,262 --> 00:29:12,321
I have to go over my lines.
337
00:29:12,397 --> 00:29:14,388
And phone my boyfriend.
338
00:29:14,466 --> 00:29:15,933
Don't worry, I'm fine.
339
00:29:16,935 --> 00:29:18,926
Well, good night.
340
00:29:21,940 --> 00:29:25,467
She's cooped up in her room,
he's not even here.
341
00:29:26,912 --> 00:29:29,745
If they don't want me
to talk to them, I won't.
342
00:29:30,615 --> 00:29:32,583
I phoned the hotel.
343
00:29:32,651 --> 00:29:35,142
He's not out drinking,
he's already back.
344
00:29:36,054 --> 00:29:37,749
Good.
345
00:29:37,823 --> 00:29:39,347
A bottle of champagne?
346
00:29:40,525 --> 00:29:42,015
Taittinger, okay?
347
00:29:47,666 --> 00:29:51,727
...But your kind of scenes
don't make things easier.
348
00:29:51,803 --> 00:29:52,963
You said it.
349
00:29:53,872 --> 00:29:55,271
That's the problem.
350
00:29:57,042 --> 00:29:59,101
An intimate scene...
351
00:29:59,177 --> 00:30:01,771
a "nude scene," as they say...
352
00:30:01,847 --> 00:30:05,248
I hate that expression!
353
00:30:06,384 --> 00:30:08,648
...always frightens them a lot more,
354
00:30:08,720 --> 00:30:12,121
even though, paradoxically,
355
00:30:12,190 --> 00:30:14,852
it's what made them
want to do the film!
356
00:30:15,994 --> 00:30:18,622
They can't admit it to themselves.
357
00:30:19,831 --> 00:30:23,426
Once they've got the part
and have to do the scene
358
00:30:23,502 --> 00:30:25,663
and admit they wanted to do it
359
00:30:25,737 --> 00:30:29,468
and that they wanted
to be watched doing it...
360
00:30:30,876 --> 00:30:32,935
...then the fear sets in.
361
00:30:34,813 --> 00:30:37,475
Then they try and blame you.
362
00:30:37,549 --> 00:30:40,985
"You revel in this kind of scene!"
You trapped them!
363
00:30:42,687 --> 00:30:47,124
Because they see the scene
as they'd direct it.
364
00:30:47,192 --> 00:30:51,060
As something dirty.
As if I didn't exist.
365
00:30:52,597 --> 00:30:54,394
Whereas I like purity.
366
00:30:54,466 --> 00:30:58,266
But the dunghill kind.
Or it's not purity, it's dumb.
367
00:31:01,606 --> 00:31:03,767
But where they have a point is,
368
00:31:03,842 --> 00:31:07,778
no one faults you
for a bad restaurant scene.
369
00:31:07,846 --> 00:31:10,679
You were in a lousy movie,
doesn't matter.
370
00:31:11,883 --> 00:31:13,214
But your ass...
371
00:31:14,219 --> 00:31:17,245
...in a sex scene, is your ass!
372
00:31:18,657 --> 00:31:22,457
And they always
trigger the hostilities!
373
00:31:24,963 --> 00:31:26,089
Always.
374
00:31:27,499 --> 00:31:28,898
Let's hit the sack.
375
00:31:32,370 --> 00:31:36,636
You know, I think they have
to hate me to act well.
376
00:31:37,309 --> 00:31:40,005
Once they don't care if I love them,
377
00:31:40,078 --> 00:31:43,741
they can face my look,
my judgment...
378
00:31:43,815 --> 00:31:46,784
without being afraid
to disappoint me.
379
00:31:51,590 --> 00:31:53,421
I'll go up to him,
380
00:31:53,491 --> 00:31:56,426
I'll stand in front of him
and stare at him,
381
00:31:56,494 --> 00:31:58,155
so he understands it's my right.
382
00:31:59,331 --> 00:32:02,061
So he sees he can't dodge me,
or the role.
383
00:32:03,068 --> 00:32:08,005
There's a lot of lines.
A guy can't get it up just like that.
384
00:32:08,073 --> 00:32:11,201
So we had a fake one made,
to ease things!
385
00:32:12,043 --> 00:32:13,977
But he could have said:
386
00:32:14,045 --> 00:32:17,139
"I can't get it up for your film,"
rather than have a cast made.
387
00:32:18,750 --> 00:32:20,342
To think I didn't dare ask him.
388
00:32:20,418 --> 00:32:23,251
Yes, you palmed it off on me,
as usual!
389
00:32:25,557 --> 00:32:28,993
And he accepted meekly,
as if it was normal.
390
00:32:30,328 --> 00:32:31,727
Actors amaze me.
391
00:32:33,098 --> 00:32:36,033
But for the girl,
I think it's much better.
392
00:32:36,101 --> 00:32:40,367
The fact that it's not
a real cock is more... reassuring.
393
00:32:40,438 --> 00:32:43,635
Really? You think
it's more politically correct?
394
00:32:43,708 --> 00:32:44,868
Yes.
395
00:32:54,386 --> 00:32:55,978
- Is it ready?
- Yes.
396
00:33:31,656 --> 00:33:34,250
It's perfect!
Looks just like a real one.
397
00:33:43,401 --> 00:33:45,062
Take it easy, Jeanne.
398
00:33:56,715 --> 00:33:57,773
Well?
399
00:33:59,851 --> 00:34:01,785
It's tough for him.
400
00:34:03,688 --> 00:34:07,749
Supposedly he has a huge one,
9 inches!
401
00:34:07,826 --> 00:34:10,260
But he may have asked
Willy to cheat.
402
00:34:10,328 --> 00:34:12,319
If that's his real size, I'm jealous.
403
00:34:13,064 --> 00:34:15,328
I'll try to get the truth from Willy.
404
00:34:15,400 --> 00:34:16,662
Let's go!
405
00:34:19,137 --> 00:34:23,665
Great, she'll look like
a rag doll in tears.
406
00:34:28,513 --> 00:34:31,346
It's funny, you never
look at the big one.
407
00:34:31,416 --> 00:34:32,508
Yes, I do.
408
00:34:32,584 --> 00:34:34,575
No, your look's always there.
409
00:34:34,652 --> 00:34:37,052
Because I'm not at the right height.
410
00:34:37,122 --> 00:34:39,750
The big one's useless.
You don't look at it.
411
00:34:39,824 --> 00:34:41,314
Still, it's better.
412
00:34:44,462 --> 00:34:46,794
My dad's arriving in two days.
413
00:34:46,865 --> 00:34:50,460
I have to be 2 extra nights
in Lisbon, or I'll miss him.
414
00:34:51,803 --> 00:34:53,134
He can't come here.
415
00:34:56,274 --> 00:34:58,105
You're pretty crafty.
416
00:34:59,377 --> 00:35:01,368
You make promises
and don't keep them.
417
00:35:05,016 --> 00:35:07,746
I had an awful dream
last night, I hardly slept.
418
00:35:16,594 --> 00:35:19,427
I had a cock that reached to the sky.
419
00:35:19,497 --> 00:35:20,987
I'd become tiny.
420
00:35:24,669 --> 00:35:28,332
It was awful, one of those dreams
that seem real.
421
00:35:29,240 --> 00:35:32,232
I woke up all the time,
sweating, unable to move.
422
00:35:35,547 --> 00:35:37,481
With that thing stuck in my belly.
423
00:35:38,983 --> 00:35:40,712
Like a stake for a vampire.
424
00:35:45,390 --> 00:35:47,881
But the real vampire was my penis.
425
00:35:57,202 --> 00:35:58,669
I no longer existed.
426
00:36:10,648 --> 00:36:13,048
I've never had a dream like that.
It was awful.
427
00:36:26,698 --> 00:36:28,290
Are we lunching together?
428
00:36:32,370 --> 00:36:33,428
Yes.
429
00:36:37,141 --> 00:36:38,802
He's already seated on the bed?
430
00:36:38,877 --> 00:36:42,108
We'll do time lapses,
we can't shoot it all!
431
00:36:42,180 --> 00:36:45,638
He brought her here
to show her the house,
432
00:36:45,717 --> 00:36:48,550
his parents are away,
he's on the bed,
433
00:36:48,620 --> 00:36:50,281
so obviously...
434
00:36:50,355 --> 00:36:54,485
That's just it.
It's too obvious!
435
00:36:55,426 --> 00:36:59,089
If I was her, I'd just stand there...
436
00:36:59,163 --> 00:37:00,687
You say to me-
437
00:37:00,765 --> 00:37:03,461
"Don't just stand there!"
438
00:37:04,502 --> 00:37:05,969
She comes forward...
439
00:37:06,804 --> 00:37:08,738
You be the girl, I'll be the boy.
440
00:37:08,806 --> 00:37:09,864
Go on...
441
00:37:10,909 --> 00:37:12,308
Right down to it?
442
00:37:12,377 --> 00:37:15,005
Sure, they're on a bed, after all!
443
00:37:15,079 --> 00:37:18,071
Then this dummy speaks:
she's scared.
444
00:37:18,149 --> 00:37:20,481
Speech is the best chastity belt.
445
00:37:20,552 --> 00:37:25,148
And she sticks her elbows into him.
Girls are great at that.
446
00:37:25,223 --> 00:37:29,717
As you move in, the elbow
jabs your ribs. Very painful.
447
00:37:29,794 --> 00:37:31,523
Yes, but they're smooching.
448
00:37:31,596 --> 00:37:34,724
Sure they are, but nothing more.
449
00:37:35,800 --> 00:37:38,291
Then what does he do?
450
00:37:40,505 --> 00:37:42,439
He does this...
451
00:37:43,675 --> 00:37:45,836
Goes straight for her tits?
452
00:37:47,278 --> 00:37:51,271
I'll play along, but don't blame me
if I get a hard-on.
453
00:37:52,550 --> 00:37:54,381
Stop showing off, you're not hard.
454
00:37:54,452 --> 00:37:57,615
I'm desperately doing
mental equations,
455
00:37:57,689 --> 00:38:01,216
thinking of my tax return,
the shooting schedule...
456
00:38:01,292 --> 00:38:02,953
Liar, you don't have a hard-on!
457
00:38:03,027 --> 00:38:07,259
I told you, I'm thinking
about my tax return!
458
00:38:08,466 --> 00:38:13,301
It'd be very embarrassing
if I got a hard-on here.
459
00:38:13,371 --> 00:38:17,808
Especially as my skinny look
is misleading.
460
00:38:17,875 --> 00:38:20,776
Stop boasting
that you have a big one.
461
00:38:20,845 --> 00:38:24,008
Too bad you're not hard,
at least we'd find out!
462
00:38:29,520 --> 00:38:30,851
So there!
463
00:38:32,090 --> 00:38:33,751
The shot's worked out.
464
00:38:35,259 --> 00:38:39,593
Those who whisper that I sleep
with my assistant-not at all.
465
00:38:39,664 --> 00:38:41,325
We're working.
466
00:38:41,399 --> 00:38:45,460
I know some of you whisper
that I sleep with my assistant.
467
00:38:45,536 --> 00:38:46,628
Yes, indeed!
468
00:38:47,839 --> 00:38:50,239
- Where's the art director?
- I'm here!
469
00:38:50,308 --> 00:38:54,574
Put a board under the mattress.
It's not a bed, it's an octopus.
470
00:38:54,646 --> 00:38:58,480
You can't do a love scene
on a soft bed, it's absurd.
471
00:38:58,549 --> 00:39:00,210
For movies, you need hard beds!
472
00:39:00,284 --> 00:39:02,309
We'll find one.
473
00:39:26,511 --> 00:39:28,911
You okay? Not too worried?
474
00:39:28,980 --> 00:39:31,141
No, I'm fine.
475
00:39:35,453 --> 00:39:39,446
It's the actor's place.
Unless he's not coming...
476
00:39:39,524 --> 00:39:41,355
No problem. I'll go elsewhere.
477
00:39:44,429 --> 00:39:45,691
Are we eating together?
478
00:39:46,497 --> 00:39:47,555
Yes.
479
00:39:50,435 --> 00:39:51,766
He wants you alone.
480
00:39:54,272 --> 00:39:55,671
You lunching with me?
481
00:40:12,356 --> 00:40:14,153
She hates me.
482
00:40:15,426 --> 00:40:17,758
I'd kill her if I could.
483
00:40:17,829 --> 00:40:19,956
No, she's nice.
484
00:40:20,031 --> 00:40:22,693
Hardly fascinating, but nice.
485
00:40:23,367 --> 00:40:24,766
She's an idiot!
486
00:40:26,003 --> 00:40:27,834
Yesterday she said horrible things.
487
00:40:30,274 --> 00:40:31,832
Like what?
488
00:40:31,909 --> 00:40:33,171
Horrible things.
489
00:40:34,746 --> 00:40:37,613
She's out to humiliate
any guy within range.
490
00:40:39,016 --> 00:40:40,745
Doesn't matter.
491
00:40:48,893 --> 00:40:50,383
You didn't call me this weekend?
492
00:40:51,262 --> 00:40:53,196
You gave me
a wrong cell phone number.
493
00:40:55,633 --> 00:40:57,066
You didn't call the hotel?
494
00:41:01,005 --> 00:41:03,838
And you think I gave you
a wrong number?
495
00:41:03,908 --> 00:41:05,500
No faith!
496
00:41:05,576 --> 00:41:08,409
You want total obedience,
or you get destructive.
497
00:41:09,580 --> 00:41:10,740
And fast!
498
00:41:14,919 --> 00:41:18,582
Once the movie's over,
we'll be total strangers.
499
00:41:19,924 --> 00:41:21,789
Probably.
500
00:41:21,859 --> 00:41:24,123
I don't wish it,
but it usually happens.
501
00:41:25,663 --> 00:41:27,130
I don't want it to happen.
502
00:41:30,935 --> 00:41:34,200
You must trust me,
respect my freedom.
503
00:41:35,406 --> 00:41:38,807
I can't hole up in the inn.
I need to go out, alone.
504
00:41:40,211 --> 00:41:43,977
But you behave
like a very social animal.
505
00:41:44,048 --> 00:41:46,039
The crew's my second family.
506
00:41:46,117 --> 00:41:48,950
I spent my childhood
on film sets with my dad.
507
00:41:52,190 --> 00:41:53,680
You want to meet him?
508
00:41:55,526 --> 00:41:56,788
Yes.
509
00:41:56,861 --> 00:41:58,351
You'll like him.
510
00:41:58,429 --> 00:42:00,897
He's more stylish than me,
more handsome.
511
00:42:05,002 --> 00:42:08,665
I like having greasy hands
or working the soil.
512
00:42:11,108 --> 00:42:15,101
I hate possessions, clothes,
I want to own nothing.
513
00:42:16,514 --> 00:42:19,108
I'm not into money:
money is power.
514
00:42:20,852 --> 00:42:22,786
Owning nothing is freedom.
515
00:42:25,022 --> 00:42:28,685
I can't stand your bossiness.
You're a tyrant.
516
00:42:29,527 --> 00:42:31,825
A tyrant!
517
00:42:31,896 --> 00:42:34,364
I hate that!
And how you speak to people!
518
00:42:35,666 --> 00:42:37,327
I'm making a film.
519
00:42:39,470 --> 00:42:42,803
My relationship with you
is sheer agony!
520
00:42:42,874 --> 00:42:44,637
The same goes for me!
521
00:42:51,582 --> 00:42:56,076
I've never felt as bad
as on your film.
522
00:42:56,153 --> 00:42:57,484
But I'm glad you chose me.
523
00:42:57,555 --> 00:43:02,288
I thought you'd take the guy
I tested with. He's more handsome.
524
00:43:02,360 --> 00:43:03,622
A lot more handsome.
525
00:43:04,462 --> 00:43:06,020
All those I considered...
526
00:43:06,898 --> 00:43:08,058
there were three...
527
00:43:08,966 --> 00:43:12,094
were all more handsome.
But you're...
528
00:43:12,937 --> 00:43:15,906
You're a hustler.
529
00:43:15,973 --> 00:43:18,999
You can make people think
you're handsome.
530
00:43:21,579 --> 00:43:23,513
But I have to drag it out of you.
531
00:43:24,715 --> 00:43:26,444
I can't stand being shouted at.
532
00:43:28,519 --> 00:43:30,851
I found a calendar I had
when I was five.
533
00:43:32,023 --> 00:43:33,354
You realize, five years old!
534
00:43:36,360 --> 00:43:39,523
I'd put a cross on certain days.
There were five...
535
00:43:40,464 --> 00:43:42,796
There were only five days...
536
00:43:42,867 --> 00:43:44,266
Five days when what?
537
00:43:45,670 --> 00:43:47,934
When my stepmother didn't beat me.
538
00:43:50,207 --> 00:43:52,698
So when I'm shouted at, I go nuts.
539
00:43:54,312 --> 00:43:56,439
It's not meanness, it's anxiety.
540
00:44:05,256 --> 00:44:08,089
Aren't you hungry?
You've hardly eaten anything.
541
00:44:08,893 --> 00:44:09,985
Neither have you.
542
00:44:11,028 --> 00:44:14,054
An empty stomach's
good for the scene. So I'm light.
543
00:44:39,123 --> 00:44:42,957
Take off your socks!
A boy in socks looks silly.
544
00:44:43,027 --> 00:44:44,358
I won't take them off!
545
00:44:45,029 --> 00:44:46,519
Yes, you will.
546
00:44:46,597 --> 00:44:49,088
Not my socks.
I'm fine this way. Basta!
547
00:44:49,166 --> 00:44:51,259
I decide that!
548
00:44:51,335 --> 00:44:53,997
Tomorrow they go!
You can't be naked in socks!
549
00:44:54,071 --> 00:44:58,201
I'll take off my shoes.
But my socks is too much.
550
00:45:05,249 --> 00:45:07,183
I must be dreaming!
551
00:45:07,251 --> 00:45:09,515
This guy's driving me nuts!
552
00:45:09,587 --> 00:45:11,782
If I can't make him
take off his socks...
553
00:45:14,392 --> 00:45:17,384
He's an asshole...
I already hate him!
554
00:45:43,821 --> 00:45:45,755
Why won't you take off your socks?
555
00:45:46,690 --> 00:45:49,181
Ashamed of your feet?
Are they abnormal?
556
00:45:50,194 --> 00:45:51,593
Barefoot isn't bare-ass.
557
00:45:54,665 --> 00:45:56,064
I'm a fetishist.
558
00:45:57,501 --> 00:45:59,935
If I don't keep on my socks,
I think I'll die.
559
00:46:01,238 --> 00:46:05,072
Just tell yourself
it's okay to remove them.
560
00:46:05,142 --> 00:46:08,669
I said I'm a fetishist.
I can't be reassured.
561
00:46:12,316 --> 00:46:14,147
What'll you do tomorrow?
562
00:46:23,027 --> 00:46:24,858
Just trust me.
563
00:46:47,017 --> 00:46:49,451
- He keeps his socks on?
- Yes, he does.
564
00:46:49,520 --> 00:46:52,216
- There he still has them on.
- I agreed to it.
565
00:46:55,059 --> 00:46:56,458
Cigarette ready?
566
00:46:58,262 --> 00:46:59,991
Shooting now!
567
00:47:00,464 --> 00:47:03,126
Let's all be quiet, please.
568
00:47:04,835 --> 00:47:06,393
Chew on the medal.
569
00:47:07,304 --> 00:47:08,362
There.
570
00:47:09,173 --> 00:47:10,765
- Roll it!
- Rolling.
571
00:47:10,841 --> 00:47:13,469
- Clapper!
- 22/9 Take 8!
572
00:47:16,847 --> 00:47:17,939
Action!
573
00:47:22,753 --> 00:47:24,812
Don't just stand there.
574
00:47:29,059 --> 00:47:30,390
No, but...
575
00:47:33,063 --> 00:47:34,724
Let's not stay in the bedroom.
576
00:47:42,940 --> 00:47:44,430
Your lines! Let's go!
577
00:47:46,710 --> 00:47:47,972
You don't like it in here?
578
00:47:55,219 --> 00:47:56,277
Sure.
579
00:48:15,372 --> 00:48:17,704
I like the ambiguity...
580
00:48:19,343 --> 00:48:24,007
Move in closer...
Camera moves in!
581
00:48:26,183 --> 00:48:30,847
That's not fast enough...
582
00:48:31,422 --> 00:48:34,186
We should've done it
when I said so...
583
00:48:34,258 --> 00:48:37,250
But it's not bad.
584
00:48:41,365 --> 00:48:42,525
Don't trust me?
585
00:48:42,600 --> 00:48:44,966
That's not the right position.
Sit up!
586
00:48:48,005 --> 00:48:50,997
If anything happens to me,
I'll be to blame.
587
00:48:58,682 --> 00:49:00,172
What could happen?
588
00:49:06,657 --> 00:49:07,817
Nothing.
589
00:49:09,226 --> 00:49:12,093
Now, kiss!
590
00:49:12,162 --> 00:49:13,493
There...
591
00:49:18,836 --> 00:49:21,168
Kiss her properly!
592
00:49:21,238 --> 00:49:25,538
You've already kissed,
this is teenage love!
593
00:49:26,176 --> 00:49:28,770
Like in a disco, or a car,
594
00:49:28,846 --> 00:49:31,337
on the sand, on the beach...
595
00:49:32,249 --> 00:49:35,480
Life is being good to you.
596
00:49:36,220 --> 00:49:40,714
The elbow goes on her breast,
we move in closer,
597
00:49:40,791 --> 00:49:42,952
his hand on her breast...
598
00:49:45,462 --> 00:49:48,363
Use your elbow,
I want to see it, the elbow...
599
00:49:52,202 --> 00:49:55,467
The elbow's to protect the body!
600
00:50:00,411 --> 00:50:04,575
Now your hand
slides down her body...
601
00:50:11,855 --> 00:50:13,846
He floors me!
602
00:50:18,295 --> 00:50:19,455
Let's cut.
603
00:50:20,698 --> 00:50:21,756
Cut!
604
00:50:21,832 --> 00:50:22,992
Help!
605
00:50:30,607 --> 00:50:33,667
Your face looked wonderful,
606
00:50:33,744 --> 00:50:38,408
as you leaned over him, I saw
your emotion, your innocence...
607
00:50:38,482 --> 00:50:42,145
Then you turned your head
to get the cigarette,
608
00:50:42,219 --> 00:50:44,449
but it was totally mechanical.
609
00:50:44,521 --> 00:50:48,355
I lost your expression,
your emotion, your innocence,
610
00:50:48,425 --> 00:50:52,759
all the magic I had
when you were looking at him.
611
00:50:52,830 --> 00:50:56,425
Let's do it again...
Stay like that.
612
00:50:56,500 --> 00:50:59,765
Take the cigarette much later. Okay?
613
00:50:59,837 --> 00:51:01,668
But first, I want that look.
614
00:51:02,506 --> 00:51:03,564
Okay?
615
00:51:04,408 --> 00:51:05,466
Let's go.
616
00:51:06,043 --> 00:51:08,876
You never kissed anyone, asshole?
617
00:51:08,946 --> 00:51:10,072
Go on!
618
00:51:11,515 --> 00:51:12,846
There!
619
00:51:12,916 --> 00:51:14,406
They're kissing...
620
00:51:18,055 --> 00:51:20,319
I love teen years.
621
00:51:20,391 --> 00:51:21,881
She's going to get it.
622
00:51:21,959 --> 00:51:26,453
Yes, but she wants that.
As long as he's responsible for it.
623
00:51:26,530 --> 00:51:28,020
That's young girls for you.
624
00:51:34,605 --> 00:51:35,663
Cut!
625
00:51:45,082 --> 00:51:47,744
Jeanne will take this very badly!
626
00:51:47,818 --> 00:51:50,082
You're making a big mistake, pal!
627
00:51:51,522 --> 00:51:53,387
You said he needn't stay at the inn?
628
00:51:53,457 --> 00:51:58,156
I did not.
I said it was okay until tonight.
629
00:51:58,228 --> 00:51:59,786
Shall I call him at the hotel?
630
00:51:59,863 --> 00:52:02,798
No, I don't want to talk to him!
631
00:52:06,336 --> 00:52:08,429
But he'll hear from me!
632
00:52:09,473 --> 00:52:11,338
But what do I do?
633
00:52:11,408 --> 00:52:14,400
Send my 2nd assistant
to move him by force?
634
00:52:14,478 --> 00:52:16,537
He can do what he wants!
I don't care!
635
00:52:22,186 --> 00:52:25,451
I said Jeanne isn't with me!
I can't disturb her!
636
00:52:25,522 --> 00:52:27,046
Call her in her room!
637
00:52:28,525 --> 00:52:32,586
All I know is she's furious!
Call her and settle it with her!
638
00:52:34,097 --> 00:52:35,587
I won't talk to him.
639
00:52:36,733 --> 00:52:39,566
Some days
I hate playing go-between!
640
00:52:47,144 --> 00:52:49,874
You pick actors
because you love them.
641
00:52:51,548 --> 00:52:55,211
But once they've got the role,
they change.
642
00:52:56,220 --> 00:53:00,054
Because now you can't fire them,
so they get even.
643
00:53:02,960 --> 00:53:07,124
You treat them
like princes and princesses.
644
00:53:08,198 --> 00:53:11,599
But they want to be loved
for what they are.
645
00:53:12,369 --> 00:53:14,769
So once they've been chosen
and have power,
646
00:53:14,838 --> 00:53:17,568
and even the dumbest
understand that...
647
00:53:19,376 --> 00:53:21,537
...the film becomes their hostage.
648
00:53:21,612 --> 00:53:24,979
They're in front of the camera,
you can't do a thing about it.
649
00:53:29,720 --> 00:53:31,517
It's really painful.
650
00:53:31,588 --> 00:53:35,251
I say I hate them,
but deep down I love them.
651
00:53:38,128 --> 00:53:40,289
I hate them for not loving me.
652
00:53:41,131 --> 00:53:44,294
You think they do the film
out of love, but...
653
00:53:44,368 --> 00:53:48,304
I don't know... Out of vanity?
Why do they do the film?
654
00:53:50,841 --> 00:53:53,036
And there's their cowardly side.
655
00:53:53,110 --> 00:53:56,477
When you get tough with them,
though you have no real power,
656
00:53:56,547 --> 00:54:00,916
they're the first to be hateful,
to trigger the hostilities.
657
00:54:01,718 --> 00:54:05,984
And when they back down,
you despise them.
658
00:54:07,457 --> 00:54:09,618
Though you'd really like
to love them.
659
00:54:11,662 --> 00:54:15,063
I'm talking about actors,
not actresses.
660
00:54:15,132 --> 00:54:18,363
With them I get along,
even when we don't like each other.
661
00:54:18,435 --> 00:54:21,836
The violence,
the power trip, is masculine.
662
00:54:24,875 --> 00:54:28,106
But it's when you put them down
that they're dazzling,
663
00:54:28,178 --> 00:54:29,770
as if they needed it.
664
00:54:30,681 --> 00:54:33,514
Because an actor is female.
665
00:54:34,585 --> 00:54:37,053
He has to be, to be an actor.
666
00:54:38,488 --> 00:54:43,357
And sharing your emotion
with them is a mistake.
667
00:54:43,427 --> 00:54:47,955
A director is a predator,
you drag the emotion out of them!
668
00:54:48,031 --> 00:54:51,159
It becomes yours,
your name's on the film.
669
00:54:51,234 --> 00:54:53,225
The actors are the film's
basic material.
670
00:54:54,104 --> 00:54:57,596
That's how it is.
Humanly it's appalling.
671
00:55:03,614 --> 00:55:05,673
It's like I'm going
to my own hanging.
672
00:55:07,451 --> 00:55:09,715
Think they'll take
their clothes off?
673
00:55:09,786 --> 00:55:13,017
He wouldn't take his socks off-
that's not promising!
674
00:55:16,159 --> 00:55:20,255
In other people's films
actors undress, don't they?
675
00:55:20,330 --> 00:55:21,388
All of them!
676
00:55:22,065 --> 00:55:23,555
Even for lousy scenes.
677
00:55:24,368 --> 00:55:28,327
They do shower scenes
that are sheer titillation!
678
00:55:28,405 --> 00:55:30,134
But for me, they won't do it!
679
00:55:35,512 --> 00:55:37,503
I'll do it in one shot.
680
00:55:37,581 --> 00:55:40,379
I'll shoot the whole scene
in one shot.
681
00:55:40,450 --> 00:55:42,384
So they can't escape me.
682
00:55:43,420 --> 00:55:45,354
Once they're naked,
they can't get dressed.
683
00:55:46,390 --> 00:55:48,585
It's the only solution.
684
00:55:48,659 --> 00:55:50,923
15 pages! How will you manage?
685
00:55:50,994 --> 00:55:53,394
I can! I can do it!
686
00:56:00,871 --> 00:56:04,466
We'll shoot the scene in one shot.
We'll put cue-boards everywhere.
687
00:56:05,275 --> 00:56:06,503
The whole scene?
688
00:56:10,580 --> 00:56:12,241
We'll cut that blonde.
689
00:56:13,984 --> 00:56:16,976
I need a flag for that poly.
690
00:56:25,762 --> 00:56:26,820
You okay?
691
00:56:30,634 --> 00:56:32,295
You don't look happy.
692
00:56:34,705 --> 00:56:36,673
I can't complain. I'm well-paid.
693
00:56:44,514 --> 00:56:45,674
What is it?
694
00:56:46,717 --> 00:56:48,378
Nothing.
695
00:56:48,452 --> 00:56:50,079
You want to tell me something?
696
00:56:51,922 --> 00:56:53,321
I'll tell you later.
697
00:56:54,124 --> 00:56:56,251
Tell me now, it's simpler.
698
00:56:57,594 --> 00:56:59,118
It doesn't matter.
699
00:56:59,196 --> 00:57:00,254
What is it?
700
00:57:01,698 --> 00:57:04,531
No, but the script
never says he's naked.
701
00:57:05,569 --> 00:57:08,163
He takes off his pants,
but not his shorts.
702
00:57:08,238 --> 00:57:10,399
I know, I wrote that, it was silly!
703
00:57:11,341 --> 00:57:12,808
I should have re-read it.
704
00:57:13,944 --> 00:57:17,004
A guy with a hard-on
sticking out of his shorts?
705
00:57:18,281 --> 00:57:19,771
It'll look farcical.
706
00:57:21,451 --> 00:57:23,009
I want to know-
707
00:57:23,086 --> 00:57:26,920
it also says his cock
is seen in shadowplay.
708
00:57:28,024 --> 00:57:30,083
It won't be in shadowplay.
709
00:57:31,161 --> 00:57:32,924
That's a figure of speech.
710
00:57:32,996 --> 00:57:36,159
For people who make decisions
after reading scripts.
711
00:57:37,367 --> 00:57:38,925
It says "shadowplay."
712
00:57:39,002 --> 00:57:40,697
To hell with what I write!
713
00:57:42,539 --> 00:57:45,269
Cinema is who plays it.
714
00:57:45,342 --> 00:57:48,004
Films change depending on the actor.
715
00:57:50,247 --> 00:57:52,238
In any case,
he doesn't keep on his shorts.
716
00:57:54,484 --> 00:57:56,645
But I'd like him
to keep on his shirt.
717
00:57:57,587 --> 00:57:59,919
Naked bodies bore me.
718
00:58:01,391 --> 00:58:02,653
We'll try things out...
719
00:58:03,994 --> 00:58:06,485
We'll try them and then see.
720
00:58:41,498 --> 00:58:43,557
Jeanne, lunch break.
721
00:58:44,868 --> 00:58:47,359
I'll skip lunch,
I don't want to see them.
722
00:58:48,872 --> 00:58:50,703
No point in re-reading it.
723
00:58:51,474 --> 00:58:54,807
The scene makes no sense
to me now.
724
00:58:54,878 --> 00:58:57,312
I doubt they'll lunch-
they're rehearsing.
725
00:58:58,481 --> 00:58:59,641
Rehearsing together?
726
00:58:59,716 --> 00:59:02,514
They're going over their lines.
727
00:59:02,586 --> 00:59:04,577
I'm glad to hear that.
728
00:59:05,288 --> 00:59:08,018
Give me the car keys just in case,
729
00:59:08,091 --> 00:59:09,888
but I'll go for a walk.
730
00:59:11,494 --> 00:59:14,429
I'd be on the set
at 12:01 on the dot.
731
00:59:19,135 --> 00:59:20,864
This is happiness.
732
00:59:58,575 --> 01:00:00,065
Want to hear the latest?
733
01:00:03,146 --> 01:00:06,479
He didn't come to lunch.
She came for 20 minutes.
734
01:00:07,417 --> 01:00:10,818
Did they say anything,
did they ask for me?
735
01:00:10,887 --> 01:00:12,286
No, they seem calm.
736
01:00:15,058 --> 01:00:16,889
Their bodies are made-up?
737
01:00:16,960 --> 01:00:19,224
I reminded her this morning.
738
01:00:20,330 --> 01:00:23,595
So they know?
And they agree to it?
739
01:00:25,168 --> 01:00:26,499
I can't believe it.
740
01:00:32,142 --> 01:00:33,632
Now what do we do?
741
01:00:33,710 --> 01:00:34,972
I don't know.
742
01:00:35,812 --> 01:00:38,337
I have to figure it out myself.
743
01:00:38,415 --> 01:00:40,212
I need to be alone, too.
744
01:00:41,117 --> 01:00:45,383
The set's restricted
to the director's staff! Go away!
745
01:00:47,057 --> 01:00:49,252
You throw me out
when you light it!
746
01:00:50,660 --> 01:00:52,389
Everyone out!
747
01:00:52,462 --> 01:00:55,954
I need to figure what I wrote,
748
01:00:56,032 --> 01:00:57,966
to go over mmy scene.
749
01:00:58,034 --> 01:01:01,026
Later, we'll rehearse.
Endlessly!
750
01:01:02,405 --> 01:01:03,872
You leave, too.
751
01:01:03,940 --> 01:01:06,033
But I'm doing
the scene with you!
752
01:01:06,109 --> 01:01:08,907
No! I have a right to be alone!
753
01:01:08,979 --> 01:01:13,507
You respect a writer's need
to be alone! I need it, too!
754
01:01:13,583 --> 01:01:16,518
I'll be in a corner,
in case you need me.
755
01:01:16,586 --> 01:01:18,076
No! Go away!
756
01:01:20,523 --> 01:01:22,923
I don't want a glimpse of you!
757
01:01:29,199 --> 01:01:30,860
There! Leo?
758
01:01:33,003 --> 01:01:34,061
Come in!
759
01:01:39,242 --> 01:01:40,402
Why did you leave?
760
01:01:40,477 --> 01:01:43,002
My boss said, "Everyone out!"
761
01:01:43,079 --> 01:01:44,478
Not you, I need you.
762
01:01:44,547 --> 01:01:46,378
I'm very flattered.
763
01:01:53,156 --> 01:01:55,090
I don't know where to begin.
764
01:01:56,326 --> 01:01:57,657
I'm totally lost.
765
01:02:00,130 --> 01:02:02,621
When I wrote it,
the scene made sense.
766
01:02:04,768 --> 01:02:07,532
Last night, I re-read it
and it fell apart.
767
01:02:09,039 --> 01:02:10,870
I re-read it 15 times.
768
01:02:10,940 --> 01:02:13,670
Nothing, it meant nothing!
769
01:02:18,715 --> 01:02:19,773
Come here.
770
01:02:21,251 --> 01:02:22,411
You be the girl.
771
01:02:24,220 --> 01:02:26,381
I know what boys do...
772
01:02:27,323 --> 01:02:29,154
They're totally predictable.
773
01:02:30,093 --> 01:02:31,754
The girl's the answer.
774
01:02:32,962 --> 01:02:35,123
So first I have to know
what he'll do.
775
01:02:38,635 --> 01:02:40,728
It's the body movements,
never the words.
776
01:02:40,804 --> 01:02:43,534
Words are lies, bodies are truth.
777
01:02:44,641 --> 01:02:46,370
Now I have to invent the truth.
778
01:02:59,122 --> 01:03:00,851
She's Iying on the bed...
779
01:03:24,514 --> 01:03:26,345
She puts an arm on her forehead...
780
01:03:28,718 --> 01:03:30,447
You're dreaming, open-eyed...
781
01:03:33,490 --> 01:03:36,152
He's undressing,
but you don't want to know it.
782
01:03:38,895 --> 01:03:41,386
Her feet are together...
Yes, together.
783
01:03:44,400 --> 01:03:46,129
That's not together, that's crossed.
784
01:03:46,202 --> 01:03:50,229
Now he can do what girls like-
nothing...
785
01:03:50,306 --> 01:03:51,830
Remember, she's a virgin.
786
01:03:54,811 --> 01:03:59,510
Surrender! Or he'll look dumb
with his ass sticking out.
787
01:03:59,582 --> 01:04:01,243
That's no good.
788
01:04:01,985 --> 01:04:04,112
No, girls let boys do things.
789
01:04:04,187 --> 01:04:06,382
Because it forces boys to do them.
790
01:04:23,773 --> 01:04:25,502
What does she say now? Say it.
791
01:04:27,110 --> 01:04:28,509
"I love you, but..."
792
01:04:29,379 --> 01:04:31,006
Right...
793
01:04:31,080 --> 01:04:32,570
That awful "but."
794
01:04:37,253 --> 01:04:38,743
She sighs...
795
01:04:43,726 --> 01:04:45,853
And she twists around...
796
01:04:46,763 --> 01:04:48,253
...which brings her here...
797
01:04:53,603 --> 01:04:55,867
That'll be nice for the camera.
798
01:04:56,873 --> 01:05:01,173
Now we can see
he's getting nowhere.
799
01:05:01,244 --> 01:05:03,007
You're such bitches!
800
01:05:03,713 --> 01:05:04,873
Not at all!
801
01:05:08,618 --> 01:05:12,110
It's the conflict between her desire.
She wants him...
802
01:05:12,989 --> 01:05:15,651
...and her view of her own dignity.
803
01:05:16,793 --> 01:05:19,785
Is getting laid by a boy
good for her self-image?
804
01:05:21,397 --> 01:05:24,127
Sex is what people do most
and admit least.
805
01:05:33,710 --> 01:05:35,701
Can you ask Rose to come in?
806
01:05:36,412 --> 01:05:38,812
She's the size of the actress.
807
01:05:38,881 --> 01:05:41,042
She'll be the girl.
You, for once, the boy.
808
01:05:42,485 --> 01:05:45,818
Ask Rose to come
to the set, please?
809
01:05:45,888 --> 01:05:49,085
As fast as you can, thanks.
810
01:05:49,158 --> 01:05:52,093
It's all so precise and complex.
811
01:05:54,497 --> 01:05:56,556
If only girls were more normal!
812
01:05:56,633 --> 01:05:58,931
All this to get laid
for the first time!
813
01:06:10,747 --> 01:06:13,580
They're all out there waiting!
814
01:06:14,951 --> 01:06:16,942
We were holed up 1 hr 26 minutes!
815
01:06:17,020 --> 01:06:19,545
No? It felt like 20 minutes.
816
01:06:19,622 --> 01:06:21,146
1 hr 26!
817
01:06:24,127 --> 01:06:27,619
Now we'll rehearse it
till the moves are perfect.
818
01:06:30,099 --> 01:06:35,696
And none of those terrycloth robes
that are so dear to actors!
819
01:06:35,772 --> 01:06:37,137
I want to see bodies.
820
01:06:37,206 --> 01:06:40,403
Bodies can't move in bathrobes.
821
01:06:40,476 --> 01:06:43,741
And they're no help for the lighting.
822
01:06:43,813 --> 01:06:46,941
Wear shorts or swimsuits.
823
01:06:47,016 --> 01:06:48,677
It won't be indecent.
824
01:06:48,751 --> 01:06:50,912
You won't be cold,
the lights'll be on.
825
01:06:50,987 --> 01:06:53,455
If they're cold, do we have heating?
826
01:06:53,523 --> 01:06:55,013
Okay, we got it.
827
01:06:57,360 --> 01:06:58,850
- We rehearsing?
- Yes.
828
01:07:02,565 --> 01:07:06,160
Will the fake penis stay on?
He'll move a lot.
829
01:07:07,937 --> 01:07:12,067
I had a fake one made
so the erection isn't a problem.
830
01:07:12,141 --> 01:07:14,075
But we must be discreet.
831
01:07:14,143 --> 01:07:17,806
We'll see it clearly at first,
but it mustn't intrude.
832
01:07:18,481 --> 01:07:20,642
Okay, we'll see.
833
01:07:22,452 --> 01:07:26,479
We have to try it out
with the camera. No problem.
834
01:07:26,556 --> 01:07:31,050
But I need an hour
for the lighting.
835
01:07:32,261 --> 01:07:33,728
There are changes there...
836
01:07:35,064 --> 01:07:36,725
Lots of changes!
837
01:07:50,079 --> 01:07:51,410
I want this one.
838
01:07:51,481 --> 01:07:52,971
Isn't it a bit much?
839
01:07:53,049 --> 01:07:56,541
No, I'll try it on
and see if it's okay.
840
01:07:56,619 --> 01:07:58,109
We can always change it.
841
01:07:59,255 --> 01:08:00,745
Fine!
842
01:08:02,959 --> 01:08:07,089
Why the different sizes?
I thought it was a real cast.
843
01:08:14,504 --> 01:08:16,028
Here it is.
844
01:08:17,807 --> 01:08:20,401
Medium size, French norms.
845
01:08:27,250 --> 01:08:28,308
Okay...
846
01:08:29,085 --> 01:08:30,814
I'm extra large, so...
847
01:08:35,958 --> 01:08:38,358
Can we talk when you have time?
848
01:08:38,428 --> 01:08:41,488
I always have time for actors.
We can talk now.
849
01:08:41,564 --> 01:08:43,429
No, later, when you have time.
850
01:08:43,499 --> 01:08:46,832
I said I have time.
We can talk now.
851
01:08:46,903 --> 01:08:48,768
No, outside, come outside.
852
01:08:52,208 --> 01:08:54,608
I don't want the others to hear.
853
01:08:59,215 --> 01:09:01,149
I never thought we'd work this way.
854
01:09:01,217 --> 01:09:04,152
You work it all out, I just copy Leo.
855
01:09:04,220 --> 01:09:06,586
When you threw me out,
I thought I'd die.
856
01:09:07,590 --> 01:09:08,648
Really?
857
01:09:12,895 --> 01:09:15,659
I'm not an actor who mimes others.
858
01:09:16,666 --> 01:09:19,066
It's how I feel about the role.
859
01:09:22,605 --> 01:09:24,402
Of course it is!
860
01:09:31,881 --> 01:09:34,179
Your body's playing the role.
861
01:09:34,250 --> 01:09:38,016
And your body
has its own shape and movements.
862
01:09:40,156 --> 01:09:42,317
You're the one I'm filming.
863
01:09:43,192 --> 01:09:44,591
You'll be doing it.
864
01:09:46,295 --> 01:09:49,628
At least let me watch you
imagining the scene.
865
01:09:51,667 --> 01:09:54,067
Excluding me was sheer violence.
866
01:10:24,700 --> 01:10:26,429
You refuse to understand.
867
01:10:27,870 --> 01:10:29,360
I needed to be alone.
868
01:10:31,707 --> 01:10:33,834
The film's hard for me, too.
869
01:10:33,910 --> 01:10:36,970
It's no trifle.
I'm at stake here.
870
01:10:38,114 --> 01:10:40,605
If you're bad,
you'll say I'm to blame.
871
01:10:41,984 --> 01:10:43,815
That the film's hopeless.
872
01:10:43,886 --> 01:10:46,013
You'll say it's not your film.
873
01:10:47,823 --> 01:10:50,018
With Leo and Rose, I'm like alone.
874
01:10:51,494 --> 01:10:54,827
I know Leo doesn't count,
that's why I'm not mad at you.
875
01:10:56,365 --> 01:11:00,734
Trust me. You want me
to trust you, but trust me.
876
01:11:00,803 --> 01:11:03,670
I know the fake penis is an ordeal.
877
01:11:03,739 --> 01:11:08,039
I'm fine. What about her?
Does she know I'm wearing one?
878
01:11:08,110 --> 01:11:10,908
No. I wanted to talk to you both.
879
01:11:11,547 --> 01:11:15,779
I wanted us all to meet
at the inn and talk. You refused.
880
01:11:15,851 --> 01:11:17,443
No, I didn't. I told you.
881
01:11:17,520 --> 01:11:20,853
Lies. Doesn't matter,
that's how it is.
882
01:11:23,192 --> 01:11:26,923
Each film is different,
this one relies on silence.
883
01:11:28,164 --> 01:11:30,359
Not speaking to the actors
can be a way.
884
01:11:32,768 --> 01:11:34,599
You must talk to her.
885
01:11:34,670 --> 01:11:37,696
She doesn't know I'll be naked,
she won't agree.
886
01:11:38,808 --> 01:11:41,743
She says total nudity
isn't in her contract.
887
01:11:41,811 --> 01:11:45,338
- I hate actors who talk contracts!
- She's calling her agent.
888
01:11:45,414 --> 01:11:49,248
Let her!
As long as she doesn't talk to me!
889
01:11:49,318 --> 01:11:51,047
Yes, but she does to me!
890
01:11:52,488 --> 01:11:55,048
In the makeup trailer!
Ask the girls!
891
01:11:55,992 --> 01:11:58,119
Until she tells me, things are fine.
892
01:11:58,794 --> 01:12:03,390
I'm aware of everything.
But I disregard what I'm not told.
893
01:12:05,901 --> 01:12:09,302
I know my job.
I've always done it this way.
894
01:12:09,372 --> 01:12:11,272
I've dodged you both all morning.
895
01:12:12,008 --> 01:12:16,308
I didn't come to makeup.
When I do, you're both distant.
896
01:12:16,379 --> 01:12:19,906
So self-important, selfish, vain.
897
01:12:19,982 --> 01:12:23,247
Checking yourselves in the mirror,
giving orders!
898
01:12:23,319 --> 01:12:24,980
You're detestable!
899
01:12:25,054 --> 01:12:28,990
As if you owned the world,
and that was fine.
900
01:12:29,058 --> 01:12:30,719
I can't wait till it's over!
901
01:12:32,461 --> 01:12:36,124
Unless assistants go get you,
you're never on time!
902
01:12:36,198 --> 01:12:39,292
You're so unprofessional.
You're mindless!
903
01:12:40,102 --> 01:12:43,094
You act like children,
it's all you know!
904
01:12:43,172 --> 01:12:46,938
I've had it. I'm not your mom.
I hate mothering actors!
905
01:12:47,777 --> 01:12:51,042
Actors are well-paid
because it's hard work!
906
01:12:53,949 --> 01:12:55,610
I think we're expected.
907
01:13:10,466 --> 01:13:11,626
Go on!
908
01:13:13,502 --> 01:13:15,163
Get on top of her.
909
01:13:19,442 --> 01:13:21,842
Stop acting like a toad!
910
01:13:25,247 --> 01:13:27,738
He'll be a pain,
he'll never get it right!
911
01:13:32,421 --> 01:13:36,482
That looked terrible!
For us it was awful!
912
01:13:38,594 --> 01:13:41,085
Now show me! It's very precise.
913
01:13:41,163 --> 01:13:45,497
That's crap! I'll do it as I feel it!
I'm not a machine.
914
01:13:45,568 --> 01:13:48,298
The feelings come later.
Let's do a run-through.
915
01:13:50,473 --> 01:13:51,735
You be the boy.
916
01:13:53,142 --> 01:13:55,474
Like this, okay?
917
01:13:56,378 --> 01:13:58,107
You see...
918
01:13:58,180 --> 01:14:01,081
she turns this way.
919
01:14:01,784 --> 01:14:05,845
And grabs him
with her arm, like this.
920
01:14:05,921 --> 01:14:12,451
The more her back's against him,
the tighter they'll be.
921
01:14:12,528 --> 01:14:13,688
Like this...
922
01:14:16,098 --> 01:14:20,296
She's strangling me, what a grip!
923
01:14:20,369 --> 01:14:23,861
See? That way he can't get away.
924
01:14:23,939 --> 01:14:25,634
That's girls for you!
925
01:14:25,708 --> 01:14:28,233
Then I'm not a girl, I'm easier.
926
01:14:28,310 --> 01:14:31,302
Not your first time?
How was your first time?
927
01:14:31,380 --> 01:14:34,713
A disaster.
I'd chosen a boy who was lousy.
928
01:14:34,784 --> 01:14:36,274
Not like my sweetheart.
929
01:14:37,520 --> 01:14:40,387
Anyway, his character's freaking out,
930
01:14:40,456 --> 01:14:42,117
he's complicated.
931
01:14:42,191 --> 01:14:46,355
For her it's crystal clear.
For him, it's horrible.
932
01:14:47,363 --> 01:14:50,560
He shouldn't be so obsessed
with balling her.
933
01:14:51,300 --> 01:14:53,791
Anyway he's quite nice, really.
934
01:14:53,869 --> 01:14:55,769
Okay. You want me to play it nice?
935
01:14:55,838 --> 01:14:59,968
Not like a bastard.
Since he ends up being one.
936
01:15:00,042 --> 01:15:02,306
Play it the other way round.
937
01:15:02,378 --> 01:15:05,211
Be tender, considerate,
moved by her.
938
01:15:06,682 --> 01:15:08,650
So I play it as a nice guy?
939
01:15:19,428 --> 01:15:23,159
Let's go, I'll do the scene.
940
01:15:50,726 --> 01:15:53,320
Let's shoot it! Anyway, let's try.
941
01:15:54,296 --> 01:15:57,197
We may not get it, but...
Go see Willy!
942
01:16:01,670 --> 01:16:02,796
One minute.
943
01:16:06,675 --> 01:16:10,839
I should've told you,
but I couldn't.
944
01:16:12,514 --> 01:16:17,144
The actor must have a hard-on.
I had a fake penis made. You knew?
945
01:16:17,219 --> 01:16:19,380
- No.
- I'm telling you.
946
01:16:20,623 --> 01:16:24,457
It's rough, but on the screen
it'll hardly show.
947
01:16:24,526 --> 01:16:28,326
And there'll be no contact,
it's a fake one.
948
01:16:28,397 --> 01:16:33,198
If he touches you, it's a plastic cast.
His cock's inside.
949
01:16:33,269 --> 01:16:36,102
Whatever touches you is plastic.
950
01:16:37,606 --> 01:16:42,441
Good. Between takes he paws me.
He doesn't respect me.
951
01:16:42,511 --> 01:16:43,773
He's an idiot.
952
01:16:44,780 --> 01:16:46,111
Will I be naked?
953
01:16:47,683 --> 01:16:48,843
More or less.
954
01:16:49,885 --> 01:16:52,547
She definitely isn't wearing panties.
955
01:16:52,621 --> 01:16:57,558
But she should be partly clad,
so keep on your dress.
956
01:16:57,626 --> 01:17:00,459
We'll raise it, of course,
but it's on you.
957
01:17:03,832 --> 01:17:04,992
You agree?
958
01:17:14,977 --> 01:17:16,308
Go get changed.
959
01:17:27,323 --> 01:17:29,450
- Is it okay?
- Yes.
960
01:17:30,192 --> 01:17:31,989
In the end we used the biggest.
961
01:17:35,965 --> 01:17:37,296
Freaky, huh?
962
01:17:38,467 --> 01:17:39,661
Try this on.
963
01:17:40,536 --> 01:17:43,596
I have to see it.
It's the only way to know.
964
01:17:46,542 --> 01:17:49,739
Anyway, I told her.
Sure she won't do it?
965
01:17:50,579 --> 01:17:54,913
At noon she said no total nudity;
it wasn't in the script.
966
01:17:56,285 --> 01:17:58,776
It was, come on!
967
01:17:58,854 --> 01:18:02,483
I told her she'd be naked.
Wasn't I explicit?
968
01:18:03,225 --> 01:18:04,715
She said she wouldn't do it.
969
01:18:05,661 --> 01:18:07,094
That's because it's tough.
970
01:18:07,963 --> 01:18:11,330
She thinks she'll be bad.
But on the set, she'll do it.
971
01:18:12,568 --> 01:18:15,969
Say what you want about her,
she's gutsy.
972
01:18:16,038 --> 01:18:17,801
She takes risks, she's not a pain.
973
01:18:22,945 --> 01:18:24,879
With a tank top, it looks silly.
974
01:18:30,019 --> 01:18:31,850
A naked torso is lovely!
975
01:18:33,922 --> 01:18:36,413
Maybe you'll wear pants, we'll see.
976
01:19:22,571 --> 01:19:25,369
When your hair's done,
it'll be perfect.
977
01:20:02,411 --> 01:20:03,901
Should I put on my pants?
978
01:20:07,583 --> 01:20:09,778
No, wear a T-shirt and sweater.
979
01:20:11,620 --> 01:20:13,019
T- shirt and sweater!
980
01:20:26,235 --> 01:20:27,964
Stop clowning!
981
01:20:29,505 --> 01:20:31,439
He can't concentrate.
982
01:20:35,711 --> 01:20:36,769
Action!
983
01:20:48,423 --> 01:20:52,052
I don't want to see that!
Nothing at all!
984
01:20:52,628 --> 01:20:56,029
It's subliminal!
No huge cock out front!
985
01:20:56,098 --> 01:20:59,465
We only see his hard-on
as he lies down! Again!
986
01:20:59,535 --> 01:21:02,095
Let's all be quiet, please!
987
01:21:02,804 --> 01:21:03,964
Shooting now!
988
01:21:05,307 --> 01:21:07,298
And muzzle the dog!
989
01:21:13,949 --> 01:21:15,007
Roll it!
990
01:21:18,520 --> 01:21:20,317
- Speed!
- Clapboard.
991
01:21:21,990 --> 01:21:24,424
36/6 Take 3.
992
01:21:26,528 --> 01:21:27,586
Action!
993
01:21:47,182 --> 01:21:48,979
Now you can't see a thing.
994
01:21:50,652 --> 01:21:53,485
Don't overdo it. Cut!
995
01:21:55,557 --> 01:21:56,615
What is it?
996
01:21:56,692 --> 01:22:00,321
We didn't see the cock!
It must show and not show!
997
01:22:02,364 --> 01:22:04,696
Down with censorship!
998
01:22:04,766 --> 01:22:06,825
The asshole bit me in the neck!
999
01:22:11,707 --> 01:22:15,871
Let's be very quiet, please!
Shooting now!
1000
01:22:17,679 --> 01:22:19,476
Roll it!
1001
01:22:19,548 --> 01:22:22,210
- Speed.
- Clapper!
1002
01:22:22,284 --> 01:22:24,684
36/6 Take 7!
1003
01:22:26,521 --> 01:22:27,579
Action!
1004
01:23:31,586 --> 01:23:32,644
Cut!
1005
01:23:34,022 --> 01:23:36,889
Telling him to spit didn't help.
1006
01:23:36,958 --> 01:23:39,950
But the anxiety's giving him
a great look.
1007
01:23:40,028 --> 01:23:41,427
As to her!
1008
01:23:46,802 --> 01:23:48,633
The Velcro's coming off!
1009
01:23:48,704 --> 01:23:51,605
I overexposed my dong!
1010
01:23:51,673 --> 01:23:53,766
Thanks for the break!
1011
01:23:53,842 --> 01:23:56,436
The actors needed it.
1012
01:23:56,511 --> 01:23:58,502
So did the crew.
1013
01:23:59,448 --> 01:24:02,178
How about this for shadowplay!
1014
01:24:16,665 --> 01:24:17,996
Some lubricant...
1015
01:24:19,501 --> 01:24:23,597
She doesn't turn him on.
He can't get it up for her.
1016
01:24:24,506 --> 01:24:26,201
No, only for the grips.
1017
01:24:27,709 --> 01:24:28,869
This is for you!
1018
01:24:28,944 --> 01:24:30,935
Don't look at him.
1019
01:24:31,780 --> 01:24:33,304
That idiot...
1020
01:24:34,383 --> 01:24:37,375
Everyone bare-ass!
All together now!
1021
01:24:38,019 --> 01:24:41,978
I've had enough,
I want to shoot now!
1022
01:24:42,057 --> 01:24:43,547
Well?
1023
01:24:47,229 --> 01:24:51,063
- Stay away!
- Could I be naked, with gloves?
1024
01:24:51,733 --> 01:24:53,701
- Hey?
- Don't touch me.
1025
01:24:53,769 --> 01:24:57,899
You want some?
1026
01:25:02,978 --> 01:25:05,139
The scene's good.
You reassured?
1027
01:25:05,213 --> 01:25:06,703
It's okay with me.
1028
01:25:07,582 --> 01:25:09,914
You don't have to walk
around bare-ass.
1029
01:25:09,985 --> 01:25:12,647
- I don't mind.
- But I do!
1030
01:25:38,480 --> 01:25:41,142
Shit! He's really good!
1031
01:25:41,216 --> 01:25:43,377
But she's not coming across.
1032
01:25:46,021 --> 01:25:48,080
She's nowhere.
1033
01:25:48,590 --> 01:25:51,582
It's good, but not good enough.
1034
01:25:51,660 --> 01:25:56,324
Dazzle me on the monitor,
so I feel like an intruder!
1035
01:25:56,398 --> 01:25:59,663
I have no right to watch this scene!
1036
01:25:59,734 --> 01:26:01,167
It's very intimate!
1037
01:26:02,204 --> 01:26:05,037
I must be breathless,
watching you is indecent!
1038
01:26:05,707 --> 01:26:10,041
When you cry, it's okay.
But those are empty tears.
1039
01:26:10,111 --> 01:26:13,080
She's crying,
naked in a guy's arms,
1040
01:26:13,148 --> 01:26:15,981
she really wants
to make love to him,
1041
01:26:16,051 --> 01:26:18,383
but she can't,
she's in her own prison!
1042
01:26:23,058 --> 01:26:25,549
Be more freaked from the start!
1043
01:26:25,627 --> 01:26:28,357
She's a virgin, it really freaks her.
1044
01:26:28,430 --> 01:26:30,990
She acts up to freak him, too.
1045
01:26:31,066 --> 01:26:33,728
So he knows it's serious,
he won't just get her.
1046
01:26:37,706 --> 01:26:40,174
What if you screamed? Go on!
1047
01:26:42,344 --> 01:26:43,675
Scream!
1048
01:26:44,412 --> 01:26:46,175
Shout louder!
1049
01:26:48,049 --> 01:26:49,107
Louder!
1050
01:26:50,785 --> 01:26:51,843
Again!
1051
01:26:53,788 --> 01:26:54,948
Louder!
1052
01:26:59,060 --> 01:27:01,551
There! Open your eyes!
1053
01:27:03,665 --> 01:27:06,156
That's better. Now they're clear.
1054
01:27:08,069 --> 01:27:09,661
We can shoot it.
1055
01:27:31,026 --> 01:27:32,618
If you were nice...
1056
01:27:34,863 --> 01:27:36,353
If I was nice...
1057
01:27:58,320 --> 01:28:00,311
All girls do it from behind...
1058
01:28:03,325 --> 01:28:04,815
All girls do it?
1059
01:28:16,438 --> 01:28:18,497
So they can say it doesn't count.
1060
01:28:22,310 --> 01:28:23,800
That's disgusting!
1061
01:29:59,874 --> 01:30:01,034
Cut.
1062
01:30:40,749 --> 01:30:42,341
That was fabulous!
1063
01:32:03,598 --> 01:32:05,361
You're in good spirits!
1064
01:32:05,433 --> 01:32:09,199
Yes, I am.
I think life's hilarious.
75966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.