All language subtitles for S.W.A.T. - S01E22 - Hoax

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:06,916 All right, boys, ring the doorbell and ditch 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,276 before somebody answers. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,278 Me and Leroy got those two houses. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,979 Darryl, you take that one. Come on. 5 00:00:27,595 --> 00:00:28,629 Hey. 6 00:00:30,498 --> 00:00:31,965 Aw, shoot. The cops. 7 00:00:32,032 --> 00:00:34,068 No, they ain't here for us. 8 00:00:34,135 --> 00:00:37,571 Okay, let me see hands. Hands. 9 00:00:37,638 --> 00:00:39,006 What are you running from? 10 00:00:39,073 --> 00:00:41,075 Officer, we were just playing a stupid game. 11 00:00:41,142 --> 00:00:42,510 Up against the car. 12 00:00:45,012 --> 00:00:46,080 Now. 13 00:00:50,351 --> 00:00:52,420 A burglary was reported in the area. 14 00:00:52,486 --> 00:00:53,754 We're looking for suspects. 15 00:00:53,821 --> 00:00:55,889 Why are you talking to us? We didn't steal nothin'. 16 00:00:55,956 --> 00:00:58,659 Because you fit the description, smart-ass. 17 00:00:58,726 --> 00:01:01,195 Yeah, right, young, black and breathing. 18 00:01:01,262 --> 00:01:02,963 Darryl, shut up. 19 00:01:03,030 --> 00:01:05,209 Man, forget this. Both of you shut up. And I said don't move! 20 00:01:05,233 --> 00:01:07,568 You didn't say that. You said to... I said don't move! 21 00:01:07,635 --> 00:01:08,802 You understand English? 22 00:01:08,869 --> 00:01:10,749 Why you bum-rush me? I ain't do nothin'! 23 00:01:10,804 --> 00:01:11,972 This ain't right! 24 00:01:13,073 --> 00:01:15,109 This is how cops get shot. 25 00:01:15,176 --> 00:01:19,180 I told you keep your hands where I could see them. You understand? 26 00:01:19,247 --> 00:01:23,384 Hey, stop resisting! Do you want to get shot? No! 27 00:01:23,451 --> 00:01:25,153 He doesn't want to get shot. 28 00:01:25,886 --> 00:01:28,088 None of us do. Please. 29 00:01:29,923 --> 00:01:31,159 Padulla. 30 00:01:31,225 --> 00:01:33,194 They got nothing on 'em. 31 00:01:33,261 --> 00:01:34,362 I think they get the point. 32 00:01:42,303 --> 00:01:44,138 Have a nice evening. 33 00:01:44,205 --> 00:01:48,776 You see those robbery suspects, you call us. Okay? 34 00:01:50,311 --> 00:01:52,012 Let's go. 35 00:01:52,079 --> 00:01:53,781 Come on, Darryl. 36 00:01:55,483 --> 00:01:57,418 ♪ ♪ 37 00:02:01,889 --> 00:02:04,100 Stupid cops. Boy, what'd I tell you about slamming my door? 38 00:02:04,124 --> 00:02:06,260 Darryl started talking, this cop grabbed him, 39 00:02:06,327 --> 00:02:08,162 it looked like he was gonna shoot him. 40 00:02:08,229 --> 00:02:09,530 Is everybody okay? 41 00:02:09,597 --> 00:02:11,532 I used all the rules you taught me. 42 00:02:11,599 --> 00:02:13,334 I did everything they asked. 43 00:02:13,401 --> 00:02:15,736 Kept my hands in view, kept my voice calm. 44 00:02:15,803 --> 00:02:17,581 You tried not to give them a reason to fear you? 45 00:02:17,605 --> 00:02:18,972 Yeah. 46 00:02:21,409 --> 00:02:23,211 Son, I'm-a tell you something. 47 00:02:23,277 --> 00:02:25,746 Some people fear you without even knowing you. 48 00:02:26,880 --> 00:02:28,716 It's black versus blue. 49 00:02:28,782 --> 00:02:30,150 But it don't got to be that way. 50 00:02:30,951 --> 00:02:33,254 Maybe. 51 00:02:33,321 --> 00:02:35,389 But what do you think you can do about it, Hondo? 52 00:02:38,226 --> 00:02:39,746 All right, we got a hostage situation. 53 00:02:39,793 --> 00:02:41,762 Suspect's name is Christian Baty. 54 00:02:41,829 --> 00:02:43,673 Someone called 911, saying he's threatened to shoot 55 00:02:43,697 --> 00:02:46,200 his two kids, his girlfriend and himself with an AK-12. 56 00:02:46,267 --> 00:02:48,369 These guys always want to kill themselves last. 57 00:02:48,436 --> 00:02:50,871 They should try going first. 58 00:02:50,938 --> 00:02:52,978 We got any word on Street? He knows he's on standby. 59 00:02:53,006 --> 00:02:55,243 I tried his cell a few times, but he's not picking up. 60 00:02:55,309 --> 00:02:56,844 But I'm gonna keep on trying. 61 00:03:06,153 --> 00:03:07,964 911 caller says Baty has hostages in danger. 62 00:03:07,988 --> 00:03:09,657 You need to go in now. 63 00:03:09,723 --> 00:03:11,668 All right, we're a man down, but we're ready to go in. 64 00:03:11,692 --> 00:03:15,062 Heat sensors can't identify which room Baty or the hostages are in. 65 00:03:15,128 --> 00:03:16,730 The front door is reinforced. 66 00:03:16,797 --> 00:03:18,442 All right, well, we brought our own reinforcements. 67 00:03:18,466 --> 00:03:20,100 Okay, we got the Rook, let's do this. 68 00:03:22,303 --> 00:03:23,571 Please stand back. 69 00:03:31,479 --> 00:03:32,689 Nice of you to join us, Street. 70 00:03:32,713 --> 00:03:34,553 I'm sorry, I didn't get the message right away. 71 00:03:34,582 --> 00:03:36,149 I know we don't do excuses, but my mom, 72 00:03:36,216 --> 00:03:37,818 she got this job in Lincoln Heights, 73 00:03:37,885 --> 00:03:39,753 and she was supposed to take the train, 74 00:03:39,820 --> 00:03:42,131 and then she started getting all these anxieties, and she asked me to take her. 75 00:03:42,155 --> 00:03:43,557 It's not gonna happen again. 76 00:03:43,624 --> 00:03:45,569 You get familiar with the layout, get squared away. 77 00:03:45,593 --> 00:03:46,894 Yeah. Thanks. I'll be ready. 78 00:03:46,960 --> 00:03:49,129 Boss? 79 00:03:49,196 --> 00:03:52,800 This job, it's a good thing for her. 80 00:03:52,866 --> 00:03:54,768 Get ready to roll, Street. All right. 81 00:04:00,574 --> 00:04:02,009 Chris, Street, go. 82 00:04:24,264 --> 00:04:26,634 ♪ ♪ 83 00:04:35,376 --> 00:04:37,978 All set. Three, two, one. 84 00:04:55,963 --> 00:04:57,498 L.A.P.D.! On the ground! 85 00:04:57,565 --> 00:04:59,467 Christian Baty, get down on the ground! 86 00:04:59,533 --> 00:05:01,068 All the way! Give me a two! 87 00:05:01,134 --> 00:05:02,746 - Left side clear. - Right side's clear. 88 00:05:02,770 --> 00:05:04,104 All right, he's unarmed. 89 00:05:04,171 --> 00:05:05,582 - We got Christian Baty. - Roger that. 90 00:05:05,606 --> 00:05:07,475 No hostages, our end. House is clear. 91 00:05:07,541 --> 00:05:09,009 No girlfriend, no kids. 92 00:05:09,076 --> 00:05:10,210 Something's off. 93 00:05:11,745 --> 00:05:13,289 You want to tell us what the hell is going on? 94 00:05:13,313 --> 00:05:15,182 You're the ones busted in here, you tell me. 95 00:05:15,248 --> 00:05:18,386 Why'd somebody call 911, say you were about to kill your girlfriend and kids? 96 00:05:18,452 --> 00:05:21,088 I don't have a girlfriend, or kids! 97 00:05:21,154 --> 00:05:22,990 Damn, sounds like we just got swatted, boss. 98 00:05:24,224 --> 00:05:25,859 Hondo, we may have something. 99 00:05:27,260 --> 00:05:30,163 Blast plates, caps, copper fuses. 100 00:05:30,230 --> 00:05:32,265 Somebody's been messing with explosives here. 101 00:05:32,332 --> 00:05:34,143 Making something pretty big. It's a list of cities. 102 00:05:34,167 --> 00:05:36,404 Crenshaw, Baldwin Hills, Ladera Heights, Inglewood. 103 00:05:37,137 --> 00:05:38,238 Possible targets? 104 00:05:38,305 --> 00:05:39,973 Those are all black neighborhoods. 105 00:05:43,811 --> 00:05:45,345 Hey. Who are you? 106 00:05:45,413 --> 00:05:46,780 What the hell do you have planned? 107 00:06:23,551 --> 00:06:26,587 Hondo, this is Agent Elliott Gines, point for the FBI. 108 00:06:26,654 --> 00:06:28,832 S.W.A.T.'s here to help, but I'd be lying if I didn't say 109 00:06:28,856 --> 00:06:30,834 this guy's list of possible targets feels personal. 110 00:06:30,858 --> 00:06:32,526 Completely understand, Sergeant. 111 00:06:32,593 --> 00:06:35,429 Now, I've interviewed Christian Baty twice in the last six months. 112 00:06:35,496 --> 00:06:38,374 He made the FBI's watch list for researching improvised explosive devices, 113 00:06:38,398 --> 00:06:39,533 along with this. 114 00:06:41,301 --> 00:06:43,012 Baty just happens to be a member of a white pride 115 00:06:43,036 --> 00:06:45,005 chat group called the "Ultimate Patriots." 116 00:06:45,072 --> 00:06:47,941 These guys espouse violence based on the fear 117 00:06:48,008 --> 00:06:49,342 of the "surging minority threat." 118 00:06:49,409 --> 00:06:50,944 Yeah, they sound awesome. 119 00:06:51,011 --> 00:06:53,356 Yeah, the kind of awesome that hides behind pseudonyms and avatars. 120 00:06:53,380 --> 00:06:56,016 Most of the time, this kind of chat group is all talk, no bite. 121 00:06:56,083 --> 00:06:58,351 But a few days ago, this one went silent. 122 00:06:58,418 --> 00:07:01,288 Not before hinting at something big happening today, though. 123 00:07:01,354 --> 00:07:02,956 We found TATP residue in his house. 124 00:07:03,023 --> 00:07:05,593 Evidence that Baty's making explosives, but where are they now? 125 00:07:05,659 --> 00:07:09,029 I got unis running extra patrols from Crenshaw to Ladera Heights. 126 00:07:09,096 --> 00:07:10,898 If they see anything, we're mobilizing. 127 00:07:10,964 --> 00:07:12,476 Sir, South L.A. is full of soft targets. 128 00:07:12,500 --> 00:07:14,511 We need to find out exactly what Baty's got planned. 129 00:07:14,535 --> 00:07:16,045 And who else he might be working with. 130 00:07:16,069 --> 00:07:17,947 We can search for the real names of the people in this chat group. 131 00:07:17,971 --> 00:07:19,039 "WhitePridePiper," 132 00:07:19,106 --> 00:07:20,207 "AlbinoAlbert" 133 00:07:20,273 --> 00:07:21,374 and "ChicksDigAryans." 134 00:07:21,441 --> 00:07:23,176 Yeah, count me in. 135 00:07:23,243 --> 00:07:25,846 I'll set you up with FBI servers and our best computer guy. 136 00:07:25,913 --> 00:07:28,048 We I.D. these guys, and with your local knowledge, 137 00:07:28,115 --> 00:07:29,517 we can scoop these guys up faster. 138 00:07:29,583 --> 00:07:30,727 Okay. Whoever was behind that swatting call 139 00:07:30,751 --> 00:07:32,185 knew Baty was dangerous. 140 00:07:32,252 --> 00:07:33,697 A friend or neighbor who wanted to tip us off 141 00:07:33,721 --> 00:07:35,801 without opening themselves up to retaliation by Baty? 142 00:07:35,856 --> 00:07:37,925 FBI's dealt with swatting calls before. 143 00:07:37,991 --> 00:07:39,071 They're difficult to trace. 144 00:07:39,126 --> 00:07:41,662 Let me know if you need our resources. 145 00:07:41,729 --> 00:07:43,396 Gines. 146 00:07:43,463 --> 00:07:45,499 I want to be in that room when you question Baty. 147 00:07:45,566 --> 00:07:47,000 Be my guest. 148 00:07:49,537 --> 00:07:51,639 Deac, Luca, 149 00:07:51,705 --> 00:07:53,607 I need a favor. Sure, Hondo, what's up? 150 00:07:53,674 --> 00:07:55,985 You guys still play ball with that watch commander out of the Southwest Division? 151 00:07:56,009 --> 00:07:57,077 Lieutenant Bernard. Yeah. 152 00:07:57,144 --> 00:07:58,411 Big mouth, no jump shot. 153 00:07:58,478 --> 00:08:00,447 Yeah, my dad was his training officer. 154 00:08:00,514 --> 00:08:03,426 I need you to give him a call, and get a uni to locate someone in South L.A. for me. 155 00:08:03,450 --> 00:08:05,118 Sure, who? My father. 156 00:08:05,185 --> 00:08:07,296 I talked to him this morning, he said he was headed to Crenshaw 157 00:08:07,320 --> 00:08:09,465 to hang out with some of his friends. I tried his cell. 158 00:08:09,489 --> 00:08:11,258 He's not picking up. All right, we're on it. 159 00:08:11,324 --> 00:08:12,726 No problem. 160 00:08:18,265 --> 00:08:19,667 Christian Baty. 161 00:08:20,634 --> 00:08:21,935 Hey. 162 00:08:22,002 --> 00:08:24,572 Why is it always boring-looking guys like you 163 00:08:24,638 --> 00:08:26,506 who turn out to be the most dangerous? 164 00:08:26,574 --> 00:08:28,609 Are we really gonna do this again, Agent? 165 00:08:28,676 --> 00:08:30,277 "Special Agent," and yeah, yeah, we are. 166 00:08:30,343 --> 00:08:34,081 Except this time, I have bomb residue and materials as evidence. 167 00:08:34,147 --> 00:08:36,383 Tell us what the target is and who you're working with, 168 00:08:36,449 --> 00:08:38,852 maybe you won't go to prison for the rest of your life. 169 00:08:41,689 --> 00:08:43,023 Do you play football? 170 00:08:45,325 --> 00:08:46,393 I used to. 171 00:08:46,459 --> 00:08:47,595 What position? 172 00:08:47,661 --> 00:08:48,729 Linebacker? Halfback. 173 00:08:48,796 --> 00:08:50,163 But not quarterback, though. 174 00:08:50,230 --> 00:08:51,331 See, I... 175 00:08:51,398 --> 00:08:53,701 I care more about facts than feelings. 176 00:08:53,767 --> 00:08:55,869 And here's a fact. 177 00:08:55,936 --> 00:08:57,337 Blacks can't play quarterback. 178 00:08:57,404 --> 00:08:58,748 Not with the best of them, anyway. 179 00:08:58,772 --> 00:09:00,650 Are you trying to get a rise out of me? 180 00:09:00,674 --> 00:09:02,051 'Cause I've been there and done that. 181 00:09:02,075 --> 00:09:03,744 Eh, just my way of connecting. 182 00:09:03,811 --> 00:09:05,154 You know, I grew up in South L.A., 183 00:09:05,178 --> 00:09:06,590 one of the neighborhoods on your list, 184 00:09:06,614 --> 00:09:08,157 and there's a lot of good people who live there. 185 00:09:08,181 --> 00:09:09,917 Really? 186 00:09:09,983 --> 00:09:13,120 Do you have any idea what's going on in your hood? 187 00:09:13,186 --> 00:09:15,255 There are black armies on street corners 188 00:09:15,322 --> 00:09:17,625 chanting to put "wings on white pigs." 189 00:09:17,691 --> 00:09:19,636 You're saying someone's looking to kill cops there? 190 00:09:19,660 --> 00:09:21,729 I pay attention to what's going on. 191 00:09:21,795 --> 00:09:25,432 There are hate groups plotting the assassination of white police officers. 192 00:09:25,498 --> 00:09:27,467 What the hell are you talking about? Exactly. 193 00:09:27,534 --> 00:09:31,471 How is it that I know more about what's going on in this city than you do? 194 00:09:31,538 --> 00:09:33,040 In your own communities? 195 00:09:33,106 --> 00:09:36,109 Why do you leave it up to me to protect other cops? 196 00:09:36,176 --> 00:09:38,178 Let's sit you down and see what you got to say. 197 00:09:43,984 --> 00:09:46,529 Did you hear any chatter on the streets about someone going after cops? 198 00:09:46,553 --> 00:09:48,455 No. Nothing I've heard. 199 00:09:48,521 --> 00:09:49,866 He's probably just wasting our time. 200 00:09:49,890 --> 00:09:51,759 I don't know. 201 00:09:51,825 --> 00:09:53,961 He seemed like he was feeling it. 202 00:09:54,027 --> 00:09:57,097 Let's give a heads-up to Southwest and 77th Divisions. 203 00:09:57,164 --> 00:09:58,799 We dig deeper, we'll find out his target. 204 00:09:58,866 --> 00:10:00,567 All right. I'm on it. 205 00:10:05,205 --> 00:10:07,617 Our swatting call was made using a deaf teletype relay service. 206 00:10:07,641 --> 00:10:09,242 The hard of hearing use them. 207 00:10:09,309 --> 00:10:11,544 To turn typed messages into voice messages. 208 00:10:11,611 --> 00:10:14,547 Prevents us from I.D.'ing the caller's voice. 209 00:10:14,614 --> 00:10:17,017 But these services aren't as anonymous as you might think. 210 00:10:17,084 --> 00:10:18,427 We traced the call through dispatch. 211 00:10:18,451 --> 00:10:20,954 Our swatter tried to mask his location by connecting 212 00:10:21,021 --> 00:10:23,791 to a non-emergency line before transferring to 911, 213 00:10:23,857 --> 00:10:25,425 but I focused on the signal, 214 00:10:25,492 --> 00:10:27,961 found the physical address, an apartment in Echo Park. 215 00:10:28,028 --> 00:10:29,629 I want unis there now. 216 00:10:36,436 --> 00:10:39,197 Did you know Commissioner Plank was stepping down to run for governor? 217 00:10:39,673 --> 00:10:41,208 No. 218 00:10:41,274 --> 00:10:42,451 Hey, Annie, what are you doing here? 219 00:10:42,475 --> 00:10:44,287 I was just on my way home from a doctor's visit, 220 00:10:44,311 --> 00:10:46,914 and guess who just got a totally clean bill of health. 221 00:10:46,980 --> 00:10:48,048 Are you serious? 222 00:10:48,115 --> 00:10:50,350 Brain scan, blood test, all checked out. 223 00:10:50,417 --> 00:10:52,019 No more worries about tumors. 224 00:10:52,085 --> 00:10:54,521 I guess you're stuck with me a little while longer. 225 00:10:54,587 --> 00:10:56,757 Oh, my goodness. 226 00:10:56,824 --> 00:10:58,425 All your hard work, all the rehab. 227 00:10:58,491 --> 00:11:00,928 Well, I could not have done it without you. 228 00:11:00,994 --> 00:11:02,195 Hey, I know you're busy. 229 00:11:02,262 --> 00:11:05,065 I just wanted to tell you in person. And kiss you. 230 00:11:05,132 --> 00:11:07,768 And tell you I love you. Love you, too. 231 00:11:07,835 --> 00:11:09,369 Annie! 232 00:11:09,436 --> 00:11:11,071 Hey, Luca. 233 00:11:11,138 --> 00:11:12,740 Bye, Luca. What's up? 234 00:11:12,806 --> 00:11:14,742 Hey, how's the rehab going? 235 00:11:14,808 --> 00:11:16,309 She's got a clean bill of health. 236 00:11:16,376 --> 00:11:18,278 Deac! That's awesome, man. 237 00:11:18,345 --> 00:11:20,080 Yeah, it's a blessing. 238 00:11:20,147 --> 00:11:21,481 We got to celebrate. 239 00:11:21,548 --> 00:11:23,092 Sure thing, man. What did you have in mind? 240 00:11:23,116 --> 00:11:24,260 Well, I'm thinking I got to come up 241 00:11:24,284 --> 00:11:26,253 with a really big surprise for Annie. 242 00:11:26,319 --> 00:11:28,064 Dude, Annie always sniffs out your surprises. 243 00:11:28,088 --> 00:11:29,522 Not this time. 244 00:11:30,824 --> 00:11:33,026 Sorry. It's my mom's first day at work, 245 00:11:33,093 --> 00:11:34,303 and she's kind of freaking out. 246 00:11:34,327 --> 00:11:36,764 At least she knows how to use her phone now. 247 00:11:36,830 --> 00:11:37,931 What's her job? 248 00:11:37,998 --> 00:11:39,900 I found this opening at this deli. 249 00:11:39,967 --> 00:11:41,301 They hire parolees. 250 00:11:41,368 --> 00:11:44,671 Bunch of hard ex-cons and my mom selling sandwiches. 251 00:11:44,738 --> 00:11:47,574 I can't imagine it's easy starting a new life with a past like hers. 252 00:11:47,640 --> 00:11:49,810 It's just a little different than I expected. 253 00:11:49,877 --> 00:11:51,879 You know, I got to... I got to grocery shop 254 00:11:51,945 --> 00:11:53,785 so we can fix breakfast together, and then I... 255 00:11:53,814 --> 00:11:56,092 I got to try and get home in time to set the dinner table. 256 00:11:56,116 --> 00:11:58,451 It's like she's still on this prison schedule, you know? 257 00:11:58,518 --> 00:11:59,787 Our little boy's growing up. 258 00:11:59,853 --> 00:12:02,222 Let's not get carried away. 259 00:12:02,289 --> 00:12:04,057 Ran your parameters through our database. 260 00:12:04,124 --> 00:12:06,760 Came up with fellow chat room buddies of your suspect. 261 00:12:06,827 --> 00:12:08,361 Connor Glenski. 262 00:12:08,428 --> 00:12:10,740 Used to affiliate with local white pride groups in Fontana. 263 00:12:10,764 --> 00:12:12,766 I got two more. Jacob Sullivan from Wyoming 264 00:12:12,833 --> 00:12:14,968 and Garrett Logan from Virginia. 265 00:12:15,035 --> 00:12:16,679 How'd you find them so fast? We're the FBI. 266 00:12:16,703 --> 00:12:20,273 We've got equipment and algorithms locals can't touch. 267 00:12:20,340 --> 00:12:21,580 Don't got one of those, though. 268 00:12:21,608 --> 00:12:23,777 Sweet jacket. Got any for sale? 269 00:12:23,844 --> 00:12:27,247 After you finish with this, I'll see if I can scrounge one up. 270 00:12:27,314 --> 00:12:29,354 I'm gonna get these names to Agent Gines. Excuse me. 271 00:12:32,519 --> 00:12:33,720 Mom? 272 00:12:33,787 --> 00:12:35,655 Jimmy, I need you here right now. 273 00:12:35,722 --> 00:12:38,158 What's wrong? Your Uncle Ralph is here. 274 00:12:38,225 --> 00:12:40,127 Mom, Uncle Ralph lives in Phoenix. 275 00:12:40,193 --> 00:12:41,404 I mean, we haven't seen him since... 276 00:12:41,428 --> 00:12:43,430 I know, since... Since after the funeral. 277 00:12:43,496 --> 00:12:45,332 But he's here. Now. 278 00:12:45,398 --> 00:12:47,300 I think he wants to hurt me. 279 00:12:47,367 --> 00:12:48,601 Are you sure it's him? 280 00:12:48,668 --> 00:12:50,637 I mean, it's been 20 years since you've seen him. 281 00:12:50,703 --> 00:12:55,508 It's him. You remember how angry he was after your father died? 282 00:12:55,575 --> 00:12:58,846 And... And how he talked about getting back at me if he ever had the chance? 283 00:12:58,912 --> 00:13:00,447 Ma, hey. Just take a breath. 284 00:13:00,513 --> 00:13:01,681 Okay? Take a breath. 285 00:13:01,748 --> 00:13:03,383 I don't know what he wants to do to me. 286 00:13:03,450 --> 00:13:04,751 Just come down here, please. 287 00:13:04,818 --> 00:13:06,119 We're in the middle of a case. 288 00:13:06,920 --> 00:13:07,921 Okay... Okay. 289 00:13:07,988 --> 00:13:09,156 I understand. 290 00:13:09,222 --> 00:13:11,191 I'm sorry, I'm... I'm just scared. 291 00:13:11,258 --> 00:13:13,093 Mom. Mom? 292 00:13:15,662 --> 00:13:17,130 I've updated Gines. Let's go. 293 00:13:17,197 --> 00:13:19,199 Actually, Chris... 294 00:13:19,266 --> 00:13:21,410 Take the Charger, head back to HQ without me. All right, funny guy. 295 00:13:21,434 --> 00:13:23,003 Come on. I know it sounds crazy, 296 00:13:23,070 --> 00:13:25,081 but I got an emergency. I got... I'll meet up with you later. 297 00:13:25,105 --> 00:13:26,983 What? I can't argue right now. I just got to go. 298 00:13:27,007 --> 00:13:29,376 Hell you do. What am I supposed to tell Hondo? 299 00:13:29,442 --> 00:13:31,678 I covered for you going AWOL before, and I got burned. 300 00:13:31,744 --> 00:13:33,722 I know, I... You don't have to say a word to Hondo, okay? 301 00:13:33,746 --> 00:13:34,824 I'm gonna talk to him. Okay. 302 00:13:34,848 --> 00:13:36,568 How do you know she's not playing you again? 303 00:13:36,616 --> 00:13:39,186 Who? Come on, don't put me in this position. 304 00:13:39,252 --> 00:13:41,221 Look, I said I was gonna talk to Hondo, okay? 305 00:13:41,288 --> 00:13:42,968 It's not on you. I'm gonna take care of it. 306 00:13:45,225 --> 00:13:47,895 Street. 307 00:13:47,961 --> 00:13:49,005 Hondo, we got the names 308 00:13:49,029 --> 00:13:50,130 of Baty's accomplices. 309 00:13:50,197 --> 00:13:51,474 Yeah, I just talked to Gines. 310 00:13:51,498 --> 00:13:52,942 We're looking into it. Great. 311 00:13:52,966 --> 00:13:55,903 Chris is on her way back to HQ now with the Intel. 312 00:13:55,969 --> 00:13:57,729 Listen, I got to make a quick detour, though. 313 00:13:57,770 --> 00:13:59,949 You remember the arrest I made on that gunrunner in Palmdale? 314 00:13:59,973 --> 00:14:01,508 Yeah. Yeah, what's going on? 315 00:14:03,410 --> 00:14:06,346 Well, uh, I got an on-call subpoena for it. 316 00:14:06,413 --> 00:14:09,416 And, uh, D.A. needs me to appear in court in, like, 30 minutes. 317 00:14:09,482 --> 00:14:11,094 Listen, uh, I'm gonna split off to respond, 318 00:14:11,118 --> 00:14:12,886 but I should be back in time to, uh... 319 00:14:12,953 --> 00:14:14,497 I should be back in time to move on these guys. 320 00:14:14,521 --> 00:14:16,289 All right. Roger that. Thanks. 321 00:14:23,997 --> 00:14:25,665 I got him from here. Thanks. 322 00:14:26,166 --> 00:14:27,300 Wow. 323 00:14:27,367 --> 00:14:28,701 I live my whole life right. 324 00:14:28,768 --> 00:14:31,104 I ain't been in a police station over 45 years, 325 00:14:31,171 --> 00:14:33,006 and it takes my son to have me arrested? 326 00:14:33,073 --> 00:14:34,884 Okay, look here, ain't nobody arresting you, Pop. 327 00:14:34,908 --> 00:14:37,686 I thought we agreed that you would keep us updated on where you would be. 328 00:14:37,710 --> 00:14:39,212 What, like I'm 12 years old? No. 329 00:14:39,279 --> 00:14:41,124 Like you have a medical condition that can be a problem 330 00:14:41,148 --> 00:14:42,649 if you don't stay on top of it. 331 00:14:42,715 --> 00:14:44,584 That was the point of moving you to L.A., 332 00:14:44,651 --> 00:14:46,131 so me and Brie could be here for you. 333 00:14:46,186 --> 00:14:48,297 Look, I was down on Crenshaw looking after Ms. Reginald. 334 00:14:48,321 --> 00:14:50,924 See, there's this guy that keeps coming around her neighborhood, 335 00:14:50,991 --> 00:14:53,069 and, well, she just wants somebody to look out for her, that's all. 336 00:14:53,093 --> 00:14:55,595 Oh, right. You is that someone, huh? Come on, man. 337 00:14:55,662 --> 00:14:57,806 This ain't got nothing to do with her being single, huh? 338 00:14:57,830 --> 00:14:59,232 I've been gone for 30 years. 339 00:14:59,299 --> 00:15:01,401 I'm just reconnecting with my community, that's all. 340 00:15:01,468 --> 00:15:03,179 Okay, well, you can reconnect with your community 341 00:15:03,203 --> 00:15:04,680 by letting people like Ms. Reginald know 342 00:15:04,704 --> 00:15:06,439 she can call the cops if she got a problem. 343 00:15:06,506 --> 00:15:07,816 It ain't that simple for some people. 344 00:15:07,840 --> 00:15:10,410 Oh, here we go. Black versus blue, right? 345 00:15:10,477 --> 00:15:12,045 I've been telling you since I was a kid 346 00:15:12,112 --> 00:15:13,280 it ain't got to be like that. 347 00:15:13,346 --> 00:15:14,857 You're the one who told me that if I wanted 348 00:15:14,881 --> 00:15:16,492 to do something about the police, I should join them. 349 00:15:16,516 --> 00:15:19,686 Yeah, but I was just making a point about futility. 350 00:15:19,752 --> 00:15:21,054 Ain't nobody with any sense 351 00:15:21,121 --> 00:15:23,957 expected you to actually start wearing a badge. 352 00:15:24,024 --> 00:15:26,502 All right, I ain't gonna do this right now, Pop. We can talk about it later. 353 00:15:26,526 --> 00:15:28,328 All right, come on. 354 00:15:28,395 --> 00:15:29,997 Look, our counselor has a couch and a TV. 355 00:15:30,063 --> 00:15:31,264 You can post up there for now. 356 00:15:32,032 --> 00:15:34,367 Hondo, I know you. 357 00:15:34,434 --> 00:15:36,715 And I know when something's wrong. What's really going on? 358 00:15:38,438 --> 00:15:40,040 All right, real talk? 359 00:15:40,107 --> 00:15:42,009 There's a bomb threat in South L.A. 360 00:15:42,075 --> 00:15:43,686 We're trying to locate it and shut it down. 361 00:15:43,710 --> 00:15:45,612 And you want me out of harm's way? That's right. 362 00:15:45,678 --> 00:15:48,081 What about the other people, son? That just don't seem fair. 363 00:15:48,148 --> 00:15:50,850 We got cops all over the neighborhood trying to find these suspects. 364 00:15:50,917 --> 00:15:53,053 Listen, I was born and raised there, and so were you. 365 00:15:53,120 --> 00:15:56,223 I can't just sit here on my ass if it's in danger. 366 00:15:56,289 --> 00:15:58,458 Pop, will you let me do my job? 367 00:15:58,525 --> 00:16:00,994 I can't do that if I'm worried about you. 368 00:16:01,061 --> 00:16:02,929 It is my turn to take care of this community. 369 00:16:05,398 --> 00:16:08,701 Officer. Get him set up in the counselor's office, all right? 370 00:16:08,768 --> 00:16:10,070 Mmm-hmm. 371 00:16:14,807 --> 00:16:18,178 We checked our swatter's apartment in Echo Park. No one lives there. 372 00:16:18,245 --> 00:16:20,380 I was afraid of that. It's a dead end. 373 00:16:20,447 --> 00:16:21,514 Not quite. 374 00:16:21,581 --> 00:16:23,583 We looked into the apartment's lease history. 375 00:16:23,650 --> 00:16:25,252 Last one was a long-term agreement, 376 00:16:25,318 --> 00:16:27,238 but no one remembers what the tenant looked like. 377 00:16:27,287 --> 00:16:28,531 Well, he must have kept a low profile. 378 00:16:28,555 --> 00:16:29,856 Made us look closer. 379 00:16:29,922 --> 00:16:32,525 Boring location, lots of exits, and a bathroom 380 00:16:32,592 --> 00:16:34,394 perfect to use as a darkroom. 381 00:16:34,461 --> 00:16:36,363 Sounds like a safe house. I made some calls. 382 00:16:36,429 --> 00:16:39,266 It was a safe house. For the FBI. 383 00:16:40,500 --> 00:16:42,102 I also looked into you. 384 00:16:42,169 --> 00:16:43,670 Your daughter has a friend who's deaf 385 00:16:43,736 --> 00:16:46,606 and uses the same relay service our swatter used. 386 00:16:47,607 --> 00:16:49,008 You made that 911 call. 387 00:16:53,313 --> 00:16:54,581 What else are you hiding? 388 00:17:00,820 --> 00:17:03,923 The more I dug into Baty, the more I knew how dangerous he was. 389 00:17:03,990 --> 00:17:05,458 Now, I went to my superiors. 390 00:17:05,525 --> 00:17:07,794 I even went to the higher-ups in the Justice Department. 391 00:17:07,860 --> 00:17:09,372 No one thought we had enough for a warrant. 392 00:17:09,396 --> 00:17:11,064 No one took it seriously. 393 00:17:11,131 --> 00:17:14,234 So you used S.W.A.T. to get inside Baty's house to uncover his plan? 394 00:17:14,301 --> 00:17:17,737 That stunt could have led to my guys killing people under false pretenses. 395 00:17:17,804 --> 00:17:19,406 And you know what I'm talking about. 396 00:17:21,007 --> 00:17:24,144 How many people are gonna die if Baty isn't stopped? 397 00:17:24,211 --> 00:17:27,680 Now, we all know his accomplice is gonna do something today, right? 398 00:17:29,616 --> 00:17:32,319 So who are we going after here? 399 00:17:32,385 --> 00:17:34,587 Now, you could spend your time digging into me, 400 00:17:34,654 --> 00:17:36,789 trying to prove I made that call. 401 00:17:36,856 --> 00:17:39,259 Or you could focus on stopping this attack. 402 00:17:41,328 --> 00:17:42,729 Agent Gines. 403 00:17:42,795 --> 00:17:44,264 Could you excuse us, please? 404 00:17:47,334 --> 00:17:48,668 Stay in the building. 405 00:17:54,174 --> 00:17:56,176 Anything we found in Baty's house 406 00:17:56,243 --> 00:17:57,910 can't be used in court. 407 00:17:57,977 --> 00:17:59,446 Well, it leaves us two choices. 408 00:17:59,512 --> 00:18:01,114 Maintain plausible deniability, 409 00:18:01,181 --> 00:18:02,621 keep it under wraps for a few hours, 410 00:18:02,682 --> 00:18:06,686 which makes us complicit in a cover-up with the FBI. 411 00:18:06,753 --> 00:18:08,155 Or release Baty back on the street. 412 00:18:08,221 --> 00:18:10,623 Hold up, hold up. Release Baty? 413 00:18:10,690 --> 00:18:12,130 We know he's been making explosives. 414 00:18:12,192 --> 00:18:14,394 He's got accomplices out there ready to use them. 415 00:18:14,461 --> 00:18:16,963 And it was an illegal search. 416 00:18:19,732 --> 00:18:20,833 Hmm. 417 00:18:28,408 --> 00:18:29,818 Are we just gonna let this clown walk? 418 00:18:29,842 --> 00:18:31,002 Yeah, what's the word, Hondo? 419 00:18:31,043 --> 00:18:33,180 We're letting him walk, we're not letting him go. 420 00:18:33,246 --> 00:18:35,806 We're gonna roll with Baty, and we're gonna watch his every move. 421 00:18:35,848 --> 00:18:37,560 I called in a few favors with some outsiders 422 00:18:37,584 --> 00:18:39,219 who're gonna help us keep an eye on him. 423 00:18:39,286 --> 00:18:40,896 You think Baty's gonna lead us to his accomplices? 424 00:18:40,920 --> 00:18:43,856 Heard you're a man down, so Rocker and I agreed to chip in. 425 00:18:43,923 --> 00:18:46,493 We're upgrades, honestly. Appreciate that. 426 00:18:46,559 --> 00:18:48,103 All right, load up. Let's get ready to move out. 427 00:18:48,127 --> 00:18:49,772 - Let's go. - Chris, hold on a second. 428 00:18:49,796 --> 00:18:52,131 You and I got to talk about Street. 429 00:18:52,199 --> 00:18:54,801 I called the D.A. He never got subpoenaed. 430 00:18:54,867 --> 00:18:57,204 Subpoenaed? Where the hell is he, Chris? 431 00:18:57,270 --> 00:18:58,438 What did he tell you? 432 00:18:58,505 --> 00:18:59,872 That he needed to appear in court. 433 00:18:59,939 --> 00:19:02,409 Only his case was never on the books for today. 434 00:19:02,475 --> 00:19:05,445 I'm sorry, boss. I assumed you knew what was going on. I... 435 00:19:05,512 --> 00:19:08,381 He swore to me he was gonna call you right away and tell you the truth. 436 00:19:08,448 --> 00:19:09,982 What is the truth, Chris? 437 00:19:10,049 --> 00:19:11,551 He didn't say exactly yet. 438 00:19:11,618 --> 00:19:14,354 Just think there's some kind of drama going on with his mom. 439 00:19:19,125 --> 00:19:20,760 Ma. 440 00:19:20,827 --> 00:19:23,029 Hey. Oh, Jimmy. Oh! 441 00:19:23,095 --> 00:19:24,464 Hey, it's okay. 442 00:19:24,531 --> 00:19:26,633 It's all right. I'm here. 443 00:19:26,699 --> 00:19:28,110 I didn't mean to ruin your day at work. 444 00:19:28,134 --> 00:19:30,270 I know how important work is for you. 445 00:19:30,337 --> 00:19:32,905 Ma, take breaths, okay? Take deep breaths. 446 00:19:32,972 --> 00:19:35,007 Okay. 447 00:19:37,176 --> 00:19:39,579 Drea's gonna let you sit for a couple minutes. 448 00:19:39,646 --> 00:19:41,080 Everything's cool, okay? 449 00:19:41,147 --> 00:19:42,649 Okay. All right, just relax. 450 00:19:42,715 --> 00:19:44,083 Okay. Okay. Relax. 451 00:19:45,518 --> 00:19:48,255 Where is he? Who? 452 00:19:48,321 --> 00:19:50,122 The guy my mom thinks is my Uncle Ralph. 453 00:20:05,204 --> 00:20:06,406 Jimmy. 454 00:20:09,141 --> 00:20:10,377 You grew up big. 455 00:20:12,345 --> 00:20:14,447 I got Baty in a Code 37 plate number. 456 00:20:14,514 --> 00:20:16,949 John, Adam, Nine, Edward, Three, David, 457 00:20:17,016 --> 00:20:18,285 headed south on Crenshaw. 458 00:20:18,351 --> 00:20:20,453 Deacon, Luca, keep a perimeter to the north. 459 00:20:20,520 --> 00:20:21,588 We're in position, Hondo. 460 00:20:21,654 --> 00:20:22,998 Chris, keep a perimeter to the south. 461 00:20:23,022 --> 00:20:24,757 Mumford and Rocker to the west. On it. 462 00:20:24,824 --> 00:20:26,369 Looks like Baty's heading into South L.A. 463 00:20:26,393 --> 00:20:28,271 This guy gets released, and the first place he heads for 464 00:20:28,295 --> 00:20:29,505 is the neighborhood he's targeting? 465 00:20:29,529 --> 00:20:31,097 I had him and his car searched at HQ. 466 00:20:31,163 --> 00:20:32,365 No guns or explosives. 467 00:20:32,432 --> 00:20:34,667 But he could be meeting with the people who have them. 468 00:20:34,734 --> 00:20:36,369 Eyes peeled, people. 469 00:20:47,747 --> 00:20:49,248 Think we just got made. 470 00:20:49,316 --> 00:20:52,419 Good. I want Baty to think he's smarter than us. 471 00:20:52,485 --> 00:20:54,220 That's why I called in favors. 472 00:20:59,225 --> 00:21:00,727 All right, Little Red. 473 00:21:00,793 --> 00:21:03,029 You sure you're up for this? Depends, Hondo. 474 00:21:03,095 --> 00:21:05,332 You gonna talk to that D.A. about my possession charge? 475 00:21:05,398 --> 00:21:07,634 And don't pull one of them cop tricks like last time. 476 00:21:07,700 --> 00:21:10,660 Look, man, a deal's a deal, assuming you and your boys don't lose this guy. 477 00:21:12,639 --> 00:21:16,042 Look, you see anything, you text us, and we'll handle it from there, you understand? 478 00:21:16,108 --> 00:21:17,209 Mmm-hmm. 479 00:21:18,277 --> 00:21:21,348 Guy is definitely not from around here. 480 00:21:21,414 --> 00:21:22,749 More like the North Pole. 481 00:21:23,616 --> 00:21:24,917 How dangerous is he? 482 00:21:24,984 --> 00:21:27,064 Too dangerous to talk about, Red. 483 00:21:28,054 --> 00:21:29,656 Wait, you serious? 484 00:21:29,722 --> 00:21:31,157 Welcome to my world. 485 00:21:31,223 --> 00:21:32,935 How's it feel to be working with the good guys? 486 00:21:32,959 --> 00:21:34,561 Jury's still out on that. 487 00:21:37,464 --> 00:21:39,131 Hey. 488 00:21:40,266 --> 00:21:41,701 How'd you find Mom? 489 00:21:41,768 --> 00:21:44,771 When lowlife murderers are released from prison, 490 00:21:44,837 --> 00:21:47,507 the parole board notifies the families of their victims. 491 00:21:47,574 --> 00:21:49,208 It wasn't hard to track her down. 492 00:21:49,275 --> 00:21:51,844 Why are you here? To collect family property. 493 00:21:51,911 --> 00:21:54,614 Your mom has a necklace that belonged to my mother. 494 00:21:54,681 --> 00:21:55,782 Antique gold. 495 00:21:55,848 --> 00:21:57,049 Ma, go back inside. 496 00:21:57,116 --> 00:21:59,386 This necklace is not yours. Shh. 497 00:21:59,452 --> 00:22:02,522 You kept it as some kind of sick trophy after killing my brother! 498 00:22:02,589 --> 00:22:03,790 No, I earned this necklace 499 00:22:03,856 --> 00:22:05,758 after all the beatings I took from him! 500 00:22:05,825 --> 00:22:07,159 Is that right? Hey. Hey! Hey. 501 00:22:07,226 --> 00:22:09,204 You're not stepping to my mom, Ralph. Not happening. 502 00:22:09,228 --> 00:22:11,106 All right, all right, I... I don't want trouble. 503 00:22:11,130 --> 00:22:12,799 I just want what's right. 504 00:22:12,865 --> 00:22:15,167 That necklace belongs to her. Her mother gave it to her. 505 00:22:15,234 --> 00:22:17,169 Take a look at the engraving on the back. 506 00:22:25,645 --> 00:22:27,079 So he's telling the truth? 507 00:22:27,146 --> 00:22:29,348 Your Grandma Jeanie gave it to me, Jimmy. 508 00:22:29,416 --> 00:22:31,751 Before you killed her son in cold blood. 509 00:22:31,818 --> 00:22:34,186 Your brother was a violent son of a bitch 510 00:22:34,253 --> 00:22:37,189 who would've killed me and Jimmy both if I hadn't shot him! 511 00:22:37,256 --> 00:22:39,992 Shh! Enough, enough. Both of you, stop it. 512 00:22:40,059 --> 00:22:41,794 Give it to me. 513 00:22:43,195 --> 00:22:44,664 Give it to me. 514 00:22:53,440 --> 00:22:55,608 Take it. 515 00:22:55,675 --> 00:22:58,611 I told myself I was coming here for this. 516 00:22:58,678 --> 00:23:00,847 But if I'm being honest, 517 00:23:00,913 --> 00:23:02,549 I wanted to look you in the face 518 00:23:02,615 --> 00:23:05,752 and say you're an evil bitch who's going to hell one day. 519 00:23:05,818 --> 00:23:08,087 Hey. 520 00:23:08,154 --> 00:23:12,091 My father, he was the worst thing that ever happened to me. 521 00:23:12,158 --> 00:23:14,761 So you take your necklace, and go back to Arizona, 522 00:23:14,827 --> 00:23:16,596 and you do not come near my mother again. 523 00:23:16,663 --> 00:23:19,165 Or what? You gonna shoot me? 524 00:23:19,231 --> 00:23:20,800 I thought that was her job. 525 00:23:20,867 --> 00:23:23,603 Go. Now. 526 00:23:23,670 --> 00:23:27,139 You only remember things the way she wants you to remember them. 527 00:23:27,206 --> 00:23:28,575 But her and your daddy, 528 00:23:28,641 --> 00:23:30,677 they went after each other. I saw it. 529 00:23:30,743 --> 00:23:31,944 I saw it. 530 00:23:32,011 --> 00:23:34,413 Leave. Leave. 531 00:23:36,082 --> 00:23:37,349 Good luck to you, Jimmy. 532 00:23:45,291 --> 00:23:47,594 Hey, man. You alone? 533 00:23:47,660 --> 00:23:49,228 Yeah. Just drove past. 534 00:23:49,295 --> 00:23:51,531 Yeah, I think I'm good, too. 535 00:23:53,500 --> 00:23:55,802 Hondo, check this out. 536 00:23:55,868 --> 00:23:57,369 Listen up, 537 00:23:57,436 --> 00:23:59,639 Baty's with Connor Glenski, one of his known associates. 538 00:23:59,706 --> 00:24:01,346 Glenski's got a backpack and may be armed. 539 00:24:01,373 --> 00:24:02,818 Roll with caution. Roger that. 540 00:24:02,842 --> 00:24:04,410 On our way. On my way. 541 00:24:10,249 --> 00:24:11,393 Some guy is taking pictures of us. 542 00:24:11,417 --> 00:24:12,685 Over to the right? Yeah. 543 00:24:12,752 --> 00:24:13,896 All right, let's get going. Yeah. 544 00:24:13,920 --> 00:24:15,121 Let's go. Go, go, go, go. 545 00:24:20,426 --> 00:24:22,529 L.A.P.D.! Get off the bike! 546 00:24:22,595 --> 00:24:24,230 Stop! L.A.P.D.! 547 00:24:24,296 --> 00:24:25,565 Stop! 548 00:24:29,268 --> 00:24:30,828 Glenski's on a black bike, headed west. 549 00:24:37,744 --> 00:24:39,111 Off the bike, on the ground! 550 00:24:39,178 --> 00:24:40,813 Off the bike now! 551 00:24:40,880 --> 00:24:42,181 Watch the crossfire! 552 00:24:44,350 --> 00:24:45,351 Get off the bike! 553 00:25:04,303 --> 00:25:06,906 Little Red and his boys lost eyes on Baty during the explosion. 554 00:25:06,973 --> 00:25:08,374 There's not much left of Glenski. 555 00:25:08,440 --> 00:25:09,742 I talked to the Bomb Squad, 556 00:25:09,809 --> 00:25:11,849 and the explosives in his backpack are made of TATP. 557 00:25:11,911 --> 00:25:13,980 Matches the residue from Baty's house. 558 00:25:14,046 --> 00:25:15,891 That combo's easy to make if you know what you're doing. 559 00:25:15,915 --> 00:25:17,884 And it's known for accidental detonation. 560 00:25:17,950 --> 00:25:19,895 That's just one device. If Baty and his friends have more, 561 00:25:19,919 --> 00:25:21,453 we got a serious problem. 562 00:25:21,520 --> 00:25:23,666 Speaking of Baty's friends, credit card receipts for Sullivan and Logan 563 00:25:23,690 --> 00:25:26,258 show they bought plane tickets to LAX yesterday. They're in town. 564 00:25:26,325 --> 00:25:27,860 No hits on the BOLO search yet. 565 00:25:27,927 --> 00:25:29,796 Deac and I are still looking into Baty's claims 566 00:25:29,862 --> 00:25:31,998 about cops being targets. So far, nothing. 567 00:25:32,064 --> 00:25:33,700 Got to find these guys, quick. 568 00:25:33,766 --> 00:25:36,402 Keep grinding. We're running out of time. 569 00:25:36,468 --> 00:25:38,204 Say, Hondo, 570 00:25:38,270 --> 00:25:40,916 I thought you should know, I saw your dad leaving HQ a few minutes ago. 571 00:25:40,940 --> 00:25:43,451 What? I told him to stay in Wendy's office until the end of the day. 572 00:25:43,475 --> 00:25:45,453 I tried to stop him, but I guess he doesn't like being told. 573 00:25:45,477 --> 00:25:47,747 'Cause he said something about not wanting to be 574 00:25:47,814 --> 00:25:49,391 on the sidelines while people need help. 575 00:25:49,415 --> 00:25:51,918 Thanks, Luca. Mmm-hmm. 576 00:25:51,984 --> 00:25:53,586 Hey, Deac. 577 00:25:53,653 --> 00:25:56,255 What's this I hear about a surprise celebration for Annie? 578 00:25:56,322 --> 00:25:57,757 Putting something together, yeah. 579 00:25:57,824 --> 00:25:59,826 Well, you know, since Nikki and I eloped to Vegas, 580 00:25:59,892 --> 00:26:02,494 I got these vendors locked in we didn't use. 581 00:26:02,561 --> 00:26:04,496 Maybe you want to split the costs, you know? 582 00:26:04,563 --> 00:26:07,433 Save some cash if you need a flower guy or a cake. 583 00:26:07,499 --> 00:26:09,802 Yeah. I mean, I'm putting it together on the fly, so... 584 00:26:09,869 --> 00:26:12,471 Great. So you got anybody to officiate? 585 00:26:12,538 --> 00:26:15,107 'Cause you know who's licensed in California... 586 00:26:22,982 --> 00:26:24,984 I came to apologize. 587 00:26:25,051 --> 00:26:27,730 I didn't mean for you to find out about my campaign through a press conference. 588 00:26:27,754 --> 00:26:29,789 I put myself on the line with those proposals 589 00:26:29,856 --> 00:26:31,958 because you said you would protect me. 590 00:26:32,024 --> 00:26:33,993 Now there's gonna be a target on my back. 591 00:26:34,060 --> 00:26:36,038 Listen, I'm a long shot to win the governor's seat. 592 00:26:36,062 --> 00:26:37,740 But if I do, there'll be incredible opportunities 593 00:26:37,764 --> 00:26:39,198 for you to expand your work. 594 00:26:40,566 --> 00:26:42,168 I'm sorry about this. 595 00:26:42,234 --> 00:26:44,503 Things moved faster than I anticipated. 596 00:26:44,570 --> 00:26:46,973 Really? I looked up your website. 597 00:26:47,039 --> 00:26:51,377 MichaelPlankForGovernor.com was reserved five months ago, 598 00:26:51,443 --> 00:26:54,681 before we even went public with the police reforms. 599 00:26:54,747 --> 00:26:57,483 You were using my work to set you up for this. 600 00:26:57,549 --> 00:26:58,584 Listen, that's politics. 601 00:26:58,651 --> 00:27:00,419 Of course there was a benefit for me. 602 00:27:00,486 --> 00:27:01,997 But the reforms are off to a great start, 603 00:27:02,021 --> 00:27:03,565 and you're here to make sure they stay on track. 604 00:27:03,589 --> 00:27:04,824 I have an opportunity now 605 00:27:04,891 --> 00:27:07,126 to implement them all across the state. 606 00:27:07,193 --> 00:27:09,962 If I succeed, you'll have a powerful ally. 607 00:27:10,029 --> 00:27:12,665 And if you don't, people are gonna come after my job. 608 00:27:14,233 --> 00:27:16,068 I'm gonna tell you a secret, Jessica. 609 00:27:17,904 --> 00:27:21,573 You never needed me to protect you or to do any of this. 610 00:27:21,640 --> 00:27:22,975 You got this. 611 00:27:31,450 --> 00:27:32,719 Just got back. 612 00:27:32,785 --> 00:27:34,262 What's going on? Where do you need me? 613 00:27:34,286 --> 00:27:36,856 How'd your testimony go? You gonna put the guy away? 614 00:27:36,923 --> 00:27:39,591 False alarm. Turns out I wasn't needed. 615 00:27:39,658 --> 00:27:42,294 Hey, boss. A, uh, motel manager in Inglewood recognized 616 00:27:42,361 --> 00:27:44,163 Jacob Sullivan and Garrett Logan. 617 00:27:44,230 --> 00:27:45,696 Said they rented out rooms. 618 00:27:45,721 --> 00:27:47,041 Unis went in, but all they found were research books 619 00:27:47,065 --> 00:27:48,633 on Crenshaw and Micheaux Park. 620 00:27:48,634 --> 00:27:50,617 That narrows down the target area. 621 00:27:50,642 --> 00:27:52,080 Hey, you got to see this. Come here. 622 00:27:52,104 --> 00:27:55,174 This might make Baty's words make more sense. 623 00:27:57,076 --> 00:27:59,254 So, it's a video of a community group, the Young Slausons, 624 00:27:59,278 --> 00:28:03,049 in South L.A. They're chanting to kill white cops and put "wings on pigs." 625 00:28:03,115 --> 00:28:04,884 Wait, wait, wait, wait, wait. 626 00:28:04,951 --> 00:28:07,053 So Baty was right? 627 00:28:07,119 --> 00:28:08,788 Yes and no. No, it's totally fake. 628 00:28:08,855 --> 00:28:10,522 It's a bunch of clips edited together, 629 00:28:10,589 --> 00:28:14,026 taken out of context. The website for this video didn't check out. 630 00:28:14,093 --> 00:28:15,728 There are fake articles, misspellings 631 00:28:15,795 --> 00:28:18,630 The video was posted out of Crimea. It's a troll farm. 632 00:28:18,697 --> 00:28:20,508 Yeah, it's people looking to take advantage of fear, 633 00:28:20,532 --> 00:28:22,368 start violence in U.S. cities. 634 00:28:22,434 --> 00:28:25,604 Problem is, an online conspiracy theorist on YouTube picked it up last month, 635 00:28:25,671 --> 00:28:27,249 then bots on Twitter started pushing it. 636 00:28:27,273 --> 00:28:29,113 Like gas on the fire. See, Baty and his friends 637 00:28:29,141 --> 00:28:30,518 think that they're actually protecting cops 638 00:28:30,542 --> 00:28:31,878 by trying to kill Young Slausons, 639 00:28:31,944 --> 00:28:33,088 but it's all based on a hoax. 640 00:28:33,112 --> 00:28:34,713 Micheaux Park. 641 00:28:34,781 --> 00:28:37,292 There's a celebration today, and all the Young Slausons are gonna be there, 642 00:28:37,316 --> 00:28:38,493 along with hundreds of people. 643 00:28:38,517 --> 00:28:39,819 Probably my pops, too. 644 00:28:39,886 --> 00:28:40,920 What? 645 00:28:40,987 --> 00:28:42,188 Let's move. 646 00:28:45,858 --> 00:28:48,594 ♪ Transforming global markets with all of my partners 647 00:28:48,660 --> 00:28:51,530 ♪ Methodical corporate culture straight out the projects 648 00:28:51,597 --> 00:28:53,465 ♪ What's the ingredients to the realest? 649 00:28:53,532 --> 00:28:56,002 ♪ Place two cups of cranberry in the skillet 650 00:28:56,068 --> 00:28:58,104 ♪ A half a cup of water, add some Henny... ♪ 651 00:29:03,075 --> 00:29:04,176 Hondo. Pop, 652 00:29:04,243 --> 00:29:05,544 are you in Micheaux Park? 653 00:29:05,611 --> 00:29:07,146 You know it. Okay, listen to me. 654 00:29:07,213 --> 00:29:09,515 That attack I was talking about is going down there soon. 655 00:29:09,581 --> 00:29:12,451 Look, son, now, if you're asking me to leave... 656 00:29:12,518 --> 00:29:14,887 I'm not, Pop, I'm not. I need you to help evacuate people 657 00:29:14,954 --> 00:29:16,956 before we get there, quietly, without panic. 658 00:29:17,023 --> 00:29:18,324 Can you do that? 659 00:29:18,390 --> 00:29:19,758 Son, I got this. 660 00:29:20,692 --> 00:29:22,294 V.O.C.! 661 00:29:22,361 --> 00:29:24,496 We got us a situation to handle. 662 00:29:34,206 --> 00:29:35,951 All right, let's get these people cleared out of here. 663 00:29:35,975 --> 00:29:37,376 My team's gonna take the north end. 664 00:29:37,443 --> 00:29:39,145 Mumford, Rocker, you go south. 665 00:29:39,211 --> 00:29:40,512 Let's go, everyone! 666 00:29:40,579 --> 00:29:42,648 People, we need you to get out of this park! 667 00:29:42,714 --> 00:29:44,583 - Keep moving. Keep moving. - Let's go! 668 00:29:44,650 --> 00:29:47,090 We need you to move to the front now. People, you got to move! 669 00:29:48,220 --> 00:29:49,397 You need to move out of the park! 670 00:29:49,421 --> 00:29:50,890 Move to the front! Exit that way. 671 00:29:50,957 --> 00:29:52,434 Everybody, move out of the park! 672 00:29:52,458 --> 00:29:54,493 Keep moving! Everybody move! 673 00:29:54,560 --> 00:29:56,996 Out of the park, to the front! Pop. 674 00:30:04,236 --> 00:30:05,404 We got eyes on that? 675 00:30:05,471 --> 00:30:07,840 Neither bomb was set off in a heavily populated area. 676 00:30:07,907 --> 00:30:09,075 There are no casualties. 677 00:30:14,013 --> 00:30:15,081 Move! 678 00:30:17,749 --> 00:30:19,909 Get out of here, Pop. Move. Get out of here. All right. 679 00:30:22,821 --> 00:30:24,857 Go! Please, come on, move out. 680 00:30:29,395 --> 00:30:31,563 These bombs weren't meant to kill. 681 00:30:31,630 --> 00:30:35,401 These are smaller ones herding people to the bigger bomb inside that truck! 682 00:30:35,467 --> 00:30:39,038 Get patrol and make a wall! Keep people away from that truck! 683 00:30:39,105 --> 00:30:40,606 Move! This way! 684 00:30:40,672 --> 00:30:41,874 Away from the truck! 685 00:30:44,443 --> 00:30:45,711 Get away from the truck! 686 00:30:47,613 --> 00:30:48,656 Get away from that truck. 687 00:30:48,680 --> 00:30:49,681 Go! 688 00:30:52,885 --> 00:30:56,188 Keep moving. Go! Move, move, move! Move! 689 00:30:56,255 --> 00:30:57,599 Everybody move out the front! 690 00:30:57,623 --> 00:30:58,663 Do not go near that truck! 691 00:30:58,724 --> 00:30:59,959 Move, move! Exit! This way! 692 00:31:03,429 --> 00:31:04,506 Hey, girls. Come here, come here. 693 00:31:04,530 --> 00:31:05,810 I'm gonna take you to Mom, okay? 694 00:31:07,466 --> 00:31:09,001 Here we go, here we go. 695 00:31:09,068 --> 00:31:10,769 Move, move! 696 00:31:10,836 --> 00:31:12,804 Come on, let's go! Move, move! 697 00:31:18,010 --> 00:31:19,745 Over there! Those are Baty's guys. 698 00:31:19,811 --> 00:31:21,113 Hey! Keep your hands up! 699 00:31:21,180 --> 00:31:24,016 Hands behind your back! Now! Now! 700 00:31:24,083 --> 00:31:25,584 Got it! 701 00:31:25,651 --> 00:31:27,486 ♪ ♪ 702 00:31:33,325 --> 00:31:34,460 Hondo! 703 00:31:37,930 --> 00:31:40,699 Baty's got the truck. Get me the MRAP. Street, let's go. 704 00:31:40,766 --> 00:31:42,846 Get out of the way! Out of the way! Move, move, move! 705 00:31:56,115 --> 00:31:57,950 That truck's a sensitive bomb. 706 00:31:58,017 --> 00:32:00,486 Could detonate at any second and take out half a block. 707 00:32:04,056 --> 00:32:06,534 Hondo, you have to steer it away from civilians right now. 708 00:32:06,558 --> 00:32:07,678 We're parallel with him now. 709 00:32:11,197 --> 00:32:13,765 I want barricades set up on Main moving north. 710 00:32:42,328 --> 00:32:45,197 He's heading west through a parking lot straight for civilians. 711 00:32:45,264 --> 00:32:47,242 Hondo, he's headed for a busy farmer's market 712 00:32:47,266 --> 00:32:48,843 on the other side of that lot. Yeah, I got him. 713 00:32:48,867 --> 00:32:50,469 Street, are we clear? Right side clear! 714 00:32:57,309 --> 00:32:59,321 Hondo, Hondo, we're not gonna be able to cut him off! 715 00:32:59,345 --> 00:33:00,579 That's not the plan, Street. 716 00:33:08,254 --> 00:33:09,288 Brace yourself! 717 00:33:27,973 --> 00:33:29,675 Command to 20-David. Are you there? 718 00:33:47,359 --> 00:33:49,228 This is 20-David to Command. 719 00:33:50,629 --> 00:33:51,863 We're good. 720 00:34:08,314 --> 00:34:09,354 I came as soon as I heard. 721 00:34:09,381 --> 00:34:11,016 Oh, my gosh. I'm okay. 722 00:34:11,083 --> 00:34:12,403 Dad and you could have been hurt. 723 00:34:13,051 --> 00:34:14,186 I'm okay. 724 00:34:14,253 --> 00:34:15,887 You sure? Yeah. 725 00:34:15,954 --> 00:34:17,356 Okay. 726 00:34:17,423 --> 00:34:20,025 Hondo, thank you. 727 00:34:20,726 --> 00:34:21,960 You're always welcome. 728 00:34:25,531 --> 00:34:27,999 Same Ms. Reginald who wouldn't call the cops, huh? 729 00:34:28,066 --> 00:34:30,369 Yeah. 730 00:34:30,436 --> 00:34:33,605 Thanks for your help today, Pop. Oh. 731 00:34:33,672 --> 00:34:35,617 Guess you might have to rethink this black versus blue thing. 732 00:34:35,641 --> 00:34:37,176 It is what it is, son. 733 00:34:39,178 --> 00:34:40,846 But I saw what you did today. 734 00:34:42,881 --> 00:34:44,616 As for me, I'm... 735 00:34:44,683 --> 00:34:46,518 I was just being my son's father. 736 00:34:51,523 --> 00:34:52,991 Let's go, Brie. 737 00:34:54,226 --> 00:34:56,695 This is my daughter, Brianna... 738 00:35:02,401 --> 00:35:03,635 Hey. 739 00:35:05,471 --> 00:35:07,339 I, uh, 740 00:35:07,406 --> 00:35:09,208 heard about Plank. 741 00:35:09,275 --> 00:35:11,343 Oh. So what's your next move? 742 00:35:11,410 --> 00:35:13,945 Things could get rocky. I hear the new commission president 743 00:35:14,012 --> 00:35:15,781 isn't a fan of me or my ideas. 744 00:35:15,847 --> 00:35:17,583 Well, you're not alone, Jess. 745 00:35:17,649 --> 00:35:19,351 Me and my team got your back. 746 00:35:19,418 --> 00:35:21,553 I appreciate that. Mmm-hmm. 747 00:35:21,620 --> 00:35:23,322 I got your message about Street. 748 00:35:23,389 --> 00:35:25,891 Yeah. And? 749 00:35:25,957 --> 00:35:28,527 You're team leader. It's up to you. 750 00:35:28,594 --> 00:35:30,229 And I support whatever that is. 751 00:35:36,468 --> 00:35:37,736 Hondo? 752 00:35:38,404 --> 00:35:40,406 You know David Arias? 753 00:35:40,472 --> 00:35:42,208 Works for the city trade commission. 754 00:35:42,908 --> 00:35:44,176 No. 755 00:35:44,243 --> 00:35:47,746 We both do charity work for the Boys & Girls Club of L.A. 756 00:35:47,813 --> 00:35:51,683 I've seen him at a couple recent functions, and, um, 757 00:35:51,750 --> 00:35:53,219 he asked me out on a date. 758 00:35:54,820 --> 00:35:56,922 Well, he sounds like a smart guy. 759 00:35:59,658 --> 00:36:02,828 You and I are not leaving S.W.A.T. anytime soon. 760 00:36:02,894 --> 00:36:05,464 I'm still your boss, there's still rules. 761 00:36:05,531 --> 00:36:10,602 And I thought it was time for me... Us, uh... 762 00:36:10,669 --> 00:36:12,647 I don't know why I feel like I have to tell you this. 763 00:36:12,671 --> 00:36:15,907 Okay, Jess, Jess, we both know why you're telling me this. 764 00:36:17,376 --> 00:36:20,246 You deserve any happiness that comes your way. 765 00:36:20,312 --> 00:36:21,647 You, too. 766 00:36:23,148 --> 00:36:24,450 Thanks. 767 00:36:24,516 --> 00:36:27,286 Mmm-hmm. Hope he's ready. 768 00:36:44,370 --> 00:36:45,504 You wanted to see me? 769 00:36:49,875 --> 00:36:51,042 All right. 770 00:36:52,143 --> 00:36:55,614 I figure you probably already know, 771 00:36:55,681 --> 00:36:57,115 but I lied. 772 00:36:58,049 --> 00:36:59,951 I lied about being needed in court, 773 00:37:00,018 --> 00:37:02,654 'cause I didn't know what else to do, Hondo. 774 00:37:02,721 --> 00:37:05,357 My mom was in danger. For real, man. 775 00:37:05,424 --> 00:37:07,158 That's what you should have told me, Street. 776 00:37:07,225 --> 00:37:09,495 But I know how you feel about her. 777 00:37:10,061 --> 00:37:11,630 She okay? 778 00:37:11,697 --> 00:37:13,332 Yeah, she is now. 779 00:37:13,399 --> 00:37:15,301 Good. I mean that. 780 00:37:15,367 --> 00:37:16,435 Thanks. 781 00:37:17,303 --> 00:37:18,670 But you're off S.W.A.T. 782 00:37:18,737 --> 00:37:19,838 What? 783 00:37:20,372 --> 00:37:21,473 Okay. 784 00:37:21,540 --> 00:37:23,975 Hondo, listen, please don't do this, okay? 785 00:37:24,042 --> 00:37:26,445 You're not leaving me any choice here, Street. 786 00:37:26,512 --> 00:37:28,914 You report to patrol duty tomorrow. Okay. 787 00:37:28,980 --> 00:37:31,283 Listen, I'm sorry, all right? 788 00:37:31,350 --> 00:37:32,851 I screwed up. I... I know that, 789 00:37:32,918 --> 00:37:34,128 and I take full responsibility... 790 00:37:34,152 --> 00:37:36,322 You violated the trust of your teammates, 791 00:37:36,388 --> 00:37:38,424 your commanding officer and this city. 792 00:37:38,490 --> 00:37:40,302 Is that really what this is about, or is it about my mom? 793 00:37:40,326 --> 00:37:43,329 Don't do that. Don't even go there. I'm leaving you in Metro. 794 00:37:43,395 --> 00:37:46,698 Any other team leader would ship your ass off to some corner of the city. 795 00:37:46,765 --> 00:37:48,734 You want to take full responsibility? 796 00:37:48,800 --> 00:37:50,412 Then you get ready for your next assignment. 797 00:37:50,436 --> 00:37:52,371 Hondo, this is not how this ends! 798 00:37:52,438 --> 00:37:54,918 Hey, don't turn your back on me, man. I'm still talking to you! 799 00:37:56,775 --> 00:37:58,510 Right now you're off S.W.A.T. 800 00:37:58,577 --> 00:38:00,537 You want to stop being a cop, you keep pushing it! 801 00:38:00,579 --> 00:38:03,349 Hondo, maybe he was just trying... Okay, you better be careful. 802 00:38:03,415 --> 00:38:05,360 You were with him both times he pulled this stunt. 803 00:38:05,384 --> 00:38:06,694 You know, when I first joined this team, 804 00:38:06,718 --> 00:38:08,820 you told me that it was a family. 805 00:38:08,887 --> 00:38:10,556 You don't kick people out of a family! 806 00:38:12,524 --> 00:38:15,427 I made a promise to Buck to show you the right way. 807 00:38:16,462 --> 00:38:17,772 It was my responsibility to do that, 808 00:38:17,796 --> 00:38:19,164 and obviously, I failed it, 809 00:38:19,230 --> 00:38:21,032 and you. 810 00:38:21,099 --> 00:38:22,934 Now, I'm not giving up on you, Street. 811 00:38:23,001 --> 00:38:24,870 But I wouldn't be doing you or this team 812 00:38:24,936 --> 00:38:26,905 any favors if I kept letting you slide. 813 00:38:26,972 --> 00:38:28,674 So maybe working uniform, 814 00:38:28,740 --> 00:38:31,242 you can learn things I couldn't teach you. 815 00:38:31,309 --> 00:38:32,544 All right. 816 00:38:34,780 --> 00:38:36,114 I don't need this. 817 00:38:37,816 --> 00:38:40,251 I don't need you or anybody else. 818 00:38:49,395 --> 00:38:50,962 Way to back me up with Hondo. 819 00:38:51,029 --> 00:38:52,964 You mean lie to him? No, I didn't. 820 00:38:53,031 --> 00:38:55,801 You didn't have to lie! You said you were gonna tell him the truth! 821 00:38:55,867 --> 00:38:58,069 All this time acting like you're my friend. 822 00:38:58,136 --> 00:38:59,505 I am your friend. Yeah. 823 00:38:59,571 --> 00:39:02,207 And you still have a choice. I know Hondo. 824 00:39:02,273 --> 00:39:04,776 I know that he wants there to be a way for you back to S.W.A.T. 825 00:39:04,843 --> 00:39:06,512 But you can't be burning that bridge. 826 00:39:06,578 --> 00:39:09,615 It isn't me burning bridges, Chris. 827 00:39:09,681 --> 00:39:11,149 It's on you and Hondo. 828 00:39:21,527 --> 00:39:22,828 Hey, man. 829 00:39:27,899 --> 00:39:29,668 Maybe he'll still show, Chris. 830 00:39:30,836 --> 00:39:32,804 Come on. You did the right thing, boss. 831 00:39:32,871 --> 00:39:34,591 I mean, S.W.A.T. has to stand for something. 832 00:39:34,640 --> 00:39:35,841 Maybe he needs this. 833 00:39:37,275 --> 00:39:38,444 Maybe he does. 834 00:39:39,611 --> 00:39:41,813 Oh. Okay, everybody. 835 00:39:41,880 --> 00:39:43,314 Uh, Cortez just texted, 836 00:39:43,381 --> 00:39:46,485 and she and Annie are outside, so, uh, places. 837 00:39:51,289 --> 00:39:52,323 Hey, Deac? 838 00:40:02,300 --> 00:40:03,535 Hey, Mom. 839 00:40:08,039 --> 00:40:10,676 Surprise! 840 00:40:10,742 --> 00:40:13,612 Oh. Wow. 841 00:40:13,679 --> 00:40:16,815 What's going on? You're kidding. How did you know? 842 00:40:16,882 --> 00:40:18,493 What? I don't know what you're talking about. 843 00:40:18,517 --> 00:40:22,320 I had no idea you wanted to celebrate our wedding vows. 844 00:40:24,055 --> 00:40:25,800 Tried to warn you, Deac. There's no pulling one over on Annie. 845 00:40:25,824 --> 00:40:27,593 Uh-huh. All right. Fair enough. 846 00:40:27,659 --> 00:40:28,760 But I got her this time. 847 00:40:29,861 --> 00:40:31,830 This isn't actually my surprise. 848 00:40:36,267 --> 00:40:37,402 Come on. 849 00:40:41,507 --> 00:40:44,242 ♪ When the rain is blowing in your face... 850 00:40:44,309 --> 00:40:47,613 Um, Annie... I love you. 851 00:40:47,679 --> 00:40:51,382 And I know how hard you rehabbed to get better, so, 852 00:40:51,449 --> 00:40:55,186 I spoke to Cortez and to Hicks. 853 00:40:55,253 --> 00:40:58,223 And since I've saved up 200 sick days, 854 00:40:58,289 --> 00:41:01,893 I've decided to use them to stay home, look after the kids. 855 00:41:03,895 --> 00:41:06,732 You have two semesters left of law school, 856 00:41:06,798 --> 00:41:08,433 and it's the perfect time to finish. 857 00:41:10,268 --> 00:41:13,471 ♪ And the stars appear 858 00:41:13,539 --> 00:41:18,176 ♪ And there is no one there to dry your tears 859 00:41:19,878 --> 00:41:24,616 ♪ I could hold you for a million years... 860 00:41:26,552 --> 00:41:28,153 Just wait a minute. 861 00:41:29,921 --> 00:41:35,426 I truly appreciate this, and everything you do, David, 862 00:41:35,493 --> 00:41:37,963 but I can't go back to law school, babe. 863 00:41:38,029 --> 00:41:42,500 And I want you to know that me quitting was my choice. 864 00:41:42,568 --> 00:41:45,470 And the other reason, actually... 865 00:41:47,438 --> 00:41:50,576 Not everything came up normal in my checkup. 866 00:41:50,642 --> 00:41:56,281 ♪ The storms are raging on the rolling sea 867 00:41:56,347 --> 00:41:58,249 ♪ And on the highway... 868 00:41:58,316 --> 00:41:59,417 You're pregnant? 869 00:41:59,484 --> 00:42:01,052 She's pregnant! 870 00:42:01,119 --> 00:42:03,254 What? Again. 871 00:42:05,657 --> 00:42:08,426 Damn, Deac! What kind of rehab y'all been doing? 872 00:42:08,493 --> 00:42:10,796 That's how you drop a surprise! 873 00:42:10,862 --> 00:42:12,139 Well, I guess I got nothing to say. 874 00:42:12,163 --> 00:42:13,632 He's already kissing the damn bride. 875 00:42:16,167 --> 00:42:22,007 ♪ I could make you happy, make your dreams come true 876 00:42:23,241 --> 00:42:27,545 ♪ No, there's nothing that I wouldn't do 877 00:42:29,480 --> 00:42:35,486 ♪ Go to the ends of the Earth for you 878 00:42:35,553 --> 00:42:41,526 ♪ To make you feel my love ♪ 67149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.