Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,503 --> 00:00:39,700
CJ ENTERTAINMENT PRESENTS
2
00:00:48,648 --> 00:00:51,640
CO-EXECUTIVE PRODUCER
JEONG TAE-SUNG
3
00:00:54,521 --> 00:00:57,752
PRODUCED BY YIM SANG-JIN
CO-PRODUCED BY KIM BO-YEON
4
00:01:00,593 --> 00:01:03,790
A CJENTERTAINMENT
REALIES PICTURES PRODUCTION
5
00:01:03,863 --> 00:01:06,832
PRODUCED BY IM SANG-JIN
WON DONG-YEON, KIM HO-SEONG
6
00:01:22,382 --> 00:01:26,853
As rumors of treason fill the Court,
the King secretly commands
7
00:01:26,853 --> 00:01:31,881
'Find a man with my resemblance.
He shall stay in the royal chamber after sunset'
8
00:01:34,727 --> 00:01:37,229
Matters need not be known
shall be removed from the gazette
9
00:01:37,230 --> 00:01:39,391
Journals of King Gwanghae
Feb 28, 1616, 8th year of reign
10
00:01:44,938 --> 00:01:48,772
LEE BYUNG-HUN
11
00:01:52,545 --> 00:01:56,845
RYOO SEUNG-RYONG
12
00:02:00,720 --> 00:02:04,781
HAN HYO-JOO
13
00:02:08,595 --> 00:02:12,861
KIM IN-KWON
14
00:02:16,636 --> 00:02:20,834
JANG GWANG
15
00:02:24,377 --> 00:02:28,905
SHIM EUN-KYUNG
16
00:02:32,418 --> 00:02:36,787
AND KIM MYEONG-GON
17
00:03:00,380 --> 00:03:07,183
MASQUERADE
18
00:03:44,224 --> 00:03:45,213
Drink it
19
00:04:02,976 --> 00:04:04,500
I said drink
20
00:04:09,816 --> 00:04:12,552
What are you waiting for?
21
00:04:12,552 --> 00:04:14,921
Punish me with death, Your Majesty
22
00:04:14,921 --> 00:04:16,822
Punish us with death
23
00:04:16,823 --> 00:04:18,757
Chief Royal Secretary to see His Majesty
24
00:04:24,130 --> 00:04:25,290
What happened?
25
00:04:26,566 --> 00:04:29,763
Silver spoon turned black
26
00:04:31,971 --> 00:04:34,565
I shall have my bedchamber
moved at once
27
00:04:35,275 --> 00:04:36,242
Your Majesty,
28
00:04:37,110 --> 00:04:41,114
you must hold your ground
especially at a time like this
29
00:04:41,114 --> 00:04:43,883
Is that all you have to say?
30
00:04:43,883 --> 00:04:48,854
What would please your enemies more
than to see you abandon your quarters?
31
00:04:48,855 --> 00:04:51,016
I beg Your Majesty to take heed
32
00:04:58,097 --> 00:04:59,496
Approach me
33
00:05:02,368 --> 00:05:03,494
Leave us
34
00:05:17,717 --> 00:05:19,184
Have you found one?
35
00:05:21,487 --> 00:05:23,318
Forgive me, Sire but
36
00:05:26,359 --> 00:05:27,621
Make haste
37
00:05:29,128 --> 00:05:30,789
He must look exactly like me
38
00:05:36,069 --> 00:05:37,866
I cannot trust anyone
39
00:05:43,176 --> 00:05:44,234
No one
40
00:05:47,714 --> 00:05:51,115
I beg Your Majesty to take heed
41
00:05:51,751 --> 00:05:55,278
We beg Your Majesty to take heed
42
00:05:55,888 --> 00:05:59,915
Don't you hear the cries of the scholars?
43
00:06:00,226 --> 00:06:03,354
I beg you to allow an inquisition
of Yu Jeong-ho
44
00:06:03,629 --> 00:06:05,897
We beg of Your Majesty
45
00:06:05,898 --> 00:06:10,235
No, Your Majesty!
If you allow inquisitions based on hearsay,
46
00:06:10,236 --> 00:06:12,705
there'll be a flood of
unjustified accusations
47
00:06:12,705 --> 00:06:15,307
giving rise to great disarray
48
00:06:15,308 --> 00:06:17,543
You are crossing the line
Chief Secretary!
49
00:06:17,543 --> 00:06:20,245
How dare you dismiss the advice
of the King's loyal servants?
50
00:06:20,246 --> 00:06:22,147
It worries me that
you're giving weight to rumor
51
00:06:22,148 --> 00:06:24,483
when there are more urgent
outstanding state affairs
52
00:06:24,484 --> 00:06:27,817
What is more urgent than treason?
53
00:06:28,087 --> 00:06:29,221
Your Majesty,
54
00:06:29,222 --> 00:06:31,791
Yu Jeong-ho
must be put to death at once
55
00:06:31,791 --> 00:06:33,526
No, Your Majesty!
56
00:06:33,526 --> 00:06:36,695
Punishment can wait until
right and wrong has been determined
57
00:06:36,696 --> 00:06:38,731
Yu Jeong-ho is a dangerous man
58
00:06:38,731 --> 00:06:40,833
Give us a royal command,
Your Majesty
59
00:06:40,833 --> 00:06:43,802
Your command, Your Majesty
60
00:06:47,573 --> 00:06:51,202
His Majesty the King!
61
00:07:18,738 --> 00:07:19,500
Your Majesty
62
00:07:19,639 --> 00:07:21,240
Your Majesty
63
00:07:21,240 --> 00:07:25,544
Yu is a heretic
who rejects orthodox teachings
64
00:07:25,545 --> 00:07:28,447
Retribution for his crime
must not be delayed
65
00:07:28,448 --> 00:07:31,781
We beg Your Majesty to take heed
66
00:07:31,884 --> 00:07:34,486
I beg Your Majesty to take heed
67
00:07:34,487 --> 00:07:39,124
Tread on our backs if you must
68
00:07:39,125 --> 00:07:42,652
We beg of Your Majesty
69
00:07:47,033 --> 00:07:49,001
This time,
70
00:07:49,001 --> 00:07:52,368
they will really have
my brother beheaded
71
00:07:52,505 --> 00:07:54,370
Madam
72
00:07:58,411 --> 00:08:00,311
This madness will only end
73
00:08:01,547 --> 00:08:03,310
upon my death
74
00:08:04,317 --> 00:08:07,377
His Majesty the King!
75
00:08:07,487 --> 00:08:11,190
The King climbs over the wall
and opens the door
76
00:08:11,190 --> 00:08:13,351
asking for Hong-jin
77
00:08:14,627 --> 00:08:16,829
Hong-jin
78
00:08:16,829 --> 00:08:19,855
Where are you, my dear?
79
00:08:20,032 --> 00:08:21,233
Gotcha!
80
00:08:21,234 --> 00:08:23,600
You're hiding here
81
00:08:23,936 --> 00:08:25,961
Come on out
82
00:08:26,205 --> 00:08:29,436
Come on out of there
83
00:08:33,880 --> 00:08:35,108
Oh my!
84
00:08:35,882 --> 00:08:36,871
Let's see
85
00:08:39,151 --> 00:08:42,120
Aren't you voluptuous?
86
00:08:42,121 --> 00:08:44,954
You're a lucky man
87
00:08:58,738 --> 00:09:00,072
Your Majesty,
88
00:09:00,072 --> 00:09:04,202
you call upon me without notice again
89
00:09:05,778 --> 00:09:08,906
If you keep doing this,
I fear it will be the death of me
90
00:09:09,315 --> 00:09:11,943
Come here, whore
91
00:09:14,086 --> 00:09:17,889
The King takes her soft hand
92
00:09:17,890 --> 00:09:20,916
and pulls her deep into the Court
93
00:09:21,627 --> 00:09:25,063
He reaches for her undergarment
94
00:09:26,098 --> 00:09:29,864
and her ample derriere rubs
against his royal body
95
00:09:30,336 --> 00:09:33,203
The King smiles happily
96
00:09:34,140 --> 00:09:36,041
Then, once on the left
97
00:09:36,042 --> 00:09:37,877
and once on the right
98
00:09:37,877 --> 00:09:40,243
and flips her over for some more
99
00:09:41,480 --> 00:09:43,381
Watching the sunrise in the east,
100
00:09:43,382 --> 00:09:45,484
screw, screw!
101
00:09:45,484 --> 00:09:47,219
Watching the sunset in the west,
102
00:09:47,219 --> 00:09:49,421
screw, screw!
103
00:09:49,422 --> 00:09:53,192
Screw here and screw there
104
00:09:53,192 --> 00:09:57,788
all night long
105
00:10:13,913 --> 00:10:14,971
Take off the cover
106
00:10:20,353 --> 00:10:21,454
Sir, sir
107
00:10:21,454 --> 00:10:22,922
Listen to me, I beg of you
108
00:10:22,922 --> 00:10:25,157
The King involving himself
with the court ladies
109
00:10:25,157 --> 00:10:28,285
is such an absurd idea
110
00:10:28,494 --> 00:10:30,229
Something that can
never happen in real life
111
00:10:30,229 --> 00:10:32,698
and what makes it interesting
112
00:10:32,698 --> 00:10:33,892
Help him up
113
00:10:47,647 --> 00:10:48,409
With all due respect, sir
114
00:10:49,482 --> 00:10:50,506
who are you?
115
00:10:56,622 --> 00:10:59,318
Listen to me carefully
if you wish to live
116
00:11:01,627 --> 00:11:04,790
In a moment, you shall have
an audience with the King
117
00:11:06,298 --> 00:11:07,458
Sir?
118
00:11:07,533 --> 00:11:11,236
When His Majesty asks you a question,
respond with "Yes, Your Majesty"
119
00:11:11,237 --> 00:11:13,372
When a longer answer is required,
120
00:11:13,372 --> 00:11:15,704
you must answer by saying
"If it pleases Your Majesty"
121
00:11:17,043 --> 00:11:22,379
You must not ask questions
or look upon his face
122
00:11:25,518 --> 00:11:27,179
Make him presentable to the King
123
00:12:11,397 --> 00:12:12,591
Lift your head
124
00:13:13,826 --> 00:13:14,986
Repeat what I say
125
00:13:15,995 --> 00:13:17,462
Is anyone there?
126
00:13:18,397 --> 00:13:19,921
Yes, Your Majesty
127
00:13:20,833 --> 00:13:22,528
I said repeat
128
00:13:24,737 --> 00:13:25,804
Yes, Your Majesty
129
00:13:25,805 --> 00:13:27,067
Insufferable wretch!
130
00:13:27,406 --> 00:13:29,738
Is that all you have to say?
131
00:13:40,186 --> 00:13:42,086
If it pleases Your Majesty
132
00:14:00,706 --> 00:14:04,506
Repeat what I say,
"Is anyone there?"
133
00:14:07,213 --> 00:14:08,703
I said repeat
134
00:14:13,385 --> 00:14:14,283
Insufferable wretch!
135
00:14:15,888 --> 00:14:17,981
Is that all you have to say?
136
00:14:30,002 --> 00:14:31,333
Not bad indeed
137
00:14:32,404 --> 00:14:35,407
He performs masked farce
at courtesans' house
138
00:14:35,407 --> 00:14:37,242
Judging from his basic knowledge
of Chinese characters,
139
00:14:37,243 --> 00:14:39,541
I presume he is not of the low birth
140
00:15:49,214 --> 00:15:50,408
Repeat what I say
141
00:15:51,784 --> 00:15:53,308
Is anyone there?
142
00:15:56,588 --> 00:15:58,317
Yes, Your Majesty
143
00:15:59,692 --> 00:16:01,626
Would you care for a night snack?
144
00:16:03,829 --> 00:16:05,160
Al right
145
00:16:05,431 --> 00:16:06,989
Yes, Your Majesty
146
00:16:15,975 --> 00:16:18,375
Have a night snack brought in
147
00:16:20,312 --> 00:16:22,576
Have plenty brought in
148
00:16:35,194 --> 00:16:36,559
You scared me!
149
00:16:57,750 --> 00:17:02,084
Calling upon me so frequently
will upset the Queen
150
00:17:03,122 --> 00:17:05,090
Will it not?
151
00:17:06,825 --> 00:17:07,849
What choice do I have?
152
00:17:09,228 --> 00:17:12,220
I only sleep soundly next to you
153
00:18:05,184 --> 00:18:06,276
Get up
154
00:18:12,825 --> 00:18:14,019
Sir
155
00:18:15,127 --> 00:18:16,424
You can go how
156
00:18:34,546 --> 00:18:36,648
Once every 3 nights,
when the curfew bell sounds
157
00:18:36,648 --> 00:18:38,411
wait by the west palace gate
158
00:18:38,717 --> 00:18:40,548
Don't be late
159
00:18:44,156 --> 00:18:48,092
You shall not speak of
anything about tonight
160
00:18:49,428 --> 00:18:50,986
You found the right man
161
00:19:01,306 --> 00:19:03,206
Follow me looking at my heels only
162
00:19:16,889 --> 00:19:18,413
Be careful
163
00:19:24,329 --> 00:19:26,422
Three!
164
00:19:26,732 --> 00:19:29,000
Spare me, My Lord!
165
00:19:29,001 --> 00:19:33,438
He was charged
with telling of lewd stories
166
00:19:33,438 --> 00:19:37,542
I beg of you!
I never knew it constituted a crime
167
00:19:37,543 --> 00:19:38,644
I'm telling the truth
168
00:19:38,644 --> 00:19:42,314
The gentry talk of far more lewd things,
do they not?
169
00:19:42,314 --> 00:19:44,149
Who are you comparing yourself to?
170
00:19:44,149 --> 00:19:45,081
Four
171
00:19:45,284 --> 00:19:46,842
Four!
172
00:19:48,387 --> 00:19:50,184
Whoever it was that ratted me out,
173
00:19:50,389 --> 00:19:51,754
- I shall kill the wretched bastard
- Five
174
00:19:51,823 --> 00:19:53,620
Five!
175
00:19:54,259 --> 00:19:55,658
Hold it
176
00:20:00,566 --> 00:20:01,633
Does it hurt?
177
00:20:01,633 --> 00:20:03,701
Spare me, my Lord
178
00:20:03,702 --> 00:20:04,836
I hear about
179
00:20:04,836 --> 00:20:07,828
2 New young courtesan
who just arrived at Honglu
180
00:20:08,106 --> 00:20:09,368
How about it?
181
00:20:09,508 --> 00:20:10,975
Her, in exchange for this
182
00:20:11,210 --> 00:20:15,670
But it's not up to me to decide
183
00:20:16,682 --> 00:20:17,876
- My Lord!
- Hit the shit out of him
184
00:20:17,950 --> 00:20:21,044
Save me, my Lord!
185
00:20:39,037 --> 00:20:41,005
Take all the time you need, Miss
186
00:20:43,208 --> 00:20:45,199
Did you say you were from Jeonju?
187
00:20:45,544 --> 00:20:46,340
Yes
188
00:20:47,746 --> 00:20:49,543
How old are you?
189
00:20:50,749 --> 00:20:53,274
Fifteen
190
00:21:03,862 --> 00:21:05,295
I am terribly sorry
191
00:21:06,898 --> 00:21:10,163
I miss my mama
192
00:21:19,444 --> 00:21:22,140
Not a single chick was Killed
193
00:21:22,414 --> 00:21:25,683
If arsenic was present,
even in the smallest dose
194
00:21:25,684 --> 00:21:27,675
it would have killed the chicks
195
00:21:29,554 --> 00:21:32,924
If it wasn't poison,
what turned the spoon black?
196
00:21:32,924 --> 00:21:38,885
Recently, they started using
bamboo salt to season King's food
197
00:21:44,636 --> 00:21:46,570
Bamboo salt?
198
00:21:46,738 --> 00:21:48,569
Yes, Your Majesty
199
00:21:48,740 --> 00:21:52,938
The iron found in bamboo salt changed
the color of the spoon
200
00:21:56,081 --> 00:22:00,677
I implore you, Sire and
I offer my head to say this
201
00:22:01,553 --> 00:22:03,755
If this is about Yu Jeong-ho,
I shall not hear more of it
202
00:22:03,755 --> 00:22:05,723
Forgive me, Your Majesty
203
00:22:05,957 --> 00:22:08,592
but Yu Jeong-ho would never
plot treason against you
204
00:22:08,593 --> 00:22:09,252
Enough!
205
00:22:11,897 --> 00:22:13,262
I know it, too
206
00:22:16,635 --> 00:22:22,574
Yu is my loyal servant
and trusted brother-in-law
207
00:22:24,209 --> 00:22:27,007
But I'll need to sacrifice
someone like Yu
208
00:22:28,113 --> 00:22:30,240
in order to gain their trust
209
00:22:38,724 --> 00:22:39,691
Sir,
210
00:22:39,825 --> 00:22:42,020
the royal physician sent for you
211
00:23:01,813 --> 00:23:03,178
Come this way
212
00:23:20,565 --> 00:23:22,089
It appears that he's been poisoned
213
00:23:23,502 --> 00:23:25,436
Will he recover?
214
00:23:28,507 --> 00:23:29,701
Forgive me but
215
00:23:30,809 --> 00:23:35,906
I cannot confirm anything
at this point
216
00:23:36,114 --> 00:23:39,845
We may need to prepare
for a national calamity
217
00:23:42,020 --> 00:23:43,681
Who else knows about this?
218
00:23:45,490 --> 00:23:49,551
So far, only myself and Chief Eunuch
219
00:23:57,035 --> 00:24:01,028
I shall take full responsibility
for what I'm about to say
220
00:24:01,940 --> 00:24:03,464
Both you and Chief Eunuch
221
00:24:03,809 --> 00:24:07,946
shall remain silent
about His Majesty's condition
222
00:24:07,946 --> 00:24:09,147
But, sir!
223
00:24:09,147 --> 00:24:10,739
You know better than anyone
224
00:24:12,217 --> 00:24:15,448
that you will not live
if the King passes away
225
00:24:18,490 --> 00:24:20,583
If the word about
the King's condition gets out
226
00:24:21,626 --> 00:24:24,220
the Court will fall
into unimaginable chaos
227
00:24:25,997 --> 00:24:29,364
That is clearly
what the conspirator wanted
228
00:24:31,503 --> 00:24:36,304
The King is confined to bed
because of cold
229
00:24:38,410 --> 00:24:39,844
Please wake Captain Do
230
00:24:39,845 --> 00:24:41,904
and fetch the jester at once
231
00:24:43,548 --> 00:24:46,142
Take His Majesty to a remote temple
232
00:24:47,419 --> 00:24:50,115
Absolutely no one is
to know about this
233
00:24:50,755 --> 00:24:52,848
until the poison is identified
234
00:24:53,158 --> 00:24:55,183
and His Majesty recovers
235
00:24:57,929 --> 00:25:00,124
It's not the night we arranged
236
00:25:00,432 --> 00:25:03,367
The King must be going
somewhere nice
237
00:25:04,436 --> 00:25:07,166
I see the beating
didn't teach you anything
238
00:25:10,642 --> 00:25:12,007
I beg your pardon?
239
00:25:12,811 --> 00:25:15,371
Was it you that ratted me out?
240
00:25:15,881 --> 00:25:18,008
I don't know how to thank you!
241
00:25:19,117 --> 00:25:22,712
It was indeed an insufferable crime
to make fun of the King
242
00:25:23,188 --> 00:25:27,125
and the magistrate who took
the girl's virginity for my crimes
243
00:25:27,125 --> 00:25:28,592
is innocent
244
00:25:28,927 --> 00:25:31,293
But what did that
15-year-old girl do wrong?
245
00:25:33,565 --> 00:25:38,434
Was there any untruth in what I said?
246
00:25:40,505 --> 00:25:42,200
Don't let your tongue run wild
247
00:25:47,112 --> 00:25:48,136
It's Captain Do
248
00:25:53,285 --> 00:26:00,384
His Majesty wishes to stay
in his quarters tonight
249
00:26:01,760 --> 00:26:08,393
I shall escort him out
as soon as the King is finished
250
00:26:19,477 --> 00:26:21,069
Hitting me and shit
251
00:26:28,620 --> 00:26:30,247
Where is His Majesty?
252
00:26:31,590 --> 00:26:32,691
The King is unwell
253
00:26:32,691 --> 00:26:33,623
Oh
254
00:26:33,825 --> 00:26:34,985
How sick is he?
255
00:26:49,274 --> 00:26:51,367
Is it serious?
256
00:26:51,676 --> 00:26:54,008
You'll have to act
as his stand-in for a while
257
00:26:55,614 --> 00:26:57,172
For how long?
258
00:26:58,516 --> 00:27:00,347
There is nothing for you to worry
259
00:27:00,585 --> 00:27:03,019
as long as you do as I say
260
00:27:12,430 --> 00:27:13,761
Iwon'tdo it
261
00:27:13,999 --> 00:27:15,091
Wretch!
262
00:27:15,400 --> 00:27:16,834
It's for the good of the kingdom
263
00:27:16,835 --> 00:27:18,359
And none of my concern
264
00:27:18,503 --> 00:27:20,198
You're asking me
to put my neck on the line
265
00:27:21,573 --> 00:27:23,370
I can't do it
266
00:27:25,877 --> 00:27:27,310
It's 20 silver coins now
267
00:27:27,912 --> 00:27:29,675
I shall give you 20 more after
268
00:27:35,053 --> 00:27:39,990
My life for a few coins
269
00:27:41,926 --> 00:27:43,052
I'm not that crazy
270
00:28:00,245 --> 00:28:08,448
Did you say
'for the good of the kingdom'?
271
00:28:10,288 --> 00:28:17,785
The good of the kingdom means
the good of the people
272
00:28:18,263 --> 00:28:20,891
Man, what's happening
273
00:28:24,836 --> 00:28:31,571
I trust you'll keep your word
about the balance
274
00:28:50,695 --> 00:28:52,897
His Majesty has a terrible cold
275
00:28:52,897 --> 00:28:55,365
and shall not be attending
this morning's conference
276
00:28:55,500 --> 00:28:59,368
The morning conference will
be held again in three days
277
00:29:02,507 --> 00:29:06,705
The first thing to learn
are those nearest to the King
278
00:29:07,011 --> 00:29:09,479
You have already met
Chief Eunuch and Captain Do
279
00:29:09,848 --> 00:29:14,581
Lady Han is King's designated court lady
who serves him closest
280
00:29:18,890 --> 00:29:20,118
Your Majesty,
281
00:29:20,391 --> 00:29:23,656
the Queen asks for an audience
282
00:29:23,962 --> 00:29:26,954
The Court has
eyes and ears everywhere
283
00:29:27,198 --> 00:29:29,063
You shall take extra care at all times
284
00:29:29,234 --> 00:29:30,929
What do you mean?
285
00:29:31,436 --> 00:29:33,028
Is he so terribly ill?
286
00:29:33,138 --> 00:29:34,439
Your Highness
287
00:29:34,439 --> 00:29:36,407
Tell him I need to see him urgently
288
00:29:36,741 --> 00:29:37,541
Your Royal Highness
289
00:29:37,542 --> 00:29:40,739
Is he with a court lady?
290
00:29:41,479 --> 00:29:44,482
You won't get near the Queen
or the concubines
291
00:29:44,482 --> 00:29:48,077
and be extra cautious not to
chance upon the Queen
292
00:29:48,419 --> 00:29:50,421
You may resemble the King
293
00:29:50,421 --> 00:29:53,652
but you won't fool those
who share the bed with him
294
00:29:54,025 --> 00:29:57,517
I told the officials you can't speak
due to a troubled throat
295
00:29:57,796 --> 00:29:59,898
If there is anything you need to ask,
296
00:29:59,898 --> 00:30:02,298
ask Chief Eunuch
297
00:30:03,134 --> 00:30:05,329
Can I ask something?
298
00:30:05,703 --> 00:30:07,466
Come closer
299
00:30:10,175 --> 00:30:11,665
You know I...
300
00:30:16,381 --> 00:30:20,875
I'm sorry but I need to take a dump
301
00:30:21,352 --> 00:30:23,217
I couldn't find a toilet for two days
302
00:30:24,589 --> 00:30:28,252
Ask for a plum blossom pot
303
00:30:28,426 --> 00:30:29,688
I need that right away
304
00:30:42,740 --> 00:30:44,207
You
305
00:30:46,511 --> 00:30:48,001
What are you waiting for?
306
00:30:49,881 --> 00:30:51,041
Leave me
307
00:30:51,349 --> 00:30:54,409
I need to take a crap
Get the hell out
308
00:30:54,719 --> 00:30:55,720
Hurry!
309
00:30:55,720 --> 00:30:56,482
Your Majesty
310
00:31:06,164 --> 00:31:07,688
Congratulations, Your Majesty
311
00:31:12,871 --> 00:31:15,431
Congratulations, Your Majesty
312
00:31:19,177 --> 00:31:20,644
Hey! Hey!
313
00:31:22,714 --> 00:31:24,204
What are you doing?
314
00:31:25,717 --> 00:31:26,417
Back off
315
00:31:26,417 --> 00:31:27,584
Punish me with death, Your Majesty
316
00:31:27,585 --> 00:31:29,712
Why would I Kill you?
317
00:31:29,954 --> 00:31:31,888
Just leave me
318
00:31:35,627 --> 00:31:36,227
Leave me
319
00:31:36,227 --> 00:31:37,455
Your Majesty
320
00:31:41,532 --> 00:31:42,658
Don't come any closer
321
00:31:45,436 --> 00:31:47,961
When you wake in the morning,
clear your throat
322
00:31:48,973 --> 00:31:51,441
Court ladies will bring in water
for washing up
323
00:32:28,279 --> 00:32:30,907
You could've told me that earlier
324
00:32:33,718 --> 00:32:35,853
Congratulations, Your Majesty
325
00:32:35,853 --> 00:32:38,549
Congratulate what?
326
00:32:39,324 --> 00:32:43,055
There is no outhouse for the King
Ask for a plum blossom pot
327
00:32:43,328 --> 00:32:44,795
I already know that
328
00:32:45,930 --> 00:32:48,332
Where are they taking it to?
329
00:32:48,333 --> 00:32:50,631
It's sent to the royal physician
330
00:32:50,935 --> 00:32:54,268
to check the color and hardness
331
00:32:54,706 --> 00:32:56,264
and taste
332
00:32:59,410 --> 00:33:01,071
They taste it?
333
00:33:05,783 --> 00:33:07,683
Next are the royal concubines
334
00:33:13,024 --> 00:33:14,582
So many of them!
335
00:33:17,795 --> 00:33:18,921
Eunuch Kim!
336
00:33:19,197 --> 00:33:20,789
It's Eunuch Jo, Sire
337
00:33:22,433 --> 00:33:23,661
Eunuch Jo
338
00:33:23,968 --> 00:33:29,668
I heard that the King shares his bed
with his concubines every night
339
00:33:29,907 --> 00:33:32,341
for a royal coitus
340
00:33:32,510 --> 00:33:36,113
It's a matter concerning
the inner affairs of the Court
341
00:33:36,114 --> 00:33:44,222
I was just worried that one of
the concubines might pay a visit
342
00:33:44,222 --> 00:33:46,324
I can only refuse so many times
343
00:33:46,324 --> 00:33:49,555
Not to mention
they might get suspicious
344
00:33:53,131 --> 00:33:54,621
So...can ll?
345
00:33:56,200 --> 00:33:57,895
I beg your pardon?
346
00:33:59,637 --> 00:34:02,401
Just an amusing thought
347
00:34:04,876 --> 00:34:09,404
The King's taster tastes the food
to check for any poisons
348
00:34:09,881 --> 00:34:13,117
Meals are served twice a day
in the morning and evening
349
00:34:13,117 --> 00:34:14,084
For light meals and shacks,
350
00:34:14,152 --> 00:34:16,746
- he favors buckwheat and dumplings
-Bring it in
351
00:34:27,732 --> 00:34:28,824
Take it out
352
00:34:33,037 --> 00:34:34,664
That was good
353
00:34:39,010 --> 00:34:41,774
I thought I had a big appetite
354
00:34:42,680 --> 00:34:45,148
but the King must be quite
a big eater himself
355
00:34:46,217 --> 00:34:48,447
The court ladies at the royal Kitchen
356
00:34:48,686 --> 00:34:52,087
eat the leftovers from King's table
357
00:34:55,893 --> 00:34:56,882
Are you telling me
358
00:34:58,396 --> 00:35:00,164
that they starved all day
because of me?
359
00:35:00,164 --> 00:35:06,003
They are only allowed to cook for the King
and for him alone
360
00:35:06,003 --> 00:35:10,707
That is quite astonishing
361
00:35:10,708 --> 00:35:13,438
No wonder they were
looking at me horrified
362
00:35:45,343 --> 00:35:46,901
That lady over there
363
00:35:48,379 --> 00:35:49,403
Who is she?
364
00:35:51,115 --> 00:35:53,743
It's Her Royal Highness
the Queen Consort
365
00:35:54,118 --> 00:35:55,676
That makes her...
366
00:35:56,487 --> 00:35:57,545
Oh!
367
00:35:57,955 --> 00:36:03,689
The Chief Secretary insisted upon
avoiding her at all costs
368
00:36:39,497 --> 00:36:41,699
The morning conference was
postponed for three days
369
00:36:41,699 --> 00:36:43,758
But the individual audiences
cannot be delayed any more
370
00:36:44,835 --> 00:36:47,167
You'll only need three phrases
during the individual meetings
371
00:36:47,538 --> 00:36:49,438
Do as you see fit
372
00:36:49,707 --> 00:36:50,741
Next
373
00:36:50,741 --> 00:36:51,969
Bring him in
374
00:36:53,511 --> 00:36:54,569
Go on
375
00:36:57,415 --> 00:36:59,212
Do as you see fit
376
00:37:01,419 --> 00:37:04,054
I'm sorry
377
00:37:04,055 --> 00:37:04,885
Wretch!
378
00:37:05,456 --> 00:37:07,219
Have you not heard
His Majesty's voice?
379
00:37:07,458 --> 00:37:08,857
Keep it low and solemn
380
00:37:17,868 --> 00:37:19,563
As you see fit
381
00:37:23,474 --> 00:37:25,108
Do as you see fit
382
00:37:25,109 --> 00:37:26,944
Your grace is immeasurable
383
00:37:26,944 --> 00:37:29,276
Bring in the next
384
00:37:30,481 --> 00:37:33,541
Morning conference is vitally important
385
00:37:34,218 --> 00:37:37,187
It is where high-ranking officials gather
386
00:37:37,188 --> 00:37:39,356
to hear the King's decrees
387
00:37:39,357 --> 00:37:41,291
Mistakes will not go unnoticed
388
00:37:42,293 --> 00:37:42,626
Yes, sir
389
00:37:42,627 --> 00:37:44,895
First row on the left,
two down from the left
390
00:37:44,895 --> 00:37:46,522
is Ha, the Tax Minister
391
00:37:47,398 --> 00:37:50,458
For the sake of power, he will
happily walk into a manure tub
392
00:37:51,569 --> 00:37:55,665
Next to him is Kim Jong-se,
the Justice Minister
393
00:37:55,940 --> 00:37:58,442
He is a greedy and cruel character
394
00:37:58,442 --> 00:38:01,206
who will chase his enemies
to the end of days
395
00:38:02,113 --> 00:38:05,416
The man that always agrees
to the Justice Minister is
396
00:38:05,416 --> 00:38:07,351
Inspector General, Lee Yun-sang
397
00:38:07,351 --> 00:38:11,378
All that he cares about
is maintaining his position
398
00:38:11,989 --> 00:38:14,150
At the rightmost of the first row is
399
00:38:15,326 --> 00:38:17,194
Park Chung-see, the Minister of Interior
400
00:38:17,194 --> 00:38:19,128
You must remember him
401
00:38:19,530 --> 00:38:23,694
Don't you see what
the King is trying to do?
402
00:38:24,902 --> 00:38:27,370
The King is giving us Yu Jeong-ho
403
00:38:27,805 --> 00:38:30,140
to diverting our attention from issues
404
00:38:30,141 --> 00:38:33,878
such as troop dispatch or
the uniform land tax law
405
00:38:33,878 --> 00:38:35,713
Is it not the truth?
406
00:38:35,713 --> 00:38:41,583
His eyes are as sharp as a hawk's
and his character as venomous as a viper's
407
00:38:43,421 --> 00:38:45,116
From this moment on,
408
00:38:45,523 --> 00:38:49,220
you shall address me and the Chief Eunuch
the way you would a servant
409
00:38:49,760 --> 00:38:50,360
Sir?
410
00:38:50,361 --> 00:38:51,726
Remember
411
00:38:51,996 --> 00:38:56,228
the Court has eyes and ears everywhere
412
00:39:02,173 --> 00:39:03,440
What you have in front of you
413
00:39:03,441 --> 00:39:06,103
is the royal decree to be passed down
at the conference tomorrow
414
00:39:06,610 --> 00:39:09,443
Read it out loud, Your Majesty
415
00:39:18,489 --> 00:39:20,524
I command my trusted council
416
00:39:20,524 --> 00:39:23,827
Tax Minister shall draw a bill to
417
00:39:23,828 --> 00:39:25,352
Stop!
418
00:39:27,164 --> 00:39:29,064
His Majesty is a King,
419
00:39:29,333 --> 00:39:31,528
not a storyteller from market place
420
00:39:32,002 --> 00:39:33,603
Low and solemnly
421
00:39:33,604 --> 00:39:34,764
Like a king
422
00:39:45,082 --> 00:39:47,016
I command my trusted council
423
00:39:47,985 --> 00:39:49,316
Tax Minister
424
00:39:49,587 --> 00:39:53,751
Draw up a bill to restore
the uniform land tax law
425
00:39:55,192 --> 00:39:56,326
Minister of Construction
426
00:39:56,327 --> 00:39:58,625
Stop the palace renovation immediately
427
00:39:59,029 --> 00:40:02,396
How can you
justify renovating the palace
428
00:40:02,633 --> 00:40:05,500
at the cost of my good people?
429
00:40:05,836 --> 00:40:07,404
Minister of Justice
430
00:40:07,405 --> 00:40:10,431
I shall not question the wrongdoings
of Magistrate Yu Jeong-ho
431
00:40:10,674 --> 00:40:13,009
All treason must be dealt
with the strictest law
432
00:40:13,010 --> 00:40:17,606
But the law must not be
used to punish the innocent
433
00:40:18,115 --> 00:40:19,742
I command my trusted council
434
00:40:20,017 --> 00:40:24,386
Those that disturb the peace of the Court
by stirring up groundless accusations
435
00:40:24,889 --> 00:40:28,017
shall be dealt as strictly
as those guilty of treason
436
00:40:29,160 --> 00:40:32,095
This concludes
the morning conference
437
00:40:35,199 --> 00:40:37,064
Yes, Your Majesty
438
00:41:01,592 --> 00:41:04,459
The morning conference is prepared
439
00:41:32,790 --> 00:41:36,954
His Majesty the King!
440
00:41:50,975 --> 00:41:55,139
His Majesty the King!
441
00:42:38,422 --> 00:42:40,856
The morning conference
shall commence
442
00:42:43,727 --> 00:42:47,663
His Majesty shall pass down
the royal decree
443
00:42:54,305 --> 00:42:56,000
Your Majesty,
444
00:42:56,206 --> 00:42:59,642
I heard you suffered
from a terrible fever
445
00:43:00,044 --> 00:43:02,274
How does Your Majesty
feel this morning?
446
00:43:04,315 --> 00:43:05,873
Quite well
447
00:43:06,116 --> 00:43:07,743
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
448
00:43:07,952 --> 00:43:10,045
Your grace is immeasurable
449
00:43:40,851 --> 00:43:42,648
This is a blank scroll
450
00:43:58,235 --> 00:44:01,261
Due to the pain in the throat
451
00:44:04,141 --> 00:44:06,132
His Majesty shall not
read out the royal decree
452
00:44:06,710 --> 00:44:08,974
I'll do the honor
on His Majesty's behalf
453
00:44:11,715 --> 00:44:12,807
Tax Minister
454
00:44:13,050 --> 00:44:14,312
Yes, Your Majesty
455
00:44:14,551 --> 00:44:19,614
You shall draw up a bill to restore
the uniform land tax law
456
00:44:19,957 --> 00:44:20,889
Justice Minister
457
00:44:22,593 --> 00:44:23,827
Yes, Your Majesty
458
00:44:23,827 --> 00:44:28,764
Prepare a report on which regions
the law should be enforced first
459
00:44:29,166 --> 00:44:30,258
Yes, Your Majesty
460
00:44:30,701 --> 00:44:32,362
Trusted servants, hear my words
461
00:44:32,469 --> 00:44:35,870
I shall no longer question
the wrongdoings of Yu Jeong-ho
462
00:44:36,206 --> 00:44:40,710
Any man found guilty of disturbing the peace
with groundless accusations
463
00:44:40,711 --> 00:44:42,440
shall be punished severely
464
00:44:42,680 --> 00:44:46,878
I trust you shall endeavor
to fulfill the royal decree
465
00:44:47,584 --> 00:44:51,884
This concludes the morning conference
466
00:44:52,122 --> 00:44:56,024
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
467
00:45:00,931 --> 00:45:02,922
Revive the identification system?
468
00:45:03,200 --> 00:45:05,293
And restore the uniform land tax law?
469
00:45:05,703 --> 00:45:07,971
The passing of the bill wasn't
delayed for our interest
470
00:45:07,971 --> 00:45:11,808
The Chief Secretary is to blame
for this mess
471
00:45:11,809 --> 00:45:13,811
Didn't I make that clear earlier?
472
00:45:13,811 --> 00:45:16,780
He disturbs peace
with his three-inch tongue
473
00:45:16,780 --> 00:45:18,915
The King has ordered for reports
474
00:45:18,916 --> 00:45:21,749
What should I do now?
475
00:45:42,339 --> 00:45:44,466
Who made this red bean porridge?
476
00:45:45,042 --> 00:45:48,111
Your Majesty didn't appear
to have fully recovered
477
00:45:48,112 --> 00:45:50,410
I asked you who made it
478
00:45:53,016 --> 00:45:58,181
The taster asked the palace matron
at the royal kitchen
479
00:46:06,663 --> 00:46:08,927
It tastes really good
480
00:46:09,166 --> 00:46:11,532
Just like what I used to eat as a child
481
00:46:12,035 --> 00:46:13,866
What is your name?
482
00:46:14,104 --> 00:46:16,072
Lady Han, Sire
483
00:46:20,811 --> 00:46:22,438
And yours?
484
00:46:23,447 --> 00:46:27,281
Your Majesty, it's Sa-wol
485
00:46:28,051 --> 00:46:29,040
How old are you?
486
00:46:30,187 --> 00:46:31,988
Fifteen, Sire
487
00:46:31,989 --> 00:46:34,048
Fifteen
488
00:46:40,397 --> 00:46:42,922
I'm done for now
Clear the table
489
00:46:46,937 --> 00:46:50,338
You heard His Majesty
Make haste
490
00:46:50,607 --> 00:46:52,040
Yes, sir
491
00:47:03,120 --> 00:47:06,022
I missed you, good old rice!
492
00:47:06,023 --> 00:47:07,290
Stock up while you can
493
00:47:07,291 --> 00:47:09,452
You don't know when
he'll get his appetite back
494
00:47:13,096 --> 00:47:14,290
My Lady
495
00:47:14,364 --> 00:47:16,992
Do you think the King
has changed recently?
496
00:47:17,100 --> 00:47:18,167
What do you mean by that?
497
00:47:18,168 --> 00:47:20,136
His complexion as well as his palate
498
00:47:20,137 --> 00:47:23,440
He chuckles a lot, too
499
00:47:23,440 --> 00:47:24,805
And Yeong-vi told me
500
00:47:25,375 --> 00:47:27,343
that even the sound of his royal
defecation has changed
501
00:48:08,685 --> 00:48:11,677
Fortunately, his pulse is returning
502
00:48:13,657 --> 00:48:15,056
But, sir
503
00:48:15,626 --> 00:48:19,357
it appears that he's been drugged
not poisoned
504
00:48:19,897 --> 00:48:21,694
What do you mean by that?
505
00:48:21,932 --> 00:48:26,062
Where has he been
going on his outings?
506
00:48:34,878 --> 00:48:37,938
He's been avoiding royal coitus?
507
00:48:38,215 --> 00:48:42,242
How on earth could I know?
508
00:48:43,186 --> 00:48:47,757
I hear he is staying clear of
the concubines and the Queen, too
509
00:48:47,758 --> 00:48:50,090
The rumor has spread
all over the Court
510
00:48:50,494 --> 00:48:53,396
He is avoiding the
sweet smell of women
511
00:48:53,397 --> 00:48:57,234
that he favors so much
512
00:48:57,234 --> 00:48:58,326
My Lord
513
00:49:05,976 --> 00:49:06,965
My Lord
514
00:49:07,577 --> 00:49:10,671
The Chief Secretary is
up to something
515
00:49:10,981 --> 00:49:14,917
He's been enquiring about Lady Ahn
516
00:49:15,085 --> 00:49:16,518
What should we do?
517
00:49:18,555 --> 00:49:24,425
Take some men and burn down
the poppy patch at once
518
00:49:25,329 --> 00:49:29,493
We must get rid of all evidence
519
00:49:51,321 --> 00:49:55,052
Lady Ahn has been in the wind
for a few days now
520
00:50:37,834 --> 00:50:39,495
As you see fit
521
00:50:40,037 --> 00:50:42,198
Your grace is immeasurable
522
00:50:50,147 --> 00:50:52,775
Did you dissent
the uniform land tax bill?
523
00:50:52,983 --> 00:50:55,349
But that's what you told me to do
524
00:50:55,519 --> 00:50:57,787
To respond to whatever
the officials say with
525
00:50:57,788 --> 00:50:59,153
Do as you see fit
526
00:51:07,197 --> 00:51:09,032
Did you approve the interrogation
of Yu Jeong-ho?
527
00:51:09,032 --> 00:51:12,092
No, I didn't do that
528
00:51:12,335 --> 00:51:17,006
I only approved the setting up
of an inquisitorial committee
529
00:51:17,007 --> 00:51:18,702
That's the same thing!
530
00:51:19,042 --> 00:51:22,034
Didn't I warn you to be extra
cautious around Park Chung-seo?
531
00:51:25,215 --> 00:51:27,046
I'll call for a high officials' meeting
532
00:51:27,350 --> 00:51:29,352
You will announce the reintroduction
of the uniform land tax bill
533
00:51:29,352 --> 00:51:33,186
Why keep making me
change my words?
534
00:51:33,323 --> 00:51:35,291
Just do as I say
535
00:51:35,592 --> 00:51:37,753
You must give to take
536
00:51:38,195 --> 00:51:39,629
That's politics
537
00:51:39,629 --> 00:51:43,224
Shouldn't I know
what I'm giving away and taking
538
00:51:44,601 --> 00:51:46,432
at least?
539
00:51:53,410 --> 00:51:54,877
Do you know, Chief
540
00:51:55,078 --> 00:51:56,746
what the big deal is about
541
00:51:56,746 --> 00:51:58,646
the identification law and
the uniform land tax law?
542
00:51:58,982 --> 00:52:00,347
I do not, Sire
543
00:52:04,187 --> 00:52:06,087
What do I need to know anyway?
544
00:52:06,923 --> 00:52:09,221
I only need to do as I'm told
545
00:52:09,493 --> 00:52:15,625
But ll can get you books on the subject
546
00:52:17,901 --> 00:52:19,936
If everyone carries
an identification tag,
547
00:52:19,936 --> 00:52:24,040
it would be easy to check the identity
and convenient for taxation purposes
548
00:52:24,040 --> 00:52:26,770
Not for everyone, Sire
549
00:52:27,210 --> 00:52:33,149
An identification tag carries with it
the duty of compulsory labor
550
00:52:33,517 --> 00:52:35,985
There are people who abandon
their tags and cross the border
551
00:52:36,286 --> 00:52:39,619
or voluntarily get castrated
to become a eunuch
552
00:52:39,956 --> 00:52:42,516
You mean they
cut off their own balls?
553
00:52:45,028 --> 00:52:50,933
That means such eunuchs could be
in this Court
554
00:52:51,101 --> 00:52:52,227
Do you know anyone?
555
00:53:01,344 --> 00:53:02,777
Chief
556
00:53:03,647 --> 00:53:07,174
It might be an awkward question
557
00:53:08,151 --> 00:53:10,483
Ask me anything, Sire
558
00:53:10,954 --> 00:53:13,149
Do you really not have it?
559
00:53:15,425 --> 00:53:17,593
I do not, Sire
560
00:53:17,594 --> 00:53:20,859
Then, when you go to the outhouse
561
00:53:21,064 --> 00:53:23,692
do you do it standing up
562
00:53:24,000 --> 00:53:25,262
or sitting down?
563
00:53:26,603 --> 00:53:27,570
Well
564
00:53:38,248 --> 00:53:40,011
It must have hurt
565
00:53:46,923 --> 00:53:48,049
Chief Secretary!
566
00:53:48,758 --> 00:53:49,690
Your Majesty!
567
00:53:53,863 --> 00:53:54,955
Chief Secretary
568
00:53:56,700 --> 00:53:57,758
Chief Secretary
569
00:54:03,240 --> 00:54:04,104
Chief Secretary
570
00:54:05,709 --> 00:54:06,573
Chief Secretary
571
00:54:07,143 --> 00:54:08,041
Your Majesty
572
00:54:08,945 --> 00:54:11,580
The king never comes to his servant
573
00:54:11,581 --> 00:54:13,749
But you're a busy man
574
00:54:13,750 --> 00:54:15,051
Let me ask you a question
575
00:54:15,051 --> 00:54:17,451
I stayed up all night studying
576
00:54:17,787 --> 00:54:20,322
and I think the uniform land tax law
is a really good law
577
00:54:20,323 --> 00:54:21,757
So why was it abolished
578
00:54:21,758 --> 00:54:24,318
only after a year?
579
00:54:24,561 --> 00:54:25,361
Sire
580
00:54:25,362 --> 00:54:27,023
Secretary
581
00:54:27,897 --> 00:54:30,366
It's not a question of
right and wrong
582
00:54:30,367 --> 00:54:31,959
Politics is just politics
583
00:54:32,302 --> 00:54:34,827
There are a lot of suspicious eyes
Return to your quarters at once
584
00:54:39,743 --> 00:54:42,268
Have a man watch the Secretary
585
00:54:42,612 --> 00:54:46,605
I want to know his every movement
586
00:54:46,883 --> 00:54:47,850
Yes, sir
587
00:54:49,419 --> 00:54:51,410
I just don't understand
588
00:54:52,155 --> 00:54:53,789
Why does everyone get so sensitive
589
00:54:53,790 --> 00:54:55,655
whenever the uniform
land tax law is mentioned?
590
00:54:56,393 --> 00:55:00,352
Probably because of resistance
by landowners
591
00:55:00,597 --> 00:55:03,589
It's only fair to impose tax
according to how much land you own
592
00:55:03,967 --> 00:55:06,663
Those who have more
should contribute more
593
00:55:07,137 --> 00:55:11,574
Sire, Your way of speaking
resembles the King more and more
594
00:55:12,208 --> 00:55:13,505
Is that so?
595
00:55:15,111 --> 00:55:18,842
I sometimes feel like the real King
596
00:55:20,383 --> 00:55:24,149
Your Majesty, a night snack is ready
597
00:55:25,989 --> 00:55:27,217
Bring it in
598
00:55:34,464 --> 00:55:35,590
Sa-wol
599
00:55:37,834 --> 00:55:39,235
Yes, Your Majesty
600
00:55:39,235 --> 00:55:40,930
Did you say you were fifteen?
601
00:55:41,104 --> 00:55:43,163
I am, Sire
602
00:55:45,041 --> 00:55:47,236
How did you end up living in the Court?
603
00:55:49,779 --> 00:55:50,541
Here
604
00:55:51,181 --> 00:55:55,208
I'm only asking out of curiosity
You may answer freely
605
00:55:59,823 --> 00:56:04,760
My father was a tenant farmer
in the mountainous region
606
00:56:05,261 --> 00:56:10,499
Then one day, he was told
to pay tax in abalone
607
00:56:10,500 --> 00:56:12,195
Abalone from a farmer?
608
00:56:14,104 --> 00:56:15,038
What happened?
609
00:56:15,038 --> 00:56:18,496
He had to borrow at high interest
610
00:56:20,310 --> 00:56:23,802
Debt begot more debt
611
00:56:24,214 --> 00:56:28,275
We ended up losing the house
and the little land we owned
612
00:56:28,718 --> 00:56:32,210
My father was jailed
613
00:56:32,622 --> 00:56:34,021
Oh dear
614
00:56:34,290 --> 00:56:36,758
When that still wasn't enough
to pay off the debt
615
00:56:37,327 --> 00:56:43,095
My mother and brother
were sold as slaves
616
00:56:45,468 --> 00:56:48,130
and I,
to a deputy minister's household
617
00:56:48,438 --> 00:56:49,962
Insufferable!
618
00:56:51,908 --> 00:56:54,240
My father was left by himself
619
00:56:57,781 --> 00:57:00,147
He never recovered from
the injuries of the torture
620
00:57:02,118 --> 00:57:04,186
and passed away in the same year
621
00:57:04,187 --> 00:57:05,388
Fucking bastards!
622
00:57:05,388 --> 00:57:06,514
Sire!
623
00:57:12,095 --> 00:57:13,892
Don't you miss your mother?
624
00:57:15,698 --> 00:57:17,359
If only I knew
whether she lives or not
625
00:57:18,768 --> 00:57:20,668
I have no other wish in the world
626
00:57:25,809 --> 00:57:34,080
I'll reunite you with your mother
before this act is over
627
00:57:36,152 --> 00:57:37,881
Your grace is immeasurable
628
00:57:39,022 --> 00:57:40,289
Your grace is immeasurable,
Your Majesty
629
00:57:40,290 --> 00:57:42,451
You may leave how
630
00:57:53,102 --> 00:57:56,438
Tell me, Chief
631
00:57:56,439 --> 00:58:00,273
What can I do about the bastards
632
00:58:00,477 --> 00:58:02,745
who squeeze pennies from
the weak and poor?
633
00:58:02,745 --> 00:58:06,749
Order the Royal Investigation Bureau
634
00:58:06,749 --> 00:58:08,478
But that takes too long
635
00:58:08,751 --> 00:58:11,015
I don't know how long
I'll be playing the King
636
00:58:11,821 --> 00:58:13,152
Then
637
00:58:13,289 --> 00:58:14,187
Then?
638
00:58:15,391 --> 00:58:16,725
It's nothing, Sire
639
00:58:16,726 --> 00:58:18,159
Oh, come on!
640
00:58:22,232 --> 00:58:23,290
Tax Minister
641
00:58:24,234 --> 00:58:25,667
Yes, Your Majesty
642
00:58:26,202 --> 00:58:30,901
Did I not command you to
reintroduce the tax reform bill?
643
00:58:32,742 --> 00:58:34,175
Sire
644
00:58:34,410 --> 00:58:38,480
If you change the law overnight,
the burden on landowners
645
00:58:38,481 --> 00:58:40,847
will become unbearable
646
00:58:41,117 --> 00:58:44,520
Do not discriminate landowners
for they are your loyal subjects, too
647
00:58:44,521 --> 00:58:47,924
Taxing 10 bags of rice for those
who own 10 patches of rice paddy
648
00:58:47,924 --> 00:58:51,485
and 1 for those who own 1
How is that discrimination?
649
00:58:52,228 --> 00:58:55,331
When people are voluntarily
becoming slaves and eunuchs,
650
00:58:55,331 --> 00:58:58,198
how can you talk of discrimination
over a landowner's bag of rice?
651
00:59:00,336 --> 00:59:02,133
Bring in the prisoner
652
00:59:13,583 --> 00:59:15,952
That man is the magistrate for Gangwon
653
00:59:15,952 --> 00:59:18,113
who extorted money
from the commoners
654
00:59:19,022 --> 00:59:23,721
The officials
who took bribes from him
655
00:59:23,960 --> 00:59:28,329
and those that took bribes
from those officials
656
00:59:28,498 --> 00:59:32,127
I shall hear all their names
657
00:59:33,469 --> 00:59:39,840
Which of you can swear that
he didn't receive from this man?
658
00:59:41,411 --> 00:59:42,275
Tax Minister!
659
00:59:43,246 --> 00:59:44,113
Yes, Your Majesty
660
00:59:44,113 --> 00:59:49,312
Those who abuse King's tribute
for usury shall be punished severely
661
00:59:50,353 --> 00:59:52,651
As His Majesty orders
662
00:59:53,523 --> 00:59:54,888
Justice Minister
663
00:59:55,191 --> 00:59:56,358
Yes, Your Majesty
664
00:59:56,359 --> 00:59:58,561
Have all magistrates
open their repositories
665
00:59:58,561 --> 01:00:02,622
and return all rice and linen
back to the people
666
01:00:03,132 --> 01:00:04,224
Yes, Your Majesty
667
01:00:04,701 --> 01:00:06,430
I command my trusted council
668
01:00:06,936 --> 01:00:09,370
to have uniform land tax law
enforced immediately
669
01:00:10,573 --> 01:00:13,201
Anyone that obstruct
the execution of this decree
670
01:00:13,843 --> 01:00:18,542
shall be punished
with utmost severity
671
01:00:19,916 --> 01:00:23,408
Your grace is immeasurable
672
01:00:48,611 --> 01:00:52,172
You're running state affairs
as you please
673
01:00:53,016 --> 01:00:55,450
But we got the uniform land tax law
674
01:00:55,818 --> 01:00:59,447
Do you even know
who Yu Jeong-ho is?
675
01:00:59,589 --> 01:01:02,319
You must give to take
676
01:01:02,659 --> 01:01:04,694
Isn't that what politics is about?
677
01:01:04,694 --> 01:01:06,562
Politics is no marketplace haggling!
678
01:01:06,562 --> 01:01:09,759
Someone might hear us
679
01:01:11,267 --> 01:01:15,795
Please act more appropriately
around the King
680
01:01:28,017 --> 01:01:29,314
Yu Jeong-ho is
681
01:01:29,952 --> 01:01:31,886
the Queen's brother
682
01:01:32,789 --> 01:01:33,847
Pardon me?
683
01:01:34,524 --> 01:01:39,086
They are accusing him of treason
in order to depose the Queen
684
01:01:41,130 --> 01:01:42,859
She is the mother of this kingdom
685
01:01:44,167 --> 01:01:46,269
- How dare they?
- Sire
686
01:01:46,269 --> 01:01:47,964
King's taster to see His Majesty
687
01:01:58,648 --> 01:01:59,910
Let her in
688
01:02:06,022 --> 01:02:09,253
The inquisition makes one confess
to crimes he never committed
689
01:02:09,759 --> 01:02:12,094
I was prepared to sacrifice
the land tax bill
690
01:02:12,095 --> 01:02:14,427
in exchange of Yu's life
691
01:02:15,665 --> 01:02:18,327
What do I do now?
692
01:02:18,534 --> 01:02:20,434
Absolutely nothing
693
01:02:20,636 --> 01:02:24,163
If you wish to help me and the Court
694
01:02:25,374 --> 01:02:28,400
Her Royal Highness to see His Majesty
695
01:02:30,646 --> 01:02:32,079
Tell her I'm in bed
696
01:02:43,826 --> 01:02:45,987
I trusted Your Majesty
697
01:02:46,195 --> 01:02:48,163
If Your Majesty finds me
So unbearable,
698
01:02:48,297 --> 01:02:50,288
grant me the relief of death
699
01:02:54,737 --> 01:02:56,068
What are you doing?
700
01:03:02,845 --> 01:03:04,278
Can you please drop the knife?
701
01:03:05,815 --> 01:03:09,114
I shall spare the life of Yu
no matter what
702
01:03:09,385 --> 01:03:11,376
Do you give your word?
703
01:03:12,989 --> 01:03:14,320
You have my word
704
01:03:15,491 --> 01:03:22,693
Would you please come down?
705
01:03:38,648 --> 01:03:41,310
If Your Majesty doesn't keep his word,
706
01:03:42,485 --> 01:03:45,045
it shall be the death of me
707
01:03:54,964 --> 01:03:56,295
Al right
708
01:04:08,578 --> 01:04:12,139
His Majesty the King!
709
01:04:30,099 --> 01:04:31,657
Why did you do it?
710
01:04:33,035 --> 01:04:37,665
You're my brother-in-law
Why did you conspire against me?
711
01:04:41,277 --> 01:04:44,508
Answer me
712
01:04:47,683 --> 01:04:52,120
Your humble servant
remembers the King
713
01:04:53,022 --> 01:05:01,088
who always put the benefit
of the people before all
714
01:05:03,532 --> 01:05:12,463
But you're no longer the King
I swore to serve
715
01:05:14,911 --> 01:05:21,077
Deafened by corrupt officials
and blinded by wicked women,
716
01:05:25,721 --> 01:05:27,416
you've become nothing but a tyrant
717
01:05:27,523 --> 01:05:30,151
How dare you,
in the presence of His Majesty?
718
01:05:30,393 --> 01:05:32,156
So, what did you do?
719
01:05:32,495 --> 01:05:34,156
Did you plot treason?
720
01:05:34,463 --> 01:05:38,033
No, my Lord!
Never!
721
01:05:38,034 --> 01:05:40,764
Did you round up a militia?
722
01:05:40,870 --> 01:05:42,895
I would never dream of such things
723
01:05:43,039 --> 01:05:44,666
Then, what did you do?
724
01:05:45,441 --> 01:05:49,002
I pleaded that you open your ears
725
01:05:50,112 --> 01:05:52,637
I called out that you listen
726
01:05:56,919 --> 01:05:58,819
Punish me with death, Your Majesty
727
01:06:01,290 --> 01:06:03,281
You called out
728
01:06:04,427 --> 01:06:06,418
That's all?
729
01:06:12,702 --> 01:06:13,903
Release him
730
01:06:13,903 --> 01:06:15,495
Sire, it cannot be done
731
01:06:15,705 --> 01:06:18,040
The man is guilty of treason
732
01:06:18,040 --> 01:06:20,031
What treason?
733
01:06:20,276 --> 01:06:23,609
Minister, can you declare
with a clear conscience
734
01:06:24,714 --> 01:06:29,845
that your intentions are
purer than this man?
735
01:06:30,252 --> 01:06:32,880
Step forward if you dare say so
736
01:06:37,026 --> 01:06:38,254
Release him
737
01:06:39,362 --> 01:06:40,795
for he is guilty of no crime
738
01:06:51,674 --> 01:06:55,770
Is that how he wants to play?
739
01:07:11,160 --> 01:07:12,422
Chief
740
01:07:16,265 --> 01:07:17,892
Your Majesty
741
01:07:18,034 --> 01:07:20,093
I would like to be alone for a moment
742
01:07:21,904 --> 01:07:22,671
But, Sire
743
01:07:22,671 --> 01:07:25,231
Only for a moment
744
01:07:38,687 --> 01:07:40,917
Retire to your quarters, Captain
745
01:07:42,024 --> 01:07:45,127
It's against the laws of the Court
746
01:07:45,127 --> 01:07:48,893
The laws of the Court are
above the King?
747
01:08:04,814 --> 01:08:08,477
Your Highness,
Yu Jeong-ho was released
748
01:08:08,784 --> 01:08:13,619
What they say about
His Majesty must be true
749
01:08:13,856 --> 01:08:15,624
He laughs more
750
01:08:15,624 --> 01:08:18,457
and at night, focuses
only on state affairs
751
01:08:23,332 --> 01:08:24,731
Your Highness?
752
01:08:30,072 --> 01:08:32,734
With Your Highness' permission,
I shall retire
753
01:08:40,816 --> 01:08:42,647
What brings you here, my Lord?
754
01:08:56,832 --> 01:08:58,390
Don't you find it amusing?
755
01:08:59,735 --> 01:09:01,202
I do, my Lord
756
01:09:03,606 --> 01:09:05,335
Yet, you do not smile
757
01:09:11,614 --> 01:09:12,979
Your Majesty
758
01:09:20,389 --> 01:09:21,720
What in Heaven's name?
759
01:09:26,495 --> 01:09:27,757
Sire?
760
01:09:31,033 --> 01:09:32,625
Why did you do that?
761
01:09:33,569 --> 01:09:37,665
I released Yu as I promised
762
01:09:38,340 --> 01:09:39,773
I heard so
763
01:09:40,176 --> 01:09:43,737
You should return the favor
764
01:09:47,416 --> 01:09:49,111
I'm at your service
765
01:09:52,955 --> 01:09:54,422
Give me a smile
766
01:09:56,659 --> 01:09:57,559
I beg your pardon?
767
01:09:57,560 --> 01:09:59,687
Smile for me once
768
01:10:02,164 --> 01:10:06,726
Is it so hard?
I kept my promise
769
01:10:09,138 --> 01:10:10,230
Come on
770
01:10:33,796 --> 01:10:35,457
Your Majesty!
771
01:10:46,275 --> 01:10:47,867
I shall retire to my chamber
772
01:10:56,919 --> 01:10:59,479
Were you with Her Royal Highness?
773
01:11:13,936 --> 01:11:15,267
What's the matter?
774
01:11:16,171 --> 01:11:17,399
Nothing, Sire
775
01:11:19,608 --> 01:11:20,768
Chief Eunuch
776
01:11:26,815 --> 01:11:30,251
Did you notice anything different
about His Majesty?
777
01:11:30,352 --> 01:11:31,410
How do you mean?
778
01:11:31,520 --> 01:11:35,889
It's not just one or two things
779
01:11:36,225 --> 01:11:40,218
His way of speaking and acting
780
01:11:42,898 --> 01:11:45,298
Even his hands look different
781
01:11:45,634 --> 01:11:50,594
Captain, you worry too much
782
01:11:51,040 --> 01:11:52,530
If you'll excuse me
783
01:11:56,545 --> 01:11:59,412
Captain Do seems to
have sensed something
784
01:11:59,715 --> 01:12:02,150
Perhaps we best tell him
785
01:12:02,151 --> 01:12:03,379
No
786
01:12:03,485 --> 01:12:08,513
We cannot anticipate
how he would react
787
01:12:09,191 --> 01:12:11,352
His Majesty is coming back
into consciousness
788
01:12:11,860 --> 01:12:13,293
Just a few more days
789
01:12:21,236 --> 01:12:22,225
Your Royal Highness
790
01:12:22,671 --> 01:12:26,129
These are the words of His Majesty
791
01:12:30,112 --> 01:12:32,512
Queen's complexion appears poor
792
01:12:33,382 --> 01:12:37,011
Have this red bean porridge
and regain your health
793
01:12:42,591 --> 01:12:45,651
I heard them
Leave me now
794
01:12:46,095 --> 01:12:47,585
If it pleases Your Highness,
795
01:12:47,996 --> 01:12:50,123
His Majesty ordered
that I see you have it
796
01:12:50,232 --> 01:12:53,759
and bring back the empty bowl
797
01:12:57,406 --> 01:12:59,567
Chief Royal Secretary
to see His Majesty
798
01:13:24,833 --> 01:13:26,034
About Yu Jeong-ho
799
01:13:26,034 --> 01:13:31,233
Didn't I make it clear not to
interfere with state affairs?
800
01:13:31,340 --> 01:13:32,864
I know
801
01:13:32,975 --> 01:13:39,005
There are laws in the Court
even for the Queen's siblings
802
01:13:39,114 --> 01:13:42,208
But surely,
King's words override...
803
01:13:43,218 --> 01:13:44,446
Wretch!
804
01:13:44,653 --> 01:13:48,054
Don't you know that even the King
cannot act solely upon his will?
805
01:13:49,057 --> 01:13:51,116
And you are not the King
806
01:13:52,027 --> 01:13:56,293
You said the Court has
eyes and ears everywhere
807
01:13:56,999 --> 01:13:58,591
Why do you talk to me
in that manner?
808
01:13:59,802 --> 01:14:02,703
King's taster to see His Majesty
809
01:14:18,687 --> 01:14:19,915
Let her in
810
01:14:31,166 --> 01:14:32,360
Let's see
811
01:14:33,569 --> 01:14:34,968
Cinnamon toffee!
812
01:14:35,070 --> 01:14:37,436
Wait there, Sa-wol
813
01:14:42,945 --> 01:14:45,345
Secretary, eat this
814
01:14:50,686 --> 01:14:51,983
Your grace is immeasurable
815
01:14:52,054 --> 01:14:53,282
Go on
816
01:15:07,503 --> 01:15:09,198
Suck it
817
01:15:21,383 --> 01:15:23,476
Chief Secretary is leaving
818
01:15:41,970 --> 01:15:44,461
Did she have the porridge?
819
01:15:44,840 --> 01:15:46,307
Yes, Your Majesty
820
01:15:47,709 --> 01:15:49,472
Did she have a message for me?
821
01:15:51,480 --> 01:15:55,143
Tell His Majesty to come to the garden
when the curfew bell sounds
822
01:15:55,751 --> 01:15:57,616
for I wish to speak with him
823
01:15:58,186 --> 01:16:02,020
Her Highness' message for you, Sire
824
01:16:02,224 --> 01:16:03,657
I see
825
01:16:04,493 --> 01:16:09,692
The moon in the sky
is the face of my dearest
826
01:16:09,998 --> 01:16:17,029
Who cut my dearest's head
and hung it up there?
827
01:16:17,239 --> 01:16:23,508
When the moon comes up
I gaze upon it
828
01:16:24,646 --> 01:16:25,874
What do you think?
829
01:16:27,549 --> 01:16:29,483
Excellent, Your Majesty
830
01:16:30,919 --> 01:16:32,250
What about you, Captain?
831
01:16:32,921 --> 01:16:36,721
It's befitting the laws of the Court
832
01:16:40,395 --> 01:16:41,760
And you, Chief?
833
01:16:41,863 --> 01:16:45,162
Who do you refer to as 'moon'?
834
01:16:48,370 --> 01:16:51,066
I cannot tell you
835
01:16:51,840 --> 01:16:54,138
Perhaps it's best not to recite it
836
01:16:57,446 --> 01:17:01,610
But two people say it's good
837
01:17:01,683 --> 01:17:03,241
Yes?
838
01:17:03,685 --> 01:17:06,483
Still, it may not be best to...
839
01:17:16,098 --> 01:17:17,292
Sa-wol
840
01:17:17,566 --> 01:17:18,760
Yes, Your Majesty
841
01:17:18,867 --> 01:17:22,530
Tonight's shack is dried persimmons,
your favorites
842
01:17:22,804 --> 01:17:24,897
I shall leave it all for you
843
01:17:25,574 --> 01:17:27,303
Your grace is immeasurable
844
01:17:32,848 --> 01:17:35,715
Chief, you shall not retire
to your quarters tonight
845
01:17:35,817 --> 01:17:38,945
for I will stay up to read
846
01:17:39,121 --> 01:17:40,986
Yes, Your Majesty
847
01:17:41,223 --> 01:17:43,525
Your Majesty, it's the curfew bell
848
01:17:43,525 --> 01:17:44,958
Al right
849
01:17:50,532 --> 01:17:54,263
Eunuch Jo, I thought
you were on my side
850
01:17:55,137 --> 01:18:01,599
On second thought,
it is not a bad idea
851
01:18:01,943 --> 01:18:03,137
Your Majesty
852
01:18:15,624 --> 01:18:17,057
Wait here
853
01:18:43,218 --> 01:18:45,982
Do you remember
what you said to me
854
01:18:46,188 --> 01:18:48,952
on the day I became Princess Consort?
855
01:18:50,125 --> 01:18:51,990
Well...
856
01:18:52,861 --> 01:18:54,429
Of course you forgot
857
01:18:54,429 --> 01:18:56,522
It's been so long
858
01:18:57,099 --> 01:19:05,268
You held my hand and told me
859
01:19:06,475 --> 01:19:09,000
that you would stay by my side
860
01:19:09,544 --> 01:19:12,104
until the end of days
861
01:19:13,515 --> 01:19:19,852
I can still hear your voice
862
01:19:33,902 --> 01:19:37,736
It's called 'Face of My Dearest'
863
01:19:38,840 --> 01:19:43,334
The moon in the sky
is the face of my dearest
864
01:19:44,379 --> 01:19:50,682
Who cut my dearest's head
and hung it up there?
865
01:19:51,119 --> 01:19:55,579
Alas, how much it must hurt!
She smiles not
866
01:19:56,825 --> 01:19:59,453
When the moon comes up
I gaze upon it
867
01:19:59,728 --> 01:20:03,596
wondering if it is my dearest
868
01:20:08,970 --> 01:20:09,994
What do you think?
869
01:20:12,107 --> 01:20:13,335
How dare you?
870
01:20:13,441 --> 01:20:15,500
Stand back, Your Highness
871
01:20:15,811 --> 01:20:17,512
This man is not His Majesty
872
01:20:17,512 --> 01:20:18,412
Captain!
873
01:20:18,413 --> 01:20:21,507
You may have fooled
the Secretary and Eunuch Jo
874
01:20:21,716 --> 01:20:23,250
But you cannot fool me
875
01:20:23,251 --> 01:20:24,843
Withdraw the sword
876
01:20:25,220 --> 01:20:27,555
How dare you draw your blade
upon the King?
877
01:20:27,556 --> 01:20:32,928
If this man is the King,
I shall bite this blade
878
01:20:32,928 --> 01:20:34,520
It is indeed my Lord the King!
879
01:20:34,629 --> 01:20:38,395
Do you believe that
I would not recognize my King?
880
01:20:38,700 --> 01:20:43,433
Your Majesty, I have a small
red birthmark on my body
881
01:20:43,772 --> 01:20:45,433
Where is it?
882
01:20:53,014 --> 01:20:55,107
On your left bosom
883
01:20:56,218 --> 01:20:57,742
Lower that sword at once
884
01:20:57,853 --> 01:20:59,150
How dare you?
885
01:20:59,487 --> 01:21:03,583
Will you have me reveal my bosom?
886
01:21:07,562 --> 01:21:09,052
Punish me with death, Your Majesty
887
01:21:09,164 --> 01:21:12,691
I shall pay for my sins with my life
888
01:21:13,034 --> 01:21:14,934
Long live my King!
889
01:21:18,273 --> 01:21:20,138
I'll fetch the court ladies
890
01:21:20,876 --> 01:21:23,344
Madam
891
01:21:25,547 --> 01:21:27,378
Captain! Captain!
892
01:21:43,899 --> 01:21:48,136
Finish this porridge
and come for your sword
893
01:21:48,136 --> 01:21:49,433
What?
894
01:21:51,072 --> 01:21:54,564
These are the words of His Majesty
895
01:21:58,980 --> 01:22:01,676
Tell me what your sins are
896
01:22:03,518 --> 01:22:07,054
Drawing a sword upon
Your Majesty's royal person
897
01:22:07,055 --> 01:22:08,545
Wrong
898
01:22:11,459 --> 01:22:12,760
Daring to suspect Your Majesty
899
01:22:12,761 --> 01:22:14,126
Wrong again
900
01:22:20,936 --> 01:22:23,837
King's personal guard who
must protect me with his life
901
01:22:24,139 --> 01:22:26,767
bit on the blade
to take his own life
902
01:22:28,276 --> 01:22:30,972
If that does not consist treason,
what would?
903
01:22:31,746 --> 01:22:35,341
I don't care how many times
you draw the sword at my neck
904
01:22:35,750 --> 01:22:39,481
But you must live
in order for me to live
905
01:22:40,455 --> 01:22:44,323
Don't you understand
how important your life is?
906
01:22:46,594 --> 01:22:48,391
How did the porridge taste?
907
01:22:49,664 --> 01:22:52,792
Sweet and delicious
908
01:22:53,268 --> 01:22:57,762
You must live
to be able to taste
909
01:23:01,710 --> 01:23:02,938
This sword,
910
01:23:03,044 --> 01:23:05,171
you shall only draw it
for me alone
911
01:23:05,513 --> 01:23:07,105
Remember that
912
01:23:21,229 --> 01:23:23,789
Do you think he fell for it?
913
01:23:24,699 --> 01:23:27,463
He is a man to be reckoned with
914
01:23:52,060 --> 01:23:53,721
Sire
915
01:23:59,167 --> 01:24:01,328
How long was I here?
916
01:24:01,870 --> 01:24:05,362
A fortnight by tomorrow,
Your Majesty
917
01:24:18,653 --> 01:24:19,847
What is that?
918
01:24:19,954 --> 01:24:21,751
It's poppy, Your Majesty
919
01:24:22,690 --> 01:24:25,523
It's the poison that clouded your mind
920
01:24:26,261 --> 01:24:28,195
Your Majesty
921
01:24:28,463 --> 01:24:29,987
Who would do such a thing?
922
01:24:30,799 --> 01:24:34,200
It was Court Lady Ahn
923
01:24:36,938 --> 01:24:41,170
Minister Park Chung-sec
was behind this?
924
01:24:41,309 --> 01:24:43,243
Yes, Your Majesty
925
01:24:44,212 --> 01:24:45,839
What an evil man!
926
01:24:46,214 --> 01:24:50,651
I'll prepare for your return at once
and reveal their atrocious crimes
927
01:24:50,652 --> 01:24:51,949
No
928
01:24:53,988 --> 01:24:58,392
There is no need for rush
929
01:24:58,393 --> 01:24:59,519
But, Sire
930
01:24:59,627 --> 01:25:03,188
The Court is in the hands
of Park Chung-sec
931
01:25:03,531 --> 01:25:06,125
An ill-prepared attack
would only backfire
932
01:25:06,668 --> 01:25:11,264
After all, it wasn't poison
933
01:25:13,074 --> 01:25:18,011
Let's take care of the double first
934
01:25:21,549 --> 01:25:23,449
What is the matter?
935
01:25:26,921 --> 01:25:29,048
You care for him now?
936
01:25:30,391 --> 01:25:32,154
No, Sire
937
01:25:33,161 --> 01:25:38,394
You can't spare the lowly thing
who sat on the throne
938
01:25:45,907 --> 01:25:49,399
We beg Your Majesty to take heed
939
01:25:49,677 --> 01:25:50,871
Your Majesty
940
01:25:50,979 --> 01:25:54,215
As long as the daughter of a Northerner
remains the Queen
941
01:25:54,215 --> 01:25:56,376
plots of treason shall not cease
942
01:25:56,618 --> 01:25:59,052
Are you suggesting that
my Queen is the root of treason?
943
01:25:59,187 --> 01:26:05,092
In the center of all conspiracies
were the relatives of the Queen
944
01:26:05,393 --> 01:26:09,989
Your Majesty must uphold
the laws of the Court
945
01:26:10,131 --> 01:26:14,090
Are you telling me that
ditching the Queen like a dog
946
01:26:14,302 --> 01:26:15,894
would be the law of the Court?
947
01:26:16,004 --> 01:26:17,130
Your Majesty
948
01:26:17,238 --> 01:26:20,474
You made a promise
that you would depose the Queen
949
01:26:20,475 --> 01:26:25,572
and make the concubine who
carries a royal heir new Queen
950
01:26:25,680 --> 01:26:28,581
Grant your royal permission
951
01:26:28,716 --> 01:26:31,651
Grant your royal permission
952
01:26:34,956 --> 01:26:38,414
We beg Your Majesty to take heed
953
01:26:45,133 --> 01:26:49,229
I shall depose the Queen
as you advise me
954
01:26:50,405 --> 01:26:51,531
However,
955
01:26:51,639 --> 01:26:55,700
if the Queen must be deposed
for not being Westerners like you
956
01:26:55,843 --> 01:26:58,073
I shall depose myself as well
957
01:26:58,780 --> 01:27:02,409
since I'm not a Westerner myself
958
01:27:04,786 --> 01:27:07,721
Withdraw your command,
Your Majesty
959
01:27:07,855 --> 01:27:10,624
Withdraw your command,
Your Majesty
960
01:27:10,625 --> 01:27:11,726
Your Majesty
961
01:27:11,726 --> 01:27:15,560
Withdraw your command!
Your Majesty!
962
01:27:16,564 --> 01:27:19,362
I beg Your Majesty to take heed
Your Majesty
963
01:27:19,634 --> 01:27:22,603
We beg Your Majesty to take heed
964
01:27:22,604 --> 01:27:23,805
Get out of my way
965
01:27:23,805 --> 01:27:27,875
Tread on our backs if you must
966
01:27:27,875 --> 01:27:29,467
Your Majesty
967
01:27:29,711 --> 01:27:33,112
Tread on our backs, Your Majesty
968
01:28:43,184 --> 01:28:44,242
Your Majesty
969
01:28:44,485 --> 01:28:45,611
Your Majesty
970
01:28:46,054 --> 01:28:46,713
Your Majesty
971
01:28:46,854 --> 01:28:47,912
Your Majesty
972
01:28:48,156 --> 01:28:50,124
Your Majesty
973
01:29:03,438 --> 01:29:04,996
Your Majesty
974
01:29:13,648 --> 01:29:15,479
Where are you going?
975
01:29:15,917 --> 01:29:17,384
1 don't know
976
01:29:18,619 --> 01:29:20,211
Please stop
977
01:29:20,588 --> 01:29:22,283
We'll still be within
the walls of the Court
978
01:29:22,423 --> 01:29:24,118
Leave this palace, Madam
979
01:29:24,625 --> 01:29:27,958
You can hide for a while
then leave
980
01:29:28,429 --> 01:29:31,557
I'm the King I can do as I wish
981
01:29:43,311 --> 01:29:44,335
Your Majesty!
982
01:29:46,314 --> 01:29:47,474
Your Majesty!
983
01:29:52,253 --> 01:29:53,151
Your Majesty!
984
01:29:55,857 --> 01:29:58,417
No one passes this gate, understood?
985
01:29:58,526 --> 01:30:00,357
But, the laws of the Court
986
01:30:01,529 --> 01:30:02,894
I'm counting on you
987
01:30:12,974 --> 01:30:17,240
Why are you doing this?
988
01:30:17,512 --> 01:30:18,479
Madam
989
01:30:18,479 --> 01:30:21,277
Why have pity on me?
990
01:30:21,783 --> 01:30:27,449
Do you feel sorry now that
my end is coming?
991
01:30:31,392 --> 01:30:33,019
Return to your quarters
992
01:30:38,733 --> 01:30:40,701
You said I promised!
993
01:30:43,004 --> 01:30:47,031
That I would stay by your side
994
01:30:48,209 --> 01:30:50,074
until the end of days
995
01:30:50,912 --> 01:30:56,179
That I would never let go
of your hand
996
01:31:05,059 --> 01:31:07,687
Don't make me cry, my Lord
997
01:31:16,237 --> 01:31:18,034
What do you mean
there are two kings?
998
01:31:18,339 --> 01:31:19,567
Did you see with your own eyes?
999
01:31:19,774 --> 01:31:21,366
Yes, my Lord
1000
01:31:21,809 --> 01:31:23,106
I see
1001
01:31:28,850 --> 01:31:30,477
If one is an imposter
1002
01:31:30,985 --> 01:31:34,284
what will happen
if one of them disappears?
1003
01:31:35,189 --> 01:31:41,321
First of all, we'll make sure
which is the real King
1004
01:31:47,401 --> 01:31:48,834
Did you look into it?
1005
01:31:49,403 --> 01:31:56,502
On the 3rd and 6th when
the King was out on a night trip
1006
01:31:56,844 --> 01:31:59,244
night snack was served
in the King's quarters
1007
01:32:00,181 --> 01:32:01,614
Are you certain of it?
1008
01:32:01,949 --> 01:32:06,716
It's recorded in the journal
and I checked with the matron
1009
01:32:09,257 --> 01:32:10,656
Good work
1010
01:32:26,774 --> 01:32:32,576
Did you hear the horrid rumors
1011
01:32:33,447 --> 01:32:36,644
that His Majesty is not the real King?
1012
01:32:37,785 --> 01:32:41,312
Also, the scar on His Majesty's chest
seems to have disappeared
1013
01:32:46,394 --> 01:32:48,362
Is Lady Jeong there?
1014
01:33:10,518 --> 01:33:12,383
I shall get going
1015
01:33:12,486 --> 01:33:13,953
Please stay
1016
01:33:17,425 --> 01:33:19,290
Get in the bed, Your Majesty
1017
01:33:20,561 --> 01:33:22,995
I must go see about an urgent matter
1018
01:33:24,565 --> 01:33:29,400
You are my dear husband
before you're my King
1019
01:33:29,537 --> 01:33:32,165
It's the will of the Heavens
that husband and wife unite
1020
01:33:32,340 --> 01:33:34,171
Please take off your robe
1021
01:33:37,278 --> 01:33:40,372
Queen, no!
You can't!
1022
01:33:40,514 --> 01:33:41,572
You mustn't do this
1023
01:33:42,049 --> 01:33:43,380
Madam
1024
01:33:43,618 --> 01:33:46,052
Madam
Please
1025
01:33:49,890 --> 01:33:51,221
Madam
1026
01:34:09,110 --> 01:34:10,577
Reveal your identity
1027
01:34:12,079 --> 01:34:16,983
What do you mean?
I'm the 15th King of Joseon
1028
01:34:16,984 --> 01:34:21,683
Do you wish to be dead?
1029
01:34:28,863 --> 01:34:30,455
Leave at once
1030
01:34:30,965 --> 01:34:35,095
Do you believe you'll live
when the King returns?
1031
01:34:36,070 --> 01:34:39,005
Screams will fill the Court again
1032
01:34:39,306 --> 01:34:42,639
and I shall one day be deposed
1033
01:34:43,044 --> 01:34:50,177
Your lowly body shall be
thrown in some river
1034
01:34:53,154 --> 01:34:55,645
Where is the King?
1035
01:34:55,856 --> 01:34:59,849
Forgive me, Your Highness
This is the command of the King
1036
01:35:00,227 --> 01:35:08,464
Holding his whereabouts in secret,
having an imposter take his place
1037
01:35:09,236 --> 01:35:16,233
And saving my brother?
All of it was the King's wish?
1038
01:35:19,180 --> 01:35:21,740
Or was it yours, Secretary?
1039
01:35:26,387 --> 01:35:27,615
Your Highness
1040
01:35:27,722 --> 01:35:30,282
Please turn a blind eye to it
for a few more days
1041
01:35:32,059 --> 01:35:34,789
What will happen when this is over?
1042
01:35:37,531 --> 01:35:43,731
To the man that looks like the King
1043
01:35:46,807 --> 01:35:48,638
The Queen knows about it
1044
01:35:49,977 --> 01:35:54,607
She said that I shall be killed
1045
01:35:56,684 --> 01:36:00,677
That if the officials let me live,
the King shall have me killed
1046
01:36:02,923 --> 01:36:08,862
You should've run
Why did you come back?
1047
01:36:12,767 --> 01:36:14,701
I remembered the promise
1048
01:36:26,847 --> 01:36:28,405
Take this
1049
01:36:28,649 --> 01:36:31,516
20 more silver coins as I promised
1050
01:36:33,554 --> 01:36:38,685
I ask you if my life is worth
less than that of a chicken
1051
01:36:38,793 --> 01:36:40,693
Shut up and listen
1052
01:36:41,629 --> 01:36:44,792
Leave the Court tomorrow
at the darkest hour of the night
1053
01:36:46,200 --> 01:36:50,534
You have never seen me
nor spoken to me
1054
01:36:54,575 --> 01:36:58,170
This is the royal creed
for tomorrow's conference
1055
01:36:58,479 --> 01:37:02,108
Just tell them to do as they see fit
1056
01:37:02,883 --> 01:37:07,752
That will be your last mission
as the King's stand-in
1057
01:37:12,159 --> 01:37:13,260
Sire
1058
01:37:13,260 --> 01:37:15,626
Sa-wol to see His Majesty
1059
01:37:24,972 --> 01:37:26,837
I have a favor for you, Secretary
1060
01:37:28,142 --> 01:37:32,636
I promised her
that I would find her mother
1061
01:37:34,515 --> 01:37:36,813
Please see to the matter
on my behalf
1062
01:37:40,988 --> 01:37:42,353
Sa-wol
1063
01:37:44,291 --> 01:37:45,588
Take it
1064
01:37:46,961 --> 01:37:50,260
It's no longer of use for me
1065
01:37:51,599 --> 01:37:53,362
Go on
1066
01:38:22,930 --> 01:38:27,060
Find her mother and
get her back to her
1067
01:38:28,535 --> 01:38:33,063
This is not a favor
1068
01:38:35,075 --> 01:38:38,602
but my last royal command to you
1069
01:38:46,253 --> 01:38:47,413
Sa-wol
1070
01:38:48,389 --> 01:38:50,084
It's a cinnamon sweet
1071
01:38:50,524 --> 01:38:52,924
Put it in your mouth
and slip it in the porridge
1072
01:38:53,694 --> 01:38:58,563
My Lady, what's in the sweet?
1073
01:38:59,033 --> 01:39:00,466
I don't know
1074
01:39:02,503 --> 01:39:05,072
All I know is that if you don't do it
1075
01:39:05,072 --> 01:39:07,905
it'll be the death of you and me
1076
01:39:19,853 --> 01:39:22,481
I heard it was you that ordered
the release of my brother
1077
01:39:22,856 --> 01:39:24,915
Why did you do it?
1078
01:39:26,894 --> 01:39:29,192
Why did you go out of your way?
1079
01:39:31,732 --> 01:39:39,002
I thought if I did,
I could make you smile
1080
01:39:40,841 --> 01:39:44,242
A bright smile on your face
1081
01:39:46,947 --> 01:39:51,543
I'll leave the palace tomorrow night
when the moon is at its highest
1082
01:39:52,686 --> 01:39:58,318
I don't care if you stay in the Court
or get thrown out
1083
01:40:02,262 --> 01:40:04,662
Please stay alive
1084
01:41:03,791 --> 01:41:07,124
Including 45,000 silver coins
1085
01:41:07,428 --> 01:41:14,493
70 tributes in 13 categories prepared
for the Imperial Palace of Ming
1086
01:41:15,069 --> 01:41:22,109
I propose Your Majesty to bestow
8 pounds of gold upon the envoy
1087
01:41:22,109 --> 01:41:24,270
What a splendid idea!
1088
01:41:26,080 --> 01:41:28,014
Do as you see fit
1089
01:41:31,018 --> 01:41:33,320
As for troop dispatch
I propose 500 horses
1090
01:41:33,320 --> 01:41:35,822
3,000 archers and 1,000 cavalrymen
1091
01:41:35,823 --> 01:41:38,951
to be included
in the troop of 20,000 soldiers
1092
01:41:39,059 --> 01:41:44,764
Pulling 20,000 soldiers could make
the northern borders vulnerable
1093
01:41:44,765 --> 01:41:52,739
This country only exists
because of Ming Dynasty
1094
01:41:52,739 --> 01:41:55,675
Even if we get treaded over
by the savages
1095
01:41:55,676 --> 01:42:00,670
it is only right to pay our respect
to the Emperor of Ming
1096
01:42:01,115 --> 01:42:03,208
Grant your royal permission,
Your Majesty
1097
01:42:03,717 --> 01:42:06,208
Grant your royal permission
1098
01:42:07,020 --> 01:42:08,885
Do as you see fit
1099
01:42:09,490 --> 01:42:13,824
Next is the tribute for
Grand Empress Dowager
1100
01:42:15,696 --> 01:42:17,129
40 court ladies
1101
01:42:17,231 --> 01:42:20,367
150 rolls of beige fine ramie,
150 rolls of white fine ramie
1102
01:42:20,367 --> 01:42:23,131
- 60 sable furs and silk
- Enough! Enough!
1103
01:42:25,839 --> 01:42:27,966
Whose country is this?
1104
01:42:30,677 --> 01:42:32,110
What?
1105
01:42:33,347 --> 01:42:36,282
Even if we get
treaded over by the savages?
1106
01:42:36,884 --> 01:42:38,818
If you fancy the Emperor of Ming so much
1107
01:42:38,919 --> 01:42:40,787
why don't you hand over
this entire country to him?
1108
01:42:40,787 --> 01:42:43,051
- Your Majesty!
- Shame on you
1109
01:42:56,537 --> 01:43:03,943
Fine! I shall dispatch
20,000 soldiers to Ming
1110
01:43:04,044 --> 01:43:07,775
But at the same time,
I shall write to Jin
1111
01:43:08,215 --> 01:43:09,705
Write down my words
1112
01:43:11,018 --> 01:43:14,419
I dispatched 20,000 soldiers to Ming
in fear of the Emperor
1113
01:43:14,488 --> 01:43:16,752
but I have no wish to fight Jin
1114
01:43:17,524 --> 01:43:22,427
I ask of the good King of Jin
to return my soldiers unharmed
1115
01:43:22,563 --> 01:43:25,465
How can you turn your back
on our diplomatic policy
1116
01:43:25,465 --> 01:43:27,900
and reach out to the savages?
1117
01:43:27,901 --> 01:43:30,301
Just how important is state policy
1118
01:43:30,704 --> 01:43:35,038
that we must force our good people
to fight someone else's war?
1119
01:43:36,710 --> 01:43:42,671
As the King that people
refer to as their husband
1120
01:43:43,617 --> 01:43:47,519
I may steal and take from them
1121
01:43:47,854 --> 01:43:49,913
but I shall not drive them to death
1122
01:43:50,424 --> 01:43:53,951
To me, my country and my people
are hundred folds more precious
1123
01:43:54,294 --> 01:43:59,129
than the virtues of state policy
1124
01:44:45,012 --> 01:44:47,207
Let's see
1125
01:44:58,325 --> 01:45:04,025
This porridge tastes better than ever
1126
01:45:05,232 --> 01:45:08,463
I shall never forget this taste
1127
01:45:16,843 --> 01:45:18,208
Sa-wol
1128
01:45:27,254 --> 01:45:28,983
Why do you cry, child?
1129
01:45:36,296 --> 01:45:37,729
Sa-wol?
1130
01:45:40,667 --> 01:45:48,938
Long live my King
1131
01:45:54,014 --> 01:45:55,572
Sa-wol, Sa-wol
1132
01:45:56,450 --> 01:45:57,508
Sa-wol
1133
01:45:57,851 --> 01:45:59,219
Please put the child down
1134
01:45:59,219 --> 01:46:00,686
Is anyone there?
1135
01:46:00,854 --> 01:46:02,014
Your Majesty
1136
01:46:05,592 --> 01:46:06,923
Your Majesty
1137
01:46:09,262 --> 01:46:14,256
You must live
1138
01:46:20,140 --> 01:46:21,573
Is anyone there?
1139
01:46:21,775 --> 01:46:23,709
- Anyone out there?
- Your Majesty
1140
01:46:34,488 --> 01:46:35,614
Sa-wol
1141
01:46:37,591 --> 01:46:41,618
Bring her back
1142
01:46:50,237 --> 01:46:51,534
Tell me, child
1143
01:46:52,439 --> 01:46:54,464
Who gave you poison?
1144
01:47:00,781 --> 01:47:02,009
Tell me
1145
01:47:02,482 --> 01:47:06,043
I'm the King
1146
01:48:24,998 --> 01:48:26,158
Your Majesty
1147
01:48:26,466 --> 01:48:29,026
Punish me with death
1148
01:48:29,135 --> 01:48:31,103
I was instigated by Constable Lee
1149
01:48:31,204 --> 01:48:34,435
He said that if I didn't do it
he'll have us Killed
1150
01:48:34,574 --> 01:48:36,269
He made me do it
1151
01:48:36,409 --> 01:48:38,570
Punish me with death
1152
01:48:38,879 --> 01:48:39,743
Captain Do
1153
01:48:39,846 --> 01:48:41,279
Yes, Your Majesty
1154
01:48:41,848 --> 01:48:43,645
Have the Constable arrested
and brought to me
1155
01:48:45,385 --> 01:48:46,319
Your Majesty
1156
01:48:46,319 --> 01:48:49,550
If he resists, execute him
1157
01:48:49,656 --> 01:48:51,021
Yes, Your Majesty
1158
01:48:56,696 --> 01:48:58,323
You Killed her
1159
01:48:58,398 --> 01:49:02,562
No, Your Majesty
I was framed
1160
01:49:03,270 --> 01:49:06,239
Let's see how long
you'll be saying that
1161
01:49:16,082 --> 01:49:19,518
We'll all be sent to the death row
1162
01:49:19,519 --> 01:49:21,020
That man is not the King
1163
01:49:21,021 --> 01:49:24,923
How can the King of Joseon
desire to befriend the savages?
1164
01:49:24,991 --> 01:49:28,893
Whether he is the King or not
we cannot let him do this
1165
01:49:28,995 --> 01:49:30,792
Who put him on that throne?
1166
01:49:30,897 --> 01:49:32,922
How can he treat us like this?
1167
01:49:38,171 --> 01:49:40,469
The King is not the King?
1168
01:49:41,374 --> 01:49:42,908
You expect me to believe that?
1169
01:49:42,909 --> 01:49:44,035
Prime Minister
1170
01:49:44,144 --> 01:49:48,581
Do you remember the scar
on His Majesty's chest?
1171
01:49:48,682 --> 01:49:52,448
From the arrow he was hit by
during the Japanese Invasion?
1172
01:49:53,453 --> 01:49:55,444
Tell us what you saw
1173
01:50:00,160 --> 01:50:02,685
Isn't she the King's maid?
1174
01:50:03,863 --> 01:50:09,563
I haven't seen that scar for weeks
1175
01:50:09,736 --> 01:50:11,363
How do you mean?
1176
01:50:14,541 --> 01:50:17,877
Can you bet your life on that?
1177
01:50:17,877 --> 01:50:20,710
How can I tell lies here?
1178
01:50:22,349 --> 01:50:23,577
How can this be?
1179
01:50:23,717 --> 01:50:26,481
Bring me the Chief Scholar
1180
01:50:26,620 --> 01:50:28,588
Is anyone there?
1181
01:50:30,624 --> 01:50:33,320
Park Chung-sec
got the officials together
1182
01:50:34,160 --> 01:50:36,060
They'll strike with guards any minute
1183
01:50:36,696 --> 01:50:39,631
Take off the royal robe and leave
1184
01:50:40,800 --> 01:50:41,960
No
1185
01:50:45,105 --> 01:50:49,633
Until now,
I've lived as a lowly man
1186
01:50:50,577 --> 01:50:56,140
but I shall not move an inch
before I avenge Sa-wol's death
1187
01:50:59,319 --> 01:51:04,484
Then, you should become a real king
1188
01:51:11,564 --> 01:51:14,533
Should you wish to avenge her death
1189
01:51:15,935 --> 01:51:19,393
and bring justice upon those
that suck on people's blood
1190
01:51:19,839 --> 01:51:22,364
A King that serves his people
like the Heaven
1191
01:51:22,509 --> 01:51:25,478
If that's the king you wish to be,
1192
01:51:28,281 --> 01:51:32,741
I shall make it happen
1193
01:51:57,243 --> 01:51:58,540
I...
1194
01:52:05,785 --> 01:52:07,776
I wish to be King
1195
01:52:12,125 --> 01:52:14,059
Go to the Royal Secretariat
1196
01:52:14,160 --> 01:52:16,025
and bring me the journal
for the last fortnight
1197
01:52:16,329 --> 01:52:19,958
Steal it! Take it from
their hands if you must
1198
01:53:18,625 --> 01:53:20,149
Go, Your Majesty
1199
01:53:21,161 --> 01:53:23,425
Make haste, Sire
1200
01:53:24,597 --> 01:53:28,863
You told Sa-wol to stay alive
1201
01:53:30,036 --> 01:53:33,563
Dying in a robe is
a death all the same
1202
01:53:34,641 --> 01:53:36,268
Run
1203
01:53:37,377 --> 01:53:40,278
Run for your life
1204
01:53:51,658 --> 01:53:53,057
Stand back
1205
01:53:55,228 --> 01:53:56,752
You're in presence of the King
1206
01:53:57,163 --> 01:53:59,028
Step aside, Secretary!
1207
01:54:03,703 --> 01:54:07,036
We're not here to rise against the King
1208
01:54:07,540 --> 01:54:09,542
but to bring down an imposter
1209
01:54:09,542 --> 01:54:15,572
How dare you speak of such a thing?
1210
01:54:16,182 --> 01:54:21,210
We shall see whether he is
the real King or not
1211
01:54:21,988 --> 01:54:23,615
- Chief Royal Guard
- Yes, sir
1212
01:54:23,857 --> 01:54:24,846
Pull the traitor out of there
1213
01:54:29,229 --> 01:54:33,393
His Majesty the King!
1214
01:55:00,460 --> 01:55:02,189
How dare you?
1215
01:55:02,662 --> 01:55:05,256
Exercise due courtesy for your King
1216
01:55:05,932 --> 01:55:09,629
Sitting on the throne must have
made you crazy
1217
01:55:10,003 --> 01:55:14,440
Who are you calling an imposter?
1218
01:55:20,980 --> 01:55:22,971
I'm the King
1219
01:55:25,084 --> 01:55:26,608
Are you really?
1220
01:55:27,253 --> 01:55:31,986
If he is indeed the King,
he'll have a scar on his chest
1221
01:55:32,859 --> 01:55:34,986
If not, he is an imposter
1222
01:55:36,462 --> 01:55:38,453
Isn't that true, Secretary?
1223
01:55:39,866 --> 01:55:41,834
Take off his robe
1224
01:55:51,077 --> 01:55:53,568
How dare you insult me like this?
1225
01:55:54,447 --> 01:55:57,075
I shall have your head
1226
01:56:41,661 --> 01:56:43,026
Your Majesty
1227
01:56:52,438 --> 01:56:55,236
Should you wish to avenge
Sa-wol's death
1228
01:56:55,375 --> 01:56:58,833
and bring justice upon those
that suck on people's blood
1229
01:56:59,712 --> 01:57:02,146
A King that serves his people
like the Heaven
1230
01:57:02,548 --> 01:57:05,312
If that's the king you wish to be,
1231
01:57:07,320 --> 01:57:12,348
I shall make it happen
1232
01:57:14,160 --> 01:57:19,223
I wish to be King
1233
01:57:22,935 --> 01:57:27,872
But if being King means
1234
01:57:29,509 --> 01:57:32,103
taking others' lives to save mine
1235
01:57:36,282 --> 01:57:42,016
I shall not have it
1236
01:57:49,729 --> 01:57:56,658
I shall dream my own dreams
1237
01:58:14,587 --> 01:58:19,217
I served two Kings
1238
01:58:21,794 --> 01:58:28,996
This is the Royal Secretariat's journal
of the last fortnight
1239
01:58:29,869 --> 01:58:31,234
Please review it
1240
01:58:31,737 --> 01:58:37,073
If you judge that I've been disloyal,
take this servant's head
1241
01:59:03,936 --> 01:59:05,801
Have all magistrates
open their repositories
1242
01:59:05,905 --> 01:59:09,636
and return all rice and linen
back to the people
1243
01:59:10,610 --> 01:59:13,170
to have uniform land tax law
enforced immediately
1244
01:59:14,113 --> 01:59:17,316
I may steal and take from them
1245
01:59:17,316 --> 01:59:19,216
but I shall not drive them to death
1246
01:59:20,119 --> 01:59:23,020
To me, my country and my people
are hundred folds more precious
1247
01:59:23,122 --> 01:59:27,991
than the virtues of state policy
1248
01:59:43,376 --> 01:59:48,541
Do you doubt me even with this scar?
1249
01:59:50,082 --> 01:59:51,777
Your Majesty!
1250
01:59:51,851 --> 01:59:55,218
Punish us with death, Your Majesty!
1251
01:59:55,588 --> 01:59:59,490
Round up the traitors
1252
01:59:59,825 --> 02:00:01,759
Royal command shall be upheld
1253
02:00:15,741 --> 02:00:17,072
Stop
1254
02:00:45,938 --> 02:00:47,269
Go
1255
02:00:48,708 --> 02:00:51,108
You'll find a port
at the end of the path
1256
02:00:52,278 --> 02:00:56,374
Make haste
1257
02:01:02,221 --> 02:01:04,485
Don't look back
1258
02:01:34,253 --> 02:01:35,515
Step aside
1259
02:01:36,055 --> 02:01:37,317
I'm here on royal command
1260
02:01:38,591 --> 02:01:40,718
I abide by the laws of the Court
1261
02:01:41,827 --> 02:01:43,624
If you intend to hurt him,
1262
02:01:45,665 --> 02:01:46,927
you must kill me first
1263
02:01:46,999 --> 02:01:50,594
Captain, that man is an imposter
1264
02:01:51,070 --> 02:01:53,004
He is not the real King
1265
02:01:54,340 --> 02:01:56,831
Maybe not to you
1266
02:01:58,411 --> 02:02:01,972
But to me, he is the real King
1267
02:07:27,039 --> 02:07:28,340
In August of the following year
1268
02:07:28,340 --> 02:07:31,173
Chief Royal Secretary, Heo Gyun,
was executed on charges of treason
1269
02:07:32,111 --> 02:07:35,444
5 years later, King Gwanghae
was deposed with a coup
1270
02:07:38,717 --> 02:07:42,517
Gwanghae is the only king
in the history of Joseon
1271
02:07:44,123 --> 02:07:47,149
who imposed tax only on landowners
1272
02:07:48,460 --> 02:07:52,294
and confronted Ming Dynasty
to protect his people
1273
02:07:55,901 --> 02:07:58,665
A CHOO CHANG-MIN Film
89492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.