Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,671 --> 00:01:27,630
- Whoo-hoo!
4
00:01:27,630 --> 00:01:28,923
Come on, we're outta here!
5
00:01:28,923 --> 00:01:29,966
- Easy, Rocky.
6
00:01:29,966 --> 00:01:33,177
- All right, guys, we're 15
seconds from the drop zone.
7
00:01:33,177 --> 00:01:36,889
- All right, pinheads, the
Stealth Eagle's about to fly.
8
00:01:36,889 --> 00:01:39,725
- Ditto for the Swooping Swallow.
9
00:01:39,725 --> 00:01:41,978
- Well, lead on, flyboys.
10
00:01:50,111 --> 00:01:52,113
- That's a lotta air!
11
00:01:52,113 --> 00:01:53,823
- After you, Skull!
12
00:01:53,823 --> 00:01:55,825
- What are you, crazy?
13
00:01:55,825 --> 00:01:57,451
This was your idea!
14
00:01:57,451 --> 00:01:58,411
- Hey, guys.
15
00:01:59,370 --> 00:02:01,831
You might wanna slip those on.
16
00:02:03,332 --> 00:02:04,875
- Good idea.
17
00:02:06,377 --> 00:02:07,211
- All right, guys.
18
00:02:07,211 --> 00:02:08,879
We're three seconds away
from the target zone.
19
00:02:08,879 --> 00:02:09,839
Aisha, you're on!
20
00:02:09,839 --> 00:02:11,799
- Yes!
21
00:02:11,799 --> 00:02:12,592
Stylin'!
22
00:02:15,386 --> 00:02:17,054
- On your tail!
23
00:02:17,054 --> 00:02:18,222
Whoo!
24
00:02:18,222 --> 00:02:20,266
- All systems go!
25
00:02:21,809 --> 00:02:23,185
- Banzai!
26
00:02:24,228 --> 00:02:25,021
Whoo-hoo!
27
00:02:29,191 --> 00:02:30,693
- Show 'em your stuff.
28
00:02:30,693 --> 00:02:31,527
- You got it.
29
00:02:31,527 --> 00:02:32,612
Surf's up!
30
00:02:32,612 --> 00:02:33,446
Whoo-hoo!
31
00:02:33,446 --> 00:02:34,238
Yeah!
32
00:02:35,197 --> 00:02:36,616
- Catch you on the flip side.
33
00:02:36,616 --> 00:02:39,201
♪ People ♪
34
00:02:39,201 --> 00:02:43,205
♪ Keep on learnin' ♪
35
00:02:43,205 --> 00:02:45,791
♪ Soldiers ♪
36
00:02:45,791 --> 00:02:50,129
♪ Keep on warrin' ♪
37
00:02:50,129 --> 00:02:52,757
♪ World ♪
38
00:02:52,757 --> 00:02:55,801
♪ Keep on turnin' ♪
39
00:02:55,801 --> 00:03:00,765
♪ 'Cause it won't be too long ♪
40
00:03:03,976 --> 00:03:06,479
♪ Powers ♪
41
00:03:06,479 --> 00:03:10,441
♪ Keep on lyin' ♪
42
00:03:10,441 --> 00:03:15,404
♪ While your people keep on dyin' ♪
43
00:03:17,490 --> 00:03:20,034
♪ World ♪
44
00:03:20,034 --> 00:03:23,204
♪ Keep on turnin' ♪
45
00:03:23,204 --> 00:03:26,999
♪ 'Cause it won't be too long ♪
46
00:03:30,378 --> 00:03:32,505
- Yeah, all right!
47
00:03:33,798 --> 00:03:34,632
- All right, yeh.
48
00:03:34,632 --> 00:03:36,384
- All right, guys, let's break!
49
00:03:48,062 --> 00:03:49,522
- With the
arrival of Ryan's Comet
50
00:03:49,522 --> 00:03:50,940
just two days away,
51
00:03:50,940 --> 00:03:53,359
the Angel Grove Jump-a-thon
will breathe new life
52
00:03:53,359 --> 00:03:54,902
into the old observatory.
53
00:03:54,902 --> 00:03:58,072
Tickets to see the comet are
at the fire department booth.
54
00:03:58,072 --> 00:04:00,408
And now, folks, raise
your eyes to the skies
55
00:04:00,408 --> 00:04:03,160
'cause here comes the team
from Angel Grove High!
56
00:04:07,832 --> 00:04:09,917
- All right, Dad, pay close attention.
57
00:04:09,917 --> 00:04:11,293
This is how the pros do it.
58
00:04:11,293 --> 00:04:13,087
- I didn't do so bad.
59
00:04:13,087 --> 00:04:14,380
- You landed in the parking lot.
60
00:04:14,380 --> 00:04:16,382
It was embarrassing.
61
00:04:16,382 --> 00:04:17,216
- Well.
62
00:04:17,216 --> 00:04:18,050
- The first of the team
63
00:04:18,050 --> 00:04:19,677
is beginning his final approach.
64
00:04:19,677 --> 00:04:21,095
It's Adam!
65
00:04:21,095 --> 00:04:23,639
As he rounds the turn, he looks awful low
66
00:04:23,639 --> 00:04:25,141
but he pulls up just in time
67
00:04:25,141 --> 00:04:27,893
and hits the target dead center.
68
00:04:27,893 --> 00:04:30,938
Right behind him is skydiver Billy
69
00:04:30,938 --> 00:04:34,108
who manages a perfect landing!
70
00:04:34,108 --> 00:04:36,902
Skydiver number three is Kimberly!
71
00:04:36,902 --> 00:04:38,863
Her landing is flawless!
72
00:04:40,239 --> 00:04:44,326
And here comes Rocky who
lands right on target!
73
00:04:44,326 --> 00:04:46,287
Here comes Aisha!
74
00:04:46,287 --> 00:04:48,706
She makes it a perfect
five out of five landing
75
00:04:48,706 --> 00:04:50,291
and ties the 1986 record.
76
00:04:50,291 --> 00:04:52,752
So now it's all up to Tommy Oliver.
77
00:04:52,752 --> 00:04:54,086
Can he make it six for six?
78
00:04:54,086 --> 00:04:55,755
- Yeah, go, Tommy!
79
00:04:55,755 --> 00:04:57,840
- He's making
his final approach.
80
00:04:57,840 --> 00:05:00,176
Looks a bit wide but still okay.
81
00:05:00,176 --> 00:05:01,635
Almost to the ground now.
82
00:05:01,635 --> 00:05:03,179
Can he do it?
83
00:05:03,179 --> 00:05:04,722
He does!
84
00:05:04,722 --> 00:05:06,640
The Angel Grove team
sets a new city record!
85
00:05:06,640 --> 00:05:07,475
Way to go, guys!
86
00:05:07,475 --> 00:05:08,517
- Let's go.
- Okay.
87
00:05:08,517 --> 00:05:09,351
- Remember, folks,
88
00:05:09,351 --> 00:05:13,063
Ryan's Comet will be
passing in just two days.
89
00:05:13,063 --> 00:05:14,857
- Looking good up there.
90
00:05:14,857 --> 00:05:15,816
- Thanks, man.
91
00:05:15,816 --> 00:05:16,942
Maybe next time, you can join us.
92
00:05:16,942 --> 00:05:18,152
- Really?
93
00:05:18,152 --> 00:05:18,986
Could I?
94
00:05:18,986 --> 00:05:21,113
- Yeah, well, we'll talk about that, Fred
95
00:05:21,113 --> 00:05:22,823
in about 10 or 12 years, all right?
96
00:05:23,991 --> 00:05:25,451
Hey, congratulations, Tommy.
97
00:05:25,451 --> 00:05:27,161
The observatory just
got a new lease on life.
98
00:05:27,161 --> 00:05:27,995
It's great, huh.
99
00:05:27,995 --> 00:05:29,288
- Yeah, thanks, man.
100
00:05:29,288 --> 00:05:30,122
- Awesome.
101
00:05:30,122 --> 00:05:32,166
Ryan's Comet is passing over in two days!
102
00:05:32,166 --> 00:05:33,000
- Guys, we did it!
103
00:05:33,000 --> 00:05:34,293
- That was awesome, Tommy.
104
00:05:34,293 --> 00:05:35,294
- Wonderful.
105
00:05:35,294 --> 00:05:36,128
- Thanks, guys.
106
00:05:36,128 --> 00:05:36,962
You too, man.
107
00:05:36,962 --> 00:05:39,715
- Hey, has anybody seen Bulk and Skull?
108
00:05:39,715 --> 00:05:42,176
- Ernie's is serving a
free dessert with lunch.
109
00:05:42,176 --> 00:05:44,136
They probably landed on the roof.
110
00:05:46,138 --> 00:05:47,556
- You guys
better hurry up and jump.
111
00:05:47,556 --> 00:05:48,641
We're runnin' out of fuel.
112
00:05:48,641 --> 00:05:50,518
- I gotta be the eagle.
113
00:05:50,518 --> 00:05:52,728
I'm gonna be the eagle!
114
00:05:52,728 --> 00:05:54,104
- Be the swallow!
115
00:05:55,105 --> 00:05:56,565
Be the swallow.
116
00:05:56,565 --> 00:05:57,483
- Come on, baby!
117
00:06:00,361 --> 00:06:01,654
Let go of me!
118
00:06:01,654 --> 00:06:03,739
- I want my mommy!
119
00:06:07,952 --> 00:06:08,994
♪ Free ride ♪
120
00:06:08,994 --> 00:06:10,955
- Rock and roll!
121
00:06:11,872 --> 00:06:12,706
Yeah!
122
00:06:12,706 --> 00:06:13,916
♪ The mountain is high ♪
123
00:06:13,916 --> 00:06:15,835
♪ The valley is low ♪
124
00:06:15,835 --> 00:06:19,505
♪ And you're confused on which way to go ♪
125
00:06:19,505 --> 00:06:23,342
♪ So I've come here to give you a hand ♪
126
00:06:23,342 --> 00:06:27,137
♪ And lead you into the promised land ♪
127
00:06:27,137 --> 00:06:28,889
♪ So, come on and take a free ride ♪
128
00:06:28,889 --> 00:06:30,057
- Air time!
129
00:06:30,057 --> 00:06:31,684
- Dropping away!
130
00:06:31,684 --> 00:06:35,271
♪ Come on and sit by my side ♪
131
00:06:35,271 --> 00:06:39,149
♪ Come on and take a free ride ♪
132
00:06:44,572 --> 00:06:45,781
- Hey, we'll take shortcut.
133
00:06:45,781 --> 00:06:48,826
- Right behind you!
134
00:06:48,826 --> 00:06:51,328
♪ Come on and take a free ride ♪
135
00:06:51,328 --> 00:06:52,454
♪ Free ride ♪
136
00:06:52,454 --> 00:06:56,083
♪ Come on and sit by my side ♪
137
00:06:56,083 --> 00:06:58,502
♪ Come on and take a free ride ♪
138
00:06:58,502 --> 00:06:59,336
- Hey, this doesn't look like
139
00:06:59,336 --> 00:07:00,754
the target landing zone!
140
00:07:00,754 --> 00:07:02,423
Where's the free food?
141
00:07:02,423 --> 00:07:03,549
- You idiot!
142
00:07:03,549 --> 00:07:05,050
All your pickin' and screaming threw off
143
00:07:05,050 --> 00:07:06,886
the Stealth Eagle's sense of direction.
144
00:07:06,886 --> 00:07:08,304
- Stealth Eagle?
145
00:07:08,304 --> 00:07:09,805
Lame duck is more like it.
146
00:07:11,181 --> 00:07:12,016
- Hey!
147
00:07:12,016 --> 00:07:12,808
- Uh-oh.
148
00:07:13,934 --> 00:07:16,228
- You guys, what do
you think you're doing?
149
00:07:16,228 --> 00:07:17,229
- Uh.
150
00:07:19,523 --> 00:07:23,444
We're from the Angel Grove
building inspector's office.
151
00:07:23,444 --> 00:07:26,322
- Yeah, that building's
supposed to be over there!
152
00:07:26,322 --> 00:07:28,198
- Yeah, and what's that
man doing over there
153
00:07:28,198 --> 00:07:29,867
without proper foot protection?
154
00:07:29,867 --> 00:07:31,243
- Who's in charge around here, huh?
155
00:07:31,243 --> 00:07:33,120
- Huh?
- Huh?
156
00:07:33,120 --> 00:07:34,288
- Hey, Dave!
157
00:07:34,288 --> 00:07:35,706
Come and have a look at this.
158
00:07:36,790 --> 00:07:37,583
- Go on, Dave.
159
00:07:40,502 --> 00:07:41,337
That was a close one.
160
00:07:41,337 --> 00:07:42,296
- Uh-huh.
161
00:07:42,296 --> 00:07:43,130
- You hungry?
162
00:07:43,130 --> 00:07:44,006
- Always.
163
00:08:03,525 --> 00:08:04,902
- What in the world is this?
164
00:08:06,278 --> 00:08:08,113
- It sure as heck ain't DWP.
165
00:08:09,406 --> 00:08:10,866
- Let's get a crane in here.
166
00:08:16,455 --> 00:08:17,998
- Okay, take it up!
167
00:08:19,208 --> 00:08:21,877
- Take 'em up!
168
00:08:47,820 --> 00:08:48,862
- Incredible.
169
00:08:50,531 --> 00:08:53,325
What do you think it is?
170
00:08:53,325 --> 00:08:54,702
- No idea.
171
00:09:07,965 --> 00:09:09,758
- John, you all right?
172
00:09:16,098 --> 00:09:16,932
- Hey, guys!
173
00:09:16,932 --> 00:09:18,475
Let's get somethin' to eat.
174
00:09:19,560 --> 00:09:20,352
- Hang on.
175
00:09:23,355 --> 00:09:24,982
Let's go over there.
176
00:09:30,904 --> 00:09:31,947
What's up, Alpha?
177
00:09:31,947 --> 00:09:34,074
- Rangers, Zordon
needs you in the command center.
178
00:09:34,074 --> 00:09:35,159
It's urgent.
179
00:09:35,159 --> 00:09:36,076
- We're on our way.
180
00:09:45,127 --> 00:09:46,336
- Aye-yai-yai-yai!
181
00:09:46,336 --> 00:09:48,881
The subtronic interphasers
are short-circuiting.
182
00:09:48,881 --> 00:09:52,468
I have to find a way to alternate
the frequency modulators.
183
00:09:55,971 --> 00:09:57,347
- Alpha, what's goin' on?
184
00:09:57,347 --> 00:09:58,891
- A massive surge of evil energy
185
00:09:58,891 --> 00:10:00,392
is overloading our sensors.
186
00:10:00,392 --> 00:10:02,311
Aye-yai-yai-yai-yai!
187
00:10:02,311 --> 00:10:04,897
- Rangers, you must act swiftly.
188
00:10:04,897 --> 00:10:07,024
The planet is in grave danger.
189
00:10:07,024 --> 00:10:08,442
- Danger from what?
190
00:10:08,442 --> 00:10:12,696
- 6,000 years ago, a morphological
being known as Ivan Ooze
191
00:10:12,696 --> 00:10:16,200
ruled the world with a reign
of unparalleled terror.
192
00:10:16,200 --> 00:10:18,452
He was on the verge of
completing construction
193
00:10:18,452 --> 00:10:19,995
of his ultimate weapons.
194
00:10:19,995 --> 00:10:22,206
The Ectomorphicon Titans,
195
00:10:22,206 --> 00:10:25,959
twin machines capable of
enslaving the entire universe.
196
00:10:25,959 --> 00:10:27,169
- What happened to him?
197
00:10:27,169 --> 00:10:29,463
- A group of warriors like yourselves
198
00:10:29,463 --> 00:10:31,131
lured him to into a hyperlock chamber
199
00:10:31,131 --> 00:10:33,300
and buried him deep underground.
200
00:10:33,300 --> 00:10:36,345
But now, the chamber has
been accidentally uncovered.
201
00:10:36,345 --> 00:10:38,180
You must return it to the depths
202
00:10:38,180 --> 00:10:41,100
before it is opened and Ivan is released.
203
00:10:41,100 --> 00:10:42,101
- His Ectomorphicons
204
00:10:42,101 --> 00:10:43,352
were buried near the chamber.
205
00:10:43,352 --> 00:10:45,687
If Ivan escapes, he's sure to find them.
206
00:10:45,687 --> 00:10:47,147
- Use extreme caution, Rangers.
207
00:10:47,147 --> 00:10:50,484
You're dealing with an evil
that is beyond all imagination.
208
00:11:18,929 --> 00:11:21,140
- What do I care
about some stupid egg?
209
00:11:21,140 --> 00:11:23,058
- This is no ordinary egg!
210
00:11:23,058 --> 00:11:25,269
- Well, I say we hard-boil the thing!
211
00:11:25,269 --> 00:11:26,103
- I'm with her.
212
00:11:26,103 --> 00:11:27,104
I'm hungry.
213
00:11:27,104 --> 00:11:29,148
- That's 'cause you're a pig!
214
00:11:29,148 --> 00:11:30,732
- Hey, Kurt, Kurt.
215
00:11:30,732 --> 00:11:31,650
Take a look at this.
216
00:11:31,650 --> 00:11:33,402
- No need to wake him.
217
00:11:33,402 --> 00:11:36,822
In fact, why don't you
take a little nap yourself?
218
00:11:43,120 --> 00:11:44,329
- Yeah, I could do that.
219
00:11:44,329 --> 00:11:46,081
I just choose not to.
220
00:11:46,081 --> 00:11:47,166
- Zip your lips.
221
00:11:48,458 --> 00:11:51,670
- After
2,000 years of searching,
222
00:11:51,670 --> 00:11:54,006
you are finally within my grasp.
223
00:11:55,132 --> 00:11:57,843
And now, let's crack this egg.
224
00:12:18,655 --> 00:12:19,448
Excellent.
225
00:12:24,411 --> 00:12:25,787
- Yuck!
226
00:12:30,918 --> 00:12:32,294
- What?
227
00:12:32,294 --> 00:12:36,298
You spent 2,000 years
looking for a tub of snot?
228
00:12:36,298 --> 00:12:37,966
- Patience, motor-mouth.
229
00:12:37,966 --> 00:12:38,759
Watch.
230
00:12:48,268 --> 00:12:50,562
- Yes!
231
00:12:50,562 --> 00:12:51,355
- Cool!
232
00:13:09,623 --> 00:13:11,500
- Ladies and gentlemen!
233
00:13:12,751 --> 00:13:14,127
The Ooze is back!
234
00:13:15,837 --> 00:13:17,172
- Yeah!
235
00:13:17,172 --> 00:13:18,715
- He's so handsome!
236
00:13:18,715 --> 00:13:20,342
- Why, thank you.
237
00:13:20,342 --> 00:13:21,593
- I am Lord Zedd,
238
00:13:21,593 --> 00:13:24,638
sworn enemy of all that
is good and decent.
239
00:13:24,638 --> 00:13:27,641
It is a supreme honor to finally meet you.
240
00:13:27,641 --> 00:13:29,685
- How can I ever repay you?
241
00:13:29,685 --> 00:13:32,396
- Do you recall
the name Zordon of Eltar?
242
00:13:42,489 --> 00:13:46,910
- I think he's heard of him.
243
00:13:49,413 --> 00:13:51,999
- I want you to destroy Zordon
244
00:13:51,999 --> 00:13:55,252
so that my evil may once
again reign supreme!
245
00:13:55,252 --> 00:13:58,005
- I will not only destroy him.
246
00:13:58,005 --> 00:14:01,133
I will obliterate his entire legacy.
247
00:14:01,133 --> 00:14:04,720
It will be as if Zordon
of Eltar never existed!
248
00:14:05,804 --> 00:14:07,139
- Finally, a real man!
249
00:14:09,891 --> 00:14:13,353
- We shall leave
you to weave your evil ways.
250
00:14:13,353 --> 00:14:14,438
Let's go, Rita.
251
00:14:26,491 --> 00:14:28,869
- What is that odious stench?
252
00:14:31,413 --> 00:14:32,789
Smells like
253
00:14:34,916 --> 00:14:35,709
teenagers.
254
00:14:44,009 --> 00:14:46,303
- Anybody see anything?
255
00:14:46,303 --> 00:14:47,929
- Let's take a look up there.
256
00:14:54,603 --> 00:14:55,729
- Ugh!
257
00:14:57,105 --> 00:14:58,523
- What is it?
258
00:14:58,523 --> 00:14:59,733
- It reeks.
259
00:14:59,733 --> 00:15:01,193
- Hey!
260
00:15:01,193 --> 00:15:02,611
What are you kids doin' here?
261
00:15:04,654 --> 00:15:06,615
- You haven't seen a morphological being
262
00:15:06,615 --> 00:15:08,450
lurking around here?
263
00:15:08,450 --> 00:15:10,452
- A morphological being?
264
00:15:10,452 --> 00:15:11,286
- Yeah.
265
00:15:11,286 --> 00:15:12,287
- What the heck is that?
266
00:15:13,789 --> 00:15:14,581
Wait a second.
267
00:15:15,624 --> 00:15:18,418
Did it look something like this?
268
00:15:22,756 --> 00:15:24,466
- Ew, gross!
269
00:15:24,466 --> 00:15:25,550
- Too kind.
270
00:15:25,550 --> 00:15:27,844
Allow me to introduce myself.
271
00:15:27,844 --> 00:15:31,306
I am the galactically
feared, globally reviled,
272
00:15:31,306 --> 00:15:34,351
universally despised.
273
00:15:34,351 --> 00:15:36,395
They call me Ivan Ooze.
274
00:15:37,562 --> 00:15:38,563
- Well, pack your bags
275
00:15:38,563 --> 00:15:41,483
'cause we're sending you
back where you came from.
276
00:15:41,483 --> 00:15:45,737
- Gee, a teenager with a big mouth.
277
00:15:45,737 --> 00:15:48,490
Not much has changed in 6,000 years.
278
00:15:48,490 --> 00:15:50,700
- You obviously don't know
who you're dealing with,
279
00:15:50,700 --> 00:15:52,619
Mr. Raisin Head.
280
00:15:52,619 --> 00:15:53,453
- Really?
281
00:15:53,453 --> 00:15:55,956
- Yeah, we're the Power Rangers.
282
00:15:55,956 --> 00:15:56,790
- Whoo!
283
00:15:56,790 --> 00:15:59,000
Where's my autograph book?
284
00:15:59,000 --> 00:16:00,335
Ha!
285
00:16:00,335 --> 00:16:01,837
Power Rangers, huh?
286
00:16:03,004 --> 00:16:06,466
So Zordon's still using a bunch of kids
287
00:16:06,466 --> 00:16:08,135
to do his dirty work.
288
00:16:09,302 --> 00:16:12,347
Well, meet my kids!
289
00:16:23,108 --> 00:16:23,900
- Ew.
290
00:16:26,445 --> 00:16:28,155
- From this moment forth,
291
00:16:28,155 --> 00:16:31,324
the world as you know
it shall cease to exist!
292
00:16:31,324 --> 00:16:33,994
Welcome to my nightmare!
293
00:16:35,412 --> 00:16:36,788
Bye-bye, kiddies!
294
00:16:39,958 --> 00:16:41,793
- He's gone.
295
00:16:45,088 --> 00:16:46,840
- What are we gonna do?
296
00:16:46,840 --> 00:16:49,050
- There's plenty
of room down there.
297
00:16:49,050 --> 00:16:50,302
- Go, guys!
298
00:17:01,938 --> 00:17:02,814
- Let's take these beasts!
299
00:17:02,814 --> 00:17:03,607
- Spread out!
300
00:17:08,695 --> 00:17:10,572
Welcome to my nightmare.
301
00:17:11,865 --> 00:17:13,366
♪ Action boy, now ♪
302
00:17:13,366 --> 00:17:14,993
♪ Action girl, now ♪
303
00:17:14,993 --> 00:17:18,413
♪ Be prepared to climb another mountain ♪
304
00:17:18,413 --> 00:17:20,373
♪ Are you ready ♪
305
00:17:20,373 --> 00:17:23,460
- Ever played kick the can?
306
00:17:23,460 --> 00:17:24,920
♪ Action boy, now ♪
307
00:17:24,920 --> 00:17:26,546
♪ Action girl, now ♪
308
00:17:26,546 --> 00:17:29,883
♪ Be prepared to circle 'cross the ocean ♪
309
00:17:29,883 --> 00:17:30,967
♪ Are you ready ♪
310
00:17:30,967 --> 00:17:33,386
- Kiss and make up.
311
00:17:36,014 --> 00:17:38,225
♪ To fill your plate ♪
312
00:17:38,225 --> 00:17:39,184
♪ Be prepared ♪
313
00:17:39,184 --> 00:17:41,436
♪ Don't hesitate ♪
314
00:17:41,436 --> 00:17:42,395
♪ Be prepared ♪
315
00:17:42,395 --> 00:17:44,689
♪ For a great big bust ♪
316
00:17:44,689 --> 00:17:45,690
♪ Be prepared ♪
317
00:17:45,690 --> 00:17:47,901
♪ To do what you must ♪
318
00:17:47,901 --> 00:17:48,944
♪ Be prepared ♪
319
00:17:48,944 --> 00:17:51,613
♪ To take a hit ♪
320
00:17:51,613 --> 00:17:52,781
- Let me get the door.
321
00:17:52,781 --> 00:17:54,574
♪ To go for it ♪
322
00:17:54,574 --> 00:17:55,825
♪ Be prepared ♪
323
00:17:55,825 --> 00:17:57,744
♪ For a sneak attack ♪
324
00:17:57,744 --> 00:18:00,497
♪ Be prepared ♪
325
00:18:00,497 --> 00:18:02,207
- You ooze, you lose.
326
00:18:04,751 --> 00:18:05,627
- Sit down!
327
00:18:07,212 --> 00:18:08,004
See ya!
328
00:18:09,631 --> 00:18:12,676
- Right behind you, Kimberly.
329
00:18:22,811 --> 00:18:23,645
- Are you okay?
330
00:18:23,645 --> 00:18:25,188
- Yeah.
331
00:18:25,188 --> 00:18:25,981
- Adam!
332
00:18:27,983 --> 00:18:28,817
- They got us cornered!
333
00:18:28,817 --> 00:18:30,026
- We can't hold them off!
334
00:18:36,408 --> 00:18:37,909
There's too many of 'em.
335
00:18:37,909 --> 00:18:38,743
- Let's do it, guys!
336
00:18:38,743 --> 00:18:39,619
- Right!
337
00:18:39,619 --> 00:18:40,453
- It's morphin' time!
338
00:18:41,288 --> 00:18:42,414
- Pterodactyl!
339
00:18:45,083 --> 00:18:46,209
- Triceratops!
340
00:18:49,546 --> 00:18:50,839
- Tyrannosaurus!
341
00:18:53,675 --> 00:18:54,551
- Mastodon!
342
00:18:57,929 --> 00:18:59,723
- Sabre-toothed tiger!
343
00:19:02,309 --> 00:19:03,435
- White tiger!
344
00:19:06,771 --> 00:19:14,321
♪ Go, go Power Rangers ♪
345
00:19:14,321 --> 00:19:18,533
♪ You Mighty Morphin Power Rangers ♪
346
00:19:21,953 --> 00:19:23,913
- Where'd they go?
347
00:19:23,913 --> 00:19:25,373
- Keep your eyes peeled.
348
00:19:26,958 --> 00:19:28,752
- Heads up, guys! Over there!
349
00:19:34,090 --> 00:19:35,842
- Careful, it could be a trap.
350
00:19:35,842 --> 00:19:36,676
- Right.
351
00:19:36,676 --> 00:19:37,469
- Let's go.
352
00:19:42,766 --> 00:19:47,062
- Alpha, my sensors tell me
the Rangers were too late.
353
00:19:47,062 --> 00:19:48,980
Ivan is on his way here.
354
00:19:48,980 --> 00:19:49,814
- Don't worry.
355
00:19:49,814 --> 00:19:52,484
Nobody enters the command
center without a power coin.
356
00:19:56,363 --> 00:19:58,073
Well, almost nobody.
357
00:20:15,173 --> 00:20:17,926
- Hey, pretty fancy-schmancy.
358
00:20:17,926 --> 00:20:21,388
I guess if you invest your
money well over 60 centuries,
359
00:20:21,388 --> 00:20:23,056
you can buy something pretty nice.
360
00:20:24,683 --> 00:20:25,975
- Uh-oh.
361
00:20:29,020 --> 00:20:32,107
Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai!
362
00:20:32,107 --> 00:20:34,025
- You haven't changed, Ooze.
363
00:20:34,025 --> 00:20:37,612
You're still picking on
creatures smaller than yourself.
364
00:20:37,612 --> 00:20:39,155
- Put a sock in it, Z!
365
00:20:39,155 --> 00:20:40,156
10 minutes out of the egg
366
00:20:40,156 --> 00:20:42,742
and I'm listening to one of your lectures.
367
00:20:43,743 --> 00:20:46,454
You locked me into your
stuffy hyperlock chamber
368
00:20:46,454 --> 00:20:50,417
and tossed me away in the
depths like yesterday's trash.
369
00:20:50,417 --> 00:20:52,168
You any idea what it's
like to be locked up
370
00:20:52,168 --> 00:20:54,963
in a rotten egg for 6,000 years?
371
00:20:54,963 --> 00:20:55,922
It's boring.
372
00:20:57,215 --> 00:20:58,842
Not to mention I've had a Charley horse
373
00:20:58,842 --> 00:21:00,468
since the Renaissance.
374
00:21:00,468 --> 00:21:02,512
- You won't get away with this, Ooze.
375
00:21:02,512 --> 00:21:06,057
- You robbed me of my prime.
376
00:21:06,057 --> 00:21:07,684
I was the supreme ruler
377
00:21:07,684 --> 00:21:09,811
of the most foul empire in the universe.
378
00:21:09,811 --> 00:21:14,065
And now, it's time to pay the piper.
379
00:21:19,362 --> 00:21:21,990
Oh, the things that I have missed!
380
00:21:21,990 --> 00:21:23,366
The Black Plague!
381
00:21:25,410 --> 00:21:27,078
The Spanish Inquisition!
382
00:21:31,624 --> 00:21:34,127
The Brady Bunch reunion!
383
00:22:01,112 --> 00:22:02,697
- This place gives me the creeps.
384
00:22:02,697 --> 00:22:03,782
- I heard that.
385
00:22:11,164 --> 00:22:15,293
- I've got a bad
feelin' about this place.
386
00:22:24,260 --> 00:22:25,512
- Anybody see anything?
387
00:22:25,512 --> 00:22:27,055
- We need some light.
388
00:22:27,055 --> 00:22:28,640
- Activating power beam.
389
00:23:00,255 --> 00:23:02,131
- They gotta be
around here somewhere.
390
00:23:02,131 --> 00:23:03,758
- Activating power scope.
391
00:23:06,094 --> 00:23:06,928
- Talk to me, Rocky.
392
00:23:06,928 --> 00:23:07,720
What do we got?
393
00:23:08,763 --> 00:23:10,890
- The readings
are all over the place.
394
00:23:10,890 --> 00:23:12,559
I don't know what these
purple creeps are made of
395
00:23:12,559 --> 00:23:14,227
but I can't lock 'em down.
396
00:23:14,227 --> 00:23:15,812
- All right, stay alert.
397
00:23:20,316 --> 00:23:22,318
- Over there!
398
00:23:22,318 --> 00:23:23,611
- Let's power up!
399
00:23:23,611 --> 00:23:25,113
- Right!
400
00:23:25,113 --> 00:23:27,156
- Here they come!
401
00:23:30,451 --> 00:23:34,330
- You guys
make me sick, sick, sick!
402
00:23:53,600 --> 00:23:55,143
- Back off!
403
00:23:57,437 --> 00:23:58,688
Have a nice flight!
404
00:24:03,192 --> 00:24:08,156
Later, dudes.
405
00:24:30,803 --> 00:24:32,972
- It's gonna be one messy night.
406
00:24:41,105 --> 00:24:41,940
- Up and over?
407
00:24:41,940 --> 00:24:42,732
- Let's do it!
408
00:24:51,824 --> 00:24:53,117
- Rocky, behind you!
409
00:24:54,911 --> 00:24:55,745
Goin' airborne!
410
00:25:00,249 --> 00:25:02,377
These guys don't know when to quit.
411
00:25:02,377 --> 00:25:03,461
- Double whammy?
412
00:25:03,461 --> 00:25:04,337
- You're on.
413
00:25:07,173 --> 00:25:07,966
- Uh-oh!
414
00:25:15,390 --> 00:25:16,516
- That does it.
415
00:25:16,516 --> 00:25:17,558
Stegastinger!
416
00:25:23,773 --> 00:25:25,775
Did you miss me?
417
00:25:32,949 --> 00:25:35,201
- Pterodactyl Thunderwhip!
418
00:25:35,201 --> 00:25:37,078
Have a nice trip!
419
00:25:37,078 --> 00:25:38,538
See you next fall.
420
00:25:42,166 --> 00:25:42,959
Bye-bye.
421
00:25:44,377 --> 00:25:45,169
Gotta love it.
422
00:26:09,360 --> 00:26:11,362
- Hold on, Aisha!
423
00:26:13,531 --> 00:26:16,993
One, two, three, four, five, six!
424
00:26:16,993 --> 00:26:17,785
Aisha!
425
00:26:20,747 --> 00:26:21,581
You okay?
426
00:26:21,581 --> 00:26:22,415
- These guys are tough.
427
00:26:22,415 --> 00:26:23,416
- Let's finish
these purple parasites.
428
00:26:23,416 --> 00:26:25,084
- You said it.
429
00:26:38,431 --> 00:26:42,351
- I want you guys to meet Saba.
430
00:26:52,612 --> 00:26:53,738
- Uh-oh!
431
00:26:55,990 --> 00:26:56,783
- Yeah!
432
00:26:59,410 --> 00:27:02,080
- Now let's go find Ivan.
433
00:27:04,123 --> 00:27:06,959
- Hey, what's happening?
434
00:27:08,461 --> 00:27:09,879
- We're losing power.
435
00:27:17,136 --> 00:27:18,638
- What's goin' on?
436
00:27:18,638 --> 00:27:19,847
- Alpha, come in.
437
00:27:23,518 --> 00:27:25,019
- Something's wrong.
438
00:27:25,019 --> 00:27:26,270
- We'd better get back.
439
00:27:26,270 --> 00:27:27,063
Let's go, guys.
440
00:27:37,073 --> 00:27:38,741
- Oh, no.
441
00:27:38,741 --> 00:27:39,575
- Ooze.
442
00:27:39,575 --> 00:27:40,535
- Let's get it open.
443
00:27:50,920 --> 00:27:52,463
Look at this place.
444
00:27:54,006 --> 00:27:56,634
- I can't believe it.
445
00:27:56,634 --> 00:27:59,011
- What happened here?
446
00:28:00,388 --> 00:28:02,014
- Oh, no.
447
00:28:06,227 --> 00:28:07,979
- Zordon!
448
00:28:07,979 --> 00:28:09,397
- What's happening to him?
449
00:28:10,523 --> 00:28:12,942
- Outside of his
time warp, he's dying.
450
00:28:13,943 --> 00:28:15,069
He needs power.
451
00:28:17,905 --> 00:28:18,698
- Rangers.
452
00:28:20,950 --> 00:28:23,536
Thank goodness you are safe.
453
00:28:23,536 --> 00:28:25,621
- Come on, we gotta get you back inside.
454
00:28:27,331 --> 00:28:29,375
- I'm afraid that is impossible.
455
00:28:31,335 --> 00:28:33,838
The power has been destroyed.
456
00:28:36,048 --> 00:28:36,841
It is gone.
457
00:28:38,384 --> 00:28:39,177
The Zords.
458
00:28:40,303 --> 00:28:41,345
The weapons.
459
00:28:42,305 --> 00:28:43,097
All of it.
460
00:28:44,640 --> 00:28:47,185
The Power Rangers are no more.
461
00:28:48,936 --> 00:28:51,314
Ivan Ooze has won.
462
00:28:51,314 --> 00:28:52,231
- We're losing him.
463
00:28:53,149 --> 00:28:54,692
- Zordon, you can't leave us!
464
00:28:56,194 --> 00:28:57,862
Ever since you came into our lives,
465
00:28:57,862 --> 00:28:59,822
you've been like a father to us all.
466
00:29:01,699 --> 00:29:04,452
- You must be strong.
467
00:29:10,708 --> 00:29:12,543
- Rangers!
468
00:29:12,543 --> 00:29:13,336
- Alpha.
469
00:29:17,215 --> 00:29:18,049
Are you okay?
470
00:29:18,049 --> 00:29:19,342
- I'll be fine.
471
00:29:19,342 --> 00:29:22,762
There may be a power that can save Zordon.
472
00:29:22,762 --> 00:29:23,596
- What power?
473
00:29:23,596 --> 00:29:26,390
- It is on the
distant planet of Phaedos.
474
00:29:26,390 --> 00:29:28,309
It's very dangerous.
475
00:29:28,309 --> 00:29:31,103
All who have tried for it have perished.
476
00:29:31,103 --> 00:29:32,772
- But we have to try, Alpha.
477
00:29:32,772 --> 00:29:35,650
- Zordon's life
force will not last long.
478
00:29:35,650 --> 00:29:37,652
You won't have much time.
479
00:29:37,652 --> 00:29:38,861
- How can we get it?
480
00:29:38,861 --> 00:29:40,112
- Maybe if I can download
481
00:29:40,112 --> 00:29:43,616
the last plasmatic morphing
gem into the transport core,
482
00:29:43,616 --> 00:29:46,244
I might have just enough
power to get you there.
483
00:29:46,244 --> 00:29:49,163
But there won't be any
left to get you back.
484
00:29:49,163 --> 00:29:50,790
- So, how do we get back?
485
00:29:50,790 --> 00:29:52,833
- We have to hope that the power is there.
486
00:29:54,752 --> 00:29:56,128
Zordon's life depends on it.
487
00:29:58,714 --> 00:30:00,258
- Are you ready?
488
00:30:00,258 --> 00:30:01,050
- Yeah.
489
00:30:05,012 --> 00:30:06,389
We may not have our powers,
490
00:30:06,389 --> 00:30:08,599
but we're still the Power Rangers.
491
00:30:08,599 --> 00:30:09,976
- Remember, Rangers,
492
00:30:09,976 --> 00:30:11,978
Zordon doesn't have much time.
493
00:30:27,243 --> 00:30:28,452
Oh, no!
494
00:30:28,452 --> 00:30:30,871
Aye-yai-yai-yai-yai!
495
00:30:30,871 --> 00:30:32,665
Please hold on, Zordon!
496
00:30:39,505 --> 00:30:41,090
- I can't believe it!
497
00:30:41,090 --> 00:30:43,509
How could he let them
slip through his hands?
498
00:30:43,509 --> 00:30:46,512
He's no better than the rest
of the hired help around here!
499
00:30:46,512 --> 00:30:48,139
- Oh, give it a rest.
500
00:30:52,560 --> 00:30:54,395
- Hi, honey, I'm home!
501
00:30:54,395 --> 00:30:56,605
- You egg-sucking purple pinhead!
502
00:30:56,605 --> 00:30:59,358
The Rangers are going
after the great power!
503
00:30:59,358 --> 00:31:02,778
I thought you said this guy
was the master of disaster!
504
00:31:02,778 --> 00:31:05,364
He's nothing but a
slime-infested jelly doughnut!
505
00:31:06,991 --> 00:31:09,076
- Finally someone shut her up.
506
00:31:10,661 --> 00:31:13,247
- Your feebleness is staggering.
507
00:31:13,247 --> 00:31:15,416
You obviously need a vacation.
508
00:31:16,417 --> 00:31:21,464
I think circumstances force
us to choose a new leader
509
00:31:21,464 --> 00:31:25,593
and I pick me!
510
00:31:27,720 --> 00:31:31,265
- Who does this
clown think he's dealing with?
511
00:31:31,265 --> 00:31:33,517
- The bogeyman is taking over.
512
00:31:35,311 --> 00:31:38,356
- No one
double-crosses Lord Zedd and lives!
513
00:31:40,858 --> 00:31:42,068
- Oh, stop it!
514
00:31:42,068 --> 00:31:43,361
It tickles!
515
00:31:45,654 --> 00:31:47,323
My turn.
516
00:31:55,122 --> 00:31:56,707
- Way to go, bonehead!
517
00:31:56,707 --> 00:31:57,917
- It's
fitting so you can't trust
518
00:31:57,917 --> 00:31:59,710
anyone in this galaxy!
519
00:32:00,628 --> 00:32:01,462
- Oh, I love snow globes.
520
00:32:01,462 --> 00:32:02,838
- Earthquake!
521
00:32:02,838 --> 00:32:04,006
Earthquake!
522
00:32:04,006 --> 00:32:05,925
- Now you have a choice.
523
00:32:05,925 --> 00:32:06,842
You either serve me
524
00:32:07,760 --> 00:32:10,679
or you can join these
insufferable dingledorks!
525
00:32:10,679 --> 00:32:12,348
- Goldar, get us out of here!
526
00:32:12,348 --> 00:32:14,016
- Don't listen
to that purple booger!
527
00:32:14,016 --> 00:32:16,185
- Don't you dare betray me!
528
00:32:16,185 --> 00:32:19,105
- We never liked those
dingledorks in the first place.
529
00:32:19,105 --> 00:32:21,565
- You said it, they stink.
530
00:32:21,565 --> 00:32:24,860
- So what are we going to
do about the Power Rangers,
531
00:32:24,860 --> 00:32:27,238
oh my hideous one?
532
00:32:27,238 --> 00:32:28,030
- Ah, yes.
533
00:32:29,156 --> 00:32:30,616
The Power Rangers.
534
00:32:42,795 --> 00:32:43,712
- Good distance.
535
00:32:43,712 --> 00:32:45,005
- Yeah.
536
00:33:16,787 --> 00:33:18,831
- Shut your beaks!
537
00:33:18,831 --> 00:33:23,419
Now, my Tengu Warriors,
you will fly to Phaedos,
538
00:33:23,419 --> 00:33:25,546
you will find the Power Rangers
539
00:33:25,546 --> 00:33:28,507
and you will tear them apart!
540
00:33:32,887 --> 00:33:34,722
- Go sic 'em, tweety!
541
00:33:34,722 --> 00:33:36,849
- Happy hunting!
542
00:34:11,967 --> 00:34:12,760
- Wow.
543
00:34:17,765 --> 00:34:19,308
- My gosh.
544
00:34:19,308 --> 00:34:20,643
Look at this place.
545
00:34:20,643 --> 00:34:21,477
- You guys!
546
00:34:21,477 --> 00:34:22,853
Over here, quick!
547
00:34:34,448 --> 00:34:37,409
Whoa, looks like somebody had a bad day.
548
00:34:38,410 --> 00:34:40,037
- What is it?
549
00:34:40,037 --> 00:34:43,040
- I think the question is what was it?
550
00:34:43,040 --> 00:34:43,999
- Definitely not
the welcoming committee,
551
00:34:43,999 --> 00:34:44,792
that's for sure.
552
00:34:46,210 --> 00:34:47,836
- Come on, guys, we got a job to do.
553
00:35:19,493 --> 00:35:22,288
- Taking over the world is one thing.
554
00:35:22,288 --> 00:35:25,708
Finding good help to run it
for you, that's the killer.
555
00:35:25,708 --> 00:35:29,420
- Would you like me to
make a few calls, sir?
556
00:35:29,420 --> 00:35:30,421
- No need.
557
00:35:30,421 --> 00:35:34,383
I'm going to recruit the
parents of Angel Grove.
558
00:35:34,383 --> 00:35:36,093
- No offense, boss,
559
00:35:36,093 --> 00:35:38,929
but they might find you
a little disgusting.
560
00:35:40,139 --> 00:35:42,600
- Well, I suppose you'd
be the experts on that.
561
00:35:42,600 --> 00:35:46,812
You forget, I'm a master of disguise.
562
00:35:46,812 --> 00:35:47,646
- How could I forget?
563
00:35:47,646 --> 00:35:49,023
I never knew.
564
00:35:49,023 --> 00:35:51,567
- First I'll turn them into zombies
565
00:35:51,567 --> 00:35:55,487
and then order them to
dig up my Ectomorphicons.
566
00:35:55,487 --> 00:35:57,906
- How you gonna do that?
567
00:35:57,906 --> 00:36:00,117
- By showing them the
wonders of being wicked
568
00:36:00,117 --> 00:36:02,578
with a little bit of Ivan's ooze.
569
00:36:10,919 --> 00:36:11,712
- Ooh!
570
00:36:18,052 --> 00:36:23,015
- Finally I get to finish what
I started 6,000 years ago!
571
00:36:23,599 --> 00:36:26,143
Little do they know my
weapons of destruction
572
00:36:26,143 --> 00:36:28,562
lie buried beneath their feet.
573
00:36:33,776 --> 00:36:34,610
Stop it!
574
00:36:34,610 --> 00:36:35,694
Get to work!
575
00:36:35,694 --> 00:36:39,406
- Yes, your
royal heinous highness.
576
00:36:58,926 --> 00:37:01,637
- Hey, you okay?
577
00:37:03,639 --> 00:37:06,517
- I was just thinking about Zordon.
578
00:37:07,559 --> 00:37:09,687
You know, everything we've
been through together.
579
00:37:12,064 --> 00:37:14,274
- Look, he's gonna make it.
580
00:37:15,776 --> 00:37:19,279
We'll find this power and then
send that slimeball Ivan Ooze
581
00:37:19,279 --> 00:37:21,031
back to the sewer he crawled out of.
582
00:37:22,950 --> 00:37:23,742
Come on.
583
00:37:27,413 --> 00:37:29,123
What the heck was that?
584
00:37:31,500 --> 00:37:33,043
- Get down!
585
00:37:37,923 --> 00:37:39,633
- Let's move!
586
00:37:42,219 --> 00:37:44,555
- Look out!
587
00:37:49,351 --> 00:37:51,478
- They're everywhere!
588
00:37:51,478 --> 00:37:53,731
- Take cover!
589
00:37:53,731 --> 00:37:54,523
Whoa!
590
00:38:00,612 --> 00:38:01,488
- Back off.
591
00:38:13,459 --> 00:38:15,002
- Know the funny thing about morphin'?
592
00:38:15,002 --> 00:38:15,836
- What's that?
593
00:38:15,836 --> 00:38:18,255
- You don't appreciate
it till you can't do it!
594
00:38:24,428 --> 00:38:26,889
- Kimberly, behind you!
595
00:38:30,809 --> 00:38:32,269
Hang on, Kimberly!
596
00:38:35,314 --> 00:38:36,857
- Somebody help me!
597
00:38:38,650 --> 00:38:39,693
- They're too strong!
598
00:38:39,693 --> 00:38:41,403
- We need our powers!
599
00:38:45,949 --> 00:38:47,743
- Let me go, big bird!
600
00:39:48,345 --> 00:39:49,263
- That was amazing.
601
00:39:50,264 --> 00:39:51,056
Thanks.
602
00:39:52,558 --> 00:39:54,476
- If you want to thank me,
603
00:39:54,476 --> 00:39:57,354
go back to wherever it is you came from.
604
00:39:57,354 --> 00:39:58,480
- We can't go back.
605
00:39:58,480 --> 00:40:00,399
- We were told there
was a great power here.
606
00:40:00,399 --> 00:40:01,483
Is it true?
607
00:40:01,483 --> 00:40:02,484
- Yes.
608
00:40:02,484 --> 00:40:04,820
The ground is littered
with the bones of those
609
00:40:04,820 --> 00:40:06,989
who have tried for it and failed.
610
00:40:10,492 --> 00:40:12,452
- Well, we're different.
611
00:40:12,452 --> 00:40:13,662
We won't fail.
612
00:40:17,541 --> 00:40:20,460
- Leave Phaedos before it's too late.
613
00:40:22,629 --> 00:40:25,299
- Look, we don't want any trouble.
614
00:40:25,299 --> 00:40:26,300
Our leader Zordon got hurt--
615
00:40:26,300 --> 00:40:27,092
- Zordon?
616
00:40:28,343 --> 00:40:29,845
Did you say Zordon?
617
00:40:30,762 --> 00:40:31,763
- You know Zordon?
618
00:40:32,806 --> 00:40:33,599
Who are you?
619
00:40:38,562 --> 00:40:42,107
- I am Dulcea, master warrior
of the planet Phaedos.
620
00:40:44,109 --> 00:40:45,944
What has happened to Zordon?
621
00:40:45,944 --> 00:40:49,156
- He was attacked by this
cosmic being named Ivan Ooze.
622
00:40:49,156 --> 00:40:51,533
- Ivan Ooze is free?
623
00:40:51,533 --> 00:40:52,492
- You've heard of him?
624
00:40:52,492 --> 00:40:55,037
- Ivan Ooze is a monster.
625
00:40:55,037 --> 00:40:58,415
If we don't hurry, your planet is doomed.
626
00:40:58,415 --> 00:40:59,207
Follow me.
627
00:41:20,145 --> 00:41:24,149
- Alpha, I am deeply
concerned about the Rangers.
628
00:41:24,149 --> 00:41:26,944
- Please,
Zordon, save your strength.
629
00:41:26,944 --> 00:41:29,071
You need to rest.
630
00:41:29,071 --> 00:41:31,073
- We must try to communicate with them.
631
00:41:32,157 --> 00:41:34,451
It is possible I can help them.
632
00:41:34,451 --> 00:41:36,536
- Perhaps, if I could
locate a vertical deflector,
633
00:41:36,536 --> 00:41:39,164
then we could make contact
through the viewing globe.
634
00:41:40,123 --> 00:41:41,667
- Please.
635
00:41:41,667 --> 00:41:43,251
Please hurry.
636
00:41:43,251 --> 00:41:45,128
- Aye-yai-yai-yai-yai!
637
00:41:45,128 --> 00:41:46,797
Hold on.
638
00:41:46,797 --> 00:41:49,299
- Guys and girls, girls and guys,
639
00:41:49,299 --> 00:41:51,969
gather round and feast your eyes.
640
00:41:51,969 --> 00:41:54,471
I promise you all, you just can't lose
641
00:41:54,471 --> 00:41:57,391
when you've got your own
supply of Ivan's ooze.
642
00:41:57,391 --> 00:41:59,059
- What are we
supposed to do with it?
643
00:41:59,059 --> 00:42:01,812
- Show it to parents, show it to friends.
644
00:42:01,812 --> 00:42:04,898
When you've got your
ooze, the fun never ends.
645
00:42:04,898 --> 00:42:06,817
- This is kinda gross.
646
00:42:06,817 --> 00:42:09,653
- You may have heard that
looks can be deceiving.
647
00:42:09,653 --> 00:42:11,154
I'm sure that when you've tried it,
648
00:42:11,154 --> 00:42:13,115
you all will be believing.
649
00:42:13,115 --> 00:42:14,366
And did I mention?
650
00:42:14,366 --> 00:42:15,534
It's free!
651
00:42:15,534 --> 00:42:16,368
- I'll take some.
652
00:42:16,368 --> 00:42:17,202
- There you go.
653
00:42:17,202 --> 00:42:18,036
Who else?
654
00:42:18,036 --> 00:42:18,870
There you are!
655
00:42:20,372 --> 00:42:22,666
Okay, there's enough for everybody.
656
00:42:22,666 --> 00:42:25,002
Take it home in boxes,
take it home in cases.
657
00:42:25,002 --> 00:42:26,878
If your parents try to stop you,
658
00:42:26,878 --> 00:42:28,880
just throw it in their faces!
659
00:42:37,222 --> 00:42:40,100
- Dulcea, where are you taking us?
660
00:42:40,100 --> 00:42:41,977
- You shall know soon enough.
661
00:42:42,894 --> 00:42:44,396
- We have to hurry.
662
00:42:44,396 --> 00:42:46,106
Zordon won't last much longer.
663
00:43:00,037 --> 00:43:01,163
- Wow.
664
00:43:02,414 --> 00:43:03,665
- Amazing.
665
00:43:03,665 --> 00:43:04,916
- What is this place?
666
00:43:04,916 --> 00:43:08,128
- These are the ancient
ruins of the Ninjetti Temple.
667
00:43:13,258 --> 00:43:16,053
There, beyond the Niola
Jungle, is the monolith.
668
00:43:17,054 --> 00:43:20,557
Inside awaits the power of the universe.
669
00:43:20,557 --> 00:43:23,310
The monolith is heavily
guarded against intruders.
670
00:43:24,269 --> 00:43:27,439
No one has ever survived
an attempt to reach it.
671
00:43:28,607 --> 00:43:29,733
- Then how can we?
672
00:43:31,234 --> 00:43:32,778
- You were chosen by Zordon.
673
00:43:34,071 --> 00:43:35,655
I have faith in his wisdom.
674
00:43:37,407 --> 00:43:38,283
- Can you help us?
675
00:43:40,786 --> 00:43:42,913
- We will call
upon the sacred animals
676
00:43:42,913 --> 00:43:44,956
of the Ninjetti for help.
677
00:43:51,713 --> 00:43:52,798
♪ Down at the bottom ♪
678
00:43:52,798 --> 00:43:55,634
♪ Sensible to ear and sternum ♪
679
00:43:55,634 --> 00:44:00,597
♪ And the world first spoke
to me in SenSurround ♪
680
00:44:05,102 --> 00:44:06,728
- Fred!
681
00:44:46,643 --> 00:44:48,478
- There, that should do it.
682
00:44:48,478 --> 00:44:49,521
Let's give it a whirl!
683
00:44:50,689 --> 00:44:53,316
- Angel Grove police have been
fielding hundreds of calls
684
00:44:53,316 --> 00:44:54,651
from concerned citizens
685
00:44:54,651 --> 00:44:57,362
as the number of missing
parents continues to grow.
686
00:44:58,655 --> 00:45:00,866
- Hi, folks, Ivan Ooze here.
687
00:45:00,866 --> 00:45:02,242
Are you bored with your work?
688
00:45:02,242 --> 00:45:03,785
Are you bored with your life?
689
00:45:03,785 --> 00:45:07,664
Then come on down to Ooze
City and let's get sticky!
690
00:45:07,664 --> 00:45:10,000
- Aye-yai-yai-yai-yai!
691
00:45:10,000 --> 00:45:11,835
- Ivan's evil plot is taking shape.
692
00:45:15,297 --> 00:45:16,965
I just hope they're not too late.
693
00:45:40,530 --> 00:45:42,699
- Buried deep within each of us
694
00:45:42,699 --> 00:45:45,535
is an animal spirit
waiting to be released.
695
00:45:46,995 --> 00:45:49,789
Close your eyes and look deep inside.
696
00:46:46,346 --> 00:46:50,934
Aisha, you are the bear,
fierce and unstoppable.
697
00:46:53,812 --> 00:46:56,773
Rocky, powerful, smart.
698
00:46:56,773 --> 00:46:58,275
You are the mighty ape.
699
00:47:01,778 --> 00:47:04,656
Billy, you are the wolf.
700
00:47:04,656 --> 00:47:06,032
Cunning and swift.
701
00:47:09,995 --> 00:47:14,541
Agile Kimberly, light as a
feather, you are the crane.
702
00:47:18,878 --> 00:47:19,671
Adam.
703
00:47:20,964 --> 00:47:21,840
Adam, what's wrong?
704
00:47:22,966 --> 00:47:23,758
- I'm a frog.
705
00:47:25,927 --> 00:47:27,429
- Yes, a frog.
706
00:47:27,429 --> 00:47:30,724
Like the one you kiss to
get a handsome prince.
707
00:47:34,853 --> 00:47:39,232
And you, Tommy, are the falcon,
winged lord of the skies.
708
00:47:42,235 --> 00:47:45,613
To be in harmony with
a sacred animal spirit
709
00:47:45,613 --> 00:47:48,033
is to have the force of the Ninjetti.
710
00:47:49,409 --> 00:47:53,580
To those who are Ninjetti,
anything is possible.
711
00:47:57,667 --> 00:48:00,045
But I am afraid you
must do this on you own.
712
00:48:02,213 --> 00:48:04,382
- You're not
coming with us, Dulcea?
713
00:48:05,800 --> 00:48:07,844
- If only I could.
714
00:48:07,844 --> 00:48:09,679
One step beyond this plateau
715
00:48:09,679 --> 00:48:13,767
and I would begin to age as
rapidly as Zordon is now.
716
00:48:15,185 --> 00:48:18,146
The strength is inside you.
717
00:48:18,146 --> 00:48:19,814
Trust it.
718
00:48:19,814 --> 00:48:22,150
Your sacred animals will be your guide.
719
00:48:26,363 --> 00:48:28,990
May your animal spirits watch over you.
720
00:48:45,256 --> 00:48:46,049
- Dad?
721
00:48:49,761 --> 00:48:50,553
Dad?
722
00:48:54,140 --> 00:48:55,642
Dad, where are you?
723
00:48:58,812 --> 00:49:00,730
- I forgot how slow parents are.
724
00:49:01,773 --> 00:49:05,985
I thought my Ectomorphicons
would be dug up by now.
725
00:49:07,987 --> 00:49:10,240
Oh, Goldie, I'm bored.
726
00:49:11,616 --> 00:49:13,326
Let's have some fun.
727
00:49:13,326 --> 00:49:14,119
Hey, you!
728
00:49:15,870 --> 00:49:16,663
Dance.
729
00:49:21,876 --> 00:49:23,002
Do the swim.
730
00:49:29,467 --> 00:49:31,719
- Ballet!
731
00:49:40,437 --> 00:49:41,479
Hey.
732
00:49:41,479 --> 00:49:42,981
Hey, boss!
733
00:49:42,981 --> 00:49:44,023
They're back!
734
00:49:46,818 --> 00:49:48,278
- Ah!
735
00:49:48,278 --> 00:49:49,070
My Tengu.
736
00:49:59,914 --> 00:50:01,624
Stop your screeching.
737
00:50:04,377 --> 00:50:06,004
How did you fare?
738
00:50:06,004 --> 00:50:07,380
- It couldn't have gone better.
739
00:50:07,380 --> 00:50:08,381
- Ah!
740
00:50:08,381 --> 00:50:09,883
- Threw one of 'em off a mountain,
741
00:50:09,883 --> 00:50:11,718
one into a ragin' river.
742
00:50:11,718 --> 00:50:15,013
- So, they've all been destroyed?
743
00:50:15,013 --> 00:50:17,182
- Well, we were about
to destroy them, but--
744
00:50:17,182 --> 00:50:18,057
- What?
745
00:50:18,057 --> 00:50:18,892
You didn't kill them?
746
00:50:18,892 --> 00:50:21,102
You call yourself Tengu warriors?
747
00:50:21,102 --> 00:50:22,437
You're more like Tengu turkeys!
748
00:50:22,437 --> 00:50:24,981
I'll have you all stuffed and roasted!
749
00:50:25,982 --> 00:50:26,816
- But, master, there was this monster
750
00:50:26,816 --> 00:50:30,945
with these huge sticks and
it kept twirling them around!
751
00:50:30,945 --> 00:50:32,405
- Sticks?
752
00:50:32,405 --> 00:50:35,074
Did these sticks have a whistling sound?
753
00:50:35,074 --> 00:50:38,870
- Well, it was more
like nails on a chalkboard.
754
00:50:38,870 --> 00:50:39,662
- Dulcea.
755
00:50:40,663 --> 00:50:42,790
That miserable, manipulating,
756
00:50:42,790 --> 00:50:45,668
loathsome she-devil of a witch!
757
00:50:45,668 --> 00:50:46,961
If she leads them to the great power,
758
00:50:46,961 --> 00:50:48,213
everything will be ruined.
759
00:50:49,130 --> 00:50:50,882
- Do you want us to take
another whack at it?
760
00:50:50,882 --> 00:50:53,426
- How about takin' another quack at it?
761
00:50:57,805 --> 00:50:58,848
No time to waste.
762
00:50:58,848 --> 00:51:01,976
My Ectomorphicon machines
must be unearthed by sundown.
763
00:51:33,925 --> 00:51:34,717
- It's time.
764
00:52:06,833 --> 00:52:09,002
- Man, this
jungle goes on for ever.
765
00:52:10,628 --> 00:52:12,130
- We've gotta keep moving, guys.
766
00:52:12,130 --> 00:52:17,093
Zordon's time is running out.
767
00:52:37,822 --> 00:52:38,615
- Dad!
768
00:52:42,160 --> 00:52:43,661
Dad!
769
00:52:43,661 --> 00:52:44,454
Hey, Dad!
770
00:52:46,205 --> 00:52:47,498
Dad, what's wrong with you?
771
00:52:48,458 --> 00:52:49,250
It's me, Fred.
772
00:52:51,377 --> 00:52:53,046
Dad, we gotta get outta here!
773
00:52:53,046 --> 00:52:53,921
- Hey, you!
774
00:52:55,882 --> 00:52:57,258
Get back to work!
775
00:52:58,718 --> 00:53:00,845
- Yeah, pick up those rocks!
776
00:53:00,845 --> 00:53:02,180
Tote that barge!
777
00:53:02,180 --> 00:53:03,890
Lift that bale!
778
00:53:03,890 --> 00:53:06,517
- Put your weak backs into it!
779
00:53:06,517 --> 00:53:11,272
- Yeah, I had a
weak back about a week back.
780
00:53:14,067 --> 00:53:17,195
- Feast your eyes on the exoskeleton
781
00:53:17,195 --> 00:53:19,614
of the barbaric Hornitor!
782
00:53:20,740 --> 00:53:23,910
The dreaded Scorpitron should be close by.
783
00:53:23,910 --> 00:53:26,996
Once my lovely little
Ectomorphicon machines
784
00:53:26,996 --> 00:53:28,164
are up and running,
785
00:53:28,164 --> 00:53:31,834
spreading ooze throughout the world,
786
00:53:31,834 --> 00:53:35,129
I shall annihilate Angel
Grove, and then the universe!
787
00:53:38,341 --> 00:53:40,259
- We're taking over the world,
788
00:53:40,259 --> 00:53:42,345
taking over the world.
789
00:53:58,111 --> 00:53:59,904
- What is this place?
790
00:53:59,904 --> 00:54:01,656
- Looks like
some kind of graveyard.
791
00:54:06,077 --> 00:54:08,037
- I wonder
what happened to them all.
792
00:54:08,037 --> 00:54:10,581
- Personally,
I'd rather not find out.
793
00:54:15,503 --> 00:54:17,839
Welcome to Jurassic Park.
794
00:54:17,839 --> 00:54:20,049
- Very funny, Adam.
795
00:54:50,121 --> 00:54:52,832
- Aisha, get outta there!
796
00:55:03,926 --> 00:55:04,719
- Rocky!
797
00:55:11,809 --> 00:55:12,602
- Uh-oh.
798
00:55:17,648 --> 00:55:18,775
- Wait for me!
799
00:55:27,825 --> 00:55:28,701
Tommy!
800
00:55:28,701 --> 00:55:30,161
- Hang on!
801
00:55:31,204 --> 00:55:32,330
- Tommy, help!
802
00:55:34,832 --> 00:55:35,958
- All right, bonehead!
803
00:55:38,544 --> 00:55:39,337
Whoa!
804
00:55:42,131 --> 00:55:42,924
Whoa!
805
00:55:50,431 --> 00:55:51,808
- Tommy, hang on!
806
00:55:51,808 --> 00:55:52,809
- Whoa, whoa!
807
00:55:54,477 --> 00:55:55,269
- Tommy!
808
00:55:58,356 --> 00:55:59,565
- Whoa!
809
00:56:03,486 --> 00:56:04,695
- Hold on tight, Tommy!
810
00:56:07,240 --> 00:56:08,032
- Whoa!
811
00:56:12,703 --> 00:56:13,955
Yo, fossil head!
812
00:56:13,955 --> 00:56:15,706
I've got a bone to pick with you!
813
00:56:18,960 --> 00:56:19,794
Huh?
814
00:56:19,794 --> 00:56:20,586
Whoa!
815
00:56:24,590 --> 00:56:25,800
- Are you okay?
816
00:56:26,843 --> 00:56:28,386
- Yeah, I'm fine.
817
00:56:28,386 --> 00:56:31,222
- Looks like biology finally
paid off for you, huh?
818
00:56:31,222 --> 00:56:32,139
- Maybe we should get outta here
819
00:56:32,139 --> 00:56:34,559
before he pulls himself
together or something.
820
00:56:34,559 --> 00:56:35,351
- Yeah.
821
00:56:52,493 --> 00:56:53,828
- You there!
822
00:56:53,828 --> 00:56:55,663
Let's show a little initiative!
823
00:56:55,663 --> 00:56:58,207
And you, get your rear in gear!
824
00:57:07,842 --> 00:57:08,843
Pick up the pace!
825
00:57:08,843 --> 00:57:10,052
We haven't got all day!
826
00:57:11,679 --> 00:57:14,265
Hey, boss, construction is completed.
827
00:57:14,265 --> 00:57:15,725
- Yeah, when's lunch?
828
00:57:15,725 --> 00:57:17,768
- Parents of Angel Grove!
829
00:57:19,228 --> 00:57:22,231
You have completed my Ectomorphicons!
830
00:57:23,316 --> 00:57:26,611
But, frankly, I'm sick of your ugly faces
831
00:57:26,611 --> 00:57:28,487
and your dull personalities.
832
00:57:28,487 --> 00:57:29,447
- Yeah!
833
00:57:30,281 --> 00:57:32,366
- You will return to the construction site
834
00:57:32,366 --> 00:57:34,035
and leap to your doom.
835
00:57:34,035 --> 00:57:35,286
- Yeah, leap to your doom.
836
00:57:35,286 --> 00:57:36,245
- Bye-bye.
837
00:57:36,245 --> 00:57:37,371
- Bye-bye!
838
00:57:37,371 --> 00:57:38,789
- Aloha!
839
00:57:38,789 --> 00:57:40,750
- Arrivederci!
840
00:57:40,750 --> 00:57:41,626
- Dad!
841
00:57:41,626 --> 00:57:43,336
- Hasta la vista, baby.
842
00:57:43,336 --> 00:57:44,170
- See ya!
843
00:57:44,170 --> 00:57:45,922
Wouldn't wanna be ya!
844
00:57:45,922 --> 00:57:46,923
- Ciao.
845
00:57:49,091 --> 00:57:51,886
- See ya later, alligator.
846
00:57:51,886 --> 00:57:54,430
- Finally, the moment of truth!
847
00:57:56,682 --> 00:57:58,851
Mordant, let the ooze flow!
848
00:58:00,269 --> 00:58:01,729
- Comin' right up.
849
00:58:13,324 --> 00:58:15,868
- Ooze, give my creatures life!
850
00:58:17,370 --> 00:58:19,205
Life, I tell you!
851
00:58:19,205 --> 00:58:19,997
Life!
852
00:58:39,725 --> 00:58:40,685
- Excellent!
853
00:58:48,734 --> 00:58:53,698
- Now my machines will
destroy the city!
854
00:59:13,426 --> 00:59:14,760
- Wow.
855
00:59:14,760 --> 00:59:16,262
Hey, guys, check this out.
856
00:59:26,856 --> 00:59:28,524
- Incredible.
857
00:59:40,494 --> 00:59:42,121
- Let's go, guys.
858
00:59:42,121 --> 00:59:43,247
Nice and easy.
859
01:00:15,946 --> 01:00:17,573
- What do you think?
860
01:00:18,616 --> 01:00:19,575
- Wait here.
861
01:00:42,723 --> 01:00:43,516
- Tommy!
862
01:01:10,459 --> 01:01:11,794
- What now?
863
01:01:11,794 --> 01:01:12,628
- Ninjetti!
864
01:01:12,628 --> 01:01:13,462
The falcon!
865
01:01:13,462 --> 01:01:14,296
- The frog!
866
01:01:14,296 --> 01:01:15,131
- The ape!
867
01:01:15,131 --> 01:01:16,173
- The crane!
868
01:01:16,173 --> 01:01:17,174
- The wolf!
869
01:01:17,174 --> 01:01:18,717
- The bear!
870
01:01:23,222 --> 01:01:25,099
- These things are made of rock.
871
01:01:32,022 --> 01:01:33,983
- These guys are strong.
872
01:01:52,126 --> 01:01:53,669
- Yikes.
873
01:01:55,921 --> 01:01:57,131
- Whoa!
874
01:02:03,429 --> 01:02:05,514
- Back off, boulder breath!
875
01:02:05,514 --> 01:02:06,307
Uh oh!
876
01:02:19,612 --> 01:02:20,738
- Whoa!
877
01:02:26,493 --> 01:02:27,828
- Hang tight, Adam!
878
01:02:31,373 --> 01:02:33,042
- Ever played leapfrog?
879
01:02:37,838 --> 01:02:39,381
- Adam!
880
01:02:39,381 --> 01:02:40,507
- Hang on, Rocky!
881
01:02:45,054 --> 01:02:45,846
Hey, lava head!
882
01:02:52,394 --> 01:02:53,229
- Thanks, Adam.
883
01:02:53,229 --> 01:02:54,355
Thought I was finished.
884
01:02:56,357 --> 01:02:58,400
- That's one down, and three to go.
885
01:03:06,033 --> 01:03:07,201
- Whoa!
886
01:03:09,328 --> 01:03:10,454
Somebody help!
887
01:03:15,000 --> 01:03:16,543
- Let's talk about this.
888
01:03:17,544 --> 01:03:18,337
Guess not.
889
01:03:22,299 --> 01:03:24,593
- Come on, roll!
890
01:03:24,593 --> 01:03:25,970
- Hang on, Kimberly!
891
01:03:31,433 --> 01:03:33,394
They're strong, but they're not too smart.
892
01:03:33,394 --> 01:03:34,645
Come on, help me push.
893
01:03:34,645 --> 01:03:35,688
- Right.
894
01:03:37,523 --> 01:03:38,899
Let's rock his world.
895
01:03:59,920 --> 01:04:03,549
- What is this,
pick-on-the-frog day?
896
01:04:05,884 --> 01:04:06,927
- Hey, Adam, could you use a hand?
897
01:04:06,927 --> 01:04:08,762
- The thought crossed my mind.
898
01:04:11,098 --> 01:04:12,308
- Adam!
899
01:04:15,060 --> 01:04:17,938
- Elevator goin' up.
900
01:04:17,938 --> 01:04:19,398
- Elevator goin' down.
901
01:04:21,191 --> 01:04:22,735
Talk about a splitting headache.
902
01:04:27,948 --> 01:04:28,782
- Whoa!
903
01:04:28,782 --> 01:04:29,867
That was close.
904
01:04:35,831 --> 01:04:36,957
- All right.
905
01:04:36,957 --> 01:04:37,791
Ready?
906
01:04:37,791 --> 01:04:38,625
- Yeah.
907
01:04:38,625 --> 01:04:39,460
- Go!
908
01:04:44,757 --> 01:04:45,758
Ninjetti corkscrew kick!
909
01:04:52,431 --> 01:04:55,184
Eightball, corner pocket!
910
01:05:05,819 --> 01:05:07,738
- What now?
911
01:05:07,738 --> 01:05:09,698
- Whoa, what's happening?
912
01:05:09,698 --> 01:05:11,617
- Look.
913
01:05:56,745 --> 01:05:58,205
- The great power.
914
01:05:59,289 --> 01:06:00,999
- The sacred animals.
915
01:06:31,572 --> 01:06:33,198
- New Zords!
916
01:06:51,425 --> 01:06:52,259
- We did it!
917
01:06:52,259 --> 01:06:53,552
- Our morphers are on line.
918
01:06:53,552 --> 01:06:54,386
- We got the power!
919
01:06:54,386 --> 01:06:55,220
- All right.
920
01:06:55,220 --> 01:06:56,054
- Hang on, Zordon!
921
01:06:56,054 --> 01:06:57,222
- We're on our way.
922
01:06:57,222 --> 01:06:59,266
- Let's do it.
923
01:07:10,694 --> 01:07:13,155
- Good luck, Rangers.
924
01:07:27,127 --> 01:07:32,007
- Citizens of Angel Grove, how
do you like my friends, huh?
925
01:07:58,408 --> 01:08:00,702
The boys are back in town!
926
01:08:00,702 --> 01:08:03,830
- Long live the king of ooze!
927
01:08:05,916 --> 01:08:08,961
- The mayor has declared
a state of emergency.
928
01:08:08,961 --> 01:08:12,798
He's asked that the city
be immediately evacuated.
929
01:08:12,798 --> 01:08:15,050
Angel Grove has never
before known such a--
930
01:08:15,050 --> 01:08:16,051
- Aye-yai-yai-yai-yai!
931
01:08:16,051 --> 01:08:19,763
Ivan's evil machines are
destroying Angel Grove!
932
01:08:19,763 --> 01:08:23,183
- Alpha, keep trying.
933
01:08:24,434 --> 01:08:26,436
- Where are the Power Rangers?
934
01:08:30,440 --> 01:08:32,150
- I love the smell of
destruction in the evening.
935
01:08:34,069 --> 01:08:36,321
- Me, too.
936
01:08:36,321 --> 01:08:37,948
- What's that smell?
937
01:08:40,075 --> 01:08:41,201
Inconceivable.
938
01:08:42,786 --> 01:08:44,246
The Power Rangers!
939
01:08:50,877 --> 01:08:51,712
- Oh, man!
940
01:08:51,712 --> 01:08:52,546
Look at this mess.
941
01:08:52,546 --> 01:08:54,214
- This is Ivan's handiwork.
942
01:08:54,214 --> 01:08:56,008
- Let's get back
to the command center.
943
01:08:56,008 --> 01:08:57,676
- Wait, what was that?
944
01:08:57,676 --> 01:08:59,428
- I think we're about to find out.
945
01:08:59,428 --> 01:09:00,220
Look!
946
01:09:05,934 --> 01:09:07,102
- Whoa, what is that thing?
947
01:09:07,102 --> 01:09:09,354
- Guess, Ivan's been
busy while we were away.
948
01:09:13,483 --> 01:09:14,526
- Whoa!
949
01:09:18,280 --> 01:09:19,740
- What's that?
950
01:09:19,740 --> 01:09:20,574
- There's another one.
951
01:09:20,574 --> 01:09:22,284
- Oh, and it's even uglier.
952
01:09:24,953 --> 01:09:26,121
Whoa.
953
01:09:26,121 --> 01:09:27,998
- We've gotta stop these things.
954
01:09:27,998 --> 01:09:29,416
- We've got new Ninja lords.
955
01:09:29,416 --> 01:09:30,250
Let's use 'em!
956
01:09:30,250 --> 01:09:31,877
- Right!
957
01:09:31,877 --> 01:09:33,337
- Ninja Crane Zord!
958
01:09:33,337 --> 01:09:35,088
- Ninja Wolf Zord!
959
01:09:35,088 --> 01:09:36,798
- Ninja Frog Zord!
960
01:09:36,798 --> 01:09:38,550
- Ninja Ape Zord!
961
01:09:38,550 --> 01:09:40,677
- Ninja Bear Zord!
962
01:09:40,677 --> 01:09:42,971
- Ninja Falcon Zord!
963
01:09:45,223 --> 01:09:47,059
- Uh-oh!
964
01:09:55,442 --> 01:09:56,610
- Check it out!
965
01:09:56,610 --> 01:09:57,527
- Ninja Zords!
966
01:09:57,527 --> 01:09:58,362
- Cool!
- All right!
967
01:09:58,362 --> 01:09:59,738
- Yes!
- Awesome!
968
01:10:06,620 --> 01:10:07,454
- Oh, no!
969
01:10:07,454 --> 01:10:09,122
It's the Zords!
970
01:10:09,122 --> 01:10:11,083
- Ah, Zords, schmords.
971
01:10:11,083 --> 01:10:12,334
I'll crush 'em like roaches.
972
01:10:12,334 --> 01:10:13,293
- Let's do it!
973
01:10:13,293 --> 01:10:14,127
- Right!
974
01:10:14,127 --> 01:10:17,673
Ninja Zords power up!
975
01:10:22,302 --> 01:10:23,512
- Ready to ride.
976
01:10:23,512 --> 01:10:24,554
Yes!
977
01:10:24,554 --> 01:10:26,014
- All systems on line.
978
01:10:26,014 --> 01:10:28,183
- Activating weapon systems.
979
01:10:28,183 --> 01:10:29,309
- Nice stereo.
980
01:10:29,309 --> 01:10:30,602
- We're outta here!
981
01:10:45,659 --> 01:10:48,453
- Leap to our doom!
982
01:10:48,453 --> 01:10:49,830
Leap to our doom!
983
01:10:51,832 --> 01:10:54,918
Leap to our doom!
984
01:10:54,918 --> 01:10:57,879
♪ Uh-oh, we're in trouble ♪
985
01:10:57,879 --> 01:11:01,049
♪ Something's come along
and it's burst our bubble ♪
986
01:11:01,049 --> 01:11:06,012
♪ Yeah, yeah ♪
987
01:11:08,932 --> 01:11:10,392
♪ We couldn't get a cab ♪
988
01:11:10,392 --> 01:11:11,685
♪ 'Cause we ain't got no money ♪
989
01:11:11,685 --> 01:11:13,562
- Hey, everyone!
990
01:11:18,483 --> 01:11:19,276
Listen up!
991
01:11:20,861 --> 01:11:23,405
You all think this is
one big party, don't you?
992
01:11:23,405 --> 01:11:24,197
- Yeah!
993
01:11:25,532 --> 01:11:27,743
- Well, you've all been brainwashed.
994
01:11:27,743 --> 01:11:29,494
Ivan's taking over the planet
995
01:11:29,494 --> 01:11:32,247
and he's using all of us in his plans!
996
01:11:32,247 --> 01:11:33,790
And he's got our parents.
997
01:11:33,790 --> 01:11:35,208
- What are you talking about?
998
01:11:35,208 --> 01:11:37,794
- Look, Ivan Ooze is evil.
999
01:11:37,794 --> 01:11:38,628
And if you don't come with me right now,
1000
01:11:38,628 --> 01:11:40,464
our parents are gonna die!
1001
01:11:41,423 --> 01:11:43,675
You gotta believe me!
1002
01:11:46,511 --> 01:11:48,597
- Rangers, I'm
over the east quadrant.
1003
01:11:48,597 --> 01:11:51,141
My sensors are picking up a disturbance.
1004
01:11:51,141 --> 01:11:51,933
I'm goin' in.
1005
01:11:53,769 --> 01:11:55,729
Somebody call for an exterminator?
1006
01:11:55,729 --> 01:11:56,521
I've got a lock.
1007
01:12:00,275 --> 01:12:01,193
Rockets away!
1008
01:12:10,577 --> 01:12:11,411
I've been hit!
1009
01:12:11,411 --> 01:12:12,996
I'm pullin' out!
1010
01:12:12,996 --> 01:12:17,417
- Don't worry, Tommy,
Frog Zord is in position.
1011
01:12:17,417 --> 01:12:19,461
- We got 'em now, boss.
1012
01:12:19,461 --> 01:12:22,297
- Touch me again, you'll be
chicken wings in the morning.
1013
01:12:27,385 --> 01:12:28,637
- Tongue-tied and twisted.
1014
01:12:29,763 --> 01:12:30,555
Yee-hah!
1015
01:12:33,975 --> 01:12:35,310
Bad move, sparky.
1016
01:12:35,310 --> 01:12:37,479
You play with fire,
you're gonna get burned.
1017
01:12:43,985 --> 01:12:45,570
I need backup!
1018
01:12:45,570 --> 01:12:46,738
- I'm on my way!
1019
01:12:48,698 --> 01:12:50,283
Wolf Zord approaching target.
1020
01:12:50,283 --> 01:12:51,326
Keep him tied up, Adam.
1021
01:12:51,326 --> 01:12:52,828
I'm loading hydraulics.
1022
01:12:52,828 --> 01:12:54,037
- I'm losin' him!
1023
01:12:55,080 --> 01:12:58,458
- Here it goes!
1024
01:12:58,458 --> 01:12:59,292
All right!
1025
01:12:59,292 --> 01:13:00,252
Got him.
1026
01:13:08,301 --> 01:13:11,513
- Time to boogie with the bear.
1027
01:13:13,807 --> 01:13:14,599
Whoa!
1028
01:13:15,892 --> 01:13:17,435
I've been hit hard!
1029
01:13:19,980 --> 01:13:21,648
- Ape Zord locked on target.
1030
01:13:23,233 --> 01:13:24,025
Yee-hah!
1031
01:13:26,236 --> 01:13:27,904
Ride 'em, cowboy!
1032
01:13:32,826 --> 01:13:34,077
- Hang in there, Rocky!
1033
01:13:34,077 --> 01:13:34,995
- Oh, I'm hangin'!
1034
01:13:34,995 --> 01:13:35,954
I'm hangin'!
1035
01:13:37,622 --> 01:13:38,456
- Come on!
1036
01:13:38,456 --> 01:13:40,250
We'll take the monorail!
1037
01:13:40,250 --> 01:13:41,376
- We gotta stop by them!
1038
01:13:41,376 --> 01:13:42,836
- All right!
1039
01:13:44,254 --> 01:13:48,216
- Let's get down
to the construction site!
1040
01:13:59,227 --> 01:14:00,061
- All right, guys,
1041
01:14:00,061 --> 01:14:03,523
I've got a lock on the ooze man.
1042
01:14:03,523 --> 01:14:04,858
- Ah!
1043
01:14:04,858 --> 01:14:08,486
Here comes that cute little
Pink Ranger to the rescue.
1044
01:14:08,486 --> 01:14:10,655
- Oh, you think she's cute too, huh?
1045
01:14:13,533 --> 01:14:15,869
- One order of
toasted slime comin' up.
1046
01:14:15,869 --> 01:14:17,954
- So, you wanna play, huh?
1047
01:14:23,043 --> 01:14:25,629
- Ivan's got me in
an electromagnetic deadlock!
1048
01:14:25,629 --> 01:14:26,671
I can't break free!
1049
01:14:26,671 --> 01:14:28,965
- Hang on, Kimberly!
1050
01:14:30,800 --> 01:14:33,261
- I'm getting airsick up here!
1051
01:14:33,261 --> 01:14:34,763
- My stabilizers have ruptured!
1052
01:14:34,763 --> 01:14:36,139
I can't hold on much longer!
1053
01:14:38,850 --> 01:14:41,436
- I'm burning up in here!
1054
01:14:41,436 --> 01:14:43,104
- Kimberly, use your thrusters!
1055
01:14:43,104 --> 01:14:43,939
- Right!
1056
01:14:43,939 --> 01:14:44,731
Now, which button?
1057
01:14:49,277 --> 01:14:51,112
- I'll deal with you later.
1058
01:14:51,112 --> 01:14:52,238
- Yeah, later.
1059
01:15:00,997 --> 01:15:02,624
- Ah, oozed.
1060
01:15:05,001 --> 01:15:06,294
- I'm losing my grip!
1061
01:15:06,294 --> 01:15:07,629
I can't hold on much longer!
1062
01:15:11,257 --> 01:15:12,884
- Falcon Zord is back in the game.
1063
01:15:12,884 --> 01:15:13,927
Adam, disengage.
1064
01:15:13,927 --> 01:15:15,220
I've got a clear shot!
1065
01:15:15,220 --> 01:15:16,346
- He's all yours.
1066
01:15:17,973 --> 01:15:20,642
- All right, big
guy, it's lights out for you.
1067
01:15:22,310 --> 01:15:23,103
Rockets away!
1068
01:15:33,029 --> 01:15:34,531
- He's outta there!
1069
01:15:34,531 --> 01:15:35,907
- Target neutralized.
1070
01:15:35,907 --> 01:15:37,033
Let's get the other one.
1071
01:15:39,786 --> 01:15:40,620
- He's too strong!
1072
01:15:40,620 --> 01:15:42,372
I can't take him down!
1073
01:15:43,373 --> 01:15:44,165
Whoa!
1074
01:15:51,715 --> 01:15:52,924
- Everybody close in.
1075
01:15:52,924 --> 01:15:54,134
This street's a dead end.
1076
01:15:55,760 --> 01:15:58,513
- They've destroyed my beautiful creation.
1077
01:16:00,140 --> 01:16:05,103
Now I'm beginning to get really angry!
1078
01:16:19,576 --> 01:16:22,245
- Oh, I'm gonna be sick.
1079
01:16:22,245 --> 01:16:24,581
- I feel big again!
1080
01:16:24,581 --> 01:16:26,332
- Go get 'em, booger man!
1081
01:16:26,332 --> 01:16:27,125
Whoo hoo!
1082
01:16:31,046 --> 01:16:35,008
- Whoa, somebody
call a plastic surgeon.
1083
01:16:37,010 --> 01:16:37,886
- Oh, no!
1084
01:16:39,304 --> 01:16:40,513
I'm outta here!
1085
01:16:45,518 --> 01:16:48,563
- Time for a little swordplay.
1086
01:16:52,400 --> 01:16:54,569
- He destroyed
the monorail track.
1087
01:16:54,569 --> 01:16:57,363
- We need Ninja
Megazord power now!
1088
01:16:57,363 --> 01:17:00,825
- Ninja
Megazord, power up!
1089
01:17:10,543 --> 01:17:12,087
- Guys, the monorail's in trouble.
1090
01:17:12,087 --> 01:17:13,880
I'll complete docking sequence later.
1091
01:17:13,880 --> 01:17:15,673
- Okay,
we'll take care of Ivan.
1092
01:17:15,673 --> 01:17:23,139
♪ Go, go Power Rangers ♪
1093
01:17:23,139 --> 01:17:26,434
♪ Mighty Morphin Power Rangers ♪
1094
01:17:26,434 --> 01:17:28,812
- Crane Zord locked on.
1095
01:17:28,812 --> 01:17:29,813
Checking out.
1096
01:17:29,813 --> 01:17:31,815
- Ninja battle mode now!
1097
01:17:37,320 --> 01:17:39,656
- Activating Ninja
Megazord battle mode.
1098
01:17:39,656 --> 01:17:43,868
- Power Sword, now!
1099
01:17:43,868 --> 01:17:45,036
- Shall we tango?
1100
01:17:52,127 --> 01:17:53,920
- Oh no, what is that?
1101
01:17:54,963 --> 01:17:56,256
- The track's broken!
1102
01:17:56,256 --> 01:17:57,215
Oh, no!
- No!
1103
01:18:00,176 --> 01:18:01,302
- Hang on, kids.
1104
01:18:08,143 --> 01:18:10,603
Falcon Zord is comin' in for a landing.
1105
01:18:10,603 --> 01:18:15,567
- Everybody hang on!
1106
01:18:17,527 --> 01:18:18,319
All right, yeah!
1107
01:18:19,445 --> 01:18:20,363
Whoo!
1108
01:18:20,363 --> 01:18:21,573
- Good luck, kids.
1109
01:18:27,912 --> 01:18:31,875
- The Power
Sword has been destroyed.
1110
01:18:34,043 --> 01:18:34,961
- Micropressure's dropping!
1111
01:18:34,961 --> 01:18:36,421
- Negative helm control!
1112
01:18:36,421 --> 01:18:37,672
- Tommy, we need your help!
1113
01:18:37,672 --> 01:18:38,548
- Hang tight, guys.
1114
01:18:38,548 --> 01:18:39,340
I'm on my way.
1115
01:18:43,887 --> 01:18:44,846
- Everybody hang on!
1116
01:18:44,846 --> 01:18:47,974
- Next stop, Angel
Grove First National.
1117
01:18:47,974 --> 01:18:49,267
- Whoa!
1118
01:18:49,267 --> 01:18:50,643
- Brace for impact!
1119
01:18:58,484 --> 01:18:59,777
- All systems are down!
1120
01:18:59,777 --> 01:19:00,612
- He's closing in!
1121
01:19:00,612 --> 01:19:02,030
- Tommy, get
your butt down here!
1122
01:19:02,030 --> 01:19:05,909
- Falcon Zord, comin'
in to complete the sequence.
1123
01:19:10,079 --> 01:19:11,873
Ninja Falcon Megazord!
1124
01:19:14,584 --> 01:19:15,418
All right, guys.
1125
01:19:15,418 --> 01:19:17,712
Let's get Ooze outta here
before he destroys everything.
1126
01:19:17,712 --> 01:19:19,631
- I'll set a
course for outer space.
1127
01:19:19,631 --> 01:19:20,465
- Good idea.
1128
01:19:20,465 --> 01:19:22,926
- Let's do it!
1129
01:19:29,933 --> 01:19:34,145
- You can run, but you can't hide.
1130
01:19:34,145 --> 01:19:34,938
Yee-hah!
1131
01:19:45,740 --> 01:19:48,117
- Leap to our doom!
1132
01:19:49,035 --> 01:19:50,411
Leap to our doom!
1133
01:19:52,205 --> 01:19:53,581
Leap to our doom!
1134
01:19:55,416 --> 01:19:56,793
Leap to our doom!
1135
01:20:04,425 --> 01:20:06,886
- It's our parents!
1136
01:20:18,147 --> 01:20:20,149
- You guys try and stop them.
1137
01:20:20,149 --> 01:20:22,193
And you two come with me.
1138
01:20:37,125 --> 01:20:39,460
- Guys, I think I
know a way to get rid of Ivan.
1139
01:20:39,460 --> 01:20:40,295
- Really?
1140
01:20:40,295 --> 01:20:41,129
How?
1141
01:20:41,129 --> 01:20:41,963
- Ryan's Comet.
1142
01:20:41,963 --> 01:20:43,172
- Billy, that's brilliant!
1143
01:20:43,172 --> 01:20:44,007
- What?
1144
01:20:44,007 --> 01:20:45,174
- We get Ivan in the comet's path.
1145
01:20:45,174 --> 01:20:46,259
- And kaboom!
1146
01:20:46,259 --> 01:20:47,677
He's space dust.
1147
01:20:47,677 --> 01:20:49,178
- All right, guys, main thrusters.
1148
01:20:49,178 --> 01:20:51,639
- Right!
1149
01:20:59,689 --> 01:21:00,732
- We can't hold 'em back!
1150
01:21:00,732 --> 01:21:03,526
- We have to keep on trying!
1151
01:21:07,989 --> 01:21:12,952
Help!
1152
01:21:22,420 --> 01:21:24,422
- Turn it on!
1153
01:21:47,820 --> 01:21:51,449
- Well, if it isn't that
double-dealing dough head!
1154
01:21:51,449 --> 01:21:52,658
- I hope those Rangers
1155
01:21:52,658 --> 01:21:55,661
put that lousy lowlife out of my misery!
1156
01:21:55,661 --> 01:21:56,954
Go! Rangers!
- Go! Rangers!
1157
01:21:56,954 --> 01:21:59,582
- Go! Rangers!
- Go! Rangers!
1158
01:21:59,582 --> 01:22:01,584
- We're approaching
the comet's coordinates.
1159
01:22:03,378 --> 01:22:04,754
- All right, guys, this is it.
1160
01:22:04,754 --> 01:22:06,839
We'll wait here and lure him in.
1161
01:22:06,839 --> 01:22:10,676
- I'm gonna rip
you apart Zord by Zord.
1162
01:22:10,676 --> 01:22:11,677
- Here he comes.
1163
01:22:11,677 --> 01:22:13,054
Brace yourselves!
1164
01:22:22,397 --> 01:22:23,773
- Micropressure's in the red!
1165
01:22:23,773 --> 01:22:25,149
- We're imploding!
1166
01:22:25,149 --> 01:22:26,442
- Bearing zero, zero, nine.
1167
01:22:26,442 --> 01:22:27,902
We're tight in the comet's trajectory.
1168
01:22:27,902 --> 01:22:29,320
We need to break free.
1169
01:22:29,320 --> 01:22:31,906
- Have you hugged your Zords today?
1170
01:22:35,618 --> 01:22:37,036
- Here it comes!
1171
01:22:37,036 --> 01:22:39,038
- We have to break his grip!
1172
01:22:39,038 --> 01:22:41,833
- Desperate times
call for desperate measures.
1173
01:22:41,833 --> 01:22:43,835
- What are you doing?
1174
01:22:43,835 --> 01:22:45,461
- Taking care of business.
1175
01:22:50,174 --> 01:22:51,008
- We're outta here.
1176
01:22:51,008 --> 01:22:52,969
- Right!
1177
01:22:57,640 --> 01:23:01,978
- Oh, no.
1178
01:23:23,374 --> 01:23:24,167
- Yeah.
1179
01:23:25,376 --> 01:23:26,502
- Skull!
1180
01:23:26,502 --> 01:23:27,295
- Bulk.
1181
01:23:34,010 --> 01:23:34,802
- Dad!
1182
01:23:36,471 --> 01:23:37,555
- Fred!
1183
01:23:37,555 --> 01:23:38,347
- Dad!
1184
01:23:48,399 --> 01:23:50,943
- I love you, son.
1185
01:23:59,160 --> 01:23:59,952
- Alpha!
1186
01:24:01,120 --> 01:24:03,122
- Rangers, you made it!
1187
01:24:04,165 --> 01:24:07,084
But I'm afraid you're too late.
1188
01:24:08,294 --> 01:24:09,170
- Too late?
1189
01:24:14,383 --> 01:24:15,551
- This can't be happening.
1190
01:24:44,121 --> 01:24:45,414
- Remember what we learnt?
1191
01:24:47,500 --> 01:24:49,877
To those who possess the great power,
1192
01:24:49,877 --> 01:24:51,003
all things are possible.
1193
01:24:58,511 --> 01:24:59,303
Come on.
1194
01:26:15,921 --> 01:26:17,423
- Zordon!
- Zordon!
1195
01:26:17,423 --> 01:26:18,883
- Rangers!
1196
01:26:18,883 --> 01:26:19,717
- He's alive!
1197
01:26:19,717 --> 01:26:22,219
He's alive!
1198
01:26:22,219 --> 01:26:24,013
- We thought that you had.
1199
01:26:24,013 --> 01:26:26,974
- It is good to see you again, too.
1200
01:26:35,566 --> 01:26:36,817
♪ I've got the power ♪
1201
01:26:36,817 --> 01:26:37,652
- We were awesome.
1202
01:26:37,652 --> 01:26:38,486
- Incredible!
1203
01:26:38,486 --> 01:26:39,320
- Brilliant!
1204
01:26:39,320 --> 01:26:42,198
Ivan and his 50-foot monsters
had us completely surrounded.
1205
01:26:42,198 --> 01:26:43,032
- There was no escape.
1206
01:26:43,032 --> 01:26:45,743
- We knew that at moment, we
were facing death in the eye.
1207
01:26:45,743 --> 01:26:47,703
- We could smell death's breath.
1208
01:26:47,703 --> 01:26:49,664
- And death could use a mint.
1209
01:26:49,664 --> 01:26:50,498
- Can you believe those guys?
1210
01:26:52,416 --> 01:26:53,584
- I'm so hungry.
1211
01:26:54,960 --> 01:26:55,878
- Hey, guys.
1212
01:26:55,878 --> 01:26:57,338
- Hey, Fred!
1213
01:26:57,338 --> 01:26:58,172
- Hey!
1214
01:26:58,172 --> 01:26:59,882
Rumor has it you're quite the hero.
1215
01:26:59,882 --> 01:27:01,509
- That's my man!
1216
01:27:01,509 --> 01:27:02,593
- I helped a bit.
1217
01:27:02,593 --> 01:27:05,096
The Power Rangers did most of the work.
1218
01:27:05,096 --> 01:27:07,181
- Hey, things got tough, you didn't panic.
1219
01:27:07,181 --> 01:27:09,725
You, my friend, demonstrated true bravery.
1220
01:27:09,725 --> 01:27:11,977
- It's like what you taught
me about martial arts.
1221
01:27:11,977 --> 01:27:14,397
Use your head, and above all, stay calm.
1222
01:27:14,397 --> 01:27:16,023
- I heard you're in line
to be a Ranger yourself
1223
01:27:16,023 --> 01:27:16,899
one of these days.
1224
01:27:17,900 --> 01:27:19,777
- Nah, that's impossible.
1225
01:27:19,777 --> 01:27:21,862
- Hey, anything's possible.
1226
01:27:23,072 --> 01:27:24,156
- You really think so?
1227
01:27:25,116 --> 01:27:25,908
- I know so.
1228
01:27:28,619 --> 01:27:31,747
- Fred Kelman, the Silver Ranger.
1229
01:27:31,747 --> 01:27:33,499
- It does have a certain ring to it.
1230
01:27:34,834 --> 01:27:36,877
- Fred Kelman the Gold Ranger.
1231
01:27:41,006 --> 01:27:44,051
- Whoa, check it out!
1232
01:27:44,051 --> 01:27:47,471
♪ We'll get higher and higher ♪
1233
01:27:47,471 --> 01:27:50,725
♪ Straight up we'll climb ♪
1234
01:27:50,725 --> 01:27:54,061
♪ We'll get higher and higher ♪
1235
01:27:54,061 --> 01:27:55,104
♪ Leave it all behind ♪
1236
01:27:55,104 --> 01:27:55,896
- Cool!
1237
01:27:57,398 --> 01:27:58,190
Whoo!
1238
01:27:59,233 --> 01:28:03,028
♪ So baby dry your eyes ♪
1239
01:28:03,028 --> 01:28:03,863
- All right!
1240
01:28:03,863 --> 01:28:06,115
♪ Save all the tears you've cried ♪
1241
01:28:06,115 --> 01:28:10,202
♪ Oh, that's what dreams are made of ♪
1242
01:28:10,202 --> 01:28:11,954
- Power Rangers?
1243
01:28:11,954 --> 01:28:13,247
- Bulk and Skull!
1244
01:28:13,247 --> 01:28:18,210
♪ 'Cause we belong in a
world that must be strong ♪
1245
01:28:19,670 --> 01:28:21,130
♪ Oh that's what dreams are made of ♪
1246
01:28:21,130 --> 01:28:21,922
- Yeah!
1247
01:28:23,591 --> 01:28:24,717
- Whoo!
1248
01:28:24,717 --> 01:28:25,760
- Whoo, yeah!
1249
01:28:26,969 --> 01:28:31,265
♪ Oh that's what dreams are made of ♪
1250
01:28:46,864 --> 01:28:50,326
♪ And in the end ♪
1251
01:28:50,326 --> 01:28:53,704
♪ On dreams we will depend ♪
1252
01:28:53,704 --> 01:28:58,083
♪ 'Cause that's what love is made of ♪
1253
01:29:14,308 --> 01:29:18,103
- I am King Goldar, the
ruler of the universe!
1254
01:29:27,738 --> 01:29:28,864
- Uh-oh.
1255
01:29:30,157 --> 01:29:32,868
♪ Uh oh, we're in trouble ♪
1256
01:29:32,868 --> 01:29:34,370
♪ Something's come along ♪
1257
01:29:34,370 --> 01:29:36,163
♪ And it's burst our bubble ♪
1258
01:29:36,163 --> 01:29:37,081
♪ Yeah yeah ♪
1259
01:29:37,081 --> 01:29:40,167
♪ Uh oh, we're in trouble ♪
1260
01:29:40,167 --> 01:29:41,502
♪ Gotta get home ♪
1261
01:29:41,502 --> 01:29:45,130
♪ Quick march on the double ♪
1262
01:29:58,435 --> 01:29:59,895
♪ We've been out all night ♪
1263
01:29:59,895 --> 01:30:01,730
♪ And we haven't been home ♪
1264
01:30:01,730 --> 01:30:04,149
♪ We're walking through the back streets ♪
1265
01:30:04,149 --> 01:30:05,484
♪ All alone ♪
1266
01:30:05,484 --> 01:30:06,777
♪ The party was great ♪
1267
01:30:06,777 --> 01:30:09,071
♪ Yeah, we were really thrilled ♪
1268
01:30:09,071 --> 01:30:13,075
♪ And when we get in
we're gonna get killed ♪
1269
01:30:13,075 --> 01:30:16,328
♪ Uh oh, we're in trouble ♪
1270
01:30:16,328 --> 01:30:17,663
♪ Something's come along ♪
1271
01:30:17,663 --> 01:30:19,373
♪ And it's burst our bubble ♪
1272
01:30:19,373 --> 01:30:20,207
♪ Yeah yeah ♪
1273
01:30:20,207 --> 01:30:23,377
♪ Uh oh, we're in trouble ♪
1274
01:30:23,377 --> 01:30:24,879
♪ Gotta get home ♪
1275
01:30:24,879 --> 01:30:29,842
♪ Quick march on the double ♪
1276
01:30:34,471 --> 01:30:37,808
♪ We couldn't get a cab
'cause we ain't got no money ♪
1277
01:30:37,808 --> 01:30:41,478
♪ We missed the last train
but we thought don't worry ♪
1278
01:30:41,478 --> 01:30:45,149
♪ We'd get the night bus but
the night bus never came ♪
1279
01:30:45,149 --> 01:30:46,525
♪ We're eight miles from home ♪
1280
01:30:46,525 --> 01:30:49,486
♪ And it started to ♪
1281
01:31:05,169 --> 01:31:06,837
♪ Listen, dance the kung fu ♪
1282
01:31:06,837 --> 01:31:08,714
♪ Mister Caine was teaching you ♪
1283
01:31:08,714 --> 01:31:10,591
♪ Keep on, move it faster ♪
1284
01:31:10,591 --> 01:31:12,635
♪ And you will be a fung fu master ♪
1285
01:31:12,635 --> 01:31:14,345
♪ Check it, get up on your feet ♪
1286
01:31:14,345 --> 01:31:16,180
♪ Feel the bass line and the beat ♪
1287
01:31:16,180 --> 01:31:18,098
♪ Kung fu dancing all night long ♪
1288
01:31:18,098 --> 01:31:22,478
♪ Like Mister Caine will turn you on ♪
1289
01:31:34,448 --> 01:31:38,118
♪ Everybody was kung fu fighting ♪
1290
01:31:38,118 --> 01:31:41,789
♪ Those kids were fast as lightning ♪
1291
01:31:41,789 --> 01:31:45,542
♪ In fact it was a
little bit frightening ♪
1292
01:31:45,542 --> 01:31:49,505
♪ But they fought with expert timing ♪
1293
01:31:49,505 --> 01:31:53,175
♪ Everybody was kung fu fighting ♪
1294
01:31:53,175 --> 01:31:56,971
♪ Those kids were fast as lightning ♪
1295
01:31:56,971 --> 01:32:00,641
♪ In fact it was a
little bit frightening ♪
1296
01:32:00,641 --> 01:32:05,020
♪ But they fought with expert timing ♪
1297
01:32:20,202 --> 01:32:23,831
♪ And check it and take control
of your body and your soul ♪
1298
01:32:23,831 --> 01:32:25,582
♪ Kick your feet up in the air ♪
1299
01:32:25,582 --> 01:32:27,543
♪ And sway your hand like you don't care ♪
1300
01:32:27,543 --> 01:32:29,420
♪ And taste it, make up your mind ♪
1301
01:32:29,420 --> 01:32:31,296
♪ And feel the power of any kind ♪
1302
01:32:31,296 --> 01:32:33,132
♪ Let the rhythm into your heart ♪
1303
01:32:33,132 --> 01:32:37,344
♪ Mister Caine will make you smart ♪
1304
01:32:48,814 --> 01:32:53,777
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1305
01:32:57,698 --> 01:33:04,163
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1306
01:33:04,163 --> 01:33:09,126
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1307
01:33:11,378 --> 01:33:13,672
♪ Alpha, we need your help ♪
1308
01:33:13,672 --> 01:33:17,926
♪ Are you there ♪
1309
01:33:17,926 --> 01:33:22,890
♪ Rita's evil curse is in the air ♪
1310
01:33:24,600 --> 01:33:29,063
♪ Pterodactyl's down and it won't fly ♪
1311
01:33:29,063 --> 01:33:31,023
♪ Aye ♪
1312
01:33:31,023 --> 01:33:37,613
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1313
01:33:37,613 --> 01:33:42,576
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1314
01:33:44,745 --> 01:33:49,708
♪ Triceratops and T-Rex on the brink ♪
1315
01:33:51,460 --> 01:33:56,423
♪ Goldar destroyed everything
except the kitchen sink ♪
1316
01:33:57,633 --> 01:34:02,679
♪ Alpha, you're our last
chance, give it a try ♪
1317
01:34:02,679 --> 01:34:04,556
♪ Aye ♪
1318
01:34:04,556 --> 01:34:11,188
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1319
01:34:11,188 --> 01:34:16,151
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1320
01:34:18,403 --> 01:34:21,657
♪ You're a robot, yes, it's true ♪
1321
01:34:21,657 --> 01:34:26,620
♪ Where would us Rangers be without you ♪
1322
01:34:28,205 --> 01:34:32,709
♪ You're our last chance give it a try ♪
1323
01:34:32,709 --> 01:34:34,503
♪ Aye ♪
1324
01:34:48,517 --> 01:34:53,480
♪ Make it quick, Rita's
wielding her sword ♪
1325
01:34:55,107 --> 01:35:00,070
♪ We've got a plan, we can
make it without Megazord ♪
1326
01:35:01,989 --> 01:35:06,410
♪ It's up to you to make it fly ♪
1327
01:35:06,410 --> 01:35:08,287
♪ Aye ♪
1328
01:35:08,287 --> 01:35:14,918
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai ♪
1329
01:35:14,918 --> 01:35:18,714
♪ Aye-yai-yai-yai-yai-yai-yai ♪
81576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.