All language subtitles for Reaper.S01E18.Cancun.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,677 --> 00:00:09,340 ARE YOU SURE THIS TEST IS GONNA WORK? 2 00:00:09,340 --> 00:00:10,311 POSITIVE. 3 00:00:10,311 --> 00:00:12,012 SIMON DROPS THE WASHING MACHINE 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,414 AND IF SAM IS ABLE TO USE HIS EVIL POWER 5 00:00:13,414 --> 00:00:16,047 TO PROTECT HIMSELF, WE'LL HAVE OUR PROOF. 6 00:00:16,047 --> 00:00:18,119 HE'S THE SON OF THE DEVIL. 7 00:00:18,119 --> 00:00:19,320 BUT IF HE'S JUST HUMAN, HE'LL BE CRUSHED. 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,253 YOU'RE THE ONE WHO SUSPECTS HE'S SATAN'S SPAWN. 9 00:00:22,253 --> 00:00:25,096 YOU WANT TO KNOW FOR SURE? 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,498 YES, I DO. 11 00:00:43,644 --> 00:00:44,475 AHH. 12 00:00:44,475 --> 00:00:46,777 THERE YOU GO. PROOF. 13 00:00:46,777 --> 00:00:48,079 HE IS EVIL. 14 00:00:48,079 --> 00:00:50,181 HE SEEMED LIKE SUCH A NICE KID. 15 00:00:50,181 --> 00:00:51,222 SO HELPLESS. 16 00:00:51,222 --> 00:00:51,722 HELPLESS? 17 00:00:51,722 --> 00:00:54,625 TONY, COME ON, THIS IS THE HEIR TO THE DEVIL'S DOMAIN. 18 00:00:54,625 --> 00:00:56,257 THE HARBINGER OF THE APOCALYPSE. 19 00:00:56,257 --> 00:00:57,528 HE WILL RISE TO POWER IN HIS LIFETIME 20 00:00:57,528 --> 00:01:02,193 AND BRING ABOUT THE DESTRUCTION OF HUMAN CIVILIZATION. 21 00:01:08,399 --> 00:01:12,173 OH, HE IS EVIL LIKE NONE HAVE KNOWN BEFORE. 22 00:01:26,457 --> 00:01:27,318 OOH. 23 00:01:27,318 --> 00:01:29,089 WHATCHA DOING? 24 00:01:29,089 --> 00:01:32,123 WHAT DOES THAT LOOK LIKE TO YOU? 25 00:01:32,123 --> 00:01:35,095 UNICORN FIGHTING A WEREWOLF. 26 00:01:35,095 --> 00:01:36,827 IT'S THE ULTIMATE BATTLE. 27 00:01:36,827 --> 00:01:37,468 WHAT? 28 00:01:37,468 --> 00:01:39,330 DO YOU--DO YOU SEE A PERSON? 29 00:01:39,330 --> 00:01:41,132 LIKE MAYBE SOMEBODY WE KNOW? 30 00:01:41,132 --> 00:01:43,134 WHO DO YOU THINK IT LOOKS LIKE? 31 00:01:43,134 --> 00:01:45,206 I THINK IT LOOKS LIKE STEVE. 32 00:01:45,206 --> 00:01:46,106 STEVE? 33 00:01:46,106 --> 00:01:47,238 DEAD GAY DEMON STEVE? 34 00:01:47,238 --> 00:01:48,839 YEAH, DO YOU SEE IT? LOOK. 35 00:01:48,839 --> 00:01:52,213 STEVE FIGHTING A UNICORN? 36 00:01:52,213 --> 00:01:54,285 YOU GUYS ARE JERKS! 37 00:01:54,285 --> 00:01:55,186 HEY! HEY! 38 00:01:55,186 --> 00:01:57,648 YOU WERE SUPPOSED TO PICK ME UP FROM THE JAIL. 39 00:01:57,648 --> 00:01:59,550 OH, THAT WAS TODAY? 40 00:01:59,550 --> 00:02:01,652 COULD HAVE SWORN THAT WAS TOMORROW. 41 00:02:01,652 --> 00:02:02,853 BENJI, WE'RE SO SORRY. 42 00:02:02,853 --> 00:02:06,157 AT LEAST THEY HOOKED YOU UP WITH THAT WEIRD SUIT. 43 00:02:06,157 --> 00:02:09,760 YEAH, IT WAS A PRESENT FROM AN ATTEMPTED MURDERER I MET. 44 00:02:09,760 --> 00:02:11,602 THAT'S AN ATTEMPTED MURDER SUIT? 45 00:02:11,602 --> 00:02:12,763 YES. NICE. 46 00:02:12,763 --> 00:02:13,834 CAN I TRY ON THE JACKET? 47 00:02:13,834 --> 00:02:14,635 HANDS OFF. 48 00:02:14,635 --> 00:02:16,337 I LET YOU TRY ON MY HOMELESS GUY PANTS. 49 00:02:16,337 --> 00:02:17,508 COME ON. IT'S NOT THE SAME. 50 00:02:17,508 --> 00:02:20,841 ALL RIGHT, I'M GOING ON BREAK. 51 00:02:24,545 --> 00:02:25,916 I'M HOME! 52 00:02:25,916 --> 00:02:28,479 COMING TO DO MY LAUNDRY. 53 00:02:28,679 --> 00:02:30,781 UNLESS YOU WANNA DO IT FOR ME. 54 00:02:30,781 --> 00:02:34,725 I COULD USE SOME IRONING AS WELL IF YOU WANNA... 55 00:02:34,725 --> 00:02:36,827 THERE'S NOTHING RATIONAL ABOUT IT! 56 00:02:36,827 --> 00:02:38,158 OK! 57 00:02:38,158 --> 00:02:41,362 WE ARE NOT. 58 00:02:45,736 --> 00:02:46,297 DAD? 59 00:02:46,297 --> 00:02:50,601 HEY, SAM, MUST BE LAUNDRY DAY. 60 00:02:50,601 --> 00:02:52,943 YEAH, IS EVERYTHING OK? 61 00:02:52,943 --> 00:02:54,305 I SAW YOU GUYS FIGHTING. 62 00:02:54,305 --> 00:02:57,648 OH, THAT, YEAH, YEAH, NO, WE'RE--WE'RE FINE. 63 00:02:57,648 --> 00:03:00,951 JUST THE USUAL THINGS-- MONEY, BILLS. 64 00:03:00,951 --> 00:03:04,555 WHY ARE YOU STANDING IN A CIRCLE? 65 00:03:05,456 --> 00:03:06,186 WOW. 66 00:03:06,186 --> 00:03:07,218 LOOK AT THAT. UH... 67 00:03:07,218 --> 00:03:08,619 I-I-I DON'T KNOW. 68 00:03:08,619 --> 00:03:12,223 THERE WERE, UM, SOME KIDS IN THE-- 69 00:03:12,223 --> 00:03:13,964 IN THE NEIGHBORHOOD DOING CHALK GRAFFITI. 70 00:03:13,964 --> 00:03:15,826 THERE'S CHALK ON YOUR PANTS. 71 00:03:15,826 --> 00:03:18,429 IT'S ON YOUR HANDS, TOO. 72 00:03:18,869 --> 00:03:20,471 WOW, LOOK AT THAT. 73 00:03:20,471 --> 00:03:22,973 THAT STUFF IS EVERYWHERE. 74 00:03:22,973 --> 00:03:23,734 DAMN KIDS. 75 00:03:23,734 --> 00:03:26,737 YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GET THE HOSE. 76 00:03:26,737 --> 00:03:28,379 ALL RIGHT? 77 00:03:45,796 --> 00:03:49,900 [WHISTLES] YO, SAMMY! 78 00:03:52,863 --> 00:03:55,766 HEY. WHAT'S THIS? 79 00:03:55,766 --> 00:03:56,837 THE LOTTERY DAY. 80 00:03:56,837 --> 00:03:59,740 JACKPOT'S UP TO 247 MILLION. 81 00:03:59,740 --> 00:04:00,871 YOU WANT A QUICKPICK? 82 00:04:00,871 --> 00:04:02,242 NO, I'M GOOD. 83 00:04:02,242 --> 00:04:02,973 YOU KNOW, I GOTTA SAY, 84 00:04:02,973 --> 00:04:04,645 THIS IS ONE OF MY GREATEST INVENTIONS. 85 00:04:04,645 --> 00:04:05,876 YOU INVENTED THE LOTTERY? 86 00:04:05,876 --> 00:04:06,847 YOU BETCHA. 87 00:04:06,847 --> 00:04:07,818 STATE SPONSORED GAMBLING. 88 00:04:07,818 --> 00:04:10,421 MINIMUM WAGE EARNERS SPENDING THEIR LAST BUCK 89 00:04:10,421 --> 00:04:12,683 ON AN 18 MILLION TO ONE LONG SHOT. 90 00:04:12,683 --> 00:04:13,253 HA HA HA. 91 00:04:13,253 --> 00:04:15,586 I LIKE TO CALL IT THE IDIOT TAX. 92 00:04:15,586 --> 00:04:17,758 HOW DID YOU MEET MY DAD? 93 00:04:22,593 --> 00:04:25,596 DIDN'T YOUR PARENTS EVER TELL YOU? 94 00:04:25,596 --> 00:04:27,468 NO. ALL THEY SAID WAS THAT MY DAD WAS SICK 95 00:04:27,468 --> 00:04:29,770 AND THEY MADE A DEAL WITH YOU SO HE GOT BETTER. 96 00:04:29,770 --> 00:04:31,342 THEY WEREN'T GOING TO HAVE ANY KIDS, 97 00:04:31,342 --> 00:04:34,004 BUT YOU TRICKED THEM INTO HAVING ME. 98 00:04:34,705 --> 00:04:36,647 WELL, HEY, IF THAT'S WHAT THEY SAID, 99 00:04:36,647 --> 00:04:37,878 THEN IT MUST BE TRUE. 100 00:04:37,878 --> 00:04:38,879 I MEAN, WHY WOULD THEY LIE? 101 00:04:38,879 --> 00:04:41,382 ARE YOU SAYING THEY'RE LYING? 102 00:04:41,382 --> 00:04:42,012 LISTEN, SAMMY... 103 00:04:42,012 --> 00:04:44,455 THEY'RE YOUR PARENTS, AND YOU LOVE THEM, 104 00:04:44,455 --> 00:04:45,956 BUT PEOPLE WHO MAKE DEALS WITH ME, 105 00:04:45,956 --> 00:04:49,320 GENERALLY AREN'T BIG ON INTEGRITY. 106 00:04:49,660 --> 00:04:52,022 YOU CAN'T GET BLOOD FROM A STONE. 107 00:04:52,022 --> 00:04:52,723 I'M JUST SAYING. 108 00:04:52,723 --> 00:04:54,995 BUT HERE, THIS WILL TAKE YOUR MIND OFF IT. 109 00:04:54,995 --> 00:04:55,896 SIT DOWN. 110 00:04:55,896 --> 00:04:57,868 YOUR NEXT SOUL. 111 00:04:57,868 --> 00:05:02,633 MADAME OZERA, A ROMANIAN FORTUNE TELLER FROM THE EARLY 1900s. 112 00:05:02,633 --> 00:05:03,704 SHE READ TAROT CARDS? 113 00:05:03,704 --> 00:05:04,905 YEAH, SHE WAS THE REAL DEAL. 114 00:05:04,905 --> 00:05:07,978 SOLD HER SOUL TO ME FOR THE POWER TO PREDICT THE FUTURE. 115 00:05:07,978 --> 00:05:09,640 EARNED QUITE A REPUTATION FOR HERSELF 116 00:05:09,640 --> 00:05:12,483 UNTIL THE LOCAL VILLAGERS HUNG HER FROM A TREE 117 00:05:12,483 --> 00:05:15,546 FOR CONSORTING WITH THE DEVIL. 118 00:05:15,546 --> 00:05:18,719 SURPRISINGLY PERCEPTIVE FOR A BUNCH OF CLODS WITH PITCHFORKS. 119 00:05:18,719 --> 00:05:22,793 LET ME GUESS, THE FORTUNE TELLER'S BACK IN BUSINESS. 120 00:05:22,793 --> 00:05:25,526 WITH A VENGEANCE. 121 00:05:33,664 --> 00:05:37,007 OH, THAT IS JUST RUDE. 122 00:05:37,007 --> 00:05:37,908 YOU KNOW WHAT'S RUDE? 123 00:05:37,908 --> 00:05:40,040 WE HAD LUNCH PLANS FOR AN HOUR AGO, 124 00:05:40,040 --> 00:05:41,111 AND WHERE WERE YOU? 125 00:05:41,111 --> 00:05:42,443 HERE SLEEPING. 126 00:05:42,443 --> 00:05:44,515 NO. WELL, NOT ANYMORE. 127 00:05:44,515 --> 00:05:46,116 LET'S GO GET SOME GRUB, HUH, BABY? 128 00:05:46,116 --> 00:05:46,947 I ALREADY ATE. 129 00:05:46,947 --> 00:05:49,550 OH. IN THAT CASE, DO YOU MIND IF I GO BACK TO SLEEP? 130 00:05:49,550 --> 00:05:52,623 I WAS KIND OF HAVING A KICK ASS DREAM ABOUT ZEBRAS. 131 00:05:52,623 --> 00:05:53,884 YOU DON'T UNDERSTAND, DO YOU? 132 00:05:53,884 --> 00:05:55,686 THEY'RE JUST BASICALLY STRIPED HORSES. 133 00:05:55,686 --> 00:05:58,729 SOCK! YOU DON'T GET THAT YOU'RE BEING A BAD BOYFRIEND. 134 00:05:58,729 --> 00:06:00,090 I'M NOT BEING A BAD BOYFRIEND. 135 00:06:00,090 --> 00:06:02,463 YOU NEED TO PUT MORE ENERGY IN OUR RELATIONSHIP. 136 00:06:02,463 --> 00:06:06,497 OH, MY GOD. JOSIE, RELATIONSHIPS AREN'T ABOUT ENERGY. 137 00:06:06,497 --> 00:06:09,039 THEY'RE SUPPOSED TO BE EFFORTLESS AND EASY. 138 00:06:09,039 --> 00:06:11,742 PEOPLE HAVE TO WORK AT RELATIONSHIPS! 139 00:06:11,742 --> 00:06:12,703 ALL THE TIME. YOU KNOW WHAT? 140 00:06:12,703 --> 00:06:15,606 IF THIS IS JUST ANOTHER JOB I HAVE TO KEEP, THEN I QUIT. 141 00:06:15,606 --> 00:06:17,007 YOU QUIT? 142 00:06:17,007 --> 00:06:18,549 YOU'RE FIRED! 143 00:06:18,549 --> 00:06:20,010 OUCH. 144 00:06:20,010 --> 00:06:21,982 MM-HMM. AND WE'RE OVER. 145 00:06:21,982 --> 00:06:22,953 OH. SO CLEVER. 146 00:06:22,953 --> 00:06:27,017 NEVER HEARD THAT ONE BEFORE. MMM. 147 00:06:27,418 --> 00:06:28,989 YOU GUYS BROKE UP AGAIN? 148 00:06:28,989 --> 00:06:30,561 SHE'LL BE BACK. 149 00:06:30,561 --> 00:06:33,393 THE DANCE CONTINUES. 150 00:06:45,405 --> 00:06:47,508 STEVE? 151 00:07:06,757 --> 00:07:08,028 SOCK, SOCK, LOOK. 152 00:07:08,028 --> 00:07:08,599 WHAT? 153 00:07:08,599 --> 00:07:10,631 IT CAME BACK THROUGH TWO COATS OF FRESH PAINT. 154 00:07:10,631 --> 00:07:12,432 HUH. TOUGH LITTLE BASTARD. 155 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 YOU DON'T SEE STEVE AT ALL? 156 00:07:14,434 --> 00:07:15,666 UNICORN, 157 00:07:15,666 --> 00:07:16,537 WEREWOLF. 158 00:07:16,537 --> 00:07:17,638 END OF DISCUSSION. 159 00:07:17,638 --> 00:07:21,171 ALSO LOOKS LIKE THE WEREWOLF GREW A NICE SET OF JUGS. 160 00:07:21,171 --> 00:07:23,213 AW, SAM, SOCK. 161 00:07:23,213 --> 00:07:24,745 HEY, TONY, HOW YOU DOING? 162 00:07:24,745 --> 00:07:27,447 I GOT A QUESTION. 163 00:07:27,447 --> 00:07:28,949 YOU SEE ANYTHING? 164 00:07:28,949 --> 00:07:29,920 IT LOOKS LIKE BLACK MOLD. 165 00:07:29,920 --> 00:07:31,181 YOU SHOULD HAVE THAT REMEDIATED. 166 00:07:31,181 --> 00:07:32,483 IT'S SUPER TOXIC. 167 00:07:32,483 --> 00:07:36,056 HEY, YOU GUYS, I NEED TO ASK, UM, A FAVOR. 168 00:07:36,056 --> 00:07:37,187 DO YOU HAVE A SECOND? 169 00:07:37,187 --> 00:07:38,689 YEAH, YEAH, SURE, WHATEVER. 170 00:07:38,689 --> 00:07:39,630 I CAN'T REALLY DISCUSS IT HERE. 171 00:07:39,630 --> 00:07:45,596 WE NEED TO DISCUSS IT SOMEWHERE A LITTLE BIT MORE CIRCULAR. 172 00:07:51,602 --> 00:07:53,674 HERE WE GO, OK. 173 00:07:53,674 --> 00:07:55,245 ALMOST. ALL RIGHT. 174 00:07:56,476 --> 00:07:57,948 OW. 175 00:07:57,948 --> 00:08:01,682 3 DUDES IN A TENT, SEXY. 176 00:08:05,055 --> 00:08:07,558 WE HAVE A NEW PLAN. 177 00:08:07,558 --> 00:08:08,188 WHAT IS THIS? 178 00:08:08,188 --> 00:08:10,961 IT'S A CAGE, DESIGNED MILLENNIA AGO 179 00:08:10,961 --> 00:08:13,063 BY KING SOLOMON AND IN THIS CAGE, 180 00:08:13,063 --> 00:08:17,768 SOLOMON CAPTURED ASMODEUS, KING OF DEMONS. 181 00:08:17,768 --> 00:08:19,600 ITS STRENGTH IS UNBOUNDED 182 00:08:19,600 --> 00:08:23,233 AND WE'RE GOING TO USE IT TO TRAP 183 00:08:23,233 --> 00:08:24,775 AND BIND THE DEVIL. 184 00:08:24,775 --> 00:08:25,175 FOREVER. 185 00:08:25,175 --> 00:08:28,639 NO, TONY, THE LAST TIME YOU TRIED TO DEFEAT THE DEVIL, 186 00:08:28,639 --> 00:08:30,110 IT ENDED IN DEATH AND DESTRUCTION. 187 00:08:30,110 --> 00:08:32,242 I MEAN, COME ON, YOU GOT TO THINK ABOUT THIS. 188 00:08:32,242 --> 00:08:35,816 I HAVE, SAM. WE WILL SUCCEED. 189 00:08:36,216 --> 00:08:37,287 I DON'T WANT TO BE INVOLVED. 190 00:08:37,287 --> 00:08:40,551 ACTUALLY, I'M NOT ASKING YOU TO BE INVOLVED, SAM, 191 00:08:40,551 --> 00:08:42,522 BUT THIS CAGE IS GOING TO NEED PLENTY 192 00:08:42,522 --> 00:08:47,558 OF SUPPLIES, SO I ONLY NEED ONE THING FROM YOU. 193 00:08:49,900 --> 00:08:52,262 YOUR EMPLOYEE DISCOUNT. 194 00:08:52,262 --> 00:08:53,564 OH. OK. 195 00:08:53,564 --> 00:08:55,566 NO, WAIT, USE MINE, USE MINE, TONY. 196 00:08:55,566 --> 00:08:57,237 I WANT THE COMMISSION. 197 00:08:57,938 --> 00:08:59,570 EAT IT! 198 00:08:59,570 --> 00:09:01,071 HERE YOU GO. 199 00:09:02,673 --> 00:09:04,575 ALL RIGHT, LET'S GRAB THE REST. 200 00:09:04,575 --> 00:09:07,277 UH, I'LL BE RIGHT IN. ALL RIGHT? 201 00:09:07,277 --> 00:09:09,820 UH... 202 00:09:13,053 --> 00:09:16,326 JUST WANTED TO COME OVER AND SAY THANK YOU. 203 00:09:16,326 --> 00:09:17,057 FOR WHAT? 204 00:09:17,057 --> 00:09:20,591 WELL, I THINK WHAT YOU DEMONS ARE DOING TO EL DIABLO IS AWESOME. 205 00:09:20,591 --> 00:09:23,764 I'M ALL ABOUT FIGHTING THE POWER, TAKING DOWN "THE MAN." 206 00:09:23,764 --> 00:09:24,735 YOU KNOW WHAT I MEAN? 207 00:09:24,735 --> 00:09:26,236 YOU SEE ERIN BROCKOVICH? 208 00:09:26,236 --> 00:09:26,837 YES. 209 00:09:26,837 --> 00:09:29,569 YEAH? THIS GUY'S FAVORITE MOVIE. 210 00:09:29,569 --> 00:09:31,271 HA HA. ALL-TIME. 211 00:09:31,271 --> 00:09:33,704 LET ME TAKE A LOOK AT THIS. 212 00:09:33,704 --> 00:09:35,906 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GO IN 213 00:09:35,906 --> 00:09:40,611 AND GRAB ALL THIS HARDWARE FOR YOU AND YOU STAY PUT, OK? 214 00:09:40,611 --> 00:09:41,682 I APPRECIATE THAT. 215 00:09:41,682 --> 00:09:43,954 CUTE HORNS, BY THE WAY. 216 00:09:43,954 --> 00:09:46,116 NOT CREEPY AT ALL. 217 00:09:48,258 --> 00:09:51,792 MMM. OK, I'LL BE BACK. 218 00:10:03,303 --> 00:10:04,034 HEY. 219 00:10:04,034 --> 00:10:08,138 IT'S AMAZING HOW FUNNY AND FULL OF LIFE YOU ARE. 220 00:10:08,138 --> 00:10:12,943 YEAH, I GUESS IT IS PRETTY AMAZING HOW FULL OF LIFE I AM. 221 00:10:12,943 --> 00:10:15,315 IT'S COMING OUT OF EVERY HOLE. 222 00:10:15,315 --> 00:10:16,717 KISS ME. 223 00:10:16,717 --> 00:10:18,348 UM, WHAT? 224 00:10:18,348 --> 00:10:19,119 KISS ME. NOW. 225 00:10:19,119 --> 00:10:22,322 UH, UH, UH, THAT'S REALLY FLATTERING, SWEETHEART, 226 00:10:22,322 --> 00:10:24,354 IT'S JUST I--I--I--WHOA! 227 00:10:24,354 --> 00:10:25,996 I HAVE A GIRLFRIEND. 228 00:10:25,996 --> 00:10:29,029 I MEAN, I DON'T KNOW, WE'RE ON A BREAK. 229 00:10:29,029 --> 00:10:29,800 IT JUST HAPPENED THOUGH. 230 00:10:29,800 --> 00:10:32,332 I DON'T REALLY KNOW WHAT THE RULES ARE ON THAT, SO I, YOU KNOW... 231 00:10:32,332 --> 00:10:35,866 JUST THINK OF IT AS A THANK YOU FOR ALL YOUR HELP. 232 00:10:35,866 --> 00:10:41,641 OK. I WILL THINK OF IT LIKE THAT. 233 00:10:41,641 --> 00:10:43,173 [MOANING] 234 00:10:44,044 --> 00:10:48,648 OH. WHOA! OH! 235 00:10:48,648 --> 00:10:50,280 LET ME JUST CATCH MY BREATH. 236 00:10:50,280 --> 00:10:51,882 THAT WAS WEIRD. 237 00:10:51,882 --> 00:10:53,954 ALL RIGHT, BRING IT ON. 238 00:10:53,954 --> 00:10:57,087 [MOANING] 239 00:11:02,793 --> 00:11:03,433 [PLOP] 240 00:11:03,433 --> 00:11:05,936 SOCK! SOCK! SOCK! 241 00:11:05,936 --> 00:11:07,037 MMM. HUH? 242 00:11:07,037 --> 00:11:08,098 YOU OK, MAN? 243 00:11:08,098 --> 00:11:10,340 AH! WHERE IS SHE? 244 00:11:10,340 --> 00:11:11,301 WHAT, WHO? 245 00:11:11,301 --> 00:11:11,842 HUH? HUH? 246 00:11:11,842 --> 00:11:14,004 MARLANA, THE HOT DEMON CHICK! WHERE'D SHE GO? 247 00:11:14,004 --> 00:11:16,376 UH, THEY TOOK THEIR STUFF AND THEY SPLIT. 248 00:11:16,376 --> 00:11:17,908 WHAT? YOU SURE YOU'RE OK? 249 00:11:17,908 --> 00:11:19,980 YEAH, MAN, I'M FINE. 250 00:11:20,751 --> 00:11:22,052 ACTUALLY, HELL, YEAH! 251 00:11:22,052 --> 00:11:24,214 I FEEL RESTED, I'M TOTALLY PUMPED. 252 00:11:24,214 --> 00:11:25,185 YOU KNOW WHAT I MEAN? 253 00:11:25,185 --> 00:11:26,316 YOU EVER FEEL LIKE THAT? 254 00:11:26,316 --> 00:11:27,718 YOU EVER FEEL LIKE THAT? 255 00:11:27,718 --> 00:11:29,389 I FEEL LIKE I COULD JUST, UH... 256 00:11:29,389 --> 00:11:31,321 I DON'T KNOW, LIFT THIS CAR! 257 00:11:31,321 --> 00:11:32,392 [GRUNTING] 258 00:11:32,392 --> 00:11:34,765 NO? HOW 'BOUT THIS? 259 00:11:34,765 --> 00:11:35,726 YOU WANT SOME OF THIS? 260 00:11:35,726 --> 00:11:38,268 [SCREAMING AND LAUGHING] 261 00:11:40,971 --> 00:11:42,472 SUCK THAT! 262 00:11:42,472 --> 00:11:44,134 HOW'D YOU DO THAT? 263 00:11:44,134 --> 00:11:45,075 I DON'T KNOW. 264 00:11:45,075 --> 00:11:45,906 THAT'S CRAZY, RIGHT? 265 00:11:45,906 --> 00:11:49,379 I WAS IN THE BACK OF THE TRUCK WITH MARLANA AND SHE... 266 00:11:49,379 --> 00:11:51,141 SHE--SHE WHAT? 267 00:11:51,141 --> 00:11:52,342 NOTHING. 268 00:11:52,342 --> 00:11:54,384 I'M GONNA GO BLAST MY TRAZ. 269 00:11:54,384 --> 00:11:56,316 WANNA COME? 270 00:12:02,092 --> 00:12:06,456 OK, SAM, I THINK I GOT SOMETHING. 271 00:12:08,298 --> 00:12:09,860 YOU WANT ME TO HIRE A DOMINATRIX? 272 00:12:09,860 --> 00:12:12,933 NO, BUT I WAS THINKING THAT MAYBE THIS COULD HELP US 273 00:12:12,933 --> 00:12:13,934 TRACK DOWN A FORTUNE TELLER. 274 00:12:13,934 --> 00:12:15,405 ALTHOUGH I CAN'T FIND ANY MADAME OZERA, 275 00:12:15,405 --> 00:12:17,868 SO I THINK SHE MIGHT HAVE CHANGED HER NAME OR SOMETHING. 276 00:12:17,868 --> 00:12:19,169 ALL RIGHT, LET ME KNOW WHAT YOU FIND OUT. 277 00:12:19,169 --> 00:12:21,241 WHAT? NO, ISN'T THIS YOUR JOB? 278 00:12:21,241 --> 00:12:24,444 IT IS, BUT I'M DELEGATING. 279 00:12:24,444 --> 00:12:27,377 AND ALSO, I HAVEN'T TOLD YOU THIS... 280 00:12:27,377 --> 00:12:30,120 I NEVER LEARNED HOW TO READ. 281 00:12:30,120 --> 00:12:33,323 HA HA. OH, GOD. YOU ARE SO WEAK. 282 00:12:33,323 --> 00:12:34,925 HEY, WAIT, WAIT, BEFORE YOU GO OUT. 283 00:12:34,925 --> 00:12:36,386 I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 284 00:12:36,386 --> 00:12:37,387 WHAT? 285 00:12:37,387 --> 00:12:39,229 YOU KNOW THAT MOLD STAIN ON THE WALL? 286 00:12:39,229 --> 00:12:41,291 YEAH, THE ONE YOU THINK LOOKS LIKE STEVE? 287 00:12:41,291 --> 00:12:43,033 I SAW HIM. 288 00:12:43,033 --> 00:12:45,335 I SAW HIM HERE, IN THE BENCH. 289 00:12:45,335 --> 00:12:46,366 REALLY? 290 00:12:46,366 --> 00:12:47,267 YES, I KNOW, I KNOW. 291 00:12:47,267 --> 00:12:48,438 IT SOUNDS CRAZY, BUT THERE HE WAS, 292 00:12:48,438 --> 00:12:50,300 ON THE SECURITY MONITOR LOOKING RIGHT AT ME. 293 00:12:50,300 --> 00:12:53,003 AND NOW THE STAIN'S BACK, AND I'M THINKING, 294 00:12:53,003 --> 00:12:55,445 IS THIS ALL IN MY HEAD? IS THIS ACTUALLY-- 295 00:12:55,445 --> 00:12:56,977 IS THIS REALLY HAPPENING? 296 00:12:56,977 --> 00:12:59,179 FORGET IT. I SOUND NUTS. 297 00:12:59,179 --> 00:13:02,082 NO, NO, NO, YOU DON'T. 298 00:13:02,082 --> 00:13:05,785 I MEAN, A MONTH AGO I DIDN'T BELIEVE THAT THE DEVIL EXISTED, 299 00:13:05,785 --> 00:13:08,158 BUT NOW, I MEAN, SAM, WE KNOW FOR A FACT 300 00:13:08,158 --> 00:13:09,519 THAT THERE'S LIFE AFTER DEATH. 301 00:13:09,519 --> 00:13:12,993 SO, STEVE APPEARING AS A STAIN ON THE WALL? 302 00:13:12,993 --> 00:13:14,995 THAT'S NOT THAT CRAZY AT ALL. 303 00:13:14,995 --> 00:13:16,026 SO, WHAT DO YOU THINK IT MEANS? 304 00:13:16,026 --> 00:13:17,898 MAYBE HE'S TRYING TO TELL YOU SOMETHING. 305 00:13:17,898 --> 00:13:19,399 THEN WHY DOESN'T HE JUST SAY IT? 306 00:13:19,399 --> 00:13:22,232 WHY DID GOD APPEAR TO MOSES AS A BURNING BUSH? 307 00:13:22,232 --> 00:13:25,175 OR WHY DO ANGELS APPEAR IN DREAMS? 308 00:13:25,175 --> 00:13:27,978 MAYBE IT'S BECAUSE THEY NEED TO PREPARE YOU 309 00:13:27,978 --> 00:13:29,039 WITH SIGNS, YOU KNOW? 310 00:13:29,039 --> 00:13:32,282 OR MAYBE THEY JUST LIKE MESSING WITH YOUR HEAD. 311 00:13:32,282 --> 00:13:34,314 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW, 312 00:13:34,314 --> 00:13:45,525 BUT NEXT TIME YOU SEE STEVE, JUST ASK HIM. 313 00:14:06,416 --> 00:14:07,177 BASEBALL? 314 00:14:07,177 --> 00:14:11,321 I SCOUT FOR THE YANKEES IN MY OFF-TIME. 315 00:14:12,152 --> 00:14:13,123 PLAY SOME CATCH? 316 00:14:13,123 --> 00:14:15,055 HUH? OH, COME ON, GIRLFRIEND. 317 00:14:15,055 --> 00:14:16,856 TRY NOT TO EMBARRASS YOURSELF. 318 00:14:16,856 --> 00:14:19,459 COME ON. HA HA! 319 00:14:20,360 --> 00:14:23,894 HEY, YOU GOT A PRETTY GOOD ARM. 320 00:14:23,894 --> 00:14:26,466 I USED TO PLAY A LOT WITH MY DAD. 321 00:14:26,466 --> 00:14:28,368 YEAH. 322 00:14:28,368 --> 00:14:29,399 RELAXING, ISN'T IT? 323 00:14:29,399 --> 00:14:33,103 HUH? WE OUGHT TO DO THIS MORE OFTEN. 324 00:14:33,103 --> 00:14:35,505 SO, HOW'S, UH, TONY'S REBELLION GOING? 325 00:14:35,505 --> 00:14:39,109 WHOA! WHOA. SETTLE DOWN THERE, ROCKET. 326 00:14:39,109 --> 00:14:41,511 YOU DO REMEMBER THE DEAL WE MADE, DON'T YOU? 327 00:14:41,511 --> 00:14:43,914 ABOUT YOU SPYING ON TONY FOR ME? 328 00:14:43,914 --> 00:14:47,357 UH, OH, YES, YEAH, OF COURSE. 329 00:14:47,357 --> 00:14:50,660 I-I THINK HE KIND OF GAVE UP ON THE WHOLE REBELLION. 330 00:14:50,660 --> 00:14:52,492 I MEAN, I HAVEN'T HEARD ANYTHING, SO... 331 00:14:52,492 --> 00:14:57,227 DID YOUR DAD EVER TEACH YOU HOW TO THROW A CURVE? 332 00:14:58,228 --> 00:14:59,970 UH, WHAT? NO. 333 00:14:59,970 --> 00:15:03,503 LOOK, LET ME SHOW YOU THE GRIP. 334 00:15:03,503 --> 00:15:05,905 OW! GOD! 335 00:15:05,905 --> 00:15:08,238 I KNOW ALL ABOUT YOUR LITTLE CIRCLE JERKS. 336 00:15:08,238 --> 00:15:10,910 I JUST WANT YOU TO TELL ME WHAT THOSE DEMONS ARE UP TO, HUH? 337 00:15:10,910 --> 00:15:12,482 PLEASE, I DON'T KNOW! I DON'T KNOW! 338 00:15:12,482 --> 00:15:13,483 I DON'T KNOW! I DON'T KNOW! 339 00:15:13,483 --> 00:15:15,485 COME ON, I CAN GO ON LIKE THIS FOR ABOUT, OH, 340 00:15:15,485 --> 00:15:16,286 I DON'T KNOW, AN ETERNITY. 341 00:15:16,286 --> 00:15:18,318 OK! OK! OK! THEY'RE BUILDING A CAGE! 342 00:15:18,318 --> 00:15:21,491 A METAL CAGE. A CAGE TO TRAP YOU. 343 00:15:21,491 --> 00:15:23,323 YOU DON'T MEAN SOLOMON'S CAGE? 344 00:15:23,323 --> 00:15:24,394 YES! YES! YES! YES! YES! 345 00:15:24,394 --> 00:15:28,928 HO HO HO HO! OH, MAN, THAT IS FANTASTIC. 346 00:15:28,928 --> 00:15:30,130 WHAT A BUNCH OF DUMMIES. 347 00:15:30,130 --> 00:15:32,232 THAT CAGE WILL NEVER WORK ON ME. 348 00:15:32,232 --> 00:15:34,434 IT MIGHT HAVE THE POWER TO ENSNARE A DEMON, 349 00:15:34,434 --> 00:15:37,507 BUT COME ON, I'M THE MAN. 350 00:15:37,507 --> 00:15:39,509 SO, YOU'RE NOT WORRIED? 351 00:15:39,509 --> 00:15:40,640 NOT A BIT. 352 00:15:40,640 --> 00:15:42,542 IN FACT, I FEEL LIKE CELEBRATING. 353 00:15:42,542 --> 00:15:45,475 I'LL BUY YOU A BEER. 354 00:15:54,054 --> 00:16:03,533 THIS IS NEVER GONNA HOLD HIM. 355 00:16:03,533 --> 00:16:04,464 TRUST ME. IT WILL WORK. 356 00:16:04,464 --> 00:16:06,336 IT'S NEVER BEEN TESTED ON SATAN BEFORE. 357 00:16:06,336 --> 00:16:07,967 OH, WE'RE NOT TRYING TO CAPTURE SATAN. 358 00:16:07,967 --> 00:16:10,300 WE'RE TRYING TO CAPTURE HIS SON. 359 00:16:10,300 --> 00:16:12,472 WHAT IF SAM'S POWERS ARE GREATER THAN WE KNOW? 360 00:16:12,472 --> 00:16:14,504 IT DOESN'T MATTER. HE CAN'T CONTROL THEM. 361 00:16:14,504 --> 00:16:19,249 THERE'S NEVER BEEN A BETTER TIME TO CAPTURE SAM THAN RIGHT NOW. 362 00:16:19,249 --> 00:16:21,751 THIS CAGE WILL BIND THE BLACK SOUL 363 00:16:21,751 --> 00:16:27,487 OF THE DEVIL'S SON FOR ALL OF ETERNITY. 364 00:16:36,026 --> 00:16:38,398 DO YOU NEED ANYTHING? 365 00:16:38,398 --> 00:16:39,469 HECK, YA. 366 00:16:39,469 --> 00:16:42,172 A COLD DRINK? FOOT MASSAGE? 367 00:16:42,172 --> 00:16:43,333 OH, YEAH. 368 00:16:43,333 --> 00:16:46,076 I FELT SO GOOD FOR A COUPLE HOURS THERE, 369 00:16:46,076 --> 00:16:46,776 BUT NOW I... 370 00:16:46,776 --> 00:16:50,440 I BARELY HAVE ENOUGH ENERGY TO SCRATCH MY JUNK DRAWER. 371 00:16:50,440 --> 00:16:52,142 WOULD YOU MIND, SAM? 372 00:16:52,142 --> 00:16:52,482 ALL RIGHT. 373 00:16:52,482 --> 00:16:54,384 I'VE NARROWED DOWN YOUR LIST OF SUSPECTS. 374 00:16:54,384 --> 00:16:55,014 GREAT. 375 00:16:55,014 --> 00:16:57,247 OK, ROOK, LET'S SEE WHAT YOU GOT. 376 00:16:57,247 --> 00:17:00,120 ONLY 4 FORTUNE TELLERS IN THE AREA ARE FEMALE, 377 00:17:00,120 --> 00:17:01,621 WORK EXCLUSIVELY IN TAROT CARDS, 378 00:17:01,621 --> 00:17:04,094 AND OPENED UP FOR BUSINESS IN THE LAST 6 MONTHS. 379 00:17:04,094 --> 00:17:05,725 SHE'S THE ONE. IT'S HER. 380 00:17:05,725 --> 00:17:06,326 HOW DO YOU KNOW? 381 00:17:06,326 --> 00:17:08,458 EXPERIENCE. JUST GOING WITH THE GUT. 382 00:17:08,458 --> 00:17:11,431 IT'S BECAUSE SHE'S HOT. 383 00:17:11,731 --> 00:17:12,762 THIS IS YOUR PROCESS? 384 00:17:12,762 --> 00:17:13,733 I SPEND HOURS ON THE PHONE 385 00:17:13,733 --> 00:17:15,505 AND YOU GUYS JUST LET YOUR CROTCHES BE YOUR GUIDE? 386 00:17:15,505 --> 00:17:18,338 AND YET, THE JOB ALWAYS GETS DONE. 387 00:17:18,338 --> 00:17:18,738 HA HA. 388 00:17:18,738 --> 00:17:21,811 I'M GONNA CLOCK OUT AND WE'LL GO GET HER. 389 00:17:29,519 --> 00:17:31,521 SAM. 390 00:17:33,253 --> 00:17:35,155 STEVE, IS THAT YOU? 391 00:17:35,155 --> 00:17:37,127 ASK ABOUT CANCUN. 392 00:17:37,127 --> 00:17:39,489 WHAT DOES THAT MEAN? 393 00:17:39,489 --> 00:17:41,791 SHH. 394 00:17:42,562 --> 00:17:43,833 SAM? 395 00:17:43,833 --> 00:17:45,795 WAIT RIGHT THERE. DID YOU SEE HIM? 396 00:17:45,795 --> 00:17:49,699 WHO? STEVE! HE WAS RIGHT THERE! 397 00:17:49,699 --> 00:17:50,140 WHATEVER. 398 00:17:50,140 --> 00:17:52,442 HEY, LISTEN, WE GOT TO MAKE ONE LITTLE PIT STOP 399 00:17:52,442 --> 00:17:54,174 BEFORE WE GO SOUL NABBING, ALL RIGHT? 400 00:17:54,174 --> 00:17:56,776 DROP OFF A LOAD OF LUMBER TO DEMON CENTRAL. 401 00:17:56,776 --> 00:17:58,378 ALL RIGHT, CAN IT WAIT UNTIL I... 402 00:17:58,378 --> 00:18:02,752 NO, NO, SAM! THIS IS A PRIORITY FOR ME! 403 00:18:02,752 --> 00:18:04,184 OK? 404 00:18:05,255 --> 00:18:06,286 OK. 405 00:18:06,286 --> 00:18:08,188 LET'S GO. 406 00:18:13,793 --> 00:18:15,265 GO A LITTLE TO THE RIGHT. 407 00:18:15,265 --> 00:18:18,168 STRAIGHT BACK. BRING IT BACK. 408 00:18:18,168 --> 00:18:20,370 IT'S GOOD. 409 00:18:22,132 --> 00:18:23,833 UH... 410 00:18:25,875 --> 00:18:26,376 YEAH. 411 00:18:26,376 --> 00:18:28,438 THESE ARE TOO HEAVY TO HAUL BY HAND. 412 00:18:28,438 --> 00:18:31,841 WE'RE GONNA HAVE TO BRING IN A FORKLIFT. 413 00:18:37,717 --> 00:18:40,119 HEY, WHAT A COOL SURPRISE. 414 00:18:40,119 --> 00:18:42,352 YEAH, WE NEED TO TALK. 415 00:18:43,153 --> 00:18:44,824 ABOUT THE KISS. 416 00:18:47,157 --> 00:18:49,259 OK. 417 00:18:52,202 --> 00:18:55,165 I'M REALLY SORRY THAT I KISSED YOU, SOCK. 418 00:18:55,165 --> 00:18:57,637 IT WAS RECKLESS AND SELFISH OF ME 419 00:18:57,637 --> 00:18:58,908 AND IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 420 00:18:58,908 --> 00:18:59,769 SELFISH? WHAT? 421 00:18:59,769 --> 00:19:02,842 NO. NO, NO, NO. NO, I DUG IT. 422 00:19:02,842 --> 00:19:03,243 REALLY? 423 00:19:03,243 --> 00:19:05,515 WELL, I DON'T ACTUALLY REMEMBER THE KISS 424 00:19:05,515 --> 00:19:06,816 BECAUSE I BLACKED OUT. 425 00:19:06,816 --> 00:19:07,717 BUT HOW I FELT AFTERWARDS, 426 00:19:07,717 --> 00:19:11,521 IT WAS AMAZING, BUT THEN CAME THE CRASH. 427 00:19:11,521 --> 00:19:14,524 THERE'S A REASON FOR THAT. 428 00:19:14,524 --> 00:19:14,884 OH, YEAH? 429 00:19:14,884 --> 00:19:16,586 I'M A SPECIAL KIND OF DEMON. 430 00:19:16,586 --> 00:19:17,827 OK. A SUCCUBUS. 431 00:19:17,827 --> 00:19:18,828 A SUCCU-WHAT? 432 00:19:18,828 --> 00:19:20,760 IT MEANS I FEED ON HUMAN LIFE FORCE. 433 00:19:20,760 --> 00:19:23,293 YOU FEEL REALLY GREAT IN THE SHORT TERM, 434 00:19:23,293 --> 00:19:26,196 BUT EVERY TIME I KISS YOU, 435 00:19:26,196 --> 00:19:30,800 IT SORT OF SHAVES ABOUT A YEAR OFF YOUR LIFE. 436 00:19:31,571 --> 00:19:35,375 UH, BUT THAT WOULD BE THE ASS-END OF MY LIFE, RIGHT? 437 00:19:35,375 --> 00:19:38,248 THE CRAPPY YEARS, RIGHT? 438 00:19:38,248 --> 00:19:40,480 I REALLY LIKE YOU, SOCK. 439 00:19:40,480 --> 00:19:42,712 THAT'S WHY IT CAN NEVER HAPPEN AGAIN. 440 00:19:42,712 --> 00:19:45,415 RIGHT. RIGHT, THAT MAKES SENSE. 441 00:19:45,415 --> 00:19:46,756 YEAH. TOTALLY. 442 00:19:46,756 --> 00:19:48,718 TOTALLY MAKING SENSE TO ME NOW. 443 00:19:48,718 --> 00:19:51,391 I MEAN, WHAT THROWING AWAY A YEAR OF YOUR LIFE 444 00:19:51,391 --> 00:19:52,922 FOR THE BEST HIGH ANYONE'S EVER FELT? 445 00:19:52,922 --> 00:19:54,824 THAT'S CRAZY! YEAH. 446 00:19:54,824 --> 00:19:56,866 STUPID. 447 00:19:56,866 --> 00:19:59,399 [SIGHS] 448 00:19:59,929 --> 00:20:03,833 OK, ALL RIGHT, LOOK, I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 449 00:20:03,833 --> 00:20:04,304 OK. 450 00:20:04,304 --> 00:20:09,208 WHAT IF WE AGREE TO HOOK UP ONCE A YEAR? 451 00:20:09,208 --> 00:20:09,879 YOU THINK? 452 00:20:09,879 --> 00:20:10,440 YEAH! 453 00:20:10,440 --> 00:20:12,782 BECAUSE THEN I DON'T HAVE TO DIE OR WHATEVER RIGHT AWAY 454 00:20:12,782 --> 00:20:14,684 AND WE BOTH GET OUR FIX. 455 00:20:14,684 --> 00:20:16,215 THAT COULD WORK. 456 00:20:16,215 --> 00:20:17,287 THAT COULD TOTALLY WORK. 457 00:20:17,287 --> 00:20:19,789 GOOD, OK, GOOD, AW. 458 00:20:19,789 --> 00:20:21,621 SO WHAT ARE YOU DOING FOR NEW YEAR'S THEN? 459 00:20:21,621 --> 00:20:23,993 NOTHING! ME NEITHER! FANTASTIBLE! 460 00:20:23,993 --> 00:20:24,924 OK, GOOD. 461 00:20:24,924 --> 00:20:26,696 SO THAT'S LIKE WHAT... 462 00:20:26,696 --> 00:20:29,859 7 MONTHS FROM NOW? 463 00:20:41,240 --> 00:20:41,611 TONY! 464 00:20:41,611 --> 00:20:45,375 HEY, SAMMY, YOU BRING THE REST OF THE SUPPLIES? 465 00:20:45,375 --> 00:20:45,945 YEAH. 466 00:20:45,945 --> 00:20:47,717 HEY, CAN I--CAN I TALK TO YOU A SECOND? 467 00:20:47,717 --> 00:20:50,380 SURE, OK, SURE. YEAH, STEP INTO MY OFFICE. 468 00:20:50,380 --> 00:20:50,920 HA HA. 469 00:20:50,920 --> 00:20:53,623 UM, THIS IS GONNA SOUND REALLY WEIRD, 470 00:20:53,623 --> 00:20:57,527 BUT...I THINK STEVE'S BEEN APPEARING TO ME. 471 00:20:57,527 --> 00:21:00,890 THERE WAS THIS MOLD STAIN ON THE WALL AT WORK 472 00:21:00,890 --> 00:21:03,593 AND THEN I SAW HIM IN MY LINE AT THE REGISTER 473 00:21:03,593 --> 00:21:05,595 AND THEN IN THE LOCKER ROOM. 474 00:21:05,595 --> 00:21:08,267 STEVE MIGHT BE TRYING TO... 475 00:21:08,768 --> 00:21:09,539 TONY, ARE YOU ALL RIGHT? 476 00:21:09,539 --> 00:21:11,971 YOU THINK HE WOULD APPEAR TO YOU, SAM, AND NOT TO ME? 477 00:21:11,971 --> 00:21:13,803 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 478 00:21:13,803 --> 00:21:14,744 TONY, I-- I DON'T KNOW. 479 00:21:14,744 --> 00:21:18,708 I--IS THERE A CHANCE THAT HE MIGHT'VE MADE IT TO HEAVEN? 480 00:21:18,708 --> 00:21:20,350 THAT HE'S AN ANGEL AGAIN? BECAUSE... 481 00:21:20,350 --> 00:21:20,910 STOP IT, SAM. 482 00:21:20,910 --> 00:21:22,051 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 483 00:21:22,051 --> 00:21:23,513 GOD'S CAPACITY FOR FORGIVENESS, 484 00:21:23,513 --> 00:21:27,457 A CAPACITY SO VAST IT'S BEYOND MORTAL COMPREHENSION, 485 00:21:27,457 --> 00:21:31,891 DOES NOT, AND WILL NEVER, EXTEND TO DEMONS. 486 00:21:32,462 --> 00:21:36,596 I'M--YOU KNOW, I'M--I'M SORRY. 487 00:21:36,596 --> 00:21:37,897 I'M SORRY, SAM. 488 00:21:37,897 --> 00:21:40,400 ANYWAY, LET ME GET BACK TO WORK. 489 00:21:40,400 --> 00:21:42,972 WAIT, UM, THERE'S ACTUALLY-- 490 00:21:42,972 --> 00:21:44,574 THERE'S ONE MORE THING. 491 00:21:44,574 --> 00:21:45,375 YEAH? 492 00:21:45,375 --> 00:21:46,536 IT MIGHT BE POSSIBLE THAT THE DEVIL 493 00:21:46,536 --> 00:21:48,037 MIGHT ALREADY KNOW YOUR PLANS HERE. 494 00:21:48,037 --> 00:21:49,479 IT MIGHT BE POSSIBLE? 495 00:21:49,479 --> 00:21:50,980 UH, HIGHLY PROBABLE. 496 00:21:50,980 --> 00:21:52,942 HE MADE ME TELL HIM WHAT YOU WERE DOING. 497 00:21:52,942 --> 00:21:55,885 TONY, I'M SO SORRY. 498 00:21:57,447 --> 00:21:57,987 YOU KNOW WHAT? 499 00:21:57,987 --> 00:22:00,550 I APPRECIATE YOU TELLING ME AND IT'S ALL RIGHT, SAM. 500 00:22:00,550 --> 00:22:02,952 BUT ISN'T EVERYTHING GONNA BE RUINED? 501 00:22:02,952 --> 00:22:03,553 NOT AT ALL. 502 00:22:03,553 --> 00:22:05,495 WE ACTUALLY ASSUMED THAT YOU'D SHARE 503 00:22:05,495 --> 00:22:06,426 THIS INFORMATION WITH THE DEVIL. 504 00:22:06,426 --> 00:22:07,957 THAT'S WHY WE DIDN'T TELL YOU EVERYTHING. 505 00:22:07,957 --> 00:22:10,960 WE PRETTY MUCH HAVE BEEN LYING TO FROM THE VERY BEGINNING. 506 00:22:10,960 --> 00:22:11,931 TO PROTECT YOU. 507 00:22:11,931 --> 00:22:12,702 THAT'S GREAT. 508 00:22:12,702 --> 00:22:15,905 I THOUGHT YOU WERE GONNA KILL ME WHEN I TOLD YOU. 509 00:22:16,706 --> 00:22:19,008 THINGS ARE GOING EXACTLY AS PLANNED. 510 00:22:19,008 --> 00:22:21,941 I WOULDN'T THINK ABOUT IT FOR ANOTHER MINUTE. 511 00:22:21,941 --> 00:22:22,972 ALL RIGHT? ALL RIGHT. 512 00:22:22,972 --> 00:22:26,876 HEY YOU GUYS SEE THAT HUGE WOODEN BEAM ANYWHERE? 513 00:22:26,876 --> 00:22:28,918 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? 514 00:22:28,918 --> 00:22:31,020 OH, I SEE IT RIGHT HERE IN MY ARMS. 515 00:22:31,020 --> 00:22:33,383 WHATEVER, NO BIG DEAL. 516 00:22:35,585 --> 00:22:39,028 THE DEVIL SAID THIS SOUL CAN REALLY PREDICT THE FUTURE. 517 00:22:39,028 --> 00:22:40,129 I SAY WE TEST HER. 518 00:22:40,129 --> 00:22:41,360 WE NAIL HER WITH THE VESSEL. 519 00:22:41,360 --> 00:22:42,662 UH-HUH, GOOD, GOOD, GOOD. 520 00:22:42,662 --> 00:22:44,994 DID YOU EAT LIKE 16 PIXIE STICKS? 521 00:22:44,994 --> 00:22:46,466 WHY ARE YOUR LIPS STILL FLAPPING? 522 00:22:46,466 --> 00:22:48,037 I DON'T WANT TO WASTE THIS BUZZ, GUY. 523 00:22:48,037 --> 00:22:49,669 LET'S GO ROCK AND ROLL! 524 00:22:49,669 --> 00:22:51,401 HA HA! 525 00:22:51,401 --> 00:22:52,902 UGH. 526 00:22:57,046 --> 00:22:58,748 OH. 527 00:23:00,379 --> 00:23:02,051 [BUZZING] 528 00:23:03,983 --> 00:23:05,154 AFTERNOON, GENTLEMEN. 529 00:23:05,154 --> 00:23:06,856 ARE YOU HERE FOR A READING? 530 00:23:06,856 --> 00:23:07,917 YEAH. YEAH, WE ARE. 531 00:23:07,917 --> 00:23:11,461 ONE CUSTOMER AT A TIME, PLEASE. 532 00:23:15,995 --> 00:23:17,897 THANK YOU. 533 00:23:24,734 --> 00:23:27,707 IS THIS YOUR FIRST TIME? 534 00:23:28,908 --> 00:23:30,409 YEP. 535 00:23:38,117 --> 00:23:39,889 UGH! 536 00:23:41,891 --> 00:23:44,053 UH! HUH! 537 00:23:48,197 --> 00:23:50,029 [SIGHS] 538 00:23:50,960 --> 00:23:52,031 THE EMPEROR. 539 00:23:52,031 --> 00:23:54,163 THIS OFTEN SYMBOLIZES A FATHER FIGURE. 540 00:23:54,163 --> 00:23:58,207 YOU'VE RECENTLY COME INTO CONFLICT WITH YOUR FATHER. 541 00:23:59,669 --> 00:24:01,210 GOOD GUESS. 542 00:24:03,573 --> 00:24:05,675 THE ACE OF SWORDS. 543 00:24:05,675 --> 00:24:08,578 THIS MEANS TRUTH, INTEGRITY. 544 00:24:08,578 --> 00:24:11,921 BUT IT'S INVERTED, SIGNIFYING DECEIT. 545 00:24:11,921 --> 00:24:15,885 A LIE HAS COME BETWEEN YOU AND YOUR FATHER. 546 00:24:16,956 --> 00:24:19,829 WHAT KIND OF LIE? 547 00:24:21,961 --> 00:24:23,793 DEATH. 548 00:24:24,033 --> 00:24:25,765 BUT INVERTED AGAIN. 549 00:24:25,765 --> 00:24:27,937 THE LIE IS ABOUT YOUR BIRTH. 550 00:24:30,239 --> 00:24:34,504 THE DEVIL OBSCURES THE TRUTH BETWEEN YOU AND YOUR FATHER. 551 00:24:34,504 --> 00:24:37,006 WHAT--WHAT IS THE TRUTH? 552 00:24:40,249 --> 00:24:43,212 ARE THERE SUPPOSED TO BE MORE THAN ONE OF THOSE? 553 00:24:47,787 --> 00:24:48,888 WHAT DOES THAT MEAN? 554 00:24:48,888 --> 00:24:52,592 IT MEANS OUR SESSION IS OVER. 555 00:24:52,592 --> 00:24:54,493 AND I AM NOT GOING BACK TO HELL. 556 00:24:54,493 --> 00:24:56,596 THE HANGED MAN. 557 00:24:56,596 --> 00:24:58,598 [GRUNTING] 558 00:25:13,713 --> 00:25:15,044 [GRUNTING] 559 00:25:23,252 --> 00:25:25,825 SAMMY? 560 00:25:25,825 --> 00:25:27,797 SAMMY, YOU DROPPED YOUR BASEBALL. 561 00:25:27,797 --> 00:25:28,998 OH, MY GOD, SAM! 562 00:25:28,998 --> 00:25:31,300 SAMMY! WHAT DO I DO? WHAT DO I DO? 563 00:25:31,300 --> 00:25:32,602 SAMMY! UGH! 564 00:25:32,602 --> 00:25:34,934 UH, THANK YOU. THANK YOU. 565 00:25:34,934 --> 00:25:36,836 WHERE'S THE SOUL? WHERE'D SHE GO? 566 00:25:36,836 --> 00:25:37,066 BACK DOOR. 567 00:25:37,066 --> 00:25:38,668 ALL RIGHT, I'M GONNA SET YOU DOWN, YOU CATCH YOUR BREATH, 568 00:25:38,668 --> 00:25:40,640 AND THEN WE'RE GONNA BAG THIS SOUL, ALL RIGHT? 569 00:25:40,640 --> 00:25:42,041 [SCREAMING] 570 00:25:42,041 --> 00:25:44,143 OH, SAMMY, OK, I'M SORRY. 571 00:25:44,143 --> 00:25:45,845 OH, MY GOD, ALL RIGHT, OK. 572 00:25:45,845 --> 00:25:46,976 ALL RIGHT. ALL RIGHT, 573 00:25:46,976 --> 00:25:49,548 LOOKS LIKE WE'RE BAGGING THIS SOUL TOGETHER, HUH, BUDDY? 574 00:25:49,548 --> 00:25:50,650 HOP ON! OH! 575 00:25:50,650 --> 00:25:54,624 OK, OK, ALL RIGHT, LET'S GO! 576 00:25:56,926 --> 00:25:57,957 [ENGINE STARTS] 577 00:25:57,957 --> 00:25:58,988 [TIRES SCREECHING] 578 00:25:58,988 --> 00:26:01,560 SOCK... 579 00:26:01,560 --> 00:26:02,331 SHE'S GONE. 580 00:26:02,331 --> 00:26:03,562 WHAT ARE WE GONNA DO? 581 00:26:03,562 --> 00:26:05,965 UH, UH, HOLD ON! HOLD ON! 582 00:26:05,965 --> 00:26:07,166 WAIT, WAIT, WAIT, SOCK! WAIT! 583 00:26:07,166 --> 00:26:10,099 WE'RE GONNA CUT HER OFF, SAMMY! 584 00:26:10,840 --> 00:26:12,171 ALL RIGHT. WE GOT IT, SAMMY. 585 00:26:12,171 --> 00:26:13,743 WE GOT HER. SHE'S GOIN' DOWN. 586 00:26:13,743 --> 00:26:15,074 SOCK. HOW ARE YOU DOING THIS? 587 00:26:15,074 --> 00:26:16,005 I'D LOVED TO EXPLAIN IT TO YOU, 588 00:26:16,005 --> 00:26:18,307 BUT I'M AFRAID YOU'LL THINK LESS OF ME, 589 00:26:18,307 --> 00:26:19,779 BUT WHEN SHE TOLD ME SHE WAS INTO ME, 590 00:26:19,779 --> 00:26:21,781 I COULDN'T RESIST AND MAYBE I WAS A LITTLE GUILTY 591 00:26:21,781 --> 00:26:23,983 ABOUT THAT 'CAUSE IT WAS KIND OF SEXUAL BUT, HELL, 592 00:26:23,983 --> 00:26:25,014 I KNOW WHAT PEOPLE THINK OF ME, 593 00:26:25,014 --> 00:26:26,285 THEY THINK SOCK DOES A BUNCH OF DRUGS, 594 00:26:26,285 --> 00:26:28,858 BUT THIS IS REALLY SO NEW FOR ME! 595 00:26:28,858 --> 00:26:30,720 [TIRES SCREECHING] 596 00:26:30,720 --> 00:26:31,320 [SCREAMING] 597 00:26:31,320 --> 00:26:32,962 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 598 00:26:32,962 --> 00:26:36,325 TURN AROUND, TURN AROUND, TURN AROUND! 599 00:26:37,867 --> 00:26:40,169 AAH! GO! GO! 600 00:26:40,169 --> 00:26:43,002 [GRUNTING] 601 00:26:45,975 --> 00:26:48,077 OOH! OOH, AAH. 602 00:26:48,077 --> 00:26:49,308 AH! AH! 603 00:26:49,308 --> 00:26:51,240 SAM? 604 00:26:53,282 --> 00:26:54,944 SOCK? 605 00:26:57,086 --> 00:26:58,317 UH! 606 00:27:01,721 --> 00:27:02,621 YEAH! 607 00:27:02,621 --> 00:27:05,624 YEAH! YEAH! 608 00:27:05,624 --> 00:27:07,657 YEAH! 609 00:27:09,058 --> 00:27:11,901 YOU CARRIED HIM ON YOUR SHOULDERS? 610 00:27:11,901 --> 00:27:12,161 FOR A MILE? 611 00:27:12,161 --> 00:27:15,004 MAYBE 2 IT MIGHT HAVE BEEN 5, I DON'T KNOW. 612 00:27:15,004 --> 00:27:16,065 LOST TRACK. 613 00:27:16,065 --> 00:27:17,066 RIGHT, RIGHT, RIGHT. 614 00:27:17,066 --> 00:27:19,208 YEAH, I WAS IN THE ZONE, BENJI. 615 00:27:19,208 --> 00:27:20,670 EVER HEARD OF IT? 616 00:27:20,670 --> 00:27:22,011 ADRENALINE. 617 00:27:22,011 --> 00:27:23,112 FOCUS. 618 00:27:23,112 --> 00:27:25,274 I'M DETECTING A LITTLE SKEPTICISM. 619 00:27:25,274 --> 00:27:26,215 YOU'RE ON DRUGS. 620 00:27:26,215 --> 00:27:28,317 DEFINITELY DETECTING SKEPTICISM. 621 00:27:28,317 --> 00:27:29,749 LISTEN TO ME, YOU'RE ON DRUGS, 622 00:27:29,749 --> 00:27:32,151 AND YOU NEED TO STOP, SOCK, OR I'M TELLING YOUR MOM. 623 00:27:32,151 --> 00:27:35,354 NO, THAT'S--DON'T--DON'T-- DON'T DO THAT. 624 00:27:35,354 --> 00:27:36,786 NO, THAT'S HASTY. 625 00:27:36,786 --> 00:27:39,158 WELL, TELL ME WHAT THE HELL'S GOING ON. 626 00:27:39,158 --> 00:27:41,931 ALL RIGHT, OK. AHEM. 627 00:27:45,134 --> 00:27:46,035 IT'S MARLANA. 628 00:27:46,035 --> 00:27:48,898 YOU KNOW THAT TASTY LITTLE DEMON TREAT? 629 00:27:48,898 --> 00:27:49,939 I DON'T GET IT. 630 00:27:49,939 --> 00:27:51,701 ALL RIGHT, LISTEN. LISTEN TO ME. 631 00:27:51,701 --> 00:27:52,671 DON'T... 632 00:27:52,671 --> 00:27:54,774 DON'T TELL ANYBODY. 633 00:27:55,174 --> 00:27:57,006 WHEN SHE KISSES YOU-- 634 00:27:57,006 --> 00:27:58,047 YOU KISSED HER? 635 00:27:58,047 --> 00:27:59,008 SHH! DON'T! JUST LET ME! 636 00:27:59,008 --> 00:28:05,284 WHEN SHE KISSES YOU, IT'S LIKE THE MOST UNBELIEVABLE... 637 00:28:05,284 --> 00:28:05,985 SMACK! 638 00:28:05,985 --> 00:28:07,116 NO, WRONG CHOICE OF WORDS. 639 00:28:07,116 --> 00:28:09,688 RUSH. IT'S AN UNBELIEVABLE RUSH. 640 00:28:09,688 --> 00:28:10,890 I DON'T EVEN KNOW HOW TO DESCRIBE IT. 641 00:28:10,890 --> 00:28:14,724 ALL I KNOW IS THAT ONE KISS FROM HER 642 00:28:14,724 --> 00:28:18,197 AND I FELT BETTER THAN I'VE EVER FELT IN MY ENTIRE LIFE. 643 00:28:18,197 --> 00:28:19,298 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 644 00:28:19,298 --> 00:28:23,102 OK, DO YOU KNOW HOW GOOD YOU FEEL WHEN YOU WEAR YOUR BIKE PANTS? 645 00:28:23,102 --> 00:28:23,432 YEAH. 646 00:28:23,432 --> 00:28:27,737 YEAH, IT'S LIKE THAT TIMES 20. 647 00:28:27,737 --> 00:28:29,178 OH. 648 00:28:29,979 --> 00:28:32,011 I WANT A TASTE. 649 00:28:32,011 --> 00:28:34,083 I'M REALLY GLAD YOU CALLED. 650 00:28:34,083 --> 00:28:35,184 SO AM I, SO AM I. 651 00:28:35,184 --> 00:28:36,245 I KNOW WE HAVE TO BE CAREFUL, 652 00:28:36,245 --> 00:28:38,347 BUT I JUST FEEL SUCH A CONNECTION WITH YOU. 653 00:28:38,347 --> 00:28:41,350 YEAH, ME, TOO. I KNOW. I KNOW WHAT YOU MEAN. YEAH. 654 00:28:41,350 --> 00:28:43,022 IT'S CRAZY, ISN'T IT? 655 00:28:43,022 --> 00:28:43,452 IT IS CRAZY. 656 00:28:43,452 --> 00:28:47,196 LET ME INTRODUCE YOU TO MY FRIEND BENJAMIN. 657 00:28:47,196 --> 00:28:48,097 HEY. 658 00:28:48,097 --> 00:28:50,760 BENJAMIN, THIS IS MARLANA. 659 00:28:50,760 --> 00:28:52,331 HOW YOU DOING? 660 00:28:54,303 --> 00:28:57,006 SOCK, WHAT'S GOING ON? 661 00:28:57,006 --> 00:29:01,110 UH, WELL, I JUST THOUGHT THAT, UH... 662 00:29:01,110 --> 00:29:09,178 MAYBE WE COULD COME TO SOME KIND OF ARRANGEMENT WITH.... 663 00:29:10,950 --> 00:29:12,351 I DON'T UNDERSTAND. 664 00:29:12,351 --> 00:29:14,023 OK, I WAS WONDERING IF, UH, 665 00:29:14,023 --> 00:29:15,985 IF YOU'RE OK WITH IT OBVIOUSLY... 666 00:29:15,985 --> 00:29:21,090 IF, UH, WE COULD SHARE THIS GOOD THING 667 00:29:21,090 --> 00:29:23,162 WE GOT GOING ON... 668 00:29:23,162 --> 00:29:27,236 WITH BEN, MY VERY GOOD FRIEND, 669 00:29:27,236 --> 00:29:28,267 WHO IS VERY DISCREET, 670 00:29:28,267 --> 00:29:34,874 AND WHO IS ALSO VERY FULL OF LIFE LIKE ME. 671 00:29:36,175 --> 00:29:37,877 I CAN--I CAN PAY. 672 00:29:37,877 --> 00:29:38,878 YOU WANT ME TO KISS HIM? 673 00:29:38,878 --> 00:29:43,052 WELL, I WANT YOU TO WANT TO KISS HIM. 674 00:29:43,052 --> 00:29:44,183 I CAN'T BELIEVE THIS. 675 00:29:44,183 --> 00:29:45,254 WHAT, NO, WHAT? 676 00:29:45,254 --> 00:29:48,818 I WAS ACTUALLY INTERESTED IN YOU! 677 00:29:48,818 --> 00:29:53,192 YEAH, WELL, UH, UH, UH, UH, UH... 678 00:29:53,792 --> 00:29:55,294 NO WORRIES, YOU TRIED. 679 00:29:55,294 --> 00:29:57,566 WELL, IF IT'S ANY CONSOLATION, 680 00:29:57,566 --> 00:30:00,970 I'LL PROBABLY BE DEAD IN 3 YEARS. 681 00:30:09,508 --> 00:30:10,980 WELL, THIS IS A NICE SURPRISE. 682 00:30:10,980 --> 00:30:15,044 I NEED TO KNOW WHAT YOU'RE LYING TO ME ABOUT. 683 00:30:15,384 --> 00:30:15,945 WHAT? 684 00:30:15,945 --> 00:30:17,216 THERE'S SOMETHING YOU'RE NOT TELLING ME. 685 00:30:17,216 --> 00:30:21,050 SOME LIE. SOME-- SOMETHING ABOUT MY BIRTH. 686 00:30:21,050 --> 00:30:22,091 ABOUT THE DEAL WITH THE DEVIL. 687 00:30:22,091 --> 00:30:24,253 OH, WHERE ARE YOU GETTING THIS FROM? 688 00:30:24,253 --> 00:30:26,125 FROM A FORTUNE TELLER! 689 00:30:26,125 --> 00:30:28,858 WELL, COME ON, SAM, YOU SHOULD KNOW BETTER 690 00:30:28,858 --> 00:30:31,600 THAN TO TRUST ONE OF THOSE PEOPLE OR BELIEVE ANYTHING THEY SAY. 691 00:30:31,600 --> 00:30:33,963 EVERYTHING ELSE SHE SAID WAS TRUE. 692 00:30:33,963 --> 00:30:36,505 AND NOW YOU'RE HAVING SECRET CONVERSATIONS 693 00:30:36,505 --> 00:30:38,968 WITH MOM INSIDE CIRCLES. 694 00:30:38,968 --> 00:30:40,910 DAD, I KNOW WHAT THAT MEANS. 695 00:30:40,910 --> 00:30:43,442 I AM NOT LYING ABOUT ANYTHING. 696 00:30:43,442 --> 00:30:47,216 FINE, FINE. I WANT TO TALK TO MOM. 697 00:30:47,216 --> 00:30:49,318 WELL, SHE'S NOT HERE. 698 00:30:49,318 --> 00:30:51,320 I'LL WAIT. 699 00:30:51,520 --> 00:30:53,622 WHAT DO YOU HAVE TO BRING UP ALL THAT FOR? 700 00:30:53,622 --> 00:30:56,055 WHY ARE YOU DRUDGING UP THE PAST? 701 00:30:56,055 --> 00:30:58,557 IT'S NOT THE PAST, DAD. IT'S HAPPENING RIGHT NOW! 702 00:30:58,557 --> 00:31:00,289 WELL, THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT, 703 00:31:00,289 --> 00:31:03,092 SAM, NOTHING WE CAN CHANGE. 704 00:31:04,333 --> 00:31:07,396 COME ON. THINGS AREN'T SO BAD NOW, ARE THEY? 705 00:31:07,396 --> 00:31:09,068 MY LIFE IS AT RISK EVERY DAY 706 00:31:09,068 --> 00:31:12,101 BECAUSE OF THE DEAL YOU AND MOM MADE. 707 00:31:12,101 --> 00:31:14,373 I KNOW YOU DON'T LIKE TO HEAR ABOUT STUFF LIKE THAT, 708 00:31:14,373 --> 00:31:16,906 BUT IT'S THE TRUTH. 709 00:31:17,977 --> 00:31:20,609 NOW I WANT THE TRUTH. 710 00:31:21,110 --> 00:31:23,452 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON! 711 00:31:23,452 --> 00:31:25,084 YOU'RE RIGHT, SAM. 712 00:31:25,084 --> 00:31:27,286 YOU'RE RIGHT. 713 00:31:27,486 --> 00:31:30,119 THERE IS SOMETHING I HAVEN'T TOLD YOU. 714 00:31:30,119 --> 00:31:34,623 SOMETHING I'M FORBIDDEN FROM TELLING YOU. 715 00:31:34,623 --> 00:31:35,965 I WISH I COULD, SAM. 716 00:31:35,965 --> 00:31:38,998 YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH I WISH I COULD. 717 00:31:38,998 --> 00:31:42,201 BUT IF I DID... 718 00:31:42,201 --> 00:31:45,134 IT WOULD ALL FALL APART. 719 00:31:48,007 --> 00:31:50,309 I'M SO SORRY. 720 00:31:51,310 --> 00:31:53,142 SO AM I. 721 00:31:54,643 --> 00:31:58,147 [CELL PHONE RINGING] 722 00:32:00,990 --> 00:32:01,290 TONY, HEY. 723 00:32:01,290 --> 00:32:05,654 HEY, SAM, WOULD YOU MIND STOPPING BY THE SITE? 724 00:32:05,654 --> 00:32:07,997 WE HAVE SOMETHING WE'D LIKE TO SHOW YOU. 725 00:32:07,997 --> 00:32:09,098 YEAH, I CAN COME RIGHT NOW. 726 00:32:09,098 --> 00:32:11,000 I HAVE TO TALK TO YOU ANYWAY. 727 00:32:11,000 --> 00:32:14,133 PERFECT. WE'LL SEE YOU SOON. 728 00:32:39,588 --> 00:32:43,993 HEY, SAM, THANKS FOR COMING. 729 00:32:43,993 --> 00:32:45,094 YEAH. 730 00:32:45,094 --> 00:32:46,965 HOW DO YOU LIKE IT? 731 00:32:46,965 --> 00:32:48,237 IT'S--IT'S GOOD. 732 00:32:48,237 --> 00:32:52,101 UM, I HAVE TO TALK TO YOU. 733 00:32:52,101 --> 00:32:53,642 I HAD A FIGHT WITH MY DAD 734 00:32:53,642 --> 00:32:57,606 AND THERE'S SOME SECRET HE'S NOT TELLING ME. 735 00:32:57,606 --> 00:33:02,011 YES...WE KNOW. 736 00:33:02,011 --> 00:33:03,982 WHAT? 737 00:33:03,982 --> 00:33:05,414 UHH! 738 00:33:06,715 --> 00:33:08,157 TONY! 739 00:33:08,157 --> 00:33:09,518 WHAT ARE YOU DOING? 740 00:33:09,518 --> 00:33:12,061 I TAKE NO PLEASURE IN THIS, SAM. 741 00:33:12,061 --> 00:33:13,122 NONE AT ALL. 742 00:33:13,122 --> 00:33:15,124 NOW, COME ON. GET ME OUT OF HERE! 743 00:33:15,124 --> 00:33:16,725 BUT YOU HAD TO HAVE SUSPECTED. 744 00:33:16,725 --> 00:33:21,070 AFTER ALL THIS TIME, YOU--YOU MUST KNOW. 745 00:33:21,070 --> 00:33:22,201 KNOW WHAT? 746 00:33:22,201 --> 00:33:25,674 YOU ARE THE SON OF SATAN, SAM. 747 00:33:26,675 --> 00:33:27,736 WHAT? 748 00:33:27,736 --> 00:33:28,437 THINK ABOUT IT. 749 00:33:28,437 --> 00:33:31,080 YOUR POWERS. YOUR RELATIONSHIP TO HIM. 750 00:33:31,080 --> 00:33:34,012 YOUR PARENTS DIDN'T MAKE A DEAL FOR YOUR SOUL. 751 00:33:34,012 --> 00:33:38,347 THEY MADE A DEAL TO BEAR THE CHILD OF LUCIFER! 752 00:33:38,347 --> 00:33:40,049 NO. 753 00:33:40,049 --> 00:33:42,421 NO, IT'S NOT TRUE! 754 00:33:42,421 --> 00:33:44,693 EVERY PAGE REFERRING TO THE IDENTITY 755 00:33:44,693 --> 00:33:48,657 OF YOUR FATHER IN THE DEAL, SAM, RIPPED OUT! 756 00:33:48,657 --> 00:33:49,658 RIPPED OUT. 757 00:33:49,658 --> 00:33:52,701 THEY WERE TRYING TO HIDE THE TRUTH FROM YOU. 758 00:33:52,701 --> 00:33:56,635 NO. COME ON, TONY. 759 00:33:56,635 --> 00:33:59,468 HE'S NOT MY FATHER! 760 00:34:01,240 --> 00:34:04,143 HE IS, SAM. 761 00:34:06,145 --> 00:34:07,516 FILL IT UP. 762 00:34:07,516 --> 00:34:09,578 TONY, NO! 763 00:34:11,049 --> 00:34:12,821 [ENGINE STARTS] 764 00:34:17,086 --> 00:34:18,657 [HORN HONKING] 765 00:34:21,790 --> 00:34:24,793 SAM! 766 00:34:24,793 --> 00:34:25,734 SAM! 767 00:34:25,734 --> 00:34:27,796 DAD, I'M DOWN HERE! 768 00:34:27,796 --> 00:34:30,239 SAM? SAM, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 769 00:34:30,239 --> 00:34:31,170 DON'T YOU WORRY. 770 00:34:31,170 --> 00:34:33,742 I'M GONNA STRAIGHTEN ALL THIS OUT UP HERE. 771 00:34:33,742 --> 00:34:35,304 DAD, WAIT, WAIT! 772 00:34:35,304 --> 00:34:36,245 HEY, LISTEN, GUYS, UH, 773 00:34:36,245 --> 00:34:38,377 WE'VE GOT A LITTLE BIT OF A MISUNDERSTANDING HERE, 774 00:34:38,377 --> 00:34:40,179 BUT I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 775 00:34:40,179 --> 00:34:44,783 OK? UH, SO, WHO'S IN CHARGE? GUYS? 776 00:34:44,783 --> 00:34:45,684 WHO'S IN CHARGE? 777 00:34:45,684 --> 00:34:47,856 I JUST NEED 5 MINUTES TO BEND YOUR EAR. 778 00:34:47,856 --> 00:34:49,588 TOPS. 779 00:34:50,088 --> 00:34:51,790 [THWACK] 780 00:34:55,794 --> 00:34:57,166 DAD! 781 00:34:57,166 --> 00:34:58,327 TONY, JUST COME ON, JUST LET HIM GO! 782 00:34:58,327 --> 00:35:00,199 HE'S GOT NOTHING TO DO WITH THIS! 783 00:35:00,199 --> 00:35:00,729 GOOD-BYE, SAM. 784 00:35:00,729 --> 00:35:02,831 WAIT! TONY! YOU KNOW I'M NOT EVIL. 785 00:35:02,831 --> 00:35:05,204 WHY WOULD STEVE BE APPEARING TO ME IF I WAS? 786 00:35:05,204 --> 00:35:07,136 I THINK HE'S TRYING TO PROTECT ME! 787 00:35:07,136 --> 00:35:10,179 NO, NO, NO. DO NOT MENTION HIS NAME. 788 00:35:10,179 --> 00:35:11,880 I'M NOT GONNA LISTEN TO YOUR FORKED TONGUE. 789 00:35:11,880 --> 00:35:15,384 YOU ARE THE REASON THAT MY STEVEN IS DEAD! 790 00:35:15,384 --> 00:35:18,116 I BLAME YOU! 791 00:35:19,117 --> 00:35:21,220 FILL IT UP! 792 00:35:23,392 --> 00:35:25,254 WAIT, WAIT, TONY, CANCUN! 793 00:35:25,254 --> 00:35:27,296 UH, CANCUN! 794 00:35:27,796 --> 00:35:28,857 WHAT DID YOU SAY? 795 00:35:28,857 --> 00:35:32,501 STEVE WANTED ME TO ASK YOU ABOUT CANCUN. 796 00:35:32,501 --> 00:35:34,503 WHAT DOES IT MEAN? 797 00:35:35,334 --> 00:35:39,168 IT'S WHERE WE TOOK OUR FIRST VACATION. 798 00:35:40,839 --> 00:35:43,172 WE CALLED IT... 799 00:35:46,175 --> 00:35:48,177 HEAVEN. 800 00:35:48,677 --> 00:35:51,420 [WOMAN VOCALIZING] 801 00:36:00,859 --> 00:36:02,631 STEVE? 802 00:36:02,631 --> 00:36:04,863 [CHOIR SINGING] 803 00:36:07,896 --> 00:36:10,869 YOU MADE IT? YOU MADE IT TO HEAVEN? 804 00:36:10,869 --> 00:36:14,843 IT'S EVEN BETTER THAN CANCUN. 805 00:36:18,707 --> 00:36:20,209 WE CAN'T DO THIS. 806 00:36:20,209 --> 00:36:24,883 UH! IT'S OK, IT'S OK. 807 00:36:24,883 --> 00:36:26,685 OK. 808 00:36:27,886 --> 00:36:29,388 DAD! 809 00:36:29,388 --> 00:36:31,189 [BOOM] 810 00:36:31,860 --> 00:36:33,822 TONY? 811 00:36:55,944 --> 00:37:00,849 HEY, I DIDN'T REALIZE YOU WERE COMING OVER TONIGHT. 812 00:37:03,592 --> 00:37:05,424 SAM? 813 00:37:15,834 --> 00:37:17,936 DID YOU CALL THE POLICE, SAM? 814 00:37:17,936 --> 00:37:19,608 NO, I DIDN'T. 815 00:37:19,608 --> 00:37:21,870 I WANTED TO TALK TO YOU FIRST. 816 00:37:21,870 --> 00:37:22,371 GOOD. 817 00:37:22,371 --> 00:37:25,544 WE'LL KEEP THE POLICE OUT OF THIS, THEN. 818 00:37:25,874 --> 00:37:26,715 WHY? 819 00:37:26,715 --> 00:37:27,816 HOW WOULD WE EXPLAIN YOUR FATHER 820 00:37:27,816 --> 00:37:31,980 BEING BURIED ALIVE IN A CAGE COVERED WITH MYSTIC SYMBOLS? 821 00:37:31,980 --> 00:37:32,721 I DON'T KNOW. 822 00:37:32,721 --> 00:37:34,983 BECAUSE THERE'S NO GOOD EXPLANATION... 823 00:37:34,983 --> 00:37:36,885 SHORT OF THE TERRIBLE TRUTH. 824 00:37:36,885 --> 00:37:39,988 NO, YOUR FATHER STAYS BURIED. 825 00:37:43,332 --> 00:37:44,933 MOM? 826 00:37:46,735 --> 00:37:49,498 WAS DAD MY REAL FATHER? 827 00:37:49,498 --> 00:37:52,701 OF COURSE. 828 00:37:52,701 --> 00:37:54,343 SORRY. 829 00:37:54,343 --> 00:37:56,875 TOMORROW YOU CAN SHOW ME WHERE YOUR FATHER DIED. 830 00:37:56,875 --> 00:37:59,878 I WOULD LIKE TO LAY SOME FLOWERS. 831 00:38:12,891 --> 00:38:14,923 SAM? 832 00:38:16,825 --> 00:38:20,369 I JUST WANTED TO PAY MY RESPECTS. 833 00:38:21,830 --> 00:38:24,833 PLEASE ACCEPT MY CONDOLENCES. 834 00:38:25,374 --> 00:38:27,706 I DON'T BELIEVE YOU. 835 00:38:29,007 --> 00:38:30,939 I WANT YOU TO TAKE SOME TIME OFF. 836 00:38:30,939 --> 00:38:35,344 SPEND TIME WITH YOUR FRIENDS, WITH YOUR GIRL. 837 00:38:35,344 --> 00:38:38,046 WE'LL BOTH KNOW WHEN YOU'RE READY TO COME BACK. 838 00:38:38,046 --> 00:38:39,888 ALL RIGHT. 839 00:38:39,888 --> 00:38:43,722 YOU TAKE CARE OF YOURSELF, KIDDO. 840 00:38:45,394 --> 00:38:46,995 WAIT. 841 00:38:47,926 --> 00:38:48,957 I NEED TO ASK YOU SOMETHING 842 00:38:48,957 --> 00:38:50,859 AND I NEED TO KNOW YOU'RE GIVING ME A STRAIGHT ANSWER. 843 00:38:50,859 --> 00:38:55,704 OH, LOOK, SAMMY, I HAVE TOO MUCH RESPECT TO LIE TO YOU, 844 00:38:55,704 --> 00:38:56,805 SO I TELL YOU IN ADVANCE 845 00:38:56,805 --> 00:39:00,008 THAT I AM MOST PROBABLY GOING TO LIE TO YOU. 846 00:39:00,669 --> 00:39:03,341 I'M THE DEVIL, SAM, 847 00:39:03,341 --> 00:39:06,915 LYING IS KIND OF LIKE MY WHOLE BAG. 848 00:39:06,915 --> 00:39:09,378 YEAH, WELL, I FIGURED AS MUCH. 849 00:39:09,378 --> 00:39:10,879 SMART BOY. 850 00:39:13,652 --> 00:39:15,023 [CHUCKLING] 851 00:39:16,024 --> 00:39:17,956 YOU'D THINK I'D HAVE THE PERFECT WORDS 852 00:39:17,956 --> 00:39:19,928 TO MAKE YOU FEEL BETTER. 853 00:39:19,928 --> 00:39:20,959 I KNOW, I KNOW. 854 00:39:20,959 --> 00:39:22,861 I'M REALLY, REALLY SORRY. 855 00:39:22,861 --> 00:39:24,092 IT'S OK. 856 00:39:24,092 --> 00:39:28,366 HEY, ALL RIGHT, LET'S WRAP THIS UP. 857 00:39:28,366 --> 00:39:28,837 LISTEN TO ME. 858 00:39:28,837 --> 00:39:30,068 THIS IS THE FIRST AND LAST TIME 859 00:39:30,068 --> 00:39:32,040 YOU WILL EVER HEAR ME SAY THESE WORDS, 860 00:39:32,040 --> 00:39:34,643 BUT WE SHOULDN'T BE DRINKING TONIGHT. 861 00:39:34,643 --> 00:39:36,605 YEP, SO COME WITH US. 862 00:39:36,605 --> 00:39:37,746 NOW. 863 00:39:37,746 --> 00:39:38,907 OK, ALL RIGHT, UH, ANDI, 864 00:39:38,907 --> 00:39:41,009 DO YOU MIND IF I JUST GO WITH THE GUYS? 865 00:39:41,009 --> 00:39:42,551 NO, OF COURSE NOT. 866 00:39:42,551 --> 00:39:43,852 JUST CALL ME LATER. 867 00:39:43,852 --> 00:39:45,884 ALL RIGHT. 868 00:39:46,154 --> 00:39:47,786 BYE, ANDI. 869 00:39:47,786 --> 00:39:49,387 BYE. 870 00:39:51,860 --> 00:39:53,862 WHAT DO YOU THINK? 871 00:39:53,862 --> 00:39:54,593 IT'S BEAUTIFUL. 872 00:39:54,593 --> 00:39:57,696 WE FIGURED YOUR DAD DIDN'T GET HIS PROPER SEND-OFF. 873 00:39:57,696 --> 00:39:59,898 YOU KNOW WHAT, SAMMY, 874 00:39:59,898 --> 00:40:01,970 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU 875 00:40:01,970 --> 00:40:03,872 TO MAKE YOU FEEL BETTER RIGHT NOW. I DON'T. 876 00:40:03,872 --> 00:40:05,774 BUT I DO KNOW HOW TO BLOW STUFF UP. 877 00:40:05,774 --> 00:40:08,176 SO, I FIGURED PLAY TO MY STRENGTHS, RIGHT? 878 00:40:08,176 --> 00:40:09,077 THANK YOU. 879 00:40:09,077 --> 00:40:10,709 YOU'RE WELCOME. 880 00:40:10,709 --> 00:40:14,182 I NEED TO TELL YOU GUYS SOMETHING. 881 00:40:14,843 --> 00:40:18,717 TURNS OUT THE DEVIL MIGHT BE MY DAD. 882 00:40:19,448 --> 00:40:20,949 OH. 883 00:40:20,949 --> 00:40:21,089 OH. 884 00:40:21,089 --> 00:40:25,894 EVIDENTLY, I'M DESTINED TO END THE WORLD. 885 00:40:27,726 --> 00:40:30,158 I CAN'T LET THAT HAPPEN. 886 00:40:31,029 --> 00:40:32,200 WELL, YOU KNOW WHAT? 887 00:40:32,200 --> 00:40:36,104 YOU'RE NOT REALLY VERY GOOD AT ANYTHING, 888 00:40:36,104 --> 00:40:40,008 SO YOU'D PROBABLY SCREW THAT UP, TOO. 889 00:40:41,910 --> 00:40:42,471 THANKS. 890 00:40:42,471 --> 00:40:46,915 IF YOU'RE THE DEVIL'S SON, WHY DID TONY SAVE YOU? 891 00:40:46,915 --> 00:40:47,746 YEAH. 892 00:40:47,746 --> 00:40:49,948 HE SAID HE SAW STEVE AND HE JUST... 893 00:40:49,948 --> 00:40:52,020 HE KNEW HE COULDN'T KILL ME, 894 00:40:52,020 --> 00:40:53,451 THAT GOD HAD ANOTHER PLAN. 895 00:40:53,451 --> 00:40:54,452 WELL, THAT'S GOOD, RIGHT? 896 00:40:54,452 --> 00:40:56,855 NO. THOSE OTHER DEMONS THEY'RE NOT GONNA STOP. 897 00:40:56,855 --> 00:41:00,228 THEY'RE GONNA KEEP COMING UNTIL I'M DEAD. 898 00:41:00,228 --> 00:41:01,960 YOU'RE A MARKED MAN. 899 00:41:01,960 --> 00:41:02,591 SO, I GET IT, 900 00:41:02,591 --> 00:41:06,034 I UNDERSTAND IF YOU GUYS CAN'T HANG OUT ANYMORE. 901 00:41:06,034 --> 00:41:07,536 I AM SORRY, SAM. 902 00:41:07,536 --> 00:41:10,599 BUT WE ARE NOT HERE TO LISTEN TO YOU 903 00:41:10,599 --> 00:41:12,000 WHINE ABOUT WHICH DARK ARMY 904 00:41:12,000 --> 00:41:12,841 HAS MARKED YOU FOR DEATH. OK? 905 00:41:12,841 --> 00:41:16,004 WE ARE HERE RIGHT NOW TO HONOR THE PASSING OF THE MAN 906 00:41:16,004 --> 00:41:20,779 WHO MAY OR MAY NOT HAVE BEEN YOUR BIOLOGICAL FATHER. 907 00:41:20,779 --> 00:41:22,551 WELL SAID, SOCK. 908 00:41:22,551 --> 00:41:23,882 THANK YOU. 909 00:41:26,915 --> 00:41:28,887 I RECOMMEND LIGHTING THE RIGHT FOOT 910 00:41:28,887 --> 00:41:31,219 AND THEN RUNNING LIKE HELL. 911 00:41:31,960 --> 00:41:33,862 AAH! DAMN IT! 912 00:41:56,244 --> 00:41:57,886 [CHEERING] 913 00:42:31,680 --> 00:42:33,221 [COUGHING] 914 00:42:34,152 --> 00:42:36,925 WHAT TOOK YOU SO LONG? 61401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.