All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:06,087 --> 00:00:07,967 Someone should talk to Ronan about improving 3 00:00:07,968 --> 00:00:09,838 our working conditions. 4 00:00:09,840 --> 00:00:13,680 Hmph. Not me. I like having knees. 5 00:00:18,399 --> 00:00:19,809 (GASPS) 6 00:00:50,721 --> 00:00:52,841 PETER: So that's where my baseball went. 7 00:00:54,305 --> 00:00:57,055 Hey, Gamora. Whatcha stealin'? 8 00:00:57,057 --> 00:00:59,307 Quiet! What are you doing here? 9 00:00:59,310 --> 00:01:01,270 (QUIETLY) We are following you. 10 00:01:01,272 --> 00:01:04,112 Obviously. Hey. It was Drax's idea. 11 00:01:04,105 --> 00:01:06,815 Look, your pod was missing. We thought you were in trouble. 12 00:01:06,817 --> 00:01:08,357 I am Groot. 13 00:01:08,359 --> 00:01:10,069 Yeah, not gettin' rich on the side. 14 00:01:10,070 --> 00:01:11,490 Let me see the swag. 15 00:01:11,492 --> 00:01:13,192 I'm not doing this for units, Rocket. 16 00:01:13,194 --> 00:01:16,664 It's a private matter. Something I need to do on my own. 17 00:01:16,657 --> 00:01:19,787 Does this involve you pretending to betray us again? 18 00:01:19,790 --> 00:01:24,470 Or are you betraying us for real this time? Twist. 19 00:01:24,465 --> 00:01:25,965 Not even close, Quill. 20 00:01:25,966 --> 00:01:27,916 Besides, if I did betray the Guardians, 21 00:01:27,918 --> 00:01:29,968 do you think I would let you catch me? 22 00:01:29,970 --> 00:01:32,130 Well, you got a point there. 23 00:01:32,133 --> 00:01:35,563 (GRUNTS) But if this ain't about units, what is it, huh? 24 00:01:35,556 --> 00:01:36,926 GAMORA: Rocket... 25 00:01:36,927 --> 00:01:39,177 (ALL GRUNTING) 26 00:01:39,180 --> 00:01:40,930 An anti-gravity field? 27 00:01:40,931 --> 00:01:42,141 Why the krutack would you want this? 28 00:01:43,854 --> 00:01:47,994 As I said, the matter is (GRUNTS) private. 29 00:01:47,988 --> 00:01:50,728 SENTRY: Engage gravity packs. 30 00:01:50,731 --> 00:01:52,991 Intruders! Put your hands up, now! 31 00:01:52,993 --> 00:01:54,833 Yeah, I'm not really sure 32 00:01:54,825 --> 00:01:57,195 which direction that is right now. 33 00:02:08,959 --> 00:02:10,919 SENTRY: Put your hands up! (YELLING) 34 00:02:11,422 --> 00:02:13,172 Nuts to this! 35 00:02:15,886 --> 00:02:18,176 Jetpack? Good idea, Rocket. 36 00:02:18,179 --> 00:02:20,019 Hey, where are my thrusters? 37 00:02:20,020 --> 00:02:22,060 (GRUNTS) Come on, Gamora. 38 00:02:22,062 --> 00:02:23,892 Next time, come prepared. 39 00:02:23,894 --> 00:02:26,324 And don't touch the gravity-altering device. 40 00:02:26,317 --> 00:02:28,767 (ALL GROANING) 41 00:02:30,030 --> 00:02:33,070 (GRUNTS) Too late! Touched it! 42 00:02:33,073 --> 00:02:34,243 Will you guys... 43 00:02:34,235 --> 00:02:36,485 Hey, I'm trying to get a shot here, and you're try... 44 00:02:36,487 --> 00:02:38,777 Can't you just be shorter? 45 00:02:41,041 --> 00:02:43,081 Whoa! 46 00:02:43,083 --> 00:02:45,003 This did not make me shorter. 47 00:02:44,995 --> 00:02:47,585 No, but it made it a lot easier to aim. 48 00:02:47,588 --> 00:02:48,788 (GRUNTS) 49 00:02:50,631 --> 00:02:53,211 Guys, take out the thingies on their shoes! 50 00:02:53,214 --> 00:02:55,684 By "thingies," you mean them gravity packs? 51 00:02:55,676 --> 00:02:57,426 Way ahead of you, Quill. 52 00:02:57,428 --> 00:02:59,178 Hang on to your butts! 53 00:03:00,721 --> 00:03:02,471 (GRUNTS) 54 00:03:02,473 --> 00:03:04,903 Grabbing my butt would not have prevented this. 55 00:03:05,606 --> 00:03:06,766 (ALL GROANING) 56 00:03:06,767 --> 00:03:08,767 I am Groot. 57 00:03:08,769 --> 00:03:11,939 Off. On. Make up your mind, Quill! 58 00:03:11,942 --> 00:03:13,732 Not leaving without my baseball. 59 00:03:13,734 --> 00:03:16,084 Yeah. That's worth risking our lives... 60 00:03:16,076 --> 00:03:17,696 (SHOUTING) 61 00:03:19,240 --> 00:03:20,280 (GRUNTS) 62 00:03:22,283 --> 00:03:23,873 And... 63 00:03:28,128 --> 00:03:30,748 He's fine. Just a little clingier than usual. 64 00:03:30,751 --> 00:03:33,041 (GRUNTING) 65 00:03:33,043 --> 00:03:35,013 (CHUCKLING) 66 00:03:35,926 --> 00:03:37,296 Good. Then let's hustle. 67 00:03:41,101 --> 00:03:43,261 A most useful thing, thingies. 68 00:03:46,146 --> 00:03:49,346 This object would make an excellent weapon against Ronan. 69 00:03:49,350 --> 00:03:52,150 No way I'm gonna sit here while you throw away 70 00:03:52,152 --> 00:03:54,912 the biggest payday we've had in months. 71 00:03:54,905 --> 00:03:56,945 GAMORA: This is why I didn't want you involved. (GROWLS) 72 00:03:56,947 --> 00:03:59,947 The Gravity Matrix is going back to the planet Soonevh. 73 00:03:59,950 --> 00:04:01,120 Lives are at stake. 74 00:04:01,912 --> 00:04:03,532 How do you know? 75 00:04:03,534 --> 00:04:06,964 Because I'm the one who stole it in the first place... 76 00:04:06,957 --> 00:04:08,247 For Ronan. 77 00:04:08,248 --> 00:04:12,078 Okay. Well, what if we sold it 78 00:04:12,082 --> 00:04:15,592 and gave 10 percent to the smelliest orphanage we can find? 79 00:04:17,007 --> 00:04:18,137 Huh. Fine. 80 00:04:18,138 --> 00:04:21,178 I guess I'm the only one who cares about orphans. 81 00:04:23,143 --> 00:04:25,563 I'll be back as soon as I'm finished. 82 00:04:25,556 --> 00:04:26,976 We're going with you. 83 00:04:26,977 --> 00:04:30,347 Remember, heroes. Working together? 84 00:04:30,351 --> 00:04:33,151 Look, if you run, we'll just track you down all over again. 85 00:04:33,814 --> 00:04:35,164 I know. 86 00:04:36,897 --> 00:04:38,857 (GRUNTING) 87 00:04:38,859 --> 00:04:40,029 (GROANS) 88 00:04:40,030 --> 00:04:42,610 (ALL GROANING) 89 00:04:42,613 --> 00:04:44,833 Oh, not again... (YELLING) 90 00:05:01,682 --> 00:05:02,972 (WIND BLOWING) 91 00:05:05,976 --> 00:05:06,976 (BEEPS) 92 00:05:10,811 --> 00:05:13,141 What's your business here? 93 00:05:13,143 --> 00:05:16,443 No one simply visits Soonevh. 94 00:05:16,437 --> 00:05:18,527 I've come to right a wrong. 95 00:05:18,529 --> 00:05:20,649 (GASPING) Thanos! 96 00:05:20,651 --> 00:05:23,201 I come in peace. 97 00:05:23,203 --> 00:05:26,083 I only wish to return what belongs to you. 98 00:05:26,076 --> 00:05:28,286 The Gravity Matrix. 99 00:05:28,288 --> 00:05:29,908 Without this, 100 00:05:29,910 --> 00:05:33,160 our planet's lost most of its ionosphere. 101 00:05:33,163 --> 00:05:36,883 Every day we lose atmosphere, water. 102 00:05:36,877 --> 00:05:39,717 The sandstorms are nearly constant now. 103 00:05:40,300 --> 00:05:41,720 Not anymore. 104 00:05:44,595 --> 00:05:49,095 You think you can just erase years of planetary catastrophe? 105 00:05:49,099 --> 00:05:51,679 We suffered because of you. 106 00:05:51,682 --> 00:05:55,242 Now you will suffer as we have. 107 00:05:55,235 --> 00:05:57,435 (GASPING) 108 00:05:57,438 --> 00:05:59,148 (WEAPON FIRING) 109 00:05:59,149 --> 00:06:01,979 (GASPS) No one destroys my sister... 110 00:06:03,193 --> 00:06:04,283 But me. 111 00:06:04,284 --> 00:06:06,084 (MURMURING) Not Thanos' other daughter. 112 00:06:06,076 --> 00:06:07,826 Nebula! 113 00:06:07,828 --> 00:06:11,118 Do whatever you have to do with me, sister, but the Matrix... 114 00:06:11,121 --> 00:06:13,751 Is going right back to Ronan. 115 00:06:15,956 --> 00:06:18,126 (LAUGHING) 116 00:06:18,128 --> 00:06:21,838 Aw, did you think you found it all on your own? 117 00:06:21,842 --> 00:06:24,812 I allowed you to learn the location of the Matrix 118 00:06:24,805 --> 00:06:26,505 because I knew you'd steal it, 119 00:06:26,507 --> 00:06:29,307 try to save these dirt grubbers. 120 00:06:29,309 --> 00:06:31,389 You got so close, too. 121 00:06:32,312 --> 00:06:34,102 Oh, well. 122 00:06:34,104 --> 00:06:35,824 (GAMORA GROANS) 123 00:06:38,318 --> 00:06:41,108 (GROANS) 124 00:06:41,111 --> 00:06:42,731 (GRUNTING) 125 00:06:45,616 --> 00:06:49,986 RONAN: Good to see you still have spirit, Gamora. 126 00:06:49,990 --> 00:06:52,200 You need it. 127 00:06:52,202 --> 00:06:55,752 Oh, Ronan! Whatever you're planning, just do it. 128 00:06:55,746 --> 00:06:59,296 I don't want to listen to your speeches any longer than I have to. 129 00:06:59,299 --> 00:07:01,709 Very well. Gamora, 130 00:07:01,712 --> 00:07:05,602 you are accused of betraying my sacred mission, 131 00:07:05,596 --> 00:07:08,676 and other crimes against the galaxy. 132 00:07:08,679 --> 00:07:12,429 Let me guess. The penalty is cleansing? 133 00:07:12,432 --> 00:07:16,402 Naturally. But why just end you, 134 00:07:16,396 --> 00:07:19,856 when I can make an example of you? 135 00:07:19,860 --> 00:07:23,400 (CHUCKLING) That's the spirit! 136 00:07:23,403 --> 00:07:25,203 Grandmaster. 137 00:07:25,195 --> 00:07:28,615 Who says justice can't be fun? 138 00:07:28,619 --> 00:07:33,159 I have something very special planned for you, Gamora. 139 00:07:33,163 --> 00:07:35,963 Think of it as a trial by combat, 140 00:07:35,956 --> 00:07:38,416 or an execution with flair. 141 00:07:38,418 --> 00:07:41,208 Either way, your destruction will be broadcast 142 00:07:41,211 --> 00:07:43,881 throughout the entire galaxy. 143 00:07:43,884 --> 00:07:47,264 Starting... Now! 144 00:07:52,683 --> 00:07:57,103 (CROWD CHEERING) Welcome to Conjunction Arena! 145 00:08:00,270 --> 00:08:03,060 Ladies and gentlemen, 146 00:08:03,063 --> 00:08:06,703 let the trial of Gamora begin! 147 00:08:06,697 --> 00:08:09,027 (CHEERING CONTINUES) 148 00:08:10,701 --> 00:08:13,531 This is what I get for trying to right a wrong. 149 00:08:13,534 --> 00:08:17,214 I hate Conjunction. 150 00:08:17,207 --> 00:08:20,247 GRANDMASTER: You're witnessing the trial of the century! 151 00:08:20,250 --> 00:08:22,880 Gamora, the most dangerous woman in the galaxy, 152 00:08:22,883 --> 00:08:25,433 versus anything I can throw at her. 153 00:08:25,425 --> 00:08:27,215 Oh, I'm afraid we've put you 154 00:08:27,217 --> 00:08:29,967 at a bit of a disadvantage, because... 155 00:08:29,970 --> 00:08:32,300 Well, it's just more fun that way. 156 00:08:32,302 --> 00:08:34,262 (CROWD CHEERING) 157 00:08:34,264 --> 00:08:37,194 (GRUNTING) 158 00:08:41,401 --> 00:08:43,641 Ladies and gentlemen, our game... 159 00:08:43,644 --> 00:08:47,454 I mean, oh, trial, of course, is simple. 160 00:08:47,447 --> 00:08:49,697 Gamora will face three opponents, 161 00:08:49,700 --> 00:08:51,450 and if she is defeated by any of them, 162 00:08:51,451 --> 00:08:53,741 not only will she be destroyed, 163 00:08:53,744 --> 00:08:56,714 but so will the awful little planet 164 00:08:56,707 --> 00:08:59,867 that she risked everything to save. 165 00:08:59,870 --> 00:09:03,540 However, should Gamora somehow survive, 166 00:09:03,543 --> 00:09:06,223 I shall spare Soonevh 167 00:09:06,216 --> 00:09:09,796 and return its Gravity Matrix, 168 00:09:09,800 --> 00:09:11,880 and then destroy her. 169 00:09:11,882 --> 00:09:13,382 Either way, 170 00:09:13,383 --> 00:09:17,773 this will be Gamora's final battle. 171 00:09:17,768 --> 00:09:21,438 (CROWD CHEERING) 172 00:09:21,441 --> 00:09:22,891 ANNOUNCER: Gamora's first opponent 173 00:09:22,893 --> 00:09:26,453 is a blast from the past. Wraith! 174 00:09:26,446 --> 00:09:30,356 The son of a scientist who created an entirely new energy source, 175 00:09:30,360 --> 00:09:32,450 Wraith seemed to have it all. 176 00:09:32,452 --> 00:09:36,372 Until Gamora apprehended his father for Ronan. 177 00:09:36,366 --> 00:09:39,456 Rather than let Ronan use his invention as a weapon, 178 00:09:39,459 --> 00:09:42,789 dear old Dad threw himself and his device 179 00:09:42,793 --> 00:09:46,173 into the nearest black hole. 180 00:09:46,166 --> 00:09:48,166 I don't want to fight you, Wraith, 181 00:09:48,168 --> 00:09:50,878 but I can't let Soonevh suffer. 182 00:09:50,881 --> 00:09:53,381 ANNOUNCER: It's the son who wants to avenge his father 183 00:09:53,383 --> 00:09:57,563 versus the daughter who wants to save a planet! 184 00:09:59,349 --> 00:10:02,479 Look, guys, we all wish Gamora hadn't, 185 00:10:02,482 --> 00:10:04,432 you know, tased us. 186 00:10:04,434 --> 00:10:06,694 But she's a Guardian. We've got to find her. 187 00:10:06,687 --> 00:10:08,777 Knocking us unconscious could be a sign 188 00:10:08,779 --> 00:10:10,439 that Gamora wants to be alone. 189 00:10:10,440 --> 00:10:13,780 Yeah, ya think? Besides, there's also the little detail 190 00:10:13,784 --> 00:10:15,834 of not knowing where she krutackin' is. 191 00:10:15,826 --> 00:10:18,286 ANNOUNCER: (ON TV) Gamora's first opponent is a blast from the past... 192 00:10:18,288 --> 00:10:20,078 GROOT: I am Groot. ANNOUNCER: Wraith. 193 00:10:20,080 --> 00:10:23,330 Yeah, right. How could you possibly know where she... Whoa! 194 00:10:23,333 --> 00:10:27,053 ANNOUNCER: Live from Conjunction, it's the trial of Gamora! 195 00:10:27,047 --> 00:10:28,297 Found her. 196 00:10:28,298 --> 00:10:30,088 Okay. We're heading to Conjunction. 197 00:10:30,090 --> 00:10:32,250 What? What about what Drax said? 198 00:10:32,252 --> 00:10:34,682 She doesn't want our help. 199 00:10:34,675 --> 00:10:37,675 ANNOUNCER: ...versus the daughter who wants to save a planet. 200 00:10:37,678 --> 00:10:41,428 Yeah, yeah. Eternal revenge. I'll get my blaster. 201 00:10:41,431 --> 00:10:44,431 (CROWD CHEERING) (PANTING) 202 00:10:46,106 --> 00:10:49,436 ANNOUNCER: Looks like Wraith has Gamora now. 203 00:10:54,154 --> 00:10:57,084 Ooh, seven years' bad luck. 204 00:10:57,077 --> 00:11:00,077 (GRUNTS) (GROANS) 205 00:11:00,080 --> 00:11:04,410 And Gamora disarms her opponent. 206 00:11:04,414 --> 00:11:07,884 Wraith's morphing weapon should prove useful. 207 00:11:07,878 --> 00:11:11,958 Bravo! Now, finish him! 208 00:11:11,962 --> 00:11:14,172 (CROWD CHEERING) 209 00:11:19,890 --> 00:11:24,100 Well, that was totally expected. 210 00:11:27,437 --> 00:11:30,437 ANNOUNCER: While Gamora denied us all a good show 211 00:11:30,440 --> 00:11:32,570 by sparing her first opponent, 212 00:11:32,572 --> 00:11:35,452 there's no denying she defeated him. 213 00:11:35,445 --> 00:11:39,365 But she'll have to defeat her next opponent even faster 214 00:11:39,369 --> 00:11:41,989 or learn to breathe underwater. 215 00:11:45,996 --> 00:11:47,586 Open. Open! 216 00:11:47,587 --> 00:11:51,457 ANNOUNCER: Her next challenger is Jarhead. 217 00:11:51,461 --> 00:11:52,631 (CROWD CHEERING) 218 00:11:52,632 --> 00:11:55,552 How did he end up as a brain in a jar? 219 00:11:55,545 --> 00:11:58,425 Let's just say he blames Gamora. 220 00:11:58,428 --> 00:12:01,428 She'll have to hurry. Jarhead's got the only key to that drain, 221 00:12:01,431 --> 00:12:04,011 and he doesn't look willing to share. 222 00:12:04,014 --> 00:12:07,444 I don't want to fight you, Jarhead, but I need that key. 223 00:12:07,437 --> 00:12:09,227 Then come and get it. 224 00:12:10,610 --> 00:12:13,850 I got a little upgrade since we last met. 225 00:12:15,655 --> 00:12:18,855 Now I'm going to put you in a jar! 226 00:12:23,824 --> 00:12:25,964 Quill, think I found a way in. 227 00:12:27,577 --> 00:12:29,537 Once we get past that loser. 228 00:12:29,539 --> 00:12:31,129 Perhaps this thingy will aid us. 229 00:12:31,131 --> 00:12:32,921 Not unless we want to dance on the ceiling. 230 00:12:32,923 --> 00:12:35,513 Now would be an inappropriate time to dance. 231 00:12:35,505 --> 00:12:40,085 Drax the Destroyer! Can I get your autograph? 232 00:12:40,090 --> 00:12:44,300 I can't believe I'm actually meeting you. 233 00:12:44,304 --> 00:12:47,064 I have so many questions I've wanted to ask you. 234 00:12:47,057 --> 00:12:49,557 I do not have time to talk, for I must infiltrate... 235 00:12:49,559 --> 00:12:54,059 Nonsense. Feel free to chat for as long as you want to. 236 00:12:54,064 --> 00:12:57,034 Well, if you insist. So tell me how you got started. 237 00:12:57,027 --> 00:12:59,027 I began my arena fighting career at the age of seven... 238 00:12:59,029 --> 00:13:01,529 You two find the control room. I'll get Gamora. 239 00:13:01,531 --> 00:13:04,661 DRAX: The gladiatorial youth leagues were much more loosely organized back then. 240 00:13:04,664 --> 00:13:06,794 Nowadays... I am Groot. 241 00:13:06,786 --> 00:13:10,496 Ah, those two meatheads could talk till the moombas come home. 242 00:13:10,500 --> 00:13:12,710 It has been a pleasure chatting with you. 243 00:13:12,712 --> 00:13:14,922 However, I must leave now to destroy Ronan. 244 00:13:14,915 --> 00:13:17,505 Huh? Wait, what? 245 00:13:21,011 --> 00:13:25,141 ANNOUNCER: Gamora is proving herself to be quite the adept swimmer. 246 00:13:25,135 --> 00:13:28,595 But how long can she hold her breath? 247 00:13:31,351 --> 00:13:34,061 Jarhead presses the firepower advantage, 248 00:13:34,064 --> 00:13:37,074 but Gamora cuts him down to size. 249 00:13:37,067 --> 00:13:39,647 (CROWD CHEERING) (GASPS) 250 00:13:40,570 --> 00:13:41,490 (GRUNTS) 251 00:13:45,785 --> 00:13:49,865 What's this? A new player has entered the arena. (MUFFLED MUMBLING) 252 00:13:52,752 --> 00:13:55,512 I said, "I'm here to rescue..." Oh, whatever. 253 00:14:01,551 --> 00:14:06,431 ANNOUNCER: And Gamora gets the key from Jarhead. 254 00:14:06,426 --> 00:14:08,016 (CROWD CHEERING) 255 00:14:12,772 --> 00:14:16,652 That's it, folks! Gamora's won this round as well. 256 00:14:16,646 --> 00:14:19,066 Hey, is that a brain in a jar? 257 00:14:19,069 --> 00:14:21,819 With jets? 258 00:14:21,821 --> 00:14:24,151 The arena's been infiltrated. 259 00:14:24,154 --> 00:14:28,794 Oh, quiet! Can't you see the Prince of Spartax is here? 260 00:14:28,788 --> 00:14:32,288 Nothing brings in ratings like royalty in peril. 261 00:14:32,292 --> 00:14:33,792 Come, Nebula. 262 00:14:33,793 --> 00:14:35,763 We shall deal with this ourselves. 263 00:14:36,957 --> 00:14:39,207 ANNOUNCER: Our final challenger, 264 00:14:39,209 --> 00:14:43,709 I give you an Elemental Beast, 265 00:14:43,713 --> 00:14:45,683 the last of its kind. 266 00:14:45,675 --> 00:14:49,005 Ronan ordered Gamora to wipe out its entire species. 267 00:14:49,009 --> 00:14:53,719 The Elemental Beast was once the scourge of the galaxy. 268 00:14:54,774 --> 00:14:56,234 (WIMPY SNARL) 269 00:14:57,607 --> 00:14:59,227 (LAUGHS) 270 00:14:59,229 --> 00:15:01,979 That's it? Quill, keep your distance. 271 00:15:01,982 --> 00:15:04,952 PETER: Scourge of the galaxy, huh? (LAUGHS) 272 00:15:04,945 --> 00:15:08,115 And how... Whoa! (YELLING) 273 00:15:10,700 --> 00:15:12,450 (ROARING) 274 00:15:15,415 --> 00:15:17,665 Oh, that's how. 275 00:15:18,918 --> 00:15:20,668 (SNARLING) 276 00:15:20,670 --> 00:15:22,630 Time to chill out, flame boy! 277 00:15:25,095 --> 00:15:26,755 (CROWD CHEERING) 278 00:15:26,756 --> 00:15:29,046 (ICE CRACKLING) 279 00:15:32,432 --> 00:15:34,852 (SCREAMS) Quill, it's an Elemental Beast. 280 00:15:34,854 --> 00:15:37,824 It can turn into anything your Element Blaster can shoot. 281 00:15:40,060 --> 00:15:41,860 Yeah. I'm getting that impression. 282 00:15:43,563 --> 00:15:46,163 (GRUNTS) Just let me handle this. 283 00:15:52,872 --> 00:15:55,752 (GRUNTS) (GROWLS) 284 00:15:59,079 --> 00:16:00,669 Quill, stop helping! 285 00:16:00,670 --> 00:16:02,000 It's not me! 286 00:16:05,585 --> 00:16:10,005 (BEEPING) No. It's not me either! 287 00:16:10,010 --> 00:16:14,390 (SNICKERS) Hey, Groot, you wanna see me spin this guy like a top? 288 00:16:14,394 --> 00:16:16,814 (GROANING) 289 00:16:16,806 --> 00:16:19,056 I am... NEBULA: Groot. Yeah. 290 00:16:19,059 --> 00:16:21,359 We all know. Now, do you surrender, 291 00:16:21,361 --> 00:16:23,481 or should I remind you why a rodent 292 00:16:23,483 --> 00:16:26,113 and a houseplant are not in my league? 293 00:16:26,106 --> 00:16:29,066 Big talk for someone who's half toaster. 294 00:16:30,370 --> 00:16:33,280 (GRUNTING) (GROANS) 295 00:16:35,325 --> 00:16:38,285 Okay, this is definitely not me. 296 00:16:38,288 --> 00:16:40,378 I'm starting to wish it were. 297 00:16:40,380 --> 00:16:41,710 (ROARS) 298 00:16:49,049 --> 00:16:51,259 Ah, Drax. 299 00:16:51,261 --> 00:16:53,551 I suppose you wish to attempt 300 00:16:53,553 --> 00:16:56,903 to destroy me again. 301 00:16:56,896 --> 00:16:59,266 Your supposition is correct. 302 00:16:59,269 --> 00:17:00,729 (GRUNTS) 303 00:17:00,730 --> 00:17:02,560 (GRUNTS) 304 00:17:02,562 --> 00:17:04,352 (GROANS) (BEEPS) 305 00:17:04,354 --> 00:17:06,824 DRAX: But you did not expect a gravity pack. 306 00:17:06,816 --> 00:17:09,776 I have become quite adept at cowardly misdirection. 307 00:17:11,991 --> 00:17:16,371 Quill is an excellent teacher. 308 00:17:16,366 --> 00:17:20,786 ANNOUNCER: Anti-gravity, elemental combat, and the Prince of Spartax? 309 00:17:20,790 --> 00:17:23,460 This one's got it all, folks! 310 00:17:23,463 --> 00:17:25,133 (GRUNTS) 311 00:17:25,125 --> 00:17:27,625 I told you I could help. 312 00:17:27,627 --> 00:17:30,507 (ROARING) 313 00:17:30,510 --> 00:17:33,840 Unfortunately, no one asked you to. 314 00:17:33,843 --> 00:17:35,773 Yet, you seem to need it. 315 00:17:35,765 --> 00:17:39,935 (GRUNTING) Come on, hot stuff, hit me! 316 00:17:39,939 --> 00:17:41,849 Quill! I got this. 317 00:17:41,851 --> 00:17:44,181 Beast melts rock. I blast it with wind. 318 00:17:44,984 --> 00:17:46,784 Lava hits beast. 319 00:17:46,776 --> 00:17:49,986 And I solidify the deal with ice. Thank you very much. 320 00:17:49,989 --> 00:17:52,989 See? They don't call me a hero for nothing. 321 00:17:52,992 --> 00:17:56,662 That's the problem, Quill. This isn't about you. 322 00:17:56,656 --> 00:18:00,496 This is about me making up for what I've done wrong. 323 00:18:00,500 --> 00:18:02,120 Things I can never make up for. 324 00:18:03,873 --> 00:18:06,263 I get it. You did bad things. 325 00:18:06,256 --> 00:18:07,796 But this isn't making amends. 326 00:18:07,797 --> 00:18:09,667 It's just you punishing yourself. 327 00:18:09,669 --> 00:18:13,839 And I won't stand by, or float by, while you do that. 328 00:18:13,843 --> 00:18:16,523 Exactly. Why punish yourself 329 00:18:16,516 --> 00:18:19,926 when Ronan can do it with so much flair? 330 00:18:19,929 --> 00:18:24,809 Gamora, the time has come to face your judgment. 331 00:18:24,814 --> 00:18:28,694 No, Ronan. It's time to face yours! 332 00:18:30,690 --> 00:18:33,150 (GRUNTS) (GROANS) 333 00:18:33,153 --> 00:18:36,413 New rule. All fights are zero-g. 334 00:18:36,406 --> 00:18:37,946 (GRUNTS) 335 00:18:39,829 --> 00:18:40,949 (BEEPING) 336 00:18:40,950 --> 00:18:42,620 No transmission? 337 00:18:42,622 --> 00:18:44,832 But we're just getting to the best part! 338 00:18:46,666 --> 00:18:48,246 Trapped like a rat. 339 00:18:48,248 --> 00:18:50,248 (GRUNTS) Huh? 340 00:18:50,250 --> 00:18:53,670 I am Groot! You tell her, buddy. 341 00:18:53,673 --> 00:18:56,023 Not that he meant anything by it. (NERVOUS CHUCKLE) 342 00:18:58,428 --> 00:19:01,218 Quill, I have the Gravity Matrix! 343 00:19:01,221 --> 00:19:04,101 Activate it! It'll cancel out the anti-grav field. 344 00:19:07,687 --> 00:19:09,267 (YELLING) 345 00:19:12,732 --> 00:19:13,902 I am Groot! 346 00:19:13,903 --> 00:19:15,913 Finally, some help I can use. 347 00:19:15,905 --> 00:19:17,325 (CROWD CHEERING) 348 00:19:17,327 --> 00:19:19,077 Don't mention it. 349 00:19:19,078 --> 00:19:22,078 Now, keep me alive while I save everyone. 350 00:19:22,081 --> 00:19:23,701 (SHOUTS) 351 00:19:24,334 --> 00:19:26,384 Easier said than done. 352 00:19:31,501 --> 00:19:33,171 PETER: Seriously? (GRUNTING) 353 00:19:33,172 --> 00:19:35,802 The greatest battle in history, 354 00:19:35,795 --> 00:19:39,215 and no one is seeing it! 355 00:19:39,219 --> 00:19:41,259 GAMORA: Rocket, what did you do? 356 00:19:41,261 --> 00:19:44,431 ROCKET: Just re-jiggered the Matrix to emit a massive gravity field. 357 00:19:44,434 --> 00:19:46,484 You're welcome. PETER: Hey! 358 00:19:47,647 --> 00:19:49,477 How exactly did that help us? 359 00:19:49,479 --> 00:19:51,979 Oh, it ain't supposed to help us. 360 00:19:51,981 --> 00:19:53,861 It's helping planet Soonevh. (CROWD CHEERING) 361 00:19:53,863 --> 00:19:56,373 Just a little nudge, and gravity smashes 362 00:19:56,366 --> 00:19:58,366 that space station for us. 363 00:19:58,368 --> 00:20:02,488 You mean, smashes it right on top of us. We'll all be obliterated. 364 00:20:02,492 --> 00:20:05,122 Speak for yourself, toaster. 365 00:20:05,124 --> 00:20:07,884 (ROCK MUSIC PLAYING) 366 00:20:17,507 --> 00:20:19,047 PETER: Rocket, you're the best. 367 00:20:19,048 --> 00:20:22,678 ROCKET: Does that mean I get a bigger bunk? Nope. 368 00:20:22,682 --> 00:20:25,102 Do you think they'll make it out? 369 00:20:25,104 --> 00:20:27,354 Eh, I'm sure they're fine. 370 00:20:27,347 --> 00:20:30,767 You could have attacked Ronan back there. You didn't. 371 00:20:30,770 --> 00:20:33,350 Only so that others may get their own vengeance, 372 00:20:33,353 --> 00:20:35,953 and because a friend needed me more. 373 00:20:44,324 --> 00:20:48,544 They will pay for this! 374 00:20:49,629 --> 00:20:52,129 JARHEAD: You first, Ronan. 375 00:20:52,131 --> 00:20:55,041 You know, something dawned on us. 376 00:20:55,044 --> 00:20:57,884 Gamora only acted on your orders, 377 00:20:57,877 --> 00:21:01,087 which makes our real enemy you. 378 00:21:02,181 --> 00:21:03,551 (ROARS) 379 00:21:14,774 --> 00:21:18,744 At least now we can begin to repair the damage you've done. 380 00:21:19,359 --> 00:21:21,029 Thank you. 381 00:21:21,030 --> 00:21:23,780 I may never be able to undo every wrong I've committed, 382 00:21:23,783 --> 00:21:27,503 but I can do a lot more good with the help of my friends. 383 00:21:27,497 --> 00:21:30,077 Oh, yeah! Everybody get down! 384 00:21:30,079 --> 00:21:32,119 I mean, get up! (WHOOPING) (GAMORA GROANS) 385 00:21:32,121 --> 00:21:35,081 Some of whom are more helpful than others. 26411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.