All language subtitles for S.W.A.T. - S01E07 - Homecoming

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:03,337 * No one beside me, running through your trap * 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,039 * Give me everything that you hiding * 3 00:00:05,073 --> 00:00:07,608 * Headed for your home base, finna make a close deal * 4 00:00:07,641 --> 00:00:10,511 * If you don't open up the safe, you gonna feel this cold steel * 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,114 * I gotta ball, word around town is you got it all * 6 00:00:13,147 --> 00:00:16,717 * Set up shop in my hood, but I never gotta call... * 7 00:00:16,750 --> 00:00:18,086 Let's roll out. 8 00:00:18,119 --> 00:00:20,188 * Stashin' the cash from your wallet * 9 00:00:20,221 --> 00:00:22,756 * And I'm masked, if you ask me, homie, I was not involved * 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,292 11 00:00:24,325 --> 00:00:26,327 * And if you retaliate 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,762 * Boy, I swear that I'm coming back for all of y'all * 13 00:00:38,639 --> 00:00:42,610 * Boy, I'll run up in your trap, trap, trap, trap... * 14 00:00:42,643 --> 00:00:43,777 What's happenin', man? 15 00:00:43,811 --> 00:00:45,346 What's good? 16 00:00:45,379 --> 00:00:48,516 * Boy, I'll run up in your trap, trap, trap, trap * 17 00:00:50,484 --> 00:00:52,086 * Boy, I'll run up in your trap * 18 00:00:52,120 --> 00:00:53,321 19 00:00:57,491 --> 00:00:58,459 * Go. 20 00:00:58,492 --> 00:01:00,428 * 21 00:01:12,173 --> 00:01:14,642 Bad day for the block, huh? 22 00:01:14,675 --> 00:01:15,643 What's up, Jo-Jo? 23 00:01:15,676 --> 00:01:17,711 Nothing changes nothing. 24 00:01:17,745 --> 00:01:19,247 Here we go again, man. 25 00:01:19,280 --> 00:01:22,150 You stay safe. 26 00:01:22,183 --> 00:01:23,784 How we supposed to do that, Hondo? 27 00:01:23,817 --> 00:01:25,653 Like, we got to start putting 28 00:01:25,686 --> 00:01:27,721 our babies to sleep in a bathtub again? 29 00:01:27,755 --> 00:01:29,323 We're not gonna let anything pop off, Brey. 30 00:01:29,357 --> 00:01:32,360 You say that. 31 00:01:32,393 --> 00:01:34,328 You hear anything about the shooters? 32 00:01:36,264 --> 00:01:37,498 Your baby girl's getting big. 33 00:01:37,531 --> 00:01:38,532 And bossy. 34 00:01:38,566 --> 00:01:39,600 Just like her mama. 35 00:01:39,633 --> 00:01:41,569 You know it. 36 00:01:48,442 --> 00:01:50,411 37 00:01:50,444 --> 00:01:51,745 Hey, Hondo. 38 00:01:51,779 --> 00:01:53,381 Didn't call for SWAT. 39 00:01:53,414 --> 00:01:56,150 You know I still live a few blocks from here. 40 00:01:56,184 --> 00:01:57,451 I heard it on the scanner. 41 00:01:57,485 --> 00:01:58,486 How can I help? 42 00:01:58,519 --> 00:02:00,254 What a mess, huh? 43 00:02:00,288 --> 00:02:01,822 Not your usual banger drive-by. 44 00:02:01,855 --> 00:02:04,825 Three dead bodies, all of them 20th Street Hammers. 45 00:02:04,858 --> 00:02:06,627 Precision dropped. 46 00:02:06,660 --> 00:02:09,163 Beautiful work if you like that kind of thing; it's slick. 47 00:02:09,197 --> 00:02:10,097 You already beef up patrol? 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,632 To protect the Forty-Twos from retaliation? 49 00:02:11,665 --> 00:02:12,700 Sure we did. 50 00:02:12,733 --> 00:02:14,168 That'll keep a couple bodies warm 51 00:02:14,202 --> 00:02:15,636 about a minute longer. 52 00:02:15,669 --> 00:02:17,571 But you know what's coming. 53 00:02:17,605 --> 00:02:18,806 The neighborhood's been peaceful for a while. 54 00:02:18,839 --> 00:02:21,309 There's no such thing as peace, just... 55 00:02:21,342 --> 00:02:23,444 Temporary cease-fires? 56 00:02:23,477 --> 00:02:24,778 I call that progress, Norah. 57 00:02:24,812 --> 00:02:26,914 Always the optimist. 58 00:02:26,947 --> 00:02:28,416 You still single? 59 00:02:30,484 --> 00:02:31,819 60 00:02:31,852 --> 00:02:33,587 Nobody's been able to lock you down? 61 00:02:33,621 --> 00:02:36,324 What about you? You happy? 62 00:02:36,357 --> 00:02:38,392 Well... 63 00:02:38,426 --> 00:02:39,593 Oh, wait a minute. Mm-hmm. Mm-hmm. 64 00:02:39,627 --> 00:02:40,894 Oh, you went and caught one, huh? 65 00:02:42,496 --> 00:02:44,732 He's a lucky dude. Do I know him? 66 00:02:44,765 --> 00:02:47,568 Nope. He's blissfully ignorant of crap like this. 67 00:02:47,601 --> 00:02:49,470 Hey. Good to see you. 68 00:02:49,503 --> 00:02:51,939 Sorry it had to be in your own neighborhood. 69 00:02:59,347 --> 00:03:01,282 Yo. You Hondo? 70 00:03:01,315 --> 00:03:03,917 Yeah, I am, little man. What up? 71 00:03:03,951 --> 00:03:06,920 Leroy needs a sit-down. 72 00:03:06,954 --> 00:03:08,922 Private. 73 00:03:12,560 --> 00:03:14,528 74 00:03:17,931 --> 00:03:19,967 Hmm. 75 00:03:20,000 --> 00:03:22,636 Leroy. 76 00:03:22,670 --> 00:03:24,638 Thanks for coming, man. 77 00:03:24,672 --> 00:03:25,839 Yeah. 78 00:03:25,873 --> 00:03:26,840 Been a minute. 79 00:03:26,874 --> 00:03:27,841 Yeah. 80 00:03:27,875 --> 00:03:28,942 What, five years? 81 00:03:28,976 --> 00:03:29,843 More like eight. 82 00:03:29,877 --> 00:03:32,246 Must just feel like five. 83 00:03:32,280 --> 00:03:33,547 Still get the books 84 00:03:33,581 --> 00:03:35,816 every Christmas-- appreciate that. 85 00:03:35,849 --> 00:03:38,619 I know you didn't put out an S.O.S. 'cause you miss me. 86 00:03:43,291 --> 00:03:45,393 Word is... 87 00:03:45,426 --> 00:03:49,563 my son Darryl might have been present at that drive-by today. 88 00:03:49,597 --> 00:03:51,265 Up on the corner, know what I'm saying? 89 00:03:51,299 --> 00:03:52,333 He ain't even in high school yet. 90 00:03:52,366 --> 00:03:54,001 That didn't stop us from running around, did it? 91 00:03:54,034 --> 00:03:56,970 Been trying to keep him all the way out, 92 00:03:57,004 --> 00:03:58,739 but I'm here, I ain't there. 93 00:03:58,772 --> 00:04:00,741 He don't want my wisdom. 94 00:04:00,774 --> 00:04:03,644 Won't take my calls, won't come see me. 95 00:04:03,677 --> 00:04:05,779 And the losers his mama brings home-- 96 00:04:05,813 --> 00:04:07,948 waste of oxygen, each one worse than the last one. 97 00:04:07,981 --> 00:04:10,751 She got no learning curve. 98 00:04:10,784 --> 00:04:12,753 (sighs) Me neither, I know. 99 00:04:12,786 --> 00:04:13,987 So if you're already hearing 100 00:04:14,021 --> 00:04:15,723 that Darryl might have seen something... 101 00:04:15,756 --> 00:04:17,725 There you go. You're afraid he's a target. 102 00:04:17,758 --> 00:04:20,561 That, but not only that. 103 00:04:20,594 --> 00:04:22,796 Hammers don't even know who hit us today. 104 00:04:22,830 --> 00:04:24,865 And I ain't heard nothing new about the Forty-Twos. 105 00:04:24,898 --> 00:04:26,834 Darryl's a hothead, though, like we used to be, 106 00:04:26,867 --> 00:04:28,636 so what's to stop him and his crew 107 00:04:28,669 --> 00:04:30,838 from going after payback anyhow? 108 00:04:30,871 --> 00:04:33,541 Now, whether they're right or wrong about the shooters, 109 00:04:33,574 --> 00:04:36,510 either way, he's in trouble, and I can't get through to the boy. 110 00:04:36,544 --> 00:04:39,380 Okay, hold up, hold up. What, you think I can? 111 00:04:39,413 --> 00:04:43,784 Hell, just... try and talk some sense to him, Hondo, 112 00:04:43,817 --> 00:04:45,519 before he ends up dead. 113 00:04:45,553 --> 00:04:47,688 Or makes some other fool dead for no reason at all. 114 00:04:51,091 --> 00:04:52,760 I know this is a big ask. 115 00:04:52,793 --> 00:04:53,761 No. 116 00:04:53,794 --> 00:04:56,430 No such thing. 117 00:04:56,464 --> 00:04:57,798 Not with our history. 118 00:05:00,133 --> 00:05:02,336 Just... 119 00:05:04,605 --> 00:05:06,073 ...keep him alive. 120 00:05:11,812 --> 00:05:13,781 121 00:05:20,721 --> 00:05:22,856 It's personal, Jess. No, I get it. 122 00:05:22,890 --> 00:05:24,358 This jumped off in my own neighborhood, 123 00:05:24,392 --> 00:05:25,426 four blocks from the park. 124 00:05:25,459 --> 00:05:27,094 You know the park. I know the park. 125 00:05:27,127 --> 00:05:28,729 What do you want? Lend me and Deacon 126 00:05:28,762 --> 00:05:30,631 to Gang-and-Narcotics for the day. 127 00:05:30,664 --> 00:05:33,133 We'll still be on stand-by for any SWAT call that comes in. 128 00:05:33,166 --> 00:05:36,370 Hicks doesn't like sharing talent. 129 00:05:36,404 --> 00:05:39,006 But he's in Palm Springs until Monday, so... 130 00:05:39,039 --> 00:05:41,141 Hey. It doesn't have to be official. 131 00:05:41,174 --> 00:05:42,743 But we can get ahead of this thing, 132 00:05:42,776 --> 00:05:44,044 or we wait for a turf war 133 00:05:44,077 --> 00:05:45,746 that we have to clean up after anyway. 134 00:05:45,779 --> 00:05:46,847 Okay. 135 00:05:46,880 --> 00:05:49,517 Did you hear about Luca's grandfather? 136 00:05:51,018 --> 00:05:52,853 You didn't need to come in today. 137 00:05:52,886 --> 00:05:54,888 Yeah, well, my gramps would've kicked me around the block 138 00:05:54,922 --> 00:05:56,724 if I stayed home just 'cause he died. 139 00:05:56,757 --> 00:05:59,159 SWAT always came first. 140 00:05:59,192 --> 00:06:01,395 I'm very sorry for your loss, Luca. Thanks. 141 00:06:01,429 --> 00:06:03,096 I mean, he had a long life, you know? 142 00:06:03,130 --> 00:06:04,498 HONDO: Still always too soon, man. 143 00:06:04,532 --> 00:06:05,433 I'm sorry. 144 00:06:05,466 --> 00:06:07,435 The department's putting together 145 00:06:07,468 --> 00:06:08,569 a video for the memorial. 146 00:06:08,602 --> 00:06:09,837 To honor one of our first 147 00:06:09,870 --> 00:06:11,905 team leaders. CHRIS: O.S. 148 00:06:11,939 --> 00:06:13,040 Original SWAT. 149 00:06:13,073 --> 00:06:14,408 Three generations of Lucas. 150 00:06:14,442 --> 00:06:15,443 Which one is he again? 151 00:06:17,511 --> 00:06:18,912 Always out in front. 152 00:06:23,517 --> 00:06:25,018 I know you were close. 153 00:06:25,052 --> 00:06:26,687 Yeah, we were close. 154 00:06:26,720 --> 00:06:27,788 Hey, Tan. 155 00:06:27,821 --> 00:06:29,723 Deacon and I got to run on something. 156 00:06:29,757 --> 00:06:31,892 Lot of guys are gonna want to offer their condolences. 157 00:06:31,925 --> 00:06:33,427 We'll take care of him. 158 00:06:48,476 --> 00:06:49,743 What's up, Darryl? 159 00:06:49,777 --> 00:06:52,045 Yo, y'all here for me? Look, I ain't do nothing. 160 00:06:52,079 --> 00:06:54,081 You ain't got no cause, which makes this harassment. 161 00:06:54,114 --> 00:06:55,949 Why? Because I know your name? 162 00:06:55,983 --> 00:06:56,950 I know yours, too. 163 00:06:56,984 --> 00:06:59,152 Everybody know you around here. 164 00:06:59,186 --> 00:07:00,954 Your pops is worried about you. He'd like you to get 165 00:07:00,988 --> 00:07:02,055 off the street until things cool down. 166 00:07:02,089 --> 00:07:03,323 So he called the cops on me? 167 00:07:03,356 --> 00:07:05,559 Old man trippin'. He thinks I can't handle myself like he did. 168 00:07:05,593 --> 00:07:07,561 He wants you to know that it might not have been 169 00:07:07,595 --> 00:07:08,929 the Forty-Twos that you saw this morning. 170 00:07:08,962 --> 00:07:10,097 I ain't see nothing. 171 00:07:10,130 --> 00:07:12,099 Anybody who says I was there is lying. Where were you? 172 00:07:12,132 --> 00:07:13,934 Nowhere. You were somewhere. 173 00:07:13,967 --> 00:07:15,636 That's physics. 174 00:07:15,669 --> 00:07:17,771 Look, I can't be standing here with you like this. 175 00:07:17,805 --> 00:07:19,206 Folks seeing us. 176 00:07:19,239 --> 00:07:21,775 Well, then you better hurry up and tell us something, then. 177 00:07:24,144 --> 00:07:25,846 Hey, am I under arrest? 178 00:07:25,879 --> 00:07:26,847 Am I being detained? Hey! 179 00:07:26,880 --> 00:07:28,582 Do right by your set. 180 00:07:28,616 --> 00:07:30,050 What kind of car? 181 00:07:30,083 --> 00:07:31,719 What color? How many guys? 182 00:07:31,752 --> 00:07:33,987 Do you have probable cause to detain me, sir?! 183 00:07:34,021 --> 00:07:35,088 Or am I free to go?! 184 00:07:35,122 --> 00:07:37,124 Hondo. Am I free to go, sir?! 185 00:07:37,157 --> 00:07:38,726 186 00:07:38,759 --> 00:07:40,594 Your pops is trying to help you. 187 00:07:40,628 --> 00:07:42,563 Don't disappoint him. 188 00:07:42,596 --> 00:07:44,698 I'm always disappointing him. 189 00:07:44,732 --> 00:07:46,199 Nothing new about that. 190 00:07:46,233 --> 00:07:48,936 Am I free to go? Or are you violating my rights, sir? 191 00:07:48,969 --> 00:07:51,071 MAN: Yeah, yeah, we see you. 192 00:07:51,104 --> 00:07:53,774 MAN 2: You about to go viral... 193 00:07:53,807 --> 00:07:55,576 I'm not detaining you, Darryl. 194 00:07:59,312 --> 00:08:01,048 Glad you don't have kids? 195 00:08:01,081 --> 00:08:04,918 I'm gonna have GND keep eyes on him. 196 00:08:04,952 --> 00:08:07,588 Come up with a reason to get that boy off the street. 197 00:08:10,691 --> 00:08:11,892 We lost all our forward gears. 198 00:08:11,925 --> 00:08:13,827 And his grandfather 199 00:08:13,861 --> 00:08:16,897 360s in reverse and floors it 200 00:08:16,930 --> 00:08:18,966 down the fast lane of the Hollywood Freeway 201 00:08:18,999 --> 00:08:22,069 with nothing, nothing but taillights 202 00:08:22,102 --> 00:08:23,804 and a rearview mirror. 203 00:08:23,837 --> 00:08:26,807 And he cut that sucker off before the Vermont exit. 204 00:08:28,208 --> 00:08:29,910 I thought I was gonna die before I cleared 205 00:08:29,943 --> 00:08:30,944 my first month in SWAT. 206 00:08:30,978 --> 00:08:31,945 Yeah, we finally had to 207 00:08:31,979 --> 00:08:34,648 take the car keys from him a few months ago. 208 00:08:34,682 --> 00:08:36,650 Best damn driver in the department. 209 00:08:36,684 --> 00:08:38,218 If he said so himself, and he did. 210 00:08:40,353 --> 00:08:42,923 Let me get you another cup of coffee. 211 00:08:45,125 --> 00:08:47,194 Hey. Hey. 212 00:08:47,227 --> 00:08:48,796 You okay? Hmm? Yeah. 213 00:08:48,829 --> 00:08:49,797 STREET: Luca. 214 00:08:49,830 --> 00:08:52,265 Civilian out in the hall, 215 00:08:52,299 --> 00:08:53,967 she's making the video 216 00:08:54,001 --> 00:08:55,168 for the memorial. 217 00:08:55,202 --> 00:08:57,070 She just wants to talk to you for a sec. 218 00:08:57,104 --> 00:08:59,740 Gets you away from the crowd for a bit. 219 00:09:07,147 --> 00:09:08,616 Jilly Clark. 220 00:09:08,649 --> 00:09:10,017 I'm so sorry for your loss. 221 00:09:10,050 --> 00:09:11,218 Thank you. 222 00:09:11,251 --> 00:09:14,187 Your team's been telling me what a fine officer you are, 223 00:09:14,221 --> 00:09:16,724 and third generation and all that, and I'd love to just 224 00:09:16,757 --> 00:09:18,025 sit you down, take ten minutes of your... 225 00:09:18,058 --> 00:09:18,892 No, I'm not interested. 226 00:09:18,926 --> 00:09:20,360 Look, I'm sure there are plenty of people 227 00:09:20,393 --> 00:09:22,029 who'd be happy to talk to you about him. 228 00:09:22,062 --> 00:09:24,331 You don't need me, okay? It was nice meeting you. 229 00:09:27,635 --> 00:09:28,836 He's a private guy. 230 00:09:28,869 --> 00:09:30,604 Oh. 231 00:09:30,638 --> 00:09:31,672 This is, uh, hard for him. 232 00:09:31,705 --> 00:09:32,973 No, I don't blame him. 233 00:09:33,006 --> 00:09:34,975 How about I get the three of you on camera? 234 00:09:35,008 --> 00:09:37,678 You know, current team members, changing of the guard. 235 00:09:37,711 --> 00:09:39,012 Jack Luca lived to see 236 00:09:39,046 --> 00:09:41,248 this unit's 50th anniversary, 237 00:09:41,281 --> 00:09:43,917 starting from day one. 238 00:09:45,686 --> 00:09:47,154 Sure. Where do you want us? 239 00:09:53,326 --> 00:09:55,362 Beating the war drums? 240 00:09:55,395 --> 00:09:56,764 Looks like. 241 00:10:01,434 --> 00:10:03,136 No, hey, Deac. 242 00:10:03,170 --> 00:10:04,271 Just me. 243 00:10:04,304 --> 00:10:05,639 Doesn't take two of us. 244 00:10:05,673 --> 00:10:07,808 Until it does. Nah, it's cool. 245 00:10:07,841 --> 00:10:09,710 I'm just gonna pay my respects and make my point. 246 00:10:21,421 --> 00:10:22,790 What's up, man? 247 00:10:22,823 --> 00:10:24,124 Tell me. 248 00:10:24,157 --> 00:10:25,092 O-Dog here? 249 00:10:26,827 --> 00:10:29,262 We got a warrant? 250 00:10:29,296 --> 00:10:32,800 I ain't looking to take nobody in today. 251 00:10:37,805 --> 00:10:39,206 (whistles) 252 00:10:52,886 --> 00:10:54,822 What do you want? 253 00:10:54,855 --> 00:10:56,456 Offer my condolences. 254 00:10:56,489 --> 00:10:58,692 For your losses this morning. 255 00:10:58,726 --> 00:11:00,193 Nobody should die like that, man. 256 00:11:02,329 --> 00:11:03,931 But right this minute, I ain't got no idea 257 00:11:03,964 --> 00:11:05,465 who laid your boys down, and neither do you. 258 00:11:05,498 --> 00:11:07,167 You might be taking it 259 00:11:07,200 --> 00:11:08,936 back to the wrong block. Then what? 260 00:11:08,969 --> 00:11:10,070 Ain't gonna be wrong. 261 00:11:10,103 --> 00:11:12,339 Even Leroy hasn't heard the Forty-Twos were involved. 262 00:11:12,372 --> 00:11:15,342 All respect to Leroy, he's a hood legend, 263 00:11:15,375 --> 00:11:17,711 but he's been out of the game for a while. 264 00:11:17,745 --> 00:11:19,947 I got to call this how I see it on the ground. 265 00:11:19,980 --> 00:11:21,782 Your way only guarantees more bodies. 266 00:11:21,815 --> 00:11:23,917 Theirs, yours, folks in the middle. 267 00:11:23,951 --> 00:11:25,819 Let us handle it. 268 00:11:25,853 --> 00:11:27,087 And how long that gonna take? 269 00:11:27,120 --> 00:11:28,956 Nah, we can't look weak. How about smart? 270 00:11:28,989 --> 00:11:29,990 Come on, man. 271 00:11:30,023 --> 00:11:31,859 War hurts every set, every block. 272 00:11:31,892 --> 00:11:32,793 You know that. 273 00:11:32,826 --> 00:11:34,394 You should probably get back in the car 274 00:11:34,427 --> 00:11:35,796 with your partner and drive off. 275 00:11:42,402 --> 00:11:44,071 All right, I'm gone. 276 00:11:44,104 --> 00:11:47,074 I just got a personal request. 277 00:11:47,107 --> 00:11:48,475 I'm asking you 278 00:11:48,508 --> 00:11:50,343 to keep Leroy's son off-limits. 279 00:11:50,377 --> 00:11:51,378 So, so that's why 280 00:11:51,411 --> 00:11:53,947 you're standing on my grass. 281 00:11:53,981 --> 00:11:56,016 It's up to Darryl what he wants to do. 282 00:11:56,049 --> 00:11:57,250 He's 13, man. 283 00:11:57,284 --> 00:12:00,120 You know what I was doing at 13? 284 00:12:00,153 --> 00:12:02,255 Boy needs to put in the work, like his pops. 285 00:12:04,124 --> 00:12:08,161 But out of respect for you, we'll keep Darryl out of it. 286 00:12:09,830 --> 00:12:12,032 Don't need him to make things right. 287 00:12:23,576 --> 00:12:25,178 288 00:12:25,212 --> 00:12:28,215 289 00:12:28,248 --> 00:12:31,351 We're the future old-timers for the 100th anniversary. 290 00:12:31,384 --> 00:12:33,386 Assuming we're lucky enough to live as long as Jack Luca. 291 00:12:33,420 --> 00:12:35,155 His generation broke trail for us, 292 00:12:35,188 --> 00:12:40,093 and it's an honor to serve on the same team as his grandson. 293 00:12:40,127 --> 00:12:42,129 Sorry, th-that came out so phony. 294 00:12:42,162 --> 00:12:43,530 But I really, I really meant it. 295 00:12:43,563 --> 00:12:45,532 Don't worry. I'll make sure you look good. 296 00:12:45,565 --> 00:12:47,167 Easy to do, right? 297 00:12:47,200 --> 00:12:49,502 You're all pretty damn photogenic. 298 00:12:49,536 --> 00:12:51,038 You're gonna all make me look good. 299 00:12:51,071 --> 00:12:53,206 300 00:12:53,240 --> 00:12:55,342 301 00:12:56,476 --> 00:12:58,178 Ah. 302 00:12:58,211 --> 00:13:00,580 Whenever you show up with company, 303 00:13:00,613 --> 00:13:02,549 I know it ain't social, Hondo. 304 00:13:02,582 --> 00:13:04,918 What you need? 305 00:13:04,952 --> 00:13:08,121 Something I don't know already. 306 00:13:08,155 --> 00:13:09,456 307 00:13:09,489 --> 00:13:10,590 Category? 308 00:13:10,623 --> 00:13:12,860 Let's start with the drive-by. 309 00:13:12,893 --> 00:13:13,927 What's the why of it? 310 00:13:13,961 --> 00:13:15,428 You been in that uniform too long 311 00:13:15,462 --> 00:13:19,432 if you think there's got to be a why with any of these Y.G.s. 312 00:13:19,466 --> 00:13:20,901 Dorsey, you're plugged in to all the sets. 313 00:13:20,934 --> 00:13:22,302 That wasn't just target practice this morning. 314 00:13:22,335 --> 00:13:24,271 If you say so. 315 00:13:27,340 --> 00:13:29,609 You know, I think I might need to use the head. 316 00:13:29,642 --> 00:13:30,543 Is that cool? 317 00:13:30,577 --> 00:13:33,213 Sorry, it's out of order. So, if I was to 318 00:13:33,246 --> 00:13:34,882 walk back there through the door that says "restroom," 319 00:13:34,915 --> 00:13:37,184 I wouldn't find a mini Vegas or nothing, would I? 320 00:13:37,217 --> 00:13:39,619 You know, dominoes, dice, spades. 321 00:13:39,652 --> 00:13:41,488 I know you've been running the house for over a year, man. 322 00:13:41,521 --> 00:13:43,623 The only reason I left you in business 323 00:13:43,656 --> 00:13:45,558 is because I figured there might be a day 324 00:13:45,592 --> 00:13:47,060 when I'd need some information. 325 00:13:47,094 --> 00:13:48,461 And today's that day. 326 00:13:48,495 --> 00:13:49,963 Sing or sting. 327 00:13:49,997 --> 00:13:51,965 Your choice. 328 00:13:53,934 --> 00:13:55,102 Deacon. 329 00:13:57,170 --> 00:14:00,040 I think Mr. Dorsey here might have heard a little something. 330 00:14:00,073 --> 00:14:01,541 Well, anything helps. 331 00:14:01,574 --> 00:14:03,911 Now, I don't know this for a true fact, 332 00:14:03,944 --> 00:14:06,046 but there's been a bit of noise about some new crew 333 00:14:06,079 --> 00:14:08,415 in the ZIP Code trying to take things to the next level. 334 00:14:08,448 --> 00:14:11,284 That's why the drive-by was so quiet and pro. 335 00:14:11,318 --> 00:14:14,387 They ain't looking to spray up blocks like fools used to do. 336 00:14:14,421 --> 00:14:16,256 It ain't personal. 337 00:14:16,289 --> 00:14:17,557 It's business. 338 00:14:18,491 --> 00:14:20,027 My business model is to deliver 339 00:14:20,060 --> 00:14:22,362 risk-free, worry-free, cost-efficient, 340 00:14:22,395 --> 00:14:25,098 guaranteed results, Mr. Volkov. 341 00:14:25,132 --> 00:14:27,434 I've been able to take care of business just fine in-house. 342 00:14:27,467 --> 00:14:29,202 Why should I spend more money? 343 00:14:29,236 --> 00:14:30,437 You heard about the three gangbangers 344 00:14:30,470 --> 00:14:31,504 that were killed this morning? 345 00:14:31,538 --> 00:14:33,340 They like to kill each other. 346 00:14:33,373 --> 00:14:35,575 Actually, that was a commission. 347 00:14:35,608 --> 00:14:36,910 Three targets. 348 00:14:36,944 --> 00:14:39,046 You? My associates and I. 349 00:14:39,079 --> 00:14:41,381 Zero blowback on the client. 350 00:14:41,414 --> 00:14:43,383 Outsourcing insulates you. 351 00:14:43,416 --> 00:14:46,186 That's why the New York mobs-- 352 00:14:46,219 --> 00:14:48,989 the Italians and Jews-- they shared an enforcement service 353 00:14:49,022 --> 00:14:51,191 back in the golden years before World War II. 354 00:14:51,224 --> 00:14:52,492 355 00:14:52,525 --> 00:14:53,593 Are you kidding me? 356 00:14:53,626 --> 00:14:56,029 How long ago? 357 00:14:56,063 --> 00:14:57,464 You never heard of Murder Incorporated? 358 00:14:57,497 --> 00:15:00,968 They did over a thousand contract killings. 359 00:15:01,001 --> 00:15:04,504 I call my company Murder LLC in their honor. 360 00:15:04,537 --> 00:15:06,106 I'm gonna pass. 361 00:15:06,139 --> 00:15:07,640 How about a free introductory offer? 362 00:15:07,674 --> 00:15:09,309 Free is good. 363 00:15:12,412 --> 00:15:15,315 I'll hit anyone in the city for you. 364 00:15:15,348 --> 00:15:16,984 You're satisfied with the work, 365 00:15:17,017 --> 00:15:19,019 you give me your future business. 366 00:15:19,052 --> 00:15:20,320 Just tell me who. 367 00:15:22,422 --> 00:15:24,391 How about Kershner? 368 00:15:24,424 --> 00:15:25,959 Yes, please. 369 00:15:25,993 --> 00:15:29,196 There's this D.A. made my brother's life miserable. 370 00:15:29,229 --> 00:15:30,497 Rick Kershner. 371 00:15:30,530 --> 00:15:33,000 He's why Ivan talks like he does. 372 00:15:33,033 --> 00:15:34,434 Got stabbed in the neck at Chino. 373 00:15:34,467 --> 00:15:36,303 On a crap charge. 374 00:15:36,336 --> 00:15:38,438 Should've been probation, but Kershner, 375 00:15:38,471 --> 00:15:40,540 he likes to go heavy. I know the type. 376 00:15:42,175 --> 00:15:43,276 I'll take care of him today. 377 00:15:43,310 --> 00:15:44,377 My pleasure. 378 00:15:44,411 --> 00:15:46,079 Don't overpromise. 379 00:15:46,113 --> 00:15:47,981 Can you even find him that fast? 380 00:15:48,015 --> 00:15:49,716 Part of the package. 381 00:15:52,152 --> 00:15:54,654 I got to ask. 382 00:15:54,687 --> 00:15:57,557 What made you pick this line of work? 383 00:15:57,590 --> 00:16:00,994 I read a lot of biographies about successful people. 384 00:16:01,028 --> 00:16:03,296 You know the one thing that they all have in common? 385 00:16:03,330 --> 00:16:04,531 Hmm? 386 00:16:04,564 --> 00:16:07,134 They do what they love. 387 00:16:07,167 --> 00:16:09,236 I figured I should, too. 388 00:16:14,574 --> 00:16:16,143 My guy in the neighborhood says this new crew 389 00:16:16,176 --> 00:16:17,144 is straight-up murder for hire. 390 00:16:17,177 --> 00:16:18,678 They get it done, they get out. They're pros. 391 00:16:18,711 --> 00:16:20,513 So how do we find out who they are? 392 00:16:20,547 --> 00:16:23,416 Our baby witness who wasn't there, Darryl Henderson-- 393 00:16:23,450 --> 00:16:25,652 just got word he's been beating the pavement. 394 00:16:25,685 --> 00:16:27,054 Trying to score a gun. 395 00:16:30,057 --> 00:16:33,393 Uh, h-how much for that one? 396 00:16:33,426 --> 00:16:35,395 Well, you can't go wrong with the classics. 397 00:16:35,428 --> 00:16:36,429 They're reliable, 398 00:16:36,463 --> 00:16:38,131 easy to conceal. Come here. 399 00:16:40,067 --> 00:16:42,302 Check out that smooth action. 400 00:16:42,335 --> 00:16:45,605 Smooth rotation, no damage to the frame, no rust. 401 00:16:45,638 --> 00:16:47,574 It's a good first piece. 402 00:16:47,607 --> 00:16:48,808 How much for this? 403 00:16:48,841 --> 00:16:50,210 Minus the trade, 404 00:16:50,243 --> 00:16:51,744 I can give you this one for 100. 405 00:16:51,778 --> 00:16:52,745 I got 50. 406 00:16:52,779 --> 00:16:54,181 Show me. Uh... 407 00:16:56,683 --> 00:16:59,352 Here. 408 00:16:59,386 --> 00:17:00,487 409 00:17:04,557 --> 00:17:05,825 What-- Oh, no, no, no. No, no, no. 410 00:17:05,858 --> 00:17:07,794 No, no, no, no. 411 00:17:07,827 --> 00:17:10,563 Oh, yeah, Darryl, now we do have probable cause. 412 00:17:10,597 --> 00:17:12,232 So you are being detained. 413 00:17:22,575 --> 00:17:25,378 What are you doing, Dom? 414 00:17:25,412 --> 00:17:27,514 Hey, Dad. 415 00:17:27,547 --> 00:17:30,450 That's not a pew. 416 00:17:30,483 --> 00:17:32,619 You see him yet? 417 00:17:32,652 --> 00:17:33,853 Yeah. 418 00:17:33,886 --> 00:17:35,555 Funeral home showed him to me. 419 00:17:37,524 --> 00:17:40,160 Looks damn good for being, you know, dead. 420 00:17:40,193 --> 00:17:41,561 Peaceful. 421 00:17:41,594 --> 00:17:43,263 For a change. 422 00:17:45,398 --> 00:17:48,435 Look, we're trying to celebrate a man's life here. 423 00:17:48,468 --> 00:17:51,571 You need to shake a few hands, smile at the stories. 424 00:17:51,604 --> 00:17:53,240 Say something nice for the memorial. 425 00:17:53,273 --> 00:17:55,108 The girl's still waiting to put you on camera. 426 00:17:55,142 --> 00:17:58,645 Either find the strength or fake it, but do it. 427 00:17:58,678 --> 00:18:00,613 Let's go. 428 00:18:06,353 --> 00:18:07,754 Get up. 429 00:18:19,166 --> 00:18:21,701 430 00:18:24,704 --> 00:18:26,806 What is this? 431 00:18:26,839 --> 00:18:28,675 432 00:18:28,708 --> 00:18:30,277 No! 433 00:18:30,310 --> 00:18:31,644 434 00:18:31,678 --> 00:18:35,648 No, I'm not gonna lie about him, Dad. 435 00:18:35,682 --> 00:18:36,783 He wasn't perfect. 436 00:18:36,816 --> 00:18:38,218 No kidding. 437 00:18:38,251 --> 00:18:39,352 Neither are we. 438 00:18:39,386 --> 00:18:40,487 I know. 439 00:18:40,520 --> 00:18:42,589 But I can't do that video. 440 00:18:47,727 --> 00:18:49,196 441 00:19:01,874 --> 00:19:04,611 442 00:19:04,644 --> 00:19:06,313 You're in a world of trouble, Darryl. 443 00:19:06,346 --> 00:19:09,882 I screwed up, okay? 444 00:19:09,916 --> 00:19:11,618 I always screw up. 445 00:19:11,651 --> 00:19:13,353 My mom's gonna beat my ass, 446 00:19:13,386 --> 00:19:14,854 then she's gonna have Clarence beat it again. 447 00:19:14,887 --> 00:19:17,324 That her boyfriend? He live with you? 448 00:19:17,357 --> 00:19:19,859 I call all her guys Clarence. Just to piss her off. 449 00:19:19,892 --> 00:19:21,194 450 00:19:21,228 --> 00:19:22,362 I was the second biggest mistake 451 00:19:22,395 --> 00:19:24,497 my dad ever made. 452 00:19:24,531 --> 00:19:26,499 She was the first. 453 00:19:29,236 --> 00:19:31,371 Not even close, kid. 454 00:19:31,404 --> 00:19:32,872 455 00:19:32,905 --> 00:19:35,508 I was there for his biggest mistake; I caused it. 456 00:19:35,542 --> 00:19:37,644 Your pops ever tell you 457 00:19:37,677 --> 00:19:39,346 how you got the name Darryl? 458 00:19:39,379 --> 00:19:40,680 Like, some uncle or something? 459 00:19:40,713 --> 00:19:42,249 Wasn't no uncle. 460 00:19:43,783 --> 00:19:45,718 461 00:19:50,723 --> 00:19:53,760 Me and Leroy... 462 00:19:53,793 --> 00:19:57,630 and Darryl-- the original Darryl-- 463 00:19:57,664 --> 00:20:00,900 we was boys together. 464 00:20:00,933 --> 00:20:02,569 Little bit older than you then. 465 00:20:02,602 --> 00:20:03,903 466 00:20:03,936 --> 00:20:05,705 Hey, you couldn't tell us nothing. 467 00:20:05,738 --> 00:20:07,807 We just knew we had it all going on. 468 00:20:07,840 --> 00:20:12,379 But D, he just, he had this big mouth. 469 00:20:12,412 --> 00:20:14,381 I mean, not to everybody, you know, but... 470 00:20:14,414 --> 00:20:16,549 You know, we was young, so, you know, we messed around. 471 00:20:16,583 --> 00:20:17,917 We did a little bit of this, 472 00:20:17,950 --> 00:20:19,652 little bit of that, you know what I'm saying? 473 00:20:19,686 --> 00:20:21,988 I mean, nothing too crazy, but... 474 00:20:22,021 --> 00:20:23,456 475 00:20:23,490 --> 00:20:27,327 D just never knew when to shut up. 476 00:20:27,360 --> 00:20:29,329 Until somebody shut him up for good. 477 00:20:29,362 --> 00:20:31,464 Just some ignorant-ass dude on the corner 478 00:20:31,498 --> 00:20:32,965 with a temper and a gun. 479 00:20:32,999 --> 00:20:34,434 Did he get caught? 480 00:20:34,467 --> 00:20:35,868 Your pops caught him behind a Laundromat 481 00:20:35,902 --> 00:20:37,837 before I could, and, man, I wanted vengeance bad, 482 00:20:37,870 --> 00:20:39,772 but Leroy talked me down. 483 00:20:43,376 --> 00:20:45,478 He told me that I was meant for something 484 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 better than the streets, Darryl. 485 00:20:47,314 --> 00:20:49,749 And then he went around the corner, 486 00:20:49,782 --> 00:20:51,918 took care of business himself. 487 00:20:51,951 --> 00:20:54,587 Your daddy went to juvie. 488 00:20:54,621 --> 00:20:58,057 But I went to high school. 489 00:20:58,090 --> 00:21:02,362 And when he got out, he was who he is. 490 00:21:02,395 --> 00:21:04,531 But he wants a different life for you. 491 00:21:04,564 --> 00:21:05,765 He thinks I'm weak. 492 00:21:05,798 --> 00:21:07,967 No, no. He knows you're smart. 493 00:21:08,000 --> 00:21:09,736 Smarter than he was. 494 00:21:11,103 --> 00:21:13,806 It's a heavy name, I get it. 495 00:21:13,840 --> 00:21:15,775 It weighed on me, too, for a bit. 496 00:21:17,844 --> 00:21:22,782 But then you get better at making better choices. 497 00:21:22,815 --> 00:21:24,451 Darryl, that's got to start right here, right now. 498 00:21:24,484 --> 00:21:25,418 Real talk. 499 00:21:34,093 --> 00:21:36,763 What'd you see on that corner? 500 00:21:41,401 --> 00:21:43,770 I was supposed to be watching. 501 00:21:43,803 --> 00:21:45,738 I-I should've seen it sooner. 502 00:21:45,772 --> 00:21:47,707 I should've said something, warned 'em. 503 00:21:50,743 --> 00:21:51,878 Three, 504 00:21:51,911 --> 00:21:53,846 maybe four dudes. 505 00:22:04,391 --> 00:22:06,092 Okay, let's do this. 506 00:22:19,406 --> 00:22:21,541 507 00:22:30,049 --> 00:22:31,451 You better keep talking, Darryl, because I don't understand. 508 00:22:31,484 --> 00:22:32,385 If you didn't see who was 509 00:22:32,419 --> 00:22:34,554 in that car, then what were you gonna do 510 00:22:34,587 --> 00:22:35,922 with the gun that you were trying to buy? 511 00:22:35,955 --> 00:22:37,690 To go talk to Curtis. Who's Curtis? 512 00:22:37,724 --> 00:22:39,659 This guy who likes to buy stuff that's been jacked. 513 00:22:39,692 --> 00:22:40,727 So he's a fence? 514 00:22:40,760 --> 00:22:42,795 Yeah. My pops told you it wasn't the Forty-Twos, 515 00:22:42,829 --> 00:22:44,497 so it only left him after the shootings. 516 00:22:44,531 --> 00:22:45,565 Why? 517 00:22:45,598 --> 00:22:47,467 Because he got his safe jacked. Stash and cash. 518 00:22:47,500 --> 00:22:49,068 Hey, were you there for that, too? 519 00:22:49,101 --> 00:22:50,837 No, but I knew it happened. I knew who did it. 520 00:22:50,870 --> 00:22:52,171 The three dead dudes. Yeah. 521 00:22:52,204 --> 00:22:54,741 Curtis ain't no G. He's soft. 522 00:22:54,774 --> 00:22:56,108 So then why go talk to him with a gun? 523 00:22:56,142 --> 00:22:58,411 Because I wanted to see who he put in the car. 524 00:22:58,445 --> 00:23:00,146 All right. 525 00:23:00,179 --> 00:23:01,981 Where can we find Curtis? 526 00:23:02,014 --> 00:23:04,417 527 00:23:06,453 --> 00:23:08,421 528 00:23:13,159 --> 00:23:14,126 529 00:23:17,497 --> 00:23:19,098 Gun! 530 00:23:19,131 --> 00:23:21,200 Give me your hands! Give me your hands! Get up! 531 00:23:21,233 --> 00:23:24,471 Up! Up! 532 00:23:24,504 --> 00:23:26,072 CHRIS: Left side clear! TAN: Right side clear! 533 00:23:26,105 --> 00:23:27,874 Chris out! Tan out! 534 00:23:29,208 --> 00:23:31,744 535 00:23:31,778 --> 00:23:32,745 All clear. 536 00:23:34,180 --> 00:23:36,048 You want to tell us what the hell this is? 537 00:23:36,082 --> 00:23:39,018 I didn't know Trick was gonna lay 'em down like that. 538 00:23:39,051 --> 00:23:40,453 I thought he was just yapping! 539 00:23:40,487 --> 00:23:41,788 Who is Trick?! 540 00:23:41,821 --> 00:23:42,922 I want a lawyer. 541 00:23:42,955 --> 00:23:44,657 I want a lawyer! Shut up. 542 00:23:44,691 --> 00:23:46,593 Shut up! Shut your mouth! I want a lawyer! I want a... 543 00:23:46,626 --> 00:23:48,928 544 00:23:53,500 --> 00:23:55,835 Body on the cement. 545 00:23:55,868 --> 00:23:59,506 A D.A., dead by drive-by an hour ago. 546 00:23:59,539 --> 00:24:00,607 What the hell? 547 00:24:00,640 --> 00:24:03,075 Cortez says it looks like same caliber, same M.O. 548 00:24:03,109 --> 00:24:04,210 No witnesses. 549 00:24:04,243 --> 00:24:05,812 Smooth as butter. 550 00:24:07,947 --> 00:24:09,882 Who is Trick? 551 00:24:18,725 --> 00:24:20,660 552 00:24:20,693 --> 00:24:21,761 Tell me Darryl's alive. 553 00:24:24,864 --> 00:24:26,733 We got him at headquarters. 554 00:24:26,766 --> 00:24:29,802 He thinks he's got a gun charge hanging over his head, 555 00:24:29,836 --> 00:24:31,538 but... it was borderline entrapment. 556 00:24:31,571 --> 00:24:33,540 I'll let him go when the time is right. 557 00:24:33,573 --> 00:24:36,142 Damn. 558 00:24:36,175 --> 00:24:38,010 That's, uh... 559 00:24:38,044 --> 00:24:39,912 That's a whole new kind of tough love. 560 00:24:39,946 --> 00:24:42,749 You asked me to keep him alive. 561 00:24:42,782 --> 00:24:44,517 You know Trick Carter? 562 00:24:44,551 --> 00:24:47,086 Yeah, yeah, he's an independent paroled a few weeks ago. Why? 563 00:24:47,119 --> 00:24:49,221 He got paid to hit the young Gs this morning. 564 00:24:49,255 --> 00:24:51,791 Well, a D.A. just got killed in the same kind of drive-by. 565 00:24:51,824 --> 00:24:53,960 Ah, and all of a sudden, the city starts to care, 566 00:24:53,993 --> 00:24:55,094 right like that. 567 00:24:55,127 --> 00:24:57,163 Leroy, we need to know who else might have hired him 568 00:24:57,196 --> 00:24:58,164 before the body count goes up. 569 00:24:58,197 --> 00:24:59,899 What, you can't find him? 570 00:24:59,932 --> 00:25:02,769 We can't protect the targets if we don't know who they are, man. 571 00:25:02,802 --> 00:25:05,672 But Trick made connections in here. 572 00:25:09,241 --> 00:25:11,678 You want me to be your inside source? 573 00:25:14,146 --> 00:25:16,082 574 00:25:20,119 --> 00:25:22,054 I mean something in here. 575 00:25:22,088 --> 00:25:25,592 And out there. 576 00:25:25,625 --> 00:25:29,228 I got respect, influence. 577 00:25:29,261 --> 00:25:32,298 There's been a truce on the streets 'cause I called for it. 578 00:25:38,971 --> 00:25:41,641 This ain't your set. It's nobody's set. 579 00:25:41,674 --> 00:25:43,576 You know I can't snitch, Hondo. 580 00:25:53,185 --> 00:25:56,055 You know, everything I've done since what happened back then 581 00:25:56,088 --> 00:25:58,925 was me trying to be as worthy as you thought I was. 582 00:25:58,958 --> 00:26:02,094 You helped make me who I am. 583 00:26:02,128 --> 00:26:03,963 But I made you who you are, too, 584 00:26:03,996 --> 00:26:06,198 and I've been sorry about that ever since. 585 00:26:06,232 --> 00:26:08,067 Man, come on. Get over yourself. 586 00:26:08,100 --> 00:26:10,837 I'd be right here even if we never met. 587 00:26:10,870 --> 00:26:13,239 We all got our own paths. This was mine. 588 00:26:13,272 --> 00:26:15,274 You just happened to jaywalk across it back then. 589 00:26:15,307 --> 00:26:17,143 You hear what I'm saying? 590 00:26:19,211 --> 00:26:21,147 This is not your fault. 591 00:26:23,215 --> 00:26:24,851 But Darryl-- 592 00:26:24,884 --> 00:26:27,286 oh, he ain't like me, man. 593 00:26:27,319 --> 00:26:29,822 He won't survive this life. 594 00:26:29,856 --> 00:26:31,924 He's just trying to earn your respect the wrong way. 595 00:26:31,958 --> 00:26:33,225 Darryl's more like you, man. 596 00:26:33,259 --> 00:26:36,228 He's a thinker, but he got other options in life. 597 00:26:36,262 --> 00:26:37,596 I didn't. 598 00:26:39,131 --> 00:26:41,868 Or maybe I just didn't want 'em. 599 00:26:43,936 --> 00:26:46,773 Those were Hammers that died this morning, your set, Leroy. 600 00:26:46,806 --> 00:26:49,976 That gives you every right to find out why and who. 601 00:26:50,009 --> 00:26:51,978 But the only way to save the truce, 602 00:26:52,011 --> 00:26:55,782 to save Darryl, is to get us to the real shooters. 603 00:26:55,815 --> 00:26:57,283 You just got to decide 604 00:26:57,316 --> 00:27:00,019 how far you're willing to go for your son. 605 00:27:02,789 --> 00:27:03,923 606 00:27:12,799 --> 00:27:14,166 607 00:27:19,038 --> 00:27:21,007 608 00:27:21,040 --> 00:27:22,374 609 00:27:27,346 --> 00:27:29,315 Proof of concept. 610 00:27:33,119 --> 00:27:34,787 Are you free tonight? 611 00:27:34,821 --> 00:27:37,356 I'm no longer free. But I'm available. 612 00:27:37,389 --> 00:27:39,258 There's a real estate developer who thinks he's too good 613 00:27:39,291 --> 00:27:42,428 to use my construction companies for his projects. 614 00:27:42,461 --> 00:27:44,130 He was rude about it. 615 00:27:44,163 --> 00:27:45,431 I don't need to know why, just who. 616 00:27:45,464 --> 00:27:47,333 His name is Nate Wilson. 617 00:27:47,366 --> 00:27:49,368 Blowhard, thinks he's something. 618 00:27:49,401 --> 00:27:51,904 Price? 619 00:27:51,938 --> 00:27:53,740 $20,000. 620 00:27:53,773 --> 00:27:55,708 Hmm. 621 00:27:55,742 --> 00:27:58,377 Him and his wife-- $35,000 for the pair of them. 622 00:27:58,410 --> 00:28:01,147 Do her first. 623 00:28:01,180 --> 00:28:03,249 Make him see it. 624 00:28:03,282 --> 00:28:05,251 Then him. 625 00:28:05,284 --> 00:28:07,319 Get his face on camera when she goes down. 626 00:28:07,353 --> 00:28:09,856 The optional video package will be an extra five. 627 00:28:09,889 --> 00:28:11,057 628 00:28:11,090 --> 00:28:13,926 Got to say, the video's a great touch. 629 00:28:13,960 --> 00:28:15,261 Thanks. 630 00:28:15,294 --> 00:28:17,396 Hey. 631 00:28:17,429 --> 00:28:19,498 Heard you were one badass gun dealer. 632 00:28:19,531 --> 00:28:22,201 The kid was a soft target. 633 00:28:22,234 --> 00:28:23,903 Can I buy you a beer tonight? 634 00:28:23,936 --> 00:28:24,971 Celebrate? 635 00:28:25,004 --> 00:28:26,372 You don't quit, do you? 636 00:28:26,405 --> 00:28:28,808 Sometimes a beer's just a beer, Chris. 637 00:28:28,841 --> 00:28:30,476 You know we're just playing, right? 638 00:28:30,509 --> 00:28:31,911 You're not careful, you're gonna hurt my feelings. 639 00:28:31,944 --> 00:28:32,945 Well, it's nothing personal. 640 00:28:32,979 --> 00:28:35,247 I just have a hard policy against dating cops, 641 00:28:35,281 --> 00:28:38,217 any cops, anywhere, let alone on the same team. 642 00:28:38,250 --> 00:28:39,518 So, to be clear, 643 00:28:39,551 --> 00:28:42,254 what you're saying is, minus the badge, 644 00:28:42,288 --> 00:28:44,323 you'd go out with me. 645 00:28:44,356 --> 00:28:46,058 I didn't say that. 646 00:28:46,092 --> 00:28:47,026 How about just one date? 647 00:28:47,059 --> 00:28:48,861 Although I got to tell you, in all modesty, 648 00:28:48,895 --> 00:28:50,997 I've never had anyone stop at just one, 649 00:28:51,030 --> 00:28:52,498 but you could try. 650 00:28:52,531 --> 00:28:54,834 For real now, come on. 651 00:28:54,867 --> 00:28:56,468 You need to ease off a little. 652 00:28:56,502 --> 00:28:58,537 I've worked too hard, too long 653 00:28:58,570 --> 00:29:01,540 to risk my rep for pheromones, and I'm not gonna be the cop 654 00:29:01,573 --> 00:29:03,776 that every other cop thinks they could sleep with. 655 00:29:05,878 --> 00:29:07,379 Yeah. Okay. 656 00:29:07,413 --> 00:29:09,415 Sorry. 657 00:29:09,448 --> 00:29:11,550 I know when to take no for an answer, so... 658 00:29:11,583 --> 00:29:13,019 I get it. I do. 659 00:29:13,052 --> 00:29:14,386 Thanks. 660 00:29:14,420 --> 00:29:16,388 Yeah, sorry. 661 00:29:21,393 --> 00:29:24,163 Just try being Chris for a minute, a woman in SWAT. 662 00:29:24,196 --> 00:29:26,966 Jokes, comments... 663 00:29:26,999 --> 00:29:28,234 accidental grabby hands. 664 00:29:30,069 --> 00:29:32,538 It's not like that, dude. I do respect her. 665 00:29:32,571 --> 00:29:34,140 She doesn't need a teammate hitting on her, too. 666 00:29:34,173 --> 00:29:36,375 Honor her journey, dude. 667 00:29:36,408 --> 00:29:37,910 Look, I'm hearing you. 668 00:29:37,944 --> 00:29:39,045 Doesn't mean she doesn't like me. 669 00:29:39,078 --> 00:29:41,113 You're not gonna find out while you're both on the team. 670 00:29:41,147 --> 00:29:44,450 Besides, what's wrong with the easy option? 671 00:29:44,483 --> 00:29:46,585 What do you mean? 672 00:29:46,618 --> 00:29:49,989 Jilly, man. Been trying to get your attention all day. 673 00:29:50,022 --> 00:29:51,924 Yeah, I got that vibe, too. 674 00:29:51,958 --> 00:29:53,592 It's not too late. 675 00:29:53,625 --> 00:29:55,561 Or is available not your type? 676 00:29:58,430 --> 00:30:00,366 Come on. (grunting) 677 00:30:07,940 --> 00:30:09,876 Dinner? 678 00:30:12,111 --> 00:30:14,080 Food. You want some? 679 00:30:14,113 --> 00:30:15,481 No, I'm good. 680 00:30:15,514 --> 00:30:17,449 Stick with my coffee. 681 00:30:19,485 --> 00:30:21,921 You're checking up on me. 682 00:30:21,954 --> 00:30:23,222 Yep. 683 00:30:23,255 --> 00:30:26,959 I feel like I'm in a petting zoo. 684 00:30:26,993 --> 00:30:28,961 All I want to do is bite people. 685 00:30:28,995 --> 00:30:30,596 686 00:30:30,629 --> 00:30:33,299 Yeah, don't do that, Luca. 687 00:30:37,136 --> 00:30:39,305 You want to talk about it? 688 00:30:39,338 --> 00:30:40,973 You know, I'm done hearing all the stories about 689 00:30:41,007 --> 00:30:43,109 how brave my grandfather was, you know? He wasn't. 690 00:30:43,142 --> 00:30:45,544 I mean, I wasn't even speaking to him at the end. 691 00:30:45,577 --> 00:30:46,545 Since when? 692 00:30:48,680 --> 00:30:51,283 I was waiting for an apology. 693 00:30:51,317 --> 00:30:53,019 And then the clock stopped. 694 00:30:53,052 --> 00:30:55,287 So that's that, you know? 695 00:30:55,321 --> 00:30:58,024 He can't apologize and I can't forgive. 696 00:30:58,057 --> 00:30:59,225 What happened, man? 697 00:31:02,494 --> 00:31:04,530 He didn't want me on your team. 698 00:31:06,565 --> 00:31:09,902 He said SWAT leaders look like him, me, 699 00:31:09,936 --> 00:31:11,403 not like you. 700 00:31:19,311 --> 00:31:21,047 701 00:31:21,080 --> 00:31:24,050 Luca... 702 00:31:24,083 --> 00:31:27,319 (sighs) those were the facts of life when he was in SWAT. 703 00:31:27,353 --> 00:31:29,055 It was a white man's club. 704 00:31:29,088 --> 00:31:31,457 You know what? History is a lousy excuse. 705 00:31:31,490 --> 00:31:33,292 Oh, I'm not excusing him, make no mistake. 706 00:31:33,325 --> 00:31:34,360 He tried to juice 707 00:31:34,393 --> 00:31:36,929 a move for me to Mumford's team to save my career. 708 00:31:36,963 --> 00:31:39,565 I never even told my dad 709 00:31:39,598 --> 00:31:41,700 because I was afraid whose side he'd take. 710 00:31:41,733 --> 00:31:46,372 We can still love people despite their mistakes, man. 711 00:31:46,405 --> 00:31:47,639 They're still family. 712 00:31:47,673 --> 00:31:49,275 You're a better person than me. 713 00:31:49,308 --> 00:31:51,944 I doubt that. 714 00:31:51,978 --> 00:31:54,046 Back when that day care center got torched 715 00:31:54,080 --> 00:31:56,148 and your granddaddy was carrying kids out four at a time, 716 00:31:56,182 --> 00:31:58,450 I don't remember hearing that he was picking 'em by color. 717 00:31:58,484 --> 00:32:00,552 Luca, 718 00:32:00,586 --> 00:32:03,355 I know you got it in you to respect what he did 719 00:32:03,389 --> 00:32:05,057 and try to forget what he said. 720 00:32:05,091 --> 00:32:09,395 Yeah, I don't know how to separate that. 721 00:32:09,428 --> 00:32:10,562 I don't. 722 00:32:10,596 --> 00:32:13,332 I feel you. I do. 723 00:32:13,365 --> 00:32:15,334 But maybe you can let your granddaddy rest in peace 724 00:32:15,367 --> 00:32:17,669 along with his old ideas. 725 00:32:17,703 --> 00:32:19,638 Luca, look at this team. 726 00:32:19,671 --> 00:32:20,973 Look at us. 727 00:32:23,142 --> 00:32:25,311 We are the change that counts. 728 00:32:27,779 --> 00:32:29,982 729 00:32:34,486 --> 00:32:37,189 Yeah. 730 00:32:37,223 --> 00:32:39,992 Yeah, I'll accept the charges. 731 00:32:40,026 --> 00:32:41,327 Leroy. 732 00:32:46,565 --> 00:32:48,534 Hey, did you have any of that cake? 733 00:32:48,567 --> 00:32:50,102 I ate the whole piece. 734 00:32:50,136 --> 00:32:52,071 All wedding cake should be chocolate. 735 00:32:52,104 --> 00:32:53,139 736 00:32:53,172 --> 00:32:55,507 Think we might have missed them? 737 00:32:55,541 --> 00:32:58,210 No, we did not. 738 00:32:58,244 --> 00:32:59,211 I'm just saying. 739 00:32:59,245 --> 00:33:01,313 Shut up, man. 740 00:33:06,552 --> 00:33:08,254 That's them. 741 00:33:08,287 --> 00:33:09,655 Let's go. 742 00:33:16,462 --> 00:33:18,330 743 00:33:22,168 --> 00:33:25,671 Slow down. I got to shoot her first. 744 00:33:27,573 --> 00:33:28,640 (phone ringing) 745 00:33:28,674 --> 00:33:30,142 Who's calling you now? I don't know. 746 00:33:30,176 --> 00:33:31,410 Slow, slow, slow, slow, slow. 747 00:33:31,443 --> 00:33:33,412 I don't have a shot. 748 00:33:33,445 --> 00:33:34,413 Hello. 749 00:33:34,446 --> 00:33:36,515 Mr. Wilson, this is the LAPD. 750 00:33:36,548 --> 00:33:37,816 What? Your office said you're at a wedding. 751 00:33:37,849 --> 00:33:38,617 Are you still there? 752 00:33:38,650 --> 00:33:41,120 We're just walking to the car. Why? 753 00:33:41,153 --> 00:33:42,688 Go back inside now. 754 00:33:42,721 --> 00:33:44,290 I need you to stay inside the building, 755 00:33:44,323 --> 00:33:46,158 away from the entrance. Do you understand me? 756 00:33:46,192 --> 00:33:46,992 You and your wife 757 00:33:47,025 --> 00:33:49,195 are in danger. We're almost there. 758 00:33:49,228 --> 00:33:50,596 Don't let 'em go! Don't let 'em go! Don't let 'em go! 759 00:33:50,629 --> 00:33:51,830 Go, let's go. 760 00:33:51,863 --> 00:33:53,765 761 00:33:55,201 --> 00:33:57,203 God. Oh, my... I got to get her first. 762 00:33:57,236 --> 00:33:59,171 763 00:33:59,205 --> 00:34:01,140 Go, go! 764 00:34:01,173 --> 00:34:02,708 Go! 765 00:34:02,741 --> 00:34:05,344 766 00:34:05,377 --> 00:34:07,146 Go, go, go! 767 00:34:07,179 --> 00:34:09,215 Get us the hell out of here! Go! 768 00:34:12,718 --> 00:34:14,620 769 00:34:19,758 --> 00:34:22,628 Right there in the park! The park! The park! 770 00:34:49,621 --> 00:34:51,557 Chris, Tan, Street, we need a front side perimeter. 771 00:34:51,590 --> 00:34:53,592 Go wide, make sure the park is clear. 772 00:34:53,625 --> 00:34:56,362 Air 17 to D Team, we're overhead. 773 00:34:56,395 --> 00:34:58,764 30-David to Air 17, stay close. 774 00:34:58,797 --> 00:35:00,632 Suspects are still in the SUV. 775 00:35:00,666 --> 00:35:02,234 Active shooters. Roger that. 776 00:35:02,268 --> 00:35:04,203 What are we gonna do? What are we gonna do? 777 00:35:04,236 --> 00:35:05,704 What are we gonna do? What are we gonna do? 778 00:35:05,737 --> 00:35:07,206 What are we gonna do? What are we gonna...? 779 00:35:08,207 --> 00:35:09,641 Now I can think. 780 00:35:09,675 --> 00:35:12,211 781 00:35:14,213 --> 00:35:15,481 Don't shoot! 782 00:35:15,514 --> 00:35:16,648 Don't shoot! HONDO: Get down! 783 00:35:16,682 --> 00:35:18,717 Stay down, face down! 784 00:35:21,287 --> 00:35:22,888 20-David to D Team. 785 00:35:22,921 --> 00:35:24,156 Rabbit is running your direction. 786 00:35:25,957 --> 00:35:29,395 787 00:35:29,428 --> 00:35:31,797 Police! 788 00:35:31,830 --> 00:35:33,199 Stop moving! Don't shoot! Please! 789 00:35:33,232 --> 00:35:34,766 I want hands on. Go! Go! 790 00:35:35,601 --> 00:35:36,702 Get up. 791 00:35:36,735 --> 00:35:40,939 Trick, game over, man. 792 00:35:40,972 --> 00:35:43,575 It's up to you how you come out of this. 793 00:35:43,609 --> 00:35:46,445 Ain't none of you gonna die of old age in there. 794 00:35:46,478 --> 00:35:47,846 Let's get this over and done. 795 00:35:53,485 --> 00:35:55,187 We can stay here all night, Trick. Same result. 796 00:35:58,724 --> 00:36:00,192 797 00:36:03,595 --> 00:36:05,797 So, what's the plan now, Trick? 798 00:36:07,499 --> 00:36:09,501 You think you're ready for me? 799 00:36:09,535 --> 00:36:12,438 It ain't got to go down like this, man. Deacon? 800 00:36:12,471 --> 00:36:14,306 Get the spotlight on him. 801 00:36:14,340 --> 00:36:16,208 30-David to Air 17. Hit the lights. 802 00:36:20,011 --> 00:36:22,614 803 00:36:34,593 --> 00:36:36,228 Come out slowly, Trick! 804 00:36:36,262 --> 00:36:37,763 Slowly! 805 00:36:40,632 --> 00:36:41,933 Lose the gun, Trick. 806 00:36:41,967 --> 00:36:44,870 Let me see the gun. 807 00:36:44,903 --> 00:36:46,638 Step away from the car. 808 00:36:49,508 --> 00:36:50,676 Do it! 809 00:36:54,045 --> 00:36:55,814 810 00:36:55,847 --> 00:36:58,317 Deac, Luca, go in. Go! 811 00:37:00,786 --> 00:37:03,789 812 00:37:05,791 --> 00:37:09,295 813 00:37:09,328 --> 00:37:12,531 20-David to all D Team. 814 00:37:12,564 --> 00:37:14,833 Code Four. 815 00:37:18,069 --> 00:37:19,705 816 00:37:22,974 --> 00:37:24,543 Good work, everybody. 817 00:37:24,576 --> 00:37:26,412 How are the Wilsons? They're tough. They thanked 818 00:37:26,445 --> 00:37:27,746 everybody and drove themselves home. 819 00:37:27,779 --> 00:37:29,681 Huh. Okay, I'm impressed. 820 00:37:29,715 --> 00:37:31,550 Both of the Volkov brothers are in custody. 821 00:37:31,583 --> 00:37:32,951 Lawyered up already. 822 00:37:32,984 --> 00:37:35,053 Man, these guys even give Russians a bad name. 823 00:37:35,086 --> 00:37:36,822 Murder-for-hire, killing a prosecutor-- 824 00:37:36,855 --> 00:37:39,257 how many life sentences does that get you? Not enough. 825 00:37:40,826 --> 00:37:43,662 It's been a long day. 826 00:37:43,695 --> 00:37:45,964 Your grandfather would have been very proud of you. 827 00:37:54,473 --> 00:37:56,675 828 00:37:56,708 --> 00:37:58,677 829 00:38:01,112 --> 00:38:03,449 830 00:38:10,822 --> 00:38:12,824 Still here? 831 00:38:12,858 --> 00:38:15,461 Yeah, just, you know, packing up. 832 00:38:15,494 --> 00:38:17,929 Yeah. You hungry? 833 00:38:17,963 --> 00:38:19,565 You want to get something to eat? 834 00:38:19,598 --> 00:38:22,568 You could tell me, uh, how you started your business. 835 00:38:22,601 --> 00:38:24,870 I've just never met a videographer before. 836 00:38:24,903 --> 00:38:26,938 Not counting Instagram wannabes. 837 00:38:26,972 --> 00:38:30,108 Right. Uh, that's so sweet of you, but... Hey! 838 00:38:30,141 --> 00:38:31,477 Hey. You ready? Yeah. 839 00:38:32,544 --> 00:38:34,913 Where are you guys going? 840 00:38:34,946 --> 00:38:37,383 Um, I don't think we've decided yet. You know, we could 841 00:38:37,416 --> 00:38:39,818 go to that, uh, Casa Vieja. 842 00:38:39,851 --> 00:38:41,853 They-they do, like, organic margaritas 843 00:38:41,887 --> 00:38:43,989 if-if you're into that kind of thing. 844 00:38:44,022 --> 00:38:46,825 It's... it's just me and Jilly tonight. Yeah. 845 00:38:46,858 --> 00:38:48,894 I'll go load up my car. 846 00:38:52,163 --> 00:38:53,632 Sounds like a date. 847 00:38:53,665 --> 00:38:55,000 Yeah. It is. 848 00:38:55,033 --> 00:38:57,369 I... I thought you liked men. 849 00:38:57,403 --> 00:38:59,438 I love men, and I also love women. 850 00:38:59,471 --> 00:39:01,440 Why does a girl have to choose? 851 00:39:01,473 --> 00:39:04,476 Best part? She's not a cop. 852 00:39:04,510 --> 00:39:06,512 What am I missing? Good night, guys. 853 00:39:08,714 --> 00:39:11,850 Chris and Jilly have a date, so... 854 00:39:11,883 --> 00:39:14,420 Guess we were reading the wrong vibe. 855 00:39:14,453 --> 00:39:16,021 It makes sense. 856 00:39:16,054 --> 00:39:19,024 (chuckles) Wow, you lost both girls. 857 00:39:19,057 --> 00:39:21,860 To each other. Impressive work, playboy. 858 00:39:21,893 --> 00:39:23,061 You knew. 859 00:39:23,094 --> 00:39:24,996 Oh, about Chris? 860 00:39:25,030 --> 00:39:26,832 Oh, yeah. Interesting lady. 861 00:39:26,865 --> 00:39:28,600 Many levels. 862 00:39:28,634 --> 00:39:31,169 See you tomorrow. Yeah. 863 00:39:31,202 --> 00:39:32,738 Thanks for your help. 864 00:39:32,771 --> 00:39:34,973 Any time. 865 00:39:35,006 --> 00:39:36,908 866 00:39:43,582 --> 00:39:45,551 I reached your mom. 867 00:39:45,584 --> 00:39:47,085 She's in Vegas. 868 00:39:47,118 --> 00:39:49,788 With whichever Clarence drove. 869 00:39:49,821 --> 00:39:51,890 Well, she's on her way back now. Doesn't even matter. 870 00:39:51,923 --> 00:39:53,892 You guys are just gonna put me in juvie anyways. 871 00:39:53,925 --> 00:39:55,961 Darryl, I talked to your pops. 872 00:39:55,994 --> 00:39:57,896 Your auntie up north, his sister Tanya-- 873 00:39:57,929 --> 00:40:00,632 you like her? She's nice. 874 00:40:00,666 --> 00:40:01,967 Well, I asked your mom if she'd be willing 875 00:40:02,000 --> 00:40:03,769 to let you go stay with her for a while. 876 00:40:03,802 --> 00:40:05,737 Away from all the noise. 877 00:40:05,771 --> 00:40:07,473 She said okay. 878 00:40:07,506 --> 00:40:09,541 My auntie would take me? Yeah. 879 00:40:09,575 --> 00:40:11,009 She would. 880 00:40:16,615 --> 00:40:18,950 Darryl... 881 00:40:18,984 --> 00:40:20,652 that's a new school. 882 00:40:20,686 --> 00:40:24,556 New friends... and no more Clarences. 883 00:40:24,590 --> 00:40:25,924 884 00:40:25,957 --> 00:40:28,460 But that's a choice you got to make. 885 00:40:30,195 --> 00:40:32,063 I want to see my pops first. 886 00:40:34,099 --> 00:40:35,567 All right. 887 00:40:38,003 --> 00:40:40,038 My dad wasn't a vain man, 888 00:40:40,071 --> 00:40:42,808 except about his waist size. 889 00:40:42,841 --> 00:40:45,977 He could still button the pants on his old uniform. 890 00:40:46,011 --> 00:40:48,113 He was proud of that. 891 00:40:48,146 --> 00:40:51,917 He was proud of being one of SWAT's first-ever team leaders. 892 00:40:54,019 --> 00:40:55,954 893 00:40:59,257 --> 00:41:01,560 The day I made SWAT, 894 00:41:01,593 --> 00:41:03,128 my dad cried. 895 00:41:03,161 --> 00:41:06,865 The next time I saw him cry was when my son took the oath. 896 00:41:06,898 --> 00:41:08,734 The third generation of Lucas 897 00:41:08,767 --> 00:41:11,069 to wear the uniform and the SWAT patch. 898 00:41:13,605 --> 00:41:15,541 Proudest day of my life, too. 899 00:41:17,308 --> 00:41:20,278 Um, my dad wasn't the most patient man. 900 00:41:20,311 --> 00:41:22,581 I can hear him yelling out, 901 00:41:22,614 --> 00:41:23,682 "Zip it, already!" 902 00:41:23,715 --> 00:41:25,884 So... 903 00:41:25,917 --> 00:41:30,188 why don't we watch the video the department made in his honor? 904 00:41:30,221 --> 00:41:34,059 MALE NARRATOR: Jack Luca, 1933 to 2017. 905 00:41:34,092 --> 00:41:36,161 A life of service to his city with the integrity, 906 00:41:36,194 --> 00:41:38,764 commitment and reverence for the law 907 00:41:38,797 --> 00:41:41,166 that the LAPD honors as its mission. 908 00:41:45,236 --> 00:41:47,773 LUCA: My grandfather 909 00:41:47,806 --> 00:41:49,775 was a stubborn man. 910 00:41:49,808 --> 00:41:55,547 He was strict and opinionated 911 00:41:55,581 --> 00:41:56,948 and slow to change. 912 00:41:59,084 --> 00:42:01,587 He defined his era. 913 00:42:01,620 --> 00:42:04,690 And I learned to be a better cop because of him. 914 00:42:15,166 --> 00:42:17,703 I loved him. 915 00:42:17,736 --> 00:42:22,674 I mean, I wish we could keep talking to each other. 916 00:42:22,708 --> 00:42:25,243 I still had things to say to him. 917 00:42:26,978 --> 00:42:29,347 MALE NARRATOR: Jack's courage and dedication 918 00:42:29,380 --> 00:42:31,817 set a standard of excellence 919 00:42:31,850 --> 00:42:33,585 that continues to inspire 920 00:42:33,619 --> 00:42:35,253 the men and women of the department. 921 00:42:36,922 --> 00:42:40,025 Captioning sponsored by CBS 922 00:42:40,058 --> 00:42:43,995 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.