All language subtitles for Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:02,831 ♪♪ 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,216 PETER: You wanted me to steal the Seed. 3 00:00:07,218 --> 00:00:08,588 Of course, you did! 4 00:00:08,589 --> 00:00:10,799 You even left me the tools to do it! 5 00:00:10,801 --> 00:00:15,481 Your son's usefulness dwindles daily, J'Son. 6 00:00:15,476 --> 00:00:18,056 Peter is the only one who can operate the CryptoCube 7 00:00:18,059 --> 00:00:20,559 and lead us to the Cosmic Seed, Thanos. 8 00:00:20,561 --> 00:00:22,901 If you should fail one more time 9 00:00:22,903 --> 00:00:24,783 to deliver the Cosmic Seed... 10 00:00:24,775 --> 00:00:25,945 PETER: Hey! MAN: Halt! 11 00:00:25,946 --> 00:00:26,856 Let me in there! 12 00:00:26,857 --> 00:00:29,197 No one is permitted to see the king! 13 00:00:29,200 --> 00:00:31,950 You never found the Cosmic Seed, you stole it, 14 00:00:31,952 --> 00:00:33,912 from Asgard! 15 00:00:33,914 --> 00:00:35,874 We've been over this, Peter. 16 00:00:35,866 --> 00:00:37,366 There isn't a shred of evidence, 17 00:00:37,368 --> 00:00:39,918 and I defy you to prove otherwise. 18 00:00:39,920 --> 00:00:42,370 What kind of sick, sad, twisted loser 19 00:00:42,373 --> 00:00:44,473 lies to his own son? 20 00:00:44,465 --> 00:00:47,665 Do not ever speak that way to your father 21 00:00:47,668 --> 00:00:49,218 and your king! 22 00:00:49,220 --> 00:00:51,090 (GRUNTS) You want it so bad? 23 00:00:51,092 --> 00:00:53,012 Steal it yourself, Dad! 24 00:00:53,013 --> 00:00:54,143 (CLATTERS) 25 00:01:01,772 --> 00:01:02,852 (GASPS) 26 00:01:02,853 --> 00:01:05,863 Stop him! Guard, stop the prince! 27 00:01:05,856 --> 00:01:07,396 PETER: Thanks for your key, Dad! 28 00:01:10,991 --> 00:01:13,401 (ENGINE REVVING) 29 00:01:13,404 --> 00:01:15,794 GROOT: I am Groot! I am Groot! I am Groot! 30 00:01:15,786 --> 00:01:17,156 DRAX: I know your name! 31 00:01:17,158 --> 00:01:19,538 Now let all of Spartax know mine. 32 00:01:19,540 --> 00:01:21,250 Drax the Destroyer! 33 00:01:23,914 --> 00:01:27,094 (GRUNTS) I told them I need a distraction, not destruction! 34 00:01:27,087 --> 00:01:28,917 ROCKET: Yeah, we got problems of our own. 35 00:01:28,919 --> 00:01:30,669 This door! 36 00:01:30,671 --> 00:01:32,471 PETER: Or we could just open it with my dad's key. 37 00:01:33,053 --> 00:01:34,483 (DOOR OPENING) 38 00:01:37,928 --> 00:01:39,348 Nice going, Quill. 39 00:01:39,350 --> 00:01:41,480 Drax and Groot are gettin' their keisters shot at 40 00:01:41,482 --> 00:01:45,192 by the palace guard just so we can sneak aboard this hunk of junk! 41 00:01:45,186 --> 00:01:47,316 This "hunk of junk," Rocket, 42 00:01:47,318 --> 00:01:50,108 happens to be the ship my dad used in his quest for the Cosmic Seed. 43 00:01:50,110 --> 00:01:51,900 And you really think you can find proof 44 00:01:51,902 --> 00:01:53,282 he stole the seed from Asgard 45 00:01:53,284 --> 00:01:54,544 in the ship's data logs? 46 00:01:54,535 --> 00:01:55,945 (GASPS) (WHIRRING) 47 00:01:59,119 --> 00:02:00,539 (ROCKET GRUNTS) 48 00:02:00,541 --> 00:02:01,911 Relax, Gamora. 49 00:02:01,912 --> 00:02:03,872 I can shut down the automated defenses with my dad's... 50 00:02:03,874 --> 00:02:05,344 (LASER FIRING) 51 00:02:06,507 --> 00:02:07,797 ...key! (GROANS) 52 00:02:19,850 --> 00:02:21,140 GAMORA: Down! (GRUNTS) 53 00:02:22,433 --> 00:02:24,023 And up! 54 00:02:24,024 --> 00:02:25,444 Gotcha! (BEEPS) 55 00:02:28,859 --> 00:02:29,979 This is it, guys. 56 00:02:29,980 --> 00:02:31,150 The truth about the Cosmic Seed 57 00:02:31,151 --> 00:02:32,651 is inside that ship. 58 00:02:32,653 --> 00:02:34,703 From now on, no more lies. 59 00:02:34,695 --> 00:02:36,075 RORA: J'Son? 60 00:02:36,076 --> 00:02:37,906 Is it really you, J'Son? 61 00:02:38,909 --> 00:02:41,039 Yeah. Totally. 62 00:02:41,041 --> 00:02:43,581 J'Son. I am. 63 00:02:43,584 --> 00:02:45,464 Your father's ship talks. 64 00:02:45,456 --> 00:02:48,046 So talk to it already. 65 00:02:48,048 --> 00:02:49,838 So, uh, hey. 66 00:02:50,881 --> 00:02:51,921 How's it hanging? 67 00:02:53,674 --> 00:02:54,934 (GASPS) 68 00:02:54,925 --> 00:02:56,965 Liar, liar, pants on fire! 69 00:02:56,967 --> 00:02:58,967 Liar, liar, pants on fire! (GROWLS) 70 00:02:58,969 --> 00:03:00,559 (GRUNTS) 71 00:03:02,563 --> 00:03:05,153 Sir, there's been a breach in your private hangar. 72 00:03:06,106 --> 00:03:07,606 Peter. 73 00:03:07,608 --> 00:03:09,188 Call off pursuit of the Milano. 74 00:03:09,189 --> 00:03:12,899 Secure the hangar, and make sure the prince does not leave. 75 00:03:15,696 --> 00:03:18,946 RORA: For years, I've sat here alone just waiting, 76 00:03:18,949 --> 00:03:22,909 wondering if my J'Son would ever come back for his Rora. 77 00:03:22,913 --> 00:03:25,503 PETER: Yeah, Rora, I kept meaning to call. 78 00:03:25,496 --> 00:03:28,126 Never heard that one before. (CHUCKLING) 79 00:03:28,128 --> 00:03:30,708 I've just been crazy busy for, uh, 80 00:03:30,711 --> 00:03:32,421 you know, like, the last 25 years, 81 00:03:32,423 --> 00:03:34,893 but we're together at last. 82 00:03:34,885 --> 00:03:37,795 RORA: If only we could fly again, 83 00:03:37,798 --> 00:03:39,968 soaring across the universe. 84 00:03:39,970 --> 00:03:43,300 No boundaries, no limits. Just us. 85 00:03:43,304 --> 00:03:45,984 MAN: (OVER PA) Peter Quill, King J'Son has ordered your arrest. 86 00:03:45,976 --> 00:03:49,556 (EXPLOSION) PETER: Well, hey, let's do it! 87 00:03:49,560 --> 00:03:52,020 (LASERS FIRING) Like now! 88 00:03:52,022 --> 00:03:54,862 RORA: No harm will come to my J'Son as long as we're together. 89 00:03:59,069 --> 00:04:01,779 Whoa. Well, that was pretty impressive. 90 00:04:01,782 --> 00:04:04,372 You're too sweet. And what a sight. Huh? Whoa! 91 00:04:04,365 --> 00:04:06,325 Exactly as I remember. 92 00:04:06,327 --> 00:04:08,367 Oh, hey. Hi. 93 00:04:08,369 --> 00:04:10,039 You... You too. 94 00:04:10,040 --> 00:04:11,790 Yeah. 95 00:04:11,792 --> 00:04:15,302 But how is it possible that after 25 years, you haven't aged? 96 00:04:15,296 --> 00:04:17,756 (CHUCKLING) Yo, J! 97 00:04:17,758 --> 00:04:22,638 Don't forget today's super-anti-aging miracle spa treatment. 98 00:04:22,643 --> 00:04:24,223 (LAUGHS) 99 00:04:24,224 --> 00:04:25,944 Oh, how cute. 100 00:04:25,936 --> 00:04:27,146 Is it for me? 101 00:04:27,147 --> 00:04:28,557 I always wanted a pet. (GROWLING) 102 00:04:28,559 --> 00:04:30,809 Uh, no. Actually, this is Rocket, 103 00:04:30,811 --> 00:04:33,941 my, uh, royal advisor. 104 00:04:33,944 --> 00:04:36,954 And this is Gamora, my, uh... 105 00:04:36,947 --> 00:04:39,277 Oh, I know what she is. 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,529 Some things never change. 107 00:04:41,532 --> 00:04:43,532 Okay, look, much as I wanna catch up, 108 00:04:43,534 --> 00:04:45,544 how about right now we just take a little spin? 109 00:04:45,536 --> 00:04:46,956 You know, for old time's sake. 110 00:04:48,669 --> 00:04:51,249 Nothing would make me happier, my love. (SCOFFS) 111 00:04:51,251 --> 00:04:53,171 Now let's have some fun. 112 00:04:54,375 --> 00:04:56,045 Hold on tight. 113 00:04:56,046 --> 00:04:57,546 Rora wants to fly! 114 00:04:59,179 --> 00:05:00,759 (BOTH SCREAMING) 115 00:05:04,845 --> 00:05:07,765 RORA: J'Son, why are your ships shooting at us? 116 00:05:07,768 --> 00:05:09,098 PETER: Uh, target practice. 117 00:05:09,099 --> 00:05:11,389 Hey, why don't you test out your hyper warp? 118 00:05:11,392 --> 00:05:13,192 As you wish, my love. 119 00:05:19,490 --> 00:05:22,570 Whoo! That felt great! 120 00:05:22,573 --> 00:05:25,913 Yeah. That was, you know, just like old times. 121 00:05:25,906 --> 00:05:27,866 Tell me about it. 122 00:05:27,868 --> 00:05:30,118 Remember that time we shook those Cowinstian poachers 123 00:05:30,120 --> 00:05:32,040 off the coast of Norwell? 124 00:05:32,042 --> 00:05:35,222 Oh, yeah. Then we did that thing... 125 00:05:35,215 --> 00:05:39,625 You mean warping right into a massive solar storm at Roo-B-9? 126 00:05:39,630 --> 00:05:41,590 Of course. How could I forget? 127 00:05:41,592 --> 00:05:42,922 Ah! 128 00:05:42,923 --> 00:05:45,233 Quill, what are you doing? 129 00:05:45,225 --> 00:05:46,055 What? 130 00:05:46,056 --> 00:05:47,766 Just making conversation. 131 00:05:47,768 --> 00:05:50,768 With an intelligent ship that is clearly in love with you. 132 00:05:50,771 --> 00:05:52,771 So it can't be that intelligent. 133 00:05:52,773 --> 00:05:55,323 Technically, she's in love with my dad. 134 00:05:55,315 --> 00:05:58,435 So I figure I use the whole romance thing to get secret info, 135 00:05:58,439 --> 00:06:01,109 which leads us to the Cosmic Seed. 136 00:06:01,111 --> 00:06:03,741 (SCOFFS) That's a plan? 137 00:06:03,744 --> 00:06:06,294 Lying to a woman and exploiting her trust? 138 00:06:06,286 --> 00:06:08,036 That's a Quill specialty. 139 00:06:08,038 --> 00:06:10,868 Rora, my love, being with you again has inspired me. 140 00:06:10,871 --> 00:06:14,371 Ah, you and I are... We're gonna find the Cosmic Seed. 141 00:06:14,374 --> 00:06:18,264 I just need you to bring up all the old records from your ship's log. 142 00:06:18,258 --> 00:06:21,168 Silly J'Son. You know I never kept a log. 143 00:06:21,171 --> 00:06:24,211 I recorded everything with my Widgets, remember? 144 00:06:24,214 --> 00:06:25,774 (CHUCKLING) Well, duh. 145 00:06:25,766 --> 00:06:28,056 Obviously, I meant the Widgets, silly. 146 00:06:28,058 --> 00:06:29,268 (BEEPING) 147 00:06:31,101 --> 00:06:34,101 PETER: Asgard World Tree, Cosmic Seed. 148 00:06:34,104 --> 00:06:36,324 Not a shred of evidence. Ha! 149 00:06:36,316 --> 00:06:39,396 RORA: Evidence of what? And why the helmet? 150 00:06:39,399 --> 00:06:43,149 Oh, just, uh, recording the moment for my private files. 151 00:06:43,153 --> 00:06:47,793 Look, I... I just want to remember every moment we shared together. 152 00:06:47,788 --> 00:06:49,158 Ugh! Blech! 153 00:06:49,159 --> 00:06:52,079 Now, how about showing me the last time we saw the Seed? 154 00:06:53,123 --> 00:06:54,963 Must I? 155 00:06:54,955 --> 00:06:56,375 Please, darling? 156 00:06:56,376 --> 00:06:57,376 For me. 157 00:06:58,839 --> 00:07:00,709 You know I could never refuse you. 158 00:07:05,005 --> 00:07:06,965 ROCKET: The Destroyer Armor? 159 00:07:06,967 --> 00:07:09,847 PETER: Ah, yes. I remember it well. 160 00:07:12,312 --> 00:07:13,812 I'll navigate manually, Rora. 161 00:07:13,814 --> 00:07:16,824 You divert all power to your essential AI systems. 162 00:07:16,817 --> 00:07:18,727 It's too late for me, J'Son. 163 00:07:18,729 --> 00:07:20,649 I'm going offline. 164 00:07:20,651 --> 00:07:24,361 Unless... I couldn't ask this of you. 165 00:07:24,364 --> 00:07:26,744 Whatever it takes. I need to save you. 166 00:07:26,737 --> 00:07:29,197 The Cosmic Seed accelerates life. 167 00:07:29,199 --> 00:07:32,449 Perhaps it can do the same with artificial life. 168 00:07:32,452 --> 00:07:35,542 I'll try anything. Just don't go offline, Rora. 169 00:07:35,536 --> 00:07:36,626 Not yet. 170 00:07:38,248 --> 00:07:39,668 Of course not, silly. 171 00:07:39,670 --> 00:07:41,750 An illusion can't go offline. 172 00:07:43,794 --> 00:07:45,224 Loki. 173 00:07:45,215 --> 00:07:47,215 (LAUGHING MANIACALLY) 174 00:07:48,759 --> 00:07:50,849 Stupid petty thief! 175 00:07:50,851 --> 00:07:52,471 None of your pathetic ilk 176 00:07:52,472 --> 00:07:56,192 shall ever gaze upon the Cosmic Seed again. 177 00:07:58,228 --> 00:08:00,938 Wait. Loki stole the Seed back? 178 00:08:00,941 --> 00:08:04,101 You mustn't blame yourself, darling. 179 00:08:04,104 --> 00:08:07,204 Loki disabled me and replaced me with an illusion. 180 00:08:07,197 --> 00:08:08,407 You know that. 181 00:08:12,282 --> 00:08:14,622 And you mustn't blame yourself for crashing me 182 00:08:14,615 --> 00:08:17,575 on that primitive planet, either. 183 00:08:17,578 --> 00:08:19,878 Her, you can blame yourself for. 184 00:08:21,251 --> 00:08:23,001 That's my... My... 185 00:08:23,003 --> 00:08:24,463 That's right. 186 00:08:24,464 --> 00:08:27,634 Your shameless homewrecker, Meredith Quill. 187 00:08:27,628 --> 00:08:29,428 You abandoned me for a common... 188 00:08:29,429 --> 00:08:31,509 Don't even talk about my m... 189 00:08:31,511 --> 00:08:33,391 Uh, Meredith, 190 00:08:33,393 --> 00:08:34,813 who I don't even remember. 191 00:08:34,805 --> 00:08:36,685 Not surprising. 192 00:08:36,687 --> 00:08:38,687 Just one among dozens. 193 00:08:42,402 --> 00:08:44,402 Apple doesn't fall far, does it? 194 00:08:44,404 --> 00:08:46,324 (LAUGHS) Nope. 195 00:08:46,316 --> 00:08:47,316 What's an apple? 196 00:08:48,569 --> 00:08:50,279 DRAX: Let us inform our compatriots 197 00:08:50,280 --> 00:08:52,320 that we have evaded all pursuers. 198 00:08:52,322 --> 00:08:55,292 Drax to Quill. Oh! Come in, Quill. (BEEPING) 199 00:08:55,285 --> 00:08:58,615 (OVER SPEAKERS) ♪ You're back from outer space (GROANS) 200 00:08:58,619 --> 00:09:00,999 I am Groot. ♪ I just walked in to find you here 201 00:09:01,001 --> 00:09:03,621 ♪ With that sad look upon your face 202 00:09:03,624 --> 00:09:06,434 So, you think you can sweet-talk your way 203 00:09:06,426 --> 00:09:09,586 into a woman's heart and then just disappear? 204 00:09:09,590 --> 00:09:11,510 And hello! Never occurs to you 205 00:09:11,511 --> 00:09:14,381 to mention that you're a flargin' prince? 206 00:09:14,384 --> 00:09:16,274 Perhaps this is intended for Quill. 207 00:09:16,266 --> 00:09:19,096 Lucy, do we have something 208 00:09:19,099 --> 00:09:21,389 intended for Quill? 209 00:09:21,391 --> 00:09:23,941 Yes, we do, Supergiant. 210 00:09:23,944 --> 00:09:25,284 (EXPLOSIONS) 211 00:09:25,275 --> 00:09:27,395 I am Groot, I am Groot, I am Groot! 212 00:09:27,397 --> 00:09:28,647 DRAX: Not now, tree. 213 00:09:28,649 --> 00:09:30,689 Can you not see I am trying to evade Quill's ex-girlfriends? 214 00:09:30,691 --> 00:09:32,191 (GROOT GRUNTING) 215 00:09:32,192 --> 00:09:34,112 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 216 00:09:40,500 --> 00:09:44,290 Peter Quill, this is for the lies! 217 00:09:44,294 --> 00:09:48,014 And this is for treating me like krutak! 218 00:09:52,512 --> 00:09:55,772 LUCY: I'm locking in, Supergiant. I'll take the other hatch. 219 00:10:00,480 --> 00:10:01,680 Where is he? 220 00:10:01,682 --> 00:10:03,392 I am Groot. 221 00:10:03,393 --> 00:10:05,193 Lucy. Charmed. 222 00:10:05,185 --> 00:10:06,395 (GRUNTING) 223 00:10:06,396 --> 00:10:07,606 (GROANING) 224 00:10:09,359 --> 00:10:12,029 Now, where's Quill? 225 00:10:12,032 --> 00:10:13,362 (GRUNTS) 226 00:10:13,363 --> 00:10:16,043 You're not so tough, shrub. 227 00:10:16,036 --> 00:10:18,496 I... am... 228 00:10:18,498 --> 00:10:19,618 (ROARING) Groot! 229 00:10:21,041 --> 00:10:22,661 PETER: Oh, don't be mad, Rora. 230 00:10:22,663 --> 00:10:26,513 You know you're the only girl, uh, ship for me. 231 00:10:26,506 --> 00:10:28,916 I just wish I could believe you. 232 00:10:28,919 --> 00:10:31,879 If every word I've said isn't 100% true, 233 00:10:31,882 --> 00:10:35,932 then my name isn't J'Son of Spartax. 234 00:10:35,926 --> 00:10:38,966 Rora, return with Peter to Spartax immediately. 235 00:10:38,969 --> 00:10:41,139 That's an order. J'Son? 236 00:10:41,141 --> 00:10:44,691 And meltdown in three, two... 237 00:10:44,685 --> 00:10:46,025 (CHUCKLING) 238 00:10:46,026 --> 00:10:48,066 You lied? 239 00:10:48,068 --> 00:10:50,148 Okay, not every single word I said 240 00:10:50,150 --> 00:10:52,150 is a literal fact, but he's my father. 241 00:10:52,152 --> 00:10:54,442 So, uh, technically, from, you know, we... 242 00:10:54,444 --> 00:10:55,954 You're talking genetics. 243 00:10:55,946 --> 00:10:57,696 I should've known from the stench 244 00:10:57,698 --> 00:11:00,078 that you were the son of that filthy Earther, 245 00:11:00,080 --> 00:11:01,870 Meredith Quill! 246 00:11:01,872 --> 00:11:04,412 Rora, let's just everyone calm down here, 247 00:11:04,414 --> 00:11:05,884 because I need... 248 00:11:05,876 --> 00:11:08,206 I'm done with the whole family. 249 00:11:08,208 --> 00:11:09,378 Join the club. 250 00:11:10,590 --> 00:11:12,050 J'Son's the criminal here. 251 00:11:12,052 --> 00:11:13,922 He's been lying to all of Spartax for... 252 00:11:13,924 --> 00:11:15,644 You don't say a word about J'Son. 253 00:11:17,387 --> 00:11:18,757 Is it me, 254 00:11:18,759 --> 00:11:20,799 or is it suddenly getting really cold in here? 255 00:11:20,801 --> 00:11:22,471 (SHIVERS) 256 00:11:22,472 --> 00:11:25,772 Rora, please restore atmospheric control to the interior. 257 00:11:25,766 --> 00:11:27,186 I'm sorry, Peter. 258 00:11:27,187 --> 00:11:29,437 In the interest of conserving resources, 259 00:11:29,439 --> 00:11:33,269 I can no longer support organic life-forms. 260 00:11:33,273 --> 00:11:35,373 (SOFTLY) Escape pod. 261 00:11:35,365 --> 00:11:37,405 Ready? And... 262 00:11:37,407 --> 00:11:38,407 Now! 263 00:11:40,821 --> 00:11:42,491 (ALARM BLARING) 264 00:11:43,283 --> 00:11:45,463 She's shut down all functions. 265 00:11:45,455 --> 00:11:48,165 Apparently, not all functions. 266 00:11:51,711 --> 00:11:53,461 (GAMORA GRUNTING) 267 00:11:53,834 --> 00:11:55,894 (GRUNTING) 268 00:11:55,886 --> 00:11:58,336 (GRUNTS) Your crazed circuit board 269 00:11:58,338 --> 00:12:00,428 slash ex-girlfriend just killed the gravity. 270 00:12:00,430 --> 00:12:02,300 RORA: There's no call for rudeness, 271 00:12:02,302 --> 00:12:04,642 rogue's-accomplice slash-rodent. 272 00:12:04,644 --> 00:12:06,524 (ROCKET GROWLS) 273 00:12:06,516 --> 00:12:09,226 ROCKET: There's no call for roastin' my fur either, so we're even! 274 00:12:09,229 --> 00:12:10,769 We need back-up. Whoa. 275 00:12:10,771 --> 00:12:12,111 I can't reach the Milano. 276 00:12:12,112 --> 00:12:14,022 Rora must have fried out my comm. 277 00:12:14,024 --> 00:12:16,074 Ahh, same with my Element Blaster. 278 00:12:16,066 --> 00:12:18,276 Then it's time we did some frying of our own. 279 00:12:18,278 --> 00:12:19,778 (BOTH GRUNT) 280 00:12:19,780 --> 00:12:20,860 Ground rule double! 281 00:12:22,242 --> 00:12:24,122 Aw, seriously? 282 00:12:24,124 --> 00:12:26,634 (EXCLAIMS) Actually, I can work with this. 283 00:12:26,626 --> 00:12:27,626 Gimme some cover. 284 00:12:29,579 --> 00:12:31,289 (ELECTRICITY CRACKLING) 285 00:12:32,582 --> 00:12:34,252 (BOTH GRUNTING) 286 00:12:34,254 --> 00:12:37,304 (BEEPING) 287 00:12:37,297 --> 00:12:40,637 RORA: I must insist that you cease to vandalize my equipment. 288 00:12:41,381 --> 00:12:42,681 (GRUNTS) 289 00:12:42,682 --> 00:12:44,512 Okay, you know, there's a joke here about the ship 290 00:12:44,514 --> 00:12:46,024 having a crush on me, but... (GRUNTS) 291 00:12:46,016 --> 00:12:47,556 Not now, Quill. 292 00:12:48,648 --> 00:12:51,188 (GASPS) (YELLS) 293 00:12:51,191 --> 00:12:54,691 RORA: That wasn't very nice, you sabotaging little... 294 00:12:54,694 --> 00:12:58,204 Call me "rodent" again, lady. I dare ya. 295 00:12:58,198 --> 00:13:02,068 She's out for now, so let's see if I can get this comm working. 296 00:13:02,072 --> 00:13:05,082 SUPERGIANT: So, do we all suffocate? 297 00:13:05,075 --> 00:13:08,075 Or do you spill the beans on Quill? 298 00:13:08,078 --> 00:13:09,208 (GROANING) 299 00:13:09,209 --> 00:13:11,169 We have no beans in our food supply, 300 00:13:11,171 --> 00:13:14,711 nor do I see the purpose of pouring them on a friend. 301 00:13:14,714 --> 00:13:16,884 Drax! Groot! We need you stat! 302 00:13:16,877 --> 00:13:18,507 Transmitting coordinates now! 303 00:13:19,589 --> 00:13:21,049 (DRAX GROANING) 304 00:13:22,632 --> 00:13:24,852 Now that's more like it. 305 00:13:26,516 --> 00:13:28,476 J'SON: Rora, I'm different now. 306 00:13:28,478 --> 00:13:30,768 I'd like to try to work things out. 307 00:13:30,770 --> 00:13:33,850 But please, bring Peter back safely. 308 00:13:33,854 --> 00:13:35,324 He's my only son. 309 00:13:36,736 --> 00:13:37,856 I will. 310 00:13:37,858 --> 00:13:40,148 For you, my sweet J'Son. 311 00:13:40,150 --> 00:13:42,900 Hyperspace warp in 10... 312 00:13:42,903 --> 00:13:45,333 Okay, new plan. Into the airlock! Nine... 313 00:13:45,325 --> 00:13:46,905 ...eight... We'll eject just before warp. 314 00:13:46,907 --> 00:13:48,537 ...seven... She'll be halfway across the galaxy... 315 00:13:48,538 --> 00:13:50,328 ...before she figures out we're gone. ...six... 316 00:13:50,330 --> 00:13:52,660 That would be a great plan if we had helmets. ...five... 317 00:13:52,662 --> 00:13:55,092 We'll just have to buddy breathe off of Quill's helmet. 318 00:13:55,085 --> 00:13:56,455 Uh, Rocket? ...three... 319 00:13:56,456 --> 00:13:57,916 Rora shorted out my helmet, too. 320 00:13:57,918 --> 00:13:59,338 ...two... Kill the eject! 321 00:13:59,339 --> 00:14:00,669 Too late! ...one. 322 00:14:03,513 --> 00:14:04,933 (ALL GASPING) 323 00:14:08,468 --> 00:14:10,468 (ALL GASPING) 324 00:14:16,566 --> 00:14:18,646 (PETER GROANING) 325 00:14:18,648 --> 00:14:19,478 PETER: Groot? 326 00:14:20,030 --> 00:14:21,280 Drax? 327 00:14:21,281 --> 00:14:24,781 Isn't he adorbs when he's sleepy? 328 00:14:24,784 --> 00:14:26,374 Wha! 329 00:14:26,366 --> 00:14:27,866 J'SON: You lost him! 330 00:14:27,867 --> 00:14:30,697 I ask you to do one thing! One! 331 00:14:30,700 --> 00:14:34,580 And you wonder why you've been sitting here alone all these years! 332 00:14:34,584 --> 00:14:36,764 But I thought... You do not think! 333 00:14:36,756 --> 00:14:40,206 You are ones and zeros stuffed in a tin can! 334 00:14:40,210 --> 00:14:43,460 Now you find him, and don't come back without him. 335 00:14:43,463 --> 00:14:47,313 Or I will personally tear you down for scrap! 336 00:14:47,307 --> 00:14:49,637 You told me 37 different lies. 337 00:14:49,639 --> 00:14:51,599 In three days! (GROANS) 338 00:14:51,601 --> 00:14:55,021 The broker told me that ring you gave me was nothing 339 00:14:55,015 --> 00:14:57,515 but a cubic zirconia! 340 00:14:57,517 --> 00:14:58,777 Whatever that is. (GROANS) 341 00:14:59,779 --> 00:15:01,779 Guys! Little help. 342 00:15:01,781 --> 00:15:03,651 You got into this all by yourself. 343 00:15:03,653 --> 00:15:05,793 You can get out of it the same way. 344 00:15:05,785 --> 00:15:08,735 Ah! Uh... (MUMBLES) Ladies, please. 345 00:15:08,738 --> 00:15:11,408 Look, give me one more chance. The truth is... 346 00:15:11,411 --> 00:15:13,201 I have a serious problem! 347 00:15:13,203 --> 00:15:14,743 (GROANS) 348 00:15:14,744 --> 00:15:16,674 There can only be one princess. 349 00:15:16,666 --> 00:15:18,666 And how can I choose which of the two 350 00:15:18,668 --> 00:15:20,458 great loves of my life to marry? 351 00:15:21,841 --> 00:15:23,461 (GRUNTS) 352 00:15:23,463 --> 00:15:24,973 Ya gotta admit, 353 00:15:24,965 --> 00:15:28,845 I would look pretty darn cute in a tiara. 354 00:15:28,848 --> 00:15:31,808 Oh. Yeah. Like a whale wearing a satellite. 355 00:15:31,811 --> 00:15:33,141 Hey! Hey! 356 00:15:33,143 --> 00:15:36,943 If you want an overgrown squid on the throne, well... 357 00:15:36,936 --> 00:15:38,226 (GRUNTING) He's mine! 358 00:15:38,228 --> 00:15:40,318 PETER: Okay. Let go. Let go! 359 00:15:40,320 --> 00:15:41,860 Girls, girls! (GRUNTS) 360 00:15:41,861 --> 00:15:44,691 The prince is not made of elastic. (CHUCKLES) Ow! 361 00:15:44,694 --> 00:15:46,494 Five units says the big one wins. 362 00:15:46,486 --> 00:15:47,866 I am Groot. 363 00:15:47,867 --> 00:15:49,567 Okay, 10 units. 364 00:15:51,371 --> 00:15:53,071 (SCREAMING) 365 00:15:53,783 --> 00:15:55,793 (GROANS) 366 00:15:55,785 --> 00:15:58,125 GAMORA: Quill, she's knocked out the autopilot. 367 00:15:59,039 --> 00:16:00,629 PETER: Everyone, relax! 368 00:16:00,630 --> 00:16:02,500 I've got this completely under control. 369 00:16:10,430 --> 00:16:13,260 (GRUNTING) Okay, seriously, ladies. 370 00:16:13,263 --> 00:16:14,973 I need both my arms attached. 371 00:16:14,974 --> 00:16:16,524 (GROANS) Ow! 372 00:16:16,516 --> 00:16:17,646 (LUCY GROANS) 373 00:16:17,647 --> 00:16:18,767 Ugh. 374 00:16:19,399 --> 00:16:20,649 I am Groot. 375 00:16:20,650 --> 00:16:22,230 (GROANS) 376 00:16:22,232 --> 00:16:24,272 LUCY: Give me that grenade, furball! 377 00:16:24,274 --> 00:16:26,664 Hey! I steal the explosives here. 378 00:16:26,656 --> 00:16:29,736 Either you make me princess right now 379 00:16:29,739 --> 00:16:31,909 or I'll blow you all to smithereens! 380 00:16:31,911 --> 00:16:34,321 (GRUNTS) Like flarg you will! 381 00:16:34,324 --> 00:16:36,424 Whoa, whoa, whoa! 382 00:16:36,416 --> 00:16:38,376 (GASPING) 383 00:16:38,378 --> 00:16:39,538 (LUCY GROANS) 384 00:16:39,539 --> 00:16:40,999 (PETER GRUNTING) 385 00:16:43,423 --> 00:16:44,963 I am Groot. 386 00:16:44,964 --> 00:16:46,934 Fine! We'll take the Space Pods. 387 00:16:46,926 --> 00:16:47,886 You follow on foot. 388 00:16:47,887 --> 00:16:49,507 I am Groot! 389 00:16:49,509 --> 00:16:50,839 (PANTING) 390 00:16:51,591 --> 00:16:53,431 (MUFFLED GROANING) 391 00:16:53,433 --> 00:16:54,843 (SQUISHING) 392 00:16:56,476 --> 00:16:57,766 (PETER GROANS) 393 00:16:57,767 --> 00:16:59,767 On the other hand, who wants to have 394 00:16:59,769 --> 00:17:01,519 King J'Son as a father-in-law? 395 00:17:01,521 --> 00:17:03,061 (CHUCKLES) Am I right, ladies? 396 00:17:03,733 --> 00:17:04,853 (GROANS) 397 00:17:09,649 --> 00:17:12,069 You're goin' down, lady! 398 00:17:12,072 --> 00:17:13,322 PETER: Um, Super? 399 00:17:13,323 --> 00:17:15,753 Why ya going up? Oh, no, wait. 400 00:17:15,745 --> 00:17:18,285 I've seen this movie. I know how this ends. (ROARING) 401 00:17:18,288 --> 00:17:21,078 Careful, we don't want to hurt Quill. Much. 402 00:17:22,082 --> 00:17:23,502 (GROANING) 403 00:17:27,257 --> 00:17:29,007 (SNARLS) 404 00:17:29,008 --> 00:17:31,298 (GRUNTS) DRAX: I am hit! 405 00:17:35,225 --> 00:17:37,095 But never destroyed. 406 00:17:37,097 --> 00:17:39,387 (GROANING) 407 00:17:39,389 --> 00:17:40,519 Your feet stink! 408 00:17:41,101 --> 00:17:42,681 (GROANING) 409 00:17:43,603 --> 00:17:45,113 LUCY: Yoo-hoo! 410 00:17:46,106 --> 00:17:47,356 If you wanna live, 411 00:17:47,357 --> 00:17:49,737 let my prince come crawling up here 412 00:17:49,739 --> 00:17:51,569 and marry me this instant! 413 00:17:51,571 --> 00:17:53,361 PETER: Wait! Both of you! 414 00:17:53,363 --> 00:17:55,413 I lied to you when we were going out, 415 00:17:55,405 --> 00:17:57,615 and I've been lying to you all day. 416 00:17:57,617 --> 00:18:00,287 But look, here, this is the truth. 417 00:18:00,290 --> 00:18:02,250 I'm not gonna marry either of you. 418 00:18:02,252 --> 00:18:05,082 I'm not even a prince anymore. I'm done with it all. 419 00:18:05,084 --> 00:18:07,424 So do what you want to me, but let my friends go. 420 00:18:07,417 --> 00:18:10,167 They never did anything to hurt you. I did. 421 00:18:10,170 --> 00:18:11,470 And I'm really sorry. 422 00:18:12,802 --> 00:18:14,672 (SNIFFS) 423 00:18:14,674 --> 00:18:17,064 Boo-flargin'-hoo! 424 00:18:17,056 --> 00:18:19,806 We're all a bunch of miserable jerks, 425 00:18:19,809 --> 00:18:22,769 and we're all goin' together. 426 00:18:22,772 --> 00:18:24,602 In 30 seconds. 427 00:18:24,604 --> 00:18:26,864 29... 28... (BEEPING) 428 00:18:26,856 --> 00:18:28,186 Everybody clear out! ...27... 429 00:18:28,188 --> 00:18:29,528 Groot, down! ...26... 430 00:18:29,529 --> 00:18:31,189 I am Groot. 25! 431 00:18:31,191 --> 00:18:33,031 24! (GROAN) 432 00:18:33,032 --> 00:18:34,902 23, 22. 433 00:18:34,904 --> 00:18:38,164 21, 20, 19! (GRUNTING) 434 00:18:38,158 --> 00:18:40,618 18, 17. 435 00:18:40,620 --> 00:18:43,000 Fine! Blow yourself up, Quill! 436 00:18:43,002 --> 00:18:45,252 The galaxy'll be better off! 437 00:18:45,245 --> 00:18:46,795 (BEEPING) 438 00:18:49,629 --> 00:18:53,749 The galaxy would be better off without all of them! 439 00:18:53,753 --> 00:18:55,183 (SCREAMING) 440 00:18:58,968 --> 00:19:00,348 Fire in the hole! 441 00:19:00,350 --> 00:19:02,470 (RAPID BEEPING) (GRUNTS) 442 00:19:07,857 --> 00:19:08,817 (GROANS) 443 00:19:11,941 --> 00:19:13,861 ALL: Quill! I am Groot! 444 00:19:16,035 --> 00:19:19,275 Rora! I knew you'd come back! 445 00:19:19,279 --> 00:19:21,949 Actually, I never thought in a million years you'd come back. 446 00:19:30,169 --> 00:19:32,629 (DOOR CLOSES) 447 00:19:32,632 --> 00:19:35,562 (SIGHS) After how I acted, after everything I've done. 448 00:19:35,555 --> 00:19:37,175 Why would you even help? 449 00:19:37,176 --> 00:19:39,096 Your father asked me to find you. 450 00:19:39,098 --> 00:19:43,348 And I realized that it's not entirely your fault that you're a liar. 451 00:19:43,353 --> 00:19:44,683 You were born to it. 452 00:19:46,766 --> 00:19:49,726 There's something else you need to know about your father, Peter. 453 00:19:49,729 --> 00:19:51,939 Listen, Yondu. All Peter needs to know 454 00:19:51,941 --> 00:19:55,111 is that he's a nothing Earther who's been abducted by pirates. 455 00:19:55,114 --> 00:19:56,584 I don't want to see him, 456 00:19:56,576 --> 00:19:57,986 I don't want to know about him 457 00:19:57,987 --> 00:20:00,077 until you've turned him into a proper thief. 458 00:20:00,079 --> 00:20:02,199 Until then, he's of no use to me. 459 00:20:04,824 --> 00:20:06,794 I am Groot. 460 00:20:06,786 --> 00:20:10,496 How should I know why a guy would do that to his only son? 461 00:20:10,500 --> 00:20:13,380 Because nobody else could operate the CryptoCube. 462 00:20:13,383 --> 00:20:15,603 I was the only one who could finish his quest for him. 463 00:20:15,595 --> 00:20:18,135 Even though deception is in your blood, Peter, 464 00:20:18,137 --> 00:20:20,547 it doesn't have to be in your heart. 465 00:20:20,550 --> 00:20:22,970 Uh, yes it does, because blood must flow through the heart... 466 00:20:22,972 --> 00:20:24,842 Ow! 467 00:20:24,844 --> 00:20:27,984 I wasted 25 years waiting for the love and approval of a man 468 00:20:27,977 --> 00:20:31,517 who's incapable of caring for anything but himself. 469 00:20:31,521 --> 00:20:34,271 I hope you won't make the same mistake, Peter. 470 00:20:34,274 --> 00:20:36,454 What will you tell J'Son? 471 00:20:36,446 --> 00:20:39,566 With any luck, I'll never see him again. 472 00:20:39,569 --> 00:20:40,909 But didn't you tell my dad... 473 00:20:40,910 --> 00:20:42,240 That I'd find you. 474 00:20:42,241 --> 00:20:44,031 I never said I'd bring you back. 475 00:20:46,956 --> 00:20:48,996 J'SON: So it is of paramount importance 476 00:20:48,998 --> 00:20:50,788 that our peacekeeping taskforce be... 477 00:20:50,790 --> 00:20:52,710 PETER: Hey. I am Groot. 478 00:20:52,712 --> 00:20:54,332 (ALL MURMURING) This what you've been looking for? 479 00:20:54,334 --> 00:20:55,344 (J'SON GASPS) 480 00:20:57,256 --> 00:20:59,176 Ah, a timeless tale. 481 00:20:59,178 --> 00:21:03,088 Son borrows father's vehicle. Son destroys father's vehicle. 482 00:21:03,092 --> 00:21:05,312 You're a funny dude, Dad. 483 00:21:05,305 --> 00:21:07,305 I just about died laughing when I heard you want me 484 00:21:07,307 --> 00:21:09,147 to help you steal the Cosmic Seed. 485 00:21:09,148 --> 00:21:11,058 For the second time! 486 00:21:11,060 --> 00:21:13,480 Yeah, that's right, King Liar-Head here 487 00:21:13,483 --> 00:21:15,453 stole the Cosmic Seed from Asgard! 488 00:21:17,196 --> 00:21:21,486 This is an unmitigated act of war with Asgard! 489 00:21:21,491 --> 00:21:24,661 There will only be peace when we have wiped Spartax 490 00:21:24,664 --> 00:21:27,504 from the face of the galaxy! 491 00:21:27,497 --> 00:21:30,207 PETER: Wait! There's more I need to show you! 492 00:21:30,209 --> 00:21:31,289 Guards! 493 00:21:31,290 --> 00:21:33,370 (GUNS COCKING) Oh. 494 00:21:33,373 --> 00:21:35,343 I thought the truth was supposed to set you free. 32627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.