All language subtitles for Reaper.S01E10.Cash.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,271 --> 00:00:03,234 OH! OH, KILLING SPREE! 2 00:00:03,234 --> 00:00:04,205 [LAUGHING] 3 00:00:04,205 --> 00:00:07,238 SAMMY, YOU CAN'T ESCAPE THE FIRE BOMB. 4 00:00:07,238 --> 00:00:10,181 CANNOT ESCAPE THE FIRE BOMB. 5 00:00:10,181 --> 00:00:11,282 SHUT UP. 6 00:00:11,282 --> 00:00:12,313 SOCK, REMEMBER WHAT I TOLD YOU 7 00:00:12,313 --> 00:00:14,385 ABOUT KEEPING YOUR EYES OFF THE SCREEN? 8 00:00:14,385 --> 00:00:16,147 Sock: HUH? 9 00:00:16,147 --> 00:00:17,288 GAME OVER. DAMN IT, BEN! 10 00:00:17,288 --> 00:00:18,789 [CELL PHONE RINGS] YOU ARE TOO GOOD. 11 00:00:18,789 --> 00:00:21,092 I KNOW. WANT TO RUN IT BACK AGAIN? 12 00:00:21,092 --> 00:00:22,753 I CAN'T. I GOTTA GET HOME. 13 00:00:22,753 --> 00:00:25,326 MY MOM'S WATERPROOFING THE BASEMENT. I GOTTA HELP HER. 14 00:00:25,326 --> 00:00:27,598 WHATEVER. STOPPED LISTENING TO YOU LIKE A YEAR AGO. 15 00:00:27,598 --> 00:00:30,131 LATER, GUYS. MOVE, SAM! DAMN IT! 16 00:00:30,131 --> 00:00:32,403 EAT IT! EAT IT, BENNY! 17 00:00:32,403 --> 00:00:34,435 [BOTH LAUGH] 18 00:00:34,435 --> 00:00:37,068 [MUSIC PLAYING] 19 00:00:38,809 --> 00:00:40,341 HEY. 20 00:00:40,341 --> 00:00:41,372 SORRY I'M LATE. 21 00:00:41,372 --> 00:00:42,813 ANOTHER DEATH IN THE FAMILY. 22 00:00:42,813 --> 00:00:45,276 OH, MY GOD. ARE--ARE YOU OK? 23 00:00:45,276 --> 00:00:48,479 I'M FINE. IT WAS MY GOLDFISH, WALTER. 24 00:00:48,479 --> 00:00:50,351 IS... 25 00:00:50,351 --> 00:00:52,523 I'M TERRIBLE AT KEEPING ANIMALS. 26 00:00:52,523 --> 00:00:54,355 MY BACKYARD'S LIKE A PET CEMETERY. 27 00:00:54,355 --> 00:00:57,588 WELL, THERE'S ONLY ONE THING TO DO IN A SITUATION LIKE THIS. 28 00:00:57,588 --> 00:01:00,561 DO A SHOT OF REALLY BAD WHISKY. 29 00:01:00,561 --> 00:01:02,333 TO WALTER. TO WALTER. 30 00:01:02,333 --> 00:01:03,264 OOH, HANG ON. 31 00:01:03,264 --> 00:01:04,835 AS LONG AS WE'RE DRINKING TO HIM... 32 00:01:04,835 --> 00:01:06,437 I WASN'T GONNA DO THIS, 33 00:01:06,437 --> 00:01:10,171 'CAUSE I WAS AFRAID YOU'D THINK I WAS WEIRD... 34 00:01:15,376 --> 00:01:16,447 Sam: IS THAT WALTER? 35 00:01:16,447 --> 00:01:20,551 I JUST DIDN'T WANT TO LEAVE HIM ALONE BEFORE I BURIED HIM. 36 00:01:20,551 --> 00:01:22,713 OK. 37 00:01:22,713 --> 00:01:23,854 TO WALTER. 38 00:01:23,854 --> 00:01:26,287 TO WALTER. 39 00:01:29,820 --> 00:01:31,322 SO I MISSED YOU TODAY. 40 00:01:31,322 --> 00:01:33,424 DID YOU DO ANYTHING FUN AT WORK? 41 00:01:33,424 --> 00:01:36,167 YEAH, I... 42 00:01:36,467 --> 00:01:40,100 THIS IS WEIRD. AHEM. I'M GONNA GO FLUSH HIM. 43 00:01:43,103 --> 00:01:44,305 YOU'RE ADORABLE. 44 00:01:44,305 --> 00:01:46,877 JUST WANTED YOU TO KNOW THAT. 45 00:01:55,346 --> 00:01:58,149 Sock: SAMMY, SAMMY. 46 00:01:58,149 --> 00:01:59,320 HELLO, SAM. 47 00:01:59,320 --> 00:02:00,291 GUYS! I THOUGHT YOU WERE 48 00:02:00,291 --> 00:02:02,653 WATERPROOFING THE BASEMENT TONIGHT. NICE TRY. 49 00:02:02,653 --> 00:02:04,325 HOW DID YOU FIND ME? 50 00:02:04,325 --> 00:02:05,156 WE FOLLOWED YOU, SAM. 51 00:02:05,156 --> 00:02:07,398 BEN DROVE HERE WITH HIS HEADLIGHTS OFF THE ENTIRE TIME. 52 00:02:07,398 --> 00:02:09,129 IT WAS VERY STRESSFUL. 53 00:02:09,129 --> 00:02:10,431 WE KNOW WHAT YOU'RE UP TO, SAM. 54 00:02:10,431 --> 00:02:11,832 WE SAW YOU WITH BEELZEBABE. 55 00:02:11,832 --> 00:02:13,804 ALL RIGHT, KEEP YOUR VOICES DOWN. 56 00:02:13,804 --> 00:02:14,665 WHY? SAM, WHAT'S A MATTER? 57 00:02:14,665 --> 00:02:16,207 YOU AFRAID SOMEONE MIGHT HEAR ME TALKING ABOUT 58 00:02:16,207 --> 00:02:17,308 YOU DATING THE DEVIL'S DAUGHTER? 59 00:02:17,308 --> 00:02:18,509 SHE'S NOT THE DEVIL'S DAUGHTER! 60 00:02:18,509 --> 00:02:19,870 YEAH, WELL, HER MOTHER WAS HIS GIRLFRIEND. 61 00:02:19,870 --> 00:02:21,442 SO? THAT DOESN'T PROVE ANYTHING. 62 00:02:21,442 --> 00:02:22,413 SHE'S NOT RELATED TO THE DEVIL. 63 00:02:22,413 --> 00:02:23,574 THEN WHY ARE YOU KEEPING HER FROM US? 64 00:02:23,574 --> 00:02:25,416 BECAUSE I KNEW YOU'D ACT LIKE THIS. 65 00:02:25,416 --> 00:02:26,317 DID YOU ASK HER ABOUT HER FATHER? 66 00:02:26,317 --> 00:02:28,319 ASK HER WHAT? "HEY, ARE YOU THE SPAWN OF SATAN?" 67 00:02:28,319 --> 00:02:30,321 COME ON, BEN, THIS IS RETARDED. 68 00:02:30,321 --> 00:02:32,152 I'M ASKING HER. OUT OF YOUR OWN GOOD. 69 00:02:32,152 --> 00:02:33,324 NO, YOU'RE NOT. 70 00:02:33,324 --> 00:02:34,385 ASKING HER. 71 00:02:34,385 --> 00:02:36,487 NO, YOU'RE NOT. END OF STORY. SHUT IT. 72 00:02:36,487 --> 00:02:37,658 HEY, WHAT'S UP? 73 00:02:37,658 --> 00:02:39,790 HEY, YOU. 74 00:02:39,790 --> 00:02:40,591 HI. HEY. 75 00:02:40,591 --> 00:02:43,934 CADY HANSEN, THIS IS SOCK AND BEN. 76 00:02:43,934 --> 00:02:44,895 IT'S NICE TO MEET YOU GUYS. 77 00:02:44,895 --> 00:02:47,338 DO YOU WANT A DRINK? IT'S ON ME. 78 00:02:47,338 --> 00:02:48,569 HMM? 79 00:02:48,569 --> 00:02:51,502 OK... 80 00:02:51,502 --> 00:02:52,743 YES. 81 00:02:52,743 --> 00:02:56,377 I WILL DRINK ON YOU. 82 00:02:57,608 --> 00:02:59,179 YOU--YOU WANT TO DANCE? 83 00:02:59,179 --> 00:03:00,351 WANT TO-- YEAH. 84 00:03:00,351 --> 00:03:01,352 LET'S GET OUT OF HERE. 85 00:03:01,352 --> 00:03:03,754 Sock: WHAT ABOUT MY DRINK? 86 00:03:07,618 --> 00:03:10,361 I'M--I'M SORRY ABOUT THEM. 87 00:03:10,361 --> 00:03:12,463 WHAT? OH, THEY'RE NICE. 88 00:03:12,463 --> 00:03:14,625 THEY'RE YOUR... BEST FRIENDS? 89 00:03:14,625 --> 00:03:15,726 YEAH. 90 00:03:15,726 --> 00:03:17,768 THEY LOOK AFTER YOU? 91 00:03:17,768 --> 00:03:18,369 I GUESS. 92 00:03:18,369 --> 00:03:21,732 SO DO YOU THINK THEY'RE A BIT OVERPROTECTIVE? 93 00:03:21,732 --> 00:03:23,504 I WOULDN'T SAY THAT. 94 00:03:23,504 --> 00:03:24,835 I WOULD. 95 00:03:24,835 --> 00:03:27,438 HEY. HEY. 96 00:03:40,220 --> 00:03:41,322 ONE QUART OF 5W30 MOTOR OIL, 97 00:03:41,322 --> 00:03:43,394 COMPLETE WITH EASY-POUR SPOUT. 98 00:03:43,394 --> 00:03:44,955 4 BUCKS. 99 00:03:44,955 --> 00:03:46,397 NOPE. 2 CENTS. 100 00:03:46,397 --> 00:03:51,402 THIS BEAUTIFUL SQUEEGEE-SCRAPER... 101 00:03:51,402 --> 00:03:51,862 $3.50. 102 00:03:51,862 --> 00:03:56,337 I'M SORRY, WE'RE LOOKING FOR 2 CENTS, BEN. 2 CENTS. 103 00:03:56,337 --> 00:03:59,540 I DO NOT HOW THIS COMPANY TURNS A PROFIT. 104 00:03:59,540 --> 00:04:01,812 WHOA! COME ON DOWN! 105 00:04:01,812 --> 00:04:03,444 ANOTHER CONTESTANT JUST IN TIME 106 00:04:03,444 --> 00:04:04,275 FOR THE LIGHTNING ROUND! 107 00:04:04,275 --> 00:04:06,377 YEAH. SO SHELLY IN LIGHTING TOLD ME THAT YOU TWO 108 00:04:06,377 --> 00:04:08,919 DID A LITTLE SLOW DANCING LAST NIGHT AT THE BAR. 109 00:04:08,919 --> 00:04:11,282 WAS IT YOUR ANNIVERSARY? HA HA HA. 110 00:04:11,282 --> 00:04:12,783 WE WERE DOING RECON WORK. 111 00:04:12,783 --> 00:04:16,827 OK? WE WERE STAKING OUT SAM'S NEW GIRL. 112 00:04:16,827 --> 00:04:19,390 SAM HAS A... NEW GIRL? 113 00:04:19,390 --> 00:04:20,361 HUH. HE DIDN'T TELL ME. 114 00:04:20,361 --> 00:04:22,733 WELL, HE DIDN'T-- HE DIDN'T TELL US, EITHER, SO... 115 00:04:22,733 --> 00:04:25,596 WELL, THAT'S WEIRD. I MEAN, WHY WOULD HE KEEP IT A SECRET? 116 00:04:25,596 --> 00:04:27,798 WE HAVE OUR THEORIES. 117 00:04:27,798 --> 00:04:30,641 SO WHAT'S WRONG WITH HER? 118 00:04:30,641 --> 00:04:33,304 SHE'S A HUGE FAN OF LIONEL RICHIE. 119 00:04:33,304 --> 00:04:34,805 ISN'T THAT MESSED UP? OOH, YEAH. 120 00:04:34,805 --> 00:04:37,778 ALL NIGHT LONG! 121 00:04:39,380 --> 00:04:42,383 WE THINK SHE'S THE SPAWN OF SATAN. 122 00:04:42,913 --> 00:04:43,914 LATER. 123 00:04:43,914 --> 00:04:45,356 ANDI, COME ON-- 124 00:04:45,356 --> 00:04:49,420 SOME PEOPLE ARE JUST BLIND OF THE TRUTH. 125 00:04:53,293 --> 00:04:55,766 [CELL PHONE RINGS] 126 00:04:59,630 --> 00:05:01,472 CADY, HEY. 127 00:05:01,472 --> 00:05:04,375 Cady: WHAT ARE YOU WEARING? 128 00:05:04,575 --> 00:05:08,379 UM...[CHUCKLES] THE USUAL. I DON'T... 129 00:05:08,379 --> 00:05:09,540 NICE. 130 00:05:09,540 --> 00:05:11,642 I JUST GOT OUT OF THE SHOWER. 131 00:05:11,642 --> 00:05:16,517 JUST TOWELING OFF, THINKING ABOUT YOU. 132 00:05:16,517 --> 00:05:19,019 REALLY? 133 00:05:19,019 --> 00:05:22,753 I LIKE TO WALK AROUND NAKED MOST OF THE TIME. 134 00:05:22,753 --> 00:05:25,356 FEEL THE AIR ON MY SKIN. 135 00:05:25,356 --> 00:05:27,398 UH-HUH. 136 00:05:27,398 --> 00:05:30,531 YOU KNOW WHAT ELSE I LIKE TO DO? 137 00:05:30,531 --> 00:05:32,363 NOPE. 138 00:05:32,363 --> 00:05:35,466 WHEN I REALLY GET IN THE MOOD, 139 00:05:35,466 --> 00:05:39,740 I LIKE TO BITE THE HEAD OFF OF A LIVE CHICKEN. 140 00:05:40,411 --> 00:05:42,373 WH-WHAT? 141 00:05:42,373 --> 00:05:45,345 [LAUGHING] TURN AROUND. 142 00:05:45,345 --> 00:05:47,418 [LAUGHS] 143 00:05:47,418 --> 00:05:48,519 OH, THAT WAS--OH! 144 00:05:48,519 --> 00:05:51,682 COME ON, MAN, ADMIT IT. I TOTALLY HOSED YOU. 145 00:05:51,682 --> 00:05:53,524 PLEASE DON'T DO THAT AGAIN! 146 00:05:53,524 --> 00:05:55,426 OH, SAMMY, SERIOUSLY, CADY? 147 00:05:55,426 --> 00:05:56,557 MY EX'S DAUGHTER? WHAT IS IT, 148 00:05:56,557 --> 00:05:58,529 SOME WEIRDO WAY OF TRYING TO GET CLOSE TO ME? 149 00:05:58,529 --> 00:05:59,630 WHAT ARE YOU DOIN'? 150 00:05:59,630 --> 00:06:00,891 NOT TALKIN' ABOUT IT WITH YOU. 151 00:06:00,891 --> 00:06:03,394 I DON'T UNDERSTAND THE ATTRACTION. 152 00:06:03,394 --> 00:06:04,965 SHE'S GORGEOUS. 153 00:06:04,965 --> 00:06:06,597 WELL, YEAH, IN A CHEAP KIND OF A WAY. 154 00:06:06,597 --> 00:06:10,401 HEY, BUDDY, I TAPPED THAT GENE POOL. IT'S A BUST. 155 00:06:10,401 --> 00:06:11,972 [GROANS] OH, GOD. 156 00:06:11,972 --> 00:06:13,774 HERE'S YOUR LATEST DOSSIER. 157 00:06:13,774 --> 00:06:15,776 OH, I CAN'T WAIT. 158 00:06:15,776 --> 00:06:18,479 14 YEARS AGO, THESE BANK ROBBERS 159 00:06:18,479 --> 00:06:19,379 TUNNELED UNDER 2 CITY BLOCKS. 160 00:06:19,379 --> 00:06:21,111 THEY BROKE INTO THE BEAKMAN SAVINGS BANK. 161 00:06:21,111 --> 00:06:22,613 THEY RAN OFF WITH $10 MILLION. 162 00:06:22,613 --> 00:06:23,714 WOULD HAVE GOTTEN AWAY WITH IT, TOO, 163 00:06:23,714 --> 00:06:26,757 EXCEPT FOR THE FACT THAT THEY WERE TOTAL MORONS. 164 00:06:26,757 --> 00:06:29,920 THADDEUS JOHNSON, PAUL HUANG. 165 00:06:29,920 --> 00:06:31,792 THEY GOT INTO A FIGHT OVER THE MONEY, 166 00:06:31,792 --> 00:06:34,124 AND THEY SHOT EACH OTHER DEAD. 167 00:06:34,124 --> 00:06:35,466 AND THE KICKER? 168 00:06:35,466 --> 00:06:38,929 NOBODY EVER FIGURED OUT WHERE THEY HID THE MONEY. 169 00:06:38,929 --> 00:06:41,131 IT'S STILL MISSING? 170 00:06:41,131 --> 00:06:42,773 NOT ANYMORE. 171 00:06:42,773 --> 00:06:45,876 THAT LITTLE PIED À TERRE 172 00:06:45,876 --> 00:06:47,438 COST A MERE $4 MILLION, 173 00:06:47,438 --> 00:06:49,009 PAID FOR IN CASH BY JOHNSON. 174 00:06:49,009 --> 00:06:50,180 RECENTLY ESCAPED FROM HELL. 175 00:06:50,180 --> 00:06:51,782 IT'S A BIT GAUDY, DON'T YOU THINK? 176 00:06:51,782 --> 00:06:55,015 WELL, I GUESS MONEY DOESN'T BUY YOU TASTE. 177 00:06:55,015 --> 00:06:56,447 SO THAT'S IT? YEP. 178 00:06:56,447 --> 00:06:59,850 JOHNSON IS STUPID, BUT NOT VIOLENT. 179 00:06:59,850 --> 00:07:02,453 SHOULD BE A QUICKIE. 180 00:07:03,894 --> 00:07:07,157 [IMITATING CADY] A QUICKIE, RIGHT, SAM? 181 00:07:07,157 --> 00:07:09,500 KNOCK IT OFF! 182 00:07:10,060 --> 00:07:12,132 [DEVIL LAUGHING] 183 00:07:17,738 --> 00:07:20,170 Ben: SO WHAT DO WE DO IF THE SOUL'S NOT HOME? 184 00:07:20,170 --> 00:07:21,171 WE WAIT TILL HE COMES BACK. 185 00:07:21,171 --> 00:07:23,874 WELL, WHAT IF YOUR GIRLFRIEND MISSES YOU, SAM? 186 00:07:23,874 --> 00:07:26,176 OR DO YOU HAVE A SECRET RENDEZVOUS PLANNED 187 00:07:26,176 --> 00:07:27,848 FOR AFTER YOU FINISH WORKING FOR HER FATHER? 188 00:07:27,848 --> 00:07:28,919 WILL YOU CUT IT OUT? 189 00:07:28,919 --> 00:07:30,180 NO, I WILL NOT. NOT UNTIL WE FIND OUT 190 00:07:30,180 --> 00:07:32,523 WHETHER CADY'S THE DEVIL'S DAUGHTER FOR SURE. 191 00:07:32,523 --> 00:07:33,484 WE NEED PROOF. 192 00:07:33,484 --> 00:07:36,657 YEAH, HE DOESN'T WANT TO BABY-SIT YOUR KIDS WITH HORNS. 193 00:07:36,657 --> 00:07:37,087 Sock: NO. 194 00:07:37,087 --> 00:07:38,629 YEAH, WELL, YOU'RE NOT GOING TO HAVE TO WORRY ABOUT THAT, 195 00:07:38,629 --> 00:07:41,562 BECAUSE I WOULD NEVER LET YOU BABY-SIT MY KIDS. 196 00:07:41,562 --> 00:07:42,863 SMART. 197 00:07:42,863 --> 00:07:43,864 Ben: HEY. 198 00:07:43,864 --> 00:07:45,195 HEY, A LIGHT CAME ON. 199 00:07:45,195 --> 00:07:47,598 GET THE VESSEL! 200 00:07:58,879 --> 00:08:01,652 SMOKE 'EM IF YOU GOT 'EM. 201 00:08:09,259 --> 00:08:10,961 HELLO. GOOD EVENING TO YOU, SIR. 202 00:08:10,961 --> 00:08:13,263 WE ARE FROM THE WORK BENCH. 203 00:08:13,263 --> 00:08:15,526 I DIDN'T CALL ANYONE. 204 00:08:15,526 --> 00:08:18,529 ACTUALLY, THE CITY SENT US OUT. 205 00:08:18,529 --> 00:08:19,530 YOU RECENTLY BOUGHT THIS HOUSE, 206 00:08:19,530 --> 00:08:24,504 AND WE'RE HERE TO TEST FOR RADON IN YOUR FOUNDATION. 207 00:08:30,881 --> 00:08:32,012 WOW. 208 00:08:32,012 --> 00:08:35,546 SIR, YOU ARE DEFINITELY LIVING THE LIFE. 209 00:08:35,546 --> 00:08:36,747 YEAH, YEAH. 210 00:08:36,747 --> 00:08:40,591 SO YOU NEED TO CHECK THE, UH--WHAT'D YOU SAY? 211 00:08:40,591 --> 00:08:42,993 Sock: NOW, NOW, NOW! 212 00:08:43,754 --> 00:08:45,696 IT'S NOT WORKING! 213 00:08:46,526 --> 00:08:48,198 WHOA! 214 00:08:49,199 --> 00:08:52,763 DID YOU GUYS SEE THAT? DID HE JUST... 215 00:08:52,763 --> 00:08:55,566 DID HE... 216 00:09:02,242 --> 00:09:03,974 HE'S THERE. 217 00:09:03,974 --> 00:09:05,816 OK. OK. 218 00:09:05,816 --> 00:09:08,248 IT'S LOCKED. 219 00:09:08,248 --> 00:09:11,321 COME ON, SOCK. LET'S GO! GO, GO, GO! 220 00:09:15,055 --> 00:09:17,858 RIGHT HERE, RIGHT HERE! HE'S RIGHT THERE! 221 00:09:17,858 --> 00:09:20,160 Sock: THERE HE GOES, THERE HE GOES! 222 00:09:20,591 --> 00:09:21,862 IT'S NOT WORKING! 223 00:09:21,862 --> 00:09:23,864 HERE, COME ON, COME ON! 224 00:09:45,115 --> 00:09:46,356 AAAH! 225 00:09:46,356 --> 00:09:48,358 AAAH! 226 00:09:50,320 --> 00:09:51,591 [BOTH YELLING] 227 00:09:51,591 --> 00:09:54,725 STEP ASIDE, BOYS! [YELLING] 228 00:09:57,868 --> 00:10:00,200 OK, WHOA! WAIT, WAIT! 229 00:10:00,200 --> 00:10:02,733 WAIT. 230 00:10:02,733 --> 00:10:04,604 I CAN MAKE YOU RICH. 231 00:10:04,604 --> 00:10:06,106 PPHTT! 232 00:10:07,237 --> 00:10:09,209 WAIT. 233 00:10:10,811 --> 00:10:12,382 LOOK. 234 00:10:12,382 --> 00:10:14,685 LET ME FREE, 235 00:10:14,685 --> 00:10:18,689 AND ALL THIS MONEY IS YOURS. 236 00:10:22,322 --> 00:10:24,354 THERE'S THREE OF YOU, RIGHT? 237 00:10:24,354 --> 00:10:27,958 HUH? WELL, THERE IS PLENTY 238 00:10:27,958 --> 00:10:30,731 FOR EVERYONE. 239 00:10:31,231 --> 00:10:32,703 HUH? 240 00:10:32,703 --> 00:10:34,104 HMM? 241 00:10:34,104 --> 00:10:37,107 YOU GUYS COULD HAVE A LOT OF FUN WITH THIS. 242 00:10:37,107 --> 00:10:39,639 AND WAIT. 243 00:10:40,110 --> 00:10:42,042 THERE'S MORE. 244 00:10:43,744 --> 00:10:44,715 [GUNSHOT] 245 00:10:44,715 --> 00:10:45,776 WHOA! WHOA! 246 00:10:45,776 --> 00:10:47,848 I'M NOT GOIN' BACK. 247 00:10:50,020 --> 00:10:52,853 [GRUNTS] [YELLING] 248 00:10:54,925 --> 00:10:55,786 WHOO! 249 00:10:55,786 --> 00:10:57,988 THAT'S IT? YEAH. 250 00:10:57,988 --> 00:10:59,389 OW. 251 00:10:59,389 --> 00:11:01,261 [ALL BREATHING HEAVILY] 252 00:11:01,261 --> 00:11:03,263 THAT GUY SUCKED! 253 00:11:04,394 --> 00:11:06,867 GUYS... 254 00:11:13,143 --> 00:11:16,246 THIS IS IT. THIS IS THE REST OF THE MONEY 255 00:11:16,246 --> 00:11:19,349 JOHNSON AND HIS PARTNER KILLED EACH OTHER OVER. 256 00:11:21,311 --> 00:11:23,283 AH-A! 257 00:11:35,095 --> 00:11:36,166 HEY, GLADYS. 258 00:11:36,166 --> 00:11:37,968 CAN I PLACE THE VESSEL ON THE MAT? 259 00:11:37,968 --> 00:11:41,972 PLACE THE VESSEL ON THE MAT. 260 00:11:41,972 --> 00:11:44,274 YEAH. 261 00:11:53,013 --> 00:11:55,786 IS SOMETHING WRONG? 262 00:11:58,819 --> 00:12:00,420 REJECTED? 263 00:12:00,420 --> 00:12:02,152 HOLD ON, WHAT DOES THAT MEAN? 264 00:12:02,152 --> 00:12:04,354 IF YOU WISH TO APPEAL THE REJECTION, 265 00:12:04,354 --> 00:12:06,326 FILL OUT FORM 23-7. 266 00:12:06,326 --> 00:12:09,399 TYPICAL RESPONSE TIME IS 6 TO 8 WEEKS. 267 00:12:09,399 --> 00:12:12,863 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THIS IN THE MEANTIME? 268 00:12:14,004 --> 00:12:17,337 REALLY, REALLY, YOU'RE GONNA PUT UP A SIGN IN FRONT OF ME 269 00:12:17,337 --> 00:12:18,909 AND PRETEND I'M NOT HERE? 270 00:12:18,909 --> 00:12:21,972 GLADYS, COME ON! 271 00:12:21,972 --> 00:12:24,274 [SIGHS] 272 00:12:32,052 --> 00:12:35,055 HELL IS LIKE THE WORST RUN BUSINESS EVER. 273 00:12:35,055 --> 00:12:37,387 WON'T LET ME TURN IN THE SOUL. 274 00:12:37,387 --> 00:12:38,929 UH-HUH. 275 00:12:38,929 --> 00:12:42,762 OH. SO THAT'S WHAT $6 MILLION LOOKS LIKE, HUH? 276 00:12:42,762 --> 00:12:43,263 YEAH. 277 00:12:43,263 --> 00:12:45,866 I WAS GONNA GET NAKED AND ROLL AROUND IN IT, 278 00:12:45,866 --> 00:12:47,237 BUT I DIDN'T SHOWER TODAY. 279 00:12:47,237 --> 00:12:49,099 I DIDN'T WANT TO GET THE MONEY DIRTY. 280 00:12:49,099 --> 00:12:50,270 THANK YOU FOR THAT. 281 00:12:50,270 --> 00:12:51,301 KNOW WHAT WE NEED TO DO? 282 00:12:51,301 --> 00:12:54,344 WE SHOULD BUY 3 FIGHTER JETS. 283 00:12:54,344 --> 00:12:56,476 MAVERICK, ICE MAN, GOOSE. 284 00:12:56,476 --> 00:12:57,908 WHOA, GOOSE DIED. 285 00:12:57,908 --> 00:12:58,849 I DON'T WANT TO BE GOOSE. 286 00:12:58,849 --> 00:13:00,110 NO, SOCK, THIS ISN'T OUR MONEY. 287 00:13:00,110 --> 00:13:02,782 ICE, YOU ARE KILLING ME WITH THIS ATTITUDE. 288 00:13:02,782 --> 00:13:05,085 ALL RIGHT, IF THIS ISN'T OURS, WHOSE IS IT? 289 00:13:05,085 --> 00:13:07,858 HEY, WE RISKED OUR LIVES TO NAB THE SOUL. 290 00:13:07,858 --> 00:13:09,789 I MEAN, WE'RE ENTITLED TO SPEND IT. 291 00:13:09,789 --> 00:13:12,863 NO, THAT MONEY IS STOLEN. IT STILL IS STOLEN. 292 00:13:12,863 --> 00:13:14,324 OH, MY GOD! 293 00:13:14,324 --> 00:13:15,325 ALL RIGHT, FINE, SAM! 294 00:13:15,325 --> 00:13:18,798 YOU DON'T WANT US TO HAVE ANY OF THIS BEAUTIFUL MONEY? 295 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 HUH? 296 00:13:19,799 --> 00:13:21,031 ALL RIGHT. 297 00:13:21,031 --> 00:13:22,332 OK, GOOD. 298 00:13:22,332 --> 00:13:24,304 I'M TAKIN' THIS. 299 00:13:24,304 --> 00:13:26,306 SOCK, YOU HATE ALARM CLOCKS! 300 00:13:26,306 --> 00:13:27,407 I KNOW! 301 00:13:27,407 --> 00:13:29,279 YOU'RE MAKING ME CRAZY, SAM! 302 00:13:29,279 --> 00:13:31,281 OK, YOU CANNOT-- YOU CANNOT PUT 6 MILLION BONES 303 00:13:31,281 --> 00:13:34,144 IN FRONT OF THIS MAN'S FACE AND THEN JUST TAKE IT AWAY. 304 00:13:34,144 --> 00:13:36,246 IT'S NOT RIGHT! 305 00:13:41,021 --> 00:13:43,854 I'M BROKE. 306 00:13:46,326 --> 00:13:48,358 SO I TALKED TO MY MOM TODAY. 307 00:13:48,358 --> 00:13:50,500 SHE LOVES NEW MEXICO. 308 00:13:50,500 --> 00:13:51,561 THAT'S GREAT. 309 00:13:51,561 --> 00:13:53,533 ALREADY GOT A NEW BOYFRIEND. 310 00:13:53,533 --> 00:13:56,566 I THINK SHE JUST HATES BEING ALONE. 311 00:13:56,566 --> 00:13:58,608 YOUR PARENTS STILL TOGETHER? 312 00:13:58,608 --> 00:13:59,169 YEAH. 313 00:13:59,169 --> 00:14:01,141 THAT'S GREAT, HAVING A NORMAL FAMILY. 314 00:14:01,141 --> 00:14:03,874 YEAH, WELL, I WOULDN'T CALL THEM NORMAL. 315 00:14:03,874 --> 00:14:06,246 BUT THEY'RE HAPPY. 316 00:14:06,246 --> 00:14:09,079 DO YOU EVER TALK TO YOUR DAD? 317 00:14:09,079 --> 00:14:10,450 NEVER KNEW HIM. 318 00:14:10,450 --> 00:14:14,024 HE WAS A MUSICIAN. MY MOM MET HIM ON THE ROAD. 319 00:14:14,024 --> 00:14:15,956 WHAT KIND OF MUSICIAN? 320 00:14:15,956 --> 00:14:18,158 IT'S KINDA FUNNY. 321 00:14:18,158 --> 00:14:21,061 MY MOM WAS A BACKUP SINGER FOR HUEY LEWIS. 322 00:14:21,061 --> 00:14:24,194 SHE DATED ONE OF THE BAND MEMBERS FOR A WHILE, 323 00:14:24,194 --> 00:14:25,635 AND HERE I AM. 324 00:14:25,635 --> 00:14:28,438 DOES THAT MEAN YOU'RE A PART OF THE NEWS? 325 00:14:28,438 --> 00:14:30,570 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 326 00:14:30,570 --> 00:14:32,602 YEAH, YEAH, OF COURSE. 327 00:14:32,602 --> 00:14:33,603 I'M SORRY. 328 00:14:33,603 --> 00:14:36,406 IT'S JUST ALWAYS BEEN A LITTLE WEIRD FOR ME. 329 00:14:36,406 --> 00:14:39,349 GROWING UP, PEOPLE WOULD ASK ME ABOUT MY DAD, 330 00:14:39,349 --> 00:14:41,281 AND JUST LOOK AT ME LIKE I WAS A FREAK. 331 00:14:41,281 --> 00:14:45,015 CADY, YOU'RE NOT A FREAK. 332 00:14:46,416 --> 00:14:50,260 HEY, HOW ABOUT REPLACING WALTER? 333 00:14:50,260 --> 00:14:52,492 [LAUGHS] YEAH? 334 00:14:52,492 --> 00:14:53,493 YEAH. ALL RIGHT. 335 00:14:53,493 --> 00:14:55,595 AND IF YOU WANT TO THANK ME BY NAMING IT SAM, 336 00:14:55,595 --> 00:14:58,929 THAT'S TOTALLY COOL. MM-HMM. 337 00:14:58,929 --> 00:15:00,670 PICK ONE. 338 00:15:00,670 --> 00:15:03,103 HMM. 339 00:15:03,573 --> 00:15:04,904 THAT ONE. 340 00:15:04,904 --> 00:15:06,336 HE LOOKS LONELY. 341 00:15:06,336 --> 00:15:08,508 HE'S ALL YOURS. 342 00:15:17,217 --> 00:15:19,419 SO WHAT'S THE DEAL WITH THIS TV? 343 00:15:19,419 --> 00:15:21,621 WELL, THIS IS A, UH, 344 00:15:21,621 --> 00:15:24,454 FLAT PANELED PLASMA 1080p RESOLUTION, 345 00:15:24,454 --> 00:15:27,227 16 BY 9 WIDESCREEN, ASPECT-RATIO, 346 00:15:27,227 --> 00:15:30,400 AND AN INCREDIBLE 10,000 TO ONE CONTRAST 347 00:15:30,400 --> 00:15:32,602 FOR AN ARRESTING VIEWING EXPERIENCE. 348 00:15:32,602 --> 00:15:35,935 IT'S...GOOD. 349 00:15:35,935 --> 00:15:39,169 YOU'RE JUST READING THE SIGN. 350 00:15:39,169 --> 00:15:41,271 YEAH. 351 00:15:41,271 --> 00:15:43,113 I AM. 352 00:15:43,113 --> 00:15:45,445 YOU'RE AN IDIOT. 353 00:15:45,445 --> 00:15:47,417 Devil: WHERE DOES THAT GUY GET OFF? 354 00:15:47,417 --> 00:15:50,280 THEY DON'T PAY YOU ENOUGH TO TAKE THAT KIND OF ABUSE. 355 00:15:50,280 --> 00:15:53,253 ALL RIGHT, LISTEN, IF YOU'RE HERE TO BUG ME ABOUT THE SOUL, FORGET IT. 356 00:15:53,253 --> 00:15:55,025 MY JOB IS DONE. GLADYS WOULDN'T TAKE THE VESSEL. 357 00:15:55,025 --> 00:15:57,587 THAT'S BECAUSE THE VESSEL WAS ONLY HALF-FULL. 358 00:15:57,587 --> 00:15:59,559 OR HALF-EMPTY, IF YOU'RE CATHOLIC. 359 00:15:59,559 --> 00:16:04,364 NOW THIS IS A SECURITY TAPE FROM THE FIDELITY CENTRAL BANK. 360 00:16:04,364 --> 00:16:08,438 THIS HAPPENED LAST WEEK AFTER JOHNSON ESCAPED FROM HELL. 361 00:16:08,438 --> 00:16:12,272 NOW, THIS IS THE REALLY COOL PART, SAM. 362 00:16:12,272 --> 00:16:15,405 SEE, JOHNSON HAD A PARTNER. 363 00:16:15,405 --> 00:16:17,407 ALSO ESCAPED FROM HELL. 364 00:16:17,407 --> 00:16:19,209 AND THAT'S HIM, PAUL HUANG. 365 00:16:19,209 --> 00:16:23,453 [SIGHS] ALL RIGHT, SO I'M NOT DONE UNTIL I GET THE SECOND SOUL. 366 00:16:23,453 --> 00:16:24,384 WELL, DON'T SAY IT LIKE THAT. 367 00:16:24,384 --> 00:16:27,317 HE HAS THE SAME EXACT POWERS OF THE GUY YOU JUST CAUGHT. 368 00:16:27,317 --> 00:16:28,688 PIECE OF CAKE. 369 00:16:28,688 --> 00:16:32,362 EXCEPT FOR THE FACT THAT HUANG WAS THE DANGEROUS ONE. 370 00:16:32,362 --> 00:16:33,463 YOU KNOW, ONE TIME IN TACOMA, 371 00:16:33,463 --> 00:16:37,067 HE CUT DOWN A WHOLE BANK FULL OF INNOCENT BYSTANDERS. 372 00:16:37,067 --> 00:16:38,328 OH, MY GOD. 373 00:16:38,328 --> 00:16:38,768 HEY. 374 00:16:38,768 --> 00:16:42,272 EASY ON THE "G" WORD, BUDDY. IT'S RUDE! 375 00:16:42,272 --> 00:16:44,374 WHEN ARE YOU GOING TO STOP BEING A WEENIE 376 00:16:44,374 --> 00:16:45,735 AND SPEND SOME OF THAT CASH? 377 00:16:45,735 --> 00:16:46,676 THAT MONEY'S STOLEN. 378 00:16:46,676 --> 00:16:50,580 14 YEARS AGO, FROM A BANK THAT HAD INSURANCE. 379 00:16:50,580 --> 00:16:52,382 IT'S A VICTIMLESS CRIME. 380 00:16:52,382 --> 00:16:55,315 NOW, THIS NEXT PART, 381 00:16:55,315 --> 00:16:58,788 IT'S A LITTLE HARD TO WATCH. 382 00:17:04,424 --> 00:17:06,326 OUCH. 383 00:17:06,326 --> 00:17:10,060 WELL, SO MUCH FOR A VICTIMLESS CRIME. 384 00:17:10,060 --> 00:17:12,532 BETTER GET CRACKING, SAMMY. 385 00:17:23,643 --> 00:17:26,776 GUYS, HEY. I JUST HAD A VISIT WITH THE DEVIL. 386 00:17:26,776 --> 00:17:29,149 WE HAVE ANOTHER PROBLEM. HE-- 387 00:17:29,149 --> 00:17:31,581 ARE YOU WEARING A TRACK SUIT? 388 00:17:33,523 --> 00:17:35,325 MAYBE. 389 00:17:35,325 --> 00:17:35,785 ALL RIGHT, ALL RIGHT, 390 00:17:35,785 --> 00:17:37,187 OK, ALL RIGHT. WE BROKE INTO YOUR ROOM 391 00:17:37,187 --> 00:17:39,329 AND WE TOOK A LITTLE BIT OF MONEY, 392 00:17:39,329 --> 00:17:40,430 AND WE SPENT IT. 393 00:17:40,430 --> 00:17:41,561 ALL RIGHT, NOW DON'T YELL. 394 00:17:41,561 --> 00:17:43,433 WHAT DID YOU GUYS BUY? 395 00:17:43,433 --> 00:17:46,065 HEALTH INSURANCE. 396 00:17:46,336 --> 00:17:49,399 PLATINUM BELT BUCKLE. 397 00:17:50,300 --> 00:17:50,770 SOCK! 398 00:17:50,770 --> 00:17:52,302 ALL RIGHT, NOW, I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY. 399 00:17:52,302 --> 00:17:54,444 "NO, WE CAN'T SPEND ANY OF THE MONEY!" 400 00:17:54,444 --> 00:17:56,476 YEAH, BECAUSE THAT'S EXACTLY HOW I SOUND. 401 00:17:56,476 --> 00:17:59,449 WELL, SAM, BOTTOM LINE IS, THAT IS OUR MONEY. 402 00:17:59,449 --> 00:18:00,380 'KAY? 403 00:18:00,380 --> 00:18:01,381 ALL RIGHT, LET ME TELL YOU A LITTLE STORY. 404 00:18:01,381 --> 00:18:04,614 THERE WAS THESE GUYS WHO KNOCKED OFF A FEDERAL RESERVE BANK. 405 00:18:04,614 --> 00:18:08,258 AND FOR A WHILE, THEY SPENT THE MONEY AND THEY LIVED THE LIFE, 406 00:18:08,258 --> 00:18:09,289 UNTIL THEY TURNED ON EACH OTHER 407 00:18:09,289 --> 00:18:11,521 AND THEY KILLED THEMSELVES OVER IT. IS THAT WHAT WE WANT? 408 00:18:11,521 --> 00:18:13,193 TO KILL OURSELVES OVER... 409 00:18:13,193 --> 00:18:14,524 TRACK SUITS AND A BELT BUCKLE? 410 00:18:14,524 --> 00:18:15,495 NO, SAM, THAT WON'T HAPPEN TO US. 411 00:18:15,495 --> 00:18:20,400 THAT'S COOL. WE DON'T SPEND ANY MORE MONEY. 412 00:18:20,400 --> 00:18:21,131 THANK YOU. 413 00:18:21,131 --> 00:18:24,534 COME ON, YAHOOTIE. RIGHT HERE. COME HERE. 414 00:18:25,435 --> 00:18:26,736 BROTHERHOOD. YEAH! 415 00:18:26,736 --> 00:18:28,338 YOU SHOULD KEEP THAT SUIT, THOUGH. 416 00:18:28,338 --> 00:18:30,380 YOU HAVE NEVER LOOKED FASTER. 417 00:18:30,380 --> 00:18:31,141 Ben: THANK YOU. 418 00:18:31,141 --> 00:18:32,642 ALL RIGHT, LOOK, WE HAVE MORE WORK TO DO. COME HERE. 419 00:18:32,642 --> 00:18:35,415 JOHNSON'S PARTNER GOT OUT OF HELL, A GUY NAMED HUANG. 420 00:18:35,415 --> 00:18:37,847 WANG? HUANG. HE'S ROBBING BANKS AGAIN. 421 00:18:37,847 --> 00:18:39,589 WHAT DO WE KNOW ABOUT THIS GUY? 422 00:18:39,589 --> 00:18:40,720 NOTHING. 423 00:18:40,720 --> 00:18:42,322 OK, I'LL CHECK OLD REPORTS ON THE BANK ROBBERY 424 00:18:42,322 --> 00:18:45,455 AND SEE IF MAYBE SOMETHING COMES UP WITH THIS WANG GUY. 425 00:18:45,455 --> 00:18:47,297 Sam: ALL RIGHT, GOOD. 426 00:18:47,297 --> 00:18:49,699 ALL RIGHT, GOOD. 427 00:18:49,699 --> 00:18:51,261 UH, SAM? 428 00:18:51,261 --> 00:18:52,332 YEAH? 429 00:18:52,332 --> 00:18:53,763 I KNOW THAT WE JUST AGREED RIGHT NOW 430 00:18:53,763 --> 00:18:55,705 TO NOT SPEND ANY MORE OF THE MONEY, 431 00:18:55,705 --> 00:18:57,267 BUT, UM, AHEM... 432 00:18:57,267 --> 00:19:01,811 I BOUGHT MORE THAN JUST THIS BELT BUCKLE. 433 00:19:02,642 --> 00:19:05,315 WHAT ELSE? 434 00:19:05,315 --> 00:19:08,618 Sam: OH, MY GOD. YOU GOTTA BE KIDDING ME. 435 00:19:08,618 --> 00:19:10,650 WHAT--WHAT IS ALL THIS?! 436 00:19:10,650 --> 00:19:12,582 OK, OK, OK. 437 00:19:12,582 --> 00:19:14,324 DO YOU REMEMBER A FEW YEARS BACK 438 00:19:14,324 --> 00:19:15,625 WHEN THERE WAS A FIRE AT JOSIE'S APARTMENT? 439 00:19:15,625 --> 00:19:17,287 YEAH, RIGHT BEFORE YOU GUYS BROKE UP. 440 00:19:17,287 --> 00:19:18,788 DO YOU REMEMBER THAT IT WAS AROUND THE TIME 441 00:19:18,788 --> 00:19:22,492 WHEN I WAS EXPLORING MY FEMININE SIDE? 442 00:19:22,492 --> 00:19:23,333 NO. 443 00:19:23,333 --> 00:19:28,538 WELL, MOSTLY I WAS INTO JASMINE-SCENTED CANDLES. 444 00:19:29,799 --> 00:19:31,901 DID YOU BURN DOWN JOSIE'S APARTMENT? 445 00:19:31,901 --> 00:19:33,543 IT'S A DARK PART OF MY LIFE, SAM. 446 00:19:33,543 --> 00:19:35,905 I'M NOT PROUD OF IT ANYMORE, OK? 447 00:19:35,905 --> 00:19:37,547 THIS IS EVERYTHING THAT EITHER BURNT UP 448 00:19:37,547 --> 00:19:39,249 OR MELTED DOWN IN THE FIRE. 449 00:19:39,249 --> 00:19:41,351 ARE YOU--ARE YOU GONNA MAKE ME... 450 00:19:41,351 --> 00:19:42,252 TAKE IT ALL BACK? 451 00:19:42,252 --> 00:19:44,354 NO. YOU WERE TRYING TO DO SOMETHING NICE. 452 00:19:44,354 --> 00:19:45,555 BUT THIS IS WHERE WE DRAW THE LINE, ALL RIGHT? 453 00:19:45,555 --> 00:19:47,387 THIS IS IT! ABSOLUTELY. 454 00:19:47,387 --> 00:19:49,489 THIS IS IT. 455 00:19:51,321 --> 00:19:54,364 ARE YOU TRYING TO GET BACK TOGETHER WITH JOSIE? 456 00:19:54,364 --> 00:19:55,525 WHAT? I-- 457 00:19:55,525 --> 00:19:59,329 I AM TRYING TO MAKE AMENDS, SAM, OK? 458 00:19:59,329 --> 00:20:02,332 AND IF SHE... CHOOSES TO THANK ME 459 00:20:02,332 --> 00:20:04,234 IN A NAKED OR PARTIALLY NAKED WAY, 460 00:20:04,234 --> 00:20:06,436 WELL, THAT'S OK, TOO. I'LL TAKE IT. 461 00:20:06,436 --> 00:20:08,778 GUYS, I FOUND A LINK TO HUANG. 462 00:20:08,778 --> 00:20:10,810 OH! YEAH. 463 00:20:10,810 --> 00:20:13,913 THERE WAS A THIRD ROBBER, AN INSIDE MAN, AT THE BANK. 464 00:20:13,913 --> 00:20:16,486 HOLY CRAP. WE HAVE TO CAPTURE HIM, TOO? 465 00:20:16,486 --> 00:20:17,347 NOPE, HE'S ALIVE. 466 00:20:17,347 --> 00:20:18,848 RICK FORESTER, THE BANK MANAGER, 467 00:20:18,848 --> 00:20:19,919 THE ONLY GUY THEY CAUGHT, 468 00:20:19,919 --> 00:20:21,491 AND HE GOT SENTENCED FOR 10 YEARS. 469 00:20:21,491 --> 00:20:22,892 WHICH MEANS HE'S ALREADY OUT OF JAIL. 470 00:20:22,892 --> 00:20:26,426 AND I FOUND HIM, AND HE WORKS AT A DONUT SHOP. 471 00:20:26,426 --> 00:20:28,898 DING! LET'S GO. 472 00:20:30,300 --> 00:20:31,331 EXCUSE ME. 473 00:20:31,331 --> 00:20:34,764 SIR, DO YOU HAPPEN TO KNOW A RICK FORESTER? 474 00:20:34,764 --> 00:20:37,507 ARE YOU GUYS FRIENDS OF HIS? 475 00:20:37,507 --> 00:20:39,369 NO. 476 00:20:41,471 --> 00:20:43,673 GOOD. THAT GUY IS A PIECE OF WORK. 477 00:20:43,673 --> 00:20:46,716 OK, THE COPS CAME IN HERE THIS MORNING AND TOOK HIM AWAY. 478 00:20:46,716 --> 00:20:48,378 WHY? SOMETHING ABOUT A BANK ROBBERY. 479 00:20:48,378 --> 00:20:51,921 GUESS THAT'S WHAT I GET FOR HIRING A PAROLEE. 480 00:20:51,921 --> 00:20:53,623 UH, IS HE COMING BACK? 481 00:20:53,623 --> 00:20:55,425 NO IDEA. 482 00:20:55,425 --> 00:20:56,386 [SNIFFING] 483 00:20:56,386 --> 00:20:58,358 OK, WELL, IF HE DOES, 484 00:20:58,358 --> 00:21:02,261 CAN YOU HAVE HIM CONTACT US, PLEASE? 485 00:21:02,261 --> 00:21:02,792 THANK YOU. 486 00:21:02,792 --> 00:21:05,495 WHY DON'T YOU BAG UP A DOZ? 487 00:21:05,495 --> 00:21:06,336 Sock: DAMN IT. 488 00:21:06,336 --> 00:21:07,897 I KNOW. THAT GUY DIDN'T HELP. 489 00:21:07,897 --> 00:21:09,939 NO, THERE'S NO JELLY IN THIS. 490 00:21:09,939 --> 00:21:11,371 I PAID TOP DOLLAR FOR THIS DONUT. 491 00:21:11,371 --> 00:21:12,772 THERE'S NOT AN OUNCE OF JELLY IN HERE. 492 00:21:12,772 --> 00:21:15,845 SO WHAT DO WE DO NOW? WE STAKE OUT SOME BANKS? 493 00:21:15,845 --> 00:21:17,877 NO POINT UNTIL THEY OPEN ON MONDAY. 494 00:21:17,877 --> 00:21:19,779 HEY, WHAT TIME IS IT? 495 00:21:19,779 --> 00:21:21,411 OH, LET ME GUESS. CADY AGAIN? 496 00:21:21,411 --> 00:21:23,353 MAN, WHY ARE YOU GUYS ACTING LIKE THIS? 497 00:21:23,353 --> 00:21:26,386 WHAT? WE'RE JUST LOOKING OUT FOR YOUR WELL-BEING, SAM. 498 00:21:26,386 --> 00:21:27,657 WELL, HOW DO I GET THAT TO STOP? 499 00:21:27,657 --> 00:21:29,319 WELL, IS THERE ANY WAY YOU CAN PROVE 500 00:21:29,319 --> 00:21:31,290 SHE'S NOT THE DEVIL'S DAUGHTER? 501 00:21:31,290 --> 00:21:32,392 [SCOFFS] 502 00:21:32,392 --> 00:21:35,064 6-6-6. WHAT? 503 00:21:35,064 --> 00:21:37,967 6-6-6, IT'S THE MARK OF THE DEVIL. 504 00:21:37,967 --> 00:21:40,430 IF CADY IS THE DEVIL'S DAUGHTER, 505 00:21:40,430 --> 00:21:41,601 SHE'LL HAVE THAT MARK ON HER BODY. 506 00:21:41,601 --> 00:21:43,302 LIKE FROM THAT MOVIE, THE OMEN. 507 00:21:43,302 --> 00:21:46,436 WELL, IT'S ACTUALLY FROM THE BOOK OF REVELATIONS. 508 00:21:46,436 --> 00:21:47,577 THEY STOLE THAT? 509 00:21:47,577 --> 00:21:50,380 WHY CAN'T ANYTHING BE ORIGINAL ANYMORE? 510 00:21:50,380 --> 00:21:51,441 SO YOU WANT TO CHECK CADY 511 00:21:51,441 --> 00:21:54,313 TO SEE IF SHE HAS THE MARK OF THE DEVIL ON HER BODY? 512 00:21:54,313 --> 00:21:55,515 EXACTLY. OK. 513 00:21:55,515 --> 00:21:57,717 IF THAT'LL PROVE IT TO YOU, HOW? 514 00:21:57,717 --> 00:21:59,949 I THINK I KNOW HOW. 515 00:22:03,653 --> 00:22:06,426 THIS IS A GREAT HOT TUB, SOCK. 516 00:22:06,426 --> 00:22:08,027 YEAH, THANKS, I KNOW. 517 00:22:08,027 --> 00:22:10,500 HOTTUBBING IS A PASSION OF MINE. 518 00:22:10,800 --> 00:22:13,062 BUT WHY IS IT IN YOUR FRONT YARD? 519 00:22:13,062 --> 00:22:18,368 HMM? WHY WOULD I PUT SOMETHING THIS AWESOME IN THE BACKYARD? 520 00:22:18,368 --> 00:22:18,968 PRIVACY? 521 00:22:18,968 --> 00:22:20,510 PRIVACY'S FOR IDIOTS. 522 00:22:20,510 --> 00:22:22,572 [LAUGHING SARCASTICALLY] 523 00:22:27,917 --> 00:22:29,819 I KNOW WHAT WOULD BE FUN. 524 00:22:29,819 --> 00:22:30,980 Sam: WHAT? 525 00:22:30,980 --> 00:22:32,482 LET ME-- 526 00:22:32,482 --> 00:22:33,022 LET ME-- 527 00:22:33,022 --> 00:22:36,956 SORRY, LET ME USE THIS BRAIDING TECHNIQUE I HAVE 528 00:22:36,956 --> 00:22:38,388 THAT I USED ON BEN. 529 00:22:38,388 --> 00:22:40,430 HE HAS A REALLY DELICATE TOUCH. 530 00:22:40,430 --> 00:22:41,391 OK. 531 00:22:41,391 --> 00:22:42,662 SO, UH... 532 00:22:42,662 --> 00:22:44,464 CADY, HI. [CHUCKLES] 533 00:22:44,464 --> 00:22:47,467 WHY DON'T YOU, UH, TELL US A LITTLE SOMETHING ABOUT YOURSELF? 534 00:22:47,467 --> 00:22:50,369 YOU KNOW, YOUR HOPES, YOUR DREAMS. 535 00:22:50,369 --> 00:22:52,542 YOUR WISHES, YOUR DESIRES. 536 00:22:52,542 --> 00:22:55,374 DID YOU EVER EAT AN ANIMAL-- SOCK! 537 00:22:55,374 --> 00:22:58,077 DID YOU EVER SPONTANEOUSLY BURST INTO FLAMES? 538 00:22:58,077 --> 00:22:58,878 OK, YOU KNOW-- 539 00:22:58,878 --> 00:23:00,379 I AM JUST TRYING TO FIGURE OUT 540 00:23:00,379 --> 00:23:02,412 WHAT MAKES OUR LADY FRIEND HERE TICK. 541 00:23:02,412 --> 00:23:03,583 NO, NO, IT'S OK. 542 00:23:03,583 --> 00:23:08,658 SAM, UM, CAN I TALK TO YOUR FRIENDS ALONE? 543 00:23:08,658 --> 00:23:10,059 A-ALONE, WHY? 544 00:23:10,059 --> 00:23:11,060 IT'S IMPORTANT. 545 00:23:11,060 --> 00:23:11,821 THEY'RE ALL YOURS. 546 00:23:11,821 --> 00:23:15,865 JUST DON'T STAY IN TOO LONG. YOU GUYS WILL SHRIVEL UP. 547 00:23:17,396 --> 00:23:19,999 [CHUCKLES] 548 00:23:19,999 --> 00:23:21,871 NOT INTO BRAIDING, HUH? 549 00:23:21,871 --> 00:23:24,774 GUYS, I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 550 00:23:26,806 --> 00:23:29,178 YOU WANT TO PROTECT YOUR FRIENDS! 551 00:23:29,178 --> 00:23:31,180 OK, I THINK THAT'S REALLY CUTE. 552 00:23:31,180 --> 00:23:33,883 AND I PROMISE-- I PROMISE, 553 00:23:33,883 --> 00:23:36,516 I'M NOT TRYING TO STEAL HIM FROM YOU GUYS. 554 00:23:36,516 --> 00:23:37,447 I AM NO YOKO. 555 00:23:37,447 --> 00:23:39,949 NO, YOU'RE MUCH LESS ASIAN THAN YOKO. 556 00:23:39,949 --> 00:23:41,521 [LAUGHTER] 557 00:23:41,521 --> 00:23:43,523 I JUST REALLY LIKE SAM, 558 00:23:43,523 --> 00:23:46,496 AND I WANT YOU GUYS TO LIKE ME, TOO. 559 00:23:46,496 --> 00:23:50,129 SO WHAT DO I HAVE TO DO TO MAKE YOU TRUST ME? 560 00:23:50,129 --> 00:23:52,462 WELL... 561 00:23:52,462 --> 00:23:53,863 THERE IS ONE THING. 562 00:23:53,863 --> 00:23:55,565 NO. YES. 563 00:23:55,565 --> 00:23:57,166 NO. ASK ANYTHING. 564 00:23:57,166 --> 00:23:58,908 ANYTHING? YES. 565 00:23:58,908 --> 00:23:59,609 OK. 566 00:23:59,609 --> 00:24:05,475 I RECOGNIZE THAT THIS REQUEST MAY MAKE YOU UNCOMFORTABLE. 567 00:24:06,145 --> 00:24:08,548 WE NEED TO SEE YOU NAKED. 568 00:24:08,548 --> 00:24:12,482 OK, SO YOU GUYS SEE ME NAKED, 569 00:24:12,482 --> 00:24:14,784 AND THEN PROBLEM SOLVED. 570 00:24:14,784 --> 00:24:16,486 HEY, DON'T GET ME WRONG, 571 00:24:16,486 --> 00:24:18,928 WE ARE NOT ASKING BECAUSE WE WANT TO, 572 00:24:18,928 --> 00:24:21,030 WE'RE ASKING BECAUSE WE HAVE TO. 573 00:24:21,030 --> 00:24:23,993 RIGHT. AND WE'RE SORRY THAT IT HAS TO COME TO THIS, 574 00:24:23,993 --> 00:24:27,597 AND WE WOULDN'T ASK IF IT WASN'T INCREDIBLY IMPORTANT. 575 00:24:27,597 --> 00:24:29,839 THAT'S TRUE. 576 00:24:29,839 --> 00:24:34,043 OK. BUT I GET TO SEE YOU NAKED, TOO. 577 00:24:35,705 --> 00:24:37,547 FAIR, YEAH. YEAH, YEAH. 578 00:24:37,547 --> 00:24:41,180 I JUST GOTTA VELCRO ALL THIS STUFF. 579 00:24:43,583 --> 00:24:45,655 SHE'S DEVIL-FREE. 580 00:24:45,655 --> 00:24:46,516 CONGRATULATIONS. 581 00:24:46,516 --> 00:24:47,186 SO THERE'S NO MARK? 582 00:24:47,186 --> 00:24:49,959 NO, NOTHING. SHE'S PERFECT. LITERALLY, PERFECT. 583 00:24:49,959 --> 00:24:51,521 IN FACT, SHE'S SO PERFECT, 584 00:24:51,521 --> 00:24:52,562 I KIND OF HATE YOU FOR IT RIGHT NOW, 585 00:24:52,562 --> 00:24:54,263 AND I WANT TO PUNCH YOU IN THE NECK. 586 00:24:54,263 --> 00:24:55,625 SO THAT WOULD MEAN SHE IS-- 587 00:24:55,625 --> 00:24:57,897 DEVIL-FREE, NAKED, ALONE IN THE HOT TUB. 588 00:24:57,897 --> 00:24:58,698 OH, MY GOD. 589 00:24:58,698 --> 00:25:00,499 WHICH MEANS I SHOULD-- YEAH. 590 00:25:00,499 --> 00:25:02,572 RIGHT. 591 00:25:05,805 --> 00:25:07,877 WHOO. 592 00:25:17,086 --> 00:25:18,688 I JUST TALKED TO DONUT MAN. 593 00:25:18,688 --> 00:25:21,250 HE JUST GOT OUT OF JAIL AND HE WANTS TO TALK TO US. 594 00:25:21,250 --> 00:25:23,553 Sock: LET'S DO IT. 595 00:25:23,553 --> 00:25:25,555 SO, PRISON, HUH? BUMMER. 596 00:25:25,555 --> 00:25:27,226 DID YOU AT LEAST GET TO PLAY A LOT OF HOOPS? 597 00:25:27,226 --> 00:25:29,799 THERE'S NOTHING FUN ABOUT PRISON, SON. 598 00:25:29,799 --> 00:25:31,530 ESPECIALLY WHEN YOU DON'T BELONG THERE. 599 00:25:31,530 --> 00:25:34,263 SO YOU'RE SAYING YOU DIDN'T ROB THE BANK WITH JOHNSON AND HUANG? 600 00:25:34,263 --> 00:25:35,735 DOES IT MATTER WHAT I SAY? 601 00:25:35,735 --> 00:25:37,607 WELL, MR. FORESTER, WE'RE REALLY INTERESTED 602 00:25:37,607 --> 00:25:40,539 IN HEARING YOUR SIDE OF THE STORY. 603 00:25:40,840 --> 00:25:43,613 15 YEARS AGO I WAS A BANK MANAGER. 604 00:25:43,613 --> 00:25:44,714 WIFE AND KIDS, MADE A GOOD LIVING. 605 00:25:44,714 --> 00:25:49,248 IN MY WHOLE LIFE, I NEVER STOLE SO MUCH AS A MINT FROM A RESTAURANT. 606 00:25:49,248 --> 00:25:51,280 [WHISPERING] Aren't they free? 607 00:25:51,280 --> 00:25:52,822 Shut up, Sock. 608 00:25:52,822 --> 00:25:53,783 BUT I DID HAVE A GAMBLING PROBLEM. 609 00:25:53,783 --> 00:25:56,285 THAT'S HOW I GOT MIXED UP WITH JOHNSON AND HUANG. 610 00:25:56,285 --> 00:25:59,128 KEPT RUNNING INTO THEM IN THE HIGH STAKES GAMES. 611 00:25:59,128 --> 00:26:00,229 THEY SEEMED LIKE FUN GUYS. 612 00:26:00,229 --> 00:26:04,794 UNTIL THE NIGHT HUANG PUTS A GUN TO MY HEAD. 613 00:26:04,794 --> 00:26:06,095 WHY WOULD HE DO THAT? 614 00:26:06,095 --> 00:26:07,597 THEY'D BEEN SETTING ME UP. 615 00:26:07,597 --> 00:26:10,199 THEY FORCED ME TO UNLOCK MY BANK 616 00:26:10,199 --> 00:26:11,200 AND OPEN UP THE VAULT. 617 00:26:11,200 --> 00:26:15,204 NOBODY BELIEVED I WASN'T IN ON IT. 618 00:26:15,204 --> 00:26:17,677 NOT EVEN MY FAMILY. 619 00:26:17,677 --> 00:26:18,808 THAT'S TERRIBLE. 620 00:26:18,808 --> 00:26:19,949 TELL ME ABOUT IT. 621 00:26:19,949 --> 00:26:22,281 14 YEARS IN A FEDERAL PEN. 622 00:26:22,281 --> 00:26:24,053 MARCY GOT REMARRIED. 623 00:26:24,053 --> 00:26:26,355 MY KIDS DON'T KNOW WHO THE HELL I AM. 624 00:26:26,355 --> 00:26:30,920 FORESTER, BACK ON REGISTER. 625 00:26:32,862 --> 00:26:35,324 ALL I GOT LEFT IS DONUTS. 626 00:26:37,296 --> 00:26:40,630 THINK FORESTER'S TELLING THE TRUTH, HE'S REALLY INNOCENT? 627 00:26:40,630 --> 00:26:42,371 YEAH, IT SEEMS LIKE IT. 628 00:26:42,371 --> 00:26:44,003 HIS LIFE IS PRETTY RUINED. 629 00:26:44,003 --> 00:26:45,074 I DON'T KNOW. 630 00:26:45,074 --> 00:26:46,806 PROBABLY GETS FREE DONUTS, RIGHT? 631 00:26:46,806 --> 00:26:47,877 AT LEAST A LITTLE DISCOUNT. 632 00:26:47,877 --> 00:26:49,879 I WONDER IF HUANG IS STILL INTO BIG-TIME POKER. 633 00:26:49,879 --> 00:26:51,741 I MEAN, THERE MIGHT BE A WAY TO TRACK HIM. 634 00:26:51,741 --> 00:26:53,312 DIDN'T TED USED TO GAMBLE? 635 00:26:53,312 --> 00:26:55,344 YEAH, HE WAS ADDICTED TO IT. 636 00:26:55,344 --> 00:26:57,316 SO HE PROBABLY KNOWS WHERE THE HIGH-STAKES GAMES ARE. 637 00:26:57,316 --> 00:26:59,719 UH, YOU GUYS ARE GONNA HAVE TO DO THAT ON YOUR OWN. 638 00:26:59,719 --> 00:27:02,051 I GOT SOMETHING TO TAKE CARE OF. 639 00:27:08,227 --> 00:27:09,198 HEY, POOKIE. 640 00:27:09,198 --> 00:27:12,261 NO. WHATEVER IT IS YOU'RE SELLING, NO. 641 00:27:12,261 --> 00:27:13,933 OH, WELL, NICE TO SEE YOU, TOO. 642 00:27:13,933 --> 00:27:16,866 I MEAN IT, SOCK. I'M TIRED, I'M CRANKY, 643 00:27:16,866 --> 00:27:19,939 AND I'M REALLY NOT IN THE MOOD FOR THIS. 644 00:27:23,342 --> 00:27:25,815 WHERE DID YOU GET THIS? 645 00:27:25,815 --> 00:27:28,077 WHERE'D I GET IT? 646 00:27:28,077 --> 00:27:30,419 UH...LOOK, LOOK. 647 00:27:33,252 --> 00:27:35,925 THIS WAS DESTROYED IN THE FIRE. 648 00:27:35,925 --> 00:27:37,256 LOOK, LOOK. 649 00:27:37,256 --> 00:27:39,358 FLANNEL CUPCAKE PAJAMAS, ALL RIGHT? 650 00:27:39,358 --> 00:27:42,732 12,000 WATT BLOW DRYER, WITH DIFFUSER ACCESSORY. 651 00:27:42,732 --> 00:27:47,196 OH, THAT WEIRD, STINKY BEAN PILLOW THING THAT SMELLS LIKE BREAD. 652 00:27:47,196 --> 00:27:49,368 HERE YOU GO. 653 00:27:53,002 --> 00:27:56,305 THAT'S JUMBLES, REMEMBER? 654 00:27:57,246 --> 00:27:59,208 DID YOU STEAL THIS? 655 00:27:59,208 --> 00:28:00,379 WHAT? 656 00:28:00,379 --> 00:28:03,252 THIS IS THOUSANDS OF DOLLARS WORTH OF STUFF, SOCK. 657 00:28:03,252 --> 00:28:04,153 AH... 658 00:28:04,153 --> 00:28:06,285 IS IT STOLEN MERCHANDISE? 659 00:28:06,816 --> 00:28:08,187 HOW DARE YOU! 660 00:28:08,187 --> 00:28:11,360 WHERE'D YOU GET THE MONEY TO PAY FOR ALL THIS STUFF, SOCK? 661 00:28:11,360 --> 00:28:12,391 I SAVED, JOSIE. 662 00:28:12,391 --> 00:28:14,263 I SAVED MY LITTLE PENNIES BECAUSE I FELT BAD. 663 00:28:14,263 --> 00:28:17,096 BUT NOW I CAN SEE I SHOULD HAVE KEPT THE MONEY FOR MYSELF, 664 00:28:17,096 --> 00:28:20,870 BECAUSE YOU ARE UNGRATEFUL AND MEAN. 665 00:28:20,870 --> 00:28:23,032 AND, AND THE CUPCAKE PAJAMAS 666 00:28:23,032 --> 00:28:25,905 MAKE IT LOOK LIKE YOU HAVE A THIRD BUTT CHEEK. 667 00:28:25,905 --> 00:28:27,706 HA HA HA! 668 00:28:27,706 --> 00:28:29,108 GOOD-NIGHT, SOCK. 669 00:28:29,108 --> 00:28:30,239 HEY, JUST TO BE CLEAR, 670 00:28:30,239 --> 00:28:34,213 THIS NOBLE GESTURE'S NOT GONNA END IN SEX FOR YOU! 671 00:28:35,284 --> 00:28:38,217 OR ME. 672 00:28:39,248 --> 00:28:40,820 [KNOCKS ON DOOR] 673 00:28:40,820 --> 00:28:41,350 ENTER. 674 00:28:41,350 --> 00:28:44,153 HEY, TED, CAN WE TALK TO YOU FOR A SECOND? 675 00:28:44,153 --> 00:28:46,055 WELL, YOU CAN TALK. THE QUESTION IS, 676 00:28:46,055 --> 00:28:47,757 WILL I ANSWER? 677 00:28:47,757 --> 00:28:50,099 WE CAME FOR SOME ADVICE. 678 00:28:50,099 --> 00:28:53,062 YEAH, WE NEED YOUR GUIDANCE. 679 00:28:53,062 --> 00:28:53,462 MM-HMM. 680 00:28:53,462 --> 00:28:57,937 IF SOMEONE WANTED TO, LET'S SAY, GAMBLE... 681 00:28:57,937 --> 00:28:59,268 GO ON. 682 00:28:59,268 --> 00:29:03,272 BUT I MEAN, REALLY GAMBLE, WITH A LOT OF MONEY, 683 00:29:03,272 --> 00:29:05,244 WHERE MIGHT ONE GO TO DO THAT? 684 00:29:05,244 --> 00:29:07,977 I CAN SEE THAT MONKEY CLINGING TO YOUR BACK, 685 00:29:07,977 --> 00:29:09,218 AND IT PAINS ME. 686 00:29:09,218 --> 00:29:10,820 THERE'S NO MONKEY, TED. 687 00:29:10,820 --> 00:29:12,251 THERE WAS ONCE A BOY, NOT UNLIKE YOU, 688 00:29:12,251 --> 00:29:15,424 WHO WENT DOWN THAT SWEET PATH OF EASY MONEY. 689 00:29:15,424 --> 00:29:16,425 HE HAD LIFE BY THE TAIL. 690 00:29:16,425 --> 00:29:19,058 THE WHOLE WORLD WAS WIDE OPEN TO HIM. 691 00:29:19,058 --> 00:29:21,090 HIS CARDS WERE SMOOTH... 692 00:29:21,090 --> 00:29:22,431 TED, WE KNOW YOU DON'T GAMBLE ANYMORE. 693 00:29:22,431 --> 00:29:24,293 BUT CAN YOU JUST TELL US WHERE THE BIG GAMES ARE, 694 00:29:24,293 --> 00:29:26,435 ANY PLACE THE HIGH ROLLERS MIGHT PLAY? 695 00:29:26,435 --> 00:29:27,166 [SIGHS] 696 00:29:27,166 --> 00:29:30,539 THE HIGHEST STAKES GAME IN THE CITY IS IN CHINATOWN. 697 00:29:30,539 --> 00:29:32,271 BUT EVEN IF I TOLD YOU WHERE, 698 00:29:32,271 --> 00:29:33,242 YOU STILL COULDN'T GET IN. 699 00:29:33,242 --> 00:29:36,005 IT'S A LITTLE ABOVE YOUR PAY GRADE, SONNY. 700 00:29:36,005 --> 00:29:39,909 YOU NEED AT LEAST $10,000 JUST TO WALK IN THE DOOR, AND I-- 701 00:29:40,349 --> 00:29:42,551 WE GOT THAT COVERED, TED. 702 00:29:43,352 --> 00:29:46,055 [BREATHING HEAVILY] 703 00:29:46,315 --> 00:29:49,318 STAKE ME, AND I'LL TAKE YOU THERE MYSELF. 704 00:29:49,318 --> 00:29:51,020 MM-HMM. 705 00:30:00,299 --> 00:30:01,530 LOOK FAMILIAR? 706 00:30:01,530 --> 00:30:04,033 YEAH, I REMEMBER THAT, SURE. 707 00:30:04,033 --> 00:30:06,075 SOCK GAVE THAT TO YOU. 708 00:30:06,075 --> 00:30:08,277 UH-HUH, AND HE JUST GAVE IT TO ME AGAIN TODAY. 709 00:30:08,277 --> 00:30:08,908 HUH? 710 00:30:08,908 --> 00:30:11,140 REMEMBER THAT FIRE THAT HE SET IN MY APARTMENT? 711 00:30:11,140 --> 00:30:11,480 UH-HUH. 712 00:30:11,480 --> 00:30:14,243 THIS MORNING, HE JUST REPLACED EVERYTHING THAT BURNED UP. 713 00:30:14,243 --> 00:30:16,245 THIS IS JUST THE LATEST WEIRDNESS. 714 00:30:16,245 --> 00:30:17,546 SAM, TOO, IF YOU HAVEN'T NOTICED. 715 00:30:17,546 --> 00:30:19,488 YEAH, I'D HAVE TO BE BLIND NOT TO. 716 00:30:19,488 --> 00:30:20,950 I MEAN, THE WEIRD BEHAVIOR, 717 00:30:20,950 --> 00:30:22,121 THE DUCKING OUT OF WORK ALL THE TIME. 718 00:30:22,121 --> 00:30:26,125 SHOWING UP AT THE COURTHOUSE ASKING ABOUT CASES. 719 00:30:26,125 --> 00:30:28,497 SOMETHING IS UP. 720 00:30:36,265 --> 00:30:38,307 IT'S OK, THEY'RE WITH ME. 721 00:30:38,307 --> 00:30:39,068 AND WHO ARE YOU? 722 00:30:39,068 --> 00:30:43,572 A HIGH ROLLER, AND THAT'S ALL YOU NEED TO KNOW. 723 00:30:44,373 --> 00:30:48,277 UH, NAME'S BEN. 724 00:30:49,378 --> 00:30:50,479 BEN FRANKLIN. 725 00:30:50,479 --> 00:30:52,451 PERHAPS YOU'VE HEARD OF ME. 726 00:30:52,451 --> 00:30:56,025 HERE'S MY CARD, ALL RIGHT? 727 00:30:58,257 --> 00:30:59,058 I COULD HAVE DONE THAT. 728 00:30:59,058 --> 00:31:01,360 NOBODY TOLD ME YOU WERE ALLOWED TO BRIBE. 729 00:31:01,360 --> 00:31:02,091 MM-HMM. 730 00:31:02,091 --> 00:31:03,862 WOW, WOULD YOU LOOK AT THIS? 731 00:31:03,862 --> 00:31:06,635 FREE BOOZE, HOT ASIAN CHICKS EVERYWHERE, 732 00:31:06,635 --> 00:31:08,867 AND THE WHOLE PLACE SMELLS LIKE GREASE. 733 00:31:08,867 --> 00:31:10,099 I AM HOME. 734 00:31:10,099 --> 00:31:12,071 SLOW, SAVOR. 735 00:31:12,071 --> 00:31:13,172 WHEN ENTERING A POKER ROOM, 736 00:31:13,172 --> 00:31:16,445 IT IS ESSENTIAL TO ASSESS ONE'S SURROUNDINGS, 737 00:31:16,445 --> 00:31:19,278 TAKE A MOMENT TO--[INHALES] 738 00:31:19,278 --> 00:31:21,180 SMELL THE ACTION. 739 00:31:21,180 --> 00:31:23,252 OVER HERE, WE HAVE THE LOW STAKES TABLES. 740 00:31:23,252 --> 00:31:26,916 DOWN THERE, YOU HAVE THE BIG DADDY HIGH ROLLERS. 741 00:31:26,916 --> 00:31:28,217 HEY, BOGEY ON RADAR. 742 00:31:28,217 --> 00:31:30,289 [INDISTINCT CHATTER] 743 00:31:31,921 --> 00:31:32,421 COPY THAT. 744 00:31:32,421 --> 00:31:33,562 Man: HEY, DICK-WIT! WHAT? 745 00:31:33,562 --> 00:31:35,995 OH, HEY, PETE! I WANT MY MONEY! 746 00:31:35,995 --> 00:31:36,525 OH, I CAN'T! 747 00:31:36,525 --> 00:31:38,968 YOU WOULDN'T BE AT A HIGH ROLLER GAME WITHOUT A STAKE. 748 00:31:38,968 --> 00:31:40,629 NOW WHERE IS IT? 749 00:31:41,370 --> 00:31:42,901 PETE, THAT'S $10,000. 750 00:31:42,901 --> 00:31:43,632 I ONLY OWE YOU 1,200. 751 00:31:43,632 --> 00:31:45,434 I GET EXTRA FOR PAIN AND SUFFERING. 752 00:31:45,434 --> 00:31:48,007 [CRUNCH] [ALL YELLING] 753 00:31:48,007 --> 00:31:49,308 OH! 754 00:31:49,308 --> 00:31:50,279 HA HA HA! 755 00:31:50,279 --> 00:31:52,011 OH, FELLAS, I AM POOPED. 756 00:31:52,011 --> 00:31:53,642 SO I'M GONNA LET YOU GUYS TAKE IT FROM HERE. 757 00:31:53,642 --> 00:31:57,386 SO, PETER, IT WAS REALLY NICE--OK? 758 00:31:57,386 --> 00:31:59,188 [GROANING] 759 00:31:59,188 --> 00:32:03,492 SO, WHO'S UP FOR A FRIENDLY GAME OF CARDS? 760 00:32:13,002 --> 00:32:15,264 ALL OUR RAISES ARE FORWARD, SIR. 761 00:32:15,264 --> 00:32:16,635 RAISE 2,000. 762 00:32:16,635 --> 00:32:18,137 [SOCK SIGHS] 763 00:32:18,137 --> 00:32:19,708 EVIL GUY HASN'T BUDGED IN LIKE AN HOUR. 764 00:32:19,708 --> 00:32:21,170 I'M LOSING MY SHIRT HERE. 765 00:32:21,170 --> 00:32:23,112 YEAH, WELL, HE'LL HAVE TO TAKE A LEAK EVENTUALLY, 766 00:32:23,112 --> 00:32:24,373 AND THEN WE'LL GET HIM. MM-MMM. 767 00:32:24,373 --> 00:32:27,446 NO. I'M GONNA SHAKE HIM UP A BIT. 768 00:32:27,446 --> 00:32:30,379 ALL RIGHT, BOYS, LISTEN UP. 769 00:32:31,620 --> 00:32:33,582 I'M LETTIN' IT RIDE. 770 00:32:33,582 --> 00:32:37,126 LETTING IT RI-IDE. 771 00:32:37,126 --> 00:32:38,527 IT'S NOT YOUR BET, SIR. 772 00:32:38,527 --> 00:32:42,131 MY BET, YOUR BET, WHAT'S THE DIFFERENCE? 773 00:32:42,131 --> 00:32:43,432 FRIENDLY GAME, HUH? 774 00:32:43,432 --> 00:32:45,194 AND BESIDES, IF ANYBODY AT THE TABLE 775 00:32:45,194 --> 00:32:47,096 DOESN'T LIKE THE WAY THIS LITTLE POKER DOG BARKS, 776 00:32:47,096 --> 00:32:50,599 THEY CAN LEAVE. ISN'T THAT RIGHT? 777 00:32:51,470 --> 00:32:54,143 TAKE BACK YOUR CHIPS. 778 00:32:55,544 --> 00:32:58,007 FOR YOU, I WILL. 779 00:32:58,007 --> 00:33:00,479 BECAUSE YOU REMIND ME OF MR. SULU, 780 00:33:00,479 --> 00:33:04,113 WHO I LOVE, A LOT. 781 00:33:05,484 --> 00:33:06,685 YEAH, UM, 782 00:33:06,685 --> 00:33:10,019 I'M LOW ON CHIPS, SO, UH... 783 00:33:10,719 --> 00:33:13,692 CAN I GET 10 "Gs"? 784 00:33:15,024 --> 00:33:17,296 $10,000. 785 00:33:18,067 --> 00:33:20,229 GIVE ME A BREAK. 786 00:33:21,600 --> 00:33:23,272 FINALLY. MM-HMM. 787 00:33:23,272 --> 00:33:25,034 LET'S MOVE. LET'S MOVE. 788 00:33:25,034 --> 00:33:28,107 EXCUSE ME, EXCUSE ME. 789 00:33:30,179 --> 00:33:32,281 YOU GO ON IN, I'LL GRAB THE STALL NEXT TO HIM 790 00:33:32,281 --> 00:33:34,143 AND LET LOOSE WITH THE VESSEL. HE'S BACK IN HELL, 791 00:33:34,143 --> 00:33:36,745 WE GET OUT OF HERE WITHOUT OUR FINGERS BROKEN. 792 00:33:36,745 --> 00:33:38,187 I LIKE IT. 793 00:33:38,187 --> 00:33:39,748 OK. 794 00:33:39,748 --> 00:33:41,050 OH, BEN, BEN! 795 00:33:41,050 --> 00:33:43,292 [SCREAMING] 796 00:33:43,292 --> 00:33:45,494 BENNY! 797 00:33:45,494 --> 00:33:47,226 [SCREAMING] 798 00:33:47,226 --> 00:33:51,360 I LET GO, HE TURNS SOLID AND THE WALL CUTS HIM IN TWO. 799 00:33:51,360 --> 00:33:52,731 MAKES A HELL OF A MESS. 800 00:33:52,731 --> 00:33:55,134 WELL, [STAMMERING] WHAT DO YOU WANT? 801 00:33:55,134 --> 00:33:57,736 THE SOUL CATCHER. NOW. 802 00:34:00,369 --> 00:34:01,440 [SCREAMING] 803 00:34:01,440 --> 00:34:02,511 OK, OK, OK, OK! 804 00:34:02,511 --> 00:34:04,343 HERE, HERE. 805 00:34:04,673 --> 00:34:06,745 NOW I'LL TAKE MY MONEY. 806 00:34:06,745 --> 00:34:09,778 UH, EXCUSE YOU? YOUR MONEY? 807 00:34:09,778 --> 00:34:11,180 SOCK! YOU IDIOT! 808 00:34:11,180 --> 00:34:13,722 10K WRAPPED IN PURPLE FROM BEAKMAN SAVINGS. 809 00:34:13,722 --> 00:34:17,055 OH, IT DIDN'T COME FROM YOUR PIGGY BANKS. 810 00:34:17,055 --> 00:34:18,327 WHERE'S THE REST? 811 00:34:18,327 --> 00:34:19,128 LET BEN GO FIRST. 812 00:34:19,128 --> 00:34:22,291 YOU HAVE 45 MINUTES TO BRING ME THE REST OF MY MONEY... 813 00:34:22,291 --> 00:34:24,363 OR LITTLE BENNY HERE DIES. 814 00:34:24,363 --> 00:34:28,367 45? COME ON, IT'S GONNA TAKE AN HOUR AT LEAST! 815 00:34:28,367 --> 00:34:31,270 TICK, TICK, TICK, 816 00:34:31,270 --> 00:34:32,841 TICK... 817 00:34:44,313 --> 00:34:45,514 BEN! BEN! 818 00:34:45,514 --> 00:34:46,785 BEN! 819 00:34:47,816 --> 00:34:49,718 DROP THEM AND BACK AWAY. 820 00:34:49,718 --> 00:34:50,519 NO, NO. 821 00:34:50,519 --> 00:34:52,261 FIRST GIVE US OUR FRIEND. 822 00:34:52,261 --> 00:34:53,792 [YELLING] 823 00:34:53,792 --> 00:34:56,625 I SEEM TO BE HOLDING THE HIGH CARD. 824 00:34:56,625 --> 00:35:00,499 LET'S DO IT MY WAY. NO. 825 00:35:00,499 --> 00:35:02,371 NO! 826 00:35:02,371 --> 00:35:03,172 OH! 827 00:35:03,172 --> 00:35:05,734 THAT WALL'S STEEL REINFORCED CONCRETE. 828 00:35:05,734 --> 00:35:08,337 NO OXYGEN IN THERE. 829 00:35:08,337 --> 00:35:10,279 HOW LONG CAN YOUR BUDDY HOLD HIS BREATH? 830 00:35:10,279 --> 00:35:12,110 I-I DON'T KNOW! 831 00:35:12,110 --> 00:35:14,643 [GASPING] 832 00:35:15,144 --> 00:35:17,646 LET'S TRY THIS AGAIN. 833 00:35:17,646 --> 00:35:19,718 GIVE ME THE BAGS. 834 00:35:19,718 --> 00:35:21,390 AAAH! 835 00:35:21,390 --> 00:35:22,591 SCREW THIS. 836 00:35:22,591 --> 00:35:24,323 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 837 00:35:24,323 --> 00:35:25,354 THE SOUL'S ALREADY GOT THE VESSEL. 838 00:35:25,354 --> 00:35:27,726 HE'S JUST GONNA KILL US THE MINUTE HE GETS THE MONEY. 839 00:35:27,726 --> 00:35:30,659 WHY GIVE HIM THE SATISFACTION, HUH? LOOK AT THAT! 840 00:35:30,659 --> 00:35:32,201 OH, SAM-SAMMY! RIGHT?! 841 00:35:32,201 --> 00:35:35,304 OH, PLEASE, YOU'RE TRYING TO BLUFF A POKER PLAYER. 842 00:35:35,304 --> 00:35:36,905 THAT'S EMBARRASSING! 843 00:35:36,905 --> 00:35:37,506 AAAH! 844 00:35:37,506 --> 00:35:39,268 IT'S DEVIL MONEY, ALL RIGHT? IT'S CURSED! 845 00:35:39,268 --> 00:35:42,441 HEY, SAM, I'M SO SORRY! I'LL TAKE BACK THE TRACK SUIT. 846 00:35:42,441 --> 00:35:46,275 NO! THIS MONEY WILL NEVER RUIN ANOTHER LIFE. 847 00:35:46,275 --> 00:35:48,477 NO, DON'T SAM! 848 00:35:48,477 --> 00:35:50,719 OH, OH! IT ENDS HERE! 849 00:35:50,719 --> 00:35:52,521 JEEZ! 850 00:35:58,627 --> 00:36:00,559 SAM! 851 00:36:05,334 --> 00:36:08,237 [PANTING] 852 00:36:10,399 --> 00:36:12,471 UNDERPANTS. 853 00:36:12,471 --> 00:36:14,543 MY UNDERPANTS. 854 00:36:15,304 --> 00:36:16,675 MY BRAVE UNDERPANTS. 855 00:36:16,675 --> 00:36:18,577 [CHUCKLES] 856 00:36:27,686 --> 00:36:29,758 THAT WAS SOME PRIMO ACTING, SAMMY. 857 00:36:29,758 --> 00:36:32,691 "THIS IS THE DEVIL'S MONEY, IT'S CURSED!" 858 00:36:32,691 --> 00:36:33,722 [LAUGHTER] 859 00:36:33,722 --> 00:36:37,596 NO, BUT HONESTLY, YOU TWO SCARED THE CRAP OUT OF ME. 860 00:36:37,596 --> 00:36:41,199 THAT WAS THE ONLY WAY TO GET THE VESSEL BACK. 861 00:36:41,199 --> 00:36:41,700 YEAH. 862 00:36:41,700 --> 00:36:44,703 YOU KNOW, I DIDN'T LIKE THAT GUY. 863 00:36:44,703 --> 00:36:45,404 OH... 864 00:36:45,404 --> 00:36:46,605 I MEAN, WHO THE HELL DOES THAT, 865 00:36:46,605 --> 00:36:48,737 DRAGGING A MAN THROUGH THE WALLS? 866 00:36:48,737 --> 00:36:49,638 WASN'T COOL. 867 00:36:49,638 --> 00:36:52,711 YOU HEAR ME? IT WASN'T COOL! 868 00:36:52,711 --> 00:36:55,414 ALL RIGHT, OK. BEN, LOOK, 869 00:36:55,414 --> 00:36:55,884 WE TAKE THIS MONEY, 870 00:36:55,884 --> 00:36:56,915 WE BUY OURSELVES SOME BEACH PROPERTY 871 00:36:56,915 --> 00:36:59,548 WITH ONE OF THOSE LITTLE INFINITY POOLS IN THE FRONT. 872 00:36:59,548 --> 00:37:00,749 THE DEVIL'S SMART. 873 00:37:00,749 --> 00:37:02,591 THERE'S A REASON HE WAS SO KEEN 874 00:37:02,591 --> 00:37:03,552 ON GETTING US TO SPEND THIS. 875 00:37:03,552 --> 00:37:04,993 HE KNEW THIS MUCH CASH WOULD EVENTUALLY CORRUPT US, 876 00:37:04,993 --> 00:37:08,397 MAKE US TURN ON EACH OTHER, JUST LIKE THE BANK ROBBERS. 877 00:37:08,397 --> 00:37:10,499 NAH, THAT WOULD NEVER HAPPEN. 878 00:37:10,499 --> 00:37:10,999 ACTUALLY, HE'S RIGHT. 879 00:37:10,999 --> 00:37:13,732 I-I HAD SORT OF PLANNED ON BUYING A RECORD LABEL 880 00:37:13,732 --> 00:37:15,804 AND NOT LETTING YOU GUYS IN ON IT. 881 00:37:15,804 --> 00:37:16,865 WHAT?! 882 00:37:16,865 --> 00:37:19,608 I DIDN'T DO IT. 883 00:37:19,608 --> 00:37:20,739 SO WHO GETS THE CASH? 884 00:37:20,739 --> 00:37:24,913 SOMEBODY WHO DESERVES IT A LOT MORE THAN WE DO. 885 00:37:28,317 --> 00:37:30,018 [BELL RINGING] 886 00:37:30,018 --> 00:37:31,850 OW! DAMN IT! 887 00:37:31,850 --> 00:37:33,582 GREAT. 888 00:37:34,683 --> 00:37:37,686 HOLD YOUR WATER. 889 00:38:01,850 --> 00:38:03,812 Rick: WHOO! 890 00:38:03,812 --> 00:38:06,385 WHOO-HOO-WHOO-WHOO! 891 00:38:14,593 --> 00:38:16,695 ALL RIGHT, YOU GOTTA LEAVE. 892 00:38:16,695 --> 00:38:18,767 I'M MEETING SOMEBODY HERE. 893 00:38:18,767 --> 00:38:20,869 WHO? CADY? GOOD-BYE. YES. 894 00:38:20,869 --> 00:38:22,300 WHAT, ARE YOU GONNA TAKE HER OUT ON THE TOWN? 895 00:38:22,300 --> 00:38:24,503 OH, WAIT, YOU CAN'T. YOU'RE POOR. 896 00:38:24,503 --> 00:38:27,336 WHAT CAN I SAY? I THOUGHT FORESTER DESERVED THE MONEY. 897 00:38:27,336 --> 00:38:29,678 I DID THE RIGHT THING. 898 00:38:29,678 --> 00:38:30,078 OH... 899 00:38:30,078 --> 00:38:34,383 YOU KNOW, YOU SOUNDED JUST LIKE JIMMY STEWART FOR A SECOND. I HAVE CHILLS. 900 00:38:34,383 --> 00:38:38,717 WOULD YOU LIKE TO TAKE A LITTLE GLIMPSE INTO MR. FORESTER'S FUTURE? 901 00:38:38,717 --> 00:38:41,890 A YEAR-LONG GAMBLING BINGE IN SOUTH AMERICA. 902 00:38:41,890 --> 00:38:45,654 AND ALL THAT MONEY'S GONE, AND HE'LL BE HOMELESS BY NEXT CHRISTMAS. 903 00:38:45,654 --> 00:38:49,027 NOW, DO YOU STILL FEEL GOOD ABOUT YOURSELF? 904 00:38:49,027 --> 00:38:50,559 HEY, SAM. 905 00:38:50,559 --> 00:38:52,631 CADY, HEY. 906 00:38:52,631 --> 00:38:53,802 UM, THIS-- 907 00:38:53,802 --> 00:38:55,464 HI, JERRY. 908 00:38:55,464 --> 00:38:56,805 CADY. 909 00:38:57,606 --> 00:38:58,967 HOW'S YOUR MOM? 910 00:38:58,967 --> 00:39:00,709 SHE'S GREAT... 911 00:39:00,709 --> 00:39:03,572 SINCE SHE DUMPED YOU. 912 00:39:07,476 --> 00:39:10,479 FIRST ROUND IS ON ME. 913 00:39:11,620 --> 00:39:13,752 GOOD-NIGHT. 914 00:39:14,553 --> 00:39:17,656 I FORGOT YOU KNEW THAT GUY. 915 00:39:17,656 --> 00:39:19,758 WHAT, ARE YOU GUYS FRIENDS OR SOMETHING? 916 00:39:19,758 --> 00:39:22,931 NO. NO, NO, NO, DEFINITELY NOT. 917 00:39:22,931 --> 00:39:24,533 HE, UH... 918 00:39:24,533 --> 00:39:26,795 HE KNOWS MY DAD. 919 00:39:26,795 --> 00:39:29,738 DAD. [SIGHS] 920 00:39:29,738 --> 00:39:32,801 IS... IS SOMETHING WRONG? 921 00:39:32,801 --> 00:39:34,102 SAM, I LIED TO YOU. 922 00:39:34,102 --> 00:39:40,979 I'M NOT ACTUALLY THE DAUGHTER OF HUEY LEWIS' BANDMATE. 923 00:39:42,681 --> 00:39:43,812 OK... 924 00:39:43,812 --> 00:39:47,456 THE TRUTH IS, I HAVE NO IDEA WHO MY REAL FATHER IS. 925 00:39:47,456 --> 00:39:50,859 AND THERE'S THIS WEIRD PERIOD WHERE MY MOM SAID MY DAD 926 00:39:50,859 --> 00:39:55,163 MIGHT ACTUALLY BE...JERRY. 927 00:39:56,525 --> 00:39:58,427 NO. 928 00:39:58,427 --> 00:40:01,169 NO, NO, THAT'S NOT POSSIBLE. 929 00:40:01,169 --> 00:40:04,673 THE THOUGHT OF ME BEING HIS KID... 930 00:40:05,704 --> 00:40:07,035 LISTEN TO ME, YOU-- 931 00:40:07,035 --> 00:40:10,408 YOU DON'T HAVE ONE THING IN COMMON WITH THAT GUY. 932 00:40:10,408 --> 00:40:12,911 ALL RIGHT, HE'S BITTER, CYNICAL, HURTFUL. 933 00:40:12,911 --> 00:40:15,113 YOU, YOU'RE FUNNY. YOU HAVE A HUGE HEART. 934 00:40:15,113 --> 00:40:20,489 YOU LOVE PEOPLE AND ANIMALS AND HUEY LEWIS. 935 00:40:20,749 --> 00:40:26,455 THIS HAND DOES NOT CONTAIN ONE SCRAP OF THAT GUY'S DNA. 936 00:40:26,455 --> 00:40:29,758 I'D STAKE MY LIFE ON THAT. 937 00:40:33,201 --> 00:40:39,738 YOU'RE AN AMAZING, AWE-INSPIRING BOYFRIEND. 63664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.