All language subtitles for Rita.S04E07.Familie.German.DL.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,400 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:11,000 --> 00:00:11,800 WIKINGERMARKT 3 00:00:11,880 --> 00:00:12,920 Höher! Es fiel ab. 4 00:00:13,960 --> 00:00:16,920 -Wir haben 500.000 gesammelt. -Bjarne richtet alles. 5 00:00:17,680 --> 00:00:18,960 Deine Eltern sind cool. 6 00:00:21,800 --> 00:00:22,800 Sie sind ok. 7 00:00:23,480 --> 00:00:24,560 Meine Mutter ist weg. 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,040 Was? 9 00:00:27,160 --> 00:00:30,120 Es wäre schön, wenn Lea mehr so wäre wie du. 10 00:00:30,200 --> 00:00:32,479 Martin, das würde dir nicht gefallen. 11 00:00:32,560 --> 00:00:34,400 -Weißt du was? -Was? 12 00:00:34,480 --> 00:00:36,560 Ich bin so froh, ihr seid Freunde. 13 00:00:36,640 --> 00:00:37,440 Ein Zimmer. 14 00:00:38,840 --> 00:00:40,600 Deins, wann immer du willst. 15 00:00:42,240 --> 00:00:44,200 Rita, du bist dran. 16 00:00:44,280 --> 00:00:45,840 Ja. 17 00:00:51,360 --> 00:00:52,520 -Gut. -Ja. 18 00:00:53,120 --> 00:00:56,040 Eine Sportfrage. 19 00:00:56,440 --> 00:00:58,240 -Ganz dein Fall. -Ganz dein Fall. 20 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 -Bereit? -Ja. 21 00:01:00,120 --> 00:01:04,480 Wer war die erste Turnerin, die mit 14 volle 10 Punkte 22 00:01:04,560 --> 00:01:07,400 bei der Olympiade in Montreal 1976 erzielte? 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,800 -Komm schon. -Ich weiß nicht! 24 00:01:12,240 --> 00:01:14,360 -Ich weiß es. -Du bist nicht dran. 25 00:01:14,440 --> 00:01:15,600 Nein. Nadia… 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,840 -Henrik. -Was? 27 00:01:21,920 --> 00:01:23,240 Du hilfst ihr. 28 00:01:23,320 --> 00:01:24,920 Etwas Hilfe ist erlaubt. 29 00:01:25,000 --> 00:01:26,640 Das ist eine Gewinnfrage! 30 00:01:27,280 --> 00:01:29,480 Es ist Nadia… 31 00:01:30,080 --> 00:01:32,920 -Raus damit. Wir haben nicht ewig. -Ja, Nadia… 32 00:01:34,280 --> 00:01:35,720 -Hilf ihr nicht. -Nein. 33 00:01:36,160 --> 00:01:37,560 Behalte ihn im Auge. 34 00:01:43,680 --> 00:01:45,040 Nadia Comaneci. 35 00:01:45,680 --> 00:01:48,000 -Papa! -Ich hatte einen Frosch im Hals. 36 00:01:48,080 --> 00:01:49,160 Nein! 37 00:01:49,560 --> 00:01:50,880 -Das passiert. -Kommt vor. 38 00:01:50,960 --> 00:01:52,400 Sie heißt Nadia Comaneci. 39 00:01:52,480 --> 00:01:53,680 Wann? 40 00:01:55,640 --> 00:01:56,720 Ok. 41 00:01:57,600 --> 00:01:58,720 Ja. 42 00:02:00,240 --> 00:02:01,480 Ja. 43 00:02:05,320 --> 00:02:06,720 Susanne? 44 00:02:07,880 --> 00:02:08,880 Mama? 45 00:03:07,000 --> 00:03:08,680 Sie ist erst 65. 46 00:03:12,000 --> 00:03:13,320 Das ist nicht fair. 47 00:03:15,200 --> 00:03:16,600 Sie erholt sich sicher. 48 00:03:18,520 --> 00:03:19,640 Sie erholt sich. 49 00:03:20,840 --> 00:03:22,800 Dann müssten wir nicht hinfahren. 50 00:03:31,400 --> 00:03:32,920 Meine Oma ist meine Oma. 51 00:03:35,560 --> 00:03:39,240 Und jetzt liegt sie einfach so da… ganz blass. 52 00:03:40,960 --> 00:03:42,320 Und ich kann nichts tun. 53 00:03:48,880 --> 00:03:50,000 Ich trau mich nicht. 54 00:04:07,280 --> 00:04:08,480 Ich trau mich nicht. 55 00:04:11,040 --> 00:04:12,480 Ich bleibe bei dir. 56 00:04:15,840 --> 00:04:17,399 Geh nie weg. 57 00:04:19,760 --> 00:04:20,839 Versprochen. 58 00:04:28,360 --> 00:04:31,400 -Es wird Zeit. -Wir haben gepackt. 59 00:05:21,880 --> 00:05:23,160 Guten Morgen, Bjarne. 60 00:05:24,160 --> 00:05:25,160 Hi. 61 00:05:26,680 --> 00:05:28,200 Was ist bloß passiert? 62 00:05:29,040 --> 00:05:30,240 Hattest du eine Party? 63 00:05:34,360 --> 00:05:37,200 Rita, hör mir gut zu. 64 00:05:37,640 --> 00:05:38,400 Ja? 65 00:05:39,000 --> 00:05:40,040 Ich… 66 00:05:48,400 --> 00:05:49,640 Ich… 67 00:05:50,880 --> 00:05:52,200 Du bist verkatert. 68 00:05:55,080 --> 00:05:56,840 Ja. Das ist es. 69 00:05:57,640 --> 00:05:58,840 Ok. 70 00:06:00,600 --> 00:06:03,640 Hast du mit dem Stadtrat geredet? 71 00:06:05,240 --> 00:06:06,880 Was? Worüber? Dass wir jetzt Geld haben. 72 00:06:08,680 --> 00:06:11,200 Natürlich. Ja, alles is geregelt. 73 00:06:11,920 --> 00:06:14,360 Wir können loslegen. 74 00:06:14,440 --> 00:06:16,400 Ok. Bjarne richtet alles. 75 00:06:16,480 --> 00:06:18,280 Ja. Er kann alles. 76 00:06:18,360 --> 00:06:20,840 Ja. Hast du es den anderen Lehrern gesagt? 77 00:06:21,440 --> 00:06:24,240 Noch nicht. Mach ich. Wir müssen feiern. 78 00:06:24,320 --> 00:06:26,080 Ja. Das müssen wir, Bjarne. 79 00:06:26,160 --> 00:06:28,400 Wir überlegen uns was. 80 00:06:28,480 --> 00:06:29,560 Abgemacht. 81 00:06:32,640 --> 00:06:35,200 Man kann sich das total zu eigen machen. 82 00:06:35,280 --> 00:06:38,440 Wie Immobilienmakler sagen: “Altes Zeug, alles muss weg.” 83 00:06:38,520 --> 00:06:41,160 Die Wände sind etwas feucht, 84 00:06:41,240 --> 00:06:42,920 das lässt sich aber richten. 85 00:06:43,000 --> 00:06:43,840 Ok. 86 00:06:44,440 --> 00:06:47,280 Ich überprüfe die Isolierung auf dem Dachboden. 87 00:06:47,360 --> 00:06:48,360 Ok. 88 00:06:49,760 --> 00:06:51,120 Das ist die Küche. 89 00:06:51,200 --> 00:06:52,240 Ja. 90 00:06:52,320 --> 00:06:54,600 Ich kann ihn gerade nicht ausstehen. 91 00:06:54,680 --> 00:06:56,520 -Irgendwas stimmt nicht. -Ja. 92 00:06:56,600 --> 00:06:57,720 Was ist es denn? 93 00:06:57,800 --> 00:07:00,320 Ich weiß nicht. Vielleicht ist er derselbe. 94 00:07:01,800 --> 00:07:05,400 Liegt wohl an mir. Martin findet, man muss nichts ändern. 95 00:07:06,160 --> 00:07:08,600 Und du willst mit dem Zirkus durchbrennen. 96 00:07:11,160 --> 00:07:15,120 Ja, das wäre sehr erfüllend als 45-Jährige. 97 00:07:15,560 --> 00:07:18,040 Ich habe den Dachboden überprüft. 98 00:07:18,120 --> 00:07:21,600 Du bräuchtest 20.000 für die Isolierung. 99 00:07:21,680 --> 00:07:23,360 Aber das Haus ist fantastisch. 100 00:07:23,440 --> 00:07:24,560 20.000? 101 00:07:24,640 --> 00:07:27,160 Ja, aber es wäre ein schönes Projekt. 102 00:07:28,000 --> 00:07:29,440 Sie hat’s noch nicht gekauft. 103 00:07:29,520 --> 00:07:31,560 Ich weiß, macht sie aber sicher. 104 00:07:31,640 --> 00:07:33,000 Das weißt du nicht. 105 00:07:33,080 --> 00:07:34,640 Nein, und du auch nicht. 106 00:07:46,400 --> 00:07:47,440 Rita? 107 00:07:49,000 --> 00:07:50,760 Hast du mit deinem Vater geredet? 108 00:07:51,640 --> 00:07:53,040 Nein, seit Wochen nicht. 109 00:07:53,880 --> 00:07:56,760 Aber ich kann nach Jütland. Es ist ihm egal. 110 00:07:56,840 --> 00:08:00,000 Ist es ihm nicht. Ich habe gestern mit ihm gesprochen. 111 00:08:00,840 --> 00:08:02,840 -Wieso? -Weil er dein Vater ist. 112 00:08:06,120 --> 00:08:07,440 Er ist nicht mehr meine Familie. 113 00:08:07,520 --> 00:08:10,520 Hör auf. Klar ist er das. Das wird er immer sein. 114 00:08:11,840 --> 00:08:15,560 Er ist ziemlich aufgebracht. Sagt, du redest nicht mit ihm. 115 00:08:15,640 --> 00:08:18,000 Ist er gar nicht. Er hasst mich. 116 00:08:18,080 --> 00:08:20,800 -Er hasst dich nicht. -Du hast keine Ahnung! 117 00:08:25,040 --> 00:08:26,160 Tut mir leid. 118 00:08:28,160 --> 00:08:29,400 Ich will nicht heim. 119 00:08:29,480 --> 00:08:34,360 Aber du könntest wenigstens mit ihm reden, während wir in Jütland sind. 120 00:08:35,400 --> 00:08:36,720 Soll ich ihn von dort anrufen? 121 00:08:38,400 --> 00:08:40,679 Es ist am besten, wenn du nicht kommst. 122 00:08:45,280 --> 00:08:47,640 Meine Mutter liegt im Sterben, Rita. 123 00:08:54,120 --> 00:08:59,080 Es tut mir leid, aber… Du bist immer willkommen, aber… 124 00:08:59,640 --> 00:09:00,840 Aber? Na ja… 125 00:09:05,240 --> 00:09:06,480 Ich gehöre nicht zur Familie. 126 00:09:07,400 --> 00:09:08,760 Du weißt, was ich meine. 127 00:09:09,840 --> 00:09:10,920 Oder? 128 00:09:15,320 --> 00:09:17,840 Rita. Rita, hey! 129 00:09:18,440 --> 00:09:19,920 Was ist denn? Komm her. 130 00:09:20,800 --> 00:09:22,200 Ja? 131 00:09:22,280 --> 00:09:23,560 Komm her. 132 00:09:26,960 --> 00:09:28,320 Komm her. 133 00:09:36,760 --> 00:09:40,080 Aron, beide Hände aufs Klettergerüst. 134 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 Ja, ja. 135 00:09:46,840 --> 00:09:48,080 -Hi, Allan. -Hi. 136 00:09:48,160 --> 00:09:49,120 Was gibt’s? 137 00:09:49,200 --> 00:09:51,760 Hast du morgen nach der Schule was vor? 138 00:09:53,000 --> 00:09:54,720 Ich glaube nicht. Wieso? 139 00:09:54,800 --> 00:09:58,840 Ich dachte, dass du mich vielleicht begleiten könntest. 140 00:09:58,920 --> 00:10:00,640 Ravndal-Jugendschule. Kenne ich. 141 00:10:00,720 --> 00:10:02,600 Die unterrichten Rollenspiel. 142 00:10:03,000 --> 00:10:05,320 Ich dachte, du wolltest aufs Gymnasium. 143 00:10:05,960 --> 00:10:08,040 Nein, ich will auf eine Jugendschule. 144 00:10:08,120 --> 00:10:09,760 Und es ist eine gute Idee. 145 00:10:10,640 --> 00:10:13,000 Willst du nicht mit deinen Eltern hin? 146 00:10:13,080 --> 00:10:16,200 Nein. Und sag ihnen nichts. 147 00:10:17,680 --> 00:10:20,040 Wir können uns nachher hier treffen. 148 00:10:20,520 --> 00:10:24,160 Ich sage meinen Eltern, dass ich was mit Freunden unternehme. 149 00:10:24,240 --> 00:10:25,320 Ok. 150 00:10:26,720 --> 00:10:30,920 Und sag Rita nichts. Sie erzählt es sonst meinen Eltern. 151 00:10:31,840 --> 00:10:33,560 -Also… -Ok. 152 00:10:33,640 --> 00:10:34,640 -Bis später! -Ja. 153 00:10:34,720 --> 00:10:35,880 -Tschüs! -Tschüs! 154 00:10:39,560 --> 00:10:41,800 Ich sagte doch beide Hände, Aron! 155 00:10:55,240 --> 00:10:58,000 Also… Ich geh dann mal. 156 00:10:58,080 --> 00:10:59,080 Ok. 157 00:10:59,160 --> 00:11:03,520 Geh heim. Du hast die Schule gerettet. Setz dich einen Abend aufs Sofa. 158 00:11:03,600 --> 00:11:05,200 Ja. Das mache ich. 159 00:11:06,120 --> 00:11:08,400 -Ich geh jetzt. -Gut. Bis dann! 160 00:11:08,480 --> 00:11:09,720 Bis dann. 161 00:11:18,400 --> 00:11:20,440 Einen Moment! 162 00:11:26,520 --> 00:11:28,520 Überraschung! 163 00:11:30,920 --> 00:11:37,480 Gebt Bjarne ein Bier, damit wir auf ihn anstoßen und uns bedanken können. 164 00:11:39,080 --> 00:11:40,200 -Prost. -Prost. 165 00:11:40,840 --> 00:11:43,480 Was ist der Plan? Wann fangen sie an? 166 00:11:44,640 --> 00:11:47,640 Ja… Ich muss euch etwas sagen. 167 00:11:47,720 --> 00:11:49,040 Klar! Rede! 168 00:11:49,120 --> 00:11:54,240 Rede! Rede! 169 00:11:58,320 --> 00:12:00,000 Ich hätte es nicht… 170 00:12:06,520 --> 00:12:07,720 …ohne euch geschafft. 171 00:12:12,640 --> 00:12:14,040 Wir haben uns zusammengetan. 172 00:12:14,640 --> 00:12:20,280 Eltern und Unternehmen haben bewiesen, dass wir eine Zukunft aufbauen können. 173 00:12:20,360 --> 00:12:21,400 -Ja! -Ja! 174 00:12:21,480 --> 00:12:24,760 -Die Stadt kann uns das nicht wegnehmen. -Auf keinen Fall! 175 00:12:25,800 --> 00:12:27,280 Es wird alles klappen… 176 00:12:28,400 --> 00:12:29,360 Gut klappen. 177 00:12:29,440 --> 00:12:30,960 Sehr gut sogar. 178 00:12:31,040 --> 00:12:32,720 Ich danke euch allen. 179 00:12:32,800 --> 00:12:34,080 Danke, Bjarne. 180 00:12:34,160 --> 00:12:35,520 Komm her. 181 00:12:36,080 --> 00:12:38,640 -Und jetzt Pizza. -Oh ja. 182 00:12:41,720 --> 00:12:42,880 Gute Arbeit, Bjarne. 183 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Sag mir… Danke. 184 00:12:46,320 --> 00:12:47,680 Hast du das organisiert? 185 00:12:47,760 --> 00:12:49,640 Ja. Viel Spaß. 186 00:12:51,160 --> 00:12:53,480 -Gut gemacht. -Danke, Svend. 187 00:12:53,560 --> 00:12:57,120 Das hätte nicht sein müssen, aber vielen Dank, Rita. 188 00:12:57,200 --> 00:12:59,800 Komm schon. Es gibt viel zu feiern. 189 00:12:59,880 --> 00:13:02,040 Mehr als das? 190 00:13:03,920 --> 00:13:04,920 Ich kaufe ein Haus. 191 00:13:05,520 --> 00:13:08,600 Wirklich? Du meinst… hier am Ort? 192 00:13:08,680 --> 00:13:09,640 Ja. 193 00:13:09,720 --> 00:13:11,800 -Ich unterschreibe heute Abend. -Wow. 194 00:13:12,480 --> 00:13:14,920 Das ging schnell. 195 00:13:15,000 --> 00:13:16,520 Du willst nicht langsam treten? Du willst nicht abwarten? 196 00:13:16,600 --> 00:13:20,080 Nein. Das ist der einzige Ort, wo sich ein Lehrer ein Haus leisten kann. 197 00:13:20,160 --> 00:13:24,080 Wenn ich erwachsen sein will, dann bin ich hier richtig. 198 00:13:24,160 --> 00:13:25,120 Tschüs! 199 00:13:25,200 --> 00:13:27,320 -Aber, Rita… -Ja? 200 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 Dein Anwalt soll einen Vorbehalt reinschreiben. 201 00:13:30,080 --> 00:13:33,080 Ja, Hr. Immobilienmogul. Ich muss zu Hjørdis. 202 00:13:33,880 --> 00:13:35,360 Probier doch mal, Bjarne. 203 00:13:35,440 --> 00:13:39,840 Hier. Wir haben vier verschiedene. 204 00:13:41,680 --> 00:13:43,880 -Hjørdis? -Ja? 205 00:13:43,960 --> 00:13:46,200 -Wieso gehst du? -Muss was erledigen. 206 00:13:46,280 --> 00:13:50,480 Ok. Ich habe gesehen, wie du mit Allan geredet hast. 207 00:13:50,560 --> 00:13:51,920 -Ja. -Ja. 208 00:13:52,000 --> 00:13:56,320 Seine Mutter macht sich Sorgen, mit mir redet er nicht, 209 00:13:56,800 --> 00:14:00,440 also frage ich mich, ob du weißt, was er nächstes Jahr vorhat. 210 00:14:00,520 --> 00:14:01,760 Ein bisschen. 211 00:14:01,840 --> 00:14:03,840 Ok. Und was…? 212 00:14:04,800 --> 00:14:06,560 Vielleicht will er es dir sagen. 213 00:14:06,960 --> 00:14:09,280 Ja, aber ich bin seine Klassenlehrerin. 214 00:14:09,960 --> 00:14:12,680 Fragst du mich als seine Klassenlehrerin? 215 00:14:12,760 --> 00:14:14,000 Ja. 216 00:14:14,080 --> 00:14:17,360 Du hast mit der Familie viel privaten Umgang. 217 00:14:17,440 --> 00:14:21,160 Ja, das sind meine Freunde, ok? 218 00:14:21,240 --> 00:14:22,720 -Freunde. -Ja. 219 00:14:22,800 --> 00:14:24,400 Ja. Und das ist alles? 220 00:14:25,280 --> 00:14:26,840 -Ja. -Nein. 221 00:14:26,920 --> 00:14:31,080 Es ist nicht so, dass du in ‘ner Bar betrunken mit ihnen rumgemacht hast? 222 00:14:33,000 --> 00:14:34,720 Was hast du dort gemacht? 223 00:14:34,800 --> 00:14:35,800 -Ich? -Ja. 224 00:14:35,880 --> 00:14:37,360 Ich holte Allans Eltern ab. 225 00:14:37,440 --> 00:14:38,680 Allan rief mich an. 226 00:14:38,760 --> 00:14:40,360 Er war allein, aufgebracht. 227 00:14:40,440 --> 00:14:44,240 Dann ging ich in die Bar, und ihr habt betrunken rumgemacht 228 00:14:44,320 --> 00:14:46,440 -und Allan war euch egal… -Moment. 229 00:14:46,520 --> 00:14:50,160 Ich weiß nicht, was du zu wissen glaubst, aber es stimmt nicht. 230 00:14:50,240 --> 00:14:51,560 -Weißt du, was ich weiß? -Nein. 231 00:14:51,640 --> 00:14:53,960 Dass Allan eine schwere Zeit durchmacht. 232 00:14:54,040 --> 00:14:56,240 -Ok. Weißt du, was ich weiß? -Nein. Was? 233 00:14:56,320 --> 00:14:58,640 Dass ich Dinge unterscheiden kann. 234 00:15:00,720 --> 00:15:02,640 Und ich nicht? 235 00:15:05,200 --> 00:15:06,240 Nein. 236 00:15:07,440 --> 00:15:09,360 Ich bin mir nicht sicher. 237 00:15:10,480 --> 00:15:12,800 Du versuchst, Allans Freund zu sein. 238 00:15:12,880 --> 00:15:14,920 Bist du nicht. Du bist seine Lehrerin. 239 00:15:15,000 --> 00:15:16,160 -Ja? -Ja. Genau. 240 00:15:16,240 --> 00:15:20,720 In einem Monat ist er mit der Schule hier fertig und beginnt etwas Neues. 241 00:15:20,800 --> 00:15:24,360 Also verhalte dich professionell. Ich gehe hier lang. 242 00:15:24,440 --> 00:15:29,480 Du gehst nirgendwohin. Hör zu. Professionell? Ich helfe einem Kind. 243 00:15:29,560 --> 00:15:32,680 Genau! Er muss lernen, auf eigenen Beinen zu stehen. 244 00:15:32,760 --> 00:15:35,200 -Das weiß ich! -Sonst geht es ihm… 245 00:15:35,280 --> 00:15:38,120 Sonst geht es ihm wie mir? Willst du darauf hinaus? 246 00:15:38,200 --> 00:15:41,960 Sieh mir ins Gesicht und sag mir, dass du was anderes sagen wolltest. 247 00:15:42,040 --> 00:15:45,640 Ich hoffe, ihm ergeht es wie mir, denn mir geht es fantastisch. 248 00:15:45,720 --> 00:15:49,240 Deine Worte haben keine Macht über meine Urkraft. 249 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 -Jetzt lachst du mich aus. -Nein. 250 00:15:51,480 --> 00:15:53,360 -Du lachst mich aus. -Tut mir leid. 251 00:15:54,000 --> 00:15:59,120 Es mag dich überraschen, aber ich kann sehr wütend werden, 252 00:15:59,200 --> 00:16:03,600 und gerade bin ich nah dran, nur ein bisschen wütend zu sein. 253 00:16:03,680 --> 00:16:04,840 -Ja. -Ok? 254 00:16:04,920 --> 00:16:07,360 -Ja. -Gut. Nein. 255 00:16:15,560 --> 00:16:16,560 Mist. 256 00:16:17,080 --> 00:16:18,040 Mist. 257 00:16:22,440 --> 00:16:23,800 Was willst du von mir? 258 00:16:23,880 --> 00:16:26,040 Nur, dass du dich etwas beteiligst. 259 00:16:26,120 --> 00:16:27,960 Ich beteilige mich doch! 260 00:16:28,040 --> 00:16:30,480 Nein, du denkst nur, was jeder denkt. 261 00:16:30,560 --> 00:16:32,640 Du willst es dir nur leicht machen. 262 00:16:32,720 --> 00:16:34,920 Meinst du, ich hätte… 263 00:16:37,200 --> 00:16:38,400 Woher soll ich das wissen? 264 00:16:38,480 --> 00:16:43,040 Ich will nur, dass du mich und Allan in Ruhe lässt. 265 00:16:43,120 --> 00:16:46,440 Dass du es dazu kommen lässt! Leck mich doch! 266 00:16:46,520 --> 00:16:50,880 Und jetzt gehst du? Du kannst nicht einfach gehen, wenn ich mit dir rede! 267 00:16:52,880 --> 00:16:55,600 Geh nicht, Lea. Lea! 268 00:16:59,200 --> 00:17:01,320 Hi. 269 00:17:03,120 --> 00:17:04,119 Hi. 270 00:17:05,800 --> 00:17:08,280 Es ist gerade etwas schwierig. 271 00:17:10,119 --> 00:17:11,480 Ich verstehe schon. 272 00:17:12,599 --> 00:17:13,640 Wirklich? 273 00:17:14,480 --> 00:17:15,640 Wirklich? 274 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 Willst du irgendwas? 275 00:17:20,160 --> 00:17:21,800 -Nein. -Nein. 276 00:17:25,200 --> 00:17:29,120 Bis dann. Ich… Grüß sie von mir. 277 00:17:29,200 --> 00:17:30,800 Bis dann, Rita. 278 00:17:41,480 --> 00:17:42,600 Schatz? 279 00:17:45,360 --> 00:17:47,040 Wieso weinst du denn? 280 00:17:47,120 --> 00:17:51,480 Tut mir leid. Im Wohnzimmer ist es nicht erlaubt, also weine ich hier. 281 00:17:52,760 --> 00:17:55,120 Hjørdis, du darfst im Wohnzimmer weinen. 282 00:17:55,200 --> 00:17:56,280 Ok. 283 00:17:56,360 --> 00:17:57,400 Was ist denn? 284 00:18:00,120 --> 00:18:01,240 Was ist passiert? 285 00:18:02,360 --> 00:18:03,760 Wo ist Reinulf? 286 00:18:04,600 --> 00:18:07,000 -Ihm geht es gut. Er schläft. -Gut. 287 00:18:07,080 --> 00:18:09,840 Weine dich schön aus, dann sag mir, was los ist. 288 00:18:09,920 --> 00:18:11,000 -Ja. -Ok? 289 00:18:12,440 --> 00:18:13,760 -Ok. -Was ist es denn? 290 00:18:14,600 --> 00:18:16,080 Rita. 291 00:18:17,000 --> 00:18:18,720 Hat mich unprofessionell genannt. 292 00:18:19,120 --> 00:18:21,920 Das hat mich seit Rosa niemand genannt. 293 00:18:22,000 --> 00:18:24,600 Ich war es damals nicht und jetzt auch nicht. 294 00:18:24,680 --> 00:18:26,880 -Ich weiß. Das bist du nie. -Nein? 295 00:18:26,960 --> 00:18:28,000 Nein. 296 00:18:28,720 --> 00:18:30,560 Wieso hat sie es dann gesagt? 297 00:18:31,160 --> 00:18:34,680 Ich weiß nicht. Wieso hat Rosa es damals gesagt? 298 00:18:34,760 --> 00:18:37,280 -Wegen… -Wegen was? 299 00:18:37,360 --> 00:18:39,640 Wegen… Das ist nicht wichtig, Uffe. 300 00:18:39,720 --> 00:18:41,880 Doch. Wieso hat sie das gesagt? 301 00:18:41,960 --> 00:18:43,360 Weil… 302 00:18:43,440 --> 00:18:44,960 Weil… 303 00:18:46,000 --> 00:18:50,160 Rita sagte, sie sei ein verwöhntes Balg, und wies sie in ihre Schranken. 304 00:18:50,240 --> 00:18:51,680 Ok. 305 00:18:53,560 --> 00:18:55,240 Soll ich Rita in ihre Schranken weisen? 306 00:18:55,320 --> 00:18:56,880 -Ja. -Das trau ich mich nicht. 307 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 -Nein? -Nein. 308 00:19:01,080 --> 00:19:04,680 Aber vielleicht brauchst du etwas Abstand von ihr. 309 00:19:08,040 --> 00:19:09,440 Das geht nicht. 310 00:19:10,720 --> 00:19:11,800 Nein. 311 00:19:12,600 --> 00:19:13,800 Sie ist meine Freundin. 312 00:19:15,280 --> 00:19:17,240 Ich weiß. Ich versteh schon. 313 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 Ich versteh schon. 314 00:19:19,800 --> 00:19:20,960 Komm her. 315 00:19:23,320 --> 00:19:24,560 -Hjørdis. -Ja. 316 00:21:17,680 --> 00:21:19,560 RAVNDAL-JUGENDSCHULE 317 00:21:19,640 --> 00:21:24,040 Das ist ein typisches Viererzimmer, in dem du untergebracht wärst. 318 00:21:24,640 --> 00:21:27,280 Gibt es nur Viererzimmer? 319 00:21:27,920 --> 00:21:32,440 Das vermissen unsere Schüler hinterher am meisten. 320 00:21:32,920 --> 00:21:34,520 Das Zimmer mit ihren Freunden. Wir haben auch Zweierzimmer. 321 00:21:36,840 --> 00:21:38,960 Bist du ein Einzelkind? 322 00:21:40,480 --> 00:21:41,520 Ja. 323 00:21:42,520 --> 00:21:43,760 Ich bin sehr… 324 00:21:46,320 --> 00:21:47,480 Sehr was? 325 00:21:47,560 --> 00:21:48,760 Nichts. 326 00:21:50,320 --> 00:21:51,240 Keine Sorge. 327 00:21:52,120 --> 00:21:55,840 In Ravndal findet man immer jemand, mit dem man Zeit verbringen kann. 328 00:21:55,920 --> 00:21:58,560 Wenn du tagsüber mal allein sein willst, 329 00:21:58,640 --> 00:22:00,400 geht das auch. 330 00:22:00,480 --> 00:22:06,640 Du kannst in den Gemeinschaftsraum gehen, ohne dass wir dir im Nacken sitzen. 331 00:22:06,720 --> 00:22:07,920 Da hinten links. 332 00:22:14,560 --> 00:22:17,360 Und du? Was hast du nächstes Jahr vor? 333 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 Ich? 334 00:22:23,240 --> 00:22:29,080 Ich brauche jemanden, der Dänisch, Geschichte und Sozialkunde unterrichtet. 335 00:22:30,680 --> 00:22:34,280 Ich unterrichte vor allem die Kleinen. 336 00:22:34,360 --> 00:22:36,160 Mit denen kann ich am besten. 337 00:22:36,240 --> 00:22:37,800 Und mit den Großen. 338 00:22:39,560 --> 00:22:41,760 Ja. 339 00:22:41,840 --> 00:22:45,880 Ich unterrichte an einer Schule mit einer guten Freundin, 340 00:22:45,960 --> 00:22:47,480 aber das klingt verlockend. 341 00:22:48,120 --> 00:22:49,080 Denk drüber nach. 342 00:22:49,760 --> 00:22:51,120 Gut. 343 00:22:57,040 --> 00:22:58,360 Komm rein. 344 00:23:22,800 --> 00:23:25,480 Ja, ich habe die Schule geschwänzt. Na und? 345 00:23:27,120 --> 00:23:29,000 Mir fällt nicht auf, ob du da bist. 346 00:23:32,040 --> 00:23:34,960 Wieso sind Sie hier? Sie mögen Kinder nicht. 347 00:23:35,040 --> 00:23:36,360 Wer sagt das? 348 00:23:36,960 --> 00:23:38,680 Sie tun jedenfalls so. 349 00:23:40,600 --> 00:23:45,680 Wenn du meinst, dass ich Schüler nicht mit Samthandschuhen anfasse, 350 00:23:45,760 --> 00:23:47,000 hast du recht. 351 00:23:47,080 --> 00:23:48,480 Und was würde das helfen? 352 00:23:49,200 --> 00:23:51,120 Du bist so unglücklich wie immer, 353 00:23:52,040 --> 00:23:54,640 obwohl Susanne dich verhätschelt. 354 00:23:55,200 --> 00:23:56,440 Sie haben keine Ahnung. 355 00:24:08,720 --> 00:24:12,600 Der Erfolg meiner Schüler fällt auf mich zurück, 356 00:24:12,680 --> 00:24:14,360 das macht mich zum guten Lehrer. 357 00:24:15,040 --> 00:24:16,560 Susanne hält sich dafür, 358 00:24:16,640 --> 00:24:18,480 aber verspricht Dinge, die sie nicht halten kann. 359 00:24:21,040 --> 00:24:22,440 Was hat sie dir versprochen? 360 00:24:24,120 --> 00:24:25,160 Nichts. 361 00:24:26,920 --> 00:24:28,520 Sie wissen nichts von mir. 362 00:24:29,880 --> 00:24:32,560 Es geht nicht darum, dass du bei ihnen ein Zimmer hast? 363 00:24:35,480 --> 00:24:36,960 Ich weiß, was los ist. 364 00:24:40,040 --> 00:24:41,920 Ich weiß mehr, als du meinst. 365 00:24:43,320 --> 00:24:47,320 Aber es ist nicht der Job eines Lehrers, Schüler vor ihren Eltern zu retten. 366 00:24:47,720 --> 00:24:50,200 Die Schüler müssen das allein hinkriegen. 367 00:24:56,360 --> 00:24:57,600 Aber ich kann’s nicht. 368 00:25:03,000 --> 00:25:04,560 Was soll ich tun? 369 00:25:05,720 --> 00:25:07,120 Sei stark. 370 00:25:08,400 --> 00:25:11,480 Wenn du unerwünscht bist, geh weg. 371 00:25:12,200 --> 00:25:13,920 Verlasse sie, bevor sie dich verlassen. 372 00:25:16,080 --> 00:25:17,200 Ist das Ihr Motto? 373 00:25:17,960 --> 00:25:21,000 Ja. Man soll nicht bleiben, wo man unerwünscht ist. 374 00:25:21,080 --> 00:25:23,040 Das ist Energieverschwendung. 375 00:25:25,720 --> 00:25:27,160 Und in dem Sinne… 376 00:27:06,080 --> 00:27:08,560 METZGEREI 377 00:27:23,920 --> 00:27:24,920 Ja? 378 00:27:32,760 --> 00:27:33,840 Hi. 379 00:27:34,720 --> 00:27:36,120 Ist Lea noch nicht daheim? 380 00:27:36,200 --> 00:27:39,240 Doch. Schon seit einigen Stunden. 381 00:27:39,320 --> 00:27:40,320 Ok. 382 00:27:42,000 --> 00:27:43,880 Was… 383 00:27:43,960 --> 00:27:45,920 Darf ich reinkommen? 384 00:27:49,080 --> 00:27:50,240 Sicher. 385 00:27:51,160 --> 00:27:52,200 Danke. 386 00:27:53,960 --> 00:27:55,160 Bier? 387 00:27:55,240 --> 00:27:58,440 Ja. Bitte. Ziehst du um? 388 00:27:58,520 --> 00:28:01,360 Ja, ich hab unterschrieben. In zwei Wochen. 389 00:28:02,840 --> 00:28:04,360 -Hier. -Danke. 390 00:28:04,440 --> 00:28:06,040 -Setz dich. -Ja. 391 00:28:09,280 --> 00:28:12,760 Martin, ich bin kein Mensch, 392 00:28:12,840 --> 00:28:15,640 dem andere sich anvertrauen. 393 00:28:20,760 --> 00:28:22,320 Nein. 394 00:28:24,680 --> 00:28:25,720 Ok. 395 00:28:27,600 --> 00:28:28,800 Ja. Sie kommt drüber weg. 396 00:28:35,200 --> 00:28:37,600 Das ist noch nie passiert. 397 00:28:37,680 --> 00:28:39,200 Wir streiten sonst nicht. 398 00:28:40,120 --> 00:28:42,200 Tut man das nicht in einer Beziehung? 399 00:28:42,960 --> 00:28:44,240 Und wenn sie eine Scheidung will? 400 00:28:44,320 --> 00:28:45,440 Das bezweifle ich. 401 00:28:46,880 --> 00:28:48,280 Sie wird immer reizbarer. 402 00:28:49,080 --> 00:28:51,480 Oder du wirst immer nerviger. 403 00:28:53,600 --> 00:28:56,160 Ich bin genau so, wie ich immer war. 404 00:28:57,720 --> 00:29:02,680 Aber vielleicht braucht sie eine Veränderung. 405 00:29:02,760 --> 00:29:04,680 Das kannst du ihr nicht vorwerfen. 406 00:29:06,000 --> 00:29:07,360 Ich dachte, du magst mich. 407 00:29:08,360 --> 00:29:12,400 Ja, aber das heißt nicht, dass sie keine Veränderung brauchen könnte. 408 00:29:13,920 --> 00:29:17,520 Dann musst du überlegen, ob du Veränderung oder Scheidung willst. 409 00:29:19,560 --> 00:29:20,920 Sie will die Scheidung? 410 00:29:21,520 --> 00:29:25,480 Nein. Das hast du eben gesagt. 411 00:29:25,920 --> 00:29:28,320 Sie hat gar nichts gesagt. 412 00:29:33,000 --> 00:29:34,280 Hast du das so gemeint? 413 00:29:34,800 --> 00:29:37,360 Ja, ich… Welchen Teil? 414 00:29:37,440 --> 00:29:38,880 Dass du mich magst. 415 00:29:40,600 --> 00:29:42,640 Ja, Martin. Ich mag dich. 416 00:29:42,720 --> 00:29:46,720 Soll ich dir eine Schleife ins Haar stecken, damit du es glaubst? 417 00:29:46,800 --> 00:29:51,000 Nein, ich bin nur froh. Ich mag dich auch. 418 00:29:53,400 --> 00:29:55,120 Ich mag dich sehr. 419 00:29:59,360 --> 00:30:00,440 Ok. 420 00:30:02,360 --> 00:30:05,480 Wir beide sehen die Welt genau gleich. 421 00:30:09,600 --> 00:30:10,920 Offensichtlich nicht. 422 00:30:14,280 --> 00:30:16,640 Es tut mir leid. Es ist nur… 423 00:30:18,360 --> 00:30:19,640 Ich bin ein Idiot. 424 00:30:20,960 --> 00:30:25,520 Aber alles, was du tust, ist… fantas… 425 00:30:25,600 --> 00:30:27,120 Hör auf, Martin! Hör auf. 426 00:30:27,800 --> 00:30:29,960 -Nein… -Du bist mit Lea verheiratet. 427 00:30:30,040 --> 00:30:33,400 Ja, aber ich glaube, sie will sich scheiden lassen. 428 00:30:34,440 --> 00:30:35,880 Sie erträgt mich nicht mehr. 429 00:30:36,600 --> 00:30:37,920 Ich meine es ernst. 430 00:30:38,920 --> 00:30:40,040 Wenn du mich willst… 431 00:30:41,160 --> 00:30:42,560 …dann verlasse ich sie. 432 00:30:56,280 --> 00:30:58,440 Ich geh ans Telefon, dann gehst du. 433 00:31:04,040 --> 00:31:05,240 Ja, Bjarne? 434 00:31:06,680 --> 00:31:08,840 Ich bin so durcheinander, Rita. 435 00:31:10,080 --> 00:31:12,600 Muss heute jeder tiefe Gefühle haben? 436 00:31:12,680 --> 00:31:15,320 Gut, Bjarne. Was ist denn? 437 00:31:15,400 --> 00:31:18,000 -Ich habe mich geschnitten. -Bjarne? 438 00:31:18,080 --> 00:31:19,800 Ich halte es nicht mehr aus. 439 00:31:20,720 --> 00:31:23,560 -Ich komme. -Es wurden Messungen vorgenommen! 440 00:31:24,160 --> 00:31:25,640 Wovon redest du? 441 00:31:26,280 --> 00:31:28,560 Sie haben alles vermessen, Rita! 442 00:31:30,200 --> 00:31:32,800 Ich will… dir für alles danken. 443 00:31:32,880 --> 00:31:35,600 Bjarne? Bist du in der Schule? 444 00:31:36,760 --> 00:31:38,160 -Danke. -Bjarne… 445 00:31:39,240 --> 00:31:40,680 Bjarne. Mist. 446 00:31:42,280 --> 00:31:43,280 Du liebe Güte! 447 00:31:56,240 --> 00:31:57,880 Verdammte Scheiße, Bjarne! 448 00:31:57,960 --> 00:32:00,720 Ich dachte, du hättest etwas Saudummes getan. 449 00:32:01,640 --> 00:32:04,720 -Was ist mit deiner Hand? -Ich hab mich geschnitten. 450 00:32:06,080 --> 00:32:07,640 Was zum Teufel? 451 00:32:07,720 --> 00:32:10,320 Sie schließen die Schule, Rita! Hast du gehört? 452 00:32:12,000 --> 00:32:13,840 Sie machen ein Seniorenheim draus. 453 00:32:14,520 --> 00:32:15,680 Was meinst du damit? 454 00:32:15,760 --> 00:32:17,200 Sie haben das Grundstück verkauft. 455 00:32:17,280 --> 00:32:19,760 Und ich bin dafür verantwortlich. 456 00:32:19,840 --> 00:32:21,560 Verkaufen sie es trotzdem? 457 00:32:21,640 --> 00:32:22,640 Ja. 458 00:32:25,280 --> 00:32:27,520 Das ganze Geld. 459 00:32:28,920 --> 00:32:30,520 Die ganzen Leute. 460 00:32:31,400 --> 00:32:33,240 Alles, was sie getan haben. 461 00:32:35,120 --> 00:32:36,480 Sie haben mir vertraut. 462 00:32:37,440 --> 00:32:41,440 Bjarne, hey. Sie verstehen das bestimmt. 463 00:32:41,520 --> 00:32:44,600 -Ich glaube nicht. -Was haben sie sich nur gedacht? 464 00:32:44,680 --> 00:32:47,400 Muss ich es ihnen sagen? Was? Ob du es ihnen sagen musst? 465 00:32:51,440 --> 00:32:54,320 Bjarne, reiß dich zusammen. 466 00:32:54,400 --> 00:32:57,160 Bald hat ein Haufen Lehrer keine Arbeit mehr, 467 00:32:57,680 --> 00:33:00,640 also solltest du es ihnen sagen, bevor es so weit ist. 468 00:33:00,720 --> 00:33:01,920 Stimmt’s? 469 00:33:04,200 --> 00:33:05,200 Ja. 470 00:33:09,960 --> 00:33:13,560 -Was soll ich sagen? Ich kann es nicht… -Bjarne. 471 00:33:14,360 --> 00:33:15,560 Hey. 472 00:33:16,640 --> 00:33:17,800 Bjarne. 473 00:33:21,080 --> 00:33:22,200 Hey. 474 00:33:22,920 --> 00:33:24,160 Hör zu. 475 00:33:24,240 --> 00:33:27,040 Nimm deine Sachen, wir gehen nach Hause. 476 00:33:28,080 --> 00:33:31,160 Morgen berufst du eine Lehrerkonferenz ein und sagst… 477 00:33:32,640 --> 00:33:36,320 …“Ich dachte, ich könnte die Schule retten, aber ich konnte es nicht.” 478 00:33:37,280 --> 00:33:38,800 Du bist nicht der Retter der Welt. 479 00:33:40,160 --> 00:33:42,680 Das musst du akzeptieren. 480 00:33:43,360 --> 00:33:44,720 Ja. Komm mit. 481 00:33:47,560 --> 00:33:49,840 Vielleicht könnte ich den Lehrern 482 00:33:50,560 --> 00:33:54,000 einfach einen Brief schreiben, und dann… 483 00:33:54,080 --> 00:33:56,000 -Nein. Komm mit. -Nein. Ja. 484 00:33:59,280 --> 00:34:00,600 Ich brauche mein Handy. 485 00:34:00,680 --> 00:34:03,080 -Ok. Ich hole es. Warte hier. -Ok. 486 00:34:12,000 --> 00:34:13,320 Wo zum Teufel ist es? 487 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Bjarne, es ist nicht hier. 488 00:34:31,920 --> 00:34:33,000 Bjarne? 489 00:35:07,120 --> 00:35:08,480 Ihr seid zurück. 490 00:35:08,560 --> 00:35:10,280 Meine Güte! 491 00:35:10,360 --> 00:35:11,400 Tut mir leid. 492 00:35:11,480 --> 00:35:13,960 Es ist ok. Ich war nur… 493 00:35:18,720 --> 00:35:20,520 Susannes Mutter starb am Samstag. 494 00:35:22,280 --> 00:35:23,760 Die Beerdigung war heute. 495 00:35:25,640 --> 00:35:27,680 Sie bleibt ein paar Tage in Jütland, 496 00:35:27,760 --> 00:35:29,760 aber Lea soll zurück in die Schule. 497 00:35:30,400 --> 00:35:31,480 Ok. 498 00:35:36,000 --> 00:35:37,280 Wo gehst du hin? 499 00:35:39,360 --> 00:35:40,400 Ins Bett… 500 00:35:41,720 --> 00:35:42,960 …wenn das ok ist. 501 00:35:43,040 --> 00:35:44,120 Ist in Ordnung. 502 00:35:45,920 --> 00:35:48,440 -Ich glaube… -Was? 503 00:35:48,520 --> 00:35:51,200 Du kannst hier bleiben, solange Susanne weg ist. 504 00:35:52,920 --> 00:35:54,200 Aber danach… 505 00:35:56,400 --> 00:35:58,600 …sie braucht eine Pause, verstehst du? 506 00:36:02,920 --> 00:36:04,160 Ja? 507 00:36:05,600 --> 00:36:09,760 Also dass ich zur Familie gehöre, das war nur eine Lüge? 508 00:36:10,480 --> 00:36:12,880 -Nein, gar nicht. -Schon ok. 509 00:36:14,200 --> 00:36:15,800 Ich will eh nicht hier sein. 510 00:36:16,640 --> 00:36:20,280 Rita, hör auf mit dem Unsinn. So hab ich das nicht gemeint. 511 00:36:22,120 --> 00:36:23,280 Rita. 512 00:36:24,640 --> 00:36:26,360 Rita, verflixt noch mal. 513 00:36:26,960 --> 00:36:29,720 Zieh nicht mitten in der Nacht beleidigt ab. 514 00:36:29,800 --> 00:36:31,960 Ist man nicht willkommen, geht man. 515 00:36:32,040 --> 00:36:33,640 Hör auf damit, Rita. 516 00:36:35,000 --> 00:36:40,000 Mir macht es nicht aus, Lea fände es toll, es ist nur… 517 00:36:40,080 --> 00:36:41,560 Es ist nur Susanne. 518 00:36:43,280 --> 00:36:44,400 Ja. 519 00:36:48,800 --> 00:36:50,120 Gib mir das. 520 00:36:50,200 --> 00:36:51,720 Du bist erst 15. 521 00:36:51,800 --> 00:36:52,840 Ich bin 16. 522 00:36:52,920 --> 00:36:54,680 Na und… 523 00:36:58,400 --> 00:36:59,600 Du bist echt so eine. 524 00:37:17,960 --> 00:37:19,560 Ich dachte, sie wäre anders. 525 00:37:20,960 --> 00:37:22,040 Susanne? 526 00:37:23,800 --> 00:37:25,800 Sie meint es nicht so. 527 00:37:30,720 --> 00:37:32,080 Eigentlich… 528 00:37:34,760 --> 00:37:36,480 …will sie nur helfen. 529 00:37:40,160 --> 00:37:42,000 Sie will jemand sein, der hilft. 530 00:37:44,920 --> 00:37:46,800 Das hört sich sehr erwachsen an. 531 00:37:47,560 --> 00:37:49,360 Erwachsene sind kindisch. 532 00:37:49,880 --> 00:37:50,920 Sie lügen. 533 00:37:52,440 --> 00:37:54,320 Sie sagen, sie bleiben, gehen aber. 534 00:37:54,400 --> 00:37:56,040 Sie sagen, du kannst bleiben, 535 00:37:56,120 --> 00:37:58,000 wollen aber, dass du gehst. 536 00:37:58,800 --> 00:38:00,360 Ist das nicht kindisch? 537 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Ja. 538 00:38:11,080 --> 00:38:12,640 Gute Nacht. 539 00:38:15,720 --> 00:38:16,800 Henrik? Ja? 540 00:38:19,920 --> 00:38:22,000 Versprichst du, mich nicht anzulügen? 541 00:38:22,800 --> 00:38:24,600 Ja, natürlich. 542 00:38:28,080 --> 00:38:29,800 Darf ich wieder einziehen? 543 00:38:31,720 --> 00:38:32,800 Nein. 544 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 Das dachte ich mir. 545 00:38:37,200 --> 00:38:38,680 Hat Susanne mich satt? 546 00:38:48,160 --> 00:38:49,360 Hast du Susanne satt? 547 00:38:53,600 --> 00:38:54,920 Ich weiß nicht. 548 00:38:59,520 --> 00:39:04,080 Ja, manchmal, aber das ist bei jedem so. 549 00:39:04,160 --> 00:39:05,760 Willst du mit mir schlafen? 550 00:39:11,640 --> 00:39:13,280 Du wolltest ehrlich sein. 551 00:39:15,240 --> 00:39:16,680 Willst du mit mir schlafen? 552 00:39:19,960 --> 00:39:21,320 Ich frage es anders. 553 00:39:24,120 --> 00:39:25,880 Sag Nein, wenn du keinen Sex willst. 554 00:39:32,120 --> 00:39:33,280 Rita. 555 00:39:34,040 --> 00:39:36,440 Rita. Hey. 556 00:39:40,280 --> 00:39:41,520 Rita. 557 00:39:42,680 --> 00:39:44,120 Hey. 558 00:39:44,200 --> 00:39:45,240 Rita. 559 00:39:46,000 --> 00:39:48,480 Entspann dich. Rita. Hey! 560 00:39:50,920 --> 00:39:54,160 Rita. Bitte hör auf. 37753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.