Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,236
Jingle bells, jingle bells
2
00:00:02,270 --> 00:00:05,039
Jingle all the way
3
00:00:05,073 --> 00:00:10,111
Oh, what fun it is to ride
in a '57 Chevrolet *
4
00:00:10,144 --> 00:00:13,647
Jingle bells, jingle, jingle
5
00:00:13,681 --> 00:00:15,383
Jingle all the way
6
00:00:15,416 --> 00:00:18,119
Oh, what fun it is to ride
7
00:00:18,152 --> 00:00:20,521
In a one-horse
open sleigh...
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,123
It's a nice,
little turnout.
9
00:00:22,156 --> 00:00:23,457
Gonna get
a lot of donations.
10
00:00:23,491 --> 00:00:25,793
The guy on your 12 o'clock
is Sanjay Singh.
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,695
His company just went public.
12
00:00:27,728 --> 00:00:30,331
Sounds rich.
He owns that
video game company, right?
13
00:00:30,364 --> 00:00:34,268
And about 20 other things
worth billions with a "B."
14
00:00:34,302 --> 00:00:36,137
Sanjay.
Hey.
15
00:00:36,170 --> 00:00:38,139
Meet our SWAT team leaders,
Sergeant Harrelson
16
00:00:38,172 --> 00:00:39,573
and Sergeant Mumford.
17
00:00:39,607 --> 00:00:42,143
Hey, that truck
y'all ride in...
Black Betty.
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,677
Yeah, any chance I could drive
it around the parking lot?
19
00:00:43,711 --> 00:00:45,346
I'm researching a new game.
20
00:00:45,379 --> 00:00:46,814
For the right donation
to the Children's Hospital,
21
00:00:46,847 --> 00:00:48,182
we'll let you blast the siren.
22
00:00:48,216 --> 00:00:50,151
Awesome. I brought
my checkbook.
23
00:00:50,184 --> 00:00:51,585
I knew you'd come through
for us, Sanjay.
24
00:00:51,619 --> 00:00:53,587
Yeah.
Drinks?
25
00:00:53,621 --> 00:00:55,723
Thank you. Cheers.
Cheers.
26
00:00:55,756 --> 00:00:57,325
Oh, what fun it is to ride
27
00:00:57,358 --> 00:00:59,760
In a one-horse open sleigh
28
00:00:59,793 --> 00:01:02,363
Oh.
29
00:01:22,316 --> 00:01:23,817
Tequila shots,
two blunts...
30
00:01:23,851 --> 00:01:25,353
And four lines of coke.
31
00:01:25,386 --> 00:01:26,487
Mm, how much for you?
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,289
Learn the rules, sir.
33
00:01:28,322 --> 00:01:30,691
You can buy the drinks and
the drugs, but not the girls.
34
00:01:30,724 --> 00:01:32,293
Hey, listen up.
Two shots.
35
00:01:32,326 --> 00:01:34,362
Buy one, get one free.
36
00:01:37,798 --> 00:01:39,867
Diego. Some tequila, amigo?
37
00:01:39,900 --> 00:01:41,702
No.
38
00:01:41,735 --> 00:01:43,537
Mm, what
about you, Joaquin?
39
00:01:43,571 --> 00:01:45,306
You want a shot?
They're two for one.
40
00:01:45,339 --> 00:01:48,376
Cállate. Go away.
41
00:01:51,412 --> 00:01:53,814
42
00:02:05,493 --> 00:02:06,627
Don't stare, Reya.
43
00:02:06,660 --> 00:02:07,795
That's El Malo.
44
00:02:07,828 --> 00:02:09,897
He's known for
killing people
45
00:02:09,930 --> 00:02:12,333
just for looking at
him the wrong way.
46
00:02:13,834 --> 00:02:15,369
What did he do?
47
00:02:15,403 --> 00:02:18,906
I don't know, but
it's best not to ask.
48
00:02:18,939 --> 00:02:21,542
49
00:02:59,947 --> 00:03:02,816
50
00:03:28,776 --> 00:03:31,245
51
00:04:10,484 --> 00:04:11,919
Aah! What are you doing?
52
00:04:20,027 --> 00:04:22,730
Police!
Put your weapons down!
53
00:04:36,744 --> 00:04:39,647
Let's get you good people
locked up.
54
00:04:39,680 --> 00:04:42,983
You want to get cuffed,
too, for charity?
55
00:04:43,016 --> 00:04:45,719
Of course Hicks is sucking up
to Michael Plank.
56
00:04:45,753 --> 00:04:46,487
I know that name.
57
00:04:46,520 --> 00:04:47,988
President of the
police commission?
58
00:04:48,021 --> 00:04:49,990
Yup. Highest ranking
civilian in the room.
59
00:04:52,993 --> 00:04:55,696
Can I tell you how sexy you look
in that dress right now?
60
00:04:55,729 --> 00:04:57,731
Not until the party ends.
Well, later tonight,
61
00:04:57,765 --> 00:04:58,999
that dress and everything
under it is coming off.
62
00:04:59,032 --> 00:05:01,435
Who said there's
anything under it?
63
00:05:02,836 --> 00:05:04,872
You know Captain Cortez.
64
00:05:04,905 --> 00:05:06,474
Always a pleasure, Captain.
65
00:05:06,507 --> 00:05:07,741
Commissioner Plank,
this is Sergeant...
66
00:05:07,775 --> 00:05:08,876
Sergeant Harrelson.
67
00:05:08,909 --> 00:05:10,611
Officer who made that sniper
shot from a SWAT helicopter.
68
00:05:10,644 --> 00:05:11,679
Great work.
Thank you.
69
00:05:11,712 --> 00:05:13,414
But I had a lot of help
from my team on the ground.
70
00:05:13,447 --> 00:05:14,548
HICKS: Oh, it was an
impressive operation
71
00:05:14,582 --> 00:05:16,116
from top to bottom.
72
00:05:16,149 --> 00:05:17,851
Maybe I can talk you into
trying for captain one day.
73
00:05:17,885 --> 00:05:19,687
I appreciate that,
74
00:05:19,720 --> 00:05:21,088
but you could say
I already have my dream job.
75
00:05:21,121 --> 00:05:22,590
I'd love to hear
the details
76
00:05:22,623 --> 00:05:24,091
on that op that didn't
make the papers.
77
00:05:24,124 --> 00:05:25,693
Well, I got to warn you, you ask
a cop for his glory stories,
78
00:05:25,726 --> 00:05:26,960
you can only believe
half of what he says.
79
00:05:26,994 --> 00:05:28,529
That's...
80
00:05:30,798 --> 00:05:32,366
Shots fired.
Officer in trouble.
81
00:05:32,400 --> 00:05:34,101
Excuse us.
Excuse us.
82
00:05:34,134 --> 00:05:35,469
My guys are ready.
83
00:05:35,503 --> 00:05:36,704
I'll have more intel
in a minute.
84
00:05:36,737 --> 00:05:37,838
Mumford, I'm geared
up. I want in.
85
00:05:37,871 --> 00:05:39,540
Always room for one more.
86
00:05:42,876 --> 00:05:45,979
Interested in seeing
firsthand what SWAT does?
87
00:05:51,819 --> 00:05:53,053
Got an officer under fire.
88
00:05:53,086 --> 00:05:55,122
Unis can't get to him.
You know what that means.
89
00:05:55,155 --> 00:05:58,125
Time for a little bah humbug
for the bad guys.
90
00:05:58,158 --> 00:05:59,627
Sounds like bullets
flying in the casita.
91
00:05:59,660 --> 00:06:01,829
The gangbanger guards
in those places
92
00:06:01,862 --> 00:06:03,764
are mean sons of bitches,
so go in heavy.
93
00:06:04,765 --> 00:06:05,699
Anything to add, Hondo?
94
00:06:05,733 --> 00:06:07,901
It's your party.
I'm just along for the ride.
95
00:06:34,628 --> 00:06:36,797
Let's get you out of here.
96
00:06:42,670 --> 00:06:44,037
50-David to Command.
97
00:06:44,071 --> 00:06:47,040
Officer secure.
20-David, report status.
98
00:06:47,074 --> 00:06:49,610
20-David. Approaching target.
99
00:06:49,643 --> 00:06:50,844
Watch your cross fire.
100
00:06:59,019 --> 00:07:00,621
Put it down.
101
00:07:02,556 --> 00:07:04,992
Suspect down.
102
00:07:10,130 --> 00:07:11,431
Situation secure.
103
00:07:14,234 --> 00:07:17,237
What the hell did these clowns
decide to die for?
104
00:07:17,270 --> 00:07:21,208
What were the three gifts the
Wise Men brought to Bethlehem?
105
00:07:21,241 --> 00:07:22,643
Frankincense.
106
00:07:22,676 --> 00:07:23,544
Myrrh.
107
00:07:23,577 --> 00:07:24,545
And gold.
108
00:07:27,114 --> 00:07:29,583
109
00:08:05,553 --> 00:08:07,220
Mumford's team
is working the witnesses,
110
00:08:07,254 --> 00:08:09,790
but this has all the signs
of a casita robbery gone bad.
111
00:08:09,823 --> 00:08:11,559
Casita?
Underground bars.
112
00:08:11,592 --> 00:08:12,660
Cash only.
113
00:08:12,693 --> 00:08:14,261
Drinks, drugs, gambling,
114
00:08:14,294 --> 00:08:16,564
pretty girls called ficheras
to keep the party going.
115
00:08:16,597 --> 00:08:18,632
It's pretty much
a poor man's Vegas.
116
00:08:18,666 --> 00:08:20,133
Can't Vice close them down?
117
00:08:20,167 --> 00:08:21,569
Casitas are like weeds.
118
00:08:21,602 --> 00:08:23,070
Shut one down,
another takes its place.
119
00:08:23,103 --> 00:08:25,038
Who runs them?
This one?
120
00:08:25,072 --> 00:08:26,206
I'm guessing drug cartel.
121
00:08:26,239 --> 00:08:27,741
How do you know that?
122
00:08:27,775 --> 00:08:29,242
The shooter had a bag
full of gold.
123
00:08:29,276 --> 00:08:30,544
Now, unless he's Santa Claus,
124
00:08:30,578 --> 00:08:31,879
this casita
was a way station
125
00:08:31,912 --> 00:08:34,548
before the cartel could move
the profits to Mexico.
126
00:08:34,582 --> 00:08:36,149
Isn't it easier
to smuggle cash?
127
00:08:36,183 --> 00:08:38,552
No. The cartel buys gold
to launder its drug money.
128
00:08:38,586 --> 00:08:40,721
They like a paper trail
to get it past customs.
129
00:08:40,754 --> 00:08:42,623
Register a fake
jewelry company,
130
00:08:42,656 --> 00:08:43,957
add a phony invoice...
131
00:08:43,991 --> 00:08:45,292
And if they get stopped
at the border,
132
00:08:45,325 --> 00:08:46,627
they'll have papers
to show it's all legal.
133
00:08:46,660 --> 00:08:48,195
Exactly. Now, sir,
134
00:08:48,228 --> 00:08:50,263
cartel does not like
being ripped off.
135
00:08:50,297 --> 00:08:51,899
They're gonna want payback.
136
00:08:51,932 --> 00:08:54,201
All right, Hondo, I need
you to call your team in
137
00:08:54,234 --> 00:08:55,803
to work this with Mumford.
138
00:08:55,836 --> 00:08:58,639
My team's supposed to be down
for the next few days.
139
00:08:58,672 --> 00:09:00,574
Well...
My team can handle
this, Commander.
140
00:09:02,743 --> 00:09:04,344
Well, you said it.
141
00:09:04,377 --> 00:09:05,713
The cartel's
looking for blood.
142
00:09:05,746 --> 00:09:07,314
I need all hands on deck
143
00:09:07,347 --> 00:09:08,816
until we close this.
144
00:09:08,849 --> 00:09:10,851
I'll put out the call.
145
00:09:10,884 --> 00:09:11,919
Good.
146
00:09:11,952 --> 00:09:13,687
It's beginning
147
00:09:13,721 --> 00:09:18,325
To look a lot
like Christmas...
148
00:09:18,358 --> 00:09:20,360
I thought you
ordered it online?
149
00:09:20,393 --> 00:09:21,729
I did. Three weeks ago.
150
00:09:21,762 --> 00:09:22,996
And then I get
an e-mail today
151
00:09:23,030 --> 00:09:24,264
saying they're not gonna
deliver it tomorrow.
152
00:09:24,297 --> 00:09:26,133
Tomorrow's Christmas Eve.
153
00:09:26,166 --> 00:09:28,201
I know, and it's the only thing
Matthew wants.
154
00:09:28,235 --> 00:09:29,970
Last night, he prayed for one.
155
00:09:30,003 --> 00:09:31,605
You'd think that a toy
that shoots tiny foam cars
156
00:09:31,639 --> 00:09:32,606
would be easy to find.
157
00:09:32,640 --> 00:09:34,141
I called the mall. Nothing.
158
00:09:34,174 --> 00:09:35,743
Well, there's got to be one
in this city somewhere.
159
00:09:35,776 --> 00:09:37,711
I'll handle it.
Daddy, Daddy.
160
00:09:37,745 --> 00:09:40,180
Look, it's a picture of
me with the Nerf Nitro.
161
00:09:44,017 --> 00:09:46,353
But the prettiest thing
to see...
162
00:09:46,386 --> 00:09:47,888
I thought the team
was off for the holiday.
163
00:09:47,921 --> 00:09:51,024
Yeah. I'm not sure
what's going on.
164
00:09:51,058 --> 00:09:53,160
David.
165
00:09:53,193 --> 00:09:55,395
Forget something?
Yeah, sorry.
166
00:09:55,428 --> 00:09:57,130
Deacon at work,
David at home, my bad.
167
00:09:57,164 --> 00:09:58,298
Hey, let me see that.
168
00:09:58,331 --> 00:10:01,268
Now, that is a
fantastic picture.
169
00:10:01,301 --> 00:10:02,970
I'm gonna put this up
in my locker at work.
170
00:10:03,003 --> 00:10:04,037
Okay.
Come on.
171
00:10:04,071 --> 00:10:06,173
Bring it in. Hugs.
You be good.
172
00:10:06,206 --> 00:10:08,742
Can hardly wait
for school to start again...
173
00:10:08,776 --> 00:10:11,311
Take care.
Piece of cake.
174
00:10:11,344 --> 00:10:13,013
Look a lot like Christmas...
175
00:10:14,347 --> 00:10:16,049
You guys want to help?
Yeah.
176
00:10:16,083 --> 00:10:17,284
All right.
177
00:10:17,317 --> 00:10:19,319
We know which cartel
ran the casita?
178
00:10:19,352 --> 00:10:21,054
Not yet. Mumford's team
is working on it.
179
00:10:21,088 --> 00:10:23,323
But we do know the cartel
will turn this city upside-down
180
00:10:23,356 --> 00:10:25,392
trying to find their loot,
so we need to move fast.
181
00:10:25,425 --> 00:10:27,027
You know, I got an ex-C.I.
182
00:10:27,060 --> 00:10:28,729
Ran with a Mexican cartel.
He might know something.
183
00:10:28,762 --> 00:10:29,863
Okay, work it.
184
00:10:29,897 --> 00:10:31,031
Take Tan and Luca.
185
00:10:31,064 --> 00:10:32,332
Share anything you find
with Mumford.
186
00:10:32,365 --> 00:10:34,267
Okay. We got intel
on the missing thief?
187
00:10:34,301 --> 00:10:35,435
Witness says two men--
188
00:10:35,468 --> 00:10:37,137
Joaquin and Diego--
did the job.
189
00:10:37,170 --> 00:10:39,306
We took out Joaquin, but Diego
escaped before we arrived.
190
00:10:39,339 --> 00:10:41,408
He got away with the rest
of the cartel gold.
191
00:10:41,441 --> 00:10:43,911
No last name on Diego,
so we can't I.D. him yet.
192
00:10:43,944 --> 00:10:45,345
Robbery-Homicide
and Gang Unit
193
00:10:45,378 --> 00:10:47,047
are running
their database.
194
00:10:47,080 --> 00:10:49,182
One D.O.A. in the casita
was a known gang member.
195
00:10:49,216 --> 00:10:50,350
20th Street Diablos.
196
00:10:50,383 --> 00:10:51,752
Also, Diego may have had
197
00:10:51,785 --> 00:10:53,420
an accomplice,
a girl named Reya.
198
00:10:53,453 --> 00:10:55,088
She works at the casita.
199
00:10:55,122 --> 00:10:56,824
Witnesses say she was
talking to the suspects
200
00:10:56,857 --> 00:10:58,692
right before the
shooting started.
201
00:10:58,726 --> 00:10:59,960
Now, she was injured
in the robbery, bleeding badly,
202
00:10:59,993 --> 00:11:01,028
but then she disappeared.
203
00:11:01,061 --> 00:11:02,395
Sounds like a serious injury,
204
00:11:02,429 --> 00:11:04,297
but no local hospitals report
treating anyone
205
00:11:04,331 --> 00:11:06,133
in the last few hours
fitting her description.
206
00:11:06,166 --> 00:11:08,301
I got a connect who works
off the books as a street doc.
207
00:11:08,335 --> 00:11:10,170
She makes house calls to
people who don't want to show
208
00:11:10,203 --> 00:11:11,872
their faces at the hospital.
That's a place to start.
209
00:11:11,905 --> 00:11:13,240
If we know
Reya was involved,
210
00:11:13,273 --> 00:11:15,175
the cartel will, too.
HONDO:
No doubt.
211
00:11:15,208 --> 00:11:17,778
We got to find Diego and Reya
before the cartel does.
212
00:11:17,811 --> 00:11:18,946
Gear up.
213
00:11:25,085 --> 00:11:27,721
Well, there goes
my plans for tonight.
214
00:11:27,755 --> 00:11:29,256
PG or rated R plans?
215
00:11:29,289 --> 00:11:30,423
I was hoping for NC-17.
216
00:11:30,457 --> 00:11:32,292
You know what,
Mumford's team was up, not us.
217
00:11:33,761 --> 00:11:34,895
Hey.
218
00:11:34,928 --> 00:11:36,730
This sucks, I know.
219
00:11:36,764 --> 00:11:38,866
But Hicks wants to impress
the police commissioner.
220
00:11:38,899 --> 00:11:41,168
Yeah, as long as there's a good
reason for ruining our holiday.
221
00:11:41,201 --> 00:11:44,071
But I got a little something
that might help ease the pain.
222
00:11:44,104 --> 00:11:45,773
Hmm-- ugh.
223
00:11:45,806 --> 00:11:46,907
SWAT Tag.
224
00:11:46,940 --> 00:11:48,408
Oh!
All right.
225
00:11:48,441 --> 00:11:49,476
Huh?
226
00:11:49,509 --> 00:11:50,944
Okay.
227
00:11:50,978 --> 00:11:52,045
What's SWAT Tag?
228
00:11:52,079 --> 00:11:53,781
War, Street. All-out war.
Fun.
229
00:11:53,814 --> 00:11:55,749
Shh. What's the prize?
230
00:11:55,783 --> 00:11:57,084
Because it's my first time
being the referee,
231
00:11:57,117 --> 00:11:59,219
I had to wait until I had
something real special.
232
00:11:59,252 --> 00:12:00,253
All right. Come on, spit it out.
233
00:12:00,287 --> 00:12:01,321
All right,
two team members
234
00:12:01,354 --> 00:12:03,090
get to go to New York City
235
00:12:03,123 --> 00:12:05,425
to advise the
NYPD on security
236
00:12:05,458 --> 00:12:07,160
for the Grammys...
Yes!
237
00:12:07,194 --> 00:12:08,328
What?
All-access pass
238
00:12:08,361 --> 00:12:10,864
to the greenroom,
face-to-face with the stars.
Nice.
239
00:12:10,898 --> 00:12:13,333
Beyoncé, sweet!
All right,
all right,
240
00:12:13,366 --> 00:12:15,068
so here we go.
You know the rules.
241
00:12:15,102 --> 00:12:16,403
Hey, we don't know the rules.
242
00:12:16,436 --> 00:12:18,105
You'll catch up, Street,
just pick from the bucket.
243
00:12:18,138 --> 00:12:20,307
Okay, eyes closed, eyes closed.
244
00:12:20,340 --> 00:12:22,542
Let's see who starts out
with the golden ticket. Go.
245
00:12:22,575 --> 00:12:26,446
Top of my bucket list:
picture with Beyoncé.
246
00:12:26,479 --> 00:12:27,915
Playing card
247
00:12:27,948 --> 00:12:29,516
with gold tape on it. Wow.
248
00:12:29,549 --> 00:12:31,251
So, break
a SWAT rule,
249
00:12:31,284 --> 00:12:32,953
you get tagged,
250
00:12:32,986 --> 00:12:34,187
lose your ticket.
Right.
251
00:12:34,221 --> 00:12:35,288
Your TAC gear's
not squared away,
252
00:12:35,322 --> 00:12:36,924
your socks aren't regulation,
253
00:12:36,957 --> 00:12:38,458
even the smallest violation,
you hand it over.
254
00:12:38,491 --> 00:12:39,993
But I don't break a rule, I win.
255
00:12:40,027 --> 00:12:41,094
Yep. As long as
you have the ticket
256
00:12:41,128 --> 00:12:42,562
at the end of the mission.
257
00:12:42,595 --> 00:12:45,933
I was musical chairs
champ in second grade, so...
258
00:12:45,966 --> 00:12:48,301
Piece of cake.
Tag. Your arm patch is crooked.
259
00:12:48,335 --> 00:12:50,871
You might want to tighten
that up a bit there, champ.
260
00:12:52,039 --> 00:12:54,207
Told you this was war.
261
00:12:54,241 --> 00:12:57,477
Beyoncé.
It was, like, millimeters.
262
00:13:00,513 --> 00:13:01,982
CHRIS: Was hoping
you could help us.
263
00:13:02,015 --> 00:13:03,216
Sure. Who you looking for?
264
00:13:03,250 --> 00:13:04,451
Her name is Reya.
265
00:13:04,484 --> 00:13:06,219
She has a pretty bad
cut on her arm.
266
00:13:06,253 --> 00:13:07,855
Needs stitches.
267
00:13:07,888 --> 00:13:09,356
You made any house calls
like that tonight?
268
00:13:09,389 --> 00:13:11,058
Chris, I haven't had
a human patient in months.
269
00:13:11,091 --> 00:13:12,459
Just paws and claws.
270
00:13:12,492 --> 00:13:13,827
I thought
you made your money
271
00:13:13,861 --> 00:13:14,862
on the side
as a street doctor.
272
00:13:14,895 --> 00:13:16,363
I did,
273
00:13:16,396 --> 00:13:19,099
till this new guy Tommy started
undercutting my prices.
274
00:13:19,132 --> 00:13:20,500
I'm not sure how much longer
I'm gonna be able
275
00:13:20,533 --> 00:13:21,869
to afford vet school
'cause of him.
276
00:13:21,902 --> 00:13:24,104
Sounds like
a dog eat dog business.
277
00:13:24,137 --> 00:13:25,839
I should've taken that job
on Wall Street.
278
00:13:25,873 --> 00:13:28,008
But I love animals.
279
00:13:28,041 --> 00:13:29,242
Better than humans, usually.
280
00:13:29,276 --> 00:13:30,944
No doubt. Do you know where
281
00:13:30,978 --> 00:13:32,145
we can find this Tommy at?
282
00:13:32,179 --> 00:13:33,513
Look for his EMS van parked
283
00:13:33,546 --> 00:13:35,482
behind those gin joints
near the 110.
284
00:13:35,515 --> 00:13:37,851
When he's got downtime
on his shifts,
285
00:13:37,885 --> 00:13:39,887
Tommy stitches up drunks
who get in bar brawls.
286
00:13:39,920 --> 00:13:41,088
We appreciate it.
287
00:13:41,121 --> 00:13:42,089
Happy holidays.
288
00:13:46,159 --> 00:13:48,561
289
00:13:48,595 --> 00:13:50,130
Commissioner Plank.
290
00:13:50,163 --> 00:13:52,132
How'd you like
your first SWAT action?
291
00:13:52,165 --> 00:13:54,267
Michael. Please.
292
00:13:54,301 --> 00:13:56,904
SWAT definitely lives up
to its reputation.
293
00:13:56,937 --> 00:13:58,505
I just wore
a bulletproof vest over a tux
294
00:13:58,538 --> 00:14:00,107
to a shootout at an illegal club
295
00:14:00,140 --> 00:14:01,975
where drugs were being
passed around like beer nuts.
296
00:14:03,076 --> 00:14:05,145
Not my usual Saturday night.
297
00:14:05,178 --> 00:14:07,247
We made a lot of money
for Children's Hospital.
298
00:14:07,280 --> 00:14:09,149
Donations poured in
after the guests saw
299
00:14:09,182 --> 00:14:10,918
a real-life SWAT call.
300
00:14:10,951 --> 00:14:12,152
I bet they're all posting
selfies on Facebook,
301
00:14:12,185 --> 00:14:13,921
getting likes
from all their friends.
302
00:14:13,954 --> 00:14:16,389
Speaking of likes, I wanted
to ask you if had any thoughts
303
00:14:16,423 --> 00:14:18,558
or suggestions
on my policing proposals?
304
00:14:18,591 --> 00:14:20,060
Policing proposals?
305
00:14:20,093 --> 00:14:21,361
Commander Hicks
was gonna send them
306
00:14:21,394 --> 00:14:22,529
over to you for your thoughts?
307
00:14:22,562 --> 00:14:23,596
No, I'm sorry, I don't think
308
00:14:23,630 --> 00:14:24,597
I got anything from him.
309
00:14:26,633 --> 00:14:29,269
He's so busy, and it's probably
not at the top of his agenda.
310
00:14:29,302 --> 00:14:31,004
What were they regarding?
311
00:14:31,038 --> 00:14:32,405
Some ideas on how to
build more public trust
312
00:14:32,439 --> 00:14:34,607
with the LAPD, improve
police accountability,
313
00:14:34,641 --> 00:14:36,609
more outreach to
immigrant communities,
314
00:14:36,643 --> 00:14:37,945
mentors for female officers,
315
00:14:37,978 --> 00:14:39,546
anti-bias
training for cops
316
00:14:39,579 --> 00:14:42,149
to reduce the use of force--
I'm sorry, I'm rambling.
317
00:14:42,182 --> 00:14:43,516
Huh, usually,
it's like
318
00:14:43,550 --> 00:14:45,118
pulling teeth trying
to get police officials
319
00:14:45,152 --> 00:14:46,486
to talk about these topics.
320
00:14:46,519 --> 00:14:48,555
You sure they let you pass
the academy?
321
00:14:48,588 --> 00:14:50,657
I was the rebel
in my graduating class.
322
00:14:50,690 --> 00:14:51,959
I'll tell you what.
323
00:14:51,992 --> 00:14:53,526
I'd love to hear more.
324
00:14:53,560 --> 00:14:55,195
How about we cut out
the middleman,
325
00:14:55,228 --> 00:14:57,197
and you e-mail your proposals
directly to me?
326
00:14:57,230 --> 00:15:00,133
Sounds great. You're very kind.
327
00:15:00,167 --> 00:15:02,602
Practical. I'll take good ideas
anywhere I can find them.
328
00:15:06,106 --> 00:15:08,075
I don't get it.
329
00:15:08,108 --> 00:15:09,442
How can you not like hip
330
00:15:09,476 --> 00:15:11,611
Well, uh, it's just
people talking,
331
00:15:11,644 --> 00:15:13,480
with music in the background.
332
00:15:13,513 --> 00:15:14,547
And even I can do that.
Okay, Street,
333
00:15:14,581 --> 00:15:16,616
that is the whitest thing
I've ever heard you say.
334
00:15:16,649 --> 00:15:18,952
Hondo, what's your go
335
00:15:18,986 --> 00:15:20,954
When I'm working out,
it's West Coast funk.
336
00:15:20,988 --> 00:15:23,056
I mean, if me and my girl
are taking care of business,
337
00:15:23,090 --> 00:15:24,224
you get to let jazz do
338
00:15:24,257 --> 00:15:25,959
what it does.
339
00:15:25,993 --> 00:15:27,494
When I'm chilling,
it's always the blues,
340
00:15:27,527 --> 00:15:29,462
and any time's the right time
for Otis Redding.
341
00:15:29,496 --> 00:15:31,965
Yo, Hondo.
342
00:15:31,999 --> 00:15:33,933
EMS van.
343
00:15:35,335 --> 00:15:37,070
Reya Montoya?
344
00:15:37,104 --> 00:15:38,105
Chris, Street,
345
00:15:38,138 --> 00:15:39,272
shut her down.
Hey!
346
00:15:41,141 --> 00:15:43,110
Hey, get out of there!
347
00:15:43,143 --> 00:15:44,511
Cut the engine!
Show us your hands!
348
00:15:47,380 --> 00:15:48,348
Get out of the vehicle!
349
00:15:51,284 --> 00:15:53,653
I got nothing to do with
whatever it is she did.
350
00:15:53,686 --> 00:15:55,122
Oh, no, you're just playing
doctor off the books
351
00:15:55,155 --> 00:15:56,556
and without a license.
352
00:15:56,589 --> 00:15:58,125
Don't worry,
we're not here for you.
353
00:16:01,161 --> 00:16:02,462
We're the good guys,
you should be thanking us.
354
00:16:02,495 --> 00:16:03,563
For what?
For finding you
355
00:16:03,596 --> 00:16:04,998
before the cartel did.
356
00:16:05,698 --> 00:16:07,634
Get her out of here.
357
00:16:13,340 --> 00:16:14,474
Deac.
358
00:16:14,507 --> 00:16:16,143
How'd your C.I. work out?
359
00:16:16,176 --> 00:16:18,311
Uh, he said the word's out
somebody hit a casita.
360
00:16:18,345 --> 00:16:19,579
Big bounty for anyone involved.
361
00:16:19,612 --> 00:16:21,281
I was afraid of that.
362
00:16:21,314 --> 00:16:23,016
Any new info on which
cartel was moving the gold?
363
00:16:23,050 --> 00:16:25,018
No, and he's gonna text me
if he hears anything.
364
00:16:25,052 --> 00:16:27,020
We got our fichera girl, Reya.
365
00:16:27,054 --> 00:16:29,022
Maybe she can I.D. Diego
before this gets violent.
366
00:16:29,056 --> 00:16:30,190
Oh, you got to be kidding me.
367
00:16:30,223 --> 00:16:32,092
Bad news?
368
00:16:32,125 --> 00:16:34,594
I can't find this Nerf Nitro toy
my kid wants for Christmas.
369
00:16:34,627 --> 00:16:36,063
Mm.
And I had a lead
370
00:16:36,096 --> 00:16:36,963
on what's apparently
the last one
371
00:16:36,996 --> 00:16:38,498
in the city,
and it just fell through.
372
00:16:38,531 --> 00:16:40,167
Oh, that sounds bad,
and I hate to make it worse,
373
00:16:40,200 --> 00:16:42,435
but tag!
374
00:16:42,469 --> 00:16:45,305
You got a few, uh,
open keepers right there.
375
00:16:49,076 --> 00:16:50,577
SWAT has standards, yo.
376
00:16:52,345 --> 00:16:53,713
Game on.
377
00:16:53,746 --> 00:16:55,282
Wow.
378
00:16:55,315 --> 00:16:57,117
Witnesses saw you
with Joaquin and Diego
379
00:16:57,150 --> 00:16:59,586
before the robbery.
380
00:16:59,619 --> 00:17:00,753
Serving drinks.
381
00:17:00,787 --> 00:17:02,122
That's my job.
382
00:17:02,155 --> 00:17:03,356
Job's not exactly legal.
383
00:17:03,390 --> 00:17:04,691
And why'd you disappear
after the shootings?
384
00:17:04,724 --> 00:17:06,493
My arm, I was hurt.
385
00:17:06,526 --> 00:17:08,628
Why not go to the hospital?
You don't understand.
386
00:17:08,661 --> 00:17:10,497
I understand the text
messages on your phone.
387
00:17:10,530 --> 00:17:12,199
It's you
promising someone
388
00:17:12,232 --> 00:17:13,266
you'll return their gold,
389
00:17:13,300 --> 00:17:15,502
so who were you talking to?
390
00:17:15,535 --> 00:17:18,271
I think you were in
on the casita robbery.
391
00:17:18,305 --> 00:17:20,273
Eyes and ears
for Diego and Joaquin,
392
00:17:20,307 --> 00:17:22,175
but once they got their
hands on the gold,
393
00:17:22,209 --> 00:17:23,310
they tried to cut you out.
394
00:17:24,611 --> 00:17:27,247
Reya, one of them is dead,
395
00:17:27,280 --> 00:17:29,082
the other one's
on the run,
396
00:17:29,116 --> 00:17:31,418
so that only leaves
you to put in prison.
397
00:17:31,451 --> 00:17:33,286
Unless you've got
a bigger cartel fish to give us.
398
00:17:33,320 --> 00:17:34,587
I can't talk to you.
399
00:17:44,264 --> 00:17:46,366
You see her bracelet?
400
00:17:46,399 --> 00:17:49,336
Yeah. Could just be
a piece of jewelry.
401
00:17:53,306 --> 00:17:55,542
All right,
time's up, Reya.
402
00:17:55,575 --> 00:17:59,746
I'm gonna have to go talk to
the D.A. about filing charges.
403
00:18:06,519 --> 00:18:08,788
I apologize.
404
00:18:08,821 --> 00:18:10,690
He can be a bit of a hothead.
405
00:18:13,393 --> 00:18:15,428
Noticed your bracelet.
406
00:18:15,462 --> 00:18:16,629
Our Lady of Guadalupe.
407
00:18:16,663 --> 00:18:17,797
You Catholic?
408
00:18:17,830 --> 00:18:20,567
No, it's... it's nothing.
409
00:18:20,600 --> 00:18:25,405
When I was a kid, I used to...
I used to hate going to Mass.
410
00:18:25,438 --> 00:18:27,640
All the kneeling
and the praying.
411
00:18:27,674 --> 00:18:31,511
I couldn't wait to get older so
I wouldn't have to go anymore.
412
00:18:33,313 --> 00:18:35,415
But now I'm grown up, and...
413
00:18:35,448 --> 00:18:36,549
I still go.
414
00:18:36,583 --> 00:18:38,151
I take my kids.
415
00:18:38,185 --> 00:18:39,686
I want them to learn about
416
00:18:39,719 --> 00:18:43,323
kindness and tolerance
and forgiveness.
417
00:18:45,825 --> 00:18:47,794
My mom took me to Mass.
418
00:18:47,827 --> 00:18:50,397
I haven't been since she died.
419
00:18:50,430 --> 00:18:52,165
Well, that doesn't sound
like the upbringing
420
00:18:52,199 --> 00:18:55,468
of a girl working at a casita,
selling drugs and booze.
421
00:18:55,502 --> 00:18:57,837
Fichera girl was never the goal.
422
00:18:59,372 --> 00:19:01,374
I went to college.
423
00:19:01,408 --> 00:19:02,175
I got a degree.
424
00:19:02,209 --> 00:19:06,713
I moved to L.A.
with a good plan.
425
00:19:06,746 --> 00:19:11,284
But I trusted the wrong people,
and it messed up my life.
426
00:19:11,318 --> 00:19:13,953
I think there's more to you
than you're letting on.
427
00:19:13,986 --> 00:19:16,723
I think your mother raised you
to do the right thing.
428
00:19:16,756 --> 00:19:18,725
I've tried
to do the right thing.
429
00:19:18,758 --> 00:19:20,760
And it never works out for me.
430
00:19:21,628 --> 00:19:25,598
Yeah, well, just because
you have good intentions
431
00:19:25,632 --> 00:19:29,702
does not mean you get rewarded.
432
00:19:29,736 --> 00:19:31,638
Not yet, anyway.
433
00:19:33,340 --> 00:19:35,875
It's when you do good
without the reward.
434
00:19:35,908 --> 00:19:39,212
That's when you find grace.
435
00:19:42,482 --> 00:19:44,984
Does lying to the cartel count?
436
00:19:45,017 --> 00:19:46,886
What do you mean?
437
00:19:46,919 --> 00:19:49,589
They texted me
that they knew I was involved.
438
00:19:49,622 --> 00:19:51,758
So I told them I have the gold,
439
00:19:51,791 --> 00:19:54,427
to buy time, to keep them from
killing me until I could find
440
00:19:54,461 --> 00:19:56,463
a safe way to get out of town.
441
00:19:56,496 --> 00:19:58,765
They keep texting me,
threatening me.
442
00:19:58,798 --> 00:20:00,267
SWAT can protect you.
443
00:20:00,300 --> 00:20:01,968
We can take down
the cartel if we find Diego
444
00:20:02,001 --> 00:20:04,437
and the rest of the gold.
I just need his last name
445
00:20:04,471 --> 00:20:05,805
or-or where he lives.
446
00:20:08,808 --> 00:20:10,777
Diego Pasqual.
447
00:20:10,810 --> 00:20:13,946
He was a casita regular.
448
00:20:13,980 --> 00:20:16,015
Thank you, Reya.
449
00:20:16,048 --> 00:20:17,684
You did the right thing.
450
00:20:32,865 --> 00:20:35,468
LAPD SWAT, policía!
451
00:20:40,473 --> 00:20:41,741
Clear!
452
00:20:47,447 --> 00:20:48,748
Breach, Luca, now!
453
00:20:48,781 --> 00:20:50,550
Come on, sweetie,
who's a boss
454
00:21:04,464 --> 00:21:07,300
Give me two, give me two!
Two, two, two!
455
00:21:07,334 --> 00:21:08,835
Right side's clear!
Left side clear!
456
00:21:08,868 --> 00:21:10,703
All clear! Two!
Chris out!
457
00:21:10,737 --> 00:21:12,505
Luca out!
Street out!
458
00:21:33,593 --> 00:21:35,695
Deac! Deacon's down.
Deacon's down!
459
00:21:37,497 --> 00:21:39,432
Hondo, move!
Street!
460
00:21:45,071 --> 00:21:47,474
That's Diego.
461
00:21:47,507 --> 00:21:49,542
Deac.
462
00:21:49,576 --> 00:21:52,512
How is he?
Alive and kicking.
463
00:21:52,545 --> 00:21:54,013
Deac, stay down.
Deac, take it easy.
464
00:21:54,046 --> 00:21:55,482
Get your breath back.
465
00:21:55,515 --> 00:21:57,350
You just took two slugs
to the vest.
466
00:21:57,384 --> 00:21:58,751
Tan, call Command.
Tell them we need a medic.
467
00:21:58,785 --> 00:22:00,019
No, no paramedics.
468
00:22:00,052 --> 00:22:01,053
I just got the wind
knocked out of me.
469
00:22:01,087 --> 00:22:02,355
Hondo...
470
00:22:02,389 --> 00:22:03,356
got a present for you.
471
00:22:05,858 --> 00:22:07,394
Rest of the cartel gold.
472
00:22:11,431 --> 00:22:13,800
Hey, you think Beyoncé will
take a selfie with me?
473
00:22:13,833 --> 00:22:16,503
I don't get it.
You're not a single lady
474
00:22:16,536 --> 00:22:18,905
who wants to put a ring on it.
What's your obsession with...
475
00:22:18,938 --> 00:22:21,508
Queen Bey-- her songs
speak to me.
476
00:22:21,541 --> 00:22:22,842
Chris, is that an unclipped
buckle on your vest?
477
00:22:22,875 --> 00:22:24,110
Oh, come on, we just
took down a door.
478
00:22:24,143 --> 00:22:26,813
No excuse for sloppy.
Hand it over.
479
00:22:28,748 --> 00:22:31,651
Maybe you can arm-wrestle
Luca for his.
Mm.
480
00:22:31,684 --> 00:22:32,719
You good?
481
00:22:32,752 --> 00:22:34,421
Yeah, yeah, I'm fine.
482
00:22:34,454 --> 00:22:36,456
I just gotta make a call
about that toy for Matthew.
483
00:22:36,489 --> 00:22:37,924
Okay.
484
00:22:41,428 --> 00:22:44,063
Hey. Hey, honey, just...
485
00:22:44,096 --> 00:22:46,466
just checking in.
486
00:22:46,499 --> 00:22:47,667
How's it going there?
487
00:22:47,700 --> 00:22:49,068
Uh, fine.
488
00:22:49,101 --> 00:22:50,437
Are you on your way home?
489
00:22:50,470 --> 00:22:52,772
No, not yet, uh, just, uh,
490
00:22:52,805 --> 00:22:56,075
just wanted to hear your voice.
491
00:22:56,108 --> 00:23:01,013
Um, I'm still searching
for that toy for Matthew.
492
00:23:01,047 --> 00:23:03,450
But, uh, I gotta go.
493
00:23:06,586 --> 00:23:08,087
I love you, Annie.
494
00:23:08,120 --> 00:23:11,123
I love you, too.
See you soon, I hope.
495
00:23:15,495 --> 00:23:16,596
How you feeling, man?
496
00:23:16,629 --> 00:23:18,865
I'm, uh, good.
497
00:23:18,898 --> 00:23:21,000
Probably get away
with a couple bruises.
498
00:23:22,569 --> 00:23:25,071
Annie's gonna whup my ass
when she sees it.
499
00:23:25,104 --> 00:23:26,773
Annie stopped worrying
500
00:23:26,806 --> 00:23:28,908
about my bruises years ago.
501
00:23:31,778 --> 00:23:34,481
Hey...
502
00:23:34,514 --> 00:23:36,983
I smelled the fresh paint.
503
00:23:37,016 --> 00:23:38,585
I thought it might be
a false wall,
504
00:23:38,618 --> 00:23:39,586
I should have
pulled the team out
505
00:23:39,619 --> 00:23:41,153
and sent the robot in.
506
00:23:41,187 --> 00:23:44,757
When I saw you go down...
I would have made the same call.
507
00:23:44,791 --> 00:23:47,059
It's all good.
508
00:23:54,266 --> 00:23:55,835
Who you got there, Mumford?
509
00:23:57,937 --> 00:24:01,741
Enrique Flores. "Little E"
to his homies in the Diablos.
510
00:24:01,774 --> 00:24:03,876
Your gang worked the casita
that got hit?
511
00:24:03,910 --> 00:24:06,746
Yeah. But we didn't
have nothing to do
512
00:24:06,779 --> 00:24:08,014
with the place getting jacked.
513
00:24:08,047 --> 00:24:09,048
Who's the missing gold
belong to?
514
00:24:09,081 --> 00:24:10,483
Think you're talking
to a snitch?
515
00:24:10,517 --> 00:24:11,918
No. No, I think I'm talking
516
00:24:11,951 --> 00:24:13,720
to the guy in charge
of security for that casita.
517
00:24:13,753 --> 00:24:15,988
Which means, sooner or later,
you're going to catch the blame.
518
00:24:16,022 --> 00:24:18,625
So why don't you just let us
clean up this mess
519
00:24:18,658 --> 00:24:20,226
before you get caught up in it?
520
00:24:22,829 --> 00:24:26,032
It's El Malo's gold.
And he wants it back.
521
00:24:26,065 --> 00:24:28,034
Rocker, give Mr. Flores
a tour
522
00:24:28,067 --> 00:24:29,502
of our fine facilities.
523
00:24:29,536 --> 00:24:30,603
He's got some
outstanding warrants.
524
00:24:30,637 --> 00:24:34,073
Let's go, Little E.
525
00:24:34,106 --> 00:24:35,775
El Malo's dangerous.
526
00:24:35,808 --> 00:24:38,044
He doesn't usually stick
his head above ground.
527
00:24:38,077 --> 00:24:40,179
No, he's too busy ordering
executions here and in Mexico.
528
00:24:40,212 --> 00:24:41,648
Hondo,
529
00:24:41,681 --> 00:24:42,949
a video text message
just came in
530
00:24:42,982 --> 00:24:44,584
on Reya's phone.
531
00:24:45,885 --> 00:24:48,154
Reya,
532
00:24:48,187 --> 00:24:50,189
they want their gold back.
533
00:24:50,222 --> 00:24:52,625
If you don't give it to them,
534
00:24:52,659 --> 00:24:55,027
they're gonna kill me
at midnight.
535
00:24:55,061 --> 00:24:59,766
Reya, please, you're my friend.
536
00:24:59,799 --> 00:25:02,234
El Malo is ruthless.
537
00:25:02,268 --> 00:25:04,070
Reya's friend is dead
unless he gets his gold back.
538
00:25:04,103 --> 00:25:05,738
What if we use
this Reya as bait
539
00:25:05,772 --> 00:25:07,106
for a sting operation?
540
00:25:07,139 --> 00:25:09,275
Reya's a civilian.
The op could go bad.
541
00:25:09,308 --> 00:25:11,611
Let's remember, we almost lost
Street when he went undercover.
542
00:25:11,644 --> 00:25:13,179
I understand,
but we learned from that.
543
00:25:13,212 --> 00:25:14,581
It won't happen again.
544
00:25:14,614 --> 00:25:16,549
Plus, it's a chance
at a cartel boss
545
00:25:16,583 --> 00:25:18,718
wanted in two countries.
Deacon has a point.
546
00:25:18,751 --> 00:25:20,687
Without a chance to really
plan this thing out
547
00:25:20,720 --> 00:25:22,555
and nail down the details,
we could end up
548
00:25:22,589 --> 00:25:24,891
with two dead civilians and
the department getting asked
549
00:25:24,924 --> 00:25:26,125
a lot of tough questions.
550
00:25:26,158 --> 00:25:29,128
Hmm. Well.
551
00:25:29,161 --> 00:25:31,564
Well, I'm not clear on all
the details of the case.
552
00:25:31,598 --> 00:25:33,833
Jessica, you've been
on it from the start,
553
00:25:33,866 --> 00:25:35,635
so I'm gonna leave
the call to you.
554
00:25:38,370 --> 00:25:40,306
Well, that's a profile
in courage right there.
555
00:25:41,974 --> 00:25:45,578
Okay, we cannot leave
a young woman to die.
556
00:25:45,612 --> 00:25:49,015
The best way to save her and get
to El Malo is to use Reya.
557
00:25:50,282 --> 00:25:52,652
Can we keep her safe?
We'll have to.
558
00:25:52,685 --> 00:25:55,221
Any doubts, share them now.
559
00:25:55,254 --> 00:25:56,989
We'll get it done.
560
00:25:57,023 --> 00:26:00,326
I'm calling it, then.
We do it.
561
00:26:00,359 --> 00:26:02,128
I just got a question.
562
00:26:04,296 --> 00:26:05,765
Is Reya up to it?
563
00:26:08,635 --> 00:26:11,604
We are going to try
and rescue your friend
564
00:26:11,638 --> 00:26:13,372
and capture El Malo,
but there are risks.
565
00:26:13,405 --> 00:26:15,074
And we need your help
to make it work.
566
00:26:15,107 --> 00:26:18,310
You want me to do
the right thing, to trust you.
567
00:26:19,646 --> 00:26:21,380
People have lied
to me before.
568
00:26:21,413 --> 00:26:23,082
Well, I'm not.
569
00:26:23,115 --> 00:26:25,384
I've been shot,
I've faced death.
570
00:26:25,417 --> 00:26:28,287
Life requires trust.
571
00:26:28,320 --> 00:26:30,823
His people will find me.
572
00:26:30,857 --> 00:26:32,625
You'll get witness
protection.
573
00:26:32,659 --> 00:26:34,393
No one will ever find you.
574
00:26:34,426 --> 00:26:38,765
You can start a new life away
from cartels and casitas.
575
00:26:38,798 --> 00:26:40,900
Maybe go back to that
original plan of yours?
576
00:26:42,802 --> 00:26:45,705
If you say no,
you can walk out of here.
577
00:26:45,738 --> 00:26:47,373
And I promise,
we will spread the word
578
00:26:47,406 --> 00:26:49,175
that you don't have
El Malo's gold.
579
00:26:51,944 --> 00:26:56,883
If I say yes...
you'll protect me?
580
00:26:57,984 --> 00:27:00,653
With my life.
581
00:27:10,963 --> 00:27:12,264
Michael.
582
00:27:12,298 --> 00:27:14,934
I-I didn't expect you
back so soon.
583
00:27:14,967 --> 00:27:17,804
Please don't tell me you're here
for another ride-along.
584
00:27:17,837 --> 00:27:18,671
Don't tempt me.
585
00:27:18,705 --> 00:27:19,772
Wearing that vest
was almost enough
586
00:27:19,806 --> 00:27:21,874
to make a couch potato like
me feel like a real man.
587
00:27:21,908 --> 00:27:24,210
I hear your board meetings
can get pretty heated.
588
00:27:24,243 --> 00:27:26,946
I'm usually able
to defend myself there
589
00:27:26,979 --> 00:27:28,147
with just a witty remark.
590
00:27:28,180 --> 00:27:30,349
Actually, I came
to see you.
591
00:27:30,382 --> 00:27:31,884
I scanned through
your proposals.
592
00:27:31,918 --> 00:27:33,886
Thanks. I know you have
a reputation
593
00:27:33,920 --> 00:27:35,354
for being open to new ideas.
594
00:27:35,387 --> 00:27:37,724
These are big.
Frankly, some are just
595
00:27:37,757 --> 00:27:39,025
way too expensive
to implement.
596
00:27:39,058 --> 00:27:40,192
At least in the near future.
597
00:27:40,226 --> 00:27:42,028
Not if we apply
for federal grants.
598
00:27:42,061 --> 00:27:43,362
It's not just the money.
599
00:27:43,395 --> 00:27:44,931
Some are unrealistic in scope.
600
00:27:44,964 --> 00:27:46,799
But the police
accountability
601
00:27:46,833 --> 00:27:49,869
and anti-bias
training programs,
602
00:27:49,902 --> 00:27:52,438
those two could really
work-- I was impressed.
603
00:27:52,471 --> 00:27:55,241
Thank you.
Won't make a lot
of cops happy.
604
00:27:55,274 --> 00:27:57,710
The good ones won't mind,
and that's most of them.
605
00:27:57,744 --> 00:27:59,345
Have you worked
the budget numbers?
606
00:27:59,378 --> 00:28:01,413
We can start small
and scale up.
Jessica, to be honest,
607
00:28:01,447 --> 00:28:02,882
the proposals have to be
completely rewritten
608
00:28:02,915 --> 00:28:03,916
if you want the
board's approval.
609
00:28:03,950 --> 00:28:06,118
The ideas are there,
610
00:28:06,152 --> 00:28:07,887
but they have to be presented
in a way to attract
majority support.
611
00:28:07,920 --> 00:28:09,255
Right now they're not.
612
00:28:09,288 --> 00:28:10,990
I can have new proposals
ready in a few weeks.
613
00:28:11,023 --> 00:28:12,291
That's a lot of extra work.
614
00:28:12,324 --> 00:28:14,026
As a SWAT captain,
I know you're busy.
615
00:28:14,060 --> 00:28:16,395
I can do both.
616
00:28:16,428 --> 00:28:19,365
One question.
617
00:28:19,398 --> 00:28:22,301
What's behind
all this ambition?
618
00:28:27,539 --> 00:28:29,876
I wasn't born in this country.
619
00:28:29,909 --> 00:28:33,813
My parents sacrificed
to give me more.
620
00:28:33,846 --> 00:28:36,148
I want to pay them
and this city back.
621
00:28:36,182 --> 00:28:39,886
When I was young, I worked
construction with my dad.
622
00:28:39,919 --> 00:28:41,988
Laying tile and concrete.
623
00:28:42,021 --> 00:28:45,157
I know what it's like to want
more, to prove yourself.
624
00:28:45,191 --> 00:28:47,259
This isn't about me, though.
625
00:28:47,293 --> 00:28:50,429
I believe these projects could
make a real difference.
626
00:28:50,462 --> 00:28:52,164
Help people.
627
00:28:52,198 --> 00:28:55,234
That's why I joined
the police commission.
628
00:28:57,369 --> 00:28:58,537
I think you're going
to need my help, though,
629
00:28:58,570 --> 00:29:00,139
to get these approved.
630
00:29:00,172 --> 00:29:02,041
It's not going to be easy.
631
00:29:02,074 --> 00:29:04,410
I'm ready to do the work.
632
00:29:05,477 --> 00:29:07,847
Good.
633
00:29:11,250 --> 00:29:12,318
Thank you.
634
00:29:12,351 --> 00:29:14,353
Don't thank me yet.
635
00:29:22,061 --> 00:29:24,196
The kidnappers answered
our text, agreed to the meet.
636
00:29:24,230 --> 00:29:25,965
Hopefully, El Malo turns up
with Lupe.
637
00:29:25,998 --> 00:29:27,333
The deal is Reya
gives him the gold,
638
00:29:27,366 --> 00:29:28,801
and both women walk away.
639
00:29:28,835 --> 00:29:30,369
Kidnappers think they're
just talking to Reya.
640
00:29:30,402 --> 00:29:32,071
Operation's a go in 30 minutes.
641
00:29:32,104 --> 00:29:33,472
Chapel at Rosedale Cemetery.
642
00:29:33,505 --> 00:29:35,074
Cemetery's over 60 acres.
643
00:29:35,107 --> 00:29:37,810
The chapel is here,
near South Catalina Street.
644
00:29:37,844 --> 00:29:40,246
We'll cover all entrances
and exits.
645
00:29:40,279 --> 00:29:42,982
Aerial surveillance will clock
any movement on the ground.
646
00:29:43,015 --> 00:29:44,817
We've got no time to advance-
scout the meet sites,
647
00:29:44,851 --> 00:29:46,953
so we're going in blind--
stay sharp.
648
00:29:46,986 --> 00:29:49,221
Camera ready?
Just have to put it on.
649
00:29:49,255 --> 00:29:51,090
Bait car?
Gassed up, ready to go.
650
00:29:51,123 --> 00:29:52,825
Eyes in the sky?
Ready for takeoff.
651
00:29:52,859 --> 00:29:54,193
Decoy gold bars?
652
00:29:54,226 --> 00:29:55,527
Only way to tell
the difference
653
00:29:55,561 --> 00:29:56,829
is with ultrasound.
We're ready.
654
00:29:56,863 --> 00:29:58,797
Let's go set a trap.
655
00:30:15,047 --> 00:30:16,382
Hey, Techno Boy.
656
00:30:16,415 --> 00:30:18,217
Socks are regulation black,
yours are blue.
657
00:30:24,256 --> 00:30:25,491
Watch your back.
Game's not over.
658
00:30:32,899 --> 00:30:36,368
The button cam's so small.
659
00:30:36,402 --> 00:30:38,871
Hey, we're going to see
and hear everything you do.
660
00:30:38,905 --> 00:30:40,139
So if there's
anything dangerous,
661
00:30:40,172 --> 00:30:41,307
we move in and get you out.
662
00:30:43,042 --> 00:30:44,376
Now, how's the Kevlar
vest feel?
663
00:30:44,410 --> 00:30:46,545
Mm, it's weird.
664
00:30:46,578 --> 00:30:49,548
You're not gonna need it, but
it's good to know it's there.
665
00:30:51,417 --> 00:30:54,954
Remember, there'll be an
unmarked car right behind you.
666
00:30:54,987 --> 00:30:57,089
So we will have eyes
on you at all times.
667
00:30:57,123 --> 00:30:59,591
I'm scared.
668
00:31:01,460 --> 00:31:02,561
Yeah, I know the feeling.
669
00:31:04,530 --> 00:31:08,067
Do you know what I do
when I get scared?
670
00:31:08,100 --> 00:31:10,669
I put my faith in the plan
671
00:31:10,702 --> 00:31:12,638
and in my teammates.
672
00:31:14,140 --> 00:31:16,275
Can we say a prayer?
673
00:31:16,308 --> 00:31:18,577
Yeah, of course
we can, Reya.
674
00:31:20,012 --> 00:31:21,413
No, it's...
675
00:31:21,447 --> 00:31:23,415
it's Mireya.
676
00:31:23,449 --> 00:31:27,053
My mother chose it
because it means "miracle."
677
00:31:32,324 --> 00:31:34,026
Our Father...
678
00:31:34,060 --> 00:31:36,095
Who art in Heaven,
679
00:31:36,128 --> 00:31:38,097
hallowed be Thy name.
680
00:31:38,130 --> 00:31:40,699
Thy kingdom come,
Thy will be done,
681
00:31:40,732 --> 00:31:44,003
on Earth as it is in Heaven.
682
00:31:44,036 --> 00:31:46,572
as we forgive those who
trespass against us,
683
00:31:46,605 --> 00:31:48,640
and lead us not
into temptation,
684
00:31:48,674 --> 00:31:51,010
but deliver us
from evil.
685
00:31:51,043 --> 00:31:52,678
For the kingdom, the
power, and the glory
686
00:31:52,711 --> 00:31:54,913
are yours for ever
and ever.
687
00:31:57,249 --> 00:31:59,051
Amen.
688
00:31:59,085 --> 00:32:00,086
Amen.
689
00:32:01,053 --> 00:32:02,054
Amen.
690
00:32:12,531 --> 00:32:14,533
691
00:32:37,323 --> 00:32:40,526
30-David. I have visual.
692
00:32:40,559 --> 00:32:42,694
No sign of El Malo
or the hostage.
693
00:32:42,728 --> 00:32:46,065
22-David.
Perimeter roads are clear.
694
00:32:46,098 --> 00:32:47,433
20-David. Eyes on our friendly.
695
00:32:47,466 --> 00:32:49,668
No eyes inside.
No way of knowing
696
00:32:49,701 --> 00:32:51,570
if El Malo got here early
and is hiding.
697
00:32:51,603 --> 00:32:53,305
Anything from the drone?
698
00:32:53,339 --> 00:32:55,274
We're coming
into range now.
699
00:32:55,307 --> 00:32:57,409
I got heat signatures
in the chapel.
700
00:32:57,443 --> 00:32:58,577
Could be El Malo
and his men.
701
00:33:01,447 --> 00:33:03,449
We got movement.
Roger that.
702
00:33:03,482 --> 00:33:05,684
Two hostiles with our friendly.
703
00:33:05,717 --> 00:33:07,053
Meet in progress.
704
00:33:08,454 --> 00:33:11,423
They're heading
inside the chapel
705
00:33:11,457 --> 00:33:13,159
No shot if they go inside.
Am I green to go?
706
00:33:13,192 --> 00:33:14,326
Not yet.
Only if our friendly
707
00:33:14,360 --> 00:33:15,561
is in danger, Deac.
708
00:33:20,599 --> 00:33:22,201
Roger that.
709
00:33:24,203 --> 00:33:26,472
20-David to Command.
710
00:33:26,505 --> 00:33:28,707
Any eyes inside?
Copy that. We have eyes.
711
00:33:28,740 --> 00:33:30,209
Two male suspects
and the hostage.
712
00:33:30,242 --> 00:33:32,378
I got audio.
They're talking about the gold.
713
00:33:32,411 --> 00:33:34,213
Where's El Malo?
Nothing yet, but stay alert.
714
00:33:36,382 --> 00:33:37,783
Reya just told them
the gold's in the trunk
715
00:33:37,816 --> 00:33:39,251
of the car--
I think they bought it.
716
00:33:39,285 --> 00:33:41,153
We got six heat signatures
in the chapel.
717
00:33:41,187 --> 00:33:43,155
They're on the move, heading
for the chapel doors.
718
00:33:43,189 --> 00:33:45,257
Six? We only have three people
on Reya's button cam.
719
00:33:45,291 --> 00:33:45,957
Who are the other two?
720
00:33:47,426 --> 00:33:49,561
Does anyone see El Malo?
721
00:33:49,595 --> 00:33:53,099
Still no sign of El Malo,
but I have our two hostiles
722
00:33:53,132 --> 00:33:54,333
with our two friendlies.
723
00:33:54,366 --> 00:33:55,534
They're heading
for the bait car.
724
00:34:17,523 --> 00:34:18,590
Suspects down.
725
00:34:18,624 --> 00:34:19,725
Get out! Get out!
726
00:34:19,758 --> 00:34:21,860
Get out!
Get out!
727
00:34:24,896 --> 00:34:27,499
I got our two friendlies.
They're safe.
728
00:34:27,533 --> 00:34:29,535
He's not here, boss.
729
00:34:29,568 --> 00:34:31,503
El Malo get past us?
730
00:34:31,537 --> 00:34:32,738
Not with cameras and drones.
731
00:34:32,771 --> 00:34:33,639
732
00:34:37,643 --> 00:34:39,645
20-David to Command.
What's the location
733
00:34:39,678 --> 00:34:41,680
of those unknown
heat signatures?
734
00:34:41,713 --> 00:34:43,649
Two still moving, heading east
away from the chapel
735
00:34:43,849 --> 00:34:44,783
toward the crematory.
736
00:34:49,855 --> 00:34:51,823
He's underneath us,
737
00:34:51,857 --> 00:34:53,825
in the service tunnel
for the cemetery.
738
00:34:53,859 --> 00:34:55,127
Fan out.
739
00:35:01,933 --> 00:35:04,136
Check the blueprints.
740
00:35:04,170 --> 00:35:06,505
I need to know where the service
tunnel for the chapel ends.
741
00:35:08,940 --> 00:35:11,510
Hondo, you're parallel
to the two targets.
742
00:35:11,543 --> 00:35:13,612
Got the tunnel-- it ends
at Palm Tree Circle.
743
00:35:13,645 --> 00:35:14,813
Roger that.
744
00:35:14,846 --> 00:35:17,616
Approaching now.
Alert the team.
745
00:35:19,818 --> 00:35:21,220
Police!
746
00:35:31,630 --> 00:35:33,599
Stop moving! It's over!
747
00:35:37,436 --> 00:35:38,404
Get up!
748
00:35:38,437 --> 00:35:39,705
Get up!
749
00:35:41,440 --> 00:35:42,941
We're good?
We're good.
750
00:35:42,974 --> 00:35:44,176
Let's go.
751
00:35:57,856 --> 00:36:00,226
Good job.
We got a few
752
00:36:00,259 --> 00:36:02,228
of his guys, too.
All in all, not the worst way
753
00:36:02,261 --> 00:36:03,562
to spend a night in a cemetery.
754
00:36:03,595 --> 00:36:04,863
Definitely not.
755
00:36:04,896 --> 00:36:06,465
Sergeant!
756
00:36:12,238 --> 00:36:13,905
Thanks so much.
757
00:36:13,939 --> 00:36:15,274
My pleasure.
758
00:36:15,307 --> 00:36:17,443
Hey, good luck
with your new life.
759
00:36:17,476 --> 00:36:18,744
God loves you.
760
00:36:18,777 --> 00:36:21,380
Even with all my mistakes?
761
00:36:21,413 --> 00:36:23,582
Forgiveness starts with
forgiving yourself.
762
00:36:25,351 --> 00:36:27,353
I'll be praying for you.
763
00:36:39,465 --> 00:36:41,400
This case is closed.
764
00:36:43,001 --> 00:36:45,604
All right, so talk
to me, talk to me.
765
00:36:45,637 --> 00:36:47,306
What happened?
766
00:36:47,339 --> 00:36:48,740
Who got the golden tickets?
767
00:36:48,774 --> 00:36:51,277
Mwah! Beyoncé,
here I come!
768
00:36:51,310 --> 00:36:53,745
I got the golden ticket.
I'm going to New York.
769
00:36:53,779 --> 00:36:55,481
Okay, okay.
Well, I'm not gonna lie. Street,
770
00:36:55,514 --> 00:36:57,883
I really thought you
were gonna pull from
behind on this one.
771
00:36:57,916 --> 00:36:59,017
Yeah.
Well, it looks like
772
00:36:59,050 --> 00:37:01,353
our winners are Luca and Chris.
773
00:37:01,387 --> 00:37:03,555
Enjoy the Grammys.
774
00:37:03,589 --> 00:37:04,756
Deac, what happened,
man? I just knew
775
00:37:04,790 --> 00:37:06,558
you were gonna put up
more of a fight.
776
00:37:06,592 --> 00:37:07,559
Aw, head's not
in the game.
777
00:37:07,593 --> 00:37:08,860
We got less than ten hours
778
00:37:08,894 --> 00:37:10,429
until Christmas morning
to find that toy,
779
00:37:10,462 --> 00:37:12,331
and my last lead
just went bust.
780
00:37:12,364 --> 00:37:14,566
Well, it is the season
of miracles, right?
781
00:37:14,600 --> 00:37:16,568
Well, listen up, I know
it's the holidays,
782
00:37:16,602 --> 00:37:19,638
but before you get out of here,
I just want to say something.
783
00:37:19,671 --> 00:37:21,740
I'm really proud of each
and every one of you.
784
00:37:21,773 --> 00:37:23,875
It's been a
hell of a year.
785
00:37:23,909 --> 00:37:26,612
And this team...
786
00:37:26,645 --> 00:37:28,614
It did take a
little time, though.
787
00:37:28,947 --> 00:37:30,949
But we worked it out.
788
00:37:30,982 --> 00:37:32,984
If we stick together,
789
00:37:33,018 --> 00:37:34,286
you know what
the reward is?
790
00:37:34,320 --> 00:37:35,687
One kick-ass SWAT family.
791
00:37:35,721 --> 00:37:37,889
You know it, boss!
Get out of here.
792
00:37:37,923 --> 00:37:39,291
Go have some fun.
You earned it. Go.
793
00:37:39,325 --> 00:37:41,427
All right.
Thanks, boss.
794
00:37:41,460 --> 00:37:43,429
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
One last thing.
795
00:37:43,462 --> 00:37:45,030
One last thing.
Almost forgot.
796
00:37:45,063 --> 00:37:47,433
You might find a
little something by your
lockers, I'm just saying.
797
00:37:47,466 --> 00:37:49,335
Happy holidays.
798
00:37:49,368 --> 00:37:51,269
All right, night, boss.
799
00:37:53,805 --> 00:37:55,474
800
00:37:55,507 --> 00:37:57,576
Oh, my God,
Christmas stockings.
801
00:37:57,609 --> 00:37:59,445
What?
Whoa!
802
00:37:59,478 --> 00:38:00,979
Oh!
803
00:38:01,012 --> 00:38:02,981
Yeah! Driving glasses!
804
00:38:03,014 --> 00:38:04,983
Whoo! Oh, yeah!
805
00:38:05,016 --> 00:38:07,753
Got to look sharp
when I'm wheeling Black Betty.
806
00:38:07,786 --> 00:38:09,588
Think he put a lump
of coal in mine?
807
00:38:09,621 --> 00:38:11,590
Aw, man, Team Challenge Coin.
808
00:38:11,623 --> 00:38:13,392
You got to really step up
to earn one of those.
809
00:38:13,425 --> 00:38:14,593
Can't wait to try these
in the ring.
810
00:38:14,626 --> 00:38:15,627
Lakers-Celtics!
811
00:38:15,661 --> 00:38:17,596
Oh! Sweet!
Is that the toy
812
00:38:17,629 --> 00:38:18,664
your kid wanted?
813
00:38:18,697 --> 00:38:19,898
Yeah.
I thought you said
814
00:38:19,931 --> 00:38:21,867
they were sold out.
They were. They are.
815
00:38:21,900 --> 00:38:25,337
How'd he find one
on Christmas Eve?
816
00:38:25,371 --> 00:38:28,006
"It pays to have high
friends in low places.
817
00:38:28,039 --> 00:38:32,010
"Luckily, I had a favor
to cash in with the
toy king of Compton.
818
00:38:32,043 --> 00:38:34,746
Merry Christmas. Hondo."
819
00:38:34,780 --> 00:38:35,981
That's righteous.
820
00:38:36,014 --> 00:38:37,583
Your little man's
gonna love that.
821
00:38:37,616 --> 00:38:38,884
Yeah.
822
00:38:38,917 --> 00:38:40,786
823
00:38:40,819 --> 00:38:44,390
Little bitty, little bitty,
little bitty children...
824
00:38:44,423 --> 00:38:46,858
Commissioner.
You got a minute?
825
00:38:46,892 --> 00:38:49,060
Don't forget the
bulletproof vest.
826
00:38:53,532 --> 00:38:56,868
Huh. Looks like you
took away Hick's favorite toy.
827
00:38:56,902 --> 00:38:58,904
How'd you manage that?
828
00:38:58,937 --> 00:39:01,440
Michael read my proposals
for police accountability
829
00:39:01,473 --> 00:39:02,741
and anti-bias training.
830
00:39:02,774 --> 00:39:04,543
He wants to help me
implement them.
831
00:39:04,576 --> 00:39:05,644
Jess, that's amazing.
832
00:39:05,677 --> 00:39:07,679
No stopping you now, huh?
833
00:39:08,947 --> 00:39:10,649
How does Hicks feel
about it?
834
00:39:10,682 --> 00:39:11,783
I'm not sure.
835
00:39:11,817 --> 00:39:13,084
Haven't told him yet.
836
00:39:13,118 --> 00:39:14,953
Be careful.
Always am.
837
00:39:14,986 --> 00:39:16,722
We on for later?
838
00:39:16,755 --> 00:39:17,989
Be there with bells on.
839
00:39:18,023 --> 00:39:20,959
Forget the bells;
bring the mistletoe.
840
00:39:23,762 --> 00:39:27,032
Heard you closed
that cartel case.
841
00:39:27,065 --> 00:39:30,436
Congratulations on catching
their ringleader.
842
00:39:30,469 --> 00:39:33,004
El Malo's gonna love
American prison.
843
00:39:33,038 --> 00:39:35,741
And the world's gonna be a
better place having him there.
844
00:39:35,774 --> 00:39:39,445
Speaking of leaders,
how's Captain Cortez as a boss?
845
00:39:40,479 --> 00:39:41,847
She's great.
846
00:39:41,880 --> 00:39:44,516
She cares about her
officers and civilians.
847
00:39:44,550 --> 00:39:46,418
She's impressive.
848
00:39:46,452 --> 00:39:48,086
Her ideas could
really help this city.
849
00:39:48,119 --> 00:39:49,455
She's definitely motivated.
850
00:39:49,488 --> 00:39:50,722
She's got a lot of heart.
851
00:39:50,756 --> 00:39:51,890
I agree.
852
00:39:51,923 --> 00:39:53,659
I think she's destined
853
00:39:53,692 --> 00:39:55,961
for bigger things
than just SWAT.
854
00:39:55,994 --> 00:39:59,598
Congratulations again,
Sergeant Harrelson.
855
00:39:59,631 --> 00:40:03,769
And may all
of your Christmases
856
00:40:03,802 --> 00:40:06,137
Baby, may your days
857
00:40:06,171 --> 00:40:07,873
May your days
858
00:40:07,906 --> 00:40:10,108
Be merry
859
00:40:10,141 --> 00:40:11,209
Merry
860
00:40:11,242 --> 00:40:13,545
So merry and bright
861
00:40:13,579 --> 00:40:17,883
Lord, have mercy,
I wish all of 'em, honey
862
00:40:20,018 --> 00:40:21,487
And may all
863
00:40:23,489 --> 00:40:25,423
Your Christmases
864
00:40:27,225 --> 00:40:29,995
Be so white
865
00:40:30,028 --> 00:40:32,698
I'm dreaming of a white
866
00:40:32,731 --> 00:40:36,001
I'm dreaming
of a white Christmas
867
00:40:36,034 --> 00:40:37,969
Dreaming
868
00:40:38,003 --> 00:40:41,106
Dreaming of a white, white
869
00:40:41,139 --> 00:40:43,041
Christmas
870
00:40:43,074 --> 00:40:46,044
Baby, baby
871
00:40:46,077 --> 00:40:47,913
Lord, I'm dreaming
872
00:40:47,946 --> 00:40:49,915
I'm dreaming of a Christmas
873
00:40:49,948 --> 00:40:52,918
Yeah, lovely
white Christmas
874
00:40:52,951 --> 00:40:55,086
The one with the snow,
the one with...
875
00:41:11,703 --> 00:41:14,640
Captioning sponsored by
CBS
876
00:41:14,673 --> 00:41:17,042
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.