All language subtitles for S.W.A.T. - S02E18 - Cash Flow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,227 --> 00:00:02,636 - PREVIOUSLY ON SWAT... - MUMFORD: I'm done. 2 00:00:02,660 --> 00:00:03,837 I can't do this anymore. 3 00:00:03,861 --> 00:00:05,828 I'm turning in my 30-day notice. 4 00:00:06,323 --> 00:00:07,634 Pick another team leader. 5 00:00:07,658 --> 00:00:09,469 Deacon or Rocker. Whoever. 6 00:00:09,493 --> 00:00:11,744 - You the K9 unit? - Officer Alonso, sir. 7 00:00:11,768 --> 00:00:13,378 Champ and I are ready to go in when needed. 8 00:00:14,548 --> 00:00:15,608 Hey... 9 00:00:15,632 --> 00:00:17,536 If we start a relationship with you, 10 00:00:17,560 --> 00:00:20,313 you will be an equal part in that new relationship. 11 00:00:20,337 --> 00:00:21,814 They both want to date you? 12 00:00:21,838 --> 00:00:23,890 What are the rules? 13 00:00:23,914 --> 00:00:25,285 DEACON: My daughter has a hole in her heart 14 00:00:25,309 --> 00:00:26,319 and she needs it closed now. 15 00:00:26,343 --> 00:00:28,037 And I don't have $11,000 lying around. 16 00:00:28,061 --> 00:00:29,956 A man's got to carry his family on his own two feet. 17 00:00:29,980 --> 00:00:31,124 Otherwise he's not a man. 18 00:00:31,148 --> 00:00:32,287 I need a loan. 19 00:00:34,401 --> 00:00:36,329 Wait, I can't work for two to three months? 20 00:00:36,353 --> 00:00:37,664 You made me give you that cash, 21 00:00:37,688 --> 00:00:38,831 and now you're not gonna pay it back? 22 00:00:38,855 --> 00:00:40,166 How's that any different than robbing me? 23 00:00:40,190 --> 00:00:41,384 I just need more time. 24 00:00:41,408 --> 00:00:42,502 Well, then, we need to work something out. 25 00:00:42,526 --> 00:00:43,720 If it's not cash, 26 00:00:43,744 --> 00:00:46,194 then a favor. What kind of favor? 27 00:01:05,882 --> 00:01:07,549 Sit down, already! 28 00:01:17,227 --> 00:01:18,393 Move. 29 00:01:21,732 --> 00:01:23,031 Maddox, take a seat. 30 00:01:25,786 --> 00:01:26,735 Now. 31 00:01:31,124 --> 00:01:33,708 Better view over here anyway. 32 00:01:46,890 --> 00:01:48,234 All right. 33 00:01:48,258 --> 00:01:50,175 That's it for today. We're good to roll. 34 00:02:00,771 --> 00:02:02,298 Rubina, I didn't realize 35 00:02:02,322 --> 00:02:03,633 you were allowed out of the tech lab. 36 00:02:03,657 --> 00:02:05,526 I just came from the vet. 37 00:02:06,610 --> 00:02:08,076 I've got some bad news, Chris. 38 00:02:08,737 --> 00:02:10,556 Champ's gotten worse, hasn't he? 39 00:02:10,580 --> 00:02:11,808 The cancer's aggressive, 40 00:02:11,832 --> 00:02:13,867 and he's not exactly a young dog. 41 00:02:14,835 --> 00:02:16,646 I'll pay for whatever treatment. You know that. 42 00:02:16,670 --> 00:02:18,097 He was my partner. 43 00:02:18,121 --> 00:02:19,766 I'm afraid we're past that point. 44 00:02:19,790 --> 00:02:22,101 The vet says we need to put him down soon. 45 00:02:22,125 --> 00:02:24,127 The kids are heartbroken. 46 00:02:25,212 --> 00:02:26,489 You guys gave him the best retirement 47 00:02:26,513 --> 00:02:28,507 a K9 could ever ask for. 48 00:02:28,965 --> 00:02:30,880 We're not gonna do anything 49 00:02:30,904 --> 00:02:32,996 until you get a chance to say good-bye. 50 00:02:33,887 --> 00:02:35,281 But don't put it off. 51 00:02:35,305 --> 00:02:36,849 I won't. 52 00:02:36,873 --> 00:02:38,556 I'll make it happen today. 53 00:02:47,680 --> 00:02:49,262 If only Mumford could've held off retiring 54 00:02:49,286 --> 00:02:50,596 for just another month. 55 00:02:50,620 --> 00:02:52,598 It doesn't matter. Deacon is the man for the job. 56 00:02:52,622 --> 00:02:55,435 Back injury or not. I mean, if not him, who? 57 00:02:55,459 --> 00:02:56,936 I don't know, Rocker, he's completed 58 00:02:56,960 --> 00:02:57,970 his Sergeant-Two requirements, you know, 59 00:02:57,994 --> 00:02:59,355 that puts him in the running. 60 00:02:59,379 --> 00:03:00,773 Hondo, who's your bet to take over Mumford's team 61 00:03:00,797 --> 00:03:03,109 now that he's on his way out? It's got to be Deacon, right? 62 00:03:03,133 --> 00:03:05,412 Well, they couldn't do better. It's about time he got his own squad. 63 00:03:05,436 --> 00:03:07,280 Yeah, but he's not back to full beast mode yet. 64 00:03:07,304 --> 00:03:09,282 You think that could tip the scales against him? 65 00:03:09,306 --> 00:03:10,650 He's been working his ass off to get there. 66 00:03:10,674 --> 00:03:12,024 Where is he, anyway? We seen him? 67 00:03:12,048 --> 00:03:14,143 Oh, he called. He said he had physical therapy. 68 00:03:14,167 --> 00:03:16,227 Hasn't given up on coming back to work early. 69 00:03:18,014 --> 00:03:19,208 This week's payment. 70 00:03:19,232 --> 00:03:21,294 - In full? - I'm a little short, but 71 00:03:21,318 --> 00:03:22,712 you'll have the rest next time, no problem. 72 00:03:22,736 --> 00:03:24,047 Where have I heard that before? 73 00:03:24,071 --> 00:03:25,665 Oh, yeah... 74 00:03:25,689 --> 00:03:27,965 coming out of your mouth the last time you were here. 75 00:03:27,989 --> 00:03:30,386 I haven't been cleared yet for full duty. Once that happens... 76 00:03:30,410 --> 00:03:31,504 Maybe there's another way. 77 00:03:31,528 --> 00:03:33,306 I talked to my bosses. 78 00:03:33,330 --> 00:03:36,509 They're willing to forego the loan for a few favors. 79 00:03:37,492 --> 00:03:38,845 Need you to run a license plate. 80 00:03:38,869 --> 00:03:41,850 No way. Last week's tip was too close to the line. 81 00:03:41,874 --> 00:03:43,154 I... This is not what I signed up for. 82 00:03:43,178 --> 00:03:44,734 No, you signed up to pay back your debts, 83 00:03:44,758 --> 00:03:45,735 but you're not doing that. 84 00:03:45,759 --> 00:03:47,186 I'm not doing this. 85 00:03:47,210 --> 00:03:48,688 (SIGHS) You're not leaving me a lot of options. 86 00:03:48,712 --> 00:03:51,190 Obviously, I'm not in a position to muscle you. 87 00:03:51,590 --> 00:03:55,578 So the only choice I have left is to, uh, go to your bosses. 88 00:03:55,602 --> 00:03:58,164 That's not gonna be good for either of us, maybe. 89 00:03:58,188 --> 00:04:00,032 But it's definitely worse for you. 90 00:04:00,599 --> 00:04:03,113 Look. I'm telling you I just need a little more time. 91 00:04:03,137 --> 00:04:05,922 Make it easy for both of us. Okay? This isn't a big deal. 92 00:04:05,946 --> 00:04:07,540 No one's gonna get killed or hurt. 93 00:04:07,564 --> 00:04:08,813 Just run the damn plate. 94 00:04:20,076 --> 00:04:22,043 Any minute now. 95 00:04:33,662 --> 00:04:35,546 Right on time. 96 00:04:57,747 --> 00:04:59,664 ♪ ♪ 97 00:05:06,957 --> 00:05:10,269 (SIREN WAILING) 98 00:05:10,293 --> 00:05:12,260 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 99 00:05:14,097 --> 00:05:16,075 I don't know if he's stupid, crazy or what, 100 00:05:16,099 --> 00:05:17,610 but as soon as we approached, someone inside 101 00:05:17,634 --> 00:05:19,162 started taking potshots at us. 102 00:05:19,186 --> 00:05:21,080 Prisoner must've gotten a hold of a guard's gun. 103 00:05:21,104 --> 00:05:22,165 - Anybody get hit? - Not yet, 104 00:05:22,189 --> 00:05:23,499 but one of my guys is inside. 105 00:05:23,523 --> 00:05:25,618 - He's in the bus right now? - Yeah. An EMT. 106 00:05:25,642 --> 00:05:27,170 He was first on the scene. Managed to climb in, 107 00:05:27,194 --> 00:05:28,504 and that's when the shooting started. 108 00:05:28,528 --> 00:05:30,122 He radioed that he was okay, but one of the guards 109 00:05:30,146 --> 00:05:31,591 - is seriously injured. - JESSICA: Hondo, we don't have time 110 00:05:31,615 --> 00:05:33,793 to wait around, hoping this guy runs out of ammo. 111 00:05:34,192 --> 00:05:36,534 HONDO: No. We got to get on that bus now. Load up. 112 00:05:43,543 --> 00:05:45,188 Luca, Tan, Chris, get to the front, 113 00:05:45,212 --> 00:05:46,838 see if you can get a visual. Street, you're with me. Go. 114 00:05:46,862 --> 00:05:48,079 - Luca... - Yep. 115 00:06:09,986 --> 00:06:12,164 24-David. Looks like the driver's dead. 116 00:06:12,188 --> 00:06:13,655 Didn't stand a chance. 117 00:06:16,493 --> 00:06:18,337 I've got eyes on the EMT and the guard. 118 00:06:18,820 --> 00:06:20,139 The EMT's okay, 119 00:06:20,163 --> 00:06:21,173 but the guard looks like 120 00:06:21,197 --> 00:06:23,158 he's in bad shape. We got to do this now. 121 00:06:24,200 --> 00:06:25,811 HONDO: This is the LAPD! 122 00:06:25,835 --> 00:06:27,013 Drop the gun! 123 00:06:27,037 --> 00:06:28,147 Stay away from me! 124 00:06:28,171 --> 00:06:30,483 - What's your name, man? - MAN: Uh... 125 00:06:31,124 --> 00:06:32,685 It's, uh, Tito. 126 00:06:32,709 --> 00:06:34,654 He sounds like he's possibly concussed. 127 00:06:34,678 --> 00:06:36,188 Tito! 128 00:06:36,212 --> 00:06:37,990 I need you to drop that gun for me, all right? 129 00:06:38,014 --> 00:06:40,076 We got to get you some help. 130 00:06:40,100 --> 00:06:41,360 TAN (OVER RADIO): Windows are all barred. 131 00:06:41,384 --> 00:06:42,778 Doorway's blocked. No access from here. 132 00:06:42,802 --> 00:06:44,247 HONDO: All right, that leaves me and Street, then. 133 00:06:44,271 --> 00:06:45,698 I need you to create a distraction. 134 00:06:45,722 --> 00:06:46,866 Draw his attention to the front. 135 00:06:46,890 --> 00:06:48,701 Roger that. On your count. 136 00:06:48,725 --> 00:06:50,453 All right, here we go. Three, 137 00:06:50,477 --> 00:06:52,644 two, one, now. 138 00:06:56,869 --> 00:06:58,452 (GRUNTS) 139 00:06:59,235 --> 00:07:00,846 (GROANING) 140 00:07:01,196 --> 00:07:04,216 Tito? Take it easy, man. It's over. 141 00:07:04,240 --> 00:07:06,602 You hear me? It's over. 142 00:07:06,626 --> 00:07:07,937 This is 20-David to Command. 143 00:07:07,961 --> 00:07:09,188 Target secure. 144 00:07:09,212 --> 00:07:11,107 First responders are free to approach. 145 00:07:11,131 --> 00:07:12,497 Boss. 146 00:07:13,792 --> 00:07:15,502 Check it out. 147 00:07:17,170 --> 00:07:18,898 According to the Department of Corrections, 148 00:07:18,922 --> 00:07:21,082 - the missing prisoner is Eric Maddox. - Yeah. 149 00:07:21,106 --> 00:07:22,451 The guy is a serious repeat offender, 150 00:07:22,475 --> 00:07:23,903 almost all violent robberies. 151 00:07:23,927 --> 00:07:26,038 Last one was a smash-and-grab at an Indian casino. 152 00:07:26,062 --> 00:07:28,312 Left three bystanders dead, a dozen more injured. 153 00:07:28,336 --> 00:07:30,076 LAPD scooped up Maddox's crew 154 00:07:30,100 --> 00:07:31,410 when they busted him six months ago. 155 00:07:31,434 --> 00:07:32,912 So who'd he convince to spring him? 156 00:07:32,936 --> 00:07:35,131 They sure as hell weren't amateurs. 157 00:07:35,155 --> 00:07:36,604 Found this tossed in the bushes. 158 00:07:37,282 --> 00:07:39,431 It's an M72 light anti-tank weapon. 159 00:07:39,455 --> 00:07:41,470 - Got to be military, yeah? - JESSICA: Serious firepower 160 00:07:41,494 --> 00:07:43,589 - just to free one man. - LUCA: Yeah. With Maddox's record, 161 00:07:43,613 --> 00:07:44,924 there's no way he's just looking 162 00:07:44,948 --> 00:07:46,258 - to ride off into the sunset. - HONDO: No. 163 00:07:46,282 --> 00:07:48,427 He's got new friends and big guns. 164 00:07:48,451 --> 00:07:49,536 We're gonna see him again. 165 00:07:51,454 --> 00:07:59,454 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 166 00:08:24,582 --> 00:08:26,532 ♪ ♪ 167 00:08:45,624 --> 00:08:46,655 Hey, Hondo. 168 00:08:46,679 --> 00:08:48,523 I spoke to the warden up at CSP. He's gonna send us 169 00:08:48,547 --> 00:08:50,242 all of Maddox's prison records. All right. 170 00:08:50,266 --> 00:08:51,860 Well, if Maddox was involved in planning this breakout, 171 00:08:51,884 --> 00:08:53,695 maybe we can figure out who he was communicating with. 172 00:08:53,719 --> 00:08:55,080 How'd physical therapy go this morning? 173 00:08:55,104 --> 00:08:57,699 Oh, it was, uh, you know, fine. I just got to keep at it. 174 00:08:57,723 --> 00:08:59,534 Not sure how else to convince the captain 175 00:08:59,558 --> 00:09:01,086 - I'm ready for full duty. - LUCA: I hope it's soon. 176 00:09:01,110 --> 00:09:02,537 We miss you, man. 177 00:09:02,561 --> 00:09:04,089 And with Mumford's 50-David spot opening up, 178 00:09:04,113 --> 00:09:06,041 we need you at full strength, bro. 179 00:09:06,065 --> 00:09:08,043 No, Deac's got nothing to worry about there. 180 00:09:08,067 --> 00:09:09,544 Gentlemen, I want you to meet... 181 00:09:09,568 --> 00:09:10,985 Hondo. 182 00:09:14,073 --> 00:09:15,217 Ruiz. 183 00:09:15,241 --> 00:09:16,718 - You two go back? - Yeah. 184 00:09:16,742 --> 00:09:19,054 Yeah, we served together in Somalia. Same unit. 185 00:09:19,501 --> 00:09:20,722 Master Sergeant Ruiz 186 00:09:20,746 --> 00:09:22,774 has been sent up from Camp Pendleton. 187 00:09:22,798 --> 00:09:25,060 The serial number on the rocket launcher from this morning 188 00:09:25,084 --> 00:09:27,229 traced back to their armory. 189 00:09:27,253 --> 00:09:28,234 Master Sergeant, huh? 190 00:09:28,259 --> 00:09:30,065 - That's no small deal. - What about you? 191 00:09:30,089 --> 00:09:33,452 LAPD now, huh? A SWAT officer, no less. 192 00:09:33,848 --> 00:09:35,237 When did that happen? 193 00:09:35,261 --> 00:09:36,405 Been a minute. 194 00:09:36,851 --> 00:09:38,407 Hondo's been 20-David team leader 195 00:09:38,431 --> 00:09:39,541 for over a year now. 196 00:09:40,137 --> 00:09:41,239 HONDO: So, you got any idea 197 00:09:41,263 --> 00:09:43,378 how an anti-tank weapon could've slipped off the base? 198 00:09:43,402 --> 00:09:45,314 I'm just beginning my investigation. 199 00:09:45,338 --> 00:09:47,473 We're doing a full inventory, see if anything else is missing. 200 00:09:47,497 --> 00:09:49,134 We can't rule out that there might be a Marine 201 00:09:49,158 --> 00:09:50,636 - on Maddox's crew. - True. But the weapon 202 00:09:50,660 --> 00:09:52,638 could have also been stolen off a supply caravan, 203 00:09:52,662 --> 00:09:53,972 black-marketed somehow. 204 00:09:53,996 --> 00:09:55,424 We'll be investigating all options 205 00:09:55,448 --> 00:09:56,925 in conjunction with the Marines. 206 00:09:57,664 --> 00:09:59,833 Looking forward to working with you, Hondo. 207 00:10:04,173 --> 00:10:06,768 I mean, I knew Champ was sick, I just, 208 00:10:06,792 --> 00:10:08,883 I didn't realize it was this bad. 209 00:10:09,428 --> 00:10:12,157 Been so busy the last month, I didn't even visit. 210 00:10:12,637 --> 00:10:14,715 I just kept thinking things would turn around. 211 00:10:20,973 --> 00:10:22,940 (CHAMP WHIMPERS QUIETLY) 212 00:10:26,651 --> 00:10:28,623 We'll leave you two alone, okay? 213 00:10:29,237 --> 00:10:30,564 Come on, girls. 214 00:10:34,537 --> 00:10:35,964 Wait, no. It's okay. 215 00:10:35,988 --> 00:10:38,350 (SPEAKING GERMAN) 216 00:10:38,994 --> 00:10:40,410 Hey. 217 00:10:49,168 --> 00:10:51,635 It's crazy, he used to be just pure muscle. 218 00:10:54,006 --> 00:10:56,034 (EXHALES) 219 00:10:56,058 --> 00:10:59,154 Once, we were on this narcotics sweep, 220 00:10:59,178 --> 00:11:02,729 and the suspect was hiding under the floor, high on something. 221 00:11:04,365 --> 00:11:06,065 Champ sniffed him out. 222 00:11:10,778 --> 00:11:12,155 We got back to the car, 223 00:11:14,157 --> 00:11:16,326 he showed me his leg was all cut up. 224 00:11:20,788 --> 00:11:24,563 He waited until the job was done so I wouldn't fuss. 225 00:11:24,806 --> 00:11:26,711 Sounds like a real hero. 226 00:11:29,425 --> 00:11:31,520 I wouldn't have even been considered for SWAT 227 00:11:31,544 --> 00:11:33,009 if it weren't for you. 228 00:11:36,971 --> 00:11:39,015 You always made me look so good. 229 00:11:40,058 --> 00:11:41,863 But it was all your doing, wasn't it? 230 00:11:41,887 --> 00:11:43,999 (SNIFFLES) 231 00:11:44,437 --> 00:11:48,733 Without you, I was just faking it. 232 00:11:54,781 --> 00:11:56,711 We've been going over Maddox's prison records. 233 00:11:56,735 --> 00:11:58,346 Turns out, he had a recent visitor. 234 00:11:58,370 --> 00:12:00,048 A woman. She showed up to see him five times 235 00:12:00,072 --> 00:12:02,350 in the last four weeks, probably planning his breakout. 236 00:12:02,374 --> 00:12:03,935 Prison visitors have to sign in. 237 00:12:03,959 --> 00:12:05,887 - We have a name? - DEACON: Yes, Lea Walker. 238 00:12:05,911 --> 00:12:07,389 - Hmm, doesn't ring any bells. - Not clear how she ties 239 00:12:07,413 --> 00:12:09,274 to Maddox; she has no criminal record. 240 00:12:09,298 --> 00:12:11,016 DEACON: Might only be because she's never been caught. 241 00:12:11,040 --> 00:12:13,278 If she's got a legit reason for spending so much time with Maddox, 242 00:12:13,302 --> 00:12:14,896 I want to hear it from her. 243 00:12:14,920 --> 00:12:15,947 LEA (OVER INTERCOM): This is ridiculous. 244 00:12:15,971 --> 00:12:17,732 You can't just haul me in here 245 00:12:17,756 --> 00:12:18,900 and hold me against my will. 246 00:12:18,924 --> 00:12:20,307 This one's a real peach. 247 00:12:21,927 --> 00:12:24,678 I want to talk to whoever's in charge, now. 248 00:12:26,982 --> 00:12:28,877 Lucky for you, I'm right here. 249 00:12:28,901 --> 00:12:31,079 And I'll get straight to the point. Where's Maddox? 250 00:12:31,103 --> 00:12:33,215 - Where's who? - LUCA: You know exactly who. 251 00:12:33,239 --> 00:12:35,217 Your prison boyfriend, Eric Maddox. 252 00:12:35,241 --> 00:12:36,918 I swear, I have no idea what you're talking about. 253 00:12:36,942 --> 00:12:38,490 - You're Lea Walker, correct? - Yeah, 254 00:12:38,514 --> 00:12:40,952 but I've never heard of anyone named Maddox. 255 00:12:45,623 --> 00:12:47,312 This isn't the woman who visited Maddox in prison. 256 00:12:47,336 --> 00:12:49,919 It looks like her, but it's not her. 257 00:12:52,338 --> 00:12:55,270 Ms. Walker, did you lend anyone your I.D.? 258 00:12:55,633 --> 00:12:57,989 - A girlfriend, maybe? - What? No, of course not. 259 00:12:58,013 --> 00:13:00,075 'Cause somebody used it to visit a man in prison. 260 00:13:00,099 --> 00:13:01,827 Do you have any idea how that might have happened? 261 00:13:02,515 --> 00:13:04,079 Probably that bitch who stole my purse. 262 00:13:04,103 --> 00:13:05,280 She got everything, 263 00:13:05,304 --> 00:13:06,615 including my driver's license. 264 00:13:06,639 --> 00:13:08,450 - Okay, when was that? - Couple months ago. 265 00:13:08,474 --> 00:13:09,784 You said it was a woman who stole it. 266 00:13:09,808 --> 00:13:11,837 - Did you see her? - Not when it happened, no. 267 00:13:11,861 --> 00:13:13,788 But the restaurant let me watch their security tapes. 268 00:13:13,812 --> 00:13:16,625 You could see her, plain as day, grab my bag 269 00:13:16,649 --> 00:13:19,294 and waltz out the door. I filed a police report, 270 00:13:19,318 --> 00:13:21,463 but I guess a stolen purse isn't exactly high priority. 271 00:13:21,487 --> 00:13:24,182 - Well, it's high priority now. - Let's pull the report. 272 00:13:24,206 --> 00:13:25,517 If this purse snatcher is the link to Maddox, 273 00:13:25,541 --> 00:13:26,790 - we need to find her. - Right. 274 00:13:31,213 --> 00:13:33,191 Exactly what you asked for. 275 00:13:33,215 --> 00:13:34,809 The latest issue, full auto. 276 00:13:34,833 --> 00:13:36,583 - And the tear gas? - Next crate. 277 00:13:39,385 --> 00:13:41,950 Of course, none of it means anything without the real prize. 278 00:13:42,555 --> 00:13:43,891 MADDOX: Hmm. 279 00:13:45,728 --> 00:13:48,123 JONAH: Packed more of a punch than we thought. 280 00:13:48,147 --> 00:13:49,562 Glad you only got scraped up. 281 00:13:53,149 --> 00:13:55,130 Must be pretty badass to fire one of these. 282 00:13:55,154 --> 00:13:57,332 When we do the job, it'll be all you. 283 00:13:57,945 --> 00:14:00,502 Looks like we're about ready now. 284 00:14:00,526 --> 00:14:02,504 (INDISTINCT CHATTER) 285 00:14:02,528 --> 00:14:04,222 There she is, right over there. 286 00:14:04,246 --> 00:14:05,340 (EXHALES) Thanks. 287 00:14:05,364 --> 00:14:06,558 Mm-hmm. 288 00:14:07,246 --> 00:14:09,728 Ty. What are you doing here? 289 00:14:09,752 --> 00:14:10,979 Is everything okay with Kira? 290 00:14:11,003 --> 00:14:12,147 Yeah, Kira's fine. 291 00:14:12,171 --> 00:14:14,566 - W-What about you? - What? Why? 292 00:14:14,590 --> 00:14:16,851 You didn't show up to lunch, you haven't picked up your phone since. 293 00:14:16,875 --> 00:14:19,070 - I've been calling. - CHRIS: Things have just been busy. 294 00:14:19,094 --> 00:14:20,405 For after work, too? 295 00:14:20,429 --> 00:14:22,574 Kira said you bailed on tonight in a text. 296 00:14:22,598 --> 00:14:24,526 - It's not like you, Chris. - Is everything okay here? 297 00:14:24,550 --> 00:14:25,911 Yeah, everything's fine. This is, uh, Ty. 298 00:14:25,935 --> 00:14:27,662 Ty, this is Jim Street. 299 00:14:27,686 --> 00:14:30,031 - Ty. Sorry, man. - Jim. 300 00:14:30,055 --> 00:14:32,500 I guess I'm just a little overprotective, 301 00:14:32,524 --> 00:14:34,669 - with everything going on. - What do you mean? What's going on? 302 00:14:34,693 --> 00:14:37,027 Nothing. Just, with Chris's dog dying and everything. 303 00:14:38,280 --> 00:14:39,674 (MOUTHING) 304 00:14:39,698 --> 00:14:41,042 Your dog is dying? 305 00:14:41,066 --> 00:14:43,700 We... we didn't even know you had a dog. 306 00:14:45,037 --> 00:14:47,048 He's my former K9 partner. 307 00:14:47,452 --> 00:14:50,253 I'll tell you and Kira about it later, okay? 308 00:14:56,456 --> 00:14:57,565 What are we looking at? 309 00:14:57,589 --> 00:14:59,110 We got ahold of the restaurant security video 310 00:14:59,134 --> 00:15:01,112 showing Lea Walker's purse being stolen. 311 00:15:01,136 --> 00:15:03,448 Shows the theft, but there's really not much else to go on. 312 00:15:03,472 --> 00:15:05,650 But this just came in... it's from the market next door. 313 00:15:05,674 --> 00:15:07,786 They share the same parking lot as the restaurant. 314 00:15:07,810 --> 00:15:09,571 DEACON: There. Isn't that her? 315 00:15:09,595 --> 00:15:11,122 This is definitely the same woman 316 00:15:11,146 --> 00:15:13,229 we saw visiting Maddox in prison. 317 00:15:13,983 --> 00:15:15,126 Gotcha. 318 00:15:15,150 --> 00:15:16,733 I'll run the plate. 319 00:15:17,536 --> 00:15:19,914 Name is Grace Fetter. Got an address in North Hollywood. 320 00:15:19,938 --> 00:15:22,133 Base armory just completed their inventory. 321 00:15:22,157 --> 00:15:24,052 They're missing three more M72s 322 00:15:24,076 --> 00:15:27,088 along with a half dozen M4A1 carbines 323 00:15:27,535 --> 00:15:29,725 and a tear gas crowd suppression kit. 324 00:15:29,749 --> 00:15:31,426 You still want to tell me it was an outsider 325 00:15:31,450 --> 00:15:33,979 - who took all of that? - You're right. 326 00:15:34,003 --> 00:15:36,097 It's got to be a Marine that armed this crew, 327 00:15:36,121 --> 00:15:38,653 which is why I alerted our Criminal Investigative Division. 328 00:15:38,677 --> 00:15:40,235 They're on their way up to take over the case. 329 00:15:40,259 --> 00:15:41,581 The hell they are. 330 00:15:41,605 --> 00:15:43,738 This started with SWAT; SWAT's gonna finish it. 331 00:15:43,762 --> 00:15:45,940 Since when are you a guy that sees the mission through? 332 00:15:45,964 --> 00:15:47,776 We've got a possible location 333 00:15:47,800 --> 00:15:48,943 for Maddox right now. 334 00:15:48,967 --> 00:15:50,945 CID will never get a unit here in time. 335 00:15:50,969 --> 00:15:53,448 Fine. I'll go along, as CID's representative. 336 00:15:53,472 --> 00:15:56,084 - We don't need you. - I hear your team's down a man. 337 00:15:56,108 --> 00:15:58,691 Very least, I'm an extra pair of hands. 338 00:15:59,478 --> 00:16:00,626 He's right, Hondo. 339 00:16:00,650 --> 00:16:03,613 And it'll save me the politics with Marine CID. 340 00:16:08,534 --> 00:16:10,265 You know, Somalia was 20 years ago. 341 00:16:10,289 --> 00:16:12,300 At some point, you got to let it go. 342 00:16:12,324 --> 00:16:13,852 Your brothers needed you. 343 00:16:13,876 --> 00:16:15,470 You walked out without a second thought. 344 00:16:15,494 --> 00:16:17,972 You have no idea what you're talking about. 345 00:16:17,996 --> 00:16:19,253 We rollin' or what? 346 00:16:23,802 --> 00:16:25,919 (SIREN WAILING) 347 00:16:31,343 --> 00:16:33,143 JESSICA (OVER RADIO): Command to 20-David. 348 00:16:33,167 --> 00:16:35,094 Hondo, looks like we got some bad intel. 349 00:16:35,118 --> 00:16:36,541 Drone did a fly over the target. 350 00:16:36,565 --> 00:16:38,626 It looks like there are several structures behind the house 351 00:16:38,650 --> 00:16:39,994 that weren't on the blueprints we pulled. 352 00:16:40,018 --> 00:16:41,212 JESSICA: Must be un-permitted construction 353 00:16:41,236 --> 00:16:42,436 the city didn't know about. 354 00:16:42,460 --> 00:16:44,666 So we'll improvise on the fly like we're trained to do. 355 00:16:44,690 --> 00:16:46,167 Fill the gaps! 356 00:16:46,191 --> 00:16:47,406 OTHERS: Stay liquid! 357 00:16:50,028 --> 00:16:51,995 ♪ ♪ 358 00:16:57,601 --> 00:16:59,101 It's open. 359 00:17:00,205 --> 00:17:01,349 HONDO: Give me two. Give me two. 360 00:17:01,373 --> 00:17:02,350 Go. 361 00:17:02,374 --> 00:17:03,657 Left side clear. 362 00:17:14,186 --> 00:17:16,831 Hey, Maddox's jumpsuit. We're in the right place. 363 00:17:16,855 --> 00:17:19,033 HONDO: House is clear. Let's sweep the back. 364 00:17:19,057 --> 00:17:21,035 Tough watching from the sidelines. 365 00:17:21,059 --> 00:17:22,670 Welcome to my world. 366 00:17:22,694 --> 00:17:24,372 I don't know how you do it. 367 00:17:24,396 --> 00:17:26,591 I put my trust in the team. 368 00:17:27,028 --> 00:17:30,229 Don't worry, you'll be back in the field soon enough. 369 00:17:39,411 --> 00:17:41,389 Looks like a garage or a workshop. 370 00:17:41,413 --> 00:17:42,690 Luca, Chris, left side. 371 00:17:42,714 --> 00:17:44,297 Tan and Street with me. Move, move. 372 00:17:48,720 --> 00:17:50,186 Left side clear. 373 00:17:52,424 --> 00:17:55,056 Workshop's clear. No sign of Maddox or Grace Fetter. 374 00:17:55,080 --> 00:17:56,321 HONDO: Code 4. Look around and see 375 00:17:56,345 --> 00:17:57,409 what they might have left behind. 376 00:17:57,433 --> 00:18:00,347 Hondo. Master Sergeant. 377 00:18:01,934 --> 00:18:03,040 Luca. 378 00:18:08,935 --> 00:18:09,943 Empty. 379 00:18:09,968 --> 00:18:11,549 CHRIS: Hondo, something I need you to see. 380 00:18:18,917 --> 00:18:20,929 RUIZ: Aw. Can't be. 381 00:18:21,410 --> 00:18:22,636 You know him? 382 00:18:22,660 --> 00:18:23,752 Yeah. 383 00:18:24,143 --> 00:18:25,650 Scott Nestor. Corporal. 384 00:18:26,980 --> 00:18:29,709 HONDO: I guess we found the Marine who was arming them. 385 00:18:34,600 --> 00:18:36,111 Ah, I appreciate it. Thank you so much. 386 00:18:36,135 --> 00:18:38,580 Hey, according to the detective, Grace Fetter lives here 387 00:18:38,604 --> 00:18:40,582 with her longtime boyfriend, Jonah Holt. 388 00:18:40,606 --> 00:18:43,085 Matches the description of our other prison bus attacker. 389 00:18:43,109 --> 00:18:44,419 - Yeah. - Looks like they had 390 00:18:44,443 --> 00:18:46,088 two more people bunked in their back room. 391 00:18:46,112 --> 00:18:48,841 They're probably building a crew for whatever heist they're planning. 392 00:18:48,865 --> 00:18:50,459 There's nothing in here that indicates 393 00:18:50,483 --> 00:18:52,461 - what their next target is? - Nah. As far as that goes, 394 00:18:52,485 --> 00:18:54,129 they cleaned up like they knew we were coming. 395 00:18:54,153 --> 00:18:55,964 They left nothing to tip their hand. The only thing 396 00:18:55,988 --> 00:18:58,496 we know for sure is that they're loaded for bear. 397 00:18:59,955 --> 00:19:01,270 CHRIS: Is it weird he didn't do more 398 00:19:01,294 --> 00:19:02,855 to try and hide the soldier's body? 399 00:19:02,879 --> 00:19:04,606 No, it just confirms what we already know. 400 00:19:04,630 --> 00:19:06,108 These guys don't give a damn 401 00:19:06,132 --> 00:19:07,643 about the wreckage they leave in their wake. 402 00:19:07,667 --> 00:19:09,144 My guess is, whatever the target, 403 00:19:09,168 --> 00:19:10,883 they plan on making a score and disappearing. 404 00:19:11,337 --> 00:19:14,483 Still can't figure how Corporal Nestor was involved in all this. 405 00:19:14,507 --> 00:19:17,452 I knew the kid... he was as squared away as they come. 406 00:19:17,476 --> 00:19:19,980 Decorated after two tours in Afghanistan 407 00:19:20,004 --> 00:19:22,824 - and about to ship out on his third. - Everybody's got a weak spot. 408 00:19:22,848 --> 00:19:24,493 They must have found his somehow. 409 00:19:24,517 --> 00:19:26,399 Hondo, might have an answer. 410 00:19:27,236 --> 00:19:28,964 RUIZ: That's Nestor's family. 411 00:19:28,988 --> 00:19:30,832 The tech found e-mails. Looks like they, uh, threatened 412 00:19:30,856 --> 00:19:33,502 to kill his kids if he didn't deliver on the weapons. 413 00:19:34,031 --> 00:19:36,338 HONDO: We'll get these guys, Ruiz. 414 00:19:36,362 --> 00:19:37,673 We'll see. 415 00:19:37,697 --> 00:19:38,953 Hey. 416 00:19:39,498 --> 00:19:40,893 I might be SWAT now, 417 00:19:40,917 --> 00:19:42,344 but semper fi still runs through my veins. 418 00:19:42,368 --> 00:19:44,513 I don't take the murder of a young Marine 419 00:19:44,537 --> 00:19:46,515 - any lighter than you do. - Yeah? 420 00:19:47,019 --> 00:19:48,517 Prove it, then. 421 00:19:48,541 --> 00:19:50,874 Go find these bastards. 422 00:19:58,384 --> 00:19:59,528 Come on. 423 00:20:00,057 --> 00:20:02,143 You can't really be mad at me. 424 00:20:02,977 --> 00:20:05,417 I didn't need you to go messing in my personal life. 425 00:20:05,441 --> 00:20:07,252 I didn't mean to. I just figured 426 00:20:07,276 --> 00:20:09,421 - that Ty already knew about Champ. - Well, he didn't. 427 00:20:09,445 --> 00:20:11,423 And now I have to explain the whole thing to him and Kira, 428 00:20:11,447 --> 00:20:13,759 which is something I was hoping to avoid. 429 00:20:13,783 --> 00:20:16,929 Why? Isn't that what a relationship is? 430 00:20:16,953 --> 00:20:18,839 Isn't-isn't that why you're with the two of 'em? 431 00:20:18,863 --> 00:20:20,882 You know what, forget it. You just don't get it. 432 00:20:20,906 --> 00:20:23,602 I'm just saying, you're going through something rough, 433 00:20:23,626 --> 00:20:25,220 and you're not wanting to share it with them. 434 00:20:25,244 --> 00:20:27,004 That-that doesn't raise a red flag for you? 435 00:20:27,028 --> 00:20:29,024 Oh, so now you're the relationship expert? 436 00:20:29,048 --> 00:20:30,550 You're right. Okay, I'm alone. 437 00:20:30,574 --> 00:20:33,061 And I'm-I'm a mess when it comes to my personal life. 438 00:20:33,085 --> 00:20:34,896 But if I ever did find someone, 439 00:20:34,920 --> 00:20:36,398 let alone two someones, 440 00:20:36,422 --> 00:20:38,233 I sure as hell wouldn't want to be keeping something 441 00:20:38,257 --> 00:20:39,638 like this from them. 442 00:20:40,092 --> 00:20:43,071 I just don't get why you wouldn't tell them this. 443 00:20:43,095 --> 00:20:45,429 Well, maybe that's just who I am, okay? 444 00:20:47,146 --> 00:20:49,316 Or maybe you're just not in the right relationship. 445 00:20:56,826 --> 00:20:59,471 So, these are the two who ambushed the prison bus. 446 00:20:59,495 --> 00:21:01,139 Yeah. Grace Fetter and Jonah Holt. 447 00:21:01,163 --> 00:21:02,808 Turns out Maddox and Holt are cousins. 448 00:21:02,832 --> 00:21:04,393 Explains how they tie together. 449 00:21:04,417 --> 00:21:05,927 Holt here has got a rap sheet of his own... 450 00:21:05,951 --> 00:21:08,256 burglary, GTA... but this is definitely a step up for him. 451 00:21:08,280 --> 00:21:10,537 Yeah, blackmailing and murdering a Marine. 452 00:21:14,627 --> 00:21:16,318 Does his family know yet? 453 00:21:16,342 --> 00:21:19,303 Ruiz is with the body, arranging notification for the wife. 454 00:21:19,465 --> 00:21:22,277 The way you and Ruiz butt heads, I can't imagine 455 00:21:22,301 --> 00:21:24,663 how you served four years together. 456 00:21:25,142 --> 00:21:26,615 Actually, back then, we were tight. 457 00:21:26,639 --> 00:21:27,783 Whole unit was. 458 00:21:27,807 --> 00:21:29,284 So what happened? 459 00:21:29,308 --> 00:21:30,752 When my enlistment ended, I didn't re-up. 460 00:21:30,776 --> 00:21:32,120 I was one-and-done, 461 00:21:32,144 --> 00:21:34,456 and that didn't sit well with a career guy like Ruiz. 462 00:21:34,480 --> 00:21:36,891 You ever explain to him why you didn't reenlist? 463 00:21:36,915 --> 00:21:38,844 I didn't think I owed him an explanation. 464 00:21:38,868 --> 00:21:41,285 That's so Hondo. You know that. 465 00:21:45,204 --> 00:21:47,135 Found something interesting. 466 00:21:47,159 --> 00:21:48,520 As far as we can tell, 467 00:21:48,544 --> 00:21:50,639 Grace and Jonah have been together since high school. 468 00:21:50,663 --> 00:21:52,641 Which makes me wonder why she recently created 469 00:21:52,665 --> 00:21:54,192 an online dating profile and, 470 00:21:54,216 --> 00:21:56,278 over the last month, went on four dates with this guy, 471 00:21:56,302 --> 00:21:58,313 - Lloyd Williams. - Okay, I don't mean 472 00:21:58,337 --> 00:22:00,115 to throw shade, but old SquarePants here doesn't 473 00:22:00,139 --> 00:22:01,483 really look like Grace's type. 474 00:22:01,507 --> 00:22:03,485 JESSICA: Makes me think she wanted something from him. 475 00:22:03,509 --> 00:22:04,653 - Who is he? - His dating profile's limited. 476 00:22:04,677 --> 00:22:06,488 Best I can tell, he's an office drone 477 00:22:06,512 --> 00:22:07,721 at some home mortgage company. 478 00:22:07,745 --> 00:22:09,374 All right, take Luca. Go check him out. 479 00:22:09,398 --> 00:22:10,604 Yep. 480 00:22:16,610 --> 00:22:18,800 Hey. Look at this. 481 00:22:18,824 --> 00:22:20,669 - One of your favorites? - I don't know. 482 00:22:20,693 --> 00:22:23,004 It's probably the only food truck in L.A. I haven't tried yet. 483 00:22:23,028 --> 00:22:24,577 TAN: Maybe after. 484 00:22:25,581 --> 00:22:28,176 Maybe now. Isn't that our guy in line right there? 485 00:22:28,479 --> 00:22:29,812 Lloyd Williams! 486 00:22:30,669 --> 00:22:32,703 TAN: LAPD! Stop right there, Lloyd! 487 00:22:34,507 --> 00:22:36,006 (PANTING) 488 00:22:38,544 --> 00:22:40,072 Really? Okay. 489 00:22:40,096 --> 00:22:41,323 Excuse me. 490 00:22:41,347 --> 00:22:42,880 ♪ ♪ 491 00:22:49,310 --> 00:22:50,999 Hey. Hey, come on. 492 00:22:51,023 --> 00:22:52,834 Okay, look, look, 493 00:22:52,858 --> 00:22:55,370 I didn't know what she wanted. I swear. 494 00:22:55,394 --> 00:22:56,755 Didn't know what who wanted? You talking about Grace? 495 00:22:56,779 --> 00:22:57,978 LUCA: Why don't you take it easy, 496 00:22:58,002 --> 00:23:00,008 tell us the whole story, okay? 497 00:23:00,032 --> 00:23:01,710 I met her on this dating app, 498 00:23:01,734 --> 00:23:03,712 and she was... hot. 499 00:23:03,736 --> 00:23:05,514 So we-we went on a few dates. 500 00:23:05,538 --> 00:23:07,516 And she was really interested in my job, 501 00:23:07,540 --> 00:23:10,503 which was nice, because no one's ever interested in my job. 502 00:23:10,527 --> 00:23:12,053 But then I realized that was the only thing 503 00:23:12,077 --> 00:23:13,772 she was interested in. 504 00:23:13,796 --> 00:23:15,440 So I told her I was done. 505 00:23:15,464 --> 00:23:17,726 And that's when she said she would pay me for the info. 506 00:23:17,750 --> 00:23:19,444 - What kind of info? - Anything I had. 507 00:23:19,468 --> 00:23:22,230 Blueprints, details on security systems, guard rotations. 508 00:23:22,254 --> 00:23:24,232 So they plan on robbing a mortgage company? 509 00:23:24,256 --> 00:23:26,437 Oh, God, no. I just started working there. 510 00:23:26,461 --> 00:23:28,120 I-I had another job before. 511 00:23:28,144 --> 00:23:29,738 But after I told her everything, 512 00:23:29,762 --> 00:23:31,293 I figured I should put in my notice. 513 00:23:31,317 --> 00:23:32,874 What are you talking about, Lloyd? What job? 514 00:23:32,898 --> 00:23:34,075 Huh? Where did you work? 515 00:23:34,521 --> 00:23:36,878 The cash processing center for the Federal Reserve. 516 00:23:37,733 --> 00:23:38,797 Next time, Lloyd, 517 00:23:38,821 --> 00:23:40,248 maybe start with that. 518 00:23:40,272 --> 00:23:41,750 The L.A. Federal Reserve branch 519 00:23:41,774 --> 00:23:44,136 is the second largest cash reserve in the country. 520 00:23:44,160 --> 00:23:46,138 They won't officially say, but they got to have 521 00:23:46,162 --> 00:23:48,702 at least $100-$150 million in there. 522 00:23:49,081 --> 00:23:50,809 Talked to the Federal Reserve security chief. 523 00:23:50,833 --> 00:23:52,310 He didn't want to disclose anything 524 00:23:52,334 --> 00:23:54,312 about their schedules or security measures. 525 00:23:54,336 --> 00:23:56,648 Yeah, but then you told him about the M72 rockets. 526 00:23:56,672 --> 00:23:58,650 Yeah, and, suddenly, he opened up. 527 00:23:58,674 --> 00:24:01,269 They have a new cash shipment arriving by armored car 528 00:24:01,293 --> 00:24:02,771 in less than an hour. 529 00:24:02,795 --> 00:24:04,156 I'll notify Ruiz. 530 00:24:04,180 --> 00:24:05,991 Luca and Tan are already en route. 531 00:24:06,015 --> 00:24:07,742 All right, we'll meet 'em there. 532 00:24:07,766 --> 00:24:10,017 Hey, Deac, you good to be our wheelman? 533 00:24:12,184 --> 00:24:13,448 Fine, but that's all. 534 00:24:13,472 --> 00:24:14,616 Don't push it. 535 00:24:15,232 --> 00:24:16,531 Let's roll. 536 00:24:19,144 --> 00:24:21,957 - 25-David to 20-David. - HONDO: This is 20-David, go. 537 00:24:21,981 --> 00:24:25,126 I'm looking at the info Lloyd handed over to Maddox's crew. 538 00:24:25,150 --> 00:24:27,312 There's nothing in here to suggest they're going after armored cars. 539 00:24:27,336 --> 00:24:29,297 Seems like they got their eyes on the bigger prize. 540 00:24:29,321 --> 00:24:31,633 - The Federal Reserve itself. - Well, that'd be nuts. 541 00:24:31,657 --> 00:24:33,101 The Federal Reserve is a fortress. 542 00:24:33,125 --> 00:24:34,686 No way they're getting in there, even with those weapons. 543 00:24:34,710 --> 00:24:36,137 Doesn't mean they won't try. 544 00:24:36,161 --> 00:24:38,607 (PHONE BUZZES) 545 00:24:38,631 --> 00:24:40,047 (SIREN WAILING) 546 00:24:47,261 --> 00:24:48,617 HONDO: Chris? 547 00:24:48,641 --> 00:24:49,756 Chris, what's going on? 548 00:24:53,512 --> 00:24:55,762 It's Champ. He's gone. 549 00:24:59,414 --> 00:25:01,447 Just caught me by surprise, boss. 550 00:25:03,072 --> 00:25:04,549 It won't affect my game. 551 00:25:04,945 --> 00:25:06,321 I'm fine. 552 00:25:07,743 --> 00:25:09,943 (SIREN WAILING) 553 00:25:11,697 --> 00:25:13,080 (EXHALES) 554 00:25:14,199 --> 00:25:16,533 (TIRES SCREECHING) 555 00:25:18,704 --> 00:25:21,588 ♪ ♪ 556 00:25:32,852 --> 00:25:34,719 (SIREN WAILING) 557 00:25:42,552 --> 00:25:44,113 HONDO: 20-David to Command. 558 00:25:44,137 --> 00:25:45,581 We're on scene at the Federal Reserve. 559 00:25:45,605 --> 00:25:47,333 No sign of Maddox yet. 560 00:25:47,821 --> 00:25:49,668 Luca, Street, scout the two-side, 561 00:25:49,692 --> 00:25:51,337 see where these guys might be vulnerable. 562 00:25:51,361 --> 00:25:53,038 Chris, you and Tan do the same thing on the four. 563 00:25:53,062 --> 00:25:55,040 Hey, appreciate you guys feeling like we need a hand, 564 00:25:55,064 --> 00:25:56,375 but it looks like a false alarm. 565 00:25:56,399 --> 00:25:58,377 Trust me, be happy if it is, but I don't think so. 566 00:25:58,401 --> 00:26:00,045 The new currency all got here without incident. 567 00:26:00,069 --> 00:26:02,047 And once the doors shut, there's just no way in, 568 00:26:02,071 --> 00:26:03,432 even if these guys had a tank. 569 00:26:03,456 --> 00:26:05,551 CHRIS: 24-David, the four-side looks secure. 570 00:26:05,575 --> 00:26:07,887 26-David, same on the two-side. 571 00:26:07,911 --> 00:26:09,221 No sign of Maddox. 572 00:26:09,245 --> 00:26:10,389 Something's not right. 573 00:26:10,413 --> 00:26:11,557 Like I said, false alarm. 574 00:26:11,581 --> 00:26:13,225 The unfit currency made its transport as well, 575 00:26:13,249 --> 00:26:15,189 arrived at the shredding facility without a problem. 576 00:26:15,213 --> 00:26:16,896 Wait a minute. Unfit currency. What are we talking about? 577 00:26:16,920 --> 00:26:18,063 Economics 101. 578 00:26:18,087 --> 00:26:19,865 All right, Professor, why don't you fill us in? 579 00:26:20,604 --> 00:26:22,568 For every new dollar we put into circulation, 580 00:26:22,592 --> 00:26:24,370 a worn-out dollar has to come out. 581 00:26:24,394 --> 00:26:26,572 If we didn't do that, we'd be flooding the country with cash, 582 00:26:26,596 --> 00:26:27,740 devaluing the currency. 583 00:26:27,764 --> 00:26:29,200 Worn-out bills. 584 00:26:29,224 --> 00:26:30,409 Impossible to trace. 585 00:26:30,433 --> 00:26:32,244 So, these unfit bills get destroyed, how? 586 00:26:32,268 --> 00:26:33,913 - Where? - In a shredder. 587 00:26:33,937 --> 00:26:35,714 Here, usually. But our machines were 30 years old. 588 00:26:35,738 --> 00:26:37,416 They're being replaced. So, for the last five weeks, 589 00:26:37,440 --> 00:26:38,870 we've been doing all the shredding off-site. 590 00:26:38,894 --> 00:26:40,221 How much was in today's shipment? 591 00:26:40,245 --> 00:26:41,387 I'm really not supposed to say. 592 00:26:41,411 --> 00:26:42,471 How much? 593 00:26:42,495 --> 00:26:44,306 Give or take, $35 million. 594 00:26:44,962 --> 00:26:46,592 But I told you, it got there just fine. 595 00:26:46,616 --> 00:26:48,093 Deacon, round 'em up. 596 00:26:48,117 --> 00:26:49,762 This is 20-David to Command. 597 00:26:49,786 --> 00:26:51,146 - Go ahead, Hondo. - Captain, I don't think 598 00:26:51,170 --> 00:26:52,765 he's targeting the Federal Reserve. 599 00:26:52,789 --> 00:26:54,316 He's going after an off-site shredding facility 600 00:26:54,340 --> 00:26:55,601 where they destroy old bills. 601 00:26:55,625 --> 00:26:57,770 - We're rolling now. - Ruiz. 602 00:26:57,794 --> 00:26:59,271 These guys killed one of my men. 603 00:26:59,295 --> 00:27:00,739 I just had to inform the family. 604 00:27:00,763 --> 00:27:02,301 I'm not gonna stand around and do nothing. 605 00:27:02,325 --> 00:27:03,681 Wasn't asking you to. 606 00:27:07,637 --> 00:27:09,069 (TIRES SCREECH) 607 00:27:10,940 --> 00:27:12,473 (MAN SHOUTING) 608 00:27:16,362 --> 00:27:17,506 Go, go, go! 609 00:27:17,530 --> 00:27:18,946 (TIRES SCREECH) 610 00:27:30,960 --> 00:27:31,792 (GRUNTING) 611 00:27:33,880 --> 00:27:35,212 (TIRES SCREECHING) 612 00:27:45,063 --> 00:27:46,590 Come on, let's do this. 613 00:27:58,688 --> 00:28:01,739 Gooch, you know the plan. You guys keep us covered. 614 00:28:03,526 --> 00:28:05,170 Let's go. 615 00:28:05,194 --> 00:28:07,578 ♪ ♪ 616 00:28:11,417 --> 00:28:14,013 (PEOPLE COUGHING) 617 00:28:14,037 --> 00:28:16,837 (PANICKED SHOUTING) 618 00:28:21,711 --> 00:28:23,894 On the ground! Everybody down! 619 00:28:29,218 --> 00:28:31,990 GRACE: These are fives and tens! Where are the hundreds?! 620 00:28:32,014 --> 00:28:33,445 Over here! 621 00:28:39,779 --> 00:28:40,978 (SIREN WAILING) 622 00:28:51,707 --> 00:28:53,519 All right, we got two shooters, 623 00:28:53,543 --> 00:28:55,054 one in the three-opening, one in the four. 624 00:28:55,078 --> 00:28:56,605 Everybody stay close for cover. 625 00:28:56,629 --> 00:28:57,890 - Be better with a full team. - Deac, you're right, 626 00:28:57,914 --> 00:28:59,558 but not this time. You know the orders. 627 00:28:59,582 --> 00:29:00,859 Keep it locked down here. Get up there. 628 00:29:00,883 --> 00:29:02,061 Street, Chris, you're with me. 629 00:29:02,085 --> 00:29:03,862 We work the left flank. Tan, Luca, 630 00:29:03,886 --> 00:29:05,719 - keep 'em busy. - Move, move. Go, go, go, go. 631 00:29:07,256 --> 00:29:08,506 Cover fire! 632 00:29:13,763 --> 00:29:15,429 Drop your weapons and come out! 633 00:29:17,100 --> 00:29:18,243 (GRUNTS) 634 00:29:18,267 --> 00:29:20,412 26-David, one suspect down! 635 00:29:20,436 --> 00:29:22,570 ♪ ♪ 636 00:29:28,411 --> 00:29:29,626 Cops are here. 637 00:29:33,950 --> 00:29:35,106 We got to move. 638 00:29:35,130 --> 00:29:37,373 Don't just stand there. You've got guns. Use 'em! 639 00:29:40,256 --> 00:29:41,433 HONDO: Two more! 640 00:29:41,457 --> 00:29:43,435 - Same opening! - Hondo, Tan and me are going left! 641 00:29:43,459 --> 00:29:44,987 - Tan! - On your two. Let's do it. 642 00:29:45,011 --> 00:29:46,210 Get in the car, Gooch! 643 00:29:52,135 --> 00:29:53,112 (CRIES OUT) 644 00:29:53,136 --> 00:29:54,580 LUCA: Suspect two down! 645 00:29:54,604 --> 00:29:55,970 It's no good, man. He's hit. 646 00:29:57,473 --> 00:29:59,284 (SHOUTS, GROANING) 647 00:29:59,308 --> 00:30:01,392 - Grace! - (YELLING) 648 00:30:03,572 --> 00:30:04,953 Get up, now! 649 00:30:07,150 --> 00:30:09,628 - No, no, no. - Shut up. 650 00:30:09,652 --> 00:30:11,735 (GASPING) 651 00:30:14,707 --> 00:30:15,968 JONAH: What are you doing? 652 00:30:15,992 --> 00:30:17,686 - Time to go, cut our losses. - (WHIMPERS) 653 00:30:17,710 --> 00:30:19,634 - What about Grace? - MADDOX: What about her? 654 00:30:21,652 --> 00:30:23,018 Jonah, I'm not waiting. 655 00:30:26,669 --> 00:30:28,719 Hold your fire! Hold your fire! 656 00:30:31,841 --> 00:30:32,818 Hondo, I can't get a clear shot! 657 00:30:32,842 --> 00:30:34,316 STREET: Mine's no good either! 658 00:30:37,563 --> 00:30:40,181 ♪ ♪ 659 00:30:41,249 --> 00:30:42,532 (SCREAMS) 660 00:30:43,853 --> 00:30:46,331 - Deac! You gotta pin him in! - DEACON (OVER RADIO): Roger that. 661 00:30:46,355 --> 00:30:48,747 Sorry, Luca. This might not be pretty. 662 00:30:50,860 --> 00:30:52,193 (TIRES SCREECH) 663 00:31:00,535 --> 00:31:02,513 (SIREN WAILING, TIRES SCREECHING) 664 00:31:02,537 --> 00:31:04,682 We can't let this guy get anywhere near a populated area. 665 00:31:04,706 --> 00:31:06,851 I'm trying... this thing was built for strength, not speed. 666 00:31:06,875 --> 00:31:08,519 This is 20-David, in pursuit. 667 00:31:08,543 --> 00:31:10,571 Westbound on Norwich approaching Glazer. 668 00:31:10,595 --> 00:31:12,925 - Any units in the area? - RUIZ (OVER RADIO): Hondo, it's Ruiz. 669 00:31:12,949 --> 00:31:15,026 I'm just south of you. If you force him my way, 670 00:31:15,050 --> 00:31:16,861 - maybe I can lay a strip. - HONDO (OVER RADIO): Roger that. 671 00:31:16,885 --> 00:31:18,029 What do you say, Deac? 672 00:31:18,053 --> 00:31:19,080 Do what I can. 673 00:31:19,104 --> 00:31:21,688 (SIREN WAILING) 674 00:31:29,197 --> 00:31:31,030 (SIRENS APPROACHING) 675 00:31:33,535 --> 00:31:34,617 (SIREN WAILING) 676 00:31:50,752 --> 00:31:53,670 ♪ ♪ 677 00:31:57,759 --> 00:32:01,122 Deacon, these rockets, if they burn up, they're gonna blow. 678 00:32:01,146 --> 00:32:02,729 Ruiz, let's go, let's go. 679 00:32:32,677 --> 00:32:35,428 ♪ ♪ 680 00:32:37,799 --> 00:32:39,493 HONDO: Cover! Gun! 681 00:32:39,517 --> 00:32:41,184 Move, move, move! 682 00:32:46,357 --> 00:32:47,918 Remember your old training? 683 00:32:47,942 --> 00:32:50,309 Oorah. Move, move. 684 00:33:06,161 --> 00:33:08,878 ♪ ♪ 685 00:33:15,136 --> 00:33:16,814 (MUTTERS, GRUNTS) 686 00:33:16,838 --> 00:33:18,699 You're outta road, Maddox. 687 00:33:18,723 --> 00:33:19,950 It's time to give yourself up. 688 00:33:19,974 --> 00:33:21,485 Don't do it. 689 00:33:21,509 --> 00:33:22,653 You're not gonna make it, man. 690 00:33:22,677 --> 00:33:23,821 You don't think I'm fast enough? 691 00:33:23,845 --> 00:33:25,790 As much as we'd both like to see you try... 692 00:33:25,814 --> 00:33:27,764 HONDO: It's over, Maddox. Let me see your hands. 693 00:33:37,992 --> 00:33:39,932 (MADDOX GRUNTS) 694 00:33:39,956 --> 00:33:41,388 This is 20-David to Command. 695 00:33:41,412 --> 00:33:42,840 Final suspect in custody. 696 00:33:42,864 --> 00:33:44,247 We're Code 4. 697 00:33:45,366 --> 00:33:47,784 (SIRENS WAILING, TIRES SCREECHING) 698 00:33:50,872 --> 00:33:52,233 (SIREN CHIRPS) 699 00:33:52,257 --> 00:33:54,207 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 700 00:33:56,344 --> 00:33:57,519 Take him. 701 00:33:58,546 --> 00:34:00,074 Move it. 702 00:34:00,098 --> 00:34:02,026 How many millions you think that is? 703 00:34:02,050 --> 00:34:05,485 Doesn't matter. It was all meant to be destroyed anyway. 704 00:34:21,569 --> 00:34:25,549 Well, on behalf of the U.S. Marines, 705 00:34:26,214 --> 00:34:27,590 thank you. 706 00:34:28,842 --> 00:34:31,105 You run a pretty impressive operation here. 707 00:34:31,129 --> 00:34:32,773 Clearly, you know how to command. 708 00:34:33,236 --> 00:34:35,486 Well, we both know where I got my start. 709 00:34:38,560 --> 00:34:40,145 Listen, Ruiz. 710 00:34:41,222 --> 00:34:43,398 Now, maybe 20 years is too long, but... 711 00:34:43,925 --> 00:34:46,570 we never talked about my decision to not reenlist. 712 00:34:46,594 --> 00:34:48,873 I saw your commitment to your team. 713 00:34:49,529 --> 00:34:51,335 Had to wonder why it wasn't that way with us. 714 00:34:51,360 --> 00:34:52,576 Ruiz. 715 00:34:52,600 --> 00:34:55,462 Look, it didn't have nothing to do with you or the other guys. 716 00:34:55,486 --> 00:34:57,882 Do you remember that night raid in Merca? 717 00:34:57,906 --> 00:34:59,750 When we took out that rebel nest that was sniping 718 00:34:59,774 --> 00:35:01,252 those Army guys from the 23rd? 719 00:35:01,276 --> 00:35:03,087 - Above the street market. - That's right. 720 00:35:03,111 --> 00:35:04,755 We battered the hell out of them with the 50s. 721 00:35:04,779 --> 00:35:07,391 When I went in on clean-up, I saw one of them... 722 00:35:07,415 --> 00:35:09,093 A dead kid. 723 00:35:09,117 --> 00:35:10,895 He couldn't have been more than 15. 724 00:35:10,919 --> 00:35:12,263 That kid was firing on our troops. 725 00:35:12,287 --> 00:35:13,470 Granted. 726 00:35:14,172 --> 00:35:15,930 But, Ruiz, when I saw him... 727 00:35:16,791 --> 00:35:18,602 it took me back home to the kids 728 00:35:18,626 --> 00:35:20,487 from the streets of South L.A. 729 00:35:20,511 --> 00:35:23,824 Just another dead black teen with a gun, man. 730 00:35:23,848 --> 00:35:25,609 And that's when I realized, 731 00:35:25,633 --> 00:35:27,278 if I really want to make a change in this world, 732 00:35:27,302 --> 00:35:28,946 I gotta start in my own neighborhood, 733 00:35:28,970 --> 00:35:30,737 not some dirt street in Africa. 734 00:35:31,439 --> 00:35:33,139 That's what I did. 735 00:35:35,810 --> 00:35:37,535 Guess I can respect that. 736 00:35:42,317 --> 00:35:44,178 You shouldn't have had to wait 20 years 737 00:35:44,202 --> 00:35:46,294 for an explanation, and... 738 00:35:48,213 --> 00:35:49,739 that's on me. 739 00:35:51,659 --> 00:35:55,303 Some of the guys from the old unit... we still get together. 740 00:35:56,721 --> 00:35:58,431 Maybe next time I'll hook you in. 741 00:36:00,058 --> 00:36:01,645 I'd like that. 742 00:36:01,669 --> 00:36:04,337 It'd be nice to see some of the old faces again. 743 00:36:09,227 --> 00:36:10,321 Oorah. 744 00:36:10,345 --> 00:36:11,727 Oorah. 745 00:36:15,316 --> 00:36:16,827 Deac, man, what the hell? 746 00:36:16,851 --> 00:36:18,545 Captain just told us that you pulled yourself 747 00:36:18,569 --> 00:36:20,130 from the running to be the new 50-David. 748 00:36:20,154 --> 00:36:21,298 That's right, I did. 749 00:36:21,322 --> 00:36:22,666 Injuries heal, man. 750 00:36:22,690 --> 00:36:23,940 It has nothing to do with my injuries. 751 00:36:25,708 --> 00:36:26,962 LUCA: Well, what? 752 00:36:26,986 --> 00:36:28,505 Is it Annie and the kids? 753 00:36:28,529 --> 00:36:30,007 I mean, not being there for them enough? 754 00:36:30,031 --> 00:36:31,558 TAN: You'd probably have more time. 755 00:36:31,582 --> 00:36:33,293 With the pay bump, you wouldn't need to moonlight anymore. 756 00:36:33,317 --> 00:36:35,346 Look, fellas. I all ready spoke to the captain. 757 00:36:35,370 --> 00:36:36,680 It's a done deal; let's just leave it at that. 758 00:36:36,704 --> 00:36:38,015 Yeah, but I don't get it, man. 759 00:36:38,039 --> 00:36:39,233 This is what you always wanted, 760 00:36:39,257 --> 00:36:40,481 to finally have your own team. 761 00:36:40,505 --> 00:36:41,683 HONDO: Hey, guys. 762 00:36:42,176 --> 00:36:43,687 Give me a minute alone with Deac, all right? 763 00:36:44,102 --> 00:36:45,845 - Of course. - Yeah. 764 00:36:53,388 --> 00:36:55,304 (LOCKER DOOR OPENING) 765 00:37:00,395 --> 00:37:01,978 I stole some money today. 766 00:37:03,924 --> 00:37:05,768 It was only for a minute, but... 767 00:37:06,457 --> 00:37:08,209 It was in my pocket. 768 00:37:09,037 --> 00:37:10,714 It was in my pocket 769 00:37:10,738 --> 00:37:13,464 before I threw it back and watched it burn. 770 00:37:15,626 --> 00:37:17,554 (SIGHS) But for a moment, 771 00:37:17,578 --> 00:37:19,679 I became someone I-I didn't know. 772 00:37:21,082 --> 00:37:23,600 Someone not worthy of leading a SWAT team. 773 00:37:27,138 --> 00:37:29,272 That doesn't sound like the Deac I know. 774 00:37:30,398 --> 00:37:32,202 I don't know who I am right now. 775 00:37:32,567 --> 00:37:33,787 Why, man? 776 00:37:33,811 --> 00:37:35,511 What's going on with you? 777 00:37:37,151 --> 00:37:40,160 I'm in a financial hole. Deep. 778 00:37:40,185 --> 00:37:41,754 I thought you and Luca already took care of that? 779 00:37:41,779 --> 00:37:42,791 We did. 780 00:37:42,816 --> 00:37:44,293 But that was before the baby needed surgery. 781 00:37:44,996 --> 00:37:47,084 I know, I should have reached out. 782 00:37:47,108 --> 00:37:51,138 I-I was... stupid... ashamed. 783 00:37:51,162 --> 00:37:53,296 And I wanted to do it myself. 784 00:37:56,000 --> 00:37:59,146 Bottom line, I got involved with a loan shark. 785 00:37:59,761 --> 00:38:01,598 Before I knew it, he had his hooks into me 786 00:38:01,622 --> 00:38:03,431 - for way more than money. - (SIGHS) 787 00:38:03,958 --> 00:38:05,569 You got to tell all this 788 00:38:06,059 --> 00:38:08,210 to Cortez and Hicks, I understand. 789 00:38:13,968 --> 00:38:15,151 Deacon... 790 00:38:15,550 --> 00:38:17,561 I'm not about to get you fired. 791 00:38:17,972 --> 00:38:19,950 I'm gonna get you some help. 792 00:38:19,974 --> 00:38:21,746 You're not gonna face this alone. 793 00:38:21,770 --> 00:38:23,754 Team is family. 794 00:38:23,778 --> 00:38:25,728 No man left behind. 795 00:38:30,368 --> 00:38:31,867 Thank you. 796 00:38:33,488 --> 00:38:34,704 But I don't know what to do. 797 00:38:34,728 --> 00:38:36,231 You're gonna tell me his name 798 00:38:36,255 --> 00:38:38,040 and exactly where I can find him. 799 00:38:41,629 --> 00:38:42,606 Hey. 800 00:38:42,630 --> 00:38:43,640 Hey. 801 00:38:43,664 --> 00:38:45,014 How you doing? 802 00:38:45,333 --> 00:38:47,611 You know. It hurts. 803 00:38:47,635 --> 00:38:49,363 Hold up. 804 00:38:49,727 --> 00:38:52,699 There's a reason I didn't tell Ty and Kira about Champ. 805 00:38:52,723 --> 00:38:54,065 It's just... 806 00:38:54,809 --> 00:38:57,654 As cops, there are things that happen on the job, you know? 807 00:38:57,678 --> 00:38:58,956 And... 808 00:38:59,320 --> 00:39:01,542 as much as I want to share, 809 00:39:01,566 --> 00:39:03,533 you just want to tell someone who'll get it. 810 00:39:04,992 --> 00:39:06,744 That's why I shared it with you. 811 00:39:07,321 --> 00:39:08,882 And listen, um... 812 00:39:08,906 --> 00:39:11,509 I'm sorry about all the stuff that I said. 813 00:39:11,533 --> 00:39:13,000 Don't be sorry. 814 00:39:13,494 --> 00:39:15,077 Maybe you're right. 815 00:39:18,366 --> 00:39:21,011 (BELL JINGLES) 816 00:39:21,035 --> 00:39:22,179 MICKEY: Help you guys? 817 00:39:22,203 --> 00:39:23,347 You Mickey? 818 00:39:23,371 --> 00:39:24,481 Yeah, that's right. 819 00:39:25,082 --> 00:39:26,138 What's this? 820 00:39:26,162 --> 00:39:28,352 That's the end of the story between you and Sergeant Kay. 821 00:39:28,376 --> 00:39:29,570 And that plate you wanted to run? 822 00:39:29,594 --> 00:39:30,843 You can guess what you can do with that. 823 00:39:32,559 --> 00:39:34,954 I didn't ask for any of this. Y-You know that, right? 824 00:39:35,099 --> 00:39:37,000 - He came to me. - And then you took advantage. 825 00:39:37,024 --> 00:39:39,196 You're out of Deacon's life now, Mickey, you got me? 826 00:39:39,220 --> 00:39:41,854 And you better make sure that we don't come back into yours. 827 00:39:50,948 --> 00:39:52,915 OFFICER: Parade, rest! 828 00:40:07,882 --> 00:40:10,016 Attention! 829 00:40:15,223 --> 00:40:18,641 ("TAPS" PLAYS) 830 00:40:45,786 --> 00:40:47,512 Good boy. 831 00:40:53,294 --> 00:40:55,261 ("TAPS" CONTINUES) 61038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.