Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,677 --> 00:00:09,340
ARE YOU SURE THIS TEST
IS GONNA WORK?
2
00:00:09,340 --> 00:00:10,311
POSITIVE.
3
00:00:10,311 --> 00:00:12,012
SIMON DROPS
THE WASHING MACHINE
4
00:00:12,012 --> 00:00:13,414
AND IF SAM IS ABLE
TO USE HIS EVIL POWER
5
00:00:13,414 --> 00:00:16,047
TO PROTECT HIMSELF,
WE'LL HAVE OUR PROOF.
6
00:00:16,047 --> 00:00:18,119
HE'S THE SON
OF THE DEVIL.
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,320
BUT IF HE'S JUST HUMAN,
HE'LL BE CRUSHED.
8
00:00:19,320 --> 00:00:22,253
YOU'RE THE ONE
WHO SUSPECTS HE'S
SATAN'S SPAWN.
9
00:00:22,253 --> 00:00:25,096
YOU WANT
TO KNOW FOR SURE?
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,498
YES, I DO.
11
00:00:43,644 --> 00:00:44,475
AHH.
12
00:00:44,475 --> 00:00:46,777
THERE YOU GO. PROOF.
13
00:00:46,777 --> 00:00:48,079
HE IS EVIL.
14
00:00:48,079 --> 00:00:50,181
HE SEEMED LIKE SUCH
A NICE KID.
15
00:00:50,181 --> 00:00:51,222
SO HELPLESS.
16
00:00:51,222 --> 00:00:51,722
HELPLESS?
17
00:00:51,722 --> 00:00:54,625
TONY, COME ON,
THIS IS THE HEIR TO
THE DEVIL'S DOMAIN.
18
00:00:54,625 --> 00:00:56,257
THE HARBINGER
OF THE APOCALYPSE.
19
00:00:56,257 --> 00:00:57,528
HE WILL RISE TO POWER
IN HIS LIFETIME
20
00:00:57,528 --> 00:01:02,193
AND BRING ABOUT
THE DESTRUCTION OF
HUMAN CIVILIZATION.
21
00:01:08,399 --> 00:01:12,173
OH, HE IS EVIL LIKE NONE
HAVE KNOWN BEFORE.
22
00:01:26,457 --> 00:01:27,318
OOH.
23
00:01:27,318 --> 00:01:29,089
WHATCHA DOING?
24
00:01:29,089 --> 00:01:32,123
WHAT DOES THAT
LOOK LIKE TO YOU?
25
00:01:32,123 --> 00:01:35,095
UNICORN FIGHTING
A WEREWOLF.
26
00:01:35,095 --> 00:01:36,827
IT'S THE
ULTIMATE BATTLE.
27
00:01:36,827 --> 00:01:37,468
WHAT?
28
00:01:37,468 --> 00:01:39,330
DO YOU--DO YOU
SEE A PERSON?
29
00:01:39,330 --> 00:01:41,132
LIKE MAYBE
SOMEBODY WE KNOW?
30
00:01:41,132 --> 00:01:43,134
WHO DO YOU THINK
IT LOOKS LIKE?
31
00:01:43,134 --> 00:01:45,206
I THINK IT LOOKS
LIKE STEVE.
32
00:01:45,206 --> 00:01:46,106
STEVE?
33
00:01:46,106 --> 00:01:47,238
DEAD GAY
DEMON STEVE?
34
00:01:47,238 --> 00:01:48,839
YEAH, DO YOU
SEE IT? LOOK.
35
00:01:48,839 --> 00:01:52,213
STEVE FIGHTING
A UNICORN?
36
00:01:52,213 --> 00:01:54,285
YOU GUYS ARE JERKS!
37
00:01:54,285 --> 00:01:55,186
HEY!
HEY!
38
00:01:55,186 --> 00:01:57,648
YOU WERE SUPPOSED TO PICK ME
UP FROM THE JAIL.
39
00:01:57,648 --> 00:01:59,550
OH, THAT WAS TODAY?
40
00:01:59,550 --> 00:02:01,652
COULD HAVE SWORN
THAT WAS TOMORROW.
41
00:02:01,652 --> 00:02:02,853
BENJI,
WE'RE SO SORRY.
42
00:02:02,853 --> 00:02:06,157
AT LEAST THEY
HOOKED YOU UP WITH
THAT WEIRD SUIT.
43
00:02:06,157 --> 00:02:09,760
YEAH, IT WAS A PRESENT FROM
AN ATTEMPTED MURDERER I MET.
44
00:02:09,760 --> 00:02:11,602
THAT'S AN ATTEMPTED
MURDER SUIT?
45
00:02:11,602 --> 00:02:12,763
YES.
NICE.
46
00:02:12,763 --> 00:02:13,834
CAN I TRY ON THE JACKET?
47
00:02:13,834 --> 00:02:14,635
HANDS OFF.
48
00:02:14,635 --> 00:02:16,337
I LET YOU TRY ON MY
HOMELESS GUY PANTS.
49
00:02:16,337 --> 00:02:17,508
COME ON.
IT'S NOT THE SAME.
50
00:02:17,508 --> 00:02:20,841
ALL RIGHT, I'M
GOING ON BREAK.
51
00:02:24,545 --> 00:02:25,916
I'M HOME!
52
00:02:25,916 --> 00:02:28,479
COMING TO DO MY LAUNDRY.
53
00:02:28,679 --> 00:02:30,781
UNLESS YOU WANNA
DO IT FOR ME.
54
00:02:30,781 --> 00:02:34,725
I COULD USE SOME IRONING
AS WELL IF YOU WANNA...
55
00:02:34,725 --> 00:02:36,827
THERE'S NOTHING
RATIONAL ABOUT IT!
56
00:02:36,827 --> 00:02:38,158
OK!
57
00:02:38,158 --> 00:02:41,362
WE ARE NOT.
58
00:02:45,736 --> 00:02:46,297
DAD?
59
00:02:46,297 --> 00:02:50,601
HEY, SAM, MUST BE
LAUNDRY DAY.
60
00:02:50,601 --> 00:02:52,943
YEAH, IS EVERYTHING OK?
61
00:02:52,943 --> 00:02:54,305
I SAW YOU GUYS FIGHTING.
62
00:02:54,305 --> 00:02:57,648
OH, THAT, YEAH, YEAH,
NO, WE'RE--WE'RE FINE.
63
00:02:57,648 --> 00:03:00,951
JUST THE USUAL THINGS--
MONEY, BILLS.
64
00:03:00,951 --> 00:03:04,555
WHY ARE YOU STANDING
IN A CIRCLE?
65
00:03:05,456 --> 00:03:06,186
WOW.
66
00:03:06,186 --> 00:03:07,218
LOOK AT THAT. UH...
67
00:03:07,218 --> 00:03:08,619
I-I-I DON'T KNOW.
68
00:03:08,619 --> 00:03:12,223
THERE WERE, UM,
SOME KIDS IN THE--
69
00:03:12,223 --> 00:03:13,964
IN THE NEIGHBORHOOD
DOING CHALK GRAFFITI.
70
00:03:13,964 --> 00:03:15,826
THERE'S CHALK ON YOUR PANTS.
71
00:03:15,826 --> 00:03:18,429
IT'S ON YOUR HANDS, TOO.
72
00:03:18,869 --> 00:03:20,471
WOW, LOOK AT THAT.
73
00:03:20,471 --> 00:03:22,973
THAT STUFF
IS EVERYWHERE.
74
00:03:22,973 --> 00:03:23,734
DAMN KIDS.
75
00:03:23,734 --> 00:03:26,737
YOU KNOW WHAT? I'M
GONNA GET THE HOSE.
76
00:03:26,737 --> 00:03:28,379
ALL RIGHT?
77
00:03:45,796 --> 00:03:49,900
[WHISTLES]
YO, SAMMY!
78
00:03:52,863 --> 00:03:55,766
HEY. WHAT'S THIS?
79
00:03:55,766 --> 00:03:56,837
THE LOTTERY DAY.
80
00:03:56,837 --> 00:03:59,740
JACKPOT'S UP
TO 247 MILLION.
81
00:03:59,740 --> 00:04:00,871
YOU WANT A QUICKPICK?
82
00:04:00,871 --> 00:04:02,242
NO, I'M GOOD.
83
00:04:02,242 --> 00:04:02,973
YOU KNOW, I GOTTA SAY,
84
00:04:02,973 --> 00:04:04,645
THIS IS ONE OF MY
GREATEST INVENTIONS.
85
00:04:04,645 --> 00:04:05,876
YOU INVENTED THE LOTTERY?
86
00:04:05,876 --> 00:04:06,847
YOU BETCHA.
87
00:04:06,847 --> 00:04:07,818
STATE SPONSORED
GAMBLING.
88
00:04:07,818 --> 00:04:10,421
MINIMUM WAGE EARNERS
SPENDING THEIR LAST BUCK
89
00:04:10,421 --> 00:04:12,683
ON AN 18 MILLION
TO ONE LONG SHOT.
90
00:04:12,683 --> 00:04:13,253
HA HA HA.
91
00:04:13,253 --> 00:04:15,586
I LIKE TO CALL IT
THE IDIOT TAX.
92
00:04:15,586 --> 00:04:17,758
HOW DID YOU MEET MY DAD?
93
00:04:22,593 --> 00:04:25,596
DIDN'T YOUR PARENTS
EVER TELL YOU?
94
00:04:25,596 --> 00:04:27,468
NO. ALL THEY SAID
WAS THAT MY DAD WAS SICK
95
00:04:27,468 --> 00:04:29,770
AND THEY MADE A DEAL
WITH YOU SO HE GOT BETTER.
96
00:04:29,770 --> 00:04:31,342
THEY WEREN'T GOING
TO HAVE ANY KIDS,
97
00:04:31,342 --> 00:04:34,004
BUT YOU TRICKED THEM
INTO HAVING ME.
98
00:04:34,705 --> 00:04:36,647
WELL, HEY, IF THAT'S
WHAT THEY SAID,
99
00:04:36,647 --> 00:04:37,878
THEN IT MUST BE TRUE.
100
00:04:37,878 --> 00:04:38,879
I MEAN, WHY
WOULD THEY LIE?
101
00:04:38,879 --> 00:04:41,382
ARE YOU SAYING
THEY'RE LYING?
102
00:04:41,382 --> 00:04:42,012
LISTEN, SAMMY...
103
00:04:42,012 --> 00:04:44,455
THEY'RE YOUR PARENTS,
AND YOU LOVE THEM,
104
00:04:44,455 --> 00:04:45,956
BUT PEOPLE WHO
MAKE DEALS WITH ME,
105
00:04:45,956 --> 00:04:49,320
GENERALLY AREN'T
BIG ON INTEGRITY.
106
00:04:49,660 --> 00:04:52,022
YOU CAN'T GET BLOOD
FROM A STONE.
107
00:04:52,022 --> 00:04:52,723
I'M JUST SAYING.
108
00:04:52,723 --> 00:04:54,995
BUT HERE, THIS WILL
TAKE YOUR MIND OFF IT.
109
00:04:54,995 --> 00:04:55,896
SIT DOWN.
110
00:04:55,896 --> 00:04:57,868
YOUR NEXT SOUL.
111
00:04:57,868 --> 00:05:02,633
MADAME OZERA,
A ROMANIAN FORTUNE TELLER
FROM THE EARLY 1900s.
112
00:05:02,633 --> 00:05:03,704
SHE READ TAROT CARDS?
113
00:05:03,704 --> 00:05:04,905
YEAH, SHE WAS
THE REAL DEAL.
114
00:05:04,905 --> 00:05:07,978
SOLD HER SOUL TO ME
FOR THE POWER TO PREDICT
THE FUTURE.
115
00:05:07,978 --> 00:05:09,640
EARNED QUITE A REPUTATION
FOR HERSELF
116
00:05:09,640 --> 00:05:12,483
UNTIL THE LOCAL VILLAGERS
HUNG HER FROM A TREE
117
00:05:12,483 --> 00:05:15,546
FOR CONSORTING
WITH THE DEVIL.
118
00:05:15,546 --> 00:05:18,719
SURPRISINGLY PERCEPTIVE
FOR A BUNCH OF CLODS
WITH PITCHFORKS.
119
00:05:18,719 --> 00:05:22,793
LET ME GUESS,
THE FORTUNE TELLER'S
BACK IN BUSINESS.
120
00:05:22,793 --> 00:05:25,526
WITH A VENGEANCE.
121
00:05:33,664 --> 00:05:37,007
OH, THAT IS JUST RUDE.
122
00:05:37,007 --> 00:05:37,908
YOU KNOW WHAT'S RUDE?
123
00:05:37,908 --> 00:05:40,040
WE HAD LUNCH PLANS
FOR AN HOUR AGO,
124
00:05:40,040 --> 00:05:41,111
AND WHERE WERE YOU?
125
00:05:41,111 --> 00:05:42,443
HERE SLEEPING.
126
00:05:42,443 --> 00:05:44,515
NO. WELL, NOT ANYMORE.
127
00:05:44,515 --> 00:05:46,116
LET'S GO GET SOME
GRUB, HUH, BABY?
128
00:05:46,116 --> 00:05:46,947
I ALREADY ATE.
129
00:05:46,947 --> 00:05:49,550
OH. IN THAT CASE, DO YOU MIND
IF I GO BACK TO SLEEP?
130
00:05:49,550 --> 00:05:52,623
I WAS KIND OF HAVING
A KICK ASS DREAM ABOUT ZEBRAS.
131
00:05:52,623 --> 00:05:53,884
YOU DON'T
UNDERSTAND, DO YOU?
132
00:05:53,884 --> 00:05:55,686
THEY'RE JUST BASICALLY
STRIPED HORSES.
133
00:05:55,686 --> 00:05:58,729
SOCK! YOU DON'T
GET THAT YOU'RE BEING
A BAD BOYFRIEND.
134
00:05:58,729 --> 00:06:00,090
I'M NOT BEING
A BAD BOYFRIEND.
135
00:06:00,090 --> 00:06:02,463
YOU NEED
TO PUT MORE ENERGY
IN OUR RELATIONSHIP.
136
00:06:02,463 --> 00:06:06,497
OH, MY GOD.
JOSIE, RELATIONSHIPS
AREN'T ABOUT ENERGY.
137
00:06:06,497 --> 00:06:09,039
THEY'RE SUPPOSED TO BE
EFFORTLESS AND EASY.
138
00:06:09,039 --> 00:06:11,742
PEOPLE HAVE TO WORK
AT RELATIONSHIPS!
139
00:06:11,742 --> 00:06:12,703
ALL THE TIME.
YOU KNOW WHAT?
140
00:06:12,703 --> 00:06:15,606
IF THIS IS JUST ANOTHER JOB
I HAVE TO KEEP, THEN I QUIT.
141
00:06:15,606 --> 00:06:17,007
YOU QUIT?
142
00:06:17,007 --> 00:06:18,549
YOU'RE FIRED!
143
00:06:18,549 --> 00:06:20,010
OUCH.
144
00:06:20,010 --> 00:06:21,982
MM-HMM. AND WE'RE OVER.
145
00:06:21,982 --> 00:06:22,953
OH. SO CLEVER.
146
00:06:22,953 --> 00:06:27,017
NEVER HEARD THAT
ONE BEFORE. MMM.
147
00:06:27,418 --> 00:06:28,989
YOU GUYS BROKE UP AGAIN?
148
00:06:28,989 --> 00:06:30,561
SHE'LL BE BACK.
149
00:06:30,561 --> 00:06:33,393
THE DANCE CONTINUES.
150
00:06:45,405 --> 00:06:47,508
STEVE?
151
00:07:06,757 --> 00:07:08,028
SOCK, SOCK, LOOK.
152
00:07:08,028 --> 00:07:08,599
WHAT?
153
00:07:08,599 --> 00:07:10,631
IT CAME BACK THROUGH TWO
COATS OF FRESH PAINT.
154
00:07:10,631 --> 00:07:12,432
HUH. TOUGH
LITTLE BASTARD.
155
00:07:12,432 --> 00:07:14,434
YOU DON'T SEE STEVE AT ALL?
156
00:07:14,434 --> 00:07:15,666
UNICORN,
157
00:07:15,666 --> 00:07:16,537
WEREWOLF.
158
00:07:16,537 --> 00:07:17,638
END OF DISCUSSION.
159
00:07:17,638 --> 00:07:21,171
ALSO LOOKS LIKE
THE WEREWOLF GREW
A NICE SET OF JUGS.
160
00:07:21,171 --> 00:07:23,213
AW, SAM, SOCK.
161
00:07:23,213 --> 00:07:24,745
HEY, TONY, HOW YOU DOING?
162
00:07:24,745 --> 00:07:27,447
I GOT A QUESTION.
163
00:07:27,447 --> 00:07:28,949
YOU SEE ANYTHING?
164
00:07:28,949 --> 00:07:29,920
IT LOOKS LIKE BLACK MOLD.
165
00:07:29,920 --> 00:07:31,181
YOU SHOULD HAVE
THAT REMEDIATED.
166
00:07:31,181 --> 00:07:32,483
IT'S SUPER TOXIC.
167
00:07:32,483 --> 00:07:36,056
HEY, YOU GUYS, I NEED
TO ASK, UM, A FAVOR.
168
00:07:36,056 --> 00:07:37,187
DO YOU HAVE A SECOND?
169
00:07:37,187 --> 00:07:38,689
YEAH, YEAH, SURE,
WHATEVER.
170
00:07:38,689 --> 00:07:39,630
I CAN'T REALLY
DISCUSS IT HERE.
171
00:07:39,630 --> 00:07:45,596
WE NEED TO DISCUSS
IT SOMEWHERE A LITTLE
BIT MORE CIRCULAR.
172
00:07:51,602 --> 00:07:53,674
HERE WE GO, OK.
173
00:07:53,674 --> 00:07:55,245
ALMOST.
ALL RIGHT.
174
00:07:56,476 --> 00:07:57,948
OW.
175
00:07:57,948 --> 00:08:01,682
3 DUDES IN A TENT, SEXY.
176
00:08:05,055 --> 00:08:07,558
WE HAVE A NEW PLAN.
177
00:08:07,558 --> 00:08:08,188
WHAT IS THIS?
178
00:08:08,188 --> 00:08:10,961
IT'S A CAGE, DESIGNED
MILLENNIA AGO
179
00:08:10,961 --> 00:08:13,063
BY KING SOLOMON
AND IN THIS CAGE,
180
00:08:13,063 --> 00:08:17,768
SOLOMON
CAPTURED ASMODEUS,
KING OF DEMONS.
181
00:08:17,768 --> 00:08:19,600
ITS STRENGTH
IS UNBOUNDED
182
00:08:19,600 --> 00:08:23,233
AND WE'RE GOING
TO USE IT TO TRAP
183
00:08:23,233 --> 00:08:24,775
AND BIND THE DEVIL.
184
00:08:24,775 --> 00:08:25,175
FOREVER.
185
00:08:25,175 --> 00:08:28,639
NO, TONY, THE LAST TIME YOU
TRIED TO DEFEAT THE DEVIL,
186
00:08:28,639 --> 00:08:30,110
IT ENDED IN DEATH
AND DESTRUCTION.
187
00:08:30,110 --> 00:08:32,242
I MEAN, COME ON, YOU GOT
TO THINK ABOUT THIS.
188
00:08:32,242 --> 00:08:35,816
I HAVE, SAM.
WE WILL SUCCEED.
189
00:08:36,216 --> 00:08:37,287
I DON'T WANT
TO BE INVOLVED.
190
00:08:37,287 --> 00:08:40,551
ACTUALLY, I'M NOT ASKING
YOU TO BE INVOLVED, SAM,
191
00:08:40,551 --> 00:08:42,522
BUT THIS CAGE IS
GOING TO NEED PLENTY
192
00:08:42,522 --> 00:08:47,558
OF SUPPLIES, SO I ONLY
NEED ONE THING FROM YOU.
193
00:08:49,900 --> 00:08:52,262
YOUR EMPLOYEE DISCOUNT.
194
00:08:52,262 --> 00:08:53,564
OH. OK.
195
00:08:53,564 --> 00:08:55,566
NO, WAIT, USE MINE,
USE MINE, TONY.
196
00:08:55,566 --> 00:08:57,237
I WANT THE COMMISSION.
197
00:08:57,938 --> 00:08:59,570
EAT IT!
198
00:08:59,570 --> 00:09:01,071
HERE YOU GO.
199
00:09:02,673 --> 00:09:04,575
ALL RIGHT, LET'S
GRAB THE REST.
200
00:09:04,575 --> 00:09:07,277
UH, I'LL BE RIGHT IN.
ALL RIGHT?
201
00:09:07,277 --> 00:09:09,820
UH...
202
00:09:13,053 --> 00:09:16,326
JUST WANTED TO COME OVER
AND SAY THANK YOU.
203
00:09:16,326 --> 00:09:17,057
FOR WHAT?
204
00:09:17,057 --> 00:09:20,591
WELL, I THINK WHAT
YOU DEMONS ARE DOING
TO EL DIABLO IS AWESOME.
205
00:09:20,591 --> 00:09:23,764
I'M ALL ABOUT FIGHTING THE
POWER, TAKING DOWN "THE MAN."
206
00:09:23,764 --> 00:09:24,735
YOU KNOW WHAT I MEAN?
207
00:09:24,735 --> 00:09:26,236
YOU SEE ERIN BROCKOVICH?
208
00:09:26,236 --> 00:09:26,837
YES.
209
00:09:26,837 --> 00:09:29,569
YEAH? THIS GUY'S
FAVORITE MOVIE.
210
00:09:29,569 --> 00:09:31,271
HA HA.
ALL-TIME.
211
00:09:31,271 --> 00:09:33,704
LET ME TAKE
A LOOK AT THIS.
212
00:09:33,704 --> 00:09:35,906
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
I'M GONNA GO IN
213
00:09:35,906 --> 00:09:40,611
AND GRAB ALL THIS HARDWARE
FOR YOU AND YOU STAY PUT, OK?
214
00:09:40,611 --> 00:09:41,682
I APPRECIATE THAT.
215
00:09:41,682 --> 00:09:43,954
CUTE HORNS, BY THE WAY.
216
00:09:43,954 --> 00:09:46,116
NOT CREEPY AT ALL.
217
00:09:48,258 --> 00:09:51,792
MMM. OK, I'LL BE BACK.
218
00:10:03,303 --> 00:10:04,034
HEY.
219
00:10:04,034 --> 00:10:08,138
IT'S AMAZING
HOW FUNNY AND FULL
OF LIFE YOU ARE.
220
00:10:08,138 --> 00:10:12,943
YEAH, I GUESS IT IS PRETTY
AMAZING HOW FULL OF LIFE I AM.
221
00:10:12,943 --> 00:10:15,315
IT'S COMING OUT
OF EVERY HOLE.
222
00:10:15,315 --> 00:10:16,717
KISS ME.
223
00:10:16,717 --> 00:10:18,348
UM, WHAT?
224
00:10:18,348 --> 00:10:19,119
KISS ME. NOW.
225
00:10:19,119 --> 00:10:22,322
UH, UH, UH, THAT'S REALLY
FLATTERING, SWEETHEART,
226
00:10:22,322 --> 00:10:24,354
IT'S JUST I--I--I--WHOA!
227
00:10:24,354 --> 00:10:25,996
I HAVE A GIRLFRIEND.
228
00:10:25,996 --> 00:10:29,029
I MEAN, I DON'T KNOW,
WE'RE ON A BREAK.
229
00:10:29,029 --> 00:10:29,800
IT JUST HAPPENED THOUGH.
230
00:10:29,800 --> 00:10:32,332
I DON'T REALLY KNOW
WHAT THE RULES ARE ON
THAT, SO I, YOU KNOW...
231
00:10:32,332 --> 00:10:35,866
JUST THINK OF IT
AS A THANK YOU FOR
ALL YOUR HELP.
232
00:10:35,866 --> 00:10:41,641
OK. I WILL THINK
OF IT LIKE THAT.
233
00:10:41,641 --> 00:10:43,173
[MOANING]
234
00:10:44,044 --> 00:10:48,648
OH. WHOA! OH!
235
00:10:48,648 --> 00:10:50,280
LET ME JUST
CATCH MY BREATH.
236
00:10:50,280 --> 00:10:51,882
THAT WAS WEIRD.
237
00:10:51,882 --> 00:10:53,954
ALL RIGHT, BRING IT ON.
238
00:10:53,954 --> 00:10:57,087
[MOANING]
239
00:11:02,793 --> 00:11:03,433
[PLOP]
240
00:11:03,433 --> 00:11:05,936
SOCK! SOCK! SOCK!
241
00:11:05,936 --> 00:11:07,037
MMM. HUH?
242
00:11:07,037 --> 00:11:08,098
YOU OK, MAN?
243
00:11:08,098 --> 00:11:10,340
AH! WHERE IS SHE?
244
00:11:10,340 --> 00:11:11,301
WHAT, WHO?
245
00:11:11,301 --> 00:11:11,842
HUH?
HUH?
246
00:11:11,842 --> 00:11:14,004
MARLANA,
THE HOT DEMON CHICK!
WHERE'D SHE GO?
247
00:11:14,004 --> 00:11:16,376
UH, THEY TOOK THEIR STUFF
AND THEY SPLIT.
248
00:11:16,376 --> 00:11:17,908
WHAT?
YOU SURE YOU'RE OK?
249
00:11:17,908 --> 00:11:19,980
YEAH, MAN, I'M FINE.
250
00:11:20,751 --> 00:11:22,052
ACTUALLY, HELL, YEAH!
251
00:11:22,052 --> 00:11:24,214
I FEEL RESTED,
I'M TOTALLY PUMPED.
252
00:11:24,214 --> 00:11:25,185
YOU KNOW WHAT I MEAN?
253
00:11:25,185 --> 00:11:26,316
YOU EVER FEEL LIKE THAT?
254
00:11:26,316 --> 00:11:27,718
YOU EVER FEEL LIKE THAT?
255
00:11:27,718 --> 00:11:29,389
I FEEL LIKE I COULD
JUST, UH...
256
00:11:29,389 --> 00:11:31,321
I DON'T KNOW,
LIFT THIS CAR!
257
00:11:31,321 --> 00:11:32,392
[GRUNTING]
258
00:11:32,392 --> 00:11:34,765
NO? HOW 'BOUT THIS?
259
00:11:34,765 --> 00:11:35,726
YOU WANT SOME OF THIS?
260
00:11:35,726 --> 00:11:38,268
[SCREAMING AND LAUGHING]
261
00:11:40,971 --> 00:11:42,472
SUCK THAT!
262
00:11:42,472 --> 00:11:44,134
HOW'D YOU DO THAT?
263
00:11:44,134 --> 00:11:45,075
I DON'T KNOW.
264
00:11:45,075 --> 00:11:45,906
THAT'S CRAZY, RIGHT?
265
00:11:45,906 --> 00:11:49,379
I WAS IN THE BACK
OF THE TRUCK WITH
MARLANA AND SHE...
266
00:11:49,379 --> 00:11:51,141
SHE--SHE WHAT?
267
00:11:51,141 --> 00:11:52,342
NOTHING.
268
00:11:52,342 --> 00:11:54,384
I'M GONNA
GO BLAST MY TRAZ.
269
00:11:54,384 --> 00:11:56,316
WANNA COME?
270
00:12:02,092 --> 00:12:06,456
OK, SAM, I THINK
I GOT SOMETHING.
271
00:12:08,298 --> 00:12:09,860
YOU WANT ME TO HIRE
A DOMINATRIX?
272
00:12:09,860 --> 00:12:12,933
NO, BUT I WAS
THINKING THAT MAYBE
THIS COULD HELP US
273
00:12:12,933 --> 00:12:13,934
TRACK DOWN
A FORTUNE TELLER.
274
00:12:13,934 --> 00:12:15,405
ALTHOUGH I CAN'T FIND
ANY MADAME OZERA,
275
00:12:15,405 --> 00:12:17,868
SO I THINK SHE
MIGHT HAVE CHANGED
HER NAME OR SOMETHING.
276
00:12:17,868 --> 00:12:19,169
ALL RIGHT, LET ME KNOW
WHAT YOU FIND OUT.
277
00:12:19,169 --> 00:12:21,241
WHAT? NO, ISN'T
THIS YOUR JOB?
278
00:12:21,241 --> 00:12:24,444
IT IS,
BUT I'M DELEGATING.
279
00:12:24,444 --> 00:12:27,377
AND ALSO,
I HAVEN'T TOLD YOU THIS...
280
00:12:27,377 --> 00:12:30,120
I NEVER LEARNED HOW TO READ.
281
00:12:30,120 --> 00:12:33,323
HA HA. OH, GOD.
YOU ARE SO WEAK.
282
00:12:33,323 --> 00:12:34,925
HEY, WAIT, WAIT,
BEFORE YOU GO OUT.
283
00:12:34,925 --> 00:12:36,386
I WANT TO ASK YOU
SOMETHING.
284
00:12:36,386 --> 00:12:37,387
WHAT?
285
00:12:37,387 --> 00:12:39,229
YOU KNOW THAT MOLD STAIN
ON THE WALL?
286
00:12:39,229 --> 00:12:41,291
YEAH, THE ONE YOU THINK
LOOKS LIKE STEVE?
287
00:12:41,291 --> 00:12:43,033
I SAW HIM.
288
00:12:43,033 --> 00:12:45,335
I SAW HIM HERE,
IN THE BENCH.
289
00:12:45,335 --> 00:12:46,366
REALLY?
290
00:12:46,366 --> 00:12:47,267
YES, I KNOW, I KNOW.
291
00:12:47,267 --> 00:12:48,438
IT SOUNDS CRAZY,
BUT THERE HE WAS,
292
00:12:48,438 --> 00:12:50,300
ON THE SECURITY MONITOR
LOOKING RIGHT AT ME.
293
00:12:50,300 --> 00:12:53,003
AND NOW THE STAIN'S
BACK, AND I'M THINKING,
294
00:12:53,003 --> 00:12:55,445
IS THIS ALL IN MY HEAD?
IS THIS ACTUALLY--
295
00:12:55,445 --> 00:12:56,977
IS THIS REALLY
HAPPENING?
296
00:12:56,977 --> 00:12:59,179
FORGET IT.
I SOUND NUTS.
297
00:12:59,179 --> 00:13:02,082
NO, NO, NO, YOU DON'T.
298
00:13:02,082 --> 00:13:05,785
I MEAN, A MONTH AGO
I DIDN'T BELIEVE THAT
THE DEVIL EXISTED,
299
00:13:05,785 --> 00:13:08,158
BUT NOW, I MEAN, SAM,
WE KNOW FOR A FACT
300
00:13:08,158 --> 00:13:09,519
THAT THERE'S
LIFE AFTER DEATH.
301
00:13:09,519 --> 00:13:12,993
SO, STEVE APPEARING
AS A STAIN ON THE WALL?
302
00:13:12,993 --> 00:13:14,995
THAT'S NOT
THAT CRAZY AT ALL.
303
00:13:14,995 --> 00:13:16,026
SO, WHAT DO YOU
THINK IT MEANS?
304
00:13:16,026 --> 00:13:17,898
MAYBE HE'S TRYING
TO TELL YOU SOMETHING.
305
00:13:17,898 --> 00:13:19,399
THEN WHY DOESN'T
HE JUST SAY IT?
306
00:13:19,399 --> 00:13:22,232
WHY DID GOD APPEAR
TO MOSES AS A BURNING BUSH?
307
00:13:22,232 --> 00:13:25,175
OR WHY DO ANGELS
APPEAR IN DREAMS?
308
00:13:25,175 --> 00:13:27,978
MAYBE IT'S BECAUSE
THEY NEED TO PREPARE YOU
309
00:13:27,978 --> 00:13:29,039
WITH SIGNS, YOU KNOW?
310
00:13:29,039 --> 00:13:32,282
OR MAYBE THEY JUST LIKE
MESSING WITH YOUR HEAD.
311
00:13:32,282 --> 00:13:34,314
I DON'T KNOW, I DON'T KNOW,
312
00:13:34,314 --> 00:13:45,525
BUT NEXT TIME YOU SEE
STEVE, JUST ASK HIM.
313
00:14:06,416 --> 00:14:07,177
BASEBALL?
314
00:14:07,177 --> 00:14:11,321
I SCOUT FOR THE YANKEES
IN MY OFF-TIME.
315
00:14:12,152 --> 00:14:13,123
PLAY SOME CATCH?
316
00:14:13,123 --> 00:14:15,055
HUH? OH, COME ON,
GIRLFRIEND.
317
00:14:15,055 --> 00:14:16,856
TRY NOT
TO EMBARRASS YOURSELF.
318
00:14:16,856 --> 00:14:19,459
COME ON. HA HA!
319
00:14:20,360 --> 00:14:23,894
HEY, YOU GOT
A PRETTY GOOD ARM.
320
00:14:23,894 --> 00:14:26,466
I USED TO PLAY
A LOT WITH MY DAD.
321
00:14:26,466 --> 00:14:28,368
YEAH.
322
00:14:28,368 --> 00:14:29,399
RELAXING, ISN'T IT?
323
00:14:29,399 --> 00:14:33,103
HUH? WE OUGHT TO DO
THIS MORE OFTEN.
324
00:14:33,103 --> 00:14:35,505
SO, HOW'S, UH,
TONY'S REBELLION GOING?
325
00:14:35,505 --> 00:14:39,109
WHOA! WHOA.
SETTLE DOWN THERE, ROCKET.
326
00:14:39,109 --> 00:14:41,511
YOU DO REMEMBER THE DEAL
WE MADE, DON'T YOU?
327
00:14:41,511 --> 00:14:43,914
ABOUT YOU SPYING
ON TONY FOR ME?
328
00:14:43,914 --> 00:14:47,357
UH, OH, YES, YEAH,
OF COURSE.
329
00:14:47,357 --> 00:14:50,660
I-I THINK HE KIND
OF GAVE UP ON THE
WHOLE REBELLION.
330
00:14:50,660 --> 00:14:52,492
I MEAN, I HAVEN'T HEARD
ANYTHING, SO...
331
00:14:52,492 --> 00:14:57,227
DID YOUR DAD EVER TEACH
YOU HOW TO THROW A CURVE?
332
00:14:58,228 --> 00:14:59,970
UH, WHAT? NO.
333
00:14:59,970 --> 00:15:03,503
LOOK, LET ME SHOW
YOU THE GRIP.
334
00:15:03,503 --> 00:15:05,905
OW! GOD!
335
00:15:05,905 --> 00:15:08,238
I KNOW ALL ABOUT YOUR
LITTLE CIRCLE JERKS.
336
00:15:08,238 --> 00:15:10,910
I JUST WANT YOU TO TELL ME WHAT
THOSE DEMONS ARE UP TO, HUH?
337
00:15:10,910 --> 00:15:12,482
PLEASE, I DON'T KNOW!
I DON'T KNOW!
338
00:15:12,482 --> 00:15:13,483
I DON'T KNOW!
I DON'T KNOW!
339
00:15:13,483 --> 00:15:15,485
COME ON, I CAN GO ON
LIKE THIS FOR ABOUT, OH,
340
00:15:15,485 --> 00:15:16,286
I DON'T KNOW, AN ETERNITY.
341
00:15:16,286 --> 00:15:18,318
OK! OK! OK! THEY'RE
BUILDING A CAGE!
342
00:15:18,318 --> 00:15:21,491
A METAL CAGE.
A CAGE TO TRAP YOU.
343
00:15:21,491 --> 00:15:23,323
YOU DON'T MEAN
SOLOMON'S CAGE?
344
00:15:23,323 --> 00:15:24,394
YES! YES!
YES! YES! YES!
345
00:15:24,394 --> 00:15:28,928
HO HO HO HO! OH, MAN,
THAT IS FANTASTIC.
346
00:15:28,928 --> 00:15:30,130
WHAT A BUNCH OF DUMMIES.
347
00:15:30,130 --> 00:15:32,232
THAT CAGE WILL
NEVER WORK ON ME.
348
00:15:32,232 --> 00:15:34,434
IT MIGHT HAVE THE
POWER TO ENSNARE A DEMON,
349
00:15:34,434 --> 00:15:37,507
BUT COME ON, I'M THE MAN.
350
00:15:37,507 --> 00:15:39,509
SO, YOU'RE NOT WORRIED?
351
00:15:39,509 --> 00:15:40,640
NOT A BIT.
352
00:15:40,640 --> 00:15:42,542
IN FACT, I FEEL
LIKE CELEBRATING.
353
00:15:42,542 --> 00:15:45,475
I'LL BUY YOU A BEER.
354
00:15:54,054 --> 00:16:03,533
THIS IS NEVER
GONNA HOLD HIM.
355
00:16:03,533 --> 00:16:04,464
TRUST ME.
IT WILL WORK.
356
00:16:04,464 --> 00:16:06,336
IT'S NEVER BEEN TESTED
ON SATAN BEFORE.
357
00:16:06,336 --> 00:16:07,967
OH, WE'RE NOT TRYING
TO CAPTURE SATAN.
358
00:16:07,967 --> 00:16:10,300
WE'RE TRYING TO
CAPTURE HIS SON.
359
00:16:10,300 --> 00:16:12,472
WHAT IF SAM'S POWERS ARE
GREATER THAN WE KNOW?
360
00:16:12,472 --> 00:16:14,504
IT DOESN'T MATTER.
HE CAN'T CONTROL THEM.
361
00:16:14,504 --> 00:16:19,249
THERE'S NEVER BEEN
A BETTER TIME TO CAPTURE
SAM THAN RIGHT NOW.
362
00:16:19,249 --> 00:16:21,751
THIS CAGE WILL BIND
THE BLACK SOUL
363
00:16:21,751 --> 00:16:27,487
OF THE DEVIL'S SON
FOR ALL OF ETERNITY.
364
00:16:36,026 --> 00:16:38,398
DO YOU NEED ANYTHING?
365
00:16:38,398 --> 00:16:39,469
HECK, YA.
366
00:16:39,469 --> 00:16:42,172
A COLD DRINK?
FOOT MASSAGE?
367
00:16:42,172 --> 00:16:43,333
OH, YEAH.
368
00:16:43,333 --> 00:16:46,076
I FELT SO GOOD FOR
A COUPLE HOURS THERE,
369
00:16:46,076 --> 00:16:46,776
BUT NOW I...
370
00:16:46,776 --> 00:16:50,440
I BARELY HAVE
ENOUGH ENERGY TO SCRATCH
MY JUNK DRAWER.
371
00:16:50,440 --> 00:16:52,142
WOULD YOU MIND, SAM?
372
00:16:52,142 --> 00:16:52,482
ALL RIGHT.
373
00:16:52,482 --> 00:16:54,384
I'VE NARROWED DOWN
YOUR LIST OF SUSPECTS.
374
00:16:54,384 --> 00:16:55,014
GREAT.
375
00:16:55,014 --> 00:16:57,247
OK, ROOK, LET'S
SEE WHAT YOU GOT.
376
00:16:57,247 --> 00:17:00,120
ONLY 4 FORTUNE TELLERS
IN THE AREA ARE FEMALE,
377
00:17:00,120 --> 00:17:01,621
WORK EXCLUSIVELY
IN TAROT CARDS,
378
00:17:01,621 --> 00:17:04,094
AND OPENED UP FOR BUSINESS
IN THE LAST 6 MONTHS.
379
00:17:04,094 --> 00:17:05,725
SHE'S THE ONE.
IT'S HER.
380
00:17:05,725 --> 00:17:06,326
HOW DO YOU KNOW?
381
00:17:06,326 --> 00:17:08,458
EXPERIENCE.
JUST GOING WITH THE GUT.
382
00:17:08,458 --> 00:17:11,431
IT'S BECAUSE SHE'S HOT.
383
00:17:11,731 --> 00:17:12,762
THIS IS YOUR PROCESS?
384
00:17:12,762 --> 00:17:13,733
I SPEND HOURS ON THE PHONE
385
00:17:13,733 --> 00:17:15,505
AND YOU GUYS JUST LET
YOUR CROTCHES BE YOUR GUIDE?
386
00:17:15,505 --> 00:17:18,338
AND YET, THE JOB
ALWAYS GETS DONE.
387
00:17:18,338 --> 00:17:18,738
HA HA.
388
00:17:18,738 --> 00:17:21,811
I'M GONNA CLOCK OUT
AND WE'LL GO GET HER.
389
00:17:29,519 --> 00:17:31,521
SAM.
390
00:17:33,253 --> 00:17:35,155
STEVE, IS THAT YOU?
391
00:17:35,155 --> 00:17:37,127
ASK ABOUT CANCUN.
392
00:17:37,127 --> 00:17:39,489
WHAT DOES THAT MEAN?
393
00:17:39,489 --> 00:17:41,791
SHH.
394
00:17:42,562 --> 00:17:43,833
SAM?
395
00:17:43,833 --> 00:17:45,795
WAIT RIGHT THERE.
DID YOU SEE HIM?
396
00:17:45,795 --> 00:17:49,699
WHO?
STEVE!
HE WAS RIGHT THERE!
397
00:17:49,699 --> 00:17:50,140
WHATEVER.
398
00:17:50,140 --> 00:17:52,442
HEY, LISTEN, WE GOT TO
MAKE ONE LITTLE PIT STOP
399
00:17:52,442 --> 00:17:54,174
BEFORE WE GO SOUL
NABBING, ALL RIGHT?
400
00:17:54,174 --> 00:17:56,776
DROP OFF A LOAD OF
LUMBER TO DEMON CENTRAL.
401
00:17:56,776 --> 00:17:58,378
ALL RIGHT, CAN IT
WAIT UNTIL I...
402
00:17:58,378 --> 00:18:02,752
NO, NO, SAM!
THIS IS A PRIORITY FOR ME!
403
00:18:02,752 --> 00:18:04,184
OK?
404
00:18:05,255 --> 00:18:06,286
OK.
405
00:18:06,286 --> 00:18:08,188
LET'S GO.
406
00:18:13,793 --> 00:18:15,265
GO A LITTLE TO THE RIGHT.
407
00:18:15,265 --> 00:18:18,168
STRAIGHT BACK.
BRING IT BACK.
408
00:18:18,168 --> 00:18:20,370
IT'S GOOD.
409
00:18:22,132 --> 00:18:23,833
UH...
410
00:18:25,875 --> 00:18:26,376
YEAH.
411
00:18:26,376 --> 00:18:28,438
THESE ARE TOO HEAVY
TO HAUL BY HAND.
412
00:18:28,438 --> 00:18:31,841
WE'RE GONNA HAVE
TO BRING IN A FORKLIFT.
413
00:18:37,717 --> 00:18:40,119
HEY, WHAT
A COOL SURPRISE.
414
00:18:40,119 --> 00:18:42,352
YEAH, WE NEED TO TALK.
415
00:18:43,153 --> 00:18:44,824
ABOUT THE KISS.
416
00:18:47,157 --> 00:18:49,259
OK.
417
00:18:52,202 --> 00:18:55,165
I'M REALLY SORRY THAT
I KISSED YOU, SOCK.
418
00:18:55,165 --> 00:18:57,637
IT WAS RECKLESS
AND SELFISH OF ME
419
00:18:57,637 --> 00:18:58,908
AND IT'LL NEVER
HAPPEN AGAIN.
420
00:18:58,908 --> 00:18:59,769
SELFISH? WHAT?
421
00:18:59,769 --> 00:19:02,842
NO. NO, NO, NO.
NO, I DUG IT.
422
00:19:02,842 --> 00:19:03,243
REALLY?
423
00:19:03,243 --> 00:19:05,515
WELL, I DON'T ACTUALLY
REMEMBER THE KISS
424
00:19:05,515 --> 00:19:06,816
BECAUSE I BLACKED OUT.
425
00:19:06,816 --> 00:19:07,717
BUT HOW I FELT AFTERWARDS,
426
00:19:07,717 --> 00:19:11,521
IT WAS AMAZING, BUT
THEN CAME THE CRASH.
427
00:19:11,521 --> 00:19:14,524
THERE'S A REASON
FOR THAT.
428
00:19:14,524 --> 00:19:14,884
OH, YEAH?
429
00:19:14,884 --> 00:19:16,586
I'M A SPECIAL KIND
OF DEMON.
430
00:19:16,586 --> 00:19:17,827
OK.
A SUCCUBUS.
431
00:19:17,827 --> 00:19:18,828
A SUCCU-WHAT?
432
00:19:18,828 --> 00:19:20,760
IT MEANS I FEED
ON HUMAN LIFE FORCE.
433
00:19:20,760 --> 00:19:23,293
YOU FEEL REALLY GREAT
IN THE SHORT TERM,
434
00:19:23,293 --> 00:19:26,196
BUT EVERY TIME
I KISS YOU,
435
00:19:26,196 --> 00:19:30,800
IT SORT OF SHAVES ABOUT
A YEAR OFF YOUR LIFE.
436
00:19:31,571 --> 00:19:35,375
UH, BUT THAT WOULD BE THE
ASS-END OF MY LIFE, RIGHT?
437
00:19:35,375 --> 00:19:38,248
THE CRAPPY YEARS, RIGHT?
438
00:19:38,248 --> 00:19:40,480
I REALLY LIKE YOU, SOCK.
439
00:19:40,480 --> 00:19:42,712
THAT'S WHY IT CAN
NEVER HAPPEN AGAIN.
440
00:19:42,712 --> 00:19:45,415
RIGHT. RIGHT,
THAT MAKES SENSE.
441
00:19:45,415 --> 00:19:46,756
YEAH.
TOTALLY.
442
00:19:46,756 --> 00:19:48,718
TOTALLY MAKING
SENSE TO ME NOW.
443
00:19:48,718 --> 00:19:51,391
I MEAN, WHAT THROWING
AWAY A YEAR OF YOUR LIFE
444
00:19:51,391 --> 00:19:52,922
FOR THE BEST HIGH
ANYONE'S EVER FELT?
445
00:19:52,922 --> 00:19:54,824
THAT'S CRAZY!
YEAH.
446
00:19:54,824 --> 00:19:56,866
STUPID.
447
00:19:56,866 --> 00:19:59,399
[SIGHS]
448
00:19:59,929 --> 00:20:03,833
OK, ALL RIGHT, LOOK,
I HAVE A PROPOSITION FOR YOU.
449
00:20:03,833 --> 00:20:04,304
OK.
450
00:20:04,304 --> 00:20:09,208
WHAT IF WE AGREE
TO HOOK UP ONCE A YEAR?
451
00:20:09,208 --> 00:20:09,879
YOU THINK?
452
00:20:09,879 --> 00:20:10,440
YEAH!
453
00:20:10,440 --> 00:20:12,782
BECAUSE THEN I DON'T HAVE
TO DIE OR WHATEVER RIGHT AWAY
454
00:20:12,782 --> 00:20:14,684
AND WE BOTH GET OUR FIX.
455
00:20:14,684 --> 00:20:16,215
THAT COULD WORK.
456
00:20:16,215 --> 00:20:17,287
THAT COULD TOTALLY WORK.
457
00:20:17,287 --> 00:20:19,789
GOOD, OK, GOOD, AW.
458
00:20:19,789 --> 00:20:21,621
SO WHAT ARE YOU DOING
FOR NEW YEAR'S THEN?
459
00:20:21,621 --> 00:20:23,993
NOTHING!
ME NEITHER! FANTASTIBLE!
460
00:20:23,993 --> 00:20:24,924
OK, GOOD.
461
00:20:24,924 --> 00:20:26,696
SO THAT'S LIKE WHAT...
462
00:20:26,696 --> 00:20:29,859
7 MONTHS FROM NOW?
463
00:20:41,240 --> 00:20:41,611
TONY!
464
00:20:41,611 --> 00:20:45,375
HEY, SAMMY, YOU BRING
THE REST OF THE SUPPLIES?
465
00:20:45,375 --> 00:20:45,945
YEAH.
466
00:20:45,945 --> 00:20:47,717
HEY, CAN I--CAN I
TALK TO YOU A SECOND?
467
00:20:47,717 --> 00:20:50,380
SURE, OK, SURE. YEAH,
STEP INTO MY OFFICE.
468
00:20:50,380 --> 00:20:50,920
HA HA.
469
00:20:50,920 --> 00:20:53,623
UM, THIS IS GONNA
SOUND REALLY WEIRD,
470
00:20:53,623 --> 00:20:57,527
BUT...I THINK STEVE'S
BEEN APPEARING TO ME.
471
00:20:57,527 --> 00:21:00,890
THERE WAS THIS MOLD STAIN
ON THE WALL AT WORK
472
00:21:00,890 --> 00:21:03,593
AND THEN I SAW HIM IN
MY LINE AT THE REGISTER
473
00:21:03,593 --> 00:21:05,595
AND THEN
IN THE LOCKER ROOM.
474
00:21:05,595 --> 00:21:08,267
STEVE MIGHT
BE TRYING TO...
475
00:21:08,768 --> 00:21:09,539
TONY, ARE YOU ALL RIGHT?
476
00:21:09,539 --> 00:21:11,971
YOU THINK HE WOULD APPEAR
TO YOU, SAM, AND NOT TO ME?
477
00:21:11,971 --> 00:21:13,803
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
478
00:21:13,803 --> 00:21:14,744
TONY, I--
I DON'T KNOW.
479
00:21:14,744 --> 00:21:18,708
I--IS THERE A CHANCE
THAT HE MIGHT'VE
MADE IT TO HEAVEN?
480
00:21:18,708 --> 00:21:20,350
THAT HE'S AN ANGEL
AGAIN? BECAUSE...
481
00:21:20,350 --> 00:21:20,910
STOP IT, SAM.
482
00:21:20,910 --> 00:21:22,051
YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
483
00:21:22,051 --> 00:21:23,513
GOD'S CAPACITY
FOR FORGIVENESS,
484
00:21:23,513 --> 00:21:27,457
A CAPACITY SO VAST IT'S
BEYOND MORTAL COMPREHENSION,
485
00:21:27,457 --> 00:21:31,891
DOES NOT, AND WILL NEVER,
EXTEND TO DEMONS.
486
00:21:32,462 --> 00:21:36,596
I'M--YOU KNOW, I'M--I'M SORRY.
487
00:21:36,596 --> 00:21:37,897
I'M SORRY, SAM.
488
00:21:37,897 --> 00:21:40,400
ANYWAY, LET ME
GET BACK TO WORK.
489
00:21:40,400 --> 00:21:42,972
WAIT, UM,
THERE'S ACTUALLY--
490
00:21:42,972 --> 00:21:44,574
THERE'S ONE MORE THING.
491
00:21:44,574 --> 00:21:45,375
YEAH?
492
00:21:45,375 --> 00:21:46,536
IT MIGHT BE POSSIBLE
THAT THE DEVIL
493
00:21:46,536 --> 00:21:48,037
MIGHT ALREADY KNOW
YOUR PLANS HERE.
494
00:21:48,037 --> 00:21:49,479
IT MIGHT BE POSSIBLE?
495
00:21:49,479 --> 00:21:50,980
UH, HIGHLY PROBABLE.
496
00:21:50,980 --> 00:21:52,942
HE MADE ME TELL HIM
WHAT YOU WERE DOING.
497
00:21:52,942 --> 00:21:55,885
TONY, I'M SO SORRY.
498
00:21:57,447 --> 00:21:57,987
YOU KNOW WHAT?
499
00:21:57,987 --> 00:22:00,550
I APPRECIATE YOU TELLING ME
AND IT'S ALL RIGHT, SAM.
500
00:22:00,550 --> 00:22:02,952
BUT ISN'T EVERYTHING
GONNA BE RUINED?
501
00:22:02,952 --> 00:22:03,553
NOT AT ALL.
502
00:22:03,553 --> 00:22:05,495
WE ACTUALLY ASSUMED
THAT YOU'D SHARE
503
00:22:05,495 --> 00:22:06,426
THIS INFORMATION
WITH THE DEVIL.
504
00:22:06,426 --> 00:22:07,957
THAT'S WHY WE DIDN'T
TELL YOU EVERYTHING.
505
00:22:07,957 --> 00:22:10,960
WE PRETTY MUCH HAVE BEEN LYING
TO FROM THE VERY BEGINNING.
506
00:22:10,960 --> 00:22:11,931
TO PROTECT YOU.
507
00:22:11,931 --> 00:22:12,702
THAT'S GREAT.
508
00:22:12,702 --> 00:22:15,905
I THOUGHT YOU WERE GONNA
KILL ME WHEN I TOLD YOU.
509
00:22:16,706 --> 00:22:19,008
THINGS ARE GOING
EXACTLY AS PLANNED.
510
00:22:19,008 --> 00:22:21,941
I WOULDN'T THINK ABOUT
IT FOR ANOTHER MINUTE.
511
00:22:21,941 --> 00:22:22,972
ALL RIGHT?
ALL RIGHT.
512
00:22:22,972 --> 00:22:26,876
HEY YOU GUYS SEE THAT HUGE
WOODEN BEAM ANYWHERE?
513
00:22:26,876 --> 00:22:28,918
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT?
514
00:22:28,918 --> 00:22:31,020
OH, I SEE IT RIGHT HERE
IN MY ARMS.
515
00:22:31,020 --> 00:22:33,383
WHATEVER, NO BIG DEAL.
516
00:22:35,585 --> 00:22:39,028
THE DEVIL SAID
THIS SOUL CAN REALLY
PREDICT THE FUTURE.
517
00:22:39,028 --> 00:22:40,129
I SAY WE TEST HER.
518
00:22:40,129 --> 00:22:41,360
WE NAIL HER WITH THE VESSEL.
519
00:22:41,360 --> 00:22:42,662
UH-HUH,
GOOD, GOOD, GOOD.
520
00:22:42,662 --> 00:22:44,994
DID YOU EAT LIKE
16 PIXIE STICKS?
521
00:22:44,994 --> 00:22:46,466
WHY ARE YOUR LIPS
STILL FLAPPING?
522
00:22:46,466 --> 00:22:48,037
I DON'T WANT TO WASTE
THIS BUZZ, GUY.
523
00:22:48,037 --> 00:22:49,669
LET'S GO ROCK AND ROLL!
524
00:22:49,669 --> 00:22:51,401
HA HA!
525
00:22:51,401 --> 00:22:52,902
UGH.
526
00:22:57,046 --> 00:22:58,748
OH.
527
00:23:00,379 --> 00:23:02,051
[BUZZING]
528
00:23:03,983 --> 00:23:05,154
AFTERNOON, GENTLEMEN.
529
00:23:05,154 --> 00:23:06,856
ARE YOU HERE
FOR A READING?
530
00:23:06,856 --> 00:23:07,917
YEAH. YEAH, WE ARE.
531
00:23:07,917 --> 00:23:11,461
ONE CUSTOMER
AT A TIME, PLEASE.
532
00:23:15,995 --> 00:23:17,897
THANK YOU.
533
00:23:24,734 --> 00:23:27,707
IS THIS YOUR FIRST TIME?
534
00:23:28,908 --> 00:23:30,409
YEP.
535
00:23:38,117 --> 00:23:39,889
UGH!
536
00:23:41,891 --> 00:23:44,053
UH! HUH!
537
00:23:48,197 --> 00:23:50,029
[SIGHS]
538
00:23:50,960 --> 00:23:52,031
THE EMPEROR.
539
00:23:52,031 --> 00:23:54,163
THIS OFTEN SYMBOLIZES
A FATHER FIGURE.
540
00:23:54,163 --> 00:23:58,207
YOU'VE RECENTLY COME INTO
CONFLICT WITH YOUR FATHER.
541
00:23:59,669 --> 00:24:01,210
GOOD GUESS.
542
00:24:03,573 --> 00:24:05,675
THE ACE OF SWORDS.
543
00:24:05,675 --> 00:24:08,578
THIS MEANS TRUTH, INTEGRITY.
544
00:24:08,578 --> 00:24:11,921
BUT IT'S INVERTED,
SIGNIFYING DECEIT.
545
00:24:11,921 --> 00:24:15,885
A LIE HAS COME BETWEEN YOU
AND YOUR FATHER.
546
00:24:16,956 --> 00:24:19,829
WHAT KIND OF LIE?
547
00:24:21,961 --> 00:24:23,793
DEATH.
548
00:24:24,033 --> 00:24:25,765
BUT INVERTED AGAIN.
549
00:24:25,765 --> 00:24:27,937
THE LIE IS ABOUT YOUR BIRTH.
550
00:24:30,239 --> 00:24:34,504
THE DEVIL OBSCURES THE TRUTH
BETWEEN YOU AND YOUR FATHER.
551
00:24:34,504 --> 00:24:37,006
WHAT--WHAT IS THE TRUTH?
552
00:24:40,249 --> 00:24:43,212
ARE THERE SUPPOSED TO BE
MORE THAN ONE OF THOSE?
553
00:24:47,787 --> 00:24:48,888
WHAT DOES THAT MEAN?
554
00:24:48,888 --> 00:24:52,592
IT MEANS
OUR SESSION IS OVER.
555
00:24:52,592 --> 00:24:54,493
AND I AM NOT
GOING BACK TO HELL.
556
00:24:54,493 --> 00:24:56,596
THE HANGED MAN.
557
00:24:56,596 --> 00:24:58,598
[GRUNTING]
558
00:25:13,713 --> 00:25:15,044
[GRUNTING]
559
00:25:23,252 --> 00:25:25,825
SAMMY?
560
00:25:25,825 --> 00:25:27,797
SAMMY, YOU DROPPED
YOUR BASEBALL.
561
00:25:27,797 --> 00:25:28,998
OH, MY GOD, SAM!
562
00:25:28,998 --> 00:25:31,300
SAMMY! WHAT DO I DO?
WHAT DO I DO?
563
00:25:31,300 --> 00:25:32,602
SAMMY!
UGH!
564
00:25:32,602 --> 00:25:34,934
UH, THANK YOU.
THANK YOU.
565
00:25:34,934 --> 00:25:36,836
WHERE'S THE SOUL?
WHERE'D SHE GO?
566
00:25:36,836 --> 00:25:37,066
BACK DOOR.
567
00:25:37,066 --> 00:25:38,668
ALL RIGHT,
I'M GONNA SET YOU DOWN,
YOU CATCH YOUR BREATH,
568
00:25:38,668 --> 00:25:40,640
AND THEN WE'RE GONNA BAG
THIS SOUL, ALL RIGHT?
569
00:25:40,640 --> 00:25:42,041
[SCREAMING]
570
00:25:42,041 --> 00:25:44,143
OH, SAMMY, OK, I'M SORRY.
571
00:25:44,143 --> 00:25:45,845
OH, MY GOD, ALL RIGHT, OK.
572
00:25:45,845 --> 00:25:46,976
ALL RIGHT. ALL RIGHT,
573
00:25:46,976 --> 00:25:49,548
LOOKS LIKE WE'RE BAGGING THIS
SOUL TOGETHER, HUH, BUDDY?
574
00:25:49,548 --> 00:25:50,650
HOP ON! OH!
575
00:25:50,650 --> 00:25:54,624
OK, OK, ALL RIGHT,
LET'S GO!
576
00:25:56,926 --> 00:25:57,957
[ENGINE STARTS]
577
00:25:57,957 --> 00:25:58,988
[TIRES SCREECHING]
578
00:25:58,988 --> 00:26:01,560
SOCK...
579
00:26:01,560 --> 00:26:02,331
SHE'S GONE.
580
00:26:02,331 --> 00:26:03,562
WHAT ARE WE GONNA DO?
581
00:26:03,562 --> 00:26:05,965
UH, UH, HOLD ON!
HOLD ON!
582
00:26:05,965 --> 00:26:07,166
WAIT, WAIT,
WAIT, SOCK! WAIT!
583
00:26:07,166 --> 00:26:10,099
WE'RE GONNA CUT
HER OFF, SAMMY!
584
00:26:10,840 --> 00:26:12,171
ALL RIGHT.
WE GOT IT, SAMMY.
585
00:26:12,171 --> 00:26:13,743
WE GOT HER.
SHE'S GOIN' DOWN.
586
00:26:13,743 --> 00:26:15,074
SOCK. HOW ARE YOU
DOING THIS?
587
00:26:15,074 --> 00:26:16,005
I'D LOVED
TO EXPLAIN IT TO YOU,
588
00:26:16,005 --> 00:26:18,307
BUT I'M AFRAID YOU'LL
THINK LESS OF ME,
589
00:26:18,307 --> 00:26:19,779
BUT WHEN SHE TOLD ME
SHE WAS INTO ME,
590
00:26:19,779 --> 00:26:21,781
I COULDN'T RESIST AND MAYBE
I WAS A LITTLE GUILTY
591
00:26:21,781 --> 00:26:23,983
ABOUT THAT 'CAUSE IT WAS KIND
OF SEXUAL BUT, HELL,
592
00:26:23,983 --> 00:26:25,014
I KNOW WHAT PEOPLE
THINK OF ME,
593
00:26:25,014 --> 00:26:26,285
THEY THINK SOCK DOES
A BUNCH OF DRUGS,
594
00:26:26,285 --> 00:26:28,858
BUT THIS IS REALLY
SO NEW FOR ME!
595
00:26:28,858 --> 00:26:30,720
[TIRES SCREECHING]
596
00:26:30,720 --> 00:26:31,320
[SCREAMING]
597
00:26:31,320 --> 00:26:32,962
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT!
598
00:26:32,962 --> 00:26:36,325
TURN AROUND, TURN
AROUND, TURN AROUND!
599
00:26:37,867 --> 00:26:40,169
AAH! GO! GO!
600
00:26:40,169 --> 00:26:43,002
[GRUNTING]
601
00:26:45,975 --> 00:26:48,077
OOH! OOH, AAH.
602
00:26:48,077 --> 00:26:49,308
AH!
AH!
603
00:26:49,308 --> 00:26:51,240
SAM?
604
00:26:53,282 --> 00:26:54,944
SOCK?
605
00:26:57,086 --> 00:26:58,317
UH!
606
00:27:01,721 --> 00:27:02,621
YEAH!
607
00:27:02,621 --> 00:27:05,624
YEAH! YEAH!
608
00:27:05,624 --> 00:27:07,657
YEAH!
609
00:27:09,058 --> 00:27:11,901
YOU CARRIED HIM
ON YOUR SHOULDERS?
610
00:27:11,901 --> 00:27:12,161
FOR A MILE?
611
00:27:12,161 --> 00:27:15,004
MAYBE 2 IT MIGHT HAVE
BEEN 5, I DON'T KNOW.
612
00:27:15,004 --> 00:27:16,065
LOST TRACK.
613
00:27:16,065 --> 00:27:17,066
RIGHT, RIGHT, RIGHT.
614
00:27:17,066 --> 00:27:19,208
YEAH, I WAS
IN THE ZONE, BENJI.
615
00:27:19,208 --> 00:27:20,670
EVER HEARD OF IT?
616
00:27:20,670 --> 00:27:22,011
ADRENALINE.
617
00:27:22,011 --> 00:27:23,112
FOCUS.
618
00:27:23,112 --> 00:27:25,274
I'M DETECTING
A LITTLE SKEPTICISM.
619
00:27:25,274 --> 00:27:26,215
YOU'RE ON DRUGS.
620
00:27:26,215 --> 00:27:28,317
DEFINITELY
DETECTING SKEPTICISM.
621
00:27:28,317 --> 00:27:29,749
LISTEN TO ME,
YOU'RE ON DRUGS,
622
00:27:29,749 --> 00:27:32,151
AND YOU NEED TO STOP, SOCK,
OR I'M TELLING YOUR MOM.
623
00:27:32,151 --> 00:27:35,354
NO, THAT'S--DON'T--DON'T--
DON'T DO THAT.
624
00:27:35,354 --> 00:27:36,786
NO, THAT'S HASTY.
625
00:27:36,786 --> 00:27:39,158
WELL, TELL ME WHAT
THE HELL'S GOING ON.
626
00:27:39,158 --> 00:27:41,931
ALL RIGHT, OK. AHEM.
627
00:27:45,134 --> 00:27:46,035
IT'S MARLANA.
628
00:27:46,035 --> 00:27:48,898
YOU KNOW THAT TASTY
LITTLE DEMON TREAT?
629
00:27:48,898 --> 00:27:49,939
I DON'T GET IT.
630
00:27:49,939 --> 00:27:51,701
ALL RIGHT, LISTEN.
LISTEN TO ME.
631
00:27:51,701 --> 00:27:52,671
DON'T...
632
00:27:52,671 --> 00:27:54,774
DON'T TELL ANYBODY.
633
00:27:55,174 --> 00:27:57,006
WHEN SHE KISSES YOU--
634
00:27:57,006 --> 00:27:58,047
YOU KISSED HER?
635
00:27:58,047 --> 00:27:59,008
SHH! DON'T! JUST LET ME!
636
00:27:59,008 --> 00:28:05,284
WHEN SHE KISSES YOU, IT'S LIKE
THE MOST UNBELIEVABLE...
637
00:28:05,284 --> 00:28:05,985
SMACK!
638
00:28:05,985 --> 00:28:07,116
NO, WRONG CHOICE OF WORDS.
639
00:28:07,116 --> 00:28:09,688
RUSH. IT'S AN
UNBELIEVABLE RUSH.
640
00:28:09,688 --> 00:28:10,890
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO DESCRIBE IT.
641
00:28:10,890 --> 00:28:14,724
ALL I KNOW IS THAT
ONE KISS FROM HER
642
00:28:14,724 --> 00:28:18,197
AND I FELT BETTER THAN I'VE
EVER FELT IN MY ENTIRE LIFE.
643
00:28:18,197 --> 00:28:19,298
WHAT DOES
THAT EVEN MEAN?
644
00:28:19,298 --> 00:28:23,102
OK, DO YOU KNOW HOW
GOOD YOU FEEL WHEN YOU
WEAR YOUR BIKE PANTS?
645
00:28:23,102 --> 00:28:23,432
YEAH.
646
00:28:23,432 --> 00:28:27,737
YEAH, IT'S LIKE
THAT TIMES 20.
647
00:28:27,737 --> 00:28:29,178
OH.
648
00:28:29,979 --> 00:28:32,011
I WANT A TASTE.
649
00:28:32,011 --> 00:28:34,083
I'M REALLY GLAD
YOU CALLED.
650
00:28:34,083 --> 00:28:35,184
SO AM I, SO AM I.
651
00:28:35,184 --> 00:28:36,245
I KNOW WE HAVE
TO BE CAREFUL,
652
00:28:36,245 --> 00:28:38,347
BUT I JUST FEEL SUCH
A CONNECTION WITH YOU.
653
00:28:38,347 --> 00:28:41,350
YEAH, ME, TOO. I KNOW.
I KNOW WHAT YOU MEAN. YEAH.
654
00:28:41,350 --> 00:28:43,022
IT'S CRAZY, ISN'T IT?
655
00:28:43,022 --> 00:28:43,452
IT IS CRAZY.
656
00:28:43,452 --> 00:28:47,196
LET ME INTRODUCE YOU
TO MY FRIEND BENJAMIN.
657
00:28:47,196 --> 00:28:48,097
HEY.
658
00:28:48,097 --> 00:28:50,760
BENJAMIN, THIS IS MARLANA.
659
00:28:50,760 --> 00:28:52,331
HOW YOU DOING?
660
00:28:54,303 --> 00:28:57,006
SOCK, WHAT'S
GOING ON?
661
00:28:57,006 --> 00:29:01,110
UH, WELL, I JUST
THOUGHT THAT, UH...
662
00:29:01,110 --> 00:29:09,178
MAYBE WE COULD COME TO SOME
KIND OF ARRANGEMENT WITH....
663
00:29:10,950 --> 00:29:12,351
I DON'T UNDERSTAND.
664
00:29:12,351 --> 00:29:14,023
OK, I WAS
WONDERING IF, UH,
665
00:29:14,023 --> 00:29:15,985
IF YOU'RE OK
WITH IT OBVIOUSLY...
666
00:29:15,985 --> 00:29:21,090
IF, UH, WE COULD SHARE
THIS GOOD THING
667
00:29:21,090 --> 00:29:23,162
WE GOT GOING ON...
668
00:29:23,162 --> 00:29:27,236
WITH BEN,
MY VERY GOOD FRIEND,
669
00:29:27,236 --> 00:29:28,267
WHO IS VERY DISCREET,
670
00:29:28,267 --> 00:29:34,874
AND WHO IS ALSO VERY
FULL OF LIFE LIKE ME.
671
00:29:36,175 --> 00:29:37,877
I CAN--I CAN PAY.
672
00:29:37,877 --> 00:29:38,878
YOU WANT ME
TO KISS HIM?
673
00:29:38,878 --> 00:29:43,052
WELL, I WANT YOU
TO WANT TO KISS HIM.
674
00:29:43,052 --> 00:29:44,183
I CAN'T BELIEVE THIS.
675
00:29:44,183 --> 00:29:45,254
WHAT, NO, WHAT?
676
00:29:45,254 --> 00:29:48,818
I WAS ACTUALLY
INTERESTED IN YOU!
677
00:29:48,818 --> 00:29:53,192
YEAH, WELL, UH,
UH, UH, UH, UH...
678
00:29:53,792 --> 00:29:55,294
NO WORRIES, YOU TRIED.
679
00:29:55,294 --> 00:29:57,566
WELL, IF IT'S
ANY CONSOLATION,
680
00:29:57,566 --> 00:30:00,970
I'LL PROBABLY BE
DEAD IN 3 YEARS.
681
00:30:09,508 --> 00:30:10,980
WELL, THIS IS
A NICE SURPRISE.
682
00:30:10,980 --> 00:30:15,044
I NEED TO KNOW WHAT
YOU'RE LYING TO ME ABOUT.
683
00:30:15,384 --> 00:30:15,945
WHAT?
684
00:30:15,945 --> 00:30:17,216
THERE'S SOMETHING
YOU'RE NOT TELLING ME.
685
00:30:17,216 --> 00:30:21,050
SOME LIE. SOME--
SOMETHING ABOUT MY BIRTH.
686
00:30:21,050 --> 00:30:22,091
ABOUT THE DEAL
WITH THE DEVIL.
687
00:30:22,091 --> 00:30:24,253
OH, WHERE ARE YOU
GETTING THIS FROM?
688
00:30:24,253 --> 00:30:26,125
FROM A FORTUNE TELLER!
689
00:30:26,125 --> 00:30:28,858
WELL, COME ON, SAM, YOU
SHOULD KNOW BETTER
690
00:30:28,858 --> 00:30:31,600
THAN TO TRUST ONE OF
THOSE PEOPLE OR BELIEVE
ANYTHING THEY SAY.
691
00:30:31,600 --> 00:30:33,963
EVERYTHING ELSE
SHE SAID WAS TRUE.
692
00:30:33,963 --> 00:30:36,505
AND NOW YOU'RE HAVING
SECRET CONVERSATIONS
693
00:30:36,505 --> 00:30:38,968
WITH MOM INSIDE CIRCLES.
694
00:30:38,968 --> 00:30:40,910
DAD, I KNOW WHAT THAT MEANS.
695
00:30:40,910 --> 00:30:43,442
I AM NOT LYING
ABOUT ANYTHING.
696
00:30:43,442 --> 00:30:47,216
FINE, FINE.
I WANT TO TALK TO MOM.
697
00:30:47,216 --> 00:30:49,318
WELL, SHE'S NOT HERE.
698
00:30:49,318 --> 00:30:51,320
I'LL WAIT.
699
00:30:51,520 --> 00:30:53,622
WHAT DO YOU HAVE TO
BRING UP ALL THAT FOR?
700
00:30:53,622 --> 00:30:56,055
WHY ARE YOU DRUDGING UP
THE PAST?
701
00:30:56,055 --> 00:30:58,557
IT'S NOT THE PAST, DAD.
IT'S HAPPENING RIGHT NOW!
702
00:30:58,557 --> 00:31:00,289
WELL, THERE'S NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT,
703
00:31:00,289 --> 00:31:03,092
SAM, NOTHING
WE CAN CHANGE.
704
00:31:04,333 --> 00:31:07,396
COME ON. THINGS AREN'T
SO BAD NOW, ARE THEY?
705
00:31:07,396 --> 00:31:09,068
MY LIFE IS
AT RISK EVERY DAY
706
00:31:09,068 --> 00:31:12,101
BECAUSE OF THE DEAL
YOU AND MOM MADE.
707
00:31:12,101 --> 00:31:14,373
I KNOW YOU DON'T LIKE TO HEAR
ABOUT STUFF LIKE THAT,
708
00:31:14,373 --> 00:31:16,906
BUT IT'S THE TRUTH.
709
00:31:17,977 --> 00:31:20,609
NOW I WANT THE TRUTH.
710
00:31:21,110 --> 00:31:23,452
I WANT TO KNOW
WHAT'S GOING ON!
711
00:31:23,452 --> 00:31:25,084
YOU'RE RIGHT, SAM.
712
00:31:25,084 --> 00:31:27,286
YOU'RE RIGHT.
713
00:31:27,486 --> 00:31:30,119
THERE IS SOMETHING
I HAVEN'T TOLD YOU.
714
00:31:30,119 --> 00:31:34,623
SOMETHING I'M FORBIDDEN
FROM TELLING YOU.
715
00:31:34,623 --> 00:31:35,965
I WISH I COULD, SAM.
716
00:31:35,965 --> 00:31:38,998
YOU HAVE NO IDEA HOW
MUCH I WISH I COULD.
717
00:31:38,998 --> 00:31:42,201
BUT IF I DID...
718
00:31:42,201 --> 00:31:45,134
IT WOULD ALL FALL APART.
719
00:31:48,007 --> 00:31:50,309
I'M SO SORRY.
720
00:31:51,310 --> 00:31:53,142
SO AM I.
721
00:31:54,643 --> 00:31:58,147
[CELL PHONE RINGING]
722
00:32:00,990 --> 00:32:01,290
TONY, HEY.
723
00:32:01,290 --> 00:32:05,654
HEY, SAM, WOULD YOU MIND
STOPPING BY THE SITE?
724
00:32:05,654 --> 00:32:07,997
WE HAVE SOMETHING
WE'D LIKE TO SHOW YOU.
725
00:32:07,997 --> 00:32:09,098
YEAH, I CAN COME RIGHT NOW.
726
00:32:09,098 --> 00:32:11,000
I HAVE TO TALK TO YOU ANYWAY.
727
00:32:11,000 --> 00:32:14,133
PERFECT.
WE'LL SEE YOU SOON.
728
00:32:39,588 --> 00:32:43,993
HEY, SAM,
THANKS FOR COMING.
729
00:32:43,993 --> 00:32:45,094
YEAH.
730
00:32:45,094 --> 00:32:46,965
HOW DO YOU LIKE IT?
731
00:32:46,965 --> 00:32:48,237
IT'S--IT'S GOOD.
732
00:32:48,237 --> 00:32:52,101
UM, I HAVE
TO TALK TO YOU.
733
00:32:52,101 --> 00:32:53,642
I HAD A FIGHT
WITH MY DAD
734
00:32:53,642 --> 00:32:57,606
AND THERE'S SOME SECRET
HE'S NOT TELLING ME.
735
00:32:57,606 --> 00:33:02,011
YES...WE KNOW.
736
00:33:02,011 --> 00:33:03,982
WHAT?
737
00:33:03,982 --> 00:33:05,414
UHH!
738
00:33:06,715 --> 00:33:08,157
TONY!
739
00:33:08,157 --> 00:33:09,518
WHAT ARE YOU DOING?
740
00:33:09,518 --> 00:33:12,061
I TAKE NO PLEASURE
IN THIS, SAM.
741
00:33:12,061 --> 00:33:13,122
NONE AT ALL.
742
00:33:13,122 --> 00:33:15,124
NOW, COME ON.
GET ME OUT OF HERE!
743
00:33:15,124 --> 00:33:16,725
BUT YOU HAD
TO HAVE SUSPECTED.
744
00:33:16,725 --> 00:33:21,070
AFTER ALL THIS TIME,
YOU--YOU MUST KNOW.
745
00:33:21,070 --> 00:33:22,201
KNOW WHAT?
746
00:33:22,201 --> 00:33:25,674
YOU ARE THE SON
OF SATAN, SAM.
747
00:33:26,675 --> 00:33:27,736
WHAT?
748
00:33:27,736 --> 00:33:28,437
THINK ABOUT IT.
749
00:33:28,437 --> 00:33:31,080
YOUR POWERS.
YOUR RELATIONSHIP TO HIM.
750
00:33:31,080 --> 00:33:34,012
YOUR PARENTS DIDN'T MAKE
A DEAL FOR YOUR SOUL.
751
00:33:34,012 --> 00:33:38,347
THEY MADE A DEAL TO BEAR
THE CHILD OF LUCIFER!
752
00:33:38,347 --> 00:33:40,049
NO.
753
00:33:40,049 --> 00:33:42,421
NO, IT'S NOT TRUE!
754
00:33:42,421 --> 00:33:44,693
EVERY PAGE REFERRING
TO THE IDENTITY
755
00:33:44,693 --> 00:33:48,657
OF YOUR FATHER IN THE DEAL,
SAM, RIPPED OUT!
756
00:33:48,657 --> 00:33:49,658
RIPPED OUT.
757
00:33:49,658 --> 00:33:52,701
THEY WERE TRYING TO HIDE
THE TRUTH FROM YOU.
758
00:33:52,701 --> 00:33:56,635
NO. COME ON, TONY.
759
00:33:56,635 --> 00:33:59,468
HE'S NOT MY FATHER!
760
00:34:01,240 --> 00:34:04,143
HE IS, SAM.
761
00:34:06,145 --> 00:34:07,516
FILL IT UP.
762
00:34:07,516 --> 00:34:09,578
TONY, NO!
763
00:34:11,049 --> 00:34:12,821
[ENGINE STARTS]
764
00:34:17,086 --> 00:34:18,657
[HORN HONKING]
765
00:34:21,790 --> 00:34:24,793
SAM!
766
00:34:24,793 --> 00:34:25,734
SAM!
767
00:34:25,734 --> 00:34:27,796
DAD, I'M DOWN HERE!
768
00:34:27,796 --> 00:34:30,239
SAM? SAM, IT'S GONNA
BE ALL RIGHT.
769
00:34:30,239 --> 00:34:31,170
DON'T YOU WORRY.
770
00:34:31,170 --> 00:34:33,742
I'M GONNA STRAIGHTEN
ALL THIS OUT UP HERE.
771
00:34:33,742 --> 00:34:35,304
DAD, WAIT, WAIT!
772
00:34:35,304 --> 00:34:36,245
HEY, LISTEN, GUYS, UH,
773
00:34:36,245 --> 00:34:38,377
WE'VE GOT
A LITTLE BIT OF A
MISUNDERSTANDING HERE,
774
00:34:38,377 --> 00:34:40,179
BUT I CAN EXPLAIN
EVERYTHING.
775
00:34:40,179 --> 00:34:44,783
OK? UH, SO, WHO'S
IN CHARGE? GUYS?
776
00:34:44,783 --> 00:34:45,684
WHO'S IN CHARGE?
777
00:34:45,684 --> 00:34:47,856
I JUST NEED 5 MINUTES
TO BEND YOUR EAR.
778
00:34:47,856 --> 00:34:49,588
TOPS.
779
00:34:50,088 --> 00:34:51,790
[THWACK]
780
00:34:55,794 --> 00:34:57,166
DAD!
781
00:34:57,166 --> 00:34:58,327
TONY, JUST COME ON,
JUST LET HIM GO!
782
00:34:58,327 --> 00:35:00,199
HE'S GOT NOTHING
TO DO WITH THIS!
783
00:35:00,199 --> 00:35:00,729
GOOD-BYE, SAM.
784
00:35:00,729 --> 00:35:02,831
WAIT! TONY!
YOU KNOW I'M NOT EVIL.
785
00:35:02,831 --> 00:35:05,204
WHY WOULD STEVE BE
APPEARING TO ME IF I WAS?
786
00:35:05,204 --> 00:35:07,136
I THINK HE'S TRYING
TO PROTECT ME!
787
00:35:07,136 --> 00:35:10,179
NO, NO, NO. DO NOT
MENTION HIS NAME.
788
00:35:10,179 --> 00:35:11,880
I'M NOT GONNA LISTEN
TO YOUR FORKED TONGUE.
789
00:35:11,880 --> 00:35:15,384
YOU ARE THE REASON
THAT MY STEVEN IS DEAD!
790
00:35:15,384 --> 00:35:18,116
I BLAME YOU!
791
00:35:19,117 --> 00:35:21,220
FILL IT UP!
792
00:35:23,392 --> 00:35:25,254
WAIT, WAIT, TONY, CANCUN!
793
00:35:25,254 --> 00:35:27,296
UH, CANCUN!
794
00:35:27,796 --> 00:35:28,857
WHAT DID YOU SAY?
795
00:35:28,857 --> 00:35:32,501
STEVE WANTED ME
TO ASK YOU ABOUT CANCUN.
796
00:35:32,501 --> 00:35:34,503
WHAT DOES IT MEAN?
797
00:35:35,334 --> 00:35:39,168
IT'S WHERE WE TOOK
OUR FIRST VACATION.
798
00:35:40,839 --> 00:35:43,172
WE CALLED IT...
799
00:35:46,175 --> 00:35:48,177
HEAVEN.
800
00:35:48,677 --> 00:35:51,420
[WOMAN VOCALIZING]
801
00:36:00,859 --> 00:36:02,631
STEVE?
802
00:36:02,631 --> 00:36:04,863
[CHOIR SINGING]
803
00:36:07,896 --> 00:36:10,869
YOU MADE IT?
YOU MADE IT
TO HEAVEN?
804
00:36:10,869 --> 00:36:14,843
IT'S EVEN BETTER
THAN CANCUN.
805
00:36:18,707 --> 00:36:20,209
WE CAN'T DO THIS.
806
00:36:20,209 --> 00:36:24,883
UH! IT'S OK, IT'S OK.
807
00:36:24,883 --> 00:36:26,685
OK.
808
00:36:27,886 --> 00:36:29,388
DAD!
809
00:36:29,388 --> 00:36:31,189
[BOOM]
810
00:36:31,860 --> 00:36:33,822
TONY?
811
00:36:55,944 --> 00:37:00,849
HEY, I DIDN'T REALIZE YOU
WERE COMING OVER TONIGHT.
812
00:37:03,592 --> 00:37:05,424
SAM?
813
00:37:15,834 --> 00:37:17,936
DID YOU CALL
THE POLICE, SAM?
814
00:37:17,936 --> 00:37:19,608
NO, I DIDN'T.
815
00:37:19,608 --> 00:37:21,870
I WANTED TO TALK
TO YOU FIRST.
816
00:37:21,870 --> 00:37:22,371
GOOD.
817
00:37:22,371 --> 00:37:25,544
WE'LL KEEP THE POLICE
OUT OF THIS, THEN.
818
00:37:25,874 --> 00:37:26,715
WHY?
819
00:37:26,715 --> 00:37:27,816
HOW WOULD WE EXPLAIN
YOUR FATHER
820
00:37:27,816 --> 00:37:31,980
BEING BURIED ALIVE IN A CAGE
COVERED WITH MYSTIC SYMBOLS?
821
00:37:31,980 --> 00:37:32,721
I DON'T KNOW.
822
00:37:32,721 --> 00:37:34,983
BECAUSE THERE'S
NO GOOD EXPLANATION...
823
00:37:34,983 --> 00:37:36,885
SHORT OF
THE TERRIBLE TRUTH.
824
00:37:36,885 --> 00:37:39,988
NO, YOUR FATHER
STAYS BURIED.
825
00:37:43,332 --> 00:37:44,933
MOM?
826
00:37:46,735 --> 00:37:49,498
WAS DAD
MY REAL FATHER?
827
00:37:49,498 --> 00:37:52,701
OF COURSE.
828
00:37:52,701 --> 00:37:54,343
SORRY.
829
00:37:54,343 --> 00:37:56,875
TOMORROW YOU CAN SHOW ME
WHERE YOUR FATHER DIED.
830
00:37:56,875 --> 00:37:59,878
I WOULD LIKE
TO LAY SOME FLOWERS.
831
00:38:12,891 --> 00:38:14,923
SAM?
832
00:38:16,825 --> 00:38:20,369
I JUST WANTED
TO PAY MY RESPECTS.
833
00:38:21,830 --> 00:38:24,833
PLEASE ACCEPT
MY CONDOLENCES.
834
00:38:25,374 --> 00:38:27,706
I DON'T BELIEVE YOU.
835
00:38:29,007 --> 00:38:30,939
I WANT YOU TO TAKE
SOME TIME OFF.
836
00:38:30,939 --> 00:38:35,344
SPEND TIME WITH YOUR
FRIENDS, WITH YOUR GIRL.
837
00:38:35,344 --> 00:38:38,046
WE'LL BOTH KNOW WHEN
YOU'RE READY TO COME BACK.
838
00:38:38,046 --> 00:38:39,888
ALL RIGHT.
839
00:38:39,888 --> 00:38:43,722
YOU TAKE CARE
OF YOURSELF, KIDDO.
840
00:38:45,394 --> 00:38:46,995
WAIT.
841
00:38:47,926 --> 00:38:48,957
I NEED TO ASK
YOU SOMETHING
842
00:38:48,957 --> 00:38:50,859
AND I NEED TO KNOW YOU'RE
GIVING ME A STRAIGHT ANSWER.
843
00:38:50,859 --> 00:38:55,704
OH, LOOK, SAMMY, I HAVE TOO
MUCH RESPECT TO LIE TO YOU,
844
00:38:55,704 --> 00:38:56,805
SO I TELL YOU IN ADVANCE
845
00:38:56,805 --> 00:39:00,008
THAT I AM MOST PROBABLY
GOING TO LIE TO YOU.
846
00:39:00,669 --> 00:39:03,341
I'M THE DEVIL, SAM,
847
00:39:03,341 --> 00:39:06,915
LYING IS KIND
OF LIKE MY WHOLE BAG.
848
00:39:06,915 --> 00:39:09,378
YEAH, WELL,
I FIGURED AS MUCH.
849
00:39:09,378 --> 00:39:10,879
SMART BOY.
850
00:39:13,652 --> 00:39:15,023
[CHUCKLING]
851
00:39:16,024 --> 00:39:17,956
YOU'D THINK I'D
HAVE THE PERFECT WORDS
852
00:39:17,956 --> 00:39:19,928
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
853
00:39:19,928 --> 00:39:20,959
I KNOW, I KNOW.
854
00:39:20,959 --> 00:39:22,861
I'M REALLY,
REALLY SORRY.
855
00:39:22,861 --> 00:39:24,092
IT'S OK.
856
00:39:24,092 --> 00:39:28,366
HEY, ALL RIGHT,
LET'S WRAP THIS UP.
857
00:39:28,366 --> 00:39:28,837
LISTEN TO ME.
858
00:39:28,837 --> 00:39:30,068
THIS IS THE FIRST
AND LAST TIME
859
00:39:30,068 --> 00:39:32,040
YOU WILL EVER HEAR ME
SAY THESE WORDS,
860
00:39:32,040 --> 00:39:34,643
BUT WE SHOULDN'T
BE DRINKING TONIGHT.
861
00:39:34,643 --> 00:39:36,605
YEP, SO COME WITH US.
862
00:39:36,605 --> 00:39:37,746
NOW.
863
00:39:37,746 --> 00:39:38,907
OK, ALL RIGHT, UH, ANDI,
864
00:39:38,907 --> 00:39:41,009
DO YOU MIND IF I JUST
GO WITH THE GUYS?
865
00:39:41,009 --> 00:39:42,551
NO, OF COURSE NOT.
866
00:39:42,551 --> 00:39:43,852
JUST CALL ME LATER.
867
00:39:43,852 --> 00:39:45,884
ALL RIGHT.
868
00:39:46,154 --> 00:39:47,786
BYE, ANDI.
869
00:39:47,786 --> 00:39:49,387
BYE.
870
00:39:51,860 --> 00:39:53,862
WHAT DO YOU THINK?
871
00:39:53,862 --> 00:39:54,593
IT'S BEAUTIFUL.
872
00:39:54,593 --> 00:39:57,696
WE FIGURED YOUR DAD DIDN'T
GET HIS PROPER SEND-OFF.
873
00:39:57,696 --> 00:39:59,898
YOU KNOW WHAT, SAMMY,
874
00:39:59,898 --> 00:40:01,970
I DON'T KNOW
WHAT TO TELL YOU
875
00:40:01,970 --> 00:40:03,872
TO MAKE YOU FEEL BETTER
RIGHT NOW. I DON'T.
876
00:40:03,872 --> 00:40:05,774
BUT I DO KNOW
HOW TO BLOW STUFF UP.
877
00:40:05,774 --> 00:40:08,176
SO, I FIGURED PLAY
TO MY STRENGTHS, RIGHT?
878
00:40:08,176 --> 00:40:09,077
THANK YOU.
879
00:40:09,077 --> 00:40:10,709
YOU'RE WELCOME.
880
00:40:10,709 --> 00:40:14,182
I NEED TO TELL
YOU GUYS SOMETHING.
881
00:40:14,843 --> 00:40:18,717
TURNS OUT THE DEVIL
MIGHT BE MY DAD.
882
00:40:19,448 --> 00:40:20,949
OH.
883
00:40:20,949 --> 00:40:21,089
OH.
884
00:40:21,089 --> 00:40:25,894
EVIDENTLY, I'M DESTINED
TO END THE WORLD.
885
00:40:27,726 --> 00:40:30,158
I CAN'T LET THAT HAPPEN.
886
00:40:31,029 --> 00:40:32,200
WELL, YOU KNOW WHAT?
887
00:40:32,200 --> 00:40:36,104
YOU'RE NOT REALLY
VERY GOOD AT ANYTHING,
888
00:40:36,104 --> 00:40:40,008
SO YOU'D PROBABLY
SCREW THAT UP, TOO.
889
00:40:41,910 --> 00:40:42,471
THANKS.
890
00:40:42,471 --> 00:40:46,915
IF YOU'RE THE DEVIL'S SON,
WHY DID TONY SAVE YOU?
891
00:40:46,915 --> 00:40:47,746
YEAH.
892
00:40:47,746 --> 00:40:49,948
HE SAID HE SAW STEVE
AND HE JUST...
893
00:40:49,948 --> 00:40:52,020
HE KNEW
HE COULDN'T KILL ME,
894
00:40:52,020 --> 00:40:53,451
THAT GOD HAD ANOTHER PLAN.
895
00:40:53,451 --> 00:40:54,452
WELL, THAT'S GOOD,
RIGHT?
896
00:40:54,452 --> 00:40:56,855
NO. THOSE OTHER DEMONS
THEY'RE NOT GONNA STOP.
897
00:40:56,855 --> 00:41:00,228
THEY'RE GONNA KEEP
COMING UNTIL I'M DEAD.
898
00:41:00,228 --> 00:41:01,960
YOU'RE A MARKED MAN.
899
00:41:01,960 --> 00:41:02,591
SO, I GET IT,
900
00:41:02,591 --> 00:41:06,034
I UNDERSTAND IF YOU GUYS
CAN'T HANG OUT ANYMORE.
901
00:41:06,034 --> 00:41:07,536
I AM SORRY, SAM.
902
00:41:07,536 --> 00:41:10,599
BUT WE ARE NOT HERE
TO LISTEN TO YOU
903
00:41:10,599 --> 00:41:12,000
WHINE ABOUT
WHICH DARK ARMY
904
00:41:12,000 --> 00:41:12,841
HAS MARKED YOU
FOR DEATH. OK?
905
00:41:12,841 --> 00:41:16,004
WE ARE HERE
RIGHT NOW TO HONOR
THE PASSING OF THE MAN
906
00:41:16,004 --> 00:41:20,779
WHO MAY
OR MAY NOT HAVE BEEN
YOUR BIOLOGICAL FATHER.
907
00:41:20,779 --> 00:41:22,551
WELL SAID, SOCK.
908
00:41:22,551 --> 00:41:23,882
THANK YOU.
909
00:41:26,915 --> 00:41:28,887
I RECOMMEND LIGHTING
THE RIGHT FOOT
910
00:41:28,887 --> 00:41:31,219
AND THEN RUNNING
LIKE HELL.
911
00:41:31,960 --> 00:41:33,862
AAH! DAMN IT!
912
00:41:56,244 --> 00:41:57,886
[CHEERING]
913
00:42:31,680 --> 00:42:33,221
[COUGHING]
914
00:42:34,152 --> 00:42:36,925
WHAT TOOK YOU SO LONG?
61401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.