Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:02,831
โชโช
2
00:00:09,090 --> 00:00:10,680
(INDISTINCT CHATTERING)
3
00:00:18,349 --> 00:00:20,639
Paranoid much, Quill?
4
00:00:20,641 --> 00:00:22,521
I'm trying to lose a tail,
Gamora.
5
00:00:22,523 --> 00:00:23,983
You do not have a tail.
6
00:00:23,984 --> 00:00:26,454
Rocket has a tail,
but it is attached to him.
7
00:00:26,447 --> 00:00:27,817
(GROANS)
8
00:00:27,818 --> 00:00:31,068
He means he thinks
someone's following us, Drax.
9
00:00:31,072 --> 00:00:33,202
I am Groot.
10
00:00:33,204 --> 00:00:36,044
'Cause we might lead them
to the Cosmic Seed, dummy!
11
00:00:36,036 --> 00:00:39,826
Keep it down.
We can't let our enemies know
we're going to Earth.
12
00:00:39,830 --> 00:00:42,000
I got fond memories
of the place.
13
00:00:42,002 --> 00:00:44,842
Right. Which is why
you ain't been back once
14
00:00:44,835 --> 00:00:46,465
in 25 years, was it?
15
00:00:46,467 --> 00:00:48,467
Even though you got
your own spaceship.
16
00:00:48,469 --> 00:00:51,509
Okay. So I've got a lot
of not-so-fond memories.
17
00:00:51,512 --> 00:00:52,802
Doesn't mean
I want to see it blown up
18
00:00:52,803 --> 00:00:54,603
like the Fourth of July.
19
00:00:56,847 --> 00:00:59,477
It's an Earth reference.
You know, why do I bother?
20
00:00:59,480 --> 00:01:01,390
So, what's the plan?
21
00:01:01,392 --> 00:01:02,942
I need to find Cosmo.
22
00:01:02,943 --> 00:01:04,533
You guys distract our shadow.
23
00:01:04,525 --> 00:01:06,985
For the record,
it's a lousy plan.
24
00:01:06,987 --> 00:01:09,487
But if you want
a distraction...
25
00:01:11,362 --> 00:01:13,902
(BEEPING)
(CITIZENS GASPING)
26
00:01:13,904 --> 00:01:16,044
(CITIZENS SCREAMING)
Come on!
We gotta get outta here!
27
00:01:16,867 --> 00:01:18,577
(CITIZENS CLAMORING)
28
00:01:20,371 --> 00:01:23,661
ROCKET: Now, that's what
I call a distraction.
29
00:01:23,664 --> 00:01:26,174
Halt, Guardians!
Huh?
30
00:01:26,167 --> 00:01:29,297
We were being followed
by that Sakaaran.
Quill was right.
31
00:01:29,300 --> 00:01:31,420
Had to happen once
in our lifetime.
32
00:01:33,264 --> 00:01:36,394
What say
you save us all some time
and surrender now?
33
00:01:36,387 --> 00:01:39,217
My thoughts exactly.
34
00:01:39,220 --> 00:01:41,310
Korath!
35
00:01:41,312 --> 00:01:43,682
Destroy them!
36
00:01:43,684 --> 00:01:46,494
I told Quill
this was a lousy plan!
37
00:01:57,908 --> 00:01:59,288
(YELLS)
38
00:02:00,040 --> 00:02:01,870
(GRUNTING)
39
00:02:03,043 --> 00:02:06,013
I am Groot!
(GRUNTS)
40
00:02:06,006 --> 00:02:08,126
You said it, bud.
Not for long!
41
00:02:08,128 --> 00:02:09,418
(YELLING)
42
00:02:10,211 --> 00:02:12,381
(YELLS)
43
00:02:12,383 --> 00:02:15,523
Still seeking redemption
for your past, sister?
44
00:02:15,516 --> 00:02:16,806
Better than running errands
45
00:02:16,807 --> 00:02:18,967
for Daddy Thanos, brother!
46
00:02:18,969 --> 00:02:20,599
(YELLS)
47
00:02:20,601 --> 00:02:23,721
(BOTH GRUNTING)
48
00:02:23,724 --> 00:02:27,234
Where is your leader?
The so-called Star-Lord?
49
00:02:27,228 --> 00:02:29,268
(GRUNTS)
(SCREAMS)
50
00:02:29,270 --> 00:02:30,820
Never heard of him.
51
00:02:30,821 --> 00:02:32,071
(GRUNTS)
52
00:02:32,072 --> 00:02:33,982
(SCREAMING)
53
00:02:33,984 --> 00:02:36,834
(GROANS)
54
00:02:36,827 --> 00:02:39,987
Perhaps he's already
on his way to the Cosmic Seed.
55
00:02:39,990 --> 00:02:43,080
Through the Continuum Cortex.
56
00:02:43,083 --> 00:02:45,883
(INDISTINCT CHATTERING)
57
00:02:45,876 --> 00:02:48,956
Cosmo! Oh, just the dog
I'm looking for.
58
00:02:48,959 --> 00:02:52,459
I need you to...
Use Continuum Cortex
to teleport to Earth.
59
00:02:52,463 --> 00:02:54,003
Cosmo read Quill's mind.
60
00:02:58,849 --> 00:03:00,759
Please do wear
passport wristband
61
00:03:00,761 --> 00:03:02,851
so Cosmo
can retrieve Peter Quill
62
00:03:02,853 --> 00:03:06,193
from...somewhere on Earth?
63
00:03:06,186 --> 00:03:10,606
Yeah. I know where to go,
but I don't know...you know?
(BEEPS)
64
00:03:10,611 --> 00:03:12,651
Cosmo reads minds.
65
00:03:12,653 --> 00:03:14,703
Understanding
is different story.
66
00:03:14,695 --> 00:03:18,075
Well, I think the location
of the Cosmic Seed
is buried in my subconscious.
67
00:03:18,078 --> 00:03:19,948
Ah!
68
00:03:19,950 --> 00:03:23,240
Is like digging for bone
inside Peter Quill's mind.
69
00:03:23,244 --> 00:03:27,754
Cosmo find,
then telepathically program
into Continuum Cortex.
70
00:03:27,748 --> 00:03:30,588
Stay. Stay.
71
00:03:33,213 --> 00:03:35,053
(SNIFFING)
72
00:03:38,048 --> 00:03:39,798
(GROANS)
73
00:03:39,800 --> 00:03:42,260
Peter Quill's mind is pigsty.
74
00:03:42,263 --> 00:03:45,023
(SNIFFING)
75
00:03:45,015 --> 00:03:47,475
(SCHOOL BELL RINGING)
76
00:03:47,478 --> 00:03:49,978
BOY: We went over this
yesterday, dweeb!
77
00:03:49,980 --> 00:03:52,610
This hallway is my territory,
78
00:03:52,613 --> 00:03:54,113
and you gotta pay the toll.
79
00:03:54,114 --> 00:03:56,494
You already took my money,
Coogan.
80
00:03:56,487 --> 00:03:59,317
Well, there's more
than one way to pay up, Petey.
81
00:04:06,867 --> 00:04:10,037
(ECHOING)
Peter, my little Star-Lord.
82
00:04:10,040 --> 00:04:13,000
GAMORA: (OVER SPEAKER DEVICE)
Quill, you were right.
83
00:04:13,003 --> 00:04:16,093
Korath is tailing you.
I gotta go.
84
00:04:16,086 --> 00:04:19,176
Now!
Cosmo find something
but not sure is Seed.
85
00:04:19,179 --> 00:04:21,139
Need one more look.
(WHIMPERS)
No time!
86
00:04:29,770 --> 00:04:31,850
(DISTANT CHATTERING)
87
00:04:35,656 --> 00:04:37,446
I can't believe it.
88
00:04:37,448 --> 00:04:41,028
This is my hometown.
It looks exactly like it did
when I left.
89
00:04:41,031 --> 00:04:43,401
(WHINING)
What are you doing?
90
00:04:43,404 --> 00:04:46,714
(GROANS) Cosmo forgot
how good on back feels...
91
00:04:46,707 --> 00:04:50,037
Real Earth grass.
(CHUCKLES)
92
00:04:50,040 --> 00:04:53,910
Wait. You've had access to
something that can teleport
you anywhere in the galaxy,
93
00:04:53,914 --> 00:04:56,014
and you never once used it
to come home?
94
00:04:56,006 --> 00:04:59,046
Cosmo have responsibilities
on Knowhere.
95
00:04:59,049 --> 00:05:02,009
Besides, who is Peter Quill
for to talk?
96
00:05:02,012 --> 00:05:05,022
That's different.
I never wanted to go home.
97
00:05:05,015 --> 00:05:07,265
There's nothing here
for me anymore.
98
00:05:07,267 --> 00:05:09,887
Except maybe the Cosmic Seed.
99
00:05:09,890 --> 00:05:11,430
Cosmo not sure.
100
00:05:11,432 --> 00:05:15,572
In Quill's mind, see school,
woods, farmhouse...
101
00:05:15,566 --> 00:05:18,566
The house where I grew up
had an underground
tornado shelter.
102
00:05:18,569 --> 00:05:21,199
Maybe my dad
hid the Cosmic Seed there.
103
00:05:29,159 --> 00:05:31,709
Where is the Star-Lord?
(PEOPLE GASPING)
104
00:05:31,712 --> 00:05:34,722
WOMAN: Who?
MAN: It's a space alien! Run!
105
00:05:41,051 --> 00:05:42,591
(INDISTINCT CHATTERING)
106
00:05:43,804 --> 00:05:46,144
COSMO:
Ugh! Is humiliating.
107
00:05:46,136 --> 00:05:48,096
Cosmo naked.
108
00:05:48,098 --> 00:05:50,018
PETER: Look, you had to
get rid of that space suit.
109
00:05:50,020 --> 00:05:51,430
People were staring.
110
00:05:51,432 --> 00:05:53,812
Peter Quill look
in mirror lately?
111
00:05:53,814 --> 00:05:57,574
What?
This outfit is totally
cable music channel.
112
00:05:57,568 --> 00:06:00,278
Seriously?
The Earth dog doesn't get
the Earth reference?
113
00:06:00,280 --> 00:06:02,900
Cosmo not back to Earth
since days of Sputnik.
114
00:06:02,903 --> 00:06:05,913
Also, remember Cosmo is dog.
115
00:06:05,906 --> 00:06:08,326
Hey, where's my
comic book store?
116
00:06:08,328 --> 00:06:10,538
And the record store's
gone too!
117
00:06:10,541 --> 00:06:12,371
And what happened
to the video arcade?
118
00:06:12,372 --> 00:06:14,042
Bigger question...
119
00:06:14,044 --> 00:06:18,004
why does town need
four coffee shops
in one block?
120
00:06:17,998 --> 00:06:21,128
And why is everybody
staring at their tape players?
121
00:06:22,262 --> 00:06:24,132
OFFICER: Hold it right there.
122
00:06:24,134 --> 00:06:26,274
I'm guessing you're not
from around here,
123
00:06:26,266 --> 00:06:29,096
but we got a leash law,
and you are in
direct violation.
124
00:06:29,930 --> 00:06:31,720
(GASPS)
Him?
125
00:06:31,722 --> 00:06:35,652
Uh, no.
He's not mine, Officer.
126
00:06:35,646 --> 00:06:39,066
(COOING) Hey! Where'd you
come from, pooch?
(GROWLING)
127
00:06:40,190 --> 00:06:42,730
COSMO: Coogan.
Is same name as bully
128
00:06:42,733 --> 00:06:45,243
that used to pick
on Peter Quill, no?
129
00:06:45,235 --> 00:06:46,575
Did you say, "Peter Quill"?
130
00:06:46,577 --> 00:06:48,367
(SOFTLY) Will you stop
with the telepathy?
131
00:06:48,368 --> 00:06:50,368
This is why I didn't
wanna come back to Earth.
132
00:06:50,370 --> 00:06:51,830
Uh, yeah.
133
00:06:52,332 --> 00:06:54,082
Uh, I mean...
134
00:06:54,084 --> 00:06:56,344
(IN RUSSIAN ACCENT)
...everybody knew Peter Quill.
135
00:06:56,336 --> 00:07:00,246
Most popular kid in school.
Destined for greatness.
136
00:07:00,250 --> 00:07:02,170
More like a sad little wimp
137
00:07:02,172 --> 00:07:03,542
who disappeared
without a trace.
138
00:07:03,544 --> 00:07:06,434
But I have been
looking into it.
139
00:07:06,426 --> 00:07:09,216
Now, why do I get the feeling
140
00:07:09,219 --> 00:07:10,889
that you're not
telling me something?
141
00:07:10,891 --> 00:07:12,551
(EXPLOSION)
(PEOPLE GASPING)
142
00:07:12,553 --> 00:07:14,483
(CHATTERING)
MAN: Hey!
143
00:07:15,225 --> 00:07:16,225
What is that?
144
00:07:16,226 --> 00:07:17,976
(CHATTERING CONTINUES)
145
00:07:17,978 --> 00:07:19,268
(BEEPS)
146
00:07:19,269 --> 00:07:21,059
(WHIRRING)
147
00:07:24,905 --> 00:07:27,025
PETER: Oh, man, Korath?
Not here.
148
00:07:27,528 --> 00:07:28,868
Actually,
149
00:07:28,869 --> 00:07:31,029
this is why I didn't
wanna come back to Earth.
150
00:07:31,031 --> 00:07:32,161
Hey!
151
00:07:35,746 --> 00:07:36,996
Come on.
152
00:07:37,578 --> 00:07:39,418
We steal car?
153
00:07:39,419 --> 00:07:41,249
Borrow.
Big difference.
154
00:07:43,003 --> 00:07:45,763
Um, yeah.
I don't know how to drive.
155
00:07:45,756 --> 00:07:49,006
You pulling
on Cosmo's leg, no?
156
00:07:49,009 --> 00:07:52,219
Oh, give me a break.
I was a little kid
when Yondu took me away.
157
00:07:52,222 --> 00:07:54,302
I didn't exactly have
a driver's license.
158
00:07:54,805 --> 00:07:56,435
Cosmo drive.
159
00:07:56,436 --> 00:07:59,096
(ENGINE REVVING)
160
00:08:00,310 --> 00:08:02,400
(TIRES SCREECHING)
161
00:08:02,402 --> 00:08:03,942
COOGAN: Come back here!
162
00:08:04,775 --> 00:08:06,235
KORATH: Star-Lord.
163
00:08:10,320 --> 00:08:11,870
Whoa!
164
00:08:11,872 --> 00:08:12,992
(TIRES SCREECHING)
165
00:08:16,416 --> 00:08:18,326
COSMO:
Please to keep wheel steady.
166
00:08:19,920 --> 00:08:22,250
We lose cop,
but not Korath.
167
00:08:24,424 --> 00:08:26,094
I know how to shake him.
168
00:08:26,086 --> 00:08:28,256
Wind in face!
Cosmo like!
169
00:08:29,299 --> 00:08:30,889
(HORN BLARING)
(YELLING)
170
00:08:33,183 --> 00:08:35,103
(TIRES SCREECHING)
171
00:08:46,236 --> 00:08:49,356
COSMO: Peter Quill shake
Korath, but not for good.
172
00:08:49,359 --> 00:08:52,109
We just need to get across
the old Wilcox River Bridge.
173
00:08:52,112 --> 00:08:55,332
Why does town
need two bridges?
What?
174
00:08:55,325 --> 00:08:57,615
Oh, man, that didn't
used to be there.
175
00:08:57,618 --> 00:09:00,248
(GROANS)
COSMO:
Korath is gaining on us.
176
00:09:00,250 --> 00:09:01,920
Cosmo put metal to pedal.
177
00:09:02,502 --> 00:09:04,842
PETER: No. No, no.
178
00:09:04,835 --> 00:09:06,625
No, no, no, no, no!
179
00:09:09,089 --> 00:09:12,259
COSMO:
Do not step on brake.
(ENGINE REVVING)
180
00:09:15,345 --> 00:09:16,225
Trust Cosmo.
181
00:09:27,067 --> 00:09:28,237
(TIRES SCREECH)
182
00:09:29,069 --> 00:09:31,609
That was awesome!
183
00:09:31,612 --> 00:09:34,532
Where did you get
that insane idea?
184
00:09:34,534 --> 00:09:36,374
From brain of Peter Quill.
185
00:09:36,366 --> 00:09:39,076
Is just like favorite
television show, da?
186
00:09:39,079 --> 00:09:40,119
Da.
187
00:09:42,372 --> 00:09:44,122
Oh, here's another one
I got from TV.
188
00:09:44,124 --> 00:09:45,884
(TIRES SCREECHING)
189
00:09:49,379 --> 00:09:51,299
(GRUNTS)
(SCREAMING)
190
00:09:57,307 --> 00:09:59,717
(GRUNTING)
Star-Lord!
191
00:09:59,720 --> 00:10:03,430
Ah, show with pastel-wearing
police in Miami.
192
00:10:03,433 --> 00:10:05,533
Cosmo find in Quill's brain.
193
00:10:05,525 --> 00:10:07,225
(SIREN WAILING)
194
00:10:07,227 --> 00:10:09,357
(SCREAMS)
(TIRES SCREECHING)
195
00:10:09,359 --> 00:10:11,489
(SIREN BLARES AND STOPS)
196
00:10:11,491 --> 00:10:13,111
(ENGINE SHUTS OFF)
197
00:10:13,113 --> 00:10:16,453
Out of the vehicle.
Hands where I can see them.
198
00:10:16,446 --> 00:10:18,536
(SOFTLY) Cosmo, use your power
to knock him out.
199
00:10:18,538 --> 00:10:21,158
Was just about to.
Peter Quill read Cosmo's mind.
200
00:10:22,953 --> 00:10:24,373
Ironic, no?
201
00:10:24,374 --> 00:10:26,884
Suspect is armed.
Subduing now.
202
00:10:26,877 --> 00:10:29,007
(BOTH SCREAMING)
203
00:10:29,009 --> 00:10:30,339
(COSMO GROANS)
204
00:10:32,382 --> 00:10:34,552
(SNORING AND MUTTERS)
205
00:10:34,554 --> 00:10:36,434
(SNORING)
Mmm...
206
00:10:37,387 --> 00:10:38,637
(GASPS)
207
00:10:38,638 --> 00:10:40,138
Huh?
208
00:10:44,184 --> 00:10:46,484
(GROANS)
Cosmo?
209
00:10:47,858 --> 00:10:49,268
You know,
you shouldn't drive around
210
00:10:49,269 --> 00:10:51,399
in stolen cars
with toys like this.
211
00:10:51,401 --> 00:10:52,861
I can explain.
212
00:10:53,533 --> 00:10:55,283
Save it.
213
00:10:55,275 --> 00:10:58,155
My squad's dealing
with UFO sightings
and a jackknifed big rig
214
00:10:58,158 --> 00:11:00,408
thanks to some jaywalker
with a sparkler.
215
00:11:00,410 --> 00:11:03,490
No, what I wanna hear
is what you know
216
00:11:03,493 --> 00:11:05,793
about the Peter Quill
missing persons case.
217
00:11:07,167 --> 00:11:09,207
Wasn't that, like,
a lifetime ago?
218
00:11:10,340 --> 00:11:12,340
It's personal, okay?
219
00:11:12,342 --> 00:11:15,852
I bullied him back in school,
but I had no idea
his mom was so sick,
220
00:11:15,846 --> 00:11:18,006
and I guess I just want
to make it right.
221
00:11:19,800 --> 00:11:21,600
I'm Peter Quill.
222
00:11:21,601 --> 00:11:23,471
I was abducted by aliens
when I was a kid.
223
00:11:23,473 --> 00:11:25,523
I haven't been back to Earth
until now.
224
00:11:25,515 --> 00:11:27,855
But you need to let me out,
because you're all in danger
225
00:11:27,858 --> 00:11:30,148
from the interstellar
bounty hunter
I accidentally led here.
226
00:11:31,942 --> 00:11:34,312
(CHUCKLING)
227
00:11:34,314 --> 00:11:36,284
(LAUGHING)
228
00:11:37,447 --> 00:11:39,367
Yeah, right.
(LAUGHING)
229
00:11:43,493 --> 00:11:45,173
(SCREAMS)
230
00:11:45,165 --> 00:11:46,455
(WHIMPERS)
231
00:11:46,456 --> 00:11:47,706
KORATH:
Peter Quill.
232
00:11:48,999 --> 00:11:51,419
Aah!
(GRUNTS)
233
00:11:51,421 --> 00:11:53,591
(SCREAMING) Okay, wait.
234
00:11:53,593 --> 00:11:56,393
If he's...
Then you're... Petey?
235
00:11:56,386 --> 00:11:58,546
Call me Star-Lord.
236
00:11:58,548 --> 00:12:01,598
COOGAN:
Seriously? What kind
of name is Star-Lord?
237
00:12:01,601 --> 00:12:03,051
Only the coolest name ever.
238
00:12:03,053 --> 00:12:04,683
Now let's get outta here
before he melts.
239
00:12:06,847 --> 00:12:08,107
(GRUNTS)
240
00:12:09,149 --> 00:12:10,439
(GRUNTS)
241
00:12:10,440 --> 00:12:11,440
(COOGAN SCREAMING)
242
00:12:13,403 --> 00:12:14,403
(WHIMPERING)
243
00:12:15,565 --> 00:12:18,565
No animal control cage
can hold Cosmo.
244
00:12:18,568 --> 00:12:20,488
Be gone...
(GRUNTS)
245
00:12:20,490 --> 00:12:22,360
Foul beast!
(BARKS)
246
00:12:24,324 --> 00:12:25,504
Hmm.
247
00:12:30,130 --> 00:12:31,540
Show yourselves!
248
00:12:33,794 --> 00:12:34,804
(GRUNTS)
249
00:12:39,139 --> 00:12:41,879
Somebody need bailing out?
250
00:12:41,882 --> 00:12:44,722
More aliens?
We are surrounded!
251
00:12:44,724 --> 00:12:46,314
Chill.
They're with me.
252
00:12:48,348 --> 00:12:51,058
"Duct tape"?
Stupid name.
253
00:12:51,061 --> 00:12:53,521
But greatest stuff ever!
254
00:12:53,523 --> 00:12:55,573
And here I thought
this backwater dirtball
255
00:12:55,565 --> 00:12:57,655
of a planet
was totally useless.
256
00:12:57,657 --> 00:13:01,237
Hey! This backwater
dirtball is my home!
257
00:13:01,241 --> 00:13:04,451
All right.
Don't get your hairless hide
in a bunch.
258
00:13:04,454 --> 00:13:07,044
I said I loved your tape.
259
00:13:07,037 --> 00:13:09,407
We'll be back to take Korath
off your hands.
260
00:13:09,409 --> 00:13:12,209
But right now,
we gotta find that Seed.
I'm coming with you.
261
00:13:12,212 --> 00:13:14,922
That's not a good idea.
This could be
really dangerous.
262
00:13:14,915 --> 00:13:18,545
Look, you'll need my help
getting around town
without being noticed.
263
00:13:18,548 --> 00:13:21,718
And nothing this cool
ever happens around here.
264
00:13:21,721 --> 00:13:22,511
Please.
265
00:13:23,803 --> 00:13:27,023
Fine. On one condition.
266
00:13:29,389 --> 00:13:32,349
COOGAN: (ON PA)
Petey Quill is way cooler
than Mikey Coogan.
267
00:13:32,352 --> 00:13:35,742
Always has been,
always will be.
PETER: Again.
268
00:13:35,735 --> 00:13:39,145
COOGAN: Petey Quill
is way cooler
than Mikey Coogan.
269
00:13:39,149 --> 00:13:40,779
Always has been,
always will be.
270
00:13:40,780 --> 00:13:42,570
PETER:
Now less like a little girl.
(GROANS)
271
00:13:42,572 --> 00:13:45,662
COOGAN: (IN DEEPER VOICE)
Petey Quill is way cooler
than Mikey Coogan.
272
00:13:45,655 --> 00:13:48,075
Always has been,
always will be.
273
00:13:49,159 --> 00:13:50,539
Okay. Are you happy now?
274
00:13:52,662 --> 00:13:55,842
Quill, your house is huge.
275
00:13:55,835 --> 00:13:58,165
Are all these
vehicles yours?
276
00:13:58,168 --> 00:14:00,548
My house is a mall?
277
00:14:02,632 --> 00:14:05,642
I should've told you before,
Petey, but the, uh...
278
00:14:05,635 --> 00:14:08,515
the old Quill farm
was sold to a developer.
279
00:14:10,600 --> 00:14:13,430
Let's get a chrono-scan
of what the place
used to look like.
280
00:14:18,648 --> 00:14:21,568
(SIGHS)
Just like I remembered.
281
00:14:21,571 --> 00:14:23,571
Sort of.
282
00:14:23,573 --> 00:14:26,623
All right. Look, the house
may be gone, but the shelter's
still there under the mall.
283
00:14:26,616 --> 00:14:28,906
I've just gotta figure out
how to reach it.
284
00:14:28,909 --> 00:14:32,699
I got something in here
might do the trick.
285
00:14:32,702 --> 00:14:35,172
Told you
I'd get you guys around
without being noticed.
286
00:14:35,165 --> 00:14:36,625
Except for that walking tree,
of course.
287
00:14:36,626 --> 00:14:38,626
I mean, who could ever have
a disguise for that?
288
00:14:38,628 --> 00:14:39,798
(SONG PLAYING ON SPEAKER)
289
00:14:39,799 --> 00:14:41,709
Aw.
290
00:14:41,711 --> 00:14:45,271
Mind if I take a peek
at your little bundle of joy?
(GRUNTS)
291
00:14:45,265 --> 00:14:47,095
Bundle this, lady!
292
00:14:47,097 --> 00:14:49,717
Ohh!
(WHIMPERING)
293
00:14:49,719 --> 00:14:51,389
What other Earth foods
do you have on sticks?
294
00:14:51,391 --> 00:14:52,681
(MUMBLING)
295
00:14:52,682 --> 00:14:53,892
(DOGS BARKING)
Comrades,
296
00:14:53,893 --> 00:14:56,733
you have nothing to lose
but your leashes.
297
00:14:56,726 --> 00:15:00,146
Run! Live! Be free!
298
00:15:00,150 --> 00:15:02,360
(BARKING CONTINUES)
299
00:15:06,156 --> 00:15:08,656
Store 10,000 songs?
300
00:15:08,658 --> 00:15:10,288
On your phone?
301
00:15:10,290 --> 00:15:11,620
Oh, yeah!
302
00:15:11,621 --> 00:15:12,911
(DEVICE BEEPING)
303
00:15:15,245 --> 00:15:17,705
Guys, I found it.
We just block off the area
304
00:15:17,707 --> 00:15:20,837
and tunnel down
to the shelter.
305
00:15:20,840 --> 00:15:24,710
Stay back, Earth citizens,
or suffer the wrath
of Drax the Destroyer.
306
00:15:24,714 --> 00:15:26,684
Dial it back,
big guy.
307
00:15:26,676 --> 00:15:28,506
Adjustable implosive.
308
00:15:28,508 --> 00:15:30,678
I put it at the lowest setting
to keep it quiet
309
00:15:30,680 --> 00:15:32,010
and limit the blast radius.
310
00:15:33,683 --> 00:15:35,113
(BEEPING)
311
00:15:37,107 --> 00:15:38,607
PETER: There's the shelter.
Let's move.
312
00:15:48,068 --> 00:15:52,698
Now, if I was a Cosmic Seed,
I might be hiding...in there.
313
00:16:01,581 --> 00:16:03,581
You might wanna step back
for this part, Coogan.
314
00:16:07,387 --> 00:16:10,587
Dude, is that... (SNICKERS)
...your magazine collection?
315
00:16:10,590 --> 00:16:12,430
No! Comic books.
316
00:16:12,432 --> 00:16:13,722
(AIR RAID SIREN BLARING)
(BOTH GASP)
317
00:16:13,723 --> 00:16:14,973
(PEOPLE CLAMORING)
318
00:16:14,974 --> 00:16:16,864
GAMORA: Korath's brought
reinforcements.
319
00:16:20,860 --> 00:16:21,940
More aliens?
320
00:16:22,862 --> 00:16:24,732
(ALL GRUNT)
321
00:16:26,736 --> 00:16:29,486
And not the cute
phone-home kind.
322
00:16:30,950 --> 00:16:33,070
(AIR RAID SIREN BLARING)
KORATH: Star-Lord!
323
00:16:33,073 --> 00:16:35,043
Give me the Cosmic Seed,
324
00:16:35,035 --> 00:16:37,825
or I will turn your flesh
inside out!
325
00:16:37,827 --> 00:16:39,417
(ALL GRUNT)
326
00:16:41,751 --> 00:16:44,671
Well, these Area 51 rejects
are going down.
327
00:16:44,674 --> 00:16:47,394
Dude, I totally get
that reference.
Yes!
328
00:16:50,050 --> 00:16:54,010
I really don't wanna know
what these human replicas
are supposed to be used for.
329
00:16:55,595 --> 00:16:57,395
(GRUNTING AND GROANING)
330
00:17:01,441 --> 00:17:05,201
So, loan me one of
those cool laser guns?
Please?
331
00:17:05,195 --> 00:17:07,445
Yeah, okay, I'm gonna go
with a no on that one.
332
00:17:07,447 --> 00:17:09,237
But if you wanna help,
you can evacuate the mall
333
00:17:09,239 --> 00:17:10,989
and get everyone to safety.
(GRUNTING)
334
00:17:10,990 --> 00:17:13,280
Yeah. Sure. Whatever.
335
00:17:18,208 --> 00:17:19,208
(LASERS FIRING)
336
00:17:20,830 --> 00:17:21,870
Earth delicacies.
337
00:17:22,962 --> 00:17:24,792
(GRUNTING)
338
00:17:24,794 --> 00:17:26,804
Must have more!
339
00:17:27,337 --> 00:17:28,757
COSMO: Big sale.
340
00:17:28,758 --> 00:17:30,298
Everything must go!
341
00:17:31,381 --> 00:17:33,221
(GRUNTS)
342
00:17:33,223 --> 00:17:34,933
(GRUNTING)
343
00:17:34,934 --> 00:17:37,144
PETER:
Korath, they got free samples
at the pretzel stand.
344
00:17:39,939 --> 00:17:41,809
(TOY SQUEAKS)
345
00:17:41,811 --> 00:17:44,271
Run all you wish, Star-Lord.
346
00:17:44,274 --> 00:17:47,284
I will hunt you
as long as I draw breath!
347
00:17:47,277 --> 00:17:49,817
(GRUNTS)
(YELLS)
348
00:17:49,819 --> 00:17:51,739
(GRUNTS)
349
00:17:51,741 --> 00:17:52,901
That didn't take long.
350
00:17:55,245 --> 00:17:56,905
I am Groot!
(GRUNTS)
351
00:17:56,906 --> 00:17:59,616
ROCKET: Seriously?
You were there the whole time?
352
00:17:59,619 --> 00:18:00,959
(WEAPONS CONTINUE FIRING)
353
00:18:00,960 --> 00:18:03,830
The rodent!
Where is he?
354
00:18:03,833 --> 00:18:06,263
Say, "Hello"
to my fuzzy friends!
355
00:18:07,877 --> 00:18:09,007
(GRUNTING)
356
00:18:11,671 --> 00:18:13,471
Krutack!
357
00:18:13,473 --> 00:18:15,143
Power surge fried
the implosive's settings
to full
358
00:18:15,135 --> 00:18:17,845
and triggered a countdown.
Is that bad?
359
00:18:17,847 --> 00:18:21,637
Only if you don't want this
whole place to scrunch down
to the size of my fist.
360
00:18:21,641 --> 00:18:23,481
(YELLING)
361
00:18:23,483 --> 00:18:25,903
Let me guess.
You can't shut it off.
362
00:18:25,895 --> 00:18:28,105
As a matter of fact,
Miss Smarty-pants,
363
00:18:28,107 --> 00:18:30,147
I can shut it off!
364
00:18:30,150 --> 00:18:33,360
Just maybe not in the time
we got left in the countdown.
365
00:18:33,363 --> 00:18:35,953
DRAX: Work quickly.
We will protect you.
(SAKAARAN YELLS)
366
00:18:37,327 --> 00:18:39,037
(SAKAARANS GRUNT)
367
00:18:39,038 --> 00:18:41,658
(WHIMPERS) All right.
Everyone's been evacuated.
368
00:18:41,661 --> 00:18:43,831
Now, will you please
let me have a laser?
369
00:18:43,833 --> 00:18:46,423
Coogan, get out!
It's too dangerous!
370
00:18:47,507 --> 00:18:49,917
I'm not some civilian, okay?
371
00:18:49,919 --> 00:18:51,919
And it's the least I can do
to make up
372
00:18:51,921 --> 00:18:53,421
for how I treated you
in school.
373
00:18:55,635 --> 00:18:59,175
Fine. Here's a spare.
But be careful.
(DEVICE BEEPING)
374
00:18:59,179 --> 00:19:01,349
Bad news, chief.
I can't stop this thing.
375
00:19:01,351 --> 00:19:03,811
We got T minus 20 seconds
till critical mass!
376
00:19:04,644 --> 00:19:05,864
And nowhere to run.
377
00:19:05,855 --> 00:19:08,605
Aah! Save the duct tape!
378
00:19:08,608 --> 00:19:10,108
(BEEPING CONTINUES)
379
00:19:11,771 --> 00:19:13,151
The passport wristband!
380
00:19:13,152 --> 00:19:15,282
Everybody hold hands,
and don't ask questions.
381
00:19:18,738 --> 00:19:20,198
(KORATH YELLS)
382
00:19:20,200 --> 00:19:23,490
Cowering together will not
protect you, Star-Lord.
383
00:19:23,493 --> 00:19:26,003
Now tell me the location
of the Cosmic Seed, or...
384
00:19:25,995 --> 00:19:27,955
Uh-huh. Hold that thought.
(BEEPS)
385
00:19:31,050 --> 00:19:32,790
(BEEPING CONTINUES)
386
00:19:43,643 --> 00:19:45,863
(TRAFFIC RUMBLING
IN THE DISTANCE)
(CAR HONKING)
387
00:19:53,613 --> 00:19:55,023
(SCREAMING)
388
00:19:59,158 --> 00:20:01,028
(SCREAMING CONTINUES)
389
00:20:03,082 --> 00:20:04,412
(SCREAMING STOPS)
390
00:20:04,414 --> 00:20:06,254
I am Groot.
391
00:20:06,246 --> 00:20:08,036
Sorry.
392
00:20:08,037 --> 00:20:09,707
Well, on the bright side,
393
00:20:09,709 --> 00:20:11,999
there's plenty of space
to rebuild your house, Quill.
394
00:20:13,423 --> 00:20:16,223
Is Korath in there?
395
00:20:16,215 --> 00:20:18,755
He doesn't deserve
your sorrow.
396
00:20:18,758 --> 00:20:20,548
It is not for him.
397
00:20:20,550 --> 00:20:23,550
I mourn the loss of Earth's
finest food on a stick.
398
00:20:23,553 --> 00:20:24,973
(SLURPS)
399
00:20:30,810 --> 00:20:32,560
I am Groot?
400
00:20:33,983 --> 00:20:36,453
Good point.
What do we do about them?
401
00:20:36,446 --> 00:20:38,066
(CHATTERING)
402
00:20:39,359 --> 00:20:41,359
Cosmo make them forget.
403
00:20:45,995 --> 00:20:48,165
(MURMURING)
404
00:20:50,710 --> 00:20:53,250
Cosmo make friend Coogan
forget too.
405
00:20:53,252 --> 00:20:54,632
Let him keep his memories.
406
00:20:55,295 --> 00:20:57,175
I'd say he's earned it.
407
00:20:57,176 --> 00:20:59,546
Plus, somebody in this town
408
00:20:59,549 --> 00:21:02,139
has to remember how awesome
Peter Quill is.
409
00:21:03,723 --> 00:21:06,603
You're lucky you got out
of this town, Petey.
410
00:21:06,596 --> 00:21:09,146
There's nothing here for ya.
411
00:21:09,148 --> 00:21:11,888
Well, maybe there's
one thing left.
412
00:21:15,565 --> 00:21:17,025
This stuff's amazing!
413
00:21:17,026 --> 00:21:19,356
I could build a whole
'nother ship out of it!
414
00:21:19,359 --> 00:21:20,739
(LAUGHS)
415
00:21:23,162 --> 00:21:24,782
(WOMAN VOCALIZING)
416
00:21:24,784 --> 00:21:26,414
QUILL: I'm home, Mom.
417
00:21:26,406 --> 00:21:28,956
And I saved the galaxy.
418
00:21:28,958 --> 00:21:30,288
Pretty cool, right?
27995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.