All language subtitles for Rita.S04E04.Wahre.Freunde.German.DL.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,400 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,680 --> 00:00:17,320 -Läuft alles nach Plan? -Total. 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,840 -Der Gutachter war begeistert. -Toll. 4 00:00:19,920 --> 00:00:22,240 -Jetzt nur noch die Anhörung. -Anhörung? 5 00:00:22,320 --> 00:00:25,280 Wir geben alles, gewinnen, und die Schule bleibt. 6 00:00:25,720 --> 00:00:28,160 -Was machst du hier? -Hi, Lea. 7 00:00:29,000 --> 00:00:32,200 Keine Ahnung, warum du zurück bist, aber misch dich bei Allan nicht ein. 8 00:00:32,280 --> 00:00:33,560 Kennt ihr euch? 9 00:00:33,640 --> 00:00:34,640 -Nein. -Ja. 10 00:00:35,920 --> 00:00:39,040 Das Thema der Woche ist der Kalte Krieg. 11 00:00:39,120 --> 00:00:40,240 Echt langweilig. 12 00:00:40,320 --> 00:00:41,840 Gibt es ein Problem, Lea? 13 00:00:41,920 --> 00:00:44,800 Ja. Und zwar bis zum Schulschluss um 16 Uhr. 14 00:00:45,520 --> 00:00:46,520 Wir hatten Spaß. Meistens. 15 00:00:55,400 --> 00:01:00,240 “Die armselige Frau versteckte sich im Gebüsch, bis die Kutsche vorbei war.” 16 00:01:01,520 --> 00:01:03,160 Schreibt “armselig”. 17 00:01:05,880 --> 00:01:10,080 “Als die Luft rein war, wagte sie sich hinunter zum Gang.” 18 00:01:10,840 --> 00:01:12,240 Schreibt “Gang”. 19 00:01:12,320 --> 00:01:14,480 Das Diktat ist echt veraltet. 20 00:01:16,720 --> 00:01:18,040 Ich suche was Neues. 21 00:01:20,960 --> 00:01:23,080 Auf der Facebook-Seite der Schule. 22 00:01:25,120 --> 00:01:26,360 Hier. Ok. 23 00:01:27,760 --> 00:01:30,960 “Mein Sohn beklagt sich, das WLAN der Schule sei so langsam, 24 00:01:31,040 --> 00:01:33,320 er kann in der Pause keine Filme gucken.” 25 00:01:34,080 --> 00:01:35,440 Schreibt “Pause”. 26 00:01:36,880 --> 00:01:40,840 “Die Toiletten sind super eklig und stinken nach fauligem Hundeschwanz.” 27 00:01:42,160 --> 00:01:43,480 Schreibt “faulig”. 28 00:01:46,560 --> 00:01:49,560 “Der größte ‘Ideot’ der Schule ist Knud…” 29 00:01:53,400 --> 00:01:56,560 “Der größte ‘Ideot’ ist Knud aus der 5b. 30 00:01:57,200 --> 00:01:58,560 Er ist widerlich.” 31 00:02:00,520 --> 00:02:01,520 Gepostet von Liam. Na und? 32 00:02:05,320 --> 00:02:07,880 Vergiss, dass du nicht “Idiot” schreiben kannst, 33 00:02:07,960 --> 00:02:11,240 und denk dran, dass so ein Gerede nicht erlaubt ist. 34 00:02:14,480 --> 00:02:15,480 Knud… 35 00:02:17,400 --> 00:02:18,440 Was ist los? Nichts. 36 00:02:20,640 --> 00:02:21,640 Liam? 37 00:03:12,000 --> 00:03:15,760 WAHRE FREUNDE 38 00:03:20,120 --> 00:03:21,920 Eine Schande, wenn man so gut ist. 39 00:03:22,880 --> 00:03:24,280 -Hallo! -Hi! 40 00:03:24,360 --> 00:03:28,400 Hi. Ich wollte fragen, ob ihr mit Knud über Mobbing geredet habt. 41 00:03:29,000 --> 00:03:31,080 Nein. Wen mobbt er denn? 42 00:03:31,160 --> 00:03:33,840 Nein, er wird gemobbt. Von dem neuen Schüler, Liam. 43 00:03:33,920 --> 00:03:36,720 Ist das keine harmlose Hänselei? 44 00:03:36,800 --> 00:03:40,360 Es passiert auf Facebook und in der Pause. Auch physisch. 45 00:03:40,440 --> 00:03:41,760 Meine Güte! 46 00:03:41,840 --> 00:03:44,600 Ich kontaktiere Liams Vater. Ihr solltet es wissen. 47 00:03:44,680 --> 00:03:46,160 Das geht zu weit. 48 00:03:46,240 --> 00:03:47,360 Ich glaube auch. 49 00:03:47,440 --> 00:03:49,200 Ich soll das nicht machen? 50 00:03:49,280 --> 00:03:52,160 Passen wir auf, bevor wir aufs Opfer schließen. 51 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 Ja, wer ist das wahre Opfer? 52 00:03:55,360 --> 00:03:56,400 Was soll das heißen? 53 00:03:56,480 --> 00:03:59,760 Er ist sozial benachteiligt. Seine Familie zieht oft um. 54 00:03:59,840 --> 00:04:01,080 Vater ist arbeitslos. 55 00:04:01,160 --> 00:04:03,280 Das ist keine Entschuldigung. 56 00:04:03,360 --> 00:04:05,520 Wir wissen nicht, was dahintersteckt. 57 00:04:05,600 --> 00:04:08,440 Wir müssen Toleranz für andere Kulturen zeigen. 58 00:04:08,520 --> 00:04:10,320 Man muss das Gesamtbild sehen. 59 00:04:10,400 --> 00:04:14,800 Wir reden mit Knud. Er findet sicher auch, dass Liam nicht anders kann. 60 00:04:14,880 --> 00:04:16,240 Es ist nicht seine Schuld. 61 00:04:16,320 --> 00:04:17,480 Doch, er kann anders. 62 00:04:17,560 --> 00:04:21,120 Rita, dein privilegiertes Leben macht dich blind. 63 00:04:24,160 --> 00:04:25,120 Heiliger Bimbam! 64 00:04:34,080 --> 00:04:36,640 Ich hab meiner Mutter gesagt, Ronnys Eltern gehen auch. 65 00:04:36,720 --> 00:04:39,680 Ronny sagte seinen Eltern, er nimmt Jan und Mulle mit. 66 00:04:39,760 --> 00:04:44,200 Es ist, als wären wir Bonnie und Clyde. 67 00:04:45,840 --> 00:04:48,600 Nur ohne Bank ausrauben und Leute ermorden. 68 00:04:48,680 --> 00:04:51,760 Was macht ihr allein auf der Ferienhütte, du und Ronny? 69 00:04:53,920 --> 00:04:57,920 Ich habe beschlossen, dass Ronny mein Erster sein wird. 70 00:05:00,440 --> 00:05:02,080 Ihr werdet nur vögeln? 71 00:05:03,640 --> 00:05:05,000 Cool. 72 00:05:07,360 --> 00:05:08,560 Was geht, Mädels? 73 00:05:09,480 --> 00:05:11,040 Genug Platz für drei. 74 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 Nein. 75 00:05:35,360 --> 00:05:36,960 Wir haben nichts zu essen. 76 00:05:39,440 --> 00:05:41,960 Ich muss arbeiten. Es wird sicher spät. 77 00:06:02,280 --> 00:06:03,440 Gehst du nicht? 78 00:06:03,920 --> 00:06:05,000 Doch. 79 00:06:05,080 --> 00:06:06,640 Ist das Ritas Einladung? 80 00:06:06,720 --> 00:06:07,600 Ja. 81 00:06:08,560 --> 00:06:12,640 Hjørdis, es ist Reinulfs 1. Geburtstag. Einladungen sind ihm egal. 82 00:06:12,720 --> 00:06:14,840 Lade sie doch persönlich ein. 83 00:06:14,920 --> 00:06:18,840 Sie soll spüren, dass sie willkommen und nicht allein ist. 84 00:06:18,920 --> 00:06:20,720 Auf mich wirkt sie zufrieden. 85 00:06:20,800 --> 00:06:24,960 So ist Rita. Sie ist gepanzert… Mit einem Panzer. 86 00:06:25,040 --> 00:06:28,080 Und dahinter verbirgt sie sich. 87 00:06:30,240 --> 00:06:31,520 So. Fertig. 88 00:06:31,600 --> 00:06:33,440 -Fertig, bumm. -Fertig, bumm. 89 00:06:34,280 --> 00:06:35,360 Hey, ein Küsschen. 90 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 -Küsschen. -Küsschen. 91 00:06:37,720 --> 00:06:38,840 -Tschüssi! -Tschüssi! 92 00:06:53,080 --> 00:06:54,120 Bis morgen, Hjørdis! 93 00:06:54,200 --> 00:06:55,160 Ja. 94 00:06:55,240 --> 00:06:58,200 Allgemeine Aufmerksamkeit, bitte! 95 00:06:58,280 --> 00:07:02,200 Morgen ist die städtische Anhörung. 96 00:07:02,280 --> 00:07:07,400 Unsere Chance, bevor sie entscheiden, welche Schule sie schließen. 97 00:07:07,480 --> 00:07:11,400 Es ist wichtig, dass alle kommen und Enthusiasmus zeigen. 98 00:07:12,720 --> 00:07:16,200 Ich werde zu Hause Enthusiasmus üben. Hab das noch nie probiert. 99 00:07:16,280 --> 00:07:17,640 -Ja. -Bis morgen. 100 00:07:17,720 --> 00:07:20,240 Übt euren Enthusiasmus für morgen… 101 00:07:20,320 --> 00:07:25,080 Rita. Ich wollte dich zu Reinulfs erstem Geburtstag einladen. 102 00:07:25,160 --> 00:07:27,240 Wow. Hjørdis, wow. 103 00:07:27,320 --> 00:07:29,920 -Das sind echte Federn. -Zauberhaft. 104 00:07:30,000 --> 00:07:31,360 Damit es eine persönliche Note hat. Eine persönliche Note. 105 00:07:32,000 --> 00:07:34,160 -Reinulf ist schon aufgeregt. -Ok. 106 00:07:34,240 --> 00:07:37,360 Uffe bäckt einen Kuchen, der wie Helms Klamm aussieht. 107 00:07:37,440 --> 00:07:39,560 -Wenn er aufgeht. -Klar. 108 00:07:39,640 --> 00:07:41,520 Sonst eher Helms Acker. 109 00:07:41,600 --> 00:07:43,200 -Richtig. -Ja. 110 00:07:43,280 --> 00:07:46,200 Reinulf wird sich freuen, wenn du kommst. Ich auch. 111 00:07:46,280 --> 00:07:47,640 Klar. Ich freu mich. 112 00:07:47,720 --> 00:07:49,360 Super! 113 00:07:49,440 --> 00:07:52,400 Seine Wünsche sind auf Seite 3 hinter der Geheimtür. 114 00:08:04,240 --> 00:08:05,240 Hi. 115 00:08:06,760 --> 00:08:09,440 -Ich hatte Spaß beim Treffen. -Ich auch. 116 00:08:11,120 --> 00:08:14,200 Du hättest nicht herfahren müssen, um mir das zu sagen. 117 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Ich weiß. Ich hole Allan ab. 118 00:08:17,000 --> 00:08:18,960 Kann er keine 400 m heimlaufen? 119 00:08:24,400 --> 00:08:27,440 Könnten wir uns auf ein Bier treffen? Ein paar mehr? 120 00:08:27,520 --> 00:08:29,320 Liebend gern. 121 00:08:30,040 --> 00:08:31,320 Prima. Wann? 122 00:08:31,920 --> 00:08:35,159 Da ich keine Freunde habe, ist das einfach. Heute Abend? 123 00:08:35,240 --> 00:08:37,080 Heute ist Familienabend. 124 00:08:37,159 --> 00:08:40,000 Also jeder andere Abend für den Rest meines Lebens. 125 00:08:43,280 --> 00:08:44,480 Du kannst zum Essen kommen. 126 00:08:47,360 --> 00:08:49,240 Familienabend klingt nach Familie. 127 00:08:49,840 --> 00:08:51,080 Aber es gibt Alkohol. 128 00:08:51,680 --> 00:08:53,360 -Um wie viel Uhr? -19:00 Uhr. 129 00:08:54,680 --> 00:08:56,000 -Bis dann. -Bis dann. 130 00:08:56,600 --> 00:08:57,760 Tschüs, Allan! 131 00:09:00,280 --> 00:09:02,440 Liam, hör auf damit! 132 00:09:03,880 --> 00:09:05,600 Das ist nicht lustig. 133 00:09:13,160 --> 00:09:14,000 Hör auf! 134 00:09:15,800 --> 00:09:16,880 Was ist, Jungs? 135 00:09:18,440 --> 00:09:20,000 Ist das ein Liebesspiel? 136 00:09:20,080 --> 00:09:21,440 Die Schule ist aus. 137 00:09:21,520 --> 00:09:23,840 Aber mich seid ihr dennoch nicht los. 138 00:09:25,160 --> 00:09:26,600 Erklärt mir, was abgeht. 139 00:09:27,400 --> 00:09:28,400 Wir spielen nur. 140 00:09:28,880 --> 00:09:30,480 Ok. Ihr spielt nur? 141 00:09:32,360 --> 00:09:35,240 Was meinst du, Knud? Spielt ihr nur? 142 00:09:36,680 --> 00:09:40,320 Witzig. Als ich klein war, fanden wir, Spielen macht Spaß. 143 00:09:41,240 --> 00:09:42,400 Hast du Spaß? 144 00:09:45,560 --> 00:09:50,360 Liam, andere Kinder zu ärgern hat dir vielleicht früher Freunde eingebracht, 145 00:09:50,440 --> 00:09:51,640 aber hier nicht. 146 00:09:51,720 --> 00:09:53,680 Ich will nicht sein Freund sein. 147 00:09:53,760 --> 00:09:56,320 Entschuldige dich und lass ihn in Ruhe. 148 00:09:56,400 --> 00:09:59,040 -Ich hab nichts gemacht. -Doch! 149 00:09:59,120 --> 00:10:00,440 Klappe, Idiot. 150 00:10:01,120 --> 00:10:02,400 Hör auf damit! 151 00:10:02,480 --> 00:10:03,720 “Hör auf damit!” 152 00:10:04,520 --> 00:10:05,280 Hey. 153 00:10:05,960 --> 00:10:07,520 Liam! Genug! 154 00:10:12,200 --> 00:10:13,520 Alles in Ordnung? 155 00:10:28,920 --> 00:10:31,200 Hi. Kann ich dir helfen? 156 00:10:32,000 --> 00:10:33,880 Ich hab was für Lea. 157 00:10:35,120 --> 00:10:36,560 Ok. Ach so. 158 00:10:36,640 --> 00:10:38,600 -Wer ist das? -Es ist… 159 00:10:38,680 --> 00:10:40,360 -Hi, Rita. -Hi. 160 00:10:40,440 --> 00:10:43,440 Ich hab den für Lea gebracht. 161 00:10:43,520 --> 00:10:45,480 Lea ist schon weg. 162 00:10:45,800 --> 00:10:47,880 Ronny hat sie mit dem Moped abgeholt. 163 00:10:48,760 --> 00:10:51,040 -Ok. -Seine Eltern fahren später nach. 164 00:10:51,840 --> 00:10:53,080 Ok. 165 00:10:53,920 --> 00:10:55,520 Willst du zum Essen bleiben? 166 00:10:56,120 --> 00:10:57,680 Wenn deine Eltern dich nicht erwarten. Wenn keiner auf dich wartet. 167 00:10:57,760 --> 00:11:00,280 Ich bin allein. Ich hab Geld für Pizza. 168 00:11:01,240 --> 00:11:02,720 Es gibt Schweinefilet. 169 00:11:11,240 --> 00:11:13,480 -Was denn? -Du bist ausgehungert. 170 00:11:14,080 --> 00:11:15,080 Ja. 171 00:11:16,200 --> 00:11:17,680 -Schon gut. -Hau ruhig rein. 172 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 Ja. 173 00:11:20,080 --> 00:11:21,960 Wie sieht es bei dir aus? 174 00:11:22,560 --> 00:11:23,560 Was meinen Sie? 175 00:11:24,200 --> 00:11:27,000 Was machen deine Eltern beruflich? 176 00:11:28,400 --> 00:11:30,200 Hast du Geschwister? 177 00:11:32,400 --> 00:11:33,480 Eine kleine Schwester. 178 00:11:42,720 --> 00:11:44,440 Ich sollte lieber nach Hause. 179 00:11:44,520 --> 00:11:46,640 Schon? Willst du keinen Nachtisch? 180 00:11:47,240 --> 00:11:49,600 Aber wenn mein Vater zu Hause ist… 181 00:11:50,280 --> 00:11:51,800 Du bist nicht allein daheim? 182 00:11:52,640 --> 00:11:55,360 -Bin ich. -Dann iss noch Eiskrem. 183 00:11:55,440 --> 00:11:56,800 -Ja. -Oder nicht? 184 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 Bist du oft allein? 185 00:12:04,680 --> 00:12:06,640 Weiß nicht. Wieso fragen Sie? 186 00:12:09,400 --> 00:12:12,480 Es ist wichtig, einen Erwachsenen zum Reden zu haben. 187 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 Worüber? 188 00:12:17,760 --> 00:12:21,640 Alles Mögliche. Was dir einfällt. Wie es dir geht. 189 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Mir geht es gut. Ok. 190 00:12:30,800 --> 00:12:35,320 Henrik hier. Hi, Kleines. Wie lustig. Wir sprachen eben über… 191 00:12:36,160 --> 00:12:39,000 -Ist das Lea? -Ja. Langsam. Eins nach dem anderen. 192 00:12:39,080 --> 00:12:40,960 Nein, ich kann jetzt nicht fahren. 193 00:12:42,080 --> 00:12:43,520 -Hi. Ich bin’s. -Hey! 194 00:12:44,240 --> 00:12:45,360 Ja. 195 00:12:45,960 --> 00:12:47,680 Ok, bleib dort. Ich komme. 196 00:12:47,760 --> 00:12:49,160 Was ist denn los? 197 00:12:49,240 --> 00:12:51,800 Nichts, nur Ronny und Lea und… 198 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Ich muss hinfahren. 199 00:12:55,080 --> 00:12:57,920 Hinfahren? Sind seine Eltern nicht dort? 200 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 Rita. 201 00:13:09,480 --> 00:13:11,840 -Kann ich nicht helfen? -Nur mit Weintrinken. 202 00:13:13,880 --> 00:13:15,640 Mein Lieblingsjob. 203 00:13:17,320 --> 00:13:18,600 -Hi. -Hi. 204 00:13:20,280 --> 00:13:22,080 -Martin. -Rita. 205 00:13:22,160 --> 00:13:23,800 -Rita. Willkommen! -Hi. 206 00:13:23,880 --> 00:13:26,680 Ich hatte keine Ahnung, dass Lea eine Freundin namens Rita hat. 207 00:13:26,760 --> 00:13:28,040 Ist ja nur… 208 00:13:28,600 --> 00:13:29,680 Dreißig Jahre her. 209 00:13:30,080 --> 00:13:31,520 Seit wir uns sahen. 210 00:13:31,600 --> 00:13:33,440 Meine Güte! 30 Jahre. 211 00:13:34,280 --> 00:13:35,440 Weitere Geheimnisse? 212 00:13:35,520 --> 00:13:38,200 Werden enthüllt, wenn du einen Wein aufmachst. 213 00:13:38,280 --> 00:13:40,320 Du hättest früher kommen sollen. 214 00:13:43,760 --> 00:13:44,840 Was macht die hier? 215 00:13:46,760 --> 00:13:48,360 “Du”. Was machst du hier? 216 00:13:49,360 --> 00:13:51,920 Man redet über Anwesende nicht in der 3. Person. 217 00:13:52,000 --> 00:13:53,080 Bin seine Lehrerin. 218 00:13:54,320 --> 00:13:58,520 Allan, deine Mutter lud mich zum Familienabend ein. 219 00:13:58,600 --> 00:14:01,440 -Du gehörst nicht zur Familie. -Könntest du aber. 220 00:14:01,520 --> 00:14:03,240 Heißt das, ihr vögelt? 221 00:14:03,320 --> 00:14:05,000 Allan, hör auf. 222 00:14:06,640 --> 00:14:07,800 Essen ist fertig. 223 00:14:07,880 --> 00:14:11,240 Wunderbar. Was kommt zuerst? Vögeln oder essen? 224 00:14:15,200 --> 00:14:16,720 Sie antwortet nicht. 225 00:14:17,680 --> 00:14:20,720 Es ist aus. Was, wenn ihr etwas passiert ist? 226 00:14:21,920 --> 00:14:24,160 Sie sich betrank und ins Wasser fiel? 227 00:14:24,240 --> 00:14:26,960 Oder mit brennender Zigarette einschlief? 228 00:14:27,040 --> 00:14:29,440 -Nein. Weißt du was? -Nein. 229 00:14:29,520 --> 00:14:35,200 Was, wenn ein riesiger Skarabäus sie zu einer Kugel gedreht hat, 230 00:14:35,280 --> 00:14:37,160 die den Gehweg hinunterrollt? 231 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 Wie groß werden die? 232 00:14:41,720 --> 00:14:43,400 Hjørdis, es ist sicher ok. 233 00:14:43,480 --> 00:14:46,360 Wieso kam sie dann nicht? Wieso ist ihr Handy aus? 234 00:14:46,440 --> 00:14:49,760 Ich weiß nicht. Und nun, da Reinulfs Geburtstag vorbei ist, 235 00:14:49,840 --> 00:14:51,760 möchte ich mit dir über was reden. 236 00:14:51,840 --> 00:14:54,800 -Hat es mit Rita zu tun? -Nein. 237 00:14:54,880 --> 00:14:59,600 Dann warte ich lieber bis morgen. Es ist untypisch, dass ihr Handy aus ist. 238 00:15:04,200 --> 00:15:05,400 Danke fürs tolle Essen. 239 00:15:06,280 --> 00:15:08,400 Gern geschehen. 240 00:15:08,480 --> 00:15:10,160 Ich habe mehr Wein. 241 00:15:11,000 --> 00:15:14,480 Nein, ich glaube… Es ist schon spät. 242 00:15:15,280 --> 00:15:17,240 Du hast Geheimnisse versprochen. 243 00:15:20,000 --> 00:15:23,680 Martin wünscht sich, dass ich eine unentdeckte wilde Seite habe. 244 00:15:23,760 --> 00:15:27,760 Ok. Martin, sie hat eine unentdeckte wilde Seite. 245 00:15:27,840 --> 00:15:29,680 Sag ich doch. Noch etwas Wein. 246 00:15:29,760 --> 00:15:31,920 Nein, ich muss los. 247 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Nein. 248 00:15:34,640 --> 00:15:37,080 Ich muss wirklich los. 249 00:15:37,160 --> 00:15:40,080 Auf keinen Fall. Ich will alles wissen. 250 00:15:43,760 --> 00:15:45,320 Martin, ein andermal. 251 00:15:45,400 --> 00:15:46,720 Feigling. 252 00:15:47,440 --> 00:15:49,920 Es gibt einen Grund, warum ich 45 und allein bin. 253 00:15:50,000 --> 00:15:51,360 Ich haue ab, wenn es brenzlig wird. 254 00:15:51,440 --> 00:15:54,640 Brenzlig? Bist du deshalb damals weggezogen? 255 00:15:55,360 --> 00:15:57,920 Ja, in gewisser Weise. 256 00:16:00,040 --> 00:16:01,120 -Wie das? -Martin! 257 00:16:01,200 --> 00:16:02,360 Ja? 258 00:16:03,560 --> 00:16:04,920 Sie will nicht darüber reden. 259 00:16:06,160 --> 00:16:07,880 -Worüber können wir reden? -Weiß nicht. 260 00:16:07,960 --> 00:16:11,160 Angst vorm Fliegen, Fehler, große Schwänze. 261 00:16:11,240 --> 00:16:12,960 Das sind meine Lieblingsthemen. 262 00:16:16,640 --> 00:16:18,600 Bleibst du dieses Mal? 263 00:16:19,200 --> 00:16:20,960 Wenn ich das fragen darf. 264 00:16:21,040 --> 00:16:22,120 Du darfst. 265 00:16:26,240 --> 00:16:31,400 Ich dachte immer, es ist ein Scheißkaff, und es war gut, dass ich weg bin. 266 00:16:32,440 --> 00:16:33,520 Aber… 267 00:16:35,400 --> 00:16:37,680 Vielleicht war’s nicht der Ort, sondern ich. 268 00:16:42,840 --> 00:16:44,960 Was weiß ich schon? Einen Scheiß. 269 00:16:46,880 --> 00:16:50,120 Aber ich weiß, dass ich jetzt heimgehe. Danke für den schönen Abend. 270 00:16:50,200 --> 00:16:51,600 Danke für den schönen Abend. 271 00:16:51,680 --> 00:16:54,520 Lea, spinnst du? Ich friere mir den Arsch ab. 272 00:16:56,280 --> 00:16:57,280 Lea! 273 00:16:58,240 --> 00:16:59,600 Lass mich rein. 274 00:16:59,680 --> 00:17:02,200 -Was hast du ihr angetan? -Ich hab gar nichts getan! 275 00:17:02,880 --> 00:17:03,840 Rita! 276 00:17:06,440 --> 00:17:07,680 Rita! 277 00:17:08,960 --> 00:17:10,599 Lass mich rein, verdammt! 278 00:17:11,079 --> 00:17:12,640 -Gehen wir hier rein. -Rita! 279 00:17:18,520 --> 00:17:19,680 Lea! 280 00:17:19,760 --> 00:17:21,480 Ich wusste nicht, was tun. 281 00:17:23,319 --> 00:17:24,920 Hat er dich vergewaltigt? 282 00:17:25,440 --> 00:17:26,880 -Rita! -Nein. 283 00:17:26,960 --> 00:17:28,240 Hat er dir wehgetan? 284 00:17:28,760 --> 00:17:31,560 -Was zum Teufel soll das? -Was hat er dann getan? 285 00:17:32,920 --> 00:17:33,800 Lea. 286 00:17:33,880 --> 00:17:36,160 -Hört auf mit dem Scheiß! Ich erfriere! -Er… 287 00:17:36,760 --> 00:17:38,560 Er wollte mich fingerficken. 288 00:17:38,640 --> 00:17:39,880 Ja? 289 00:17:41,120 --> 00:17:43,920 Und dann kamen mir Zweifel. 290 00:17:56,040 --> 00:17:58,600 Es ist schon gut. 291 00:18:03,800 --> 00:18:05,000 Sollen wir ihn reinlassen? 292 00:18:13,000 --> 00:18:14,560 Verrückte Miststücke! 293 00:18:14,640 --> 00:18:16,080 Wir haben dich reingelassen! 294 00:18:18,480 --> 00:18:22,720 Ich habe mir da draußen stundenlang den Arsch abgefroren! 295 00:18:31,320 --> 00:18:32,320 Hör zu. 296 00:18:33,080 --> 00:18:36,560 Lea tut es leid, dass sie dich ausgesperrt hat. 297 00:18:37,640 --> 00:18:38,720 Dir nicht? 298 00:18:41,040 --> 00:18:42,680 Aber sie will keinen Sex. 299 00:18:43,200 --> 00:18:44,040 Wieso nicht? 300 00:18:45,080 --> 00:18:46,160 Ich will halt nicht. 301 00:18:47,800 --> 00:18:48,800 Sie will halt nicht. 302 00:18:48,880 --> 00:18:52,200 Ich hab Geld für Benzin und Kondome und so ausgegeben. 303 00:18:52,280 --> 00:18:54,000 Du solltest die Hälfte zahlen. 304 00:18:55,040 --> 00:18:56,960 Ich hab die Kondome bezahlt. 305 00:18:59,000 --> 00:18:59,920 Im Ernst, Ronny… 306 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 Es ist nicht fair. 307 00:19:01,440 --> 00:19:02,720 Es ist kein Ding. 308 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 Schläfst du stattdessen mit mir? 309 00:19:15,720 --> 00:19:17,200 Gib mir zwei Minuten. 310 00:19:29,560 --> 00:19:30,440 Was zum Teufel? 311 00:19:38,640 --> 00:19:39,840 Stopp! 312 00:19:46,800 --> 00:19:48,200 Stopp! 313 00:20:23,240 --> 00:20:24,720 Mädels, kommt kurz hoch. 314 00:20:46,600 --> 00:20:47,960 Bist du nervös oder was? 315 00:20:51,040 --> 00:20:52,280 Was kümmert dich das? 316 00:20:56,160 --> 00:20:57,880 Flogst du schon mal raus? 317 00:20:57,960 --> 00:20:59,800 Was kümmert dich das? 318 00:21:03,280 --> 00:21:04,800 -Hi. -Hi. 319 00:21:04,880 --> 00:21:07,320 -Entschuldigt die Verspätung. -Keine Sorge. 320 00:21:07,400 --> 00:21:08,520 Schon gut. 321 00:21:08,600 --> 00:21:12,480 Schön, dass ihr da seid, damit wir über die Jungs sprechen können. 322 00:21:13,080 --> 00:21:20,000 Tut mir leid, dass Liam Knud gehauen und gehänselt hat. 323 00:21:20,080 --> 00:21:21,800 Ich entschuldige mich dafür. 324 00:21:21,880 --> 00:21:26,240 Ich habe mit ihm geredet, und es kommt nicht wieder vor. 325 00:21:27,800 --> 00:21:30,600 Perfekt. Das war überraschend leicht. 326 00:21:30,680 --> 00:21:33,760 -Sie müssen sich nicht entschuldigen. -Nein. 327 00:21:33,840 --> 00:21:34,720 -Wir tun das. -Ja. 328 00:21:36,160 --> 00:21:37,160 Was heißt das? 329 00:21:37,240 --> 00:21:40,080 Alles, was Sie durchgemacht haben, kann nicht einfach gewesen sein. 330 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 Durchgemacht? 331 00:21:42,280 --> 00:21:45,360 Die Umzüge, und dass Liam so oft die Schule wechseln musste. 332 00:21:46,200 --> 00:21:50,800 Ein paar Umzüge bedeuten nicht, dass man andere Kinder schikanieren darf. 333 00:21:50,880 --> 00:21:53,560 Genau. Mehr ist da nicht dran. Lasst uns… 334 00:21:53,640 --> 00:21:59,440 Wir sagen nur, dass es wichtig ist, Liams Gefühle zu berücksichtigen. 335 00:21:59,520 --> 00:22:01,200 Und die seines Vaters. Søren, oder? 336 00:22:01,280 --> 00:22:04,120 Wir sagen ja nur, wir wissen, dass Sie es schwer haben. 337 00:22:04,800 --> 00:22:06,080 Wer behauptet das? 338 00:22:06,160 --> 00:22:10,240 Sie sind arbeitslos, mehrmals umgezogen. 339 00:22:10,320 --> 00:22:14,160 Unsere Wettbewerbsgesellschaft setzt Familien wie Ihre unter Druck. 340 00:22:14,240 --> 00:22:15,920 Familien wie meine? 341 00:22:16,000 --> 00:22:19,080 Wir kritisieren Sie nicht. Wir berücksichtigen Ihre Situation. 342 00:22:19,160 --> 00:22:22,040 Kalinka und ich haben Privilegien, die Sie nicht genießen. 343 00:22:22,120 --> 00:22:24,560 Deshalb erziehe ich meinen Sohn nicht richtig? 344 00:22:25,160 --> 00:22:28,920 Das sagen wir ja nicht. Jetzt nehmen Sie wieder die Schuld auf sich. 345 00:22:29,000 --> 00:22:30,400 Wessen Schuld ist es sonst? 346 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 Würde ich auch gern wissen. 347 00:22:32,800 --> 00:22:35,640 Ok. Die Theorie ist etwas kompliziert. 348 00:22:35,720 --> 00:22:38,040 Vielleicht verstehe ich sie ja, 349 00:22:38,120 --> 00:22:40,600 obwohl ich Ihre Privilegien nicht genieße. 350 00:22:40,680 --> 00:22:42,720 Das ist genau der Punkt. 351 00:22:42,800 --> 00:22:44,800 Es gibt unsichtbare Machtstrukturen, 352 00:22:44,880 --> 00:22:48,040 für die wir in den kultivierten Schichten die Verantwortung teilen. 353 00:22:48,120 --> 00:22:51,320 Lehrer zu sein ist jetzt also kultiviert. 354 00:22:51,400 --> 00:22:52,880 Kultivierter als… 355 00:22:52,960 --> 00:22:55,640 -Kommt darauf an, was er macht. -Wissen wir nicht. 356 00:22:55,720 --> 00:22:58,240 -Wir wissen nicht, was er macht. -Vielleicht liest er Zeitung. 357 00:22:58,320 --> 00:22:59,520 Wovon zum Teufel reden Sie? 358 00:22:59,600 --> 00:23:03,360 Sie und Ihr Sohn sind Mikroagressionen ausgesetzt. 359 00:23:03,440 --> 00:23:05,800 -Absolut. -Dafür sind wir verantwortlich. 360 00:23:05,880 --> 00:23:08,160 Strukturell gesehen, schikaniert unser Sohn Ihren. 361 00:23:08,240 --> 00:23:12,080 Strukturell gesehen, ist dieses Gespräch vorbei. 362 00:23:12,160 --> 00:23:15,720 Wir wollen Ihnen ja nur helfen. 363 00:23:15,800 --> 00:23:18,240 Ich wollte keine Hilfe. Nur mich entschuldigen. 364 00:23:18,320 --> 00:23:20,960 Es gibt nichts zu entschuldigen, oder? 365 00:23:26,760 --> 00:23:28,240 Tut mir leid. Ok? 366 00:23:30,920 --> 00:23:32,560 Ich glaub nicht, du fliegst raus. 367 00:23:36,040 --> 00:23:38,480 Du haust andere, weil du keine Freunde hast. 368 00:23:43,440 --> 00:23:44,480 Ich auch nicht. 369 00:23:45,120 --> 00:23:46,640 Aber du bist komisch. 370 00:23:48,520 --> 00:23:50,800 Ich hab Call of Duty. Spielst du? 371 00:24:15,880 --> 00:24:18,760 Verzeihung, Fr. Madsen, aber zur Anhörung 372 00:24:18,840 --> 00:24:20,200 geht es dort lang. 373 00:24:20,720 --> 00:24:22,480 Ich hab meinen Enthusiasmus nicht geübt. 374 00:24:22,560 --> 00:24:25,600 Rita, wir müssen zusammenhalten, damit die Schule bleibt. 375 00:24:25,680 --> 00:24:27,400 Ich mag keine Autoritätspersonen. 376 00:24:27,480 --> 00:24:29,120 Keine guten Erinnerungen. 377 00:24:29,720 --> 00:24:30,720 Ich weiß. 378 00:24:31,920 --> 00:24:32,880 Was weißt du? 379 00:24:32,960 --> 00:24:35,840 Ich rief deinen alten Chef vor dem Vorstellungsgespräch an. 380 00:24:37,280 --> 00:24:38,280 Rasmus? 381 00:24:39,960 --> 00:24:41,200 Ok. Helle. 382 00:24:41,280 --> 00:24:42,680 Die Bürgermeisterin. 383 00:24:42,760 --> 00:24:43,600 Aua! 384 00:24:43,680 --> 00:24:45,320 Sie hatte nichts Nettes zu sagen. 385 00:24:45,400 --> 00:24:46,280 Geht mir auch so. 386 00:24:46,360 --> 00:24:49,480 Du seist die eigensinnigste, nervigste Person, 387 00:24:49,560 --> 00:24:52,720 die sie je kennengelernt hat. 388 00:24:52,800 --> 00:24:54,360 Deshalb hab ich dich eingestellt. 389 00:24:55,280 --> 00:25:00,120 Eigensinn ist notwendig, wenn hier eine Schule überleben soll. 390 00:25:00,200 --> 00:25:01,760 Ich glaube, das reicht nicht. 391 00:25:01,840 --> 00:25:06,040 Natürlich ist Eigensinn keine Qualität an sich. 392 00:25:06,120 --> 00:25:08,920 Himmel noch mal. Kämpfe für das, woran du glaubst. 393 00:25:09,000 --> 00:25:11,160 Ich dachte, das unterstützt du. 394 00:25:14,280 --> 00:25:15,800 Und wenn ich nicht daran glaube? 395 00:25:16,760 --> 00:25:20,600 Das ist dein Heimatort. Du bist von hier, auf Gedeih und Verderb. 396 00:25:20,680 --> 00:25:24,000 Ohne diesen Ort wärst du nie zu der geworden, die du bist. 397 00:25:24,080 --> 00:25:25,400 Hi. 398 00:25:25,480 --> 00:25:27,400 Verflixt, Rita! Komm schon. 399 00:25:27,480 --> 00:25:28,960 Kommst du, Bjarne? 400 00:25:29,040 --> 00:25:30,040 Ich komme. 401 00:25:32,720 --> 00:25:33,880 Ich glaube an dich. 402 00:25:34,680 --> 00:25:35,680 Klar. 403 00:25:44,440 --> 00:25:46,040 Ein herzliches Willkommen! 404 00:25:46,120 --> 00:25:48,200 Schön, so viele bekannte Gesichter. 405 00:25:48,280 --> 00:25:50,880 Das beweist unseren Geist der Solidarität. 406 00:25:51,480 --> 00:25:55,320 Ich danke Jens Møller vom Stadtrat für die Anberaumung der Sitzung. 407 00:25:55,400 --> 00:25:58,560 Ich danke den Mitgliedern des Stadtrats, 408 00:25:59,440 --> 00:26:02,560 dass sie sich die Zeit genommen haben. 409 00:26:02,640 --> 00:26:04,640 Zuerst spricht Elmer aus der 1b. 410 00:26:04,720 --> 00:26:07,240 Er erzählt uns, wieso er die Schule mag. 411 00:26:12,440 --> 00:26:15,880 Ich gehe gern in die Schule, weil sie toll ist. 412 00:26:15,960 --> 00:26:19,800 Die Lehrer sind nett, und die Pause macht Spaß. 413 00:26:25,640 --> 00:26:29,760 Ich möchte Bjarne und allen anderen fürs Kommen danken. 414 00:26:29,840 --> 00:26:32,360 Eine der städtischen Schulen schließt. 415 00:26:32,440 --> 00:26:36,280 Sie haben jetzt Gelegenheit, dem Stadtrat Fragen zu stellen 416 00:26:36,360 --> 00:26:39,440 und Bjarne über seinen Sparplan zu befragen. 417 00:26:39,520 --> 00:26:44,120 Was ist mit den gemischten Klassen aus verschiedenen Stufen? 418 00:26:44,200 --> 00:26:49,840 Das ist nur in manchen Fächern notwendig, 419 00:26:49,920 --> 00:26:51,600 wenn wir weitermachen. 420 00:26:51,680 --> 00:26:52,960 Das funktioniert nicht. 421 00:26:53,040 --> 00:26:54,880 Sozial gesehen ist das Chaos. 422 00:26:54,960 --> 00:26:58,800 Keine Schule zu haben wäre ebenfalls soziales Chaos. 423 00:26:58,880 --> 00:27:03,320 Es ist möglich, ohne dafür an Qualität einzubüßen. 424 00:27:04,360 --> 00:27:09,360 Ich verspreche der Stadt, alles zu tun, damit unsere Schulde weiterbesteht. 425 00:27:10,320 --> 00:27:12,640 Sie können auf mich zählen. 426 00:27:12,720 --> 00:27:13,720 Darf ich was sagen? 427 00:27:13,800 --> 00:27:15,120 Ja, Rita. 428 00:27:15,200 --> 00:27:18,520 Ich bin eine neue Lehrerin an der Schule. 429 00:27:19,320 --> 00:27:21,960 Für diejenigen, die mich nicht kennen, ich heiße Rita. 430 00:27:22,760 --> 00:27:27,240 Zuvor war ich Lehrerin und Rektorin and der Islevgård-Schule. 431 00:27:27,320 --> 00:27:29,880 Wir standen unter viel Druck, genau wie Sie, 432 00:27:29,960 --> 00:27:33,120 aber wir machten daraus etwas Positives. 433 00:27:34,280 --> 00:27:39,680 Wir richteten eine besondere Klasse für Schüler aus verschiedenen Stufen ein. 434 00:27:39,760 --> 00:27:46,040 Ein Siebtklässler gab zum Beispiel Geografieunterricht für Drittklässler. 435 00:27:46,120 --> 00:27:51,080 So haben sie etwas gelernt und Verantwortung füreinander übernommen. 436 00:27:53,600 --> 00:27:56,840 Wir könnten hier dasselbe tun, wenn die Schule weiterbesteht. 437 00:27:58,440 --> 00:27:59,920 Danke, Rita. Danke. 438 00:28:07,800 --> 00:28:09,040 Hi. 439 00:28:09,640 --> 00:28:10,520 Hi. 440 00:28:10,960 --> 00:28:12,280 Schön, dich zu sehen. 441 00:28:13,120 --> 00:28:14,320 Ebenfalls. 442 00:28:14,400 --> 00:28:16,760 Ich machte mir Sorgen, als du nicht zum Geburtstag kamst. 443 00:28:17,680 --> 00:28:18,760 Zum Geburtstag? 444 00:28:19,840 --> 00:28:21,480 Reinulfs Geburtstagsfeier. 445 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 Mist! 446 00:28:25,000 --> 00:28:26,080 Wann war das? 447 00:28:26,720 --> 00:28:27,720 Gestern. 448 00:28:29,680 --> 00:28:32,880 Ziemlich riskant, am selben Tag Einladungen zu verteilen. 449 00:28:32,960 --> 00:28:35,080 Die Gestaltung dauerte so lang. 450 00:28:35,680 --> 00:28:37,200 Tut mir leid. 451 00:28:37,280 --> 00:28:41,000 Schon ok. Ich weiß, es ist nicht leicht. 452 00:28:42,280 --> 00:28:43,680 Ist nicht leicht? 453 00:28:43,760 --> 00:28:46,160 Ich weiß, es geht dir nicht so gut. 454 00:28:46,240 --> 00:28:48,200 Wovon redest du? Mir geht es gut. 455 00:28:49,800 --> 00:28:52,360 Sieht nicht so aus. Du bist nicht du selbst. 456 00:28:52,440 --> 00:28:55,480 Mir geht es gut, Hjørdis. Und so bin ich. 457 00:28:56,840 --> 00:28:58,680 -Ist wirklich alles ok? -Ja. 458 00:29:01,200 --> 00:29:03,240 Und wenn nicht, wär’s mein Problem. 459 00:29:04,400 --> 00:29:06,960 Wir sind hergezogen, damit du nicht allein bist. 460 00:29:09,760 --> 00:29:13,000 Was? Ihr seid meinetwegen hergezogen? 461 00:29:15,800 --> 00:29:17,680 Meine Güte, Hjørdis! 462 00:29:21,360 --> 00:29:22,400 Jetzt hör zu. 463 00:29:23,320 --> 00:29:25,320 Ihr lebt euer Leben und ich meins. 464 00:29:25,400 --> 00:29:27,840 Mir geht es gut, und ich bleibe hier. Ok? 465 00:29:28,400 --> 00:29:31,040 Wenn ihr wegen mir hier seid, zieht zurück. 466 00:29:31,120 --> 00:29:32,200 -Ja. -Ja. 467 00:29:32,280 --> 00:29:34,280 -Ich brauche deine Hilfe nicht. -Rita… 468 00:29:34,360 --> 00:29:35,480 Ich will sie nicht! 469 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 Ok? Ja. 470 00:29:44,920 --> 00:29:46,560 Bis später. Also, Mädels. 471 00:30:26,200 --> 00:30:28,080 Habt ihr uns etwas sagen? 472 00:30:29,560 --> 00:30:33,720 Ich wollte nur sagen, dass es dumm von uns war, wegzurennen. 473 00:30:34,600 --> 00:30:35,680 Ja. 474 00:30:36,120 --> 00:30:37,480 Es war sehr dumm. 475 00:30:38,800 --> 00:30:40,800 -Alles Mögliche hätte passieren… -Rita half… 476 00:30:40,880 --> 00:30:44,440 Lass deine Mutter ausreden. 477 00:30:45,080 --> 00:30:47,280 Ja, Rita hat dir geholfen. 478 00:30:48,080 --> 00:30:50,160 Schön, dass du eine Freundin hast, 479 00:30:50,240 --> 00:30:52,240 die verantwortlich ist und aufpasst. 480 00:30:55,600 --> 00:30:57,080 Darüber sind wir froh, ja? 481 00:30:57,160 --> 00:30:58,240 Ja. 482 00:30:59,600 --> 00:31:00,920 Ihr seid nicht sauer? 483 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Doch. 484 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 Aber kein Hausarrest. 485 00:31:05,040 --> 00:31:06,240 Doch. 486 00:31:07,640 --> 00:31:09,200 Ehrlich gesagt… 487 00:31:09,280 --> 00:31:11,040 Du hast uns angelogen, Lea. 488 00:31:12,560 --> 00:31:14,120 Ihr beide habt gelogen. 489 00:31:14,720 --> 00:31:18,080 Als Familie müssen wir ehrlich miteinander umgehen, versteht ihr? 490 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 Ja. 491 00:31:21,320 --> 00:31:22,560 Du, Rita? 492 00:31:29,760 --> 00:31:35,920 Also gut. Und damit ist die Sache gegessen, oder? 493 00:31:36,000 --> 00:31:40,600 Ja, aber wir würden gern wissen, wieso ein Moped in der Einfahrt steht. 494 00:31:50,360 --> 00:31:52,000 Deine Eltern sind echt cool. 495 00:31:55,200 --> 00:31:56,360 Sie sind ganz ok. 496 00:31:59,800 --> 00:32:03,000 Was hast du hier gemacht, als ich anrief? 497 00:32:10,480 --> 00:32:12,400 Zu Hause gerät alles aus den Fugen. 498 00:32:18,640 --> 00:32:20,160 Meine Mutter ist weg. 499 00:32:22,480 --> 00:32:23,480 Was? 500 00:32:29,200 --> 00:32:32,120 Mein Vater sagt, sie kommt vielleicht nicht wieder. 501 00:32:52,400 --> 00:32:54,960 Du kannst so oft hier sein, wie du willst. 502 00:32:56,200 --> 00:32:57,760 Und so lange du willst. 503 00:33:25,400 --> 00:33:26,240 Hey. 504 00:33:26,320 --> 00:33:27,760 -Hi. -Was machst du hier? 505 00:33:27,840 --> 00:33:32,720 Dein Nachbar sagte, du wärst vielleicht hier. Wow. 506 00:33:34,040 --> 00:33:35,360 Ich hab Bier gebracht. 507 00:33:38,600 --> 00:33:40,200 Schön, was du gesagt hast. 508 00:33:40,280 --> 00:33:41,280 Danke. 509 00:33:41,960 --> 00:33:43,480 Ich dachte, es gefällt dir hier nicht. Es gefällt dir also hier! 510 00:33:43,560 --> 00:33:44,920 Nun, doch. 511 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Ich wusste nicht, wieso du zurück bist. 512 00:33:47,760 --> 00:33:50,200 Aber dir gefällt es hier? 513 00:33:51,880 --> 00:33:56,080 Es hat sich überhaupt nicht verändert. 514 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 Aber ich mich schon. 515 00:33:59,520 --> 00:34:01,720 -Du gar nicht. -Doch. 516 00:34:04,160 --> 00:34:06,560 -Ich aber nicht. -Nein, du nicht. 517 00:34:08,400 --> 00:34:09,400 Na ja… 518 00:34:13,800 --> 00:34:18,960 Ich hatte keine Freunde, 519 00:34:19,040 --> 00:34:22,600 keine echten Freunde, seit damals. 520 00:34:24,120 --> 00:34:26,159 Nicht auf die Art, wie… 521 00:34:29,480 --> 00:34:30,639 Nein. 522 00:34:32,840 --> 00:34:37,280 Also wenn du mich fragst, ob es mir hier gefällt… 523 00:34:39,040 --> 00:34:41,920 Ich habe daran die besten Erinnerungen… 524 00:34:43,440 --> 00:34:45,520 …und die schlimmsten Erinnerungen. 525 00:34:50,880 --> 00:34:54,920 Hey. Gut, dass ich extra Wein dabei habe. 526 00:34:56,000 --> 00:34:57,360 -Hi, Schatz. -Und wir haben Bier. 527 00:34:57,440 --> 00:34:58,760 -Hi, Rita. -Hi, Mama. 528 00:34:58,840 --> 00:35:00,840 -Prost. -Ja. Prost. 529 00:35:00,920 --> 00:35:02,000 Willkommen an Bord! 530 00:35:02,640 --> 00:35:03,880 Danke. 531 00:35:08,680 --> 00:35:10,520 Du kannst ans iPad, wenn du willst. 532 00:35:11,520 --> 00:35:13,600 Halbe Stunde iPad, halbe Stunde Musik. 533 00:35:15,600 --> 00:35:19,880 Wir brauchen etwas Zeit für uns als Erwachsene, für unsere Geschichten. 534 00:35:20,560 --> 00:35:22,480 -Es gibt keine. -Moment mal. 535 00:35:23,240 --> 00:35:27,360 Ich weiß noch, als du das Nacktbaden angeregt hast. 536 00:35:27,440 --> 00:35:30,360 Nächtliches Nacktbaden mit viel Pisang Ambon im Blut. 537 00:35:30,440 --> 00:35:31,680 Jetzt geht es los. 538 00:35:32,440 --> 00:35:33,560 Das hatte ich vergessen. 539 00:35:34,480 --> 00:35:40,280 Ich erinnere mich nur noch an Experimente mit Pudel-Dauerwellen. 540 00:35:40,360 --> 00:35:41,680 Das ist zu viel. 541 00:35:41,760 --> 00:35:44,000 Können wir aufs Nacktbaden zurückkommen? 542 00:35:47,160 --> 00:35:48,800 Und du, Martin? 543 00:35:49,280 --> 00:35:50,640 Ich war nie nackt baden. 544 00:35:50,720 --> 00:35:53,000 Was dann? Irgendwas bestimmt. 545 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 Ich weiß nicht. 546 00:35:59,120 --> 00:36:03,600 Ich bin mit Lea zusammen, seit ich 21 war. 547 00:36:04,360 --> 00:36:07,400 Davor war Anita meine Freundin. 548 00:36:08,160 --> 00:36:09,320 Wir waren verlobt. 549 00:36:10,080 --> 00:36:12,520 Und vor Anita kam Dorthe. 550 00:36:12,600 --> 00:36:17,040 Wir gingen in der siebten miteinander. Und davor… 551 00:36:17,120 --> 00:36:18,360 Mein Lieber? 552 00:36:19,400 --> 00:36:21,200 Sie wollte kein Datenblatt. 553 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 Verzeihung. 554 00:36:28,280 --> 00:36:30,240 Ich habe nichts weiter zu sagen! 555 00:36:40,760 --> 00:36:41,760 Heiliger Bimbam! 556 00:36:41,840 --> 00:36:43,960 Ich stehe nicht so auf Nacktbaden. 557 00:36:44,040 --> 00:36:45,960 Was zum Teufel machst du, Schatz? 558 00:36:54,520 --> 00:36:56,520 Ich will das einfach nicht mehr. Leise! Ich hab Reinulf hingelegt. 559 00:36:58,680 --> 00:37:01,000 Ich will das nicht mehr. 560 00:37:01,880 --> 00:37:04,960 -Was? Setz dich. -Es ist eine blöde Wohnung, 561 00:37:05,040 --> 00:37:09,360 ein blöder Job, ein blöder Ort, eine blöde… 562 00:37:09,440 --> 00:37:10,640 Rita? 563 00:37:12,600 --> 00:37:13,640 Woher weißt du das? 564 00:37:14,840 --> 00:37:17,760 Das ist wohl mein sechster Sinn, Liebling. 565 00:37:17,840 --> 00:37:23,520 Ich will zurück in unsere alte Wohnung, meinen alten Job, all das alte Zeug. 566 00:37:23,600 --> 00:37:24,960 -Hjørdis. -Ja? 567 00:37:25,040 --> 00:37:26,280 Ich muss dir was sagen. 568 00:37:27,720 --> 00:37:28,720 Hattest du eine Affäre? 569 00:37:29,480 --> 00:37:31,440 Hattest du eine Affäre? 570 00:37:32,040 --> 00:37:34,160 Mit Bitten vom Rollenspiel, oder? 571 00:37:34,240 --> 00:37:36,160 Zur Hölle mit ihr und ihrem Kettenhemd. 572 00:37:36,240 --> 00:37:37,400 -Hjørdis. -Ja? 573 00:37:37,480 --> 00:37:42,440 Ich hatte keine Affäre. Ich hab dich sehr lieb. 574 00:37:42,520 --> 00:37:46,160 Und ich hab Reinulf so lieb, aber… 575 00:37:46,840 --> 00:37:48,040 Was? 576 00:37:48,120 --> 00:37:49,440 Ich hab einen Job gefunden. 577 00:37:52,920 --> 00:37:54,120 Was? 578 00:37:55,320 --> 00:37:56,480 Meinen Traumjob. 579 00:37:58,120 --> 00:37:59,120 Wo? 580 00:37:59,200 --> 00:38:02,360 Hier. Als Förster. 581 00:38:02,440 --> 00:38:05,400 Klaus vom Rollenspiel ließ seine Beziehungen spielen. 582 00:38:05,480 --> 00:38:07,960 -Klaus? Der große Klaus? -Klaus. Ja. 583 00:38:08,040 --> 00:38:09,280 -Der Straßenkünstler? -Ja. 584 00:38:09,360 --> 00:38:11,360 Ich weiß, wir kamen wegen dir her, 585 00:38:11,440 --> 00:38:14,960 aber jetzt muss ich dich bitten, dem Ort eine Chance zu geben. 586 00:38:15,040 --> 00:38:16,320 -Glückwunsch! -Danke! 587 00:38:16,400 --> 00:38:18,240 Oh Gott, nein. Tut mir leid. 588 00:38:18,320 --> 00:38:21,360 Hey. Ist das nicht irre? 589 00:38:31,960 --> 00:38:33,360 -Guten Morgen! -Guten Morgen! 590 00:38:34,640 --> 00:38:36,000 Hab ich was verpasst? 591 00:38:36,880 --> 00:38:40,160 Einen Haufen verängstigter Eltern und labernder Politiker. 592 00:38:41,440 --> 00:38:43,520 Wie fanden sie den Sparplan? 593 00:38:43,600 --> 00:38:47,520 Mein Plan funktioniert, das wissen sie, aber sie müssen eine Schule schließen. 594 00:38:48,480 --> 00:38:50,440 Also suchen sie nach einem Grund. 595 00:38:50,520 --> 00:38:56,000 Jemand meinte, unsere IT-Technologie sei unzulänglich, 596 00:38:56,080 --> 00:38:57,480 jetzt ist das ihr Grund. 597 00:38:57,560 --> 00:39:00,080 -Schwachsinn. -Ja, es ist Schwachsinn. 598 00:39:00,160 --> 00:39:02,360 Lass mich raten. Sie zahlen nicht? 599 00:39:02,440 --> 00:39:03,680 Nein. 600 00:39:06,320 --> 00:39:09,760 Wir müssen aufrüsten, damit das als Grund wegfällt. 601 00:39:09,840 --> 00:39:10,840 Wie denn? 602 00:39:11,560 --> 00:39:13,040 Ich habe eine Idee. 603 00:39:13,120 --> 00:39:14,160 Und zwar? 604 00:39:14,240 --> 00:39:15,760 Und zwar ein Geheimnis. 605 00:39:16,600 --> 00:39:17,880 Also hast du keine? 606 00:39:19,160 --> 00:39:20,480 Ich lass mir was einfallen. 607 00:39:21,920 --> 00:39:23,880 -Bis dann! -Schönen Tag noch! 608 00:39:26,760 --> 00:39:28,240 -Hi, Søren! -Hi. 609 00:39:30,280 --> 00:39:33,240 Kriegen es die Erwachsenen nicht hin, müssen sie’s selbst tun. 610 00:39:33,960 --> 00:39:36,680 Ich hab ihn nie so konzentriert gesehen. 611 00:39:37,400 --> 00:39:38,840 Das sieht gut aus. 612 00:39:39,720 --> 00:39:42,600 Er hatte es nicht leicht. Wir zogen oft um. 613 00:39:47,120 --> 00:39:50,400 Ich hoffe, ihr bleibt. Hier ist es nicht so schlecht. 44023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.