All language subtitles for Rita.S04E01.Vergangenheit.Gegenwart.German.DL.NetflixHD.x264-TVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,440 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:20,680 --> 00:00:21,560 Hey. 3 00:00:21,640 --> 00:00:22,680 Was? 4 00:00:22,760 --> 00:00:24,960 Benimm dich in deiner neuen Schule. 5 00:00:25,040 --> 00:00:26,120 Ja. 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,280 BAVNEGÅRD-SCHULE 7 00:01:16,720 --> 00:01:17,720 Guten Morgen. 8 00:01:24,920 --> 00:01:27,520 Hi, ich bin Susanne. Du musst Rita sein? 9 00:01:28,440 --> 00:01:29,840 Ja, genau. 10 00:01:32,960 --> 00:01:37,640 Willkommen in der Bavnegård-Schule, Rita. Begrüßt sie alle mal. 11 00:02:27,960 --> 00:02:31,720 VERGANGENHEIT/GEGENWART 12 00:02:37,640 --> 00:02:39,360 - Nummer 34. Bitte. - Danke. 13 00:02:50,400 --> 00:02:51,880 Na, wenn das nicht…? 14 00:02:51,960 --> 00:02:55,520 Ja. Also, wenn du deinen Satz mit Hjørdis beenden wolltest. 15 00:02:55,600 --> 00:02:57,360 Womit kann ich dienen? 16 00:02:57,440 --> 00:03:02,280 Ich glaube, ich versuche heute den Fisch. Weißt du, was das für Fisch ist? 17 00:03:02,360 --> 00:03:04,880 Das weiß der Fisch selber nicht mal. 18 00:03:04,960 --> 00:03:06,520 Dann nur einen Burger. 19 00:03:07,040 --> 00:03:08,960 Du musst hier nicht jeden Tag essen. 20 00:03:09,040 --> 00:03:10,200 Mache ich nicht. 21 00:03:10,280 --> 00:03:13,280 Du stehst auf der “Mitarbeiter des Monats” Liste, oder? 22 00:03:13,360 --> 00:03:14,640 Du arbeitest hier nicht. 23 00:03:14,720 --> 00:03:16,400 Hier, dein Abendessen. 24 00:03:18,640 --> 00:03:20,440 Von einem nachhaltigen Betrieb. 25 00:03:21,600 --> 00:03:23,440 Scheiß auf Nachhaltigkeit. 26 00:03:24,960 --> 00:03:26,160 Alles klar mit dir? 27 00:03:26,240 --> 00:03:29,920 Das fragst du mich jeden Tag. Und ja, auch heute geht es mir gut. 28 00:03:31,880 --> 00:03:33,840 Unterrichtest du nicht bald wieder? 29 00:03:34,280 --> 00:03:36,760 Hjørdis, darüber will ich nicht mehr reden. 30 00:03:37,680 --> 00:03:38,520 Du rauchst. 31 00:03:39,760 --> 00:03:43,480 Verdammt, Casper-Emil! Gib mir das. 32 00:03:43,560 --> 00:03:45,520 Ich gehe mit Reinulf. 33 00:03:45,600 --> 00:03:46,760 Ja. Bis dann, Hjørdis. 34 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 Tschüs, Hjørdis. 35 00:03:52,600 --> 00:03:53,480 Mama? 36 00:03:57,200 --> 00:04:01,880 Meine Güte, habe ich dreimal gewaschen. Riecht immer noch nach Fritten-Bude. 37 00:04:01,960 --> 00:04:03,840 Wie wär’s mit einem anderen Job? 38 00:04:04,440 --> 00:04:05,720 Ja. Du hast recht. 39 00:04:06,240 --> 00:04:09,720 Ich mache endlich meinen Traum wahr und werde YouTube-Star. 40 00:04:10,440 --> 00:04:14,000 Oder du suchst dir einen echten Job, wo du gefordert wirst. 41 00:04:14,080 --> 00:04:15,240 Es gibt keine. 42 00:04:15,320 --> 00:04:18,240 Doch, die gibt es. Komm, setz dich. 43 00:04:24,200 --> 00:04:25,280 Hier. 44 00:04:27,880 --> 00:04:29,040 Jetzt nicht, Molly. 45 00:04:30,760 --> 00:04:32,480 Wovor hast du solche Angst? 46 00:04:33,520 --> 00:04:35,800 Dass ich diesen Geruch nie rauskriege. 47 00:04:42,800 --> 00:04:43,920 STELLENSUCHE 48 00:04:44,000 --> 00:04:46,160 82 STELLEN FÜR SUCHBGRIFF LEHRER GEFUNDEN 49 00:05:20,840 --> 00:05:24,080 Wir suchen engagierte Lehrer für die Bavnegård-Schule 50 00:05:27,800 --> 00:05:31,280 …gut organisierte Schule für Schüler mit hohen Zielen… 51 00:05:49,120 --> 00:05:53,480 Weißt du, dass euer Fleisch weniger als 30 % Fleisch enthält? 52 00:05:54,720 --> 00:05:58,040 Nein. Aber unser Bier hat 7,2 Prozent Alkohol. 53 00:05:59,560 --> 00:06:01,800 Du verdienst einfach was Besseres. 54 00:06:02,440 --> 00:06:03,480 Fünfzig Prozent vielleicht. 55 00:06:04,120 --> 00:06:05,640 Ja, ich auch. 56 00:06:06,680 --> 00:06:07,880 Ich meine das Fleisch. 57 00:06:07,960 --> 00:06:09,760 Oh, schade. 58 00:06:12,000 --> 00:06:14,520 Du würdest den Schülern auch guttun. 59 00:06:15,080 --> 00:06:17,560 Ja, aber die Schulen sind anderer Meinung. 60 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 Das weißt du nicht. 61 00:06:19,360 --> 00:06:22,040 Ich habe nicht die besten Empfehlungen, oder? 62 00:06:23,960 --> 00:06:25,240 Vielleicht hat das seinen Grund. 63 00:06:27,200 --> 00:06:28,320 Rita? 64 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 Komme! 65 00:06:31,080 --> 00:06:32,720 - Bis dann. - Ja. Morgen? 66 00:06:36,320 --> 00:06:37,800 Rita, verdammt! 67 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 Komme! 68 00:06:52,400 --> 00:06:53,560 Guten Morgen. 69 00:06:54,280 --> 00:06:55,840 Ich hab mich kurz hingelegt. 70 00:06:56,320 --> 00:06:57,480 Kurz? Das war dein Handy. 71 00:07:00,440 --> 00:07:02,040 Ja. War nicht wichtig. 72 00:07:02,640 --> 00:07:04,840 - Woher weißt du das? - Weil es für mich war. 73 00:07:09,120 --> 00:07:10,200 Hier ist Rita. 74 00:07:12,240 --> 00:07:14,760 Nein. Das muss ein Missverständnis sein. Bitte. Sie auch. Tschüs. 75 00:07:19,360 --> 00:07:21,200 Jemand von der Bavnegård-Schule. 76 00:07:21,280 --> 00:07:23,000 Ok? Was wollten die? 77 00:07:23,080 --> 00:07:26,720 Sie haben meine Bewerbung gelesen. Ich soll mich vorstellen. 78 00:07:26,800 --> 00:07:27,640 Cool. 79 00:07:27,720 --> 00:07:30,840 Ich habe mich dort nicht beworben. Das ist meine alte Schule. 80 00:07:32,280 --> 00:07:33,960 Molly, warst du das? 81 00:07:34,920 --> 00:07:35,760 Und wenn? 82 00:07:35,840 --> 00:07:37,440 Ruf an. Ein Missverständnis. 83 00:07:37,520 --> 00:07:39,200 Oder du gehst einfach hin. 84 00:07:39,280 --> 00:07:41,920 Nein, das werde ich nicht. Und du solltest nicht… 85 00:07:42,000 --> 00:07:45,760 Molly, du sollst so was nicht tun. Ich bin deine Mutter. 86 00:07:45,840 --> 00:07:48,760 Ok. Stell dir an meiner Stelle vor, eine Frau zu sehen, 87 00:07:48,840 --> 00:07:50,520 die mein Vorbild sein soll, 88 00:07:50,600 --> 00:07:53,280 und ihr Leben auf meiner Couch verschläft. 89 00:07:53,800 --> 00:07:55,280 Ich bin kein Vorbild, klar? 90 00:07:55,360 --> 00:07:57,480 Du könntest es jedenfalls versuchen. 91 00:07:58,440 --> 00:08:00,400 Ich gehe nicht zurück zu meiner alten Schule. 92 00:08:00,480 --> 00:08:02,600 Das wusste ich nicht. 93 00:08:03,080 --> 00:08:05,120 Ich kenne deine Vergangenheit nicht. 94 00:08:05,200 --> 00:08:08,760 Du hast selbst darauf geklickt. Ich wollte nur helfen. 95 00:08:10,280 --> 00:08:12,600 Das war ein Anfang. Mach, was du willst. 96 00:08:53,280 --> 00:08:55,800 BAVNEGÅRD-SCHULE 97 00:09:10,600 --> 00:09:14,360 Demokratie ist der Grundstein unserer Gesellschaft. 98 00:09:14,960 --> 00:09:17,360 Darauf stützt sich unsere Zivilisation. 99 00:09:17,920 --> 00:09:22,240 Und das ist der primäre Grund, warum wir dem Kommunismus voraus sind, 100 00:09:22,320 --> 00:09:24,040 was die Kultur und Wirtschaft betrifft. 101 00:09:24,120 --> 00:09:26,760 Aber wir dürfen Demokratie nicht als gegeben hinnehmen. 102 00:09:27,360 --> 00:09:30,920 Demokratie bekommt man nicht geschenkt, man muss darum kämpfen. 103 00:09:31,880 --> 00:09:35,680 Unsere Demokratie wurde auf der Basis unserer Verfassung gegründet. Wann? 104 00:09:39,960 --> 00:09:42,280 Nein? Stefan. 105 00:09:42,360 --> 00:09:44,280 - Was? - Das Verfassungsgesetz. 106 00:09:44,360 --> 00:09:45,320 Was ist damit? 107 00:09:45,400 --> 00:09:46,800 Wann wurde es verabschiedet? 108 00:09:47,520 --> 00:09:48,880 In den 60ern oder so? 109 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 1849. 110 00:09:52,080 --> 00:09:57,240 Es hat Jahre gedauert, bis Frauen und Bedienstete wählen 111 00:09:57,320 --> 00:09:59,320 und ihre Meinung ausdrücken durften. 112 00:09:59,400 --> 00:10:02,520 Das fing 1849 an. 113 00:10:02,600 --> 00:10:04,320 Das solltest du wissen. 114 00:10:04,400 --> 00:10:06,400 Sie nehmen nur die Jungs dran. 115 00:10:07,880 --> 00:10:11,440 Die Mädels haben sich gemeldet, aber das interessiert Sie nicht. 116 00:10:11,520 --> 00:10:14,400 Und Sie reden über Demokratie. Das ergibt keinen Sinn. 117 00:10:17,600 --> 00:10:20,040 An eine neue Schule muss man sich gewöhnen. 118 00:10:20,120 --> 00:10:22,920 Aber hier benimmt man sich so nicht. 119 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 Mit “hier” meinen Sie das Mittelalter? 120 00:10:28,560 --> 00:10:32,600 Verrätst du mir, wie ich meine Klasse unterrichten soll? 121 00:10:32,680 --> 00:10:35,120 Lassen Sie den Konfirmationsanzug im Schrank. 122 00:10:35,640 --> 00:10:37,440 Und keine Pomade in die Haare. 123 00:10:42,880 --> 00:10:43,600 Raus! 124 00:11:09,480 --> 00:11:12,480 SCHULLEITER 125 00:11:21,680 --> 00:11:23,040 - Hi. - Hallo. 126 00:11:24,280 --> 00:11:28,320 Gestern war dein erster Tag. Du wurdest bereits der Klasse verwiesen. 127 00:11:28,400 --> 00:11:29,920 Bestimmt ein neuer Rekord. 128 00:11:30,320 --> 00:11:33,080 Ist doch egal. Ich bin ja nur ein Mädchen, oder? 129 00:11:33,160 --> 00:11:34,640 Was soll das heißen? 130 00:11:34,720 --> 00:11:36,280 Rostrup nimmt nur die Jungs dran. 131 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 Er ist aus einer anderen Zeit. 132 00:11:37,920 --> 00:11:39,680 Ja, aber er lebt in dieser. 133 00:11:39,760 --> 00:11:41,200 Laut ihm nicht. 134 00:11:42,440 --> 00:11:45,120 Meine Tochter Lea ist übrigens in deiner Klasse. 135 00:11:47,640 --> 00:11:49,360 Ich bin froh, dass du hier bist. 136 00:11:49,440 --> 00:11:51,440 Willkommen. Und viel Glück. 137 00:11:57,280 --> 00:12:00,280 REKTOR 138 00:12:02,960 --> 00:12:04,240 Kommen Sie herein. 139 00:12:05,800 --> 00:12:08,400 Da wären wir. Vorstellungsgespräch. 140 00:12:09,800 --> 00:12:11,400 Wir sitzen im gleichen Boot. 141 00:12:11,480 --> 00:12:15,880 Wir sind beide hier und müssen die Zeit gemeinsam verbringen. 142 00:12:16,480 --> 00:12:19,320 Wir müssen zusehen, dass wir das heil überstehen. 143 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 Aufregend, oder? 144 00:12:20,600 --> 00:12:21,440 Ja. 145 00:12:21,520 --> 00:12:23,640 Keine Angst. Sie dürfen anderer Meinung sein. 146 00:12:23,720 --> 00:12:25,560 Noch arbeiten Sie hier natürlich nicht. 147 00:12:26,440 --> 00:12:28,880 Mein Name ist Bjarne Ulriksen, 148 00:12:28,960 --> 00:12:31,120 Rektor der Bavnegård-Schule. 149 00:12:31,200 --> 00:12:34,200 Und Vorsitzender des Stadtfest-Komitees 150 00:12:34,280 --> 00:12:36,360 und Mitglied des Kultus-Komitees, 151 00:12:36,440 --> 00:12:40,320 und ich bin Lokalmeister im Schach, um es en passant auszudrücken. 152 00:12:42,480 --> 00:12:45,080 Und Besitzers von Lundsagers einzigem Swimmingpool. 153 00:12:45,160 --> 00:12:49,280 Ein Vorteil, wenn die 1500 Seelen-Gemeinde einem gutgesinnt sein soll. 154 00:12:49,360 --> 00:12:50,360 Und…? 155 00:12:50,440 --> 00:12:53,520 Also, ich heiße Rita Madsen. 156 00:12:53,600 --> 00:12:56,240 Ich kann Burger machen und Leute bestechen. 157 00:12:56,320 --> 00:12:57,960 Ich mochte Ihre Bewerbung. 158 00:12:58,040 --> 00:12:59,400 - Danke. - Sehr gut. 159 00:13:00,280 --> 00:13:01,520 Das war meine Tochter. 160 00:13:01,600 --> 00:13:04,760 Ok. Aber Sie sind jetzt hier. 161 00:13:04,840 --> 00:13:07,400 Sie sind eine gute Lehrerin. Stimmt das? 162 00:13:07,480 --> 00:13:09,120 Dann wäre ich nicht gefeuert worden. 163 00:13:09,200 --> 00:13:12,080 Selbstvertrauen ist das wichtigste in einem selbst. 164 00:13:12,920 --> 00:13:14,800 Hört sich nach einer Glückskeksweisheit an. 165 00:13:14,880 --> 00:13:17,560 Wann haben die mal nicht ins Schwarze getroffen? 166 00:13:17,640 --> 00:13:19,160 Wir müssen an uns glauben. 167 00:13:19,240 --> 00:13:21,720 Lehrer für unsere Schule findet man schwer. Damals gab es drei Klassen pro Jahrgang. 168 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 Jetzt sind es zwei. 169 00:13:25,720 --> 00:13:28,320 Es gibt nur eine achte und neunte Klasse. 170 00:13:28,400 --> 00:13:30,680 Wir verlieren Schüler und Lehrer. 171 00:13:30,760 --> 00:13:32,760 Das Schulamt will eine Schule schließen. 172 00:13:32,840 --> 00:13:34,800 Die Leute sind unsicher und gehen weg. 173 00:13:35,720 --> 00:13:38,480 - Sie schließen? - Das lasse ich nicht zu. 174 00:13:38,560 --> 00:13:40,720 Die Leute in der Stadt vertrauen mir. 175 00:13:40,800 --> 00:13:43,520 Bjarne ist jemand, der das Ruder herumreißt. 176 00:13:43,600 --> 00:13:48,520 Ich bringe die Schule auf Vordermann. Ich brauche nur gute Lehrer. 177 00:13:48,600 --> 00:13:50,160 Ich frage Sie also: 178 00:13:51,440 --> 00:13:53,880 Rita Madsen, sind Sie eine gute Lehrerin? 179 00:13:54,480 --> 00:13:57,440 Dank Ihrer Führungsqualitäten und Menschenkenntnis 180 00:13:57,520 --> 00:13:59,240 vertraue ich mir wieder vollkommen. 181 00:14:00,600 --> 00:14:02,240 Dann hätten wir das. Perfekt. 182 00:14:04,520 --> 00:14:06,280 Oder wir könnten eine Münze werfen. 183 00:14:08,200 --> 00:14:09,520 Sie haben den Job. Zahl. 184 00:14:09,600 --> 00:14:10,640 Wundert mich nicht. 185 00:14:12,320 --> 00:14:14,600 Ich war die einzige Bewerberin, oder? 186 00:14:17,200 --> 00:14:18,240 Was war das? 187 00:14:18,320 --> 00:14:19,200 Hier, bitte. 188 00:14:19,920 --> 00:14:21,320 - Ist das für mich? - Ja. 189 00:14:22,080 --> 00:14:24,400 - Wie aufregend. - Ein Geschenk. 190 00:14:25,960 --> 00:14:27,720 Was hat er gesagt, als du Nein sagtest? 191 00:14:28,200 --> 00:14:29,520 Als ich Nein zu was sagte? 192 00:14:29,600 --> 00:14:30,840 Dem Job. 193 00:14:31,920 --> 00:14:34,040 Die Anfahrt ist einfach zu lang, 194 00:14:34,120 --> 00:14:36,320 und man sollte nie dorthin zurückkehren, 195 00:14:36,400 --> 00:14:38,480 wo die Misere anfing. 196 00:14:38,560 --> 00:14:42,160 Der Ort, von dem man innerlich schon immer weg wollte. 197 00:14:42,240 --> 00:14:44,600 Wo dich jeder gemobbt hat, oder? 198 00:14:45,720 --> 00:14:47,840 - Nein. - Nein. Natürlich nicht. 199 00:14:48,720 --> 00:14:52,120 Aber man kann nicht einfach alles hinter sich lassen. 200 00:14:52,200 --> 00:14:54,040 Für einen unwichtigen Job an der Schule. 201 00:14:55,200 --> 00:14:56,760 Das mache ich nicht. 202 00:14:57,680 --> 00:14:59,840 - Und deine Wohnung? - Ich bleibe bei Molly. 203 00:15:01,640 --> 00:15:02,720 Oder deine Kinder? 204 00:15:03,320 --> 00:15:04,560 Die sind ausgezogen. 205 00:15:06,480 --> 00:15:07,920 Und deine Freunde? 206 00:15:08,000 --> 00:15:09,400 Ja, klar. 207 00:15:12,440 --> 00:15:13,480 Und ich? 208 00:15:15,680 --> 00:15:17,560 Vielleicht ist es gut so. 209 00:15:19,520 --> 00:15:20,520 Was genau? 210 00:15:21,840 --> 00:15:23,920 Vielleicht waren wir uns zu nah. 211 00:15:25,960 --> 00:15:27,640 Bin ich nicht mehr wichtig? 212 00:15:33,600 --> 00:15:34,920 Ein neues Kapitel fängt an. 213 00:15:39,000 --> 00:15:40,960 Ja, aber du schreibst es alleine. 214 00:15:41,480 --> 00:15:42,600 Habe ich schon immer. 215 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 - Danke für das Geschenk. - Bitte. 216 00:15:54,680 --> 00:15:57,240 - Das ist ein Adler. - Sehr schön. 217 00:16:09,280 --> 00:16:11,760 METZGEREI 218 00:16:11,840 --> 00:16:13,960 METZGER BOB 219 00:16:14,040 --> 00:16:16,240 ZU VERMIETEN TEL. 91113975 220 00:16:16,320 --> 00:16:18,000 Das waren die letzten Kisten. 221 00:16:21,920 --> 00:16:24,600 Keine Ahnung, ob ich neu anfange oder umschule. 222 00:16:25,000 --> 00:16:26,200 Das wird toll. 223 00:16:26,280 --> 00:16:29,720 Ja. Was gibt es Schöneres, als über einem Metzger zu wohnen? 224 00:16:30,520 --> 00:16:31,680 Wenn man 18 ist. 225 00:16:31,760 --> 00:16:33,240 Oder Fleisch liebt. 226 00:16:33,320 --> 00:16:34,640 Ganz genau. 227 00:16:36,680 --> 00:16:37,920 Du hast nur Angst. 228 00:16:46,080 --> 00:16:47,880 Nein, das muss ich nicht. 229 00:17:01,440 --> 00:17:03,000 Bist du neu? 230 00:17:03,080 --> 00:17:04,800 Ja. Mein erster Schultag. 231 00:17:04,880 --> 00:17:07,599 Bist du dafür nicht schon zu alt? 232 00:17:09,560 --> 00:17:10,440 Ja. 233 00:17:43,720 --> 00:17:46,480 Hallo zusammen. Setzt euch. 234 00:17:50,840 --> 00:17:52,040 Ich heiße Rita. 235 00:17:52,640 --> 00:17:54,520 Ich möchte eure Namen wissen, 236 00:17:54,600 --> 00:17:58,120 aber ich bin 45 und kann mir kaum die Namen meiner Kinder merken. 237 00:17:58,560 --> 00:18:02,600 Angeblich nehmt ihr in Geschichte mehrere Themen gleichzeitig durch? 238 00:18:02,680 --> 00:18:04,080 - Ja. - Gut. 239 00:18:04,160 --> 00:18:06,520 Morgen kommt ein Archäologe zu Besuch. 240 00:18:06,600 --> 00:18:08,720 Der erzählt uns etwas über die Steinzeit. 241 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 Aber heute könnten wir über die jüngere Vergangenheit reden. 242 00:18:12,640 --> 00:18:15,480 Dann kann ich euch auch etwas besser kennenlernen. 243 00:18:16,080 --> 00:18:18,960 Bildet mal Gruppen, zu viert, 244 00:18:19,040 --> 00:18:22,720 und redet darüber, wie ihr mit zehn Jahren wart. 245 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 Wie sah die Zukunft für euch aus? 246 00:18:25,280 --> 00:18:28,440 Was wolltet ihr werden? Wer seid ihr geworden? So in der Art. 247 00:18:28,520 --> 00:18:31,400 Wir diskutieren dann darüber. Was meint ihr? 248 00:18:31,800 --> 00:18:33,640 - Ja. - Gut. Toll. 249 00:18:33,720 --> 00:18:35,280 Fangen wir an. Sucht euch eine Gruppe. 250 00:18:36,000 --> 00:18:39,440 - Findest du nicht? - Nein, ich will allein sein. 251 00:18:41,840 --> 00:18:43,120 Ich will das nicht machen. 252 00:18:56,640 --> 00:18:57,880 - Hallo. - Hi. 253 00:18:57,960 --> 00:18:59,840 Findest du niemanden? 254 00:18:59,920 --> 00:19:03,480 Doch. Ich möchte aber nicht. 255 00:19:04,560 --> 00:19:05,720 Du möchtest nicht? 256 00:19:06,800 --> 00:19:10,560 Ich darf immer allein sitzen. Ich bin hochsensibel. 257 00:19:11,600 --> 00:19:12,880 Du bist hochsensibel? 258 00:19:13,280 --> 00:19:16,400 Stimmt. Er ist anders. 259 00:19:16,480 --> 00:19:17,400 Ok. 260 00:19:20,320 --> 00:19:21,480 Hör zu. 261 00:19:22,400 --> 00:19:24,280 Tut mir leid, aber das geht nicht. 262 00:19:24,880 --> 00:19:26,600 Das ist meine Situation, ok? 263 00:19:26,680 --> 00:19:29,600 Angeblich steckte der Wahnsinn mal in den Zähnen. 264 00:19:29,680 --> 00:19:31,760 Ich möchte, dass du mitmachst, ok? 265 00:19:31,840 --> 00:19:33,000 Allan, komm her. 266 00:19:33,080 --> 00:19:35,440 - Setz dich zu den anderen. - Nein, ich will nicht. 267 00:19:35,520 --> 00:19:37,760 Doch, komm schon. Steh auf. 268 00:19:37,840 --> 00:19:39,320 Sie können mir nichts befehlen. 269 00:19:39,400 --> 00:19:40,840 In meinem Unterricht schon. 270 00:19:40,920 --> 00:19:42,680 Sei in der Pause sensibel. Komm. 271 00:19:42,760 --> 00:19:44,240 Fassen Sie mich nicht an! 272 00:19:47,560 --> 00:19:48,640 Ok. 273 00:19:50,360 --> 00:19:52,560 Macht weiter. Alles gut. 274 00:20:21,760 --> 00:20:23,040 Wir müssen reden. 275 00:20:23,120 --> 00:20:25,040 Sie haben bereits angefangen. 276 00:20:25,640 --> 00:20:29,000 Einige Mädchen aus Ihrer Klasse sagen, dass Sie immer 277 00:20:29,080 --> 00:20:30,880 nur die Jungs aufrufen. 278 00:20:30,960 --> 00:20:31,880 Blödsinn. 279 00:20:31,960 --> 00:20:35,080 Aber sagen Sie den Mädchen, einschließlich Ihrer Tochter, 280 00:20:35,160 --> 00:20:37,280 dass sie sich bemerkbar machen müssen. 281 00:20:37,360 --> 00:20:39,520 Sie melden sich. Sie nehmen sie nicht dran. 282 00:20:39,600 --> 00:20:42,200 Dann sollten die Mädchen darauf bestehen. 283 00:20:43,520 --> 00:20:46,840 Ich weiß nicht, ob Sie als Leas Lehrerin oder Mutter hier sind, 284 00:20:46,920 --> 00:20:48,920 aber Sie tun ihnen keinen Gefallen, 285 00:20:49,000 --> 00:20:51,720 indem Sie ihnen die Stimme nehmen. 286 00:20:51,800 --> 00:20:54,040 Dann schmeißen Sie sie raus, oder nicht? 287 00:20:54,120 --> 00:20:57,520 Dadurch lernen sie auch etwas. Kann ich weiteressen? 288 00:21:06,840 --> 00:21:08,480 Mach das ab. Abmachen. 289 00:21:12,040 --> 00:21:14,360 - Igitt, nicht in die Haare! - Jungs! 290 00:21:18,120 --> 00:21:19,320 Mädels, kommt her. 291 00:21:19,400 --> 00:21:20,520 Was machen wir? 292 00:21:20,600 --> 00:21:21,440 Los. Aufstehen! 293 00:21:22,120 --> 00:21:23,520 Mama, wir haben Pause. 294 00:21:23,600 --> 00:21:26,040 Ja. Kommt. Aufstehen. Stellt euch hier auf. 295 00:21:34,600 --> 00:21:37,720 Sagt eure Namen laut und deutlich, 296 00:21:37,800 --> 00:21:39,760 sodass ihn alle hier hören können. 297 00:21:39,840 --> 00:21:40,840 Ok? 298 00:21:42,640 --> 00:21:43,720 Wie heißt ihr? 299 00:21:45,680 --> 00:21:46,520 Kommt. 300 00:21:47,760 --> 00:21:48,640 Wie heißt ihr? 301 00:21:52,400 --> 00:21:54,880 Sagt mir euren Namen. Wie heißt du? 302 00:21:56,520 --> 00:21:57,480 Lea. 303 00:21:57,560 --> 00:21:58,720 Lauter. 304 00:22:00,520 --> 00:22:01,920 Ich heiße Lea. 305 00:22:02,440 --> 00:22:05,120 Ihr kennt das nicht, niemand hat es euch gesagt. 306 00:22:05,200 --> 00:22:08,080 Wenn sich das ändern soll, müsst ihr lauter werden. 307 00:22:08,720 --> 00:22:12,920 Habt keine Angst, falsch zu liegen oder nicht perfekt zu sein. 308 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Fehler zu haben ist wichtig. 309 00:22:15,080 --> 00:22:17,000 Kommt. Versuchen wir es. Noch mal. 310 00:22:17,080 --> 00:22:18,480 Schreit es heraus. 311 00:22:20,160 --> 00:22:22,600 Mein Name ist… 312 00:22:29,640 --> 00:22:30,800 Alles klar. 313 00:22:32,000 --> 00:22:32,880 Gut. 314 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Mein Name ist Rita. Mein Name ist Rita. 315 00:22:49,360 --> 00:22:52,400 Mein Name ist Rita, Rita, Rita, Rita, Rita, Rita, Rita! 316 00:22:52,480 --> 00:22:54,240 Mein Name ist Rita! 317 00:22:59,560 --> 00:23:01,040 Ihr seid alles Feiglinge. 318 00:23:28,600 --> 00:23:32,040 Hast du kurz Zeit? Ich möchte über einen Schüler sprechen. 319 00:23:32,120 --> 00:23:33,440 Oh, du hast Allan kennengelernt. 320 00:23:34,040 --> 00:23:35,080 Genau. 321 00:23:36,160 --> 00:23:38,800 Ich hörte, dass es etwas Ärger gab, aber… 322 00:23:38,880 --> 00:23:41,440 Seine Eltern wollen, dass er beschützt wird. 323 00:23:41,520 --> 00:23:43,640 So sind die Hochsensiblen halt, oder? 324 00:23:44,800 --> 00:23:46,480 An so was glaube ich nicht. 325 00:23:48,720 --> 00:23:52,160 Ich weiß, dass einige Schüler sensibler, als andere sind, ok? 326 00:23:52,240 --> 00:23:55,560 Aber wenn wir Allan darauf reduzieren, sperren wir ihn ein. 327 00:23:55,640 --> 00:23:59,240 Dann muss er nie bei unseren Gruppenaktivitäten mitmachen. 328 00:23:59,320 --> 00:24:03,000 Was das betrifft, gibt es für mich keine hochsensiblen Schüler. 329 00:24:03,080 --> 00:24:06,480 Manche Schüler brauchen Hilfe, mit anderen Kontakte zu knüpfen. 330 00:24:06,560 --> 00:24:07,640 Dem stimme ich zu. 331 00:24:08,120 --> 00:24:11,960 Ja. Es ist unsere Aufgabe, ihm während seiner Zeit hier zu helfen. 332 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 - Genau. - Ja. 333 00:24:13,480 --> 00:24:16,320 Es ist also ein Problem, ihn auszugrenzen 334 00:24:16,400 --> 00:24:18,760 und ihm zu vermitteln, dass er nicht mitmachen muss. 335 00:24:18,840 --> 00:24:20,400 Ich stimme vollkommen zu. 336 00:24:21,800 --> 00:24:23,080 Wirklich, Bjarne? 337 00:24:23,160 --> 00:24:26,040 Ja. Aber wir haben mit seinen Eltern eine Abmachung. 338 00:24:26,720 --> 00:24:28,440 Eltern sind die Albträume jedes Kindes. 339 00:24:28,520 --> 00:24:30,640 So ist nun mal die Abmachung. 340 00:24:31,240 --> 00:24:34,800 Bjarne, du wolltest wissen, ob ich eine gute Lehrerin bin. 341 00:24:34,880 --> 00:24:36,560 Und ja, das bin ich. 342 00:24:37,160 --> 00:24:39,440 Solange ich meine Arbeit machen darf. 343 00:24:39,520 --> 00:24:41,440 Haben die Eltern damit Probleme, 344 00:24:41,520 --> 00:24:45,000 musst du ihnen sagen, für wen ich hier bin, oder? 345 00:24:45,080 --> 00:24:47,200 Wir sollten uns mit niemandem anlegen. 346 00:24:47,280 --> 00:24:50,400 Das hier ist eine nette Stadt. Alle kommen miteinander aus. 347 00:24:52,400 --> 00:24:53,880 Glaubst du, dass ich naiv bin? 348 00:24:54,280 --> 00:24:58,200 Du hältst mich für einen Amateur, weil dies eine Kleinstadt ist. Falsch! 349 00:24:58,280 --> 00:25:00,400 Ich kenne mich hier nur gut aus. 350 00:25:00,480 --> 00:25:01,880 Die Leute vertrauen mir. 351 00:25:01,960 --> 00:25:03,920 Ich soll alles zusammenhalten, 352 00:25:04,000 --> 00:25:06,680 das geht aber nicht, wenn alle wütend sind. 353 00:25:06,760 --> 00:25:08,120 Ich muss mit Allans Eltern reden. 354 00:25:08,960 --> 00:25:11,280 Bitte fang keinen Streit an. 355 00:25:22,880 --> 00:25:23,760 Gibt es welche? 356 00:25:23,840 --> 00:25:26,920 Ja. Quasi gegenüber. 100 Meter voneinander entfernt. 357 00:25:27,280 --> 00:25:29,000 Mal sehen, ob ich je ankomme. 358 00:25:29,760 --> 00:25:32,480 Ok, also…? Da lang und dann rechts, oder? 359 00:25:32,560 --> 00:25:34,080 Die Haltestelle ist gegenüber. 360 00:25:34,160 --> 00:25:36,120 Genau. Soll ich mitkommen? 361 00:25:38,960 --> 00:25:40,880 Du kannst noch länger bleiben. 362 00:25:40,960 --> 00:25:43,200 Du kommst schon allein klar. 363 00:25:45,800 --> 00:25:47,000 Danke. 364 00:25:47,080 --> 00:25:48,840 Das war ich dir schuldig. 365 00:25:51,040 --> 00:25:52,280 - Bis dann, Schatz. - Bis dann. 366 00:25:52,360 --> 00:25:53,440 Ja. 367 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 Komm gut nach Hause. 368 00:25:55,920 --> 00:25:56,880 Danke. 369 00:25:59,760 --> 00:26:01,600 - Tschüs, Süße. - Tschüs, Mama. 370 00:26:15,160 --> 00:26:16,920 Diese Busse sind laut. Stell dir vor, es wären Bienen. 371 00:26:21,000 --> 00:26:23,800 Große, wütende Bienen. Dann geht es. 372 00:26:26,040 --> 00:26:29,480 Rita zieht zurück nach Hause. Ist das nicht komisch? 373 00:26:29,560 --> 00:26:31,040 Keine Ahnung, warum? 374 00:26:31,120 --> 00:26:32,840 Etwas Komisches ist passiert. 375 00:26:32,920 --> 00:26:36,840 Ich war zufällig bei der Schule, wo sie arbeiten wird, 376 00:26:36,920 --> 00:26:38,280 sie wollten mich einstellen. 377 00:26:38,360 --> 00:26:41,120 - Komisch, oder? - Was? 378 00:26:41,200 --> 00:26:44,080 Genau. “Was?” Das dachte ich auch. 379 00:26:44,720 --> 00:26:47,120 Dann dachte ich: “Das wolltest du immer.” 380 00:26:47,200 --> 00:26:49,480 Vielleicht sollten wir es versuchen. 381 00:26:49,560 --> 00:26:51,520 Nein, darüber müssen wir erst reden. 382 00:26:51,600 --> 00:26:54,320 Das kannst du nicht einfach allein entscheiden. 383 00:26:54,400 --> 00:26:57,160 Nein. Aber wir haben dort Wald, Haus und Garten. 384 00:26:57,240 --> 00:26:59,040 Ja, und Rita. Ganz toll. 385 00:26:59,120 --> 00:27:01,720 Das hat damit nichts zu tun. 386 00:27:01,800 --> 00:27:03,280 Was ist mit meiner Arbeit? 387 00:27:03,360 --> 00:27:05,080 Die magst du doch nicht. 388 00:27:05,160 --> 00:27:07,520 - Nein, aber… - Du gehst bald in Elternzeit. 389 00:27:07,600 --> 00:27:08,840 Ja, aber… 390 00:27:13,000 --> 00:27:16,120 Nein, nein, nein. Dein Elfisch zieht jetzt nicht mehr. 391 00:27:17,000 --> 00:27:19,280 Nein, nein, nein. 392 00:27:19,360 --> 00:27:21,920 Ok, gut. Ich schaue es mir mal an. 393 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 - Ja? - Ja, aber es wird… 394 00:27:24,080 --> 00:27:26,200 - Wir entscheiden zusammen. - Ja. 395 00:27:26,280 --> 00:27:29,040 Freu dich nicht zu früh. Noch ist nichts entschieden. 396 00:27:29,120 --> 00:27:31,200 Nein. Wir schauen heute vorbei, ok? 397 00:27:31,280 --> 00:27:33,400 Ja. Aber noch ist nichts entschieden. 398 00:27:41,360 --> 00:27:44,400 Wenn man in der Vergangenheit gräbt, wird man fündig. 399 00:27:45,360 --> 00:27:47,640 Darum haben wir Sie eingeladen, Hans. 400 00:27:47,720 --> 00:27:51,120 Hans ist Archäologe und spezialisiert sich auf… 401 00:27:51,200 --> 00:27:52,600 - Fäkalien. - Fäkalien. 402 00:27:52,680 --> 00:27:55,720 Für mich sind Fäkalien nichts, was man meiden, 403 00:27:55,800 --> 00:27:57,280 sondern finden will. 404 00:27:58,040 --> 00:28:01,320 Wir arbeiten an einer großen Ausgrabung in der Nähe. 405 00:28:01,400 --> 00:28:05,360 Dort haben wir Fäkalien von einer neolithischen Siedlung gefunden. 406 00:28:05,440 --> 00:28:09,840 Und was wir zurücklassen, sagt natürlich viel über uns selbst aus. 407 00:28:09,920 --> 00:28:12,520 Oder was aus uns rauskommt, wenn wir aufs Klo gehen? 408 00:28:12,600 --> 00:28:15,120 Ja, aber es ist eine ehrliche Aussage. 409 00:28:15,200 --> 00:28:17,440 Man sieht, was Menschen gegessen haben. 410 00:28:17,520 --> 00:28:21,000 Und wie die Flora und Fauna beschaffen war. 411 00:28:21,080 --> 00:28:22,400 Fäkalien lügen nie. 412 00:28:22,480 --> 00:28:24,160 Das ist eklig. 413 00:28:24,240 --> 00:28:25,480 Ja, Allan. Stimmt. 414 00:28:25,560 --> 00:28:28,360 Aber es ist alt und wichtig, deswegen schauen wir zu. 415 00:28:28,440 --> 00:28:30,920 Wir haben viele Prachtexemplare ausgegraben. 416 00:28:31,000 --> 00:28:32,440 Ich habe einige mitgebracht. 417 00:28:32,520 --> 00:28:35,760 Schaut mal, ob ihr sagen könnt, welche von Tieren sind 418 00:28:35,840 --> 00:28:38,160 und welche von Menschen. 419 00:28:38,240 --> 00:28:42,120 - Wir sollen Scheiße anfassen? - Alte Scheiße, Vanessa. Alles gut. 420 00:28:47,080 --> 00:28:47,920 Das mache ich nicht. 421 00:28:48,000 --> 00:28:49,840 Doch, Allan. Alle. Komm schon. 422 00:28:49,920 --> 00:28:51,440 Das mache ich nicht. 423 00:28:52,040 --> 00:28:53,120 Allan, alte Scheiße. 424 00:28:53,200 --> 00:28:54,920 Und? Ich fasse das nicht an. 425 00:28:55,000 --> 00:28:57,920 Allan… Ok. 426 00:28:58,000 --> 00:28:59,800 Ohne daraus Zappa machen zu wollen, 427 00:28:59,880 --> 00:29:03,760 fass es an, wie alle anderen, damit wir weitermachen können. 428 00:29:03,840 --> 00:29:04,680 Nein. 429 00:29:04,760 --> 00:29:07,400 - Ist doch nur ein Stück Scheiße. - Ich sagte Nein! 430 00:29:08,000 --> 00:29:09,200 Hey! Allan! 431 00:29:09,960 --> 00:29:10,880 Halt! 432 00:29:11,640 --> 00:29:12,720 Allan? 433 00:29:13,360 --> 00:29:14,200 Hey, Allan! 434 00:29:14,280 --> 00:29:15,760 - Lassen Sie mich in Ruhe! - Allan, halt… 435 00:29:15,840 --> 00:29:18,480 Meine Mutter weiß, was los ist. Sie hören nicht zu. 436 00:29:18,560 --> 00:29:21,000 - Hör zu… - Warum fragen Sie sie nicht? 437 00:29:23,200 --> 00:29:24,320 Das werde ich. 438 00:29:25,800 --> 00:29:30,040 Aber Galilei sagte, dass die Erde nicht der Mittelpunkt des Universums sei. 439 00:29:30,120 --> 00:29:36,160 Nur ein unscheinbarer Punkt, in einem Ozean andere Unscheinbarkeiten. 440 00:29:36,240 --> 00:29:39,080 Das wollte niemand hören. Also sperrte man ihn ein. 441 00:29:39,160 --> 00:29:41,560 Das hielt ihn aber nicht von seiner Meinung ab. 442 00:29:41,640 --> 00:29:47,160 Er war von seinen Vorstellungen bis zu seinem Tod 1642 überzeugt. 443 00:29:49,080 --> 00:29:52,560 Wann wurde das Verbot seiner Thesen aufgehoben? Wer weiß das? 444 00:29:54,840 --> 00:29:55,920 Kommt schon. 445 00:29:57,760 --> 00:30:01,040 Nein? Nein? 446 00:30:01,960 --> 00:30:04,320 - 1758. - Wie bitte? 447 00:30:04,400 --> 00:30:05,880 1758, die Kirche… 448 00:30:05,960 --> 00:30:07,320 Habe ich dich drangenommen? 449 00:30:10,280 --> 00:30:12,360 - Nein. - Warum redest du also? 450 00:30:14,160 --> 00:30:15,000 Ich habe mich gemeldet. 451 00:30:15,080 --> 00:30:18,800 Gut. Aber das ist kein Grund, deine Antwort rauszuposaunen. 452 00:30:25,440 --> 00:30:27,880 Wenn wir es nicht tun, ignorieren Sie uns. 453 00:30:27,960 --> 00:30:29,520 Und das akzeptieren wir nicht. 454 00:30:29,600 --> 00:30:32,800 Oh, das akzeptiert ihr nicht? 455 00:30:38,280 --> 00:30:41,120 Was für Unterstützung du hast. Raus mit dir! 456 00:30:41,200 --> 00:30:42,240 Sie sind armselig. 457 00:30:44,720 --> 00:30:45,800 Sieh an. 458 00:30:46,800 --> 00:30:48,640 Ein bisschen Unterstützung hast du. 459 00:30:49,680 --> 00:30:52,680 Obwohl die Quelle nicht gerade für dich spricht. 460 00:30:54,680 --> 00:30:56,320 Raus! Beide. 461 00:30:56,920 --> 00:30:59,080 Der Rest ist hier, um etwas zu lernen. 462 00:31:12,880 --> 00:31:16,040 - Ich wurde noch nie rausgeschmissen. - Das tut mir leid. 463 00:31:16,640 --> 00:31:19,240 Nicht lustig. Das ist deine Schuld. 464 00:31:19,320 --> 00:31:21,520 - Ich habe nichts gesagt. - Du warst das. 465 00:31:21,600 --> 00:31:23,240 Du wechselst ständig die Schule. 466 00:31:23,320 --> 00:31:25,160 Aus mir soll mal was werden. 467 00:31:25,240 --> 00:31:28,640 Wobei man nicht sprechen darf? Was soll das sein, Pantomime? 468 00:31:30,000 --> 00:31:32,680 Wenn du nichts Nettes auf Lager hast, sag nichts. 469 00:31:32,760 --> 00:31:34,000 Das hilft bestimmt. 470 00:31:37,240 --> 00:31:39,520 Man darf hier nicht mehr rauchen. 471 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 Und hier ist meine Mutter. 472 00:31:41,680 --> 00:31:42,840 Scheiße. 473 00:31:44,240 --> 00:31:45,280 Grüß schön. 474 00:31:49,520 --> 00:31:51,960 - Wurdet ihr beide rausgeschmissen? - Ritas Schuld. 475 00:31:53,640 --> 00:31:55,120 Warst du frech zu Rostrup? 476 00:31:56,680 --> 00:31:57,640 Ja. 477 00:31:59,160 --> 00:32:02,440 Das wirst du überleben, oder? 478 00:32:03,200 --> 00:32:06,600 Und Rita? Vielleicht braucht sie eine Freundin. 479 00:32:07,640 --> 00:32:09,120 Und das soll ich sein? 480 00:32:09,200 --> 00:32:10,800 Nein, nein. Schon gut. 481 00:32:11,480 --> 00:32:13,960 Vielleicht würde dir das auch gut tun. 482 00:32:14,320 --> 00:32:16,600 Du bist mir echt peinlich, Mama. 483 00:32:16,680 --> 00:32:20,360 Ein Glück, dass wir hier allein sind, oder, Schatz? 484 00:33:00,880 --> 00:33:02,200 Was machen Sie da? 485 00:33:07,400 --> 00:33:08,440 Nichts. 486 00:33:10,240 --> 00:33:11,880 Komm. Zeig mir, wo du wohnst. 487 00:33:11,960 --> 00:33:13,160 Ok. 488 00:33:32,320 --> 00:33:34,800 - Da wohne ich. - Ok. 489 00:33:36,240 --> 00:33:38,240 Hol deine Eltern. Ich warte hier. 490 00:33:38,320 --> 00:33:39,360 Ok. 491 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 Hi. 492 00:33:40,960 --> 00:33:41,800 Hallo, Schatz. 493 00:33:41,880 --> 00:33:43,120 Geh mal nach draußen. 494 00:33:44,400 --> 00:33:47,200 Ja. Du siehst bedrückt aus. 495 00:33:47,600 --> 00:33:49,640 Was ist los? 496 00:33:52,920 --> 00:33:54,320 Was machst du hier? 497 00:33:57,440 --> 00:33:58,360 Hallo, Lea. 498 00:34:00,560 --> 00:34:01,680 Was willst du? 499 00:34:02,200 --> 00:34:03,480 Sie ist die neue Lehrerin. 500 00:34:04,680 --> 00:34:06,600 Die, die denkt, dass du lügst? 501 00:34:06,680 --> 00:34:09,360 Nein. Nein, nein, Ich… Allan, das denke ich nicht. 502 00:34:09,440 --> 00:34:12,080 Ich denke, dass du deinen Eltern glaubst. 503 00:34:12,159 --> 00:34:14,480 Keine Ahnung, was du vorhast, warum du zurück bist, 504 00:34:14,560 --> 00:34:16,760 aber misch dich bei Allan nicht ein. 505 00:34:16,840 --> 00:34:18,320 Kennt ihr euch? 506 00:34:18,400 --> 00:34:19,560 - Nein. - Ja. 507 00:34:19,639 --> 00:34:23,600 Nein, Schatz. Hol dir etwas zu essen. Ich komme gleich nach. 508 00:34:23,679 --> 00:34:26,159 Hör zu. Allan ist hochsensibel. 509 00:34:26,239 --> 00:34:28,800 Wir haben eine Abmachung mit der Schule. 510 00:34:28,880 --> 00:34:29,719 Ja, aber, Lea… 511 00:34:29,800 --> 00:34:34,159 Halt dich von meiner Familie fern. 512 00:34:34,239 --> 00:34:35,880 - Ich bin seine Lehrerin. - Ja. 513 00:34:36,920 --> 00:34:38,360 Belasse es dabei. 514 00:34:39,159 --> 00:34:41,159 Ansonsten haben wir keinen Kontakt. 515 00:34:42,239 --> 00:34:45,800 Natürlich sollte Allan die Dinge in seinem eigenen Tempo erledigen. 516 00:34:46,520 --> 00:34:47,520 Wir finden einen Weg. 517 00:34:47,600 --> 00:34:48,719 Das dachte ich mir. 518 00:34:48,800 --> 00:34:50,840 Aber, hey… ich… 519 00:34:53,280 --> 00:34:55,760 Ich wusste nicht, dass du noch hier wohnst. 520 00:34:55,840 --> 00:34:56,800 Sieht so aus. 521 00:34:56,880 --> 00:34:57,800 Ja. 522 00:34:57,880 --> 00:34:58,960 Lea. Lea? 523 00:34:59,040 --> 00:35:02,720 Also, wenn du mit mir über irgendwas reden willst, würde ich mich… 524 00:35:02,800 --> 00:35:04,320 Es gibt nichts zu bereden. 525 00:35:04,680 --> 00:35:07,640 Du hältst dich an die Abmachung mit der Schule, ok? 526 00:35:08,840 --> 00:35:09,760 Verstanden? 527 00:35:09,840 --> 00:35:12,000 - Ja, klar. - Ok. Danke. 528 00:35:57,800 --> 00:35:59,240 Es ist wie eine Großstadt. 529 00:35:59,320 --> 00:36:05,320 Nur kleiner und ohne die Riesensachen, die eine Großstadt ausmachen. 530 00:36:05,400 --> 00:36:08,040 Man möchte hier leben. - Warum machen wir es dann nicht? - Also, es… 531 00:36:10,840 --> 00:36:14,280 Nur du und ich und Reinulf… Und Rita! Hallo, Rita. 532 00:36:14,360 --> 00:36:15,280 Meine Güte, hallo! 533 00:36:16,560 --> 00:36:17,720 Hallo. 534 00:36:18,640 --> 00:36:20,040 Was macht ihr hier? 535 00:36:20,120 --> 00:36:21,280 Ein neues Kapitel. 536 00:36:21,360 --> 00:36:24,640 Ich dachte, ich zeige Uffe, wie toll unsere neue Stadt ist. 537 00:36:24,720 --> 00:36:25,640 Ja. Ja. 538 00:36:25,720 --> 00:36:27,080 Was? “Unsere neue Stadt”? 539 00:36:27,160 --> 00:36:31,480 Ja. Die Schule hat mir eine Stelle angeboten. 540 00:36:31,560 --> 00:36:32,800 Verfolgst du mich? 541 00:36:32,880 --> 00:36:34,680 Was? Nein. Ich meine… 542 00:36:34,760 --> 00:36:38,000 Ich bin dir nicht gefolgt. Noch nicht. 543 00:36:38,680 --> 00:36:42,000 Also, es… Ich glaube, du… 544 00:36:42,800 --> 00:36:44,840 War nett, dich zu sehen. Ist es noch. 545 00:36:44,920 --> 00:36:48,160 Aber du… Du solltest wieder nach Hause gehen. 546 00:36:48,240 --> 00:36:50,080 Wir finden es nett hier. 547 00:36:50,160 --> 00:36:51,400 Ist es aber nicht. 548 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Bis dann. 549 00:36:54,600 --> 00:36:56,280 Mach’s gut. 550 00:37:01,840 --> 00:37:03,840 Vielleicht hat sie recht. 551 00:37:04,600 --> 00:37:06,720 Du solltest dein eigenes Leben leben. 552 00:37:07,320 --> 00:37:09,080 Du denkst, das ist der Grund? 553 00:37:09,160 --> 00:37:12,880 Was sonst? Du hast sie sechs Monate lang jeden Tag gesehen. 554 00:37:12,960 --> 00:37:14,760 Du glaubst, du brauchst sie. 555 00:37:14,840 --> 00:37:17,840 Aber Rita ist es doch, der es schlecht geht. 556 00:37:18,800 --> 00:37:20,840 Sie sagt nichts, aber ich weiß es. 557 00:37:23,560 --> 00:37:25,120 Sie braucht eine Freundin. 558 00:37:25,880 --> 00:37:26,840 Nein. 559 00:37:29,120 --> 00:37:30,840 Sie braucht eine Hjørdis. 560 00:37:32,760 --> 00:37:35,680 Weißt du was? Wir versuchen es. 40621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.