Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,430 --> 00:00:11,930
December 31
2
00:00:12,550 --> 00:00:27,550
-Please refrain from unauthorized distribution and modification. -
-Commercial use of this subtitle is prohibited. -
3
00:00:32,166 --> 00:00:34,666
Hey, clean it up properly ~
4
00:00:35,469 --> 00:00:37,969
But not normally.
5
00:00:38,172 --> 00:00:40,972
Since you don't normally, it's a cleanup.
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,541
But it's really annoying ...
7
00:00:51,385 --> 00:00:54,885
No matter where and how I sweep it, it falls again anyway.
8
00:00:56,290 --> 00:00:58,790
So it's sweeping.
9
00:01:04,265 --> 00:01:06,765
Really ~
10
00:01:07,234 --> 00:01:09,334
I barely collected them ...
11
00:01:09,360 --> 00:01:11,060
It falls anyway.
12
00:01:11,138 --> 00:01:13,638
So you were collecting ~
13
00:01:14,975 --> 00:01:19,475
Tired ... / Tired? / Tired ~
14
00:01:33,610 --> 00:01:35,610
Hajime-kun, it's been a long time.
15
00:01:35,696 --> 00:01:38,196
Huh. Long time no see.
16
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Ah, Hotaru-chan. How are you?
17
00:01:42,603 --> 00:01:45,103
Father and mother?
18
00:01:45,906 --> 00:01:48,406
Yeah...
19
00:01:49,176 --> 00:01:50,976
When was Miharu-chan coming?
20
00:01:50,978 --> 00:01:55,478
yesterday, I. Dad and Mom came together.
/ okay? / Yes ~
21
00:01:57,510 --> 00:02:00,010
Hajime-kun ~ / Yes ...
22
00:02:02,623 --> 00:02:10,123
00:47:56,207
What are you hiding?
384
00:47:57,144 --> 00:48:00,644
Strange ~ While having sex ~
385
00:48:03,817 --> 00:48:04,817
Hey ~ / Yes?
386
00:48:04,852 --> 00:48:08,152
I have a good idea. / which...?
387
00:48:08,220 --> 00:48:12,720
We are forbidden to wear panties during the New Year holidays.
388
00:48:13,394 --> 00:48:17,894
So, I'm going to make it undetectable to my mom and uncles ~
389
00:48:18,320 --> 00:48:21,320
If you hear Hajime want to have sex
390
00:48:21,335 --> 00:48:22,635
I can't refuse.
391
00:48:22,636 --> 00:48:25,136
Hey, isn't it fun?
392
00:48:29,843 --> 00:48:32,343
What is that...
393
00:48:45,259 --> 00:48:47,959
Now, gather people who want to eat Toshikoshi soba.
(※ 年 越 し そ ば: Buckwheat noodles eaten on the New Year's Eve (December 31) to prevent luck)
394
00:48:47,962 --> 00:48:50,462
Soba is out. Soba, soba!
395
00:48:51,398 --> 00:48:52,898
Ah, it looks delicious!
396
00:48:52,968 --> 00:48:56,468
I want to eat soba. / Come and eat. / Thank you ~
397
00:48:57,040 --> 00:49:01,540
You dude, don't just take care of what you eat.
398
00:49:01,842 --> 00:49:04,342
Eat it all.
399
00:49:05,713 --> 00:49:08,213
Now, it's hot. It's hot. Be careful with your hands.
400
00:49:09,817 --> 00:49:14,017
Should I take Tetsu? Do you have Tetsu? / Yes, there is.
/ Yes, there is. / Oh yeah? / Look over there, you know.
401
00:49:14,088 --> 00:49:16,588
I'm glad.
402
00:49:18,893 --> 00:49:22,393
There is also sushi! here. / Oh, let's eat sushi too ~
403
00:49:23,163 --> 00:49:25,663
It's delicious, now ~
404
00:49:35,409 --> 00:49:37,909
Pay attention to your younger brother.
405
00:49:38,479 --> 00:49:41,979
More beer from the refrigerator? / Oh, it's okay. OK.
406
00:49:42,616 --> 00:49:45,116
I'm lost ~
407
00:49:47,210 --> 00:49:49,710
Not even ...
408
00:49:50,024 --> 00:49:51,524
Soy sauce and soy sauce are also available.
409
00:49:51,692 --> 00:49:56,192
Hajime, do you like it? Sushi. / Yeah.
/ right? Eat as much as you like.
410
00:50:00,000 --> 00:50:02,500
It's good for longevity and longevity.
411
00:50:06,740 --> 00:50:09,240
Yes, I eat this too. / I will enjoy this food.
412
00:50:22,323 --> 00:50:25,723
Huh? Hajime was over twenty? / Yeah.
413
00:50:25,759 --> 00:50:28,259
Yes, then what do you do here?
414
00:50:31,565 --> 00:50:33,065
Make Miharu come ~
415
00:50:33,100 --> 00:50:35,600
You said you wanted to meet your grandmother, you.
416
00:50:35,703 --> 00:50:37,003
Come and talk.
417
00:50:37,040 --> 00:50:39,540
Was it over twenty?
418
00:50:40,574 --> 00:50:43,074
Sit here ~
419
00:50:44,812 --> 00:50:47,312
Are you going to be a teacher later?
420
00:50:47,748 --> 00:50:53,248
You are the oldest son in our family, so everyone is looking forward to it.
421
00:50:58,626 --> 00:51:01,126
It's beautiful ~
422
00:51:08,402 --> 00:51:10,902
Oh, because both are busy.
423
00:51:22,249 --> 00:51:24,549
There is something you like. Eggs or something.
424
00:51:24,618 --> 00:51:27,118
Did you eat ~ / Did you eat?
425
00:51:29,089 --> 00:51:31,589
This was also made by my grandmother.
426
00:51:33,494 --> 00:51:35,794
Wait, Hajime-kun. / Ah yes!
427
00:51:35,829 --> 00:51:39,229
Hajime-kun. Come on. Come here. / What are you ...
428
00:51:39,300 --> 00:51:42,100
Come here and sit down. / What's going on, little mother.
429
00:51:42,169 --> 00:51:45,569
Little, many things, a little mother wants to ask ~
430
00:51:45,606 --> 00:51:46,906
Yeah? What are you talking about?
431
00:51:46,974 --> 00:51:49,474
In Tokyo ~ / Yes.
432
00:51:49,677 --> 00:51:52,177
Is it okay to live alone?
433
00:51:52,460 --> 00:51:55,460
It's okay because there is a side dish shop right in front of the house.
434
00:51:55,482 --> 00:51:58,882
No, it would be expensive to have a side dish shop ...
435
00:51:58,953 --> 00:52:01,453
right? / What...
436
00:52:01,550 --> 00:52:03,350
Mom, I'm asking.
437
00:52:03,424 --> 00:52:06,924
But my mom also wants to talk to Hajime-kun.
438
00:52:06,994 --> 00:52:09,494
right? It's been a long time.
439
00:52:09,530 --> 00:52:12,830
How do you cook? / Oh, well ...
440
00:52:12,900 --> 00:52:14,900
I eat it in a rice cooker. / Yes ~
441
00:52:15,035 --> 00:52:17,435
Now, let's see! Hotaru!
442
00:52:17,504 --> 00:52:19,904
what? / You eat it yourself.
443
00:52:19,940 --> 00:52:22,140
Nadu Sometimes I cook.
444
00:52:22,176 --> 00:52:26,476
Let's say it's cooking, you don't know how to do hot cakes ~
445
00:52:26,513 --> 00:52:28,213
Yes, hot cakes are also cooking.
446
00:52:28,282 --> 00:52:33,782
This hot cake is surprisingly delicious ~
/ Oh, really? / Yes ~
447
00:52:37,240 --> 00:52:39,740
I will remove the empty plate.
448
00:52:40,294 --> 00:52:42,794
It's okay to not organize ...
449
00:52:44,031 --> 00:52:46,831
done. no. You can just take it. / Thanks, Miharu ~
450
00:52:46,867 --> 00:52:49,367
Doing something like Alba ...
451
00:52:50,237 --> 00:52:52,537
Oh yeah? Part time job?
452
00:52:52,573 --> 00:52:54,573
Oh, I'll help too.
453
00:52:54,675 --> 00:52:57,675
No, Hajime. You don't have to, but that's it.
454
00:52:57,945 --> 00:53:00,945
Look, it's a really nice kid ~
455
00:54:13,354 --> 00:54:15,854
Mi ... miharu-chan ...?
456
00:57:50,404 --> 00:57:52,904
The cock is standing.
457
00:57:55,743 --> 00:57:57,743
Fool...
458
00:57:57,745 --> 00:58:00,245
What are you talking about ...
459
00:58:00,781 --> 00:58:03,081
But ...
460
00:58:03,150 --> 00:58:05,650
It's a rule that you shouldn't refuse.
461
00:58:07,210 --> 00:58:10,710
It's just what Hotaru-chan told her ...
462
00:58:17,650 --> 00:58:20,150
No...?
463
01:00:03,370 --> 01:00:05,870
Good mood...
464
01:01:50,878 --> 01:01:52,878
I want to do more!
465
01:01:53,147 --> 01:01:55,647
OK?
466
01:02:51,605 --> 01:02:54,105
After all I feel good ...
467
01:02:59,013 --> 01:03:02,513
Hajime-kun ... / Miharu-chan ...
468
01:03:09,356 --> 01:03:11,856
Miharu-chan, I feel good ...
469
01:04:02,776 --> 01:04:04,276
I knew it!
470
01:04:04,478 --> 01:04:07,978
Hotaru ... / I'm dead ...
471
01:04:09,316 --> 01:04:11,816
Shift ~ / Wait ...
472
01:04:14,255 --> 01:04:16,755
Let's do it.
473
01:04:17,992 --> 01:04:21,492
Now, for me too.
474
01:04:22,796 --> 01:04:25,296
It's shifting now.
475
01:04:29,360 --> 01:04:31,860
Ah ... wait ...
476
01:04:34,642 --> 01:04:36,142
Hey, fast!
477
01:04:36,200 --> 01:04:38,700
Put it in quickly ~
478
01:04:45,786 --> 01:04:47,786
Hey, is it still?
479
01:04:47,888 --> 01:04:50,388
Miharu-chan ...
480
01:05:04,672 --> 01:05:07,172
Now, put it in quickly ~
481
01:05:08,142 --> 01:05:10,642
Be prepared ...!
482
01:05:20,210 --> 01:05:22,710
Oh I feel good...
483
01:05:36,203 --> 01:05:38,403
You can do it later ... / Be careful.
484
01:05:38,472 --> 01:05:40,972
Ah, Miharu ~
485
01:05:41,475 --> 01:05:44,975
Uh, with Hajime-kun? / do not know.
486
01:05:45,512 --> 01:05:48,012
I want to eat.
487
01:05:49,383 --> 01:05:51,883
eat. Eat a lot.
488
01:05:53,354 --> 01:05:55,854
Oh I feel good...
489
01:06:00,961 --> 01:06:03,461
Really ... I feel good ...
490
01:06:10,037 --> 01:06:12,537
Ah ... that ... it feels good ...
491
01:06:12,840 --> 01:06:16,340
Go ... Go away ... No ...
492
01:06:16,430 --> 01:06:18,930
Ah ... I feel good ...
493
01:06:27,955 --> 01:06:30,455
Oh I feel good...
494
01:06:45,390 --> 01:06:47,890
I like this ...
495
01:06:56,183 --> 01:06:58,683
Ah ... no no no no ...
496
01:07:08,362 --> 01:07:10,862
You can't sleep there ~
497
01:07:14,768 --> 01:07:19,268
Wait, aren't you drinking too much today? / It's okay, today ...
498
01:07:21,275 --> 01:07:23,775
January 1
499
01:07:24,478 --> 01:07:39,978
-Please refrain from unauthorized distribution and modification. -
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.