All language subtitles for Reaper.S01E16.Greg.Schmeg.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:03,074 SERIOUSLY, MAN, IF YOU'RE GONNA GO PARKIN' THE CAR... 2 00:00:03,074 --> 00:00:06,077 GET ALL LOVEY DOVEY WITH ANDI I'LL TELL YOU WHAT YOU NEED-- 3 00:00:06,077 --> 00:00:08,509 SOME OLD-SCHOOL ELEGANCE. TAKE THE CADDY. 4 00:00:08,509 --> 00:00:09,680 I ALREADY GOT A CAR. 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,011 YEAH. YOU HAVE A HYBRID, 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,783 WHICH IS FINE FOR SAVING THE EARTH, 7 00:00:12,783 --> 00:00:15,116 BUT IF YOU WANNA MAKE THE EARTH MOVE, 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,318 LET ME TELL YOU WHAT YOU NEED. 9 00:00:17,318 --> 00:00:20,121 YOU NEED A MAHOGANY DASH, ALL RIGHT? 10 00:00:20,121 --> 00:00:23,054 YOU NEED THOSE TWIN-TUBE SHOCKS, 11 00:00:23,054 --> 00:00:24,795 SMOOTH RIDE ALL THE WAY HOME. 12 00:00:24,795 --> 00:00:26,257 YOU NEED THAT EXPANSIVE BACK SEAT 13 00:00:26,257 --> 00:00:29,400 THAT IS GONNA CRADLE YOU AND YOUR LADY LIKE A SOFT, VELVETY WOMB 14 00:00:29,400 --> 00:00:31,662 AND NEVER, EVER, EVER LET GO. 15 00:00:31,662 --> 00:00:33,604 ALL RIGHT, FINE. GIVE ME THE KEYS. 16 00:00:33,604 --> 00:00:34,765 WISE CHOICE, MY FRIEND. 17 00:00:34,765 --> 00:00:37,408 HEY, BE A PAL. FILL HER UP. SHE'S ON "E." 18 00:00:37,408 --> 00:00:39,039 WHOA, WHOA, WHOA. SOCK, IT COULD COST, 19 00:00:39,039 --> 00:00:40,241 LIKE, 80 BUCKS TO FILL UP YOUR TANK. 20 00:00:40,241 --> 00:00:43,274 HOW CAN YOU TALK TO ME ABOUT MONEY RIGHT NOW, SAM? 21 00:00:43,274 --> 00:00:46,117 THIS VEHICLE IS A LUXURIOUS TRIP BACK 22 00:00:46,117 --> 00:00:49,580 TO A SIMPLER TIME WHEN AMERICA WAS NUMBER ONE 23 00:00:49,580 --> 00:00:52,183 REVEL IN IT. FILL IT UP. 24 00:00:52,183 --> 00:00:53,654 PREMIUM. 25 00:01:04,435 --> 00:01:05,166 MM, MM, MM. 26 00:01:05,166 --> 00:01:11,242 OK, BUT--OK, WHAT IS THE SCARIEST SOUL YOU'VE EVER CAPTURED? 27 00:01:11,242 --> 00:01:12,373 UM... 28 00:01:12,373 --> 00:01:14,145 BUG LADY WAS PRETTY CREEPY. 29 00:01:14,145 --> 00:01:15,806 HMM? YEAH. REALLY? UM, 30 00:01:15,806 --> 00:01:17,678 COME ON. WORSE THAN THE CANNIBAL? 31 00:01:17,678 --> 00:01:21,081 DO WE REALLY HAVE TO TALK ABOUT THIS RIGHT NOW? 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,514 WELL, I MEAN, I KNOW IT'S OLD NEWS TO YOU, 33 00:01:23,514 --> 00:01:24,385 BUT THIS IS EXCITING FOR ME. 34 00:01:24,385 --> 00:01:29,160 SO WHAT KIND OF VESSEL DID YOU USE FOR THE BUG LADY? 35 00:01:29,160 --> 00:01:30,461 UM, DEFECTIVE TOASTER. 36 00:01:30,461 --> 00:01:31,562 YEAH. 37 00:01:31,562 --> 00:01:33,664 THAT IS SO HOT. 38 00:01:33,664 --> 00:01:36,096 [GIGGLES] 39 00:01:36,096 --> 00:01:36,767 [CRUNCH] 40 00:01:36,767 --> 00:01:39,300 MMM. HOLD ON. DID YOU HEAR THAT? 41 00:01:39,300 --> 00:01:41,302 WH--HEAR WHAT? [CRUNCH] 42 00:01:46,137 --> 00:01:49,610 I SWEAR I HEARD SOMETHING. 43 00:01:49,610 --> 00:01:51,212 HELLO! 44 00:01:51,212 --> 00:01:53,244 SAM, GET THE LIGHTS. 45 00:01:55,146 --> 00:01:58,589 HOLY CRAP. OK, SAM, DO YOU HAVE A VESSEL? 46 00:01:58,589 --> 00:01:59,420 I DO NOT. 47 00:01:59,420 --> 00:02:01,852 OK, WELL, START THE CAR. START THE CAR! 48 00:02:01,852 --> 00:02:04,625 [STARTS CHAIN SAW] 49 00:02:06,197 --> 00:02:07,528 SAM, HURRY! OK, OK. 50 00:02:07,528 --> 00:02:08,599 SAM, OH, MY GOD, PLEASE START THE CAR. 51 00:02:08,599 --> 00:02:11,802 PLEASE START THE CAR. HE'S COMING AROUND. OK, ANDI-- 52 00:02:11,802 --> 00:02:12,833 SAM! SAM! WHAAH! 53 00:02:12,833 --> 00:02:15,506 WHAAH! SAM! WATCH OUT, SAM! 54 00:02:15,506 --> 00:02:16,667 WATCH OUT! 55 00:02:16,667 --> 00:02:19,210 OHH! 56 00:02:21,372 --> 00:02:23,214 GO! 57 00:02:23,714 --> 00:02:27,248 GO! GO, GO, GO, GO, GO, GO! 58 00:02:38,559 --> 00:02:39,390 I'M SO SORRY, SOCK. 59 00:02:39,390 --> 00:02:41,161 I SHOULD'VE TAKEN MY OWN CAR. 60 00:02:41,161 --> 00:02:42,863 TUT TUT TUT TUT! CHHH CHHH! 61 00:02:42,863 --> 00:02:47,338 YOU'D BE DEAD IF YOU WERE IN THAT TREE HUGGER, OK? 62 00:02:47,338 --> 00:02:49,540 GOOD OLD AMERICA. 63 00:02:52,172 --> 00:02:53,944 MMM. 64 00:02:56,547 --> 00:02:58,679 [SIGHS] 65 00:02:59,910 --> 00:03:01,452 [SCREECH] 66 00:03:03,814 --> 00:03:07,858 [METAL SLAMS] 67 00:03:07,858 --> 00:03:08,719 SO A CHAIN SAW, HUH? 68 00:03:08,719 --> 00:03:12,293 WAS IT BOLTED TO HIS WRIST LIKE ASH FROM EVIL DEAD? 69 00:03:12,293 --> 00:03:13,894 NO. HE WAS JUST HOLDING IT. 70 00:03:13,894 --> 00:03:15,866 WAS HIS FACE MADE UP OF HUMAN SKIN 71 00:03:15,866 --> 00:03:17,368 LIKE IN THE TEXAS CHAINSAW? 72 00:03:17,368 --> 00:03:20,301 BEN, EVERYBODY'S FACE IS MADE OF HUMAN SKIN. 73 00:03:20,301 --> 00:03:21,402 Sock: THAT IS TRUE. 74 00:03:21,402 --> 00:03:22,833 HELLO, DARLING. 75 00:03:22,833 --> 00:03:23,474 HEY. HI, GUYS. 76 00:03:23,474 --> 00:03:26,677 UM, I DON'T WANT TO BE A NOODGE ABOUT THIS, 77 00:03:26,677 --> 00:03:27,978 BUT, UM, YOU LEFT THE HOUSE 78 00:03:27,978 --> 00:03:29,910 WITHOUT MAKING THE BED THIS MORNING, 79 00:03:29,910 --> 00:03:31,642 SO AGAIN-- [CHUCKLES] 80 00:03:31,642 --> 00:03:33,584 BUT I DON'T EVEN SLEEP IN THE BED. 81 00:03:33,584 --> 00:03:35,816 I SLEEP ON A YOGA MAT IN THE KITCHEN. 82 00:03:35,816 --> 00:03:37,648 AND I VERY NEARLY TRIPPED OVER THAT. 83 00:03:37,648 --> 00:03:39,250 SO IF YOU COULD BE A LITTLE DOVE 84 00:03:39,250 --> 00:03:40,491 AND JUST CLEAR UP AFTER YOURSELF 85 00:03:40,491 --> 00:03:41,922 A BIT MORE, IT'D BE GREAT. 86 00:03:41,922 --> 00:03:43,494 HMM. LOVE YOU. 87 00:03:43,494 --> 00:03:44,695 OH. OHH. 88 00:03:44,695 --> 00:03:46,226 BYE, GUYS. 89 00:03:46,226 --> 00:03:47,358 BYE. BYE. BYE. 90 00:03:47,358 --> 00:03:48,899 ALL RIGHT. 91 00:03:49,860 --> 00:03:50,761 YOU WANT THIS? 92 00:03:50,761 --> 00:03:52,903 OH, THAT'S SO SWEET, THE NEWLY MARRIED, 93 00:03:52,903 --> 00:03:55,266 SO FRESH AND EXCITING, SO NEW-- 94 00:03:55,266 --> 00:03:55,866 OK. OK, OK. 95 00:03:55,866 --> 00:03:57,838 SAM, ARE YOU SURE THE DEVIL DIDN'T SAY ANYTHING 96 00:03:57,838 --> 00:03:59,910 ABOUT AN ESCAPED SOUL WITH A CHAIN SAW? 97 00:03:59,910 --> 00:04:01,372 I HAVEN'T EVEN TALKED TO HIM. 98 00:04:01,372 --> 00:04:02,313 YOU KNOW WHAT? I, FOR ONE, 99 00:04:02,313 --> 00:04:05,916 AM NOT GOING TO STAND BY AND WITNESS THIS DESECRATION 100 00:04:05,916 --> 00:04:07,818 OF THE SOCKMOBILE GO UNPUNISHED. 101 00:04:07,818 --> 00:04:10,981 SOMEONE WILL PAY. 102 00:04:10,981 --> 00:04:12,022 WHAT'S THIS? 103 00:04:12,022 --> 00:04:14,855 THAT IS A REPAIR ESTIMATE FOR MY CAR. 104 00:04:14,855 --> 00:04:16,287 4 GRAND. I KNOW IT SEEMS PRICEY, 105 00:04:16,287 --> 00:04:18,889 BUT SHE'S A CADDY. I ONLY TRUST THE DEALERSHIP. 106 00:04:18,889 --> 00:04:22,663 A SOUL CAME AFTER ME LAST NIGHT, AND I KINDA NEVER GOT THE VESSEL. 107 00:04:22,663 --> 00:04:23,934 PROBABLY JUST A MIX-UP. 108 00:04:23,934 --> 00:04:25,366 WE DON'T HAVE MIX-UPS. 109 00:04:25,366 --> 00:04:26,867 HMM. THAT'S INTERESTING. 110 00:04:26,867 --> 00:04:32,042 I DON'T HAVE INSURANCE, SO... 111 00:04:33,874 --> 00:04:35,446 UH... 112 00:04:35,446 --> 00:04:36,677 ANY OF THESE LOOK FAMILIAR? 113 00:04:36,677 --> 00:04:38,008 NO WAY. HELL'S MOST WANTED? 114 00:04:38,008 --> 00:04:42,813 WELL, WE HAVE A FEW OUTSTANDING CASES. 115 00:04:44,515 --> 00:04:47,958 YOUR SUSPECT IN THERE OR NOT? 116 00:04:47,958 --> 00:04:51,662 NO. I MEAN, I DON'T THINK SO. HE HAD A MASK ON. 117 00:04:51,662 --> 00:04:52,493 THAT'S NOT MY PROBLEM. 118 00:04:52,493 --> 00:04:54,795 CHALK IT UP TO A RANDOM ACT OF VIOLENCE 119 00:04:54,795 --> 00:04:56,327 COMMITTED BY A REGULAR, RUN-OF-THE-MILL 120 00:04:56,327 --> 00:04:57,968 LIVING HUMAN. IT HAPPENS. 121 00:04:57,968 --> 00:05:00,371 YOU LIVE IN A SICK WORLD. 122 00:05:00,371 --> 00:05:01,772 HAVE A NICE DAY. 123 00:05:01,772 --> 00:05:02,573 NEXT! YEAH-- 124 00:05:02,573 --> 00:05:05,606 I--THIS ISN'T OVER, GLADYS. 125 00:05:05,606 --> 00:05:08,379 THIS IS NOT OVER. 126 00:05:10,811 --> 00:05:12,613 WHEN DID WE SELL THESE? 127 00:05:12,613 --> 00:05:12,913 IS THAT GREG? 128 00:05:12,913 --> 00:05:15,686 WHAT, GREG? ANDI'S EX-BOYFRIEND GREG? 129 00:05:15,686 --> 00:05:16,617 YEAH. 130 00:05:16,617 --> 00:05:16,917 OH, YEAH. 131 00:05:16,917 --> 00:05:19,990 HE'S BETTER-LOOKIN' THAN I REMEMBER. GOOD HAIR. 132 00:05:19,990 --> 00:05:21,321 THAT'S PROBABLY NOTHIN'. 133 00:05:21,321 --> 00:05:22,853 THEY BROKE UP A WHILE AGO. 134 00:05:22,853 --> 00:05:24,955 I'M SURE HE'S JUST SHOPPING. 135 00:05:24,955 --> 00:05:25,896 OH, YEAH. GUYS! 136 00:05:25,896 --> 00:05:27,428 I GOT YOUR BOY! HEY. 137 00:05:27,428 --> 00:05:28,999 OH. THAT'S THE GUY. 138 00:05:28,999 --> 00:05:30,601 WH-WHERE'D YOU GET THIS? WHO IS HE? 139 00:05:30,601 --> 00:05:32,002 DUDE IS BAD NEWS. HE'S KILLED OVER 30 PEOPLE. 140 00:05:32,002 --> 00:05:34,435 HE'S CHOPPED THEM UP INTO LITTLE PIECES. 141 00:05:34,435 --> 00:05:35,506 JEEZ. 142 00:05:35,506 --> 00:05:35,906 OH, WOWZER. 143 00:05:35,906 --> 00:05:37,668 IN KILLSAW I, II, AND III, 144 00:05:37,668 --> 00:05:40,711 AND IN STRAIGHT-TO-VIDEO IV, V, AND VI. 145 00:05:40,711 --> 00:05:41,071 OH, YEAH. 146 00:05:41,071 --> 00:05:42,943 W-WAIT. HE'S FROM A MOVIE? 147 00:05:42,943 --> 00:05:44,415 YEP. 148 00:05:44,415 --> 00:05:46,817 MAYBE GLADYS WAS RIGHT. 149 00:05:46,817 --> 00:05:48,879 LOOKS LIKE IT. 150 00:05:57,057 --> 00:06:01,031 HEY, SORRY ABOUT THAT. HE JUST SHOWED UP. 151 00:06:01,031 --> 00:06:02,933 NO, IT'S OK. WHAT'S GOIN' ON? 152 00:06:02,933 --> 00:06:04,865 UH, SOME FAMILY CRISIS, YOU KNOW. 153 00:06:04,865 --> 00:06:05,796 HE'S JUST REALLY UPSET. 154 00:06:05,796 --> 00:06:06,967 GREG'S FOLKS ARE KIND OF NUTS. YEAH. 155 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 BUT HE JUST WANTS TO GET TOGETHER FOR COFFEE TONIGHT, 156 00:06:09,970 --> 00:06:11,842 YOU KNOW, JUST TO TALK. 157 00:06:11,842 --> 00:06:14,044 BUT I TOTALLY UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT ME TO GO. 158 00:06:14,044 --> 00:06:18,048 NO, NO, THAT'S OK. GO AHEAD. I--I TRUST YOU. 159 00:06:18,048 --> 00:06:19,079 UM... 160 00:06:19,079 --> 00:06:21,051 I FEEL BAD FOR THE GUY MYSELF. 161 00:06:21,051 --> 00:06:22,953 I KNOW WHAT HE'S MISSING. 162 00:06:22,953 --> 00:06:23,914 HEH HEH. OK. 163 00:06:23,914 --> 00:06:25,015 [SNEEZES] WHOA. 164 00:06:25,015 --> 00:06:25,956 ARE YOU GETTING SICK? 165 00:06:25,956 --> 00:06:29,960 UM, ARE YOU WEARING PERFUME TODAY? 166 00:06:29,960 --> 00:06:32,693 OH, GOD. IT'S PROBABLY GREG'S COLOGNE. 167 00:06:32,693 --> 00:06:34,995 GUY DROWNS HIMSELF IN IT. 168 00:06:34,995 --> 00:06:36,396 THAT'S ATTRACTIVE. 169 00:06:36,396 --> 00:06:36,967 TELL ME ABOUT IT. 170 00:06:36,967 --> 00:06:38,929 OK. WELL, I'LL JUST GIVE YOU A CALL 171 00:06:38,929 --> 00:06:40,531 TONIGHT THEN. AROUND 9:00? 172 00:06:40,531 --> 00:06:42,002 9:00. 173 00:06:42,002 --> 00:06:43,634 YEAH. OK. BYE. 174 00:06:50,040 --> 00:06:53,013 IT'S SO GREAT TO SEE YOU, CASSIDY. 175 00:06:53,013 --> 00:06:55,716 YEAH. CAN I ASK YOU A QUESTION? 176 00:06:55,716 --> 00:06:57,187 YEAH. YOU CAN ASK ME ANYTHING. 177 00:06:57,187 --> 00:07:00,190 THIS IS THE FIFTH DATE IN A ROW THAT WE'VE HAD 178 00:07:00,190 --> 00:07:01,852 AT THE HOSPITAL CAFETERIA. 179 00:07:01,852 --> 00:07:04,625 HOW COME WE DON'T GO ANYWHERE IN PUBLIC? 180 00:07:04,625 --> 00:07:07,998 YOU KNOW, SOMEPLACE WITH, LIKE, MENUS. 181 00:07:09,760 --> 00:07:10,931 THIS--THIS IS FUN. 182 00:07:10,931 --> 00:07:12,463 ISN'T THIS FUN? 183 00:07:12,463 --> 00:07:13,964 LOOK. PU-PUDDING CUPS. 184 00:07:13,964 --> 00:07:15,866 I-IT'S LIKE WE'RE HAVING A PICNIC. 185 00:07:15,866 --> 00:07:18,168 UH-HUH. I'M JUST WONDERING IF YOU WERE HIDING SOMETHING 186 00:07:18,168 --> 00:07:23,073 AND IF IT HAD ANYTHING TO DO WITH THAT WEDDING RING YOU'RE WEARING. 187 00:07:23,073 --> 00:07:24,014 UHH! I-- 188 00:07:24,014 --> 00:07:25,846 I FORGOT I HAD THAT ON. 189 00:07:25,846 --> 00:07:27,718 OK, CASSIDY, I-- 190 00:07:27,718 --> 00:07:28,919 GO ON. 191 00:07:28,919 --> 00:07:30,050 I AM ALL EARS. 192 00:07:30,050 --> 00:07:32,523 OK, IT'S A GREEN CARD MARRIAGE. 193 00:07:32,523 --> 00:07:34,054 HER NAME'S SARA. 194 00:07:34,054 --> 00:07:37,157 WE WORK TOGETHER, AND IF SHE DIDN'T GET MARRIED, 195 00:07:37,157 --> 00:07:39,630 SHE WAS GONNA GET SENT BACK TO MANCHESTER. 196 00:07:39,630 --> 00:07:40,891 I-IT'S IN ENGLAND. 197 00:07:40,891 --> 00:07:42,593 YEAH, I KNOW WHERE IT IS. 198 00:07:42,593 --> 00:07:44,665 ALL RIGHT, LOOK, 199 00:07:44,665 --> 00:07:47,798 I'LL UNDERSTAND IF YOU NEVER WANNA SEE ME AGAIN, 200 00:07:47,798 --> 00:07:49,970 BUT YOU GOTTA KNOW THIS IS A FAKE MARRIAGE, 201 00:07:49,970 --> 00:07:52,573 AND I WOULD HAVE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS 202 00:07:52,573 --> 00:07:56,006 IF I'D KNOWN I'D MEET SOMEONE LIKE YOU. 203 00:07:56,577 --> 00:08:00,611 SO YOU REALIZE THAT YOU'RE ASKING ME TO BE YOUR MISTRESS. 204 00:08:00,611 --> 00:08:04,685 YES. YES, IF WE--IF WE HAVE TO LABEL IT, YES. 205 00:08:04,685 --> 00:08:07,217 AND IF I AGREE TO THIS, 206 00:08:07,217 --> 00:08:09,620 THEN WE HAVE TO GO SOMEPLACE NEW... 207 00:08:09,620 --> 00:08:13,924 WITH, LIKE, A WAITER AND A LIQUOR LICENSE. 208 00:08:13,924 --> 00:08:16,667 ANYWHERE. YES. 209 00:08:21,932 --> 00:08:24,635 COME ON. 210 00:08:28,078 --> 00:08:30,541 ANDI, HI. UH, IT'S ME... 211 00:08:30,541 --> 00:08:33,984 CALLIN' TO JUST, UH, SAY HI. 212 00:08:33,984 --> 00:08:36,186 YOU'RE OUT WITH GREG, I KNOW. 213 00:08:36,186 --> 00:08:37,287 IT'S, UH--IT'S ALL GOOD. 214 00:08:37,287 --> 00:08:43,023 UM, SO I GUESS I'LL JUST--I'LL-- I'LL CALL YOU BACK IN A WHILE. 215 00:08:43,023 --> 00:08:45,596 YOU SAID YOU WERE GONNA CALL AT 9:00. 216 00:08:45,596 --> 00:08:47,998 IT'S 7 MINUTES AFTER, BUT, UH... 217 00:08:47,998 --> 00:08:50,000 ALL RIGHT. BYE. 218 00:08:50,000 --> 00:08:52,663 8 MINUTES AFTER NOW, SO--HEH. 219 00:08:52,663 --> 00:08:54,264 OK. BYE. 220 00:08:56,036 --> 00:08:58,639 [SIGHS] 221 00:09:06,016 --> 00:09:10,581 [WHISTLING BUFFALO GALS] 222 00:09:17,958 --> 00:09:19,630 EVENIN'. 223 00:09:19,630 --> 00:09:21,632 BEAUTIFUL NIGHT, HUH? 224 00:09:22,092 --> 00:09:23,964 FOR YOU. 225 00:09:23,964 --> 00:09:25,235 IS THIS THE VESSEL? 226 00:09:25,235 --> 00:09:26,867 IT'S A PRESENT. 227 00:09:26,867 --> 00:09:27,197 WHY? 228 00:09:27,197 --> 00:09:31,672 I JUST THOUGHT YOU MIGHT NEED IT SOMETIME. 229 00:09:31,672 --> 00:09:34,875 WAIT, WAIT. SO THE CHAIN SAW GUY WHO ATTACKED ME, 230 00:09:34,875 --> 00:09:35,876 IS HE A SOUL OR NOT? 231 00:09:35,876 --> 00:09:38,048 I HAVEN'T HEARD ANYTHING ABOUT ANY CHAIN SAW GUY. 232 00:09:38,048 --> 00:09:40,981 I SUPPOSE IT'S JUST ONE OF THOSE CRAZIES OUT THERE. 233 00:09:40,981 --> 00:09:43,954 YOU KNOW, MENTAL ILLNESS IS A GROWING PROBLEM, SAMMY. 234 00:09:43,954 --> 00:09:44,655 [RAPS KNOCKER] 235 00:09:44,655 --> 00:09:46,917 OH HO. YOU GOTTA LOVE THIS NEIGHBORHOOD. 236 00:09:46,917 --> 00:09:48,619 DON'T EVEN LOCK THEIR DOORS. 237 00:09:48,619 --> 00:09:50,821 WHOSE HOUSE IS THIS? 238 00:09:50,821 --> 00:09:54,164 YOU KNOW WHAT I'VE BEEN THINKING ABOUT LATELY, SAM? 239 00:09:54,164 --> 00:09:55,325 TRUST, HONESTY, INTEGRITY-- 240 00:09:55,325 --> 00:09:58,929 I DON'T LIKE THOSE WORDS, NOT ONE LITTLE BIT. 241 00:09:58,929 --> 00:09:59,730 WHAT ARE WE DOING HERE? 242 00:09:59,730 --> 00:10:02,002 YOU KNOW WHY I HATE THEM? THEY'RE FRAUDULENT. 243 00:10:02,002 --> 00:10:05,175 PEOPLE SAY THEM WILLY-NILLY. THEY DON'T MEAN THEM. 244 00:10:05,175 --> 00:10:06,136 YOU FEEL ME? 245 00:10:06,136 --> 00:10:06,907 NO. I DON'T. 246 00:10:06,907 --> 00:10:10,310 I SHOW YOU THIS BECAUSE I CARE. 247 00:10:10,310 --> 00:10:13,814 AND ALSO I KIND OF ENJOY IT. 248 00:10:17,287 --> 00:10:18,789 SAM. 249 00:10:18,789 --> 00:10:20,991 Greg: OH, WHAT THE HELL? WHOA, TAKE IT EASY, MAN. 250 00:10:20,991 --> 00:10:22,793 DON'T DO ANYTHING CRAZY. 251 00:10:22,793 --> 00:10:23,654 ANDI, WHAT ARE YOU-- 252 00:10:23,654 --> 00:10:26,326 PLEASE PUT DOWN THE KNIFE. 253 00:10:27,157 --> 00:10:29,099 PLEASE. 254 00:10:30,400 --> 00:10:32,703 I'LL BE RIGHT BACK. 255 00:10:37,337 --> 00:10:38,709 SAM, WAIT. 256 00:10:38,709 --> 00:10:39,409 PLEASE, SAM-- 257 00:10:39,409 --> 00:10:41,371 ANDI, WHAT WERE YOU-- YOU WERE KISSING HIM. 258 00:10:41,371 --> 00:10:43,013 I DON'T EVEN KNOW WHAT HAPPENED, OK? 259 00:10:43,013 --> 00:10:45,746 I MEAN, ONE SECOND, WE'RE TALKING, AND THE NEXT, I-- 260 00:10:45,746 --> 00:10:47,277 HOW COULD YOU DO-- THIS DOESN'T MAKE SENSE. 261 00:10:47,277 --> 00:10:49,279 SAM, I DON'T EVEN KNOW WHAT'S GOING ON, OK? 262 00:10:49,279 --> 00:10:50,951 I DON'T EVEN KNOW HOW I GOT HERE. 263 00:10:50,951 --> 00:10:53,053 YOU HAVE TO BELIEVE ME. IT'S LIKE... 264 00:10:53,053 --> 00:10:56,927 TEMPORARY INSANITY OR SOMETHING. 265 00:10:57,227 --> 00:11:00,030 LET'S JUST GET OUTTA HERE. 266 00:11:10,971 --> 00:11:12,002 I'M TELLIN' YOU IT'S THE DEVIL. 267 00:11:12,002 --> 00:11:14,404 IT'S GOTTA BE. HE'S SCREWIN' WITH ME AGAIN. 268 00:11:14,404 --> 00:11:16,046 Sock: YEAH, YOU SURE ABOUT THAT? 269 00:11:16,046 --> 00:11:17,107 ANDI WAS MAKING OUT WITH GREG. 270 00:11:17,107 --> 00:11:20,050 I'M PRETTY SURE THAT WASN'T A NATURAL OCCURRENCE. 271 00:11:20,050 --> 00:11:21,351 WHAT'D YOU DO? WHAT? 272 00:11:21,351 --> 00:11:23,854 WHAT'D YOU DO WRONG? 273 00:11:23,854 --> 00:11:25,015 CLEARLY YOU DID SOMETHING 274 00:11:25,015 --> 00:11:27,057 TO DRIVE ANDI INTO GREG'S ARMS, 275 00:11:27,057 --> 00:11:29,720 THOSE BIG, HANDSOME, MUSCULAR ARMS. 276 00:11:29,720 --> 00:11:30,290 I DID NOT. 277 00:11:30,290 --> 00:11:31,061 THINK ABOUT IT, SAM. 278 00:11:31,061 --> 00:11:34,064 WOMEN DON'T ALWAYS TELL YOU WHEN YOU SCREW UP. 279 00:11:34,064 --> 00:11:35,465 THEY LIKE TO GIVE NONVERBAL CUES. 280 00:11:35,465 --> 00:11:36,967 I.E., MAKING OUT WITH ANOTHER DUDE. 281 00:11:36,967 --> 00:11:39,199 THERE WAS NO NONVERBAL ANYTHING, ALL RIGHT? 282 00:11:39,199 --> 00:11:41,031 I'M A-- I'M A GOOD BOYFRIEND. 283 00:11:41,031 --> 00:11:42,232 I'M--I'M CARING. I'M SENSITIVE. 284 00:11:42,232 --> 00:11:44,304 AH. NOW, THAT'S YOUR PROBLEM RIGHT THERE. 285 00:11:44,304 --> 00:11:46,236 SENSITIVE, SAM? REALLY? 286 00:11:46,236 --> 00:11:47,978 [BOTH LAUGH] 287 00:11:47,978 --> 00:11:50,110 NO. NO. OH, SO NAIVE. 288 00:11:50,110 --> 00:11:52,813 CHICKS DO NOT WANT SENSITIVE, OK? 289 00:11:52,813 --> 00:11:53,213 THEY WANT A BAD BOY. 290 00:11:53,213 --> 00:11:55,285 THEY WANT SOMEONE WHO'S GONNA BREAK ALL THE RULES, 291 00:11:55,285 --> 00:11:58,188 SOMEONE WHO WILL BANG THEM ON THE BACK OF A MOTORCYCLE 292 00:11:58,188 --> 00:12:00,020 AND THEN NOT DO THE DISHES. 293 00:12:00,020 --> 00:12:02,753 A BAD BOY? 294 00:12:02,753 --> 00:12:03,994 LIKE GREG. 295 00:12:03,994 --> 00:12:05,195 YEAH. MMM. 296 00:12:05,195 --> 00:12:08,999 DEVIL MAY HAVE HAD SOMETHIN' TO DO WITH THIS ONE. 297 00:12:08,999 --> 00:12:10,500 [COUGH] 298 00:12:10,500 --> 00:12:11,331 MORNING, PEOPLE. 299 00:12:11,331 --> 00:12:15,505 I WOULD LIKE TO START THE STAFF MEETING ON A HAPPY NOTE. 300 00:12:15,505 --> 00:12:18,038 WE HAVE A LITTLE BIT OF EXCITING NEWS. 301 00:12:18,038 --> 00:12:19,940 YOU FINALLY MOVED OUT OF YOUR MOM'S HOUSE. 302 00:12:19,940 --> 00:12:21,371 [LAUGHTER] 303 00:12:21,371 --> 00:12:23,243 VERY WITTY, BERT, BUT NO. 304 00:12:23,243 --> 00:12:27,047 THIS NEWS ACTUALLY HAS NOTHING TO DO WITH ME FOR ONCE. 305 00:12:27,047 --> 00:12:28,919 SARA HAS AN ANNOUNCEMENT TO MAKE. 306 00:12:28,919 --> 00:12:32,152 WHY DON'T YOU COME ON DOWN TO THE-- 307 00:12:32,152 --> 00:12:33,483 OK. UM, HELLO. UM... 308 00:12:33,483 --> 00:12:36,356 AS YOU KNOW, BEN AND I RECENTLY GOT MARRIED. 309 00:12:36,356 --> 00:12:41,031 AND, UM, I'M VERY HAPPY TO ANNOUNCE I'M PREGNANT. 310 00:12:41,031 --> 00:12:43,934 MY HUSBAND AND I ARE HAVING A BABY. 311 00:12:43,934 --> 00:12:46,867 [APPLAUSE] 312 00:12:46,867 --> 00:12:48,768 YOU HIT THAT? 313 00:12:48,768 --> 00:12:50,440 NO. I DID NOT. 314 00:12:50,440 --> 00:12:52,002 [INDISTINCT CONGRATULATIONS] 315 00:12:52,002 --> 00:12:53,543 THANK YOU. 316 00:12:54,945 --> 00:12:56,947 YOU DON'T ALL HAVE TO... 317 00:12:56,947 --> 00:12:58,979 [TELEPHONE RINGS] 318 00:12:58,979 --> 00:13:01,781 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 319 00:13:05,555 --> 00:13:07,787 ARE YOU CRAZY? OOH. 320 00:13:07,787 --> 00:13:08,188 HELLO, MY DARLING. 321 00:13:08,188 --> 00:13:09,960 WHY ARE YOU TELLING PEOPLE WE'RE PREGNANT? 322 00:13:09,960 --> 00:13:12,462 BECAUSE WE ARE PREGNANT, SILLY. 323 00:13:12,462 --> 00:13:15,065 BUT WE DIDN'T DO-- 324 00:13:16,026 --> 00:13:17,127 NOT EVEN A LITTLE. 325 00:13:17,127 --> 00:13:19,399 EWW. DON'T BE RIDICULOUS. 326 00:13:19,399 --> 00:13:20,901 ESTEBAN IS THE FATHER. 327 00:13:20,901 --> 00:13:22,202 WHO THE HELL IS ESTEBAN? 328 00:13:22,202 --> 00:13:24,074 MY BOYFRIEND. 329 00:13:24,074 --> 00:13:26,506 YOU NEED TO KEEP UP, MY SWEETIE. 330 00:13:26,506 --> 00:13:27,037 HEH. 331 00:13:27,037 --> 00:13:29,409 WAIT A MINUTE. YOU HAVE A BOYFRIEND NOW? 332 00:13:29,409 --> 00:13:30,540 YEAH, FOR 4 YEARS. 333 00:13:30,540 --> 00:13:32,913 EH, HE TRAVELS A GREAT DEAL. 334 00:13:32,913 --> 00:13:35,285 PART OF THE CIRQUE DU SOLEIL OBVIOUSLY. 335 00:13:35,285 --> 00:13:37,047 WHY DIDN'T YOU HAVE HIM MARRY YOU? 336 00:13:37,047 --> 00:13:40,020 BECAUSE HE HAS COMMITMENT ISSUES. 337 00:13:40,020 --> 00:13:41,051 PLUS HE'S... 338 00:13:41,051 --> 00:13:42,893 TECHNICALLY MARRIED. NOW, LOOK, 339 00:13:42,893 --> 00:13:45,996 YOU HAVE NO RIGHT TO BE ANGRY AT ME, BEN. 340 00:13:45,996 --> 00:13:46,296 ANGRY? NO. NO. 341 00:13:46,296 --> 00:13:48,098 I'M NOT ANGRY. I'M HAPPY, ACTUALLY. 342 00:13:48,098 --> 00:13:51,862 THIS IS GREAT. I'M ACTUALLY SEEING SOMEONE, TOO-- 343 00:13:51,862 --> 00:13:54,834 CASSIDY, THE GIRL I TOLD YOU ABOUT. 344 00:13:54,834 --> 00:13:55,335 AH. 345 00:13:55,335 --> 00:13:58,068 NO. I DON'T THINK SO. 346 00:13:58,068 --> 00:13:58,368 WHAT? 347 00:13:58,368 --> 00:14:00,871 WE CANNOT RISK EXPOSURE WITH IMMIGRATION. 348 00:14:00,871 --> 00:14:03,113 BUT YOU HAVE A BOYFRIEND. IT'S THE SAME THING. 349 00:14:03,113 --> 00:14:06,146 ESTEBAN IS FAR MORE DISCREET AND RESPONSIBLE. 350 00:14:06,146 --> 00:14:08,979 HE'S THE CATCHER ON THE TRAPEZE. 351 00:14:08,979 --> 00:14:10,480 YOU'RE CRAZY. 352 00:14:10,480 --> 00:14:12,022 THAT'S IT. YEAH. MM-HMM. 353 00:14:12,022 --> 00:14:13,453 BEN. 354 00:14:15,055 --> 00:14:15,886 SORRY. 355 00:14:15,886 --> 00:14:17,627 IT SEEMS UNFAIR, 356 00:14:17,627 --> 00:14:19,029 BUT YOU MADE A COMMITMENT TO ME, 357 00:14:19,029 --> 00:14:21,631 AND THAT ALSO MEANS A COMMITMENT TO WHAT'S INSIDE OF ME. 358 00:14:21,631 --> 00:14:26,536 YOU HOLD MY LIFE AND LITTLE ESTEBAN'S LIFE IN YOUR HANDS. 359 00:14:26,536 --> 00:14:28,438 WE NEED YOU, BEN. 360 00:14:35,075 --> 00:14:36,476 HEY, YOU. HEY. 361 00:14:36,476 --> 00:14:40,410 GREG, YOU KNOW, I-- I CAN'T REALLY TALK TO YOU RIGHT NOW, 362 00:14:40,410 --> 00:14:41,211 ESPECIALLY AFTER LAST NIGHT. 363 00:14:41,211 --> 00:14:44,014 YEAH, I ACTUALLY WANTED TO TALK TO YOU ABOUT THAT. 364 00:14:44,014 --> 00:14:47,657 HOW 'BOUT YOU AND ME GO GET SOME COFFEE? 365 00:14:48,318 --> 00:14:50,890 YEAH. YOU KNOW WHAT? COFFEE SOUNDS GREAT. 366 00:14:50,890 --> 00:14:52,963 UM, JUST LET ME FINISH MY COUNT HERE, 367 00:14:52,963 --> 00:14:55,125 AND THEN WE'LL BE OUT, OK? 368 00:14:57,097 --> 00:14:59,229 I WISH YOU HADN'T LEFT SO FAST LAST NIGHT. 369 00:14:59,229 --> 00:15:03,073 I REALLY THOUGHT WE WERE MAKING A CONNECTION. 370 00:15:03,273 --> 00:15:04,975 YOU KNOW, ME, TOO. 371 00:15:07,978 --> 00:15:10,140 I'M GLAD. 372 00:15:20,350 --> 00:15:21,551 OHH. YOU KNOW WHAT? 373 00:15:21,551 --> 00:15:22,352 I'M A LITTLE RELIEVED 374 00:15:22,352 --> 00:15:25,055 THAT SARA'S BUN DIDN'T COME OUT OF MY OVEN, 375 00:15:25,055 --> 00:15:27,057 IF YOU KNOW WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 376 00:15:27,057 --> 00:15:28,298 HOW COULD IT POSSIBLY BE YOURS? 377 00:15:28,298 --> 00:15:31,101 WELL, BEN, LET'S JUST SAY I HAD A VERY VIVID DREAM, 378 00:15:31,101 --> 00:15:33,303 AND WE'LL LEAVE IT AT THAT, OK? 379 00:15:34,064 --> 00:15:36,636 [CHAIN SAW REVVING] OH, NO. 380 00:15:39,069 --> 00:15:41,611 [ALL YELLING] 381 00:15:43,974 --> 00:15:47,017 JUST GO! JUST DRIVE! 382 00:15:47,017 --> 00:15:47,717 DRIVE! 383 00:15:47,717 --> 00:15:49,519 NO PRESSURE! 384 00:16:21,551 --> 00:16:24,614 HE WAS WAITING FOR US, FOR ME. 385 00:16:24,614 --> 00:16:26,716 THAT THING'S DEFINITELY A SOUL. 386 00:16:26,716 --> 00:16:30,020 IT HAS DEFINITELY GOT IT OUT FOR YOU. 387 00:16:30,020 --> 00:16:31,461 OR MY CAR. 388 00:16:31,461 --> 00:16:33,223 OPEN TABLE! 389 00:16:33,993 --> 00:16:36,096 RUN! OPEN TABLE! 390 00:16:37,997 --> 00:16:39,429 OOP. OHH. 391 00:16:40,670 --> 00:16:41,331 [MUG BREAKS] 392 00:16:41,331 --> 00:16:43,733 WHOA HO HO HO! EASY THERE, CHAMP. 393 00:16:43,733 --> 00:16:46,136 YOU DON'T WANNA LOOK LIKE A JUMPER. 394 00:16:46,136 --> 00:16:49,339 HA HA HA! OH. NA ZDROWIE. 395 00:16:49,339 --> 00:16:50,009 HA HA HA! 396 00:16:50,009 --> 00:16:52,082 THE CHAIN SAW GUY ISN'T A PERSON. 397 00:16:52,082 --> 00:16:55,415 HE'S A SOUL, AND HE'S TRYING TO KILL ME. 398 00:16:55,415 --> 00:16:56,616 SERIOUSLY? WEIRD. 399 00:16:56,616 --> 00:16:57,187 YEAH. 400 00:16:57,187 --> 00:16:58,588 HEY, CHECK OUT THE VIEW, HUH? 401 00:16:58,588 --> 00:17:01,091 WH-WHAT THE HELL AM I SUPPOSED TO DO? 402 00:17:01,091 --> 00:17:02,292 WHEN DO I GET A VESSEL? 403 00:17:02,292 --> 00:17:04,124 I'LL LOOK INTO IT. I PROMISE. 404 00:17:04,124 --> 00:17:07,497 HEY, SAMMY, YOU WANNA SEE SOMETHING REALLY WEIRD? 405 00:17:07,497 --> 00:17:10,160 CHECK IT OUT. 406 00:17:16,066 --> 00:17:17,407 SON OF A BITCH. 407 00:17:17,407 --> 00:17:19,069 HEH HEH HA. I KNOW. 408 00:17:19,069 --> 00:17:20,470 WHAT A DICK, HUH? 409 00:17:20,470 --> 00:17:22,342 I GOT AN IDEA. 410 00:17:22,542 --> 00:17:25,815 KILL HIM. THE SHOT'S ALREADY LINED UP. 411 00:17:25,815 --> 00:17:30,250 WHAT? NO, I'M NOT GONNA SH-- 412 00:17:30,250 --> 00:17:32,082 YOU ARE INVOLVED IN THIS. 413 00:17:32,082 --> 00:17:33,083 GUILTY AS CHARGED. 414 00:17:33,083 --> 00:17:34,384 I KNEW IT. I KNEW SHE'D NEVER 415 00:17:34,384 --> 00:17:35,755 GO BACK OUT WITH THAT DOUCHE BAG. 416 00:17:35,755 --> 00:17:37,257 WHAT THE HELL DID YOU DO TO HER? 417 00:17:37,257 --> 00:17:39,058 I DIDN'T DO ANYTHING TO ANDI. 418 00:17:39,058 --> 00:17:41,461 I MAY HAVE DONE SOMETHING TO GREG. 419 00:17:41,461 --> 00:17:43,093 FOR GREG, ACTUALLY. 420 00:17:43,093 --> 00:17:44,134 I BOUGHT HIS SOUL. 421 00:17:44,134 --> 00:17:45,765 WHAT? [CHUCKLES] YEAH. 422 00:17:45,765 --> 00:17:46,836 YOU WERE RIGHT ABOUT HIM, SAMMY. 423 00:17:46,836 --> 00:17:49,769 WHAT A DOPE THAT GUY IS. TERRIBLE NEGOTIATOR. 424 00:17:49,769 --> 00:17:51,070 WHY? 425 00:17:51,070 --> 00:17:51,671 AW, THE POOR KID 426 00:17:51,671 --> 00:17:53,673 WAS BROKENHEARTED OVER YOUR GIRL DOWN THERE. 427 00:17:53,673 --> 00:17:58,308 HE WANTED TO ACQUIRE THE POWER TO CONVINCE HER TO DATE HIM, 428 00:17:58,308 --> 00:18:00,150 KIND OF A JEDI MIND TRICK. 429 00:18:00,150 --> 00:18:02,652 OK, EASY ENOUGH. WISH GRANTED, 430 00:18:02,652 --> 00:18:05,185 AND IN EXCHANGE, I GET HIS SOUL. 431 00:18:05,185 --> 00:18:06,216 I CAN'T BELIEVE TH--I-- 432 00:18:06,216 --> 00:18:08,488 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD DO THIS. 433 00:18:08,488 --> 00:18:10,089 COME OFF IT. WHAT'S SO AWFUL? 434 00:18:10,089 --> 00:18:12,692 YOU KNOW THERE'S ALWAYS A CATCH IN A DEAL WITH ME. 435 00:18:12,692 --> 00:18:13,423 WH-WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 436 00:18:13,423 --> 00:18:18,128 IT MEANS THAT THINGS AREN'T WHAT THEY APPEAR TO BE. 437 00:18:18,128 --> 00:18:19,129 FIGURE IT OUT. 438 00:18:19,129 --> 00:18:20,470 YOU MAY STILL GET ANDI BACK. 439 00:18:20,470 --> 00:18:22,872 CANCEL IT. UNDO IT. JUST UNDO IT RIGHT NOW. 440 00:18:22,872 --> 00:18:24,834 SADLY, ALL SALES ARE FINAL. 441 00:18:24,834 --> 00:18:28,578 HEH. OH, YOU DO HAVE ONE OTHER OPTION. 442 00:18:29,479 --> 00:18:30,840 KILL HIM. 443 00:18:30,840 --> 00:18:31,781 NO. 444 00:18:31,781 --> 00:18:32,282 WHY NOT? 445 00:18:32,282 --> 00:18:34,344 GREG'S FATE IS ALREADY SEALED. 446 00:18:34,344 --> 00:18:36,246 HE DIES. THE SPELL IS BROKEN. 447 00:18:36,246 --> 00:18:38,888 YOU GET THE GIRL. I GET THE SOUL. 448 00:18:38,888 --> 00:18:39,389 WIN, WIN, WIN. 449 00:18:39,389 --> 00:18:42,121 NO. NO, I'M NOT GONNA SHOOT ANYBODY. 450 00:18:42,121 --> 00:18:44,354 WHEN ARE YOU GONNA LEARN? 451 00:18:44,354 --> 00:18:48,798 THE ONLY PERSON PLAYING BY THE RULES IS YOU. 452 00:19:19,158 --> 00:19:21,261 [SIGHS] PERFECT. 453 00:19:21,461 --> 00:19:23,333 HEY, BUDDY. HOW'S IT HANGIN'? 454 00:19:23,333 --> 00:19:25,795 I'M NOT YOUR-- AH-CHOO! 455 00:19:25,795 --> 00:19:26,866 AW, BABY GOT A COLD? 456 00:19:26,866 --> 00:19:27,897 IT'S YOUR STUPID COLOGNE. 457 00:19:27,897 --> 00:19:29,769 NOW WILL YOU GO AWAY SO I CAN TALK TO MY GIRLFRIEND? 458 00:19:29,769 --> 00:19:31,841 ACTUALLY ANDI HAS SOMETHING SHE NEEDS TO TELL YOU. 459 00:19:31,841 --> 00:19:35,845 GO AHEAD, ANDI. I'M HERE TO SUPPORT YOU. 460 00:19:35,845 --> 00:19:37,176 SAM... 461 00:19:37,176 --> 00:19:39,409 I HAVE TO BREAK UP WITH YOU. 462 00:19:39,409 --> 00:19:40,710 I DON'T BELIEVE THIS. 463 00:19:40,710 --> 00:19:43,713 JUST I CARE ABOUT YOU SO MUCH. 464 00:19:43,713 --> 00:19:45,285 IT'S NOT YOU, SAM. I-IT'S ME. 465 00:19:45,285 --> 00:19:46,886 NO, IT'S NOT, ANDI. IT'S GREG. 466 00:19:46,886 --> 00:19:49,419 HE SOLD HIS SOUL TO THE DEVIL. 467 00:19:49,419 --> 00:19:52,822 WHAT? NO, THAT'S-- THAT'S CRAZY. 468 00:19:52,822 --> 00:19:54,624 I KNOW, GREG. I TALKED TO HIM, OK? 469 00:19:54,624 --> 00:19:56,396 ONLY A JERK LIKE YOU WOULD MAKE A DEAL WITH HIM. 470 00:19:56,396 --> 00:19:58,928 HE'S GOT SOME WEIRD MIND-CONTROL THING OVER YOU. 471 00:19:58,928 --> 00:20:01,501 HE'S MAKING YOU LIKE HIM. 472 00:20:02,232 --> 00:20:03,973 IS THIS TRUE? 473 00:20:06,736 --> 00:20:08,408 IT DOESN'T MATTER, ANDI. 474 00:20:08,408 --> 00:20:11,241 ALL YOU CARE ABOUT IS ME. 475 00:20:14,444 --> 00:20:18,888 SAM, I HAVE TO BREAK UP WITH YOU. 476 00:20:33,433 --> 00:20:34,964 HEY, MAN. 477 00:20:36,306 --> 00:20:37,907 YEAH! KILL IT! 478 00:20:37,907 --> 00:20:39,409 KILL IT! ALL RIGHT, MAN! 479 00:20:39,409 --> 00:20:40,440 GREG SOLD HIS SOUL TO THE DEVIL. 480 00:20:40,440 --> 00:20:42,572 THAT'S HOW HE'S MAKING ANDI GO OUT WITH HIM. 481 00:20:42,572 --> 00:20:44,944 WOW. WHO KNEW? GREG'S GOT BALLS. 482 00:20:44,944 --> 00:20:47,547 SOCK! WHAT?! I'M SORRY. I'M IMPRESSED WITH HIM. 483 00:20:47,547 --> 00:20:49,349 THE DUDE'S IN IT TO WIN IT. 484 00:20:49,349 --> 00:20:49,919 EVERYTHING'S SCREWED UP. 485 00:20:49,919 --> 00:20:51,581 EVERYTHING'S COMPLETELY OUT OF CONTROL. 486 00:20:51,581 --> 00:20:53,553 AH, DON'T BE SO DRAMATIC. COME ON. 487 00:20:53,553 --> 00:20:54,384 CLOCK OUT. WE'RE LEAVING. 488 00:20:54,384 --> 00:20:57,026 UH, KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE, SAMMY. 489 00:20:57,026 --> 00:20:58,558 I NEED TO GET THE VESSEL FOR THIS SOUL. 490 00:20:58,558 --> 00:20:59,989 WE'RE GOIN' TO GLADYS'. LET'S GO. 491 00:20:59,989 --> 00:21:02,962 GLAD BAGS? ALL RIGHT. 492 00:21:05,835 --> 00:21:08,398 OH, GOOD. YOU'RE BACK. 493 00:21:08,398 --> 00:21:11,741 IT'S NOT A CRAZY PERSON, GLADYS. IT'S A SOUL. 494 00:21:11,741 --> 00:21:12,942 I HAVE NO RECORD. 495 00:21:12,942 --> 00:21:15,905 I DON'T CARE WHAT YOUR STUPID CLIPBOARD SAYS, OK? 496 00:21:15,905 --> 00:21:18,348 A SOUL WITH A CHAIN SAW IS TRYING TO KILL ME. 497 00:21:18,348 --> 00:21:19,649 NOW, YOU BETTER FIGURE OUT WHAT'S GOIN' ON, 498 00:21:19,649 --> 00:21:22,382 OR I'M GONNA BUST IN HERE MYSELF WITH MY OWN CHAIN SAW 499 00:21:22,382 --> 00:21:23,553 AND SEE HOW YOU LIKE IT. 500 00:21:23,553 --> 00:21:24,684 I NEED A VESSEL! 501 00:21:24,684 --> 00:21:26,956 OK. ALL RIGHT. WE'RE OK. 502 00:21:26,956 --> 00:21:29,359 BULLYING ME WILL NEVER WORK. 503 00:21:29,359 --> 00:21:32,021 I DO, HOWEVER, RESPOND TO BRIBES. 504 00:21:32,021 --> 00:21:37,427 OK. OK. OK, NOW WE'RE MAKIN' SOME PROGRESS HERE. 505 00:21:37,427 --> 00:21:38,968 WE DON'T HAVE ANY MONEY. 506 00:21:38,968 --> 00:21:40,830 I'M GOIN' TO ACAPULCO NEXT WEEK. 507 00:21:40,830 --> 00:21:43,433 I NEED SOMEONE TO WATCH OVER MY CAT. 508 00:21:43,433 --> 00:21:45,835 OK, NOW, BY "CAT," DO YOU MEAN CAT, 509 00:21:45,835 --> 00:21:48,578 OR DO YOU MEAN SOME KIND OF DRAGON? 510 00:21:48,578 --> 00:21:51,941 SHE'S A PERSIAN. HER NAME IS FANCY. 511 00:21:51,941 --> 00:21:53,583 FANCY. 512 00:21:53,583 --> 00:21:56,085 SURE. YEAH. THEN YOU'LL GIVE US A VESSEL? 513 00:21:56,085 --> 00:22:02,352 I CAN'T, BUT I KNOW A GUY WHO MIGHT BE ABLE TO HELP. 514 00:22:02,352 --> 00:22:04,394 YOU KEEP VESSELS IN MINI STORAGE? 515 00:22:04,394 --> 00:22:05,955 THIS IS A PORTAL TO HELL. 516 00:22:05,955 --> 00:22:07,697 REALLY? IT DOESN'T LOOK THAT EVIL. 517 00:22:07,697 --> 00:22:11,330 THERE ARE 13 BODIES HIDDEN IN THESE UNITS ALONE. 518 00:22:11,330 --> 00:22:11,901 OK. 519 00:22:11,901 --> 00:22:12,802 MANAGER'S NAME IS DENNIS. 520 00:22:12,802 --> 00:22:14,734 I GOTTA WARN YOU, HE'S A LITTLE SQUIRRELLY. 521 00:22:14,734 --> 00:22:20,870 A FEW TOO MANY YEARS SPENT DOWN IN THE NINTH CIRCLE, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 522 00:22:20,870 --> 00:22:22,942 LET ME DO THE TALKING. 523 00:22:25,875 --> 00:22:28,878 GLADYS. WHAT'S UP, BABY BOO? 524 00:22:28,878 --> 00:22:29,979 NICE TO SEE YOU. 525 00:22:29,979 --> 00:22:33,352 DENNIS, THESE TWO NEED A VESSEL. 526 00:22:33,352 --> 00:22:34,624 COOL. ANY FRIEND OF GLADYS. 527 00:22:34,624 --> 00:22:35,685 AH, THEY'RE NOT FRIENDS. 528 00:22:35,685 --> 00:22:37,086 SAM HERE IS A BOUNTY HUNTER, 529 00:22:37,086 --> 00:22:38,858 WORKS DIRECTLY FOR LUCIFER. 530 00:22:38,858 --> 00:22:41,090 OH, HEY, MAN, I, LIKE-- YOU KNOW, I CAN'T REALLY 531 00:22:41,090 --> 00:22:42,692 GET INVOLVED WITH ALL THAT, YOU DIG? 532 00:22:42,692 --> 00:22:43,833 NO, NO. I DON'T NEED YOU TO GET INVOLVED. 533 00:22:43,833 --> 00:22:45,935 I JUST NEED A VESSEL TO CAPTURE A SOUL THAT'S TRYING TO KILL ME. 534 00:22:45,935 --> 00:22:51,971 RIGHT, RIGHT. IT'S JUST I, LIKE, KIND OF HAVE A SWEET DEAL UP HERE, YOU KNOW? 535 00:22:51,971 --> 00:22:53,102 CUT THE KID SOME SLACK, HUH? 536 00:22:53,102 --> 00:22:56,145 HIS PARENTS SOLD HIS SOUL OUT FROM UNDER HIM. 537 00:22:56,145 --> 00:22:57,977 NO WAY. 538 00:22:57,977 --> 00:23:00,009 AW, THAT'S A BUMMER. 539 00:23:00,009 --> 00:23:04,053 ALL RIGHT. I GOT SOMETHIN' FOR YOU. 540 00:23:06,916 --> 00:23:11,120 TOOK A LOT OF BARTERING TO GET MY HANDS ON THIS PUPPY. 541 00:23:11,120 --> 00:23:11,961 YOU'RE GONNA LOVE IT. 542 00:23:11,961 --> 00:23:13,993 DENNIS PRIDES HIMSELF ON WORKIN' THE SYSTEM. 543 00:23:13,993 --> 00:23:15,895 IF THERE'S A LOOPHOLE, HE'LL FIND IT. 544 00:23:15,895 --> 00:23:20,069 YOU GOT ANY WAY TO MAKE SAM'S GIRLFRIEND STOP DATING HER EX? 545 00:23:20,069 --> 00:23:20,900 I DON'T FOLLOW. 546 00:23:20,900 --> 00:23:23,733 FORGET IT. IT'S JUST THE DEVIL BOUGHT THIS GUY'S SOUL, 547 00:23:23,733 --> 00:23:25,675 AND NOW HE'S MAKING MY GIRLFRIEND LOVE HIM. 548 00:23:25,675 --> 00:23:28,538 AW, IT CAN'T HAPPEN, MAN. THAT'S IMPOSSIBLE. 549 00:23:28,538 --> 00:23:29,939 YEAH. YEAH, IT CAN. 550 00:23:29,939 --> 00:23:30,780 IT'S HAPPENING RIGHT NOW. 551 00:23:30,780 --> 00:23:33,843 AH, THE BOSS CAN DO LOTS OF WHACKED-OUT CRAP. 552 00:23:33,843 --> 00:23:35,885 HE CAN TRICK ALMOST ANYBODY INTO ANYTHING, 553 00:23:35,885 --> 00:23:39,949 BUT HE'S GOT NO DOMINION OVER THE HUMAN HEART, BRO. 554 00:23:39,949 --> 00:23:42,892 DEVIL CAN'T UNDO TRUE LOVE. 555 00:23:45,154 --> 00:23:48,027 HERE WE GO. 556 00:23:53,903 --> 00:23:57,907 WHOA. SHE'S A BEAUTY. 557 00:23:59,569 --> 00:24:00,039 OK... 558 00:24:00,039 --> 00:24:02,171 WHOA! WHOA! WATCH WHERE YOU AIM THAT, TEX. 559 00:24:02,171 --> 00:24:04,974 THIS VESSEL WILL SEND ANYTHING TO HELL-- 560 00:24:04,974 --> 00:24:10,049 UH, SOUL, LIVE BODY, FREAKIN' SPACE NEEDLE, MAN, GUARANTEED. 561 00:24:10,049 --> 00:24:12,622 WHATEVER YOU SAY. 562 00:24:12,622 --> 00:24:16,155 LOOK, MAN, ALL MY CUSTOMERS ARE SATISFIED, OK? 563 00:24:16,155 --> 00:24:19,789 OK. ALL RIGHT. JESUS. 564 00:24:19,789 --> 00:24:21,831 HEADS UP. 565 00:24:28,097 --> 00:24:30,500 HOW YOU LIKE ME NOW? 566 00:24:40,880 --> 00:24:42,882 OK. 567 00:24:47,787 --> 00:24:49,488 HEY. 568 00:24:49,488 --> 00:24:49,989 HEY. 569 00:24:49,989 --> 00:24:51,721 HEY, SECRET BOYFRIEND. 570 00:24:51,721 --> 00:24:52,562 [SIGHS] 571 00:24:52,562 --> 00:24:53,022 IT'S KIND OF SICK. 572 00:24:53,022 --> 00:24:55,194 I'M TOTALLY GETTING INTO THIS WHOLE AFFAIR THING. 573 00:24:55,194 --> 00:24:57,667 ALL THE EXCITEMENT OF BEING THE OTHER WOMAN, 574 00:24:57,667 --> 00:24:58,868 NONE OF THE GUILT. 575 00:24:58,868 --> 00:25:01,030 MY WIFE'S PREGNANT. 576 00:25:01,931 --> 00:25:02,772 IT'S NOT MINE. 577 00:25:02,772 --> 00:25:04,674 SHE'S GOT THIS OTHER BOYFRIEND, 578 00:25:04,674 --> 00:25:05,174 A CIRCUS GUY. 579 00:25:05,174 --> 00:25:06,976 IT'S HIS KID, AND SHE'S GOIN' AROUND 580 00:25:06,976 --> 00:25:09,879 TELLING EVERYONE IT'S MINE. 581 00:25:10,640 --> 00:25:12,612 WOW. 582 00:25:12,612 --> 00:25:13,683 THIS IS SERIOUSLY MESSED UP. 583 00:25:13,683 --> 00:25:18,117 I KNOW. NEXT TIME I MARRY FOR CASH, I'M CHARGIN' TRIPLE. 584 00:25:18,117 --> 00:25:18,918 [SIGHS] 585 00:25:18,918 --> 00:25:22,521 LOOK, UM, I GUESS THIS IS OUR LAST NONDATE. 586 00:25:22,521 --> 00:25:25,925 WAIT. WHY CAN'T WE SEE EACH OTHER? 587 00:25:25,925 --> 00:25:27,056 I MADE A COMMITMENT. 588 00:25:27,056 --> 00:25:29,929 I MADE A COMMITMENT TO A CRAZY WOMAN. 589 00:25:29,929 --> 00:25:33,002 I'M VERY AFRAID, AND.. 590 00:25:33,002 --> 00:25:36,105 I HAVE TO LIVE UP TO IT. 591 00:25:36,105 --> 00:25:38,137 I'M SORRY. 592 00:25:39,639 --> 00:25:41,310 BEN. 593 00:25:44,914 --> 00:25:45,544 [SIGHS] ALL RIGHT. 594 00:25:45,544 --> 00:25:47,817 LITTLE BIT OF SPACKLE AND A FEW COATS 595 00:25:47,817 --> 00:25:50,780 OF THE, UH, BENCH'S FINEST ULTRA-GLOSS, AND, UH-- 596 00:25:50,780 --> 00:25:51,921 IT STILL LOOKS LIKE CRAP. 597 00:25:51,921 --> 00:25:53,683 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT, SAM? 598 00:25:53,683 --> 00:25:55,585 I DON'T NEED THAT NEGATIVITY RIGHT NOW. 599 00:25:55,585 --> 00:25:57,056 LOOK WHAT YOU DID TO MY CAR. 600 00:25:57,056 --> 00:26:00,129 OK, YOU KNOW WHAT? I GOT SOME GOOD NEWS. 601 00:26:00,129 --> 00:26:02,291 I KNOW HOW TO GET ANDI BACK. 602 00:26:02,291 --> 00:26:03,132 I'M INTRIGUED. BRIEF ME. 603 00:26:03,132 --> 00:26:06,565 ALL RIGHT, SO THE DEVIL HAS NO POWER OVER TRUE LOVE, RIGHT? 604 00:26:06,565 --> 00:26:07,066 OK. AND THE DEVIL SAYS 605 00:26:07,066 --> 00:26:10,299 THERE'S ALWAYS A CATCH WHEN YOU MAKE A DEAL WITH HIM. 606 00:26:10,299 --> 00:26:11,140 OBVIOUSLY. 607 00:26:11,140 --> 00:26:12,071 THAT'S THE CATCH. 608 00:26:12,071 --> 00:26:13,342 NO MATTER WHAT GREG DOES TO ANDI, 609 00:26:13,342 --> 00:26:14,203 HE CAN'T STOP HER LOVING ME. 610 00:26:14,203 --> 00:26:16,906 I JUST HAVE TO REMIND HER OF THAT. I CAN'T LOSE. 611 00:26:16,906 --> 00:26:21,010 BACK UP. UH, ANDI LOVES YOU? 612 00:26:21,010 --> 00:26:23,983 WELL, OF COURSE SHE DOES. 613 00:26:23,983 --> 00:26:25,615 SHE SAID THAT? 614 00:26:25,615 --> 00:26:27,657 I, UH, THAT'S-- 615 00:26:27,657 --> 00:26:28,287 NOT IN WORDS. 616 00:26:28,287 --> 00:26:30,990 OK, 'CAUSE, UH, NO OFFENSE OR ANYTHING, 617 00:26:30,990 --> 00:26:34,023 BUT I'VE KNOWN YOU FOR, WHAT, 14 YEARS, 618 00:26:34,023 --> 00:26:36,225 AND, UH, I ONLY SORTA LIKE YOU. 619 00:26:36,225 --> 00:26:38,998 YOU CAN BE PRETTY IRRITATING. 620 00:26:39,969 --> 00:26:41,971 I'M SORRY, BUT... 621 00:26:43,032 --> 00:26:45,705 SEE, 'CAUSE I LOVE THESE SHOES. 622 00:26:45,705 --> 00:26:47,907 LOVE IS A COMPLICATED EMOTION, SAM, 623 00:26:47,907 --> 00:26:54,083 FULL OF TINGLY FEELINGS AND FRUSTRATION AND ANGER. 624 00:27:02,391 --> 00:27:03,953 THERE YOU ARE. 625 00:27:03,953 --> 00:27:04,924 HEY. HEY. UH... 626 00:27:04,924 --> 00:27:06,255 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 627 00:27:06,255 --> 00:27:10,760 UH, I-IT WILL BE, HOPEFULLY. 628 00:27:10,760 --> 00:27:12,932 OK. WHAT'S UP? 629 00:27:12,932 --> 00:27:13,202 OK, UM... 630 00:27:13,202 --> 00:27:15,064 SO I NEED TO ASK YOU A QUESTION, ANDI, 631 00:27:15,064 --> 00:27:20,670 AND IT MIGHT SOUND KIND OF WEIRD JUST ASKING OUTRIGHT, BUT I GOTTA DO IT. 632 00:27:20,670 --> 00:27:21,110 SURE. 633 00:27:21,110 --> 00:27:23,272 UM, THIS IS THE KIND OF THING THAT YOU-- 634 00:27:23,272 --> 00:27:25,374 YOU PROBABLY NEED TO COME TO ON YOUR OWN, 635 00:27:25,374 --> 00:27:27,777 AND I DON'T WANNA FORCE THE ISSUE, BUT I-- 636 00:27:27,777 --> 00:27:30,880 I REALLY NEED TO KNOW, LIKE--LIKE, RIGHT NOW. 637 00:27:32,682 --> 00:27:34,653 DO YOU LOVE ME? 638 00:27:38,958 --> 00:27:40,890 YEAH. I THINK I LOVE YOU. 639 00:27:40,890 --> 00:27:43,833 YEAH. THAT--THAT'S GREAT. 640 00:27:43,833 --> 00:27:44,433 THIS IS-- 641 00:27:44,433 --> 00:27:47,096 THIS IS SO GOOD. YEAH. 642 00:27:49,238 --> 00:27:53,002 OK, UM, BECAUSE THE DEVIL, HE'S KIND OF GIVEN GREG 643 00:27:53,002 --> 00:27:54,704 THIS WHOLE JEDI MIND TRICK POWER. 644 00:27:54,704 --> 00:27:56,976 OK, WHAT-- ALL RIGHT, HERE'S THE PLAN. 645 00:27:56,976 --> 00:27:57,847 HERE'S THE PLAN. 646 00:27:57,847 --> 00:27:58,848 YOU GOTTA GET GREG OUT OF YOUR HEAD, OK? 647 00:27:58,848 --> 00:28:00,449 YOU CAN'T TALK TO HIM. YOU CAN'T SEE HIM. 648 00:28:00,449 --> 00:28:01,380 YOU GOTTA FIGHT HIM OFF. 649 00:28:01,380 --> 00:28:02,852 BUT HE KNOWS WHERE I WORK. 650 00:28:02,852 --> 00:28:04,854 W-WE-WE'LL GET NEW JOBS. 651 00:28:04,854 --> 00:28:05,985 BUT HE KNOWS WHERE I LIVE. 652 00:28:05,985 --> 00:28:08,457 THEN WE'LL RUN AWAY TOGETHER. YOU LIKE BUFFALO? 653 00:28:08,457 --> 00:28:10,019 NO WAY WILL HE FIND US IN BUFFALO. 654 00:28:10,019 --> 00:28:11,821 [CELLPHONE RINGS] I HEAR THE WINTERS ARE MURDER. 655 00:28:11,821 --> 00:28:13,692 NO, NO, NO, HANG UP. [SIGHS] HELLO. 656 00:28:13,692 --> 00:28:15,264 IT'S GREG. 657 00:28:15,264 --> 00:28:16,025 NO, I DO-- HI. 658 00:28:16,025 --> 00:28:17,927 HANG UP. YEAH. NO, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 659 00:28:17,927 --> 00:28:20,329 I--I KNOW WE'RE SUPPOSED TO HAVE LUNCH, BUT-- 660 00:28:20,329 --> 00:28:22,101 WHAT? OH, THAT WAS SAM. 661 00:28:22,101 --> 00:28:23,072 NO! WHAT ARE YOU--YOU-- 662 00:28:23,072 --> 00:28:24,734 YEAH, WE WERE JUST TALKING ABOUT 663 00:28:24,734 --> 00:28:27,006 HOW WE WERE GONNA RUN AWAY TOGETHER. 664 00:28:27,006 --> 00:28:28,978 TO BUFFALO. HEH. 665 00:28:28,978 --> 00:28:29,438 UNBELIEVABLE. 666 00:28:29,438 --> 00:28:32,241 WHOA. NO, I'M NOT TRYIN' TO UPSET YOU. 667 00:28:32,241 --> 00:28:34,713 GREG, HOLD O-- DON'T GET SO MAD. 668 00:28:34,713 --> 00:28:38,717 SORRY. OK, I JUST-- DON'T-- 669 00:28:38,717 --> 00:28:40,990 WHAT? 670 00:28:45,825 --> 00:28:48,057 [REVS CHAIN SAW] 671 00:28:49,728 --> 00:28:51,160 SAM... 672 00:28:55,164 --> 00:28:56,235 SAM! 673 00:28:56,235 --> 00:28:58,367 SAM! 674 00:29:07,016 --> 00:29:10,219 AAH! DOWN HERE, SAM. 675 00:29:15,454 --> 00:29:17,927 NO, NO, NO. SAM, NOT NOW. 676 00:29:17,927 --> 00:29:19,288 COLOGNE. 677 00:29:19,288 --> 00:29:19,929 COLOGNE? 678 00:29:19,929 --> 00:29:22,391 GRE-GREG'S COLOGNE. CHOO! 679 00:29:22,391 --> 00:29:23,963 OH, GOD. 680 00:29:23,963 --> 00:29:25,494 AAH! GO! GO! 681 00:29:26,235 --> 00:29:27,837 GO, GO, GO, GO! 682 00:29:27,837 --> 00:29:29,038 HERE, ANDI, THE THING! 683 00:29:29,038 --> 00:29:30,940 OK. LET'S GO. 684 00:29:30,940 --> 00:29:32,171 SAM! 685 00:29:32,842 --> 00:29:33,772 GO, GO, GO! 686 00:29:33,772 --> 00:29:35,905 HERE, GIVE ME-- 687 00:29:35,905 --> 00:29:37,546 OHH OHH! 688 00:29:44,013 --> 00:29:45,154 [CHUCKLES] 689 00:29:45,154 --> 00:29:48,117 COME WITH ME IF YOU WANNA LIVE. 690 00:29:48,117 --> 00:29:51,090 SERIOUSLY, YOU'RE SCREWED HERE. 691 00:29:51,961 --> 00:29:53,062 [CHUCKLES] 692 00:29:53,062 --> 00:29:55,324 YOU ASS, THAT ISN'T A SOUL. THAT IS GREG. 693 00:29:55,324 --> 00:29:57,326 YEAH. ISN'T IT GREAT? HUH? 694 00:29:57,326 --> 00:30:00,299 BARKEEP, A ROUND OF DRINKS FOR EVERYONE. 695 00:30:00,299 --> 00:30:02,101 WHOO! YEAH! YEAH! 696 00:30:02,101 --> 00:30:03,973 WHAT A--WHAT IS WRONG WITH YOU? 697 00:30:03,973 --> 00:30:05,034 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 698 00:30:05,034 --> 00:30:07,106 OH, I JUST DIDN'T WANNA SPOIL IT. 699 00:30:07,106 --> 00:30:08,007 IT WAS TOO GOOD. 700 00:30:08,007 --> 00:30:11,140 OH, BY THE WAY, TECHNICALLY IT ISN'T GREG. 701 00:30:11,140 --> 00:30:13,242 IT'S MORE LIKE HIS ID, 702 00:30:13,242 --> 00:30:15,044 YOU KNOW, ALL THE PENT-UP RAGE, 703 00:30:15,044 --> 00:30:19,318 AND I HAD IT MANIFEST ITSELF AS THE KILLER IN HIS FAVORITE SLASHER FILM. 704 00:30:19,318 --> 00:30:20,589 YOU MADE THAT HAPPEN? 705 00:30:20,589 --> 00:30:22,591 YEAH. I THOUGHT IT WAS A NICE TOUCH. 706 00:30:22,591 --> 00:30:27,256 ALTHOUGH I'M NOT SURE OLD GREG EVEN KNOWS IT'S HIM. [CHUCKLES] 707 00:30:27,256 --> 00:30:27,957 BOY, OH, BOY. 708 00:30:27,957 --> 00:30:29,899 I'M USUALLY NOT ONE TO PAT MYSELF ON THE BACK, 709 00:30:29,899 --> 00:30:33,102 BUT SOMETIMES YOU JUST NAIL IT, YOU KNOW? 710 00:30:33,102 --> 00:30:34,103 PURE POETRY. 711 00:30:34,103 --> 00:30:35,004 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 712 00:30:35,004 --> 00:30:35,905 WELL, JUST THINK ABOUT IT. 713 00:30:35,905 --> 00:30:39,108 EVEN IF YOU AND ANDI VOW NEVER TO SEE EACH OTHER AGAIN, 714 00:30:39,108 --> 00:30:41,340 ANDI WILL STILL LOVE YOU, GREG WILL STILL GET ANGRY, 715 00:30:41,340 --> 00:30:45,945 AND SOONER OR LATER, ANDI'LL GET HACKED UP BY A CHAIN SAW. KKKT. 716 00:30:45,945 --> 00:30:47,346 NO. NO, WA-WA-- 717 00:30:47,346 --> 00:30:52,451 UNLESS YOU PUT A STOP TO IT. 718 00:30:52,882 --> 00:30:58,157 BECAUSE NOW YOU TRULY, REALLY HAVE ONLY ONE OPTION. 719 00:30:58,157 --> 00:31:00,930 ALL ROADS LEAD TO KILLING GREG. 720 00:31:00,930 --> 00:31:04,493 IT'S THE ONLY WAY TO SAVE YOURSELF, 721 00:31:04,493 --> 00:31:06,095 SAVE YOUR GIRL. 722 00:31:06,095 --> 00:31:11,270 KIND OF A NO-BRAINER, ISN'T IT? 723 00:31:26,956 --> 00:31:29,188 [CELLPHONE RINGS] 724 00:31:29,188 --> 00:31:30,359 IT'S GREG. 725 00:31:30,359 --> 00:31:31,420 WHY IS GREG CALLING YOU? 726 00:31:31,420 --> 00:31:34,023 HE'S NOT. I TOOK ANDI'S PHONE AND SENT HER HOME. 727 00:31:34,023 --> 00:31:36,966 I CAN'T LET THAT GUY INTO HER HEAD AGAIN. 728 00:31:40,329 --> 00:31:43,102 ARE WE GONNA DO THIS, OR WHAT? IT'S GO TIME. 729 00:31:43,102 --> 00:31:45,904 ALL RIGHT. ALL RIGHT. LET'S DO THIS. 730 00:31:45,904 --> 00:31:48,437 A SHOTGUN? 731 00:31:48,437 --> 00:31:52,011 IT'S ALL MY DAD HAD. LIKES TO HUNT. 732 00:31:52,011 --> 00:31:53,642 IT'S GONNA BLOW HIS HEAD OFF. 733 00:31:53,642 --> 00:31:57,947 THAT'S WHAT THE PLASTIC IS FOR. LET'S GO. 734 00:31:57,947 --> 00:32:00,389 [WHISPERING] Sock, like a ninja. 735 00:32:02,651 --> 00:32:04,123 GIVE ME THE AMMO. 736 00:32:04,123 --> 00:32:05,955 OK. OK. 737 00:32:08,527 --> 00:32:11,530 I THINK MAYBE YOU DID THAT WRONG. 738 00:32:12,101 --> 00:32:13,132 YEAH. AMMO. 739 00:32:13,132 --> 00:32:15,004 TRY ONE MORE. 740 00:32:16,135 --> 00:32:17,706 AGAIN. 741 00:32:17,706 --> 00:32:20,970 BEN, WHAT THE HELL KIND OF AMMO DID YOU BUY? 742 00:32:20,970 --> 00:32:21,971 I DIDN'T ASK! 743 00:32:21,971 --> 00:32:22,972 SHUT-- SHUT UP. 744 00:32:22,972 --> 00:32:25,214 THE GUY IN THE GUN SHOP KEPT STARIN' AT ME, 745 00:32:25,214 --> 00:32:25,975 FREAKIN' ME OUT. 746 00:32:25,975 --> 00:32:27,516 I'M NOT CUT OUT TO BE A HIT MAN. 747 00:32:27,516 --> 00:32:30,379 I SAW MY GRANDMOTHER ONE TIME SNAP THE NECK OF A CHICKEN. 748 00:32:30,379 --> 00:32:32,721 I CRIED MYSELF TO SLEEP FOR A WHOLE MONTH. 749 00:32:32,721 --> 00:32:34,283 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 750 00:32:34,283 --> 00:32:35,954 BEN'S RIGHT, MAN. 751 00:32:35,954 --> 00:32:37,286 YEAH. WE'RE NOT KILLERS. 752 00:32:37,286 --> 00:32:38,427 THE DEVIL WANTS ME TO DO THIS. 753 00:32:38,427 --> 00:32:39,688 HE'S TRYING TO CORRUPT ME, 754 00:32:39,688 --> 00:32:41,991 MAKE ME MORE LIKE HIM. 755 00:32:45,734 --> 00:32:47,436 GET IT OUT. 756 00:32:48,337 --> 00:32:49,498 HEY. 757 00:32:49,498 --> 00:32:51,700 WHAT ARE YOU GUYS DOIN' HERE? 758 00:32:51,700 --> 00:32:54,073 NOTHIN'. JUST BROUGHT YOU THIS, UH, 759 00:32:54,073 --> 00:32:58,677 GIANT ROLL OF PLASTIC, YOU KNOW, FOR SPILLS. 760 00:32:59,108 --> 00:33:01,480 I THINK WE NEED TO TALK, SAM. DON'T YOU? 761 00:33:01,480 --> 00:33:04,613 I COULD-- I COULD CHAT. 762 00:33:04,613 --> 00:33:07,256 [CLOCK TICKING] 763 00:33:10,159 --> 00:33:13,992 SO, YOU GONNA OFFER US ANYTHING TO DRINK? 764 00:33:13,992 --> 00:33:15,124 NO. 765 00:33:15,124 --> 00:33:16,725 FINE. 766 00:33:17,996 --> 00:33:22,071 I'M GONNA GIVE YOU SOME ADVICE, SAM. WALK AWAY. 767 00:33:22,071 --> 00:33:23,502 YOU'RE NEVER GONNA WIN ANDI BACK. 768 00:33:23,502 --> 00:33:25,234 I'VE GOT THE DEVIL ON MY SIDE. 769 00:33:25,234 --> 00:33:26,435 SEE, THAT'S THE THING, GREG. 770 00:33:26,435 --> 00:33:28,137 THE DEVIL ISN'T ON ANYONE'S SIDE. 771 00:33:28,137 --> 00:33:30,179 THE DEVIL'S ON THE DEVIL'S SIDE, PERIOD. 772 00:33:30,179 --> 00:33:31,780 IT'S TRUE. THERE'S ALWAYS A CATCH. 773 00:33:31,780 --> 00:33:34,143 THE DEVIL MADE ANDI LOVE YOU, RIGHT? 774 00:33:34,143 --> 00:33:37,116 DID YOU THINK TO ASK HIM TO MAKE HER STOP LOVING ME? 775 00:33:37,116 --> 00:33:39,017 SHE STILL LOVES YOU? 776 00:33:41,120 --> 00:33:43,792 CRAP. 777 00:33:44,353 --> 00:33:46,225 SO IF ANDI STILL LOVES YOU, 778 00:33:46,225 --> 00:33:50,629 THAT MEANS WE'LL NEVER BE HAPPY TOGETHER AND... 779 00:33:50,629 --> 00:33:53,102 I GAVE AWAY MY SOUL FOR NOTHING? 780 00:33:53,102 --> 00:33:55,804 BINGO. SEE? HE'S NOT THAT DUMB. 781 00:33:55,804 --> 00:33:57,566 AW, I SCREWED UP EVERYTHING. 782 00:33:57,566 --> 00:34:00,269 I'M--I'M STUPID, STUPID, STUPID! 783 00:34:00,269 --> 00:34:02,141 WHOA. DON'T HIT YOURSELF. NO CALL FOR THAT. 784 00:34:02,141 --> 00:34:06,044 I ALWAYS DO THIS KIND OF STUFF! DAMN IT! DAMN IT! DAMN IT! 785 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 OK, JUST CHILL, MAN. 786 00:34:07,045 --> 00:34:11,250 DAD WAS RIGHT. I MAKE ONE BONEHEADED MOVE AFTER ANOTHER. 787 00:34:11,250 --> 00:34:14,123 I FAILED MY DRIVING TEST 17 TIMES. 788 00:34:14,123 --> 00:34:15,654 HEY, EVERYBODY MAKES MISTAKES. 789 00:34:15,654 --> 00:34:17,786 I SENT MONEY TO 6 NIGERIAN PRINCESSES, 790 00:34:17,786 --> 00:34:20,159 AND I'VE NEVER MET ONE OF THEM! 791 00:34:20,159 --> 00:34:22,131 YOU'RE-- YOU'RE TRUSTING. YES. 792 00:34:22,131 --> 00:34:25,134 I MADE A PASS AT MY STEPMOTHER! 793 00:34:25,134 --> 00:34:27,366 OHH. OHH. OHH. 794 00:34:32,101 --> 00:34:34,072 UH-OH. 795 00:34:35,644 --> 00:34:36,705 M-M-MAYBE WE SHOULD GO. 796 00:34:36,705 --> 00:34:39,208 THAT'S A GOOD IDEA. YEAH. 797 00:34:40,149 --> 00:34:42,411 [YELLING] 798 00:34:44,553 --> 00:34:48,257 Sock: CHAIN SAW! CHAIN SAW! 799 00:34:50,859 --> 00:34:52,121 OHH! OHH! 800 00:34:52,121 --> 00:34:54,092 Sock: THAT'S IT! THAT'S IT! 801 00:34:54,092 --> 00:34:55,824 GREG'S KNOCKED OUT! 802 00:34:57,196 --> 00:34:59,228 [CHAIN SAW CLATTERS] 803 00:34:59,228 --> 00:35:01,570 GO! GO, GO, GO, GO, GO! 804 00:35:04,403 --> 00:35:05,434 Sam: GET GREG. 805 00:35:05,434 --> 00:35:06,775 GO, GO, GO! 806 00:35:06,775 --> 00:35:07,536 [REVS CHAIN SAW] 807 00:35:07,536 --> 00:35:09,478 HERE. COME ON. WHERE'D HE GO? 808 00:35:09,478 --> 00:35:11,109 [STAMMERING] 809 00:35:11,109 --> 00:35:11,840 WHAT IS THAT THING?! 810 00:35:11,840 --> 00:35:14,343 IT'S YOU! NO, IT'S NOT. 811 00:35:14,343 --> 00:35:17,386 YES, IT-- [YELLING] 812 00:35:18,187 --> 00:35:19,318 Ben: OH, GOD! 813 00:35:19,318 --> 00:35:19,818 GET THE DRESSER! 814 00:35:19,818 --> 00:35:23,722 NOW WE'RE GONNA DIE! H-HOW DID I GET IN THIS?! 815 00:35:23,722 --> 00:35:25,224 I'M SUCH A CHUMP! 816 00:35:25,224 --> 00:35:26,225 LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 817 00:35:26,225 --> 00:35:28,357 GETTING MAD ONLY MAKES THAT THING STRONGER. 818 00:35:28,357 --> 00:35:30,329 YOU HAVE TO CALM DOWN. 819 00:35:31,200 --> 00:35:33,462 LOOK, JUST LET IT COME. I'M PATHETIC. 820 00:35:33,462 --> 00:35:36,435 NO, YOU'RE NOT. L-L-LOOK. Y-YOU HAVE A TROPHY. 821 00:35:36,435 --> 00:35:37,866 YEAH, IT'S FOR ATTENDANCE. 822 00:35:37,866 --> 00:35:40,569 GREG, EVERYBODY MAKES MISTAKES, OK?! 823 00:35:40,569 --> 00:35:43,572 LOOK AT ME! I ONCE GOT PAID FOR A GREEN CARD MARRIAGE, 824 00:35:43,572 --> 00:35:45,514 AND NOW I CAN'T BE WITH THE WOMAN OF MY DREAMS. 825 00:35:45,514 --> 00:35:47,876 AND SO HELP ME, IF I GET THE CHANCE TO MAKE IT 826 00:35:47,876 --> 00:35:50,148 OUT OF HERE ALIVE, I'M GONNA MAKE IT RIGHT, 827 00:35:50,148 --> 00:35:52,581 BUT YOU GOTTA CALM YOUR ASS DOWN! 828 00:35:52,581 --> 00:35:54,183 I CAN'T CALM DOWN! 829 00:35:54,183 --> 00:35:57,686 COME ON, YOU BIG MONSTER! COME KILL ME! 830 00:35:57,686 --> 00:36:00,659 I SAID CALM DOWN! AAH! 831 00:36:01,190 --> 00:36:02,791 OHH! HAH! 832 00:36:02,791 --> 00:36:04,663 [CHAIN SAW STOPS] 833 00:36:06,935 --> 00:36:08,867 Ben: IT'S GONE. IT'S GONE. 834 00:36:08,867 --> 00:36:10,699 HO. WHOA. 835 00:36:11,870 --> 00:36:14,943 HE DOES NOT LOOK GOOD. 836 00:36:31,189 --> 00:36:33,262 HEY. HEY. 837 00:36:33,262 --> 00:36:34,463 HOW YOU FEELIN'? 838 00:36:34,463 --> 00:36:36,965 AH, MY HEAD IS KILLIN' ME. 839 00:36:36,965 --> 00:36:40,829 A-AND THAT MAKES YOU FEEL ANGRY? 840 00:36:40,829 --> 00:36:43,902 NO. THAT'S GONE NOW. 841 00:36:43,902 --> 00:36:46,305 PROBABLY THE MORPHINE. 842 00:36:46,305 --> 00:36:47,205 GOOD. 843 00:36:47,205 --> 00:36:50,909 HEY, THAT'S-- THAT'S GREAT. 844 00:36:50,909 --> 00:36:53,282 SO I DON'T SUPPOSE THERE'S ANY WAY 845 00:36:53,282 --> 00:36:55,814 TO GET OUT OF A DEAL WITH THE DEVIL. 846 00:36:55,814 --> 00:36:58,447 NOT THAT I'VE BEEN ABLE TO FIGURE OUT. 847 00:36:58,447 --> 00:37:02,521 GREG. OH, MY GOD. LOOK AT YOU. 848 00:37:02,891 --> 00:37:05,454 YOU ALL RIGHT? WHAT HAPPENED? 849 00:37:06,325 --> 00:37:07,826 HE'S--HE'S OK. 850 00:37:07,826 --> 00:37:09,998 HE'S FINE. 851 00:37:09,998 --> 00:37:12,261 SAM... 852 00:37:12,261 --> 00:37:15,464 WH-WHAT HAPPENED? A-ARE YOU OK? 853 00:37:15,464 --> 00:37:18,307 YEAH. I'M FINE. 854 00:37:18,307 --> 00:37:19,308 OK. 855 00:37:19,308 --> 00:37:21,840 ANDI. 856 00:37:21,840 --> 00:37:23,512 YEAH. 857 00:37:24,473 --> 00:37:26,915 YOU LEAVE US ALONE FOR A SECOND. 858 00:37:26,915 --> 00:37:28,647 OK. 859 00:37:28,647 --> 00:37:31,680 JUST BE OUTSIDE. 860 00:37:37,926 --> 00:37:41,259 YOU KNOW, I CAN FEEL THAT THING... 861 00:37:41,259 --> 00:37:44,333 RIGHT NOW GETTING ANGRY AGAIN. GREG-- 862 00:37:44,333 --> 00:37:47,766 JUST A MATTER OF TIME BEFORE IT STARTS ALL OVER. 863 00:37:47,766 --> 00:37:49,898 I'M SO STUPID. I'VE ALWAYS BEEN STUPID. 864 00:37:49,898 --> 00:37:52,801 GREG, GREG, GREG, GREG, IT'S OK. IT'S ALL RIGHT. 865 00:37:52,801 --> 00:37:54,803 [SIGHS] 866 00:37:54,803 --> 00:37:57,275 I GAVE UP MY SOUL 867 00:37:57,275 --> 00:38:00,609 FOR ONE NIGHT OF OVER-THE-CLOTHES HEAVY PETTING. 868 00:38:00,609 --> 00:38:05,754 IT'S A LOT TO SACRIFICE, ETERNITY. 869 00:38:07,516 --> 00:38:12,991 YOU KNOW, MAYBE YOU'RE NOT AS STUPID AS YOU THINK YOU ARE. 870 00:38:12,991 --> 00:38:16,665 Ben: EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON, SO I KNOW THAT FOR-- 871 00:38:16,665 --> 00:38:18,867 THAT'S INTERESTING. WHAT HAVE WE HERE? 872 00:38:18,867 --> 00:38:21,370 IT'S OK. 873 00:38:24,072 --> 00:38:25,804 THIS IS MY GIRLFRIEND. 874 00:38:25,804 --> 00:38:26,735 HI. 875 00:38:26,735 --> 00:38:28,036 OH, IS SHE, NOW? 876 00:38:28,036 --> 00:38:31,340 WELL, WE BOTH KNOW THAT'S NOT ALLOWED. 877 00:38:31,340 --> 00:38:33,011 PERHAPS I HAVEN'T BEEN CLEAR. 878 00:38:33,011 --> 00:38:34,683 WELL, NOW I'M GONNA BE CLEAR. 879 00:38:34,683 --> 00:38:38,347 IF YOU'RE FREE TO DATE IN THIS MARRIAGE, 880 00:38:38,347 --> 00:38:38,887 I AM, TOO. 881 00:38:38,887 --> 00:38:41,890 IF YOU'RE FREE TO GET PREGNANT... 882 00:38:42,851 --> 00:38:43,822 GOOD FOR YOU. 883 00:38:43,822 --> 00:38:45,824 PSSHT. MY, MY, MY. 884 00:38:45,824 --> 00:38:47,826 WHEN DID WE ACQUIRE TESTES? 885 00:38:47,826 --> 00:38:49,698 YESTERDAY. YESTERDAY. 886 00:38:49,698 --> 00:38:51,930 NOW I'M GONNA SAY IT AGAIN. 887 00:38:51,930 --> 00:38:53,962 THIS IS MY GIRLFRIEND. 888 00:38:54,363 --> 00:38:58,507 UM, UH, TRY TO BE DISCREET. 889 00:38:59,438 --> 00:39:00,969 EXCUSE ME. 890 00:39:02,671 --> 00:39:04,413 THIS IS AWKWARD. 891 00:39:04,413 --> 00:39:06,074 SARA, I--I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 892 00:39:06,074 --> 00:39:09,948 CLEARLY YOUR "HUSBAND" HAS NO RESPECT FOR THE INSTITUTION OF MARRIAGE. 893 00:39:09,948 --> 00:39:11,550 TED, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 894 00:39:11,550 --> 00:39:12,581 THEN WHAT IS IT, BEN? 895 00:39:12,581 --> 00:39:13,482 YOU MARRIED HER, DID YOU NOT? 896 00:39:13,482 --> 00:39:16,385 YOU FILED PAPERWORK WITH THE HOME OFFICE. 897 00:39:16,385 --> 00:39:19,488 OR SOMETHING TO THAT EFFECT. 898 00:39:19,488 --> 00:39:21,359 ACTUALLY, TED, UM... 899 00:39:21,359 --> 00:39:24,893 BEN AND I HAVE AN UNDERSTANDING. 900 00:39:26,064 --> 00:39:28,637 SO... 901 00:39:29,798 --> 00:39:31,870 I SEE. 902 00:39:31,870 --> 00:39:34,002 I HAD NO IDEA THAT YOU... 903 00:39:34,002 --> 00:39:36,074 ENJOYED THE LIFESTYLE. 904 00:39:36,074 --> 00:39:37,706 MMM. 905 00:39:39,648 --> 00:39:40,609 [SNAPS] 906 00:39:40,609 --> 00:39:45,914 IF YOU EVER FEEL LIKE TURNING THAT TRIANGLE INTO A SQUARE-- 907 00:39:45,914 --> 00:39:47,616 TKKT-- 908 00:39:47,616 --> 00:39:49,888 JUST LET ME KNOW. 909 00:40:03,001 --> 00:40:04,132 [CHUCKLES] 910 00:40:04,132 --> 00:40:06,505 A CHASER FOR MY MAN, SAM. 911 00:40:06,505 --> 00:40:08,807 THANKS, BUT I'M GOOD. 912 00:40:08,807 --> 00:40:09,808 REALLY? YEAH. 913 00:40:09,808 --> 00:40:10,178 FROM WHERE I SIT, 914 00:40:10,178 --> 00:40:12,741 LOOKS LIKE YOUR LIFE'S STILL IN THE CRAPPER. 915 00:40:12,741 --> 00:40:13,011 AH, THAT SO? 916 00:40:13,011 --> 00:40:16,014 GREG IS ONE SELF-LOATHING HISSY FIT AWAY 917 00:40:16,014 --> 00:40:17,846 FROM ANOTHER CHAIN SAW MASSACRE. 918 00:40:17,846 --> 00:40:18,987 YOUR GAL'S IN DANGER. 919 00:40:18,987 --> 00:40:19,918 YOU YOUSELF ARE IN DANGER. 920 00:40:19,918 --> 00:40:23,121 IT'S WHAT WE CALL IN THE BUSINESS A CLASSIC CLUSTER "F." 921 00:40:23,121 --> 00:40:24,122 PRETTY PROUD OF YOURSELF. 922 00:40:24,122 --> 00:40:27,425 HEH HEH. PRIDE IS MY FAVORITE CARDINAL SIN. 923 00:40:27,425 --> 00:40:28,897 YOU KNOW WHAT YOU HAVE TO DO. 924 00:40:28,897 --> 00:40:29,758 KILL GREG. 925 00:40:29,758 --> 00:40:30,899 YEAH. OOH, SAY THAT AGAIN. 926 00:40:30,899 --> 00:40:33,602 ONLY, THIS TIME, USE A RUSSIAN ACCENT. 927 00:40:33,602 --> 00:40:34,863 I DON'T THINK SO. 928 00:40:34,863 --> 00:40:36,865 PLEASE. 929 00:40:37,506 --> 00:40:41,039 WELL, I'VE BEEN WONDERING WHEN I'D SEE THAT AGAIN. 930 00:40:41,039 --> 00:40:44,613 WELL, IT'S NICE TO PUT A GIFT TO GOOD USE. 931 00:40:44,613 --> 00:40:48,016 IT'S NOT FOR ME. IT'S FOR GREG. 932 00:40:48,847 --> 00:40:49,217 COME AGAIN. 933 00:40:49,217 --> 00:40:50,879 I'M CANCELING YOUR DEAL WITH GREG. 934 00:40:50,879 --> 00:40:53,952 HE WON'T GO TO HELL, HE WON'T HAVE POWER OVER ANDI, 935 00:40:53,952 --> 00:40:55,584 AND THE CHAIN SAW MANIAC GOES AWAY. 936 00:40:55,584 --> 00:40:56,925 EVERYTHING GOES BACK TO NORMAL. 937 00:40:56,925 --> 00:40:57,756 TELL ME I'M WRONG. 938 00:40:57,756 --> 00:41:01,930 YOU SURE YOU DON'T WANNA USE THIS CARD FOR YOURSELF, SAM, 939 00:41:01,930 --> 00:41:03,892 GET BACK TO YOUR REGULAR LIFE? 940 00:41:03,892 --> 00:41:05,994 IT'S A LOT TO GIVE UP. 941 00:41:05,994 --> 00:41:06,635 NO, IT'S NOT. 942 00:41:06,635 --> 00:41:08,066 BECAUSE IT WOULDN'T WORK FOR ME. 943 00:41:08,066 --> 00:41:09,097 THERE'S ALWAYS A CATCH, RIGHT? 944 00:41:09,097 --> 00:41:12,901 YOU'D FIND SOME OTHER WAY TO SCREW ME OVER. 945 00:41:13,542 --> 00:41:14,943 YOU'RE WISIN' UP, PAL. 946 00:41:14,943 --> 00:41:17,045 MY LITTLE BOY'S BECOMING A MAN. 947 00:41:17,045 --> 00:41:17,876 SO I'M GIVING IT TO GREG, 948 00:41:17,876 --> 00:41:21,249 AND I'M BETTING EVEN YOU CAN'T GET OUT OF THIS ONE. 949 00:41:21,249 --> 00:41:22,981 OH? 950 00:41:22,981 --> 00:41:25,013 HEH HEH HEH. 951 00:41:25,253 --> 00:41:26,615 CONGRATS, BUDDY. 952 00:41:26,615 --> 00:41:30,118 YOU JUST GAVE UP ETERNITY FOR A WORKPLACE CRUSH. 953 00:41:30,118 --> 00:41:30,989 WHAT A SUCKER. 954 00:41:30,989 --> 00:41:32,160 DON'T WORRY ABOUT ME. 955 00:41:32,160 --> 00:41:34,563 THERE'S STILL PLENTY OF TIME. 956 00:41:34,563 --> 00:41:35,894 MAYBE. 957 00:41:35,894 --> 00:41:36,965 MAYBE NOT. 958 00:41:36,965 --> 00:41:39,798 I'LL TAKE MY CHANCES. 959 00:41:50,639 --> 00:41:52,741 WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 960 00:41:52,741 --> 00:41:54,042 GREG. 961 00:41:55,243 --> 00:41:57,045 I MEAN, NO, DON'T GET ME WRONG. 962 00:41:57,045 --> 00:42:01,049 HE'S A TOOL, AND HE ALWAYS WILL BE, BUT STILL. 963 00:42:01,890 --> 00:42:02,791 BUT WHAT? 964 00:42:02,791 --> 00:42:05,293 I MEAN, HE TRADED HIS SOUL FOR ME. 965 00:42:05,293 --> 00:42:08,056 IT'S FLATTERING, BUT CRAZY. 966 00:42:08,056 --> 00:42:11,199 KIND OF ROMANTIC IN A WAY. 967 00:42:11,199 --> 00:42:15,934 NO, JUST CRAZY. 968 00:42:18,607 --> 00:42:21,710 LOOK, SHOOTING STAR. 66284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.