All language subtitles for Love Designer episode 25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,060 --> 00:01:34,060 Episode 25 26 00:01:35,000 --> 00:01:35,960 Be careful! 27 00:01:35,960 --> 00:01:36,800 Okay! 28 00:01:36,800 --> 00:01:37,360 Mr. Du, 29 00:01:37,360 --> 00:01:38,680 thank you for having lunch with me. 30 00:01:39,120 --> 00:01:40,200 It’s my pleasure! 31 00:01:40,640 --> 00:01:41,680 But, Miss Zhou, 32 00:01:41,880 --> 00:01:43,680 I still need more time 33 00:01:43,880 --> 00:01:44,720 to think about 34 00:01:44,720 --> 00:01:45,840 your orders. 35 00:01:46,440 --> 00:01:47,000 I understand. 36 00:01:47,560 --> 00:01:48,600 It also shows that you are very responsible 37 00:01:48,600 --> 00:01:50,080 for your clients. 38 00:01:51,000 --> 00:01:52,160 If we can’t work together this time, 39 00:01:52,160 --> 00:01:53,000 I’m sure we’ll have another chance, 40 00:01:53,000 --> 00:01:53,479 right? 41 00:01:53,720 --> 00:01:54,280 Of course! 42 00:01:56,120 --> 00:01:57,479 It’s really coming down now. 43 00:01:57,479 --> 00:01:58,560 Mr. Du, please wait for a moment. 44 00:01:58,560 --> 00:01:59,520 I’ll drive my car here. 45 00:01:59,840 --> 00:02:01,240 Take an umbrella! 46 00:02:01,240 --> 00:02:02,200 It’s okay! No worry! 47 00:02:17,480 --> 00:02:18,320 Miss Zhou, 48 00:02:19,000 --> 00:02:19,680 as a 49 00:02:19,680 --> 00:02:20,760 young girl, 50 00:02:21,120 --> 00:02:22,400 why do you work this hard? 51 00:02:22,800 --> 00:02:24,680 You drove such a long way here to see me. 52 00:02:25,400 --> 00:02:26,680 It doesn’t feel so hard 53 00:02:26,960 --> 00:02:28,320 when I do the things I like. 54 00:02:28,880 --> 00:02:29,720 That’s right. 55 00:02:31,160 --> 00:02:33,240 I have a daughter, 56 00:02:33,240 --> 00:02:34,079 who’s about your age. 57 00:02:34,760 --> 00:02:36,280 I’ve always wanted her 58 00:02:36,800 --> 00:02:37,640 to find a low stress job 59 00:02:37,640 --> 00:02:39,440 after she grew up 60 00:02:39,880 --> 00:02:41,680 and live a simple life. 61 00:02:42,240 --> 00:02:43,000 However, 62 00:02:43,840 --> 00:02:45,120 the kids nowadays 63 00:02:45,120 --> 00:02:46,440 all have their own ideas. 64 00:02:47,000 --> 00:02:49,160 She even thought I tried to hold her back! 65 00:02:50,200 --> 00:02:51,560 Yes, I understand what you are saying. 66 00:02:52,000 --> 00:02:53,040 My mom used to say 67 00:02:53,040 --> 00:02:53,840 the same thing to me. 68 00:02:54,360 --> 00:02:55,120 I even listened to her 69 00:02:55,120 --> 00:02:56,200 for some time. 70 00:02:56,720 --> 00:02:58,200 But later I found 71 00:02:58,800 --> 00:02:59,600 that there weren’t 72 00:02:59,600 --> 00:03:00,920 easy jobs at all, 73 00:03:01,440 --> 00:03:01,880 neither were there 74 00:03:01,880 --> 00:03:02,840 easy lives. 75 00:03:03,600 --> 00:03:04,240 Exactly. 76 00:03:05,240 --> 00:03:06,880 There’s no easy path. 77 00:03:16,040 --> 00:03:16,720 Miss Zhou, 78 00:03:17,160 --> 00:03:18,200 are you alright? 79 00:03:18,200 --> 00:03:19,600 I’m fine! 80 00:03:39,240 --> 00:03:39,920 Mr. Du, 81 00:03:39,920 --> 00:03:40,840 thank you for taking time out of your busy schedule 82 00:03:40,840 --> 00:03:42,000 and having lunch with me. 83 00:03:42,360 --> 00:03:42,680 Thanks! 84 00:03:42,680 --> 00:03:43,320 You are welcome! 85 00:03:43,880 --> 00:03:45,280 Please go upstairs. Don’t get a cold. 86 00:03:45,280 --> 00:03:45,920 I’ll leave now. 87 00:03:46,960 --> 00:03:47,520 Zhou Fang. 88 00:03:49,200 --> 00:03:50,400 I’ll take your orders. 89 00:03:53,160 --> 00:03:54,040 I said, 90 00:03:54,320 --> 00:03:56,120 I’ll take your orders! 91 00:03:57,079 --> 00:03:57,840 Thank you so much! 92 00:03:57,920 --> 00:03:59,280 Thanks, Mr. Du! 93 00:03:59,280 --> 00:04:00,320 Thank you very much! 94 00:04:00,320 --> 00:04:00,800 Thank you! 95 00:04:00,800 --> 00:04:01,920 You are welcome! 96 00:04:02,200 --> 00:04:03,480 Now you can go back. 97 00:04:03,920 --> 00:04:04,680 It’ll take you 98 00:04:04,680 --> 00:04:05,720 several hours to drive back. 99 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 Please be careful 100 00:04:07,000 --> 00:04:08,360 driving in the rain. 101 00:04:08,520 --> 00:04:08,800 Okay. 102 00:04:08,800 --> 00:04:09,960 I’ll ask someone 103 00:04:09,960 --> 00:04:10,880 to contact you tomorrow. 104 00:04:10,880 --> 00:04:11,760 Okay, no problem! 105 00:04:12,040 --> 00:04:12,640 I’m leaving! 106 00:04:12,640 --> 00:04:13,360 Be safe! 107 00:04:13,560 --> 00:04:14,400 I will, thank you! 108 00:04:14,880 --> 00:04:15,400 Bye! 109 00:04:15,400 --> 00:04:16,240 Okay, see you! 110 00:04:33,280 --> 00:04:34,320 You are so happy. Whom are you chatting with? 111 00:04:34,880 --> 00:04:35,480 Guess. 112 00:04:38,360 --> 00:04:39,040 I don’t know. 113 00:04:39,320 --> 00:04:40,280 You don’t have many friends. 114 00:04:44,120 --> 00:04:44,760 Listen, 115 00:04:45,080 --> 00:04:46,440 do your homework after we are back. 116 00:04:46,680 --> 00:04:48,120 Don’t go to Zhou Fang’s and disturb her. 117 00:04:48,159 --> 00:04:48,880 She’s very busy recently. 118 00:04:49,960 --> 00:04:50,720 I know. 119 00:04:50,840 --> 00:04:51,400 She drove to another city 120 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 this early morning. 121 00:04:52,600 --> 00:04:53,080 Where to? 122 00:04:55,640 --> 00:04:56,480 I won’t tell you! 123 00:04:59,800 --> 00:05:01,160 It must be difficult to find a factory. 124 00:05:01,880 --> 00:05:03,240 Because you wouldn’t help her! 125 00:05:04,080 --> 00:05:04,880 When will she get back? 126 00:05:06,000 --> 00:05:06,800 I don’t know. 127 00:05:07,400 --> 00:05:08,040 You really don’t know? 128 00:05:08,920 --> 00:05:09,840 Why don’t you ask her? 129 00:05:13,200 --> 00:05:14,240 Do you still have enough allowance? 130 00:05:18,040 --> 00:05:18,840 What do you mean? 131 00:05:19,280 --> 00:05:20,080 Am I the type of person 132 00:05:20,080 --> 00:05:21,000 who will give away 133 00:05:21,240 --> 00:05:22,440 her best friend for money? 134 00:05:28,480 --> 00:05:29,080 But, 135 00:05:29,640 --> 00:05:32,120 I am a little tight recently. 136 00:05:44,820 --> 00:05:46,820 [Zhou Fang] 137 00:05:46,320 --> 00:05:46,800 Hello? 138 00:05:47,320 --> 00:05:48,280 Hello? 139 00:05:48,840 --> 00:05:49,960 When will you be back? 140 00:05:50,400 --> 00:05:51,400 I’m already on my way. 141 00:05:52,960 --> 00:05:53,840 Oh, good to know. 142 00:05:55,680 --> 00:05:56,360 You caught a cold? 143 00:05:56,920 --> 00:05:57,560 No. 144 00:05:58,360 --> 00:05:59,560 Just got a little wet in the rain. 145 00:06:00,280 --> 00:06:01,120 Then drive safely. 146 00:06:01,480 --> 00:06:02,200 If it’s raining too hard, 147 00:06:02,200 --> 00:06:03,240 you can spend a night in Suzhou. 148 00:06:03,760 --> 00:06:04,280 It’s okay, 149 00:06:04,280 --> 00:06:05,440 I’m already on the highway. 150 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 I’ll hang up now. 151 00:06:07,120 --> 00:06:08,520 Okay, be safe. 152 00:06:08,520 --> 00:06:08,960 Bye! 153 00:06:11,640 --> 00:06:12,120 Boss, 154 00:06:12,480 --> 00:06:13,600 Alipay or WeChat? 155 00:06:15,720 --> 00:06:17,000 Don’t forget to transfer the money to me. 156 00:07:04,000 --> 00:07:04,680 Here’s the latest news. 157 00:07:04,940 --> 00:07:08,300 [A car accident happened on Shanghai-Kunming Expressway due to illegal lane change of a truck. The details are still under investigation.] 158 00:07:05,240 --> 00:07:06,520 A car accident just happened 159 00:07:06,520 --> 00:07:07,960 on Shanghai-Kunming Expressway 160 00:07:07,960 --> 00:07:08,760 due to illegal lane change of a truck. 161 00:07:09,000 --> 00:07:10,640 Three people died, 162 00:07:10,640 --> 00:07:11,440 and two were injured. 163 00:07:10,940 --> 00:07:14,460 [A car accident happened on Shanghai-Kunming Expressway due to illegal lane change of a truck. The details are still under investigation.] 164 00:07:11,480 --> 00:07:12,400 The accident is still 165 00:07:12,400 --> 00:07:13,920 under investigation. 166 00:07:14,000 --> 00:07:14,880 Here’s a reminder 167 00:07:14,880 --> 00:07:15,880 to all the drivers. 168 00:07:16,520 --> 00:07:17,400 The road is wet and slippery in a rainy day. 169 00:07:17,400 --> 00:07:18,680 Bro, do you still want this water? 170 00:07:18,680 --> 00:07:19,800 Especially on the highway. 171 00:07:19,840 --> 00:07:21,760 Please be careful while driving. 172 00:07:21,420 --> 00:07:25,940 [A car accident happened on Shanghai-Kunming Expressway due to illegal lane change of a truck. The details are still under investigation.] 173 00:07:22,120 --> 00:07:23,560 Now let’s go to the site 174 00:07:23,560 --> 00:07:24,280 and take a look. 175 00:07:33,600 --> 00:07:35,600 What? That’s Zhou Fang’s car! 176 00:07:36,120 --> 00:07:37,200 We… We just called her 177 00:07:37,200 --> 00:07:38,120 on our way back! 178 00:07:38,520 --> 00:07:39,720 What happened?! 179 00:07:40,680 --> 00:07:41,440 Where are you going? 180 00:07:43,300 --> 00:07:47,820 [A car accident happened on Shanghai-Kunming Expressway due to illegal lane change of a truck. The details are still under investigation.] 181 00:08:19,560 --> 00:08:21,480 The subscriber you dialed is power off. 182 00:08:21,560 --> 00:08:22,040 Sorry. 183 00:08:22,040 --> 00:08:24,520 The subscriber you dialed is power off. 184 00:09:28,120 --> 00:09:29,440 Sir, the road is closed! 185 00:09:29,800 --> 00:09:30,600 My girlfriend is in there! 186 00:09:30,640 --> 00:09:31,360 Please cooperate! 187 00:09:31,360 --> 00:09:32,160 My girlfriend is in there! 188 00:09:32,200 --> 00:09:32,880 She’s in that car! 189 00:09:32,920 --> 00:09:33,520 You can’t go there! 190 00:09:33,760 --> 00:09:34,880 Please cooperate! 191 00:09:35,360 --> 00:09:36,440 The road has been closed. 192 00:09:36,520 --> 00:09:37,680 Please don’t go there, okay? 193 00:09:38,280 --> 00:09:39,440 We need your cooperation! 194 00:09:40,000 --> 00:09:40,440 Sir! 195 00:12:06,080 --> 00:12:07,360 You are still here? 196 00:12:11,120 --> 00:12:12,840 I can cook it myself. 197 00:12:13,080 --> 00:12:14,280 You should go home and take a rest. 198 00:12:14,280 --> 00:12:15,040 It’s already late. 199 00:12:47,840 --> 00:12:49,280 People say it takes 200 00:12:49,280 --> 00:12:50,800 42 muscles to frown, 201 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 but only 17 202 00:12:52,280 --> 00:12:53,480 to smile. 203 00:12:54,160 --> 00:12:54,960 So it’s better 204 00:12:54,960 --> 00:12:56,120 to smile more. 205 00:13:06,240 --> 00:13:07,560 Don’t be angry anymore, okay? 206 00:13:08,400 --> 00:13:09,480 It’s my fault. 207 00:13:09,600 --> 00:13:11,080 You’ve yelled at me all the way back. 208 00:13:11,720 --> 00:13:12,920 But you also talked back. 209 00:13:14,120 --> 00:13:15,440 Okay, I won’t talk back anymore. 210 00:13:15,440 --> 00:13:16,160 You can keep yelling. 211 00:13:16,640 --> 00:13:17,600 Why would I yell at you? 212 00:13:18,560 --> 00:13:19,160 You think I enjoy 213 00:13:19,160 --> 00:13:20,040 criticizing you 214 00:13:20,040 --> 00:13:20,720 like a Tripitaka? 215 00:13:20,720 --> 00:13:21,360 I myself even think it’s annoying. 216 00:13:22,720 --> 00:13:23,240 Turn around. 217 00:13:34,480 --> 00:13:35,400 Take it easy. 218 00:13:36,520 --> 00:13:37,080 Is it hot? 219 00:13:42,720 --> 00:13:43,800 You are not a kid anymore. 220 00:13:44,120 --> 00:13:45,120 Yet your refrigerator 221 00:13:45,120 --> 00:13:46,120 is filled with instant food. 222 00:13:46,360 --> 00:13:47,320 Some are even expired. 223 00:13:48,440 --> 00:13:49,120 You are that busy. 224 00:13:49,120 --> 00:13:50,080 Can’t you just eat something healthier 225 00:13:50,280 --> 00:13:51,360 instead of instant noodles? 226 00:13:53,840 --> 00:13:54,320 Moreover, 227 00:13:54,320 --> 00:13:55,720 you always carry a big bag, 228 00:13:55,720 --> 00:13:56,440 why can’t you just put 229 00:13:56,440 --> 00:13:57,040 a portable charger in it? 230 00:13:57,600 --> 00:13:58,800 Your phone is always half charged. 231 00:13:58,800 --> 00:13:59,520 When I call you, I always have a hard time to reach you. 232 00:14:01,520 --> 00:14:03,120 Do you know how scary it is 233 00:14:03,120 --> 00:14:04,160 when you can’t reach the ones you care about? 234 00:14:05,200 --> 00:14:05,880 Do you hear me? 235 00:14:08,680 --> 00:14:09,480 What if something urgent 236 00:14:09,480 --> 00:14:10,160 happens 237 00:14:10,600 --> 00:14:11,640 and you can’t make a phone call 238 00:14:11,680 --> 00:14:12,600 or you can’t call me? 239 00:14:17,680 --> 00:14:18,480 If you can’t even 240 00:14:18,480 --> 00:14:19,760 take good care of yourself; 241 00:14:19,760 --> 00:14:20,640 if you are irresponsible for yourself, 242 00:14:20,640 --> 00:14:21,520 how can you be responsible for others? 243 00:14:27,520 --> 00:14:28,840 Take it slow, it’s hot! 244 00:15:10,120 --> 00:15:10,760 You are back. 245 00:15:12,720 --> 00:15:13,640 I’ve bought the things you asked 246 00:15:13,640 --> 00:15:14,560 and put them in the closet. 247 00:15:16,480 --> 00:15:18,040 Luoluo is asleep already, right? 248 00:15:19,040 --> 00:15:20,480 You can sleep in Xiaodi’s room. 249 00:15:24,200 --> 00:15:25,240 You are 250 00:15:27,120 --> 00:15:28,920 too kind and generous. 251 00:15:29,480 --> 00:15:30,880 You always bear all the burden 252 00:15:31,200 --> 00:15:32,240 and think of others. 253 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 People may take advantage of you because of that. 254 00:15:36,080 --> 00:15:36,840 The things 255 00:15:36,840 --> 00:15:37,520 you’ve been through 256 00:15:37,520 --> 00:15:38,800 recently were all caused by me. 257 00:15:41,080 --> 00:15:42,160 Yet I put you on the spot 258 00:15:42,160 --> 00:15:43,200 at the most important time. 259 00:15:44,240 --> 00:15:45,440 Actually, about 260 00:15:45,440 --> 00:15:46,360 the press conference, 261 00:15:48,000 --> 00:15:49,760 I was a little angry in the beginning, 262 00:15:52,320 --> 00:15:53,400 even doubted 263 00:15:53,480 --> 00:15:55,000 you a bit. 264 00:15:57,200 --> 00:15:58,640 But after thinking about it, 265 00:15:59,120 --> 00:16:00,600 I think you did the right thing. 266 00:16:01,960 --> 00:16:02,560 If you were always 267 00:16:02,560 --> 00:16:03,920 on my side, 268 00:16:04,560 --> 00:16:05,720 the public would misunderstand me 269 00:16:05,720 --> 00:16:06,520 even more 270 00:16:07,280 --> 00:16:08,480 and look down upon me. 271 00:16:11,640 --> 00:16:12,040 Alright. 272 00:16:13,480 --> 00:16:14,400 Then from now on, 273 00:16:15,320 --> 00:16:16,560 you focus on protecting your dream. 274 00:16:17,160 --> 00:16:17,840 Let me protect you. 275 00:16:18,720 --> 00:16:19,960 You saw a movie recently? 276 00:16:20,560 --> 00:16:22,120 Where did you learn that line? 277 00:16:22,600 --> 00:16:23,360 I can’t believe you! 278 00:16:23,360 --> 00:16:24,520 Don’t call me out, okay? 279 00:16:34,240 --> 00:16:35,320 I have a cold. 280 00:16:40,760 --> 00:16:41,520 Then go to sleep. 281 00:16:47,400 --> 00:16:48,040 What? 282 00:16:51,120 --> 00:16:52,440 Would you stay with me for a little longer? 283 00:18:17,120 --> 00:18:18,320 Sir, please take a look. 284 00:18:44,680 --> 00:18:45,400 Are you okay? 285 00:18:49,440 --> 00:18:51,240 If you are fine, would you stand back up? 286 00:18:55,840 --> 00:18:56,920 Be careful! 287 00:18:57,280 --> 00:18:57,760 Bye! 288 00:19:16,760 --> 00:19:18,120 Tang Jie, when the sample clothes 289 00:19:18,120 --> 00:19:19,120 are finalized, 290 00:19:19,120 --> 00:19:20,480 you can ask the factory to begin the production. 291 00:19:20,640 --> 00:19:21,760 Then I’ll call them now. 292 00:19:25,360 --> 00:19:26,120 Youyou. 293 00:19:26,800 --> 00:19:27,400 Coming. 294 00:19:28,280 --> 00:19:29,120 How is going with 295 00:19:29,120 --> 00:19:30,080 model and photo studio? 296 00:19:30,480 --> 00:19:31,200 Sister Fang, 297 00:19:31,400 --> 00:19:32,040 you want it 298 00:19:32,040 --> 00:19:33,280 to look like a fashion shoot, 299 00:19:33,520 --> 00:19:34,240 so we’ll need 300 00:19:34,240 --> 00:19:35,280 professional team to do it. 301 00:19:36,000 --> 00:19:37,240 I’ve called a few 302 00:19:37,240 --> 00:19:37,920 qualified ones, 303 00:19:38,160 --> 00:19:39,640 but the price 304 00:19:39,640 --> 00:19:40,400 is quite expensive. 305 00:19:41,160 --> 00:19:41,960 We can use the team 306 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 I used to work with. 307 00:19:43,840 --> 00:19:44,480 There you are! 308 00:19:45,680 --> 00:19:46,440 I’m ready to work. 309 00:19:47,960 --> 00:19:48,760 Let me introduce. 310 00:19:49,040 --> 00:19:50,280 This is Miss Quan Ye, 311 00:19:50,280 --> 00:19:51,000 a new partner 312 00:19:51,000 --> 00:19:51,640 of our company. 313 00:19:52,200 --> 00:19:53,120 Miss Quan Ye, nice to meet you! 314 00:19:53,640 --> 00:19:54,640 Hope I’ll have your support in the future. 315 00:19:55,160 --> 00:19:55,880 I’m flattered. 316 00:19:56,040 --> 00:19:56,480 We actually need 317 00:19:56,480 --> 00:19:57,400 your support! 318 00:19:58,520 --> 00:20:00,400 By the way, you mentioned just now 319 00:20:00,400 --> 00:20:01,360 that we could use the team 320 00:20:01,360 --> 00:20:02,280 that we worked with before? 321 00:20:03,040 --> 00:20:03,960 Zhou Fang knows. 322 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 That team is quite good. 323 00:20:05,440 --> 00:20:06,160 It’s one of the top teams 324 00:20:06,160 --> 00:20:06,960 nationwide. 325 00:20:08,280 --> 00:20:09,560 Then it must be very expensive. 326 00:20:09,960 --> 00:20:10,520 It is. 327 00:20:11,160 --> 00:20:12,080 But the founder of the team 328 00:20:12,080 --> 00:20:13,360 is my childhood friend. 329 00:20:13,360 --> 00:20:14,280 Otherwise, I can’t afford. 330 00:20:15,280 --> 00:20:17,120 TKY Shop deserves the best! 331 00:20:17,280 --> 00:20:19,520 With your personality, 332 00:20:19,520 --> 00:20:20,120 once you decide to do something, 333 00:20:20,120 --> 00:20:21,200 you’ll always do your best. 334 00:20:21,440 --> 00:20:21,960 Am I right? 335 00:20:22,600 --> 00:20:23,760 You know me so well! 336 00:20:24,360 --> 00:20:25,640 Then, thank you so much, Miss Quan Ye! 337 00:20:26,280 --> 00:20:26,720 Youyou, 338 00:20:27,000 --> 00:20:27,840 cooperate well 339 00:20:27,840 --> 00:20:28,600 with Miss Quan Ye, 340 00:20:28,600 --> 00:20:29,360 no matter what she needs. 341 00:20:29,840 --> 00:20:30,440 No problem! 342 00:20:30,680 --> 00:20:31,080 Miss Quan Ye, 343 00:20:31,080 --> 00:20:31,560 feel free to let me know 344 00:20:31,560 --> 00:20:32,280 if you need something. 345 00:20:32,360 --> 00:20:32,720 Okay. 346 00:20:34,840 --> 00:20:35,880 Let me go get you some water. 347 00:20:41,880 --> 00:20:42,800 Is it too far to get here? 348 00:20:43,080 --> 00:20:44,520 Not too bad. Thank you! 349 00:20:46,200 --> 00:20:47,640 You look a little pale. 350 00:20:47,640 --> 00:20:48,280 Are you alright? 351 00:20:48,760 --> 00:20:50,480 I’m fine. Just have a cold. 352 00:20:50,480 --> 00:20:51,320 I’ll be well in a couple of days. 353 00:20:52,320 --> 00:20:53,200 Thank you 354 00:20:53,480 --> 00:20:54,520 for helping me. 355 00:20:54,800 --> 00:20:55,560 It’s my pleasure. 356 00:20:56,600 --> 00:20:57,560 Though we only talked about working 357 00:20:57,560 --> 00:20:59,120 on the high-end garments together, 358 00:20:59,120 --> 00:20:59,720 if I have time, 359 00:20:59,720 --> 00:21:00,600 I can also 360 00:21:00,600 --> 00:21:01,800 help with 361 00:21:01,800 --> 00:21:02,920 other things. 362 00:21:03,360 --> 00:21:04,320 That’d be great! 363 00:21:05,320 --> 00:21:06,120 It’ll be 364 00:21:06,120 --> 00:21:06,720 shopping festival soon. 365 00:21:06,840 --> 00:21:07,920 You know 366 00:21:07,920 --> 00:21:08,840 about the process and details 367 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 much better than me. 368 00:21:10,120 --> 00:21:10,920 I’m sure I’ll 369 00:21:10,920 --> 00:21:11,720 ask you a lot of questions. 370 00:21:11,920 --> 00:21:12,720 I wanna thank you in advance. 371 00:21:13,160 --> 00:21:14,360 Since we are 372 00:21:14,360 --> 00:21:15,200 partners now, 373 00:21:15,600 --> 00:21:16,920 it’s my job to do it. 374 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 Please don’t say 375 00:21:17,920 --> 00:21:18,840 thank you to me anymore. 376 00:21:19,160 --> 00:21:20,160 Okay. Got it. 377 00:21:20,880 --> 00:21:21,360 Let me 378 00:21:21,360 --> 00:21:22,160 give you a tour. 379 00:21:22,160 --> 00:21:22,440 Alright. 380 00:21:24,440 --> 00:21:24,960 Xiaokai! 381 00:21:26,880 --> 00:21:27,960 This is Miss Quan Ye. 382 00:21:27,960 --> 00:21:29,280 Please give her a tour. 383 00:21:29,600 --> 00:21:31,000 Okay! Please follow me. 384 00:21:31,120 --> 00:21:31,960 I have to take this. 385 00:21:35,640 --> 00:21:36,200 Mom. 386 00:21:36,600 --> 00:21:37,520 Where are you? 387 00:21:38,680 --> 00:21:40,040 In my studio, working. 388 00:21:40,600 --> 00:21:42,760 I know you are busy, but don’t work too hard. 389 00:21:43,040 --> 00:21:45,000 How long haven’t you 390 00:21:45,000 --> 00:21:46,560 gone shopping with me? 391 00:21:47,560 --> 00:21:49,440 You know what? I feel so bored 392 00:21:49,440 --> 00:21:51,000 staying at home! 393 00:21:51,800 --> 00:21:52,480 Where’s my dad? 394 00:21:52,720 --> 00:21:53,320 You know 395 00:21:53,320 --> 00:21:54,760 what kinda person he is! 396 00:21:55,440 --> 00:21:56,720 Once he steps into the store, 397 00:21:56,720 --> 00:21:58,520 he’d claim that he’s short of breath and his heart beats fast. 398 00:21:59,640 --> 00:22:00,440 How about some other day? 399 00:22:00,440 --> 00:22:01,920 I’m quite busy right now. 400 00:22:02,920 --> 00:22:03,680 Then tell me 401 00:22:03,680 --> 00:22:04,960 when you’ll be free? 402 00:22:05,640 --> 00:22:06,960 It just hit me 403 00:22:07,160 --> 00:22:08,320 that it’s been a long since the last time 404 00:22:08,320 --> 00:22:09,240 you went on a trip with my dad. 405 00:22:09,560 --> 00:22:10,280 How about 406 00:22:10,360 --> 00:22:11,200 I sign you guys up for a tour group 407 00:22:11,200 --> 00:22:12,600 so that you can go on a trip together 408 00:22:12,880 --> 00:22:14,760 for half a month or so? 409 00:22:15,000 --> 00:22:16,600 You can make some new friends 410 00:22:16,600 --> 00:22:17,280 and enjoy good scenery . 411 00:22:17,360 --> 00:22:18,040 What do you think? 412 00:22:18,280 --> 00:22:18,960 I think it’s a good idea! 413 00:22:19,160 --> 00:22:20,360 Then it’s a deal! I have to go now! 414 00:22:24,840 --> 00:22:26,080 Look at this kid! 415 00:22:26,720 --> 00:22:28,120 She does everything she can 416 00:22:28,120 --> 00:22:30,040 to go against me! 417 00:22:31,880 --> 00:22:33,760 Mrs. Qin, I think it’s true 418 00:22:34,400 --> 00:22:35,360 that Zhou Fang is very busy. 419 00:22:36,280 --> 00:22:36,920 Chendong, 420 00:22:37,600 --> 00:22:39,520 I knew that I was right about you. 421 00:22:39,920 --> 00:22:42,040 See, even now 422 00:22:42,120 --> 00:22:43,760 you are still side with her! 423 00:22:45,920 --> 00:22:47,680 Chendong, 424 00:22:48,400 --> 00:22:50,120 just be honest 425 00:22:50,400 --> 00:22:51,960 and feel free 426 00:22:51,960 --> 00:22:52,720 to tell me, 427 00:22:53,120 --> 00:22:54,800 is it because of Song Lin 428 00:22:55,360 --> 00:22:56,880 that Zhou Fang started avoiding you? 429 00:22:57,360 --> 00:22:59,160 No. Mrs. Qin, you misunderstood. 430 00:23:00,160 --> 00:23:02,000 Zhou Fang, Qin Qing 431 00:23:02,000 --> 00:23:02,720 and I are 432 00:23:02,720 --> 00:23:03,840 good friends. 433 00:23:04,200 --> 00:23:05,160 I’ve just 434 00:23:05,800 --> 00:23:06,880 been really busy 435 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 at work recently. 436 00:23:08,600 --> 00:23:09,920 So, it’s hard to find a time 437 00:23:09,920 --> 00:23:10,560 to get together. 438 00:23:10,760 --> 00:23:12,040 That’s why we don’t see each other often. 439 00:23:13,480 --> 00:23:14,280 You are still 440 00:23:14,280 --> 00:23:15,440 lying to me. 441 00:23:17,640 --> 00:23:18,520 Actually I know 442 00:23:18,520 --> 00:23:19,840 that you have her in your heart. 443 00:23:20,800 --> 00:23:22,600 So you need to let her know. 444 00:23:23,000 --> 00:23:24,240 Do you need 445 00:23:24,240 --> 00:23:25,040 my help? 446 00:23:25,040 --> 00:23:26,720 Just tell me! 447 00:23:29,920 --> 00:23:30,480 Mrs. Qin, 448 00:23:32,160 --> 00:23:33,320 thank you for saying so. 449 00:23:35,200 --> 00:23:36,200 But it’s Zhou Fang’s decision 450 00:23:36,880 --> 00:23:37,720 to choose who she likes. 451 00:23:38,720 --> 00:23:39,560 Love cannot 452 00:23:40,200 --> 00:23:40,880 be forced. 453 00:23:42,440 --> 00:23:43,640 So you’ll give up so soon? 454 00:23:44,160 --> 00:23:45,160 Just back out like this? 455 00:23:45,640 --> 00:23:46,760 Mrs. Qin, don’t be upset. 456 00:23:47,000 --> 00:23:47,920 That’s not what I meant. 457 00:23:50,120 --> 00:23:51,360 Zhou Fang is your daughter. 458 00:23:51,600 --> 00:23:52,680 You know her better 459 00:23:52,680 --> 00:23:53,280 than anybody. 460 00:23:54,000 --> 00:23:54,880 Once she makes 461 00:23:54,880 --> 00:23:55,680 a decision, 462 00:23:55,800 --> 00:23:57,600 it’ll be extremely hard for her to change her mind. 463 00:23:58,160 --> 00:23:59,160 So I think 464 00:24:00,160 --> 00:24:00,720 I’ll just 465 00:24:01,400 --> 00:24:02,480 stop bothering her. 466 00:24:14,560 --> 00:24:15,720 You are back so early. 467 00:24:17,680 --> 00:24:19,200 Our daughter wouldn’t go shopping with me. 468 00:24:20,240 --> 00:24:21,000 It was so boring 469 00:24:21,000 --> 00:24:22,120 walking around alone. 470 00:24:24,360 --> 00:24:25,040 Have some water. 471 00:24:30,880 --> 00:24:32,160 Mr. Wu just gave this to us. 472 00:24:32,780 --> 00:24:34,300 [Wedding Invitation] 473 00:24:37,240 --> 00:24:37,960 You see, 474 00:24:38,920 --> 00:24:39,960 it should be a happy thing 475 00:24:40,200 --> 00:24:41,440 that his child is getting married. 476 00:24:42,120 --> 00:24:43,520 Why are you looking so sad? 477 00:24:45,120 --> 00:24:46,160 You know exactly why! 478 00:24:49,320 --> 00:24:50,200 Zhou Fang 479 00:24:50,960 --> 00:24:52,600 is three years younger than his child. 480 00:24:52,880 --> 00:24:53,400 No need to worry. 481 00:24:55,520 --> 00:24:57,000 It’s not about the three-year age gap. 482 00:24:58,600 --> 00:25:00,360 They are holding a make-up wedding. 483 00:25:01,240 --> 00:25:02,840 They already have a one-year-old baby. 484 00:25:03,680 --> 00:25:04,680 What about Zhou Fang? 485 00:25:05,000 --> 00:25:05,800 She fools around 486 00:25:05,800 --> 00:25:06,880 with a man who’s totally 487 00:25:06,880 --> 00:25:07,720 out of her league! 488 00:25:07,720 --> 00:25:09,480 What’s that about? 489 00:25:11,320 --> 00:25:12,400 Don’t worry. 490 00:25:13,240 --> 00:25:14,000 When the time is right, 491 00:25:14,000 --> 00:25:15,080 she will talk to you 492 00:25:15,200 --> 00:25:16,040 and ask for your help 493 00:25:16,040 --> 00:25:17,120 to make a decision. 494 00:25:17,360 --> 00:25:18,760 Are you kidding me? 495 00:25:20,160 --> 00:25:21,840 If we wait till she tells us, 496 00:25:21,840 --> 00:25:23,080 everything will be too late! 497 00:25:26,720 --> 00:25:27,800 You see, 498 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 I’m wondering if she 499 00:25:29,800 --> 00:25:31,200 really behaves herself. 500 00:25:32,720 --> 00:25:34,120 You are going to follow her again? 501 00:25:34,320 --> 00:25:35,040 What? 502 00:25:36,000 --> 00:25:37,160 I can’t follow her? 503 00:25:37,720 --> 00:25:38,920 If not that, 504 00:25:39,200 --> 00:25:41,280 I should at least do a sudden check. 505 00:25:41,480 --> 00:25:42,680 What sudden check? 506 00:25:43,400 --> 00:25:44,440 If you are that free, 507 00:25:44,800 --> 00:25:45,520 why don’t we 508 00:25:45,840 --> 00:25:47,120 go on a trip 509 00:25:47,720 --> 00:25:48,280 together? 510 00:25:57,560 --> 00:26:00,120 That’s right! Go on a trip! 511 00:26:01,080 --> 00:26:01,960 I’ll post the pictures 512 00:26:01,960 --> 00:26:02,840 of France and Germany 513 00:26:02,840 --> 00:26:04,600 on my moments. 514 00:26:05,840 --> 00:26:06,880 That’ll make her believe 515 00:26:06,880 --> 00:26:08,200 that I’m not around! 516 00:26:08,760 --> 00:26:09,320 Yes! 517 00:26:10,280 --> 00:26:12,120 That’s it! Go on a trip! 518 00:26:16,760 --> 00:26:17,560 Honey! 519 00:26:42,440 --> 00:26:43,200 What’s this? 520 00:26:51,020 --> 00:26:53,500 [I fell this morning, remember? Thank you for helping me up.] 521 00:26:54,680 --> 00:26:55,720 You don’t speak? 522 00:27:00,680 --> 00:27:01,320 Thank you 523 00:27:01,720 --> 00:27:02,880 for your nice gesture. 524 00:27:03,720 --> 00:27:04,440 Please 525 00:27:04,600 --> 00:27:05,680 keep it to yourself. 526 00:27:06,040 --> 00:27:07,160 Your job is quiet tiring. 527 00:27:07,720 --> 00:27:08,360 Bye! 528 00:27:29,000 --> 00:27:29,400 How… 529 00:27:30,440 --> 00:27:32,120 How come you are back? 530 00:27:32,480 --> 00:27:33,080 Shen Peipei, 531 00:27:33,080 --> 00:27:33,920 what do you want? 532 00:27:35,280 --> 00:27:37,120 I don’t want anything. 533 00:27:37,360 --> 00:27:39,120 I… I just think… 534 00:27:39,120 --> 00:27:40,320 You think it’s fun? 535 00:27:41,880 --> 00:27:43,640 I just want to see you. 536 00:27:44,520 --> 00:27:45,360 But I was worried 537 00:27:45,360 --> 00:27:46,280 that you’d be unhappy to see me, 538 00:27:46,920 --> 00:27:48,280 so I came up with this idea. 539 00:27:49,280 --> 00:27:50,240 I didn’t do it on purpose. 540 00:27:51,800 --> 00:27:52,680 Yes, I did do it on purpose. 541 00:27:52,920 --> 00:27:54,120 But I really had no 542 00:27:54,120 --> 00:27:55,200 other choice. 543 00:27:56,400 --> 00:27:57,080 Sorry. 544 00:27:58,240 --> 00:27:59,400 Please don’t come here again. 545 00:28:00,720 --> 00:28:01,400 Wait. 546 00:28:02,200 --> 00:28:04,480 Would you give me a moment? Just a moment. 547 00:28:06,280 --> 00:28:07,360 What happened 548 00:28:07,360 --> 00:28:08,520 between Zhou Fang and me 549 00:28:08,640 --> 00:28:09,840 was just a misunderstanding. 550 00:28:10,440 --> 00:28:11,680 We were both deceived. 551 00:28:11,800 --> 00:28:12,880 We were both victims. 552 00:28:13,640 --> 00:28:15,840 And I’ve become good friends 553 00:28:16,000 --> 00:28:16,720 with Zhou Fang 554 00:28:16,720 --> 00:28:18,200 and Qin Qing now. 555 00:28:21,280 --> 00:28:22,720 I think you misunderstood. 556 00:28:22,800 --> 00:28:24,360 What happened between you two is none of my business. 557 00:28:24,600 --> 00:28:25,840 And you don’t have to come here 558 00:28:25,840 --> 00:28:26,920 to explain to me. 559 00:28:27,080 --> 00:28:27,840 You and I don’t have 560 00:28:27,840 --> 00:28:28,680 anything in common. 561 00:28:29,880 --> 00:28:30,640 But… 562 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 But we do have 563 00:28:32,400 --> 00:28:33,280 the same friends. 564 00:28:35,600 --> 00:28:36,720 Would you please 565 00:28:36,720 --> 00:28:37,760 not reject me so fast? 566 00:28:38,640 --> 00:28:39,600 I will let you change 567 00:28:39,600 --> 00:28:40,560 your attitude towards me. 568 00:28:41,080 --> 00:28:42,280 Miss Shen Peipei. 569 00:28:42,360 --> 00:28:43,000 I think I’ve made myself 570 00:28:43,000 --> 00:28:43,960 very clear! 571 00:28:44,240 --> 00:28:45,040 I’m not interested 572 00:28:45,040 --> 00:28:45,920 in your past. 573 00:28:46,000 --> 00:28:46,840 I just hope 574 00:28:46,840 --> 00:28:47,800 that you won’t force me 575 00:28:47,800 --> 00:28:48,640 to be your friend. 576 00:28:49,040 --> 00:28:49,960 Everything you did so far 577 00:28:49,960 --> 00:28:50,920 really makes me feel… 578 00:28:53,440 --> 00:28:54,160 very annoying! 579 00:28:56,600 --> 00:28:57,640 Please leave me alone. 580 00:29:17,440 --> 00:29:18,120 Nice. 581 00:29:18,560 --> 00:29:19,840 This technological company 582 00:29:19,840 --> 00:29:20,640 is on the right track. 583 00:29:22,480 --> 00:29:23,760 Thanks to your support. 584 00:29:26,080 --> 00:29:27,960 Zhou Fang told me 585 00:29:28,360 --> 00:29:29,840 that you and Qin Qing 586 00:29:30,040 --> 00:29:30,760 had a fight? 587 00:29:32,640 --> 00:29:33,480 We broke up. 588 00:29:36,720 --> 00:29:37,680 I’ll let you take two days off 589 00:29:37,680 --> 00:29:38,360 to calm yourself. 590 00:29:39,240 --> 00:29:40,080 It’s okay, brother Lin. 591 00:29:40,400 --> 00:29:41,400 You don’t have to do that. 592 00:29:41,480 --> 00:29:42,640 It’s a good time 593 00:29:42,640 --> 00:29:44,080 that I can focus on work 594 00:29:44,160 --> 00:29:44,840 without distraction. 595 00:29:45,240 --> 00:29:46,760 Listen to me. 596 00:29:46,760 --> 00:29:47,720 Sometimes, a little distance 597 00:29:48,080 --> 00:29:49,760 can be good 598 00:29:49,920 --> 00:29:50,640 for your relationship. 599 00:29:50,840 --> 00:29:52,480 You can both calm down 600 00:29:52,680 --> 00:29:53,600 and spend 601 00:29:53,600 --> 00:29:54,680 some time alone 602 00:29:55,240 --> 00:29:56,200 clearing your mind. 603 00:30:01,080 --> 00:30:03,200 You don’t need to comfort me. I’m fine. 604 00:30:03,680 --> 00:30:05,200 My relationship with Qin Qing 605 00:30:05,600 --> 00:30:06,160 is like 606 00:30:06,160 --> 00:30:07,280 a long journey. 607 00:30:07,520 --> 00:30:09,160 She’s probably feeling tired 608 00:30:09,160 --> 00:30:10,280 and wants to take a rest. 609 00:30:10,520 --> 00:30:12,080 If I drag her to keep going with me, 610 00:30:13,480 --> 00:30:14,360 we’ll miss the beautiful views 611 00:30:14,360 --> 00:30:15,560 on the way. 612 00:30:17,040 --> 00:30:17,440 Makes sense. 613 00:30:19,160 --> 00:30:20,240 How is it going with you and Zhou Fang? 614 00:30:20,440 --> 00:30:21,280 When will you distribute candies (means to get married)? 615 00:30:22,040 --> 00:30:22,840 What candies? 616 00:30:23,300 --> 00:30:37,820 [CRD] 617 00:30:33,240 --> 00:30:34,040 The crispy winter jujube 618 00:30:34,040 --> 00:30:35,240 is sweet, crunchy and yummy. 619 00:30:42,720 --> 00:30:43,960 Is this your new design? 620 00:30:46,480 --> 00:30:47,560 I can’t draw it well though. 621 00:30:48,080 --> 00:30:48,920 So I can’t use this draft. 622 00:30:49,480 --> 00:30:50,880 I remember our teacher 623 00:30:51,000 --> 00:30:52,040 used to tell us 624 00:30:52,440 --> 00:30:53,360 that drawing more 625 00:30:53,680 --> 00:30:55,000 could help us 626 00:30:55,240 --> 00:30:56,000 improve our 627 00:30:56,000 --> 00:30:56,760 basic design skills. 628 00:30:57,240 --> 00:30:57,880 But back then, 629 00:30:57,880 --> 00:30:58,920 I wasted most of my study time 630 00:30:59,760 --> 00:31:00,840 on having fun. 631 00:31:01,720 --> 00:31:02,840 I think drawing 632 00:31:02,840 --> 00:31:04,120 is just a kind of skill. 633 00:31:05,040 --> 00:31:06,360 A good design 634 00:31:06,760 --> 00:31:07,640 mostly depends 635 00:31:07,640 --> 00:31:08,640 on if you can bring 636 00:31:08,640 --> 00:31:09,760 a satisfying experience to your clients. 637 00:31:12,080 --> 00:31:12,760 I’ve been thinking 638 00:31:12,760 --> 00:31:13,560 about this too. 639 00:31:13,920 --> 00:31:14,680 Before, 640 00:31:14,880 --> 00:31:16,280 I always treated 641 00:31:16,520 --> 00:31:17,000 jewelry design 642 00:31:17,000 --> 00:31:18,120 as an artistic creation. 643 00:31:18,360 --> 00:31:19,480 It was seemingly 644 00:31:19,480 --> 00:31:20,200 to show my unique style, 645 00:31:20,360 --> 00:31:22,640 but actually it only represented my own preference. 646 00:31:23,520 --> 00:31:24,600 Now I’ve realized 647 00:31:25,160 --> 00:31:26,280 that the purpose of design 648 00:31:26,400 --> 00:31:28,080 is to create value for the clients 649 00:31:28,680 --> 00:31:29,760 and focus on 650 00:31:29,760 --> 00:31:30,440 their needs. 651 00:31:30,600 --> 00:31:31,560 What they need 652 00:31:31,560 --> 00:31:32,840 is not just a diamond ring, 653 00:31:32,880 --> 00:31:34,120 but the love story 654 00:31:34,120 --> 00:31:36,080 that the ring represents. 655 00:31:36,320 --> 00:31:37,840 Take our CRD for example, 656 00:31:38,040 --> 00:31:39,160 we’ve been pursuing 657 00:31:39,160 --> 00:31:40,120 classic western style to 658 00:31:40,360 --> 00:31:41,640 help our customers 659 00:31:42,640 --> 00:31:43,680 to choose right. 660 00:31:44,340 --> 00:31:45,500 [Shen Peipei] 661 00:31:46,720 --> 00:31:47,280 Your phone. 662 00:31:56,640 --> 00:31:58,000 Can’t believe Huo Chendong 663 00:31:58,000 --> 00:31:59,400 would hurt your feelings like that. 664 00:32:00,200 --> 00:32:01,240 He has 665 00:32:01,720 --> 00:32:02,320 no feelings to me 666 00:32:02,320 --> 00:32:03,440 after all. 667 00:32:07,520 --> 00:32:08,520 I’ll talk to him. 668 00:32:08,960 --> 00:32:09,720 Don’t! 669 00:32:10,600 --> 00:32:11,800 He’ll hate me even more. 670 00:32:13,600 --> 00:32:14,800 Actually I think he was right. 671 00:32:16,240 --> 00:32:16,880 My behavior 672 00:32:16,880 --> 00:32:17,960 was quite annoying. 673 00:32:21,040 --> 00:32:23,000 You are not annoying at all. Don’t think it that way. 674 00:32:24,080 --> 00:32:25,200 What do you want for dinner? 675 00:32:25,480 --> 00:32:26,320 I’ll go with you. 676 00:32:27,400 --> 00:32:28,040 It’s okay. 677 00:32:28,240 --> 00:32:29,160 I took the day off, 678 00:32:29,200 --> 00:32:30,240 so I have to work tonight. 679 00:32:30,640 --> 00:32:31,560 The Chief Editor is still 680 00:32:31,560 --> 00:32:32,360 waiting for my article. 681 00:32:32,680 --> 00:32:34,000 Are you able to work 682 00:32:34,000 --> 00:32:34,720 under this situation? 683 00:32:36,120 --> 00:32:37,520 I can’t let my work suffer. 684 00:32:38,040 --> 00:32:38,960 Otherwise, Huo Chendong 685 00:32:38,960 --> 00:32:40,200 would really 686 00:32:40,840 --> 00:32:41,880 think me 687 00:32:42,000 --> 00:32:43,240 as a jobless loser. 688 00:32:44,440 --> 00:32:45,560 Thank you, Sister Fang. 689 00:32:45,920 --> 00:32:47,280 I’ll leave now. 690 00:32:48,840 --> 00:32:49,480 Okay. 691 00:32:49,800 --> 00:32:50,720 Then be careful on the way. 692 00:32:50,760 --> 00:32:51,320 I’m going. 693 00:32:52,880 --> 00:32:53,560 Let me see you off. 694 00:32:58,240 --> 00:32:59,240 Cheer up! 695 00:32:59,840 --> 00:33:01,040 Call me if you need my help. 696 00:33:16,080 --> 00:33:17,400 Hello? Mom. 697 00:33:17,760 --> 00:33:20,200 Fang, I’m calling to tell you 698 00:33:20,480 --> 00:33:22,480 not to come back this weekend. 699 00:33:22,880 --> 00:33:23,840 Your dad and I 700 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 will go on a trip 701 00:33:25,600 --> 00:33:26,760 with a few friends together. 702 00:33:27,160 --> 00:33:28,120 It’s a self-driving tour. 703 00:33:28,920 --> 00:33:30,120 So sudden! 704 00:33:30,280 --> 00:33:31,240 Listen, 705 00:33:31,320 --> 00:33:32,320 while I’m gone, 706 00:33:32,440 --> 00:33:33,760 you’ve got 707 00:33:33,760 --> 00:33:34,600 to be good. 708 00:33:34,880 --> 00:33:35,760 Do you hear me? 709 00:33:36,760 --> 00:33:37,800 I’ll just work every day. 710 00:33:37,800 --> 00:33:38,920 What else can I do? 711 00:33:39,280 --> 00:33:41,320 Okay, then take care 712 00:33:41,360 --> 00:33:42,280 and don’t get too tired. 713 00:33:42,520 --> 00:33:43,800 Okay, see you later. 714 00:33:44,040 --> 00:33:45,280 Alright, bye. 715 00:33:54,880 --> 00:33:56,440 Finally, I can get a few days of peace. 716 00:34:48,080 --> 00:34:48,840 You’ll find your favorite food 717 00:34:48,840 --> 00:34:49,760 in the refrigerator. 718 00:34:50,320 --> 00:34:51,080 You have stomach disorder. 719 00:34:51,600 --> 00:34:53,280 Remember to eat on time. 720 00:34:53,760 --> 00:34:54,920 Heat up the dishes on the table first 721 00:34:54,920 --> 00:34:55,670 before you eat. 722 00:34:56,230 --> 00:34:56,880 Yulin. 723 00:35:24,320 --> 00:35:25,040 Go ahead and eat. 724 00:35:27,040 --> 00:35:28,160 It’s all your favorite. 725 00:35:31,440 --> 00:35:33,720 What? You are unhappy? 726 00:35:35,040 --> 00:35:35,640 Yulin. 727 00:36:38,240 --> 00:36:39,800 Do you think this model is pretty? 728 00:36:40,400 --> 00:36:41,280 No as pretty as you. 729 00:36:47,320 --> 00:36:47,920 You know what? 730 00:36:47,920 --> 00:36:48,920 The team that Quan Ye found 731 00:36:48,920 --> 00:36:50,360 is really professional. 732 00:36:50,920 --> 00:36:52,000 The pictures are all so nice! 733 00:36:53,520 --> 00:36:54,440 She is 734 00:36:54,440 --> 00:36:55,520 so resourceful. 735 00:36:56,960 --> 00:36:57,600 Looks like you guys 736 00:36:57,600 --> 00:36:58,760 get along pretty well. 737 00:36:59,720 --> 00:37:00,520 I also think 738 00:37:00,880 --> 00:37:02,840 things went surprisingly well. 739 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 I can’t even believe 740 00:37:04,920 --> 00:37:06,200 we are on such a good terms. 741 00:37:07,000 --> 00:37:07,440 Oh, no! 742 00:37:07,440 --> 00:37:08,360 I can’t say something now 743 00:37:08,360 --> 00:37:09,080 to jinx it! 744 00:37:09,480 --> 00:37:10,960 Hope things will be better and better. 745 00:37:12,400 --> 00:37:12,920 No worry. 746 00:37:13,160 --> 00:37:14,040 I won’t let you down 747 00:37:14,040 --> 00:37:14,640 this time. 748 00:37:15,080 --> 00:37:16,240 You never let me down. 749 00:37:16,520 --> 00:37:17,680 The recent accidents happened 750 00:37:17,680 --> 00:37:18,480 all because of me. 751 00:37:19,880 --> 00:37:21,320 But if it wasn’t for you, 752 00:37:21,400 --> 00:37:22,240 I wouldn’t be so determined 753 00:37:22,320 --> 00:37:23,520 to do the things I like! 754 00:37:24,880 --> 00:37:25,960 Then promise me. 755 00:37:26,360 --> 00:37:27,960 No matter what will happen in the future, 756 00:37:28,160 --> 00:37:29,000 don’t deal with it by yourself. 757 00:37:29,000 --> 00:37:29,920 You’ve got to let me know the first time. 758 00:37:29,920 --> 00:37:30,400 Okay? 759 00:37:32,120 --> 00:37:32,840 It’s a deal! 760 00:37:34,880 --> 00:37:36,000 Let’s make a pinky promise. 761 00:37:36,000 --> 00:37:37,120 A promise that’ll never change. 762 00:37:38,120 --> 00:37:40,320 Don’t dodge! We need to stamp! 763 00:37:41,280 --> 00:37:42,320 I’ll bite you! 764 00:37:43,800 --> 00:37:44,400 Let’s stamp! 765 00:37:46,080 --> 00:37:46,720 Who is it? 766 00:37:46,920 --> 00:37:47,520 I don’t know. 767 00:37:48,080 --> 00:37:49,160 Maybe it’s Luoluo. 768 00:37:49,600 --> 00:37:50,880 Luoluo knows the combination. 769 00:37:51,600 --> 00:37:53,440 Zhou Fang, open the door! 770 00:37:53,440 --> 00:37:54,240 It’s my mom! 771 00:37:54,240 --> 00:37:54,520 Wait! 772 00:37:54,520 --> 00:37:55,400 She said she went on a trip, didn’t she? 773 00:37:55,400 --> 00:37:56,400 I don’t know what’s going on! 774 00:37:57,440 --> 00:37:58,080 Come on, hurry! 775 00:37:58,080 --> 00:37:58,920 Wait, wait! Don’t panic! 776 00:37:58,920 --> 00:37:59,520 Don’t panic! 777 00:37:59,520 --> 00:38:00,440 Of course, I do! 778 00:38:01,120 --> 00:38:02,200 We are in a relationship, 779 00:38:02,200 --> 00:38:02,640 right? 780 00:38:03,880 --> 00:38:05,600 So I’ll have 781 00:38:05,960 --> 00:38:06,680 to meet your mom 782 00:38:06,680 --> 00:38:07,120 sooner or later. 783 00:38:07,120 --> 00:38:08,480 Just let her come in. 784 00:38:08,840 --> 00:38:09,560 No, we can’t! 785 00:38:09,560 --> 00:38:10,440 It’s okay. Just hide! 786 00:38:10,760 --> 00:38:11,680 If you meet her now, 787 00:38:11,680 --> 00:38:12,160 you won’t get 788 00:38:12,160 --> 00:38:13,080 to meet her in the future. Come on! 789 00:38:13,080 --> 00:38:14,400 I can’t chicken out, okay? 790 00:38:14,400 --> 00:38:15,320 I can’t! 791 00:38:15,720 --> 00:38:18,080 I chickened out! Just hide, now! 792 00:38:18,120 --> 00:38:18,800 Zhou Fang, 793 00:38:19,280 --> 00:38:20,000 open the door! 794 00:38:31,400 --> 00:38:32,160 Mom. 795 00:38:32,560 --> 00:38:33,800 I thought you were on a trip. 796 00:38:33,800 --> 00:38:34,560 What happened? 797 00:38:34,560 --> 00:38:35,280 How come you came back suddenly? 798 00:38:35,440 --> 00:38:36,760 What took you so long to open the door? 799 00:38:37,280 --> 00:38:39,160 I… I was cleaning. 800 00:38:42,200 --> 00:38:43,520 Whom were you drinking with? 801 00:38:44,200 --> 00:38:45,280 It’s from last night. 802 00:38:46,040 --> 00:38:46,760 With whom? 803 00:38:47,720 --> 00:38:48,360 Qin Qing. 804 00:38:48,840 --> 00:38:49,960 Really? 805 00:38:50,960 --> 00:38:52,160 Really! 806 00:39:13,440 --> 00:39:14,080 Mom, 807 00:39:19,600 --> 00:39:20,760 what are you looking for? 808 00:39:20,760 --> 00:39:22,440 See, you made my closet a mess. 809 00:39:23,600 --> 00:39:24,800 You’ll also search the toilet? 810 00:39:26,280 --> 00:39:27,240 Why are you nervous? 811 00:39:27,320 --> 00:39:28,400 I’m not nervous! 812 00:39:28,400 --> 00:39:29,480 Why would I be nervous! 813 00:39:36,360 --> 00:39:38,240 I think you feel guilty. 814 00:39:38,400 --> 00:39:39,200 Am I right? 815 00:39:39,800 --> 00:39:41,640 Guilty about what? I am… 816 00:39:41,880 --> 00:39:43,160 I just am not sure 817 00:39:43,200 --> 00:39:44,280 what you’ve been looking for 818 00:39:44,280 --> 00:39:45,480 since you came in. 819 00:39:45,480 --> 00:39:46,720 How about you… 820 00:39:46,720 --> 00:39:47,400 What are you doing? 821 00:39:47,800 --> 00:39:48,680 Just leave it. 822 00:39:48,680 --> 00:39:50,200 Let’s have a chat. 823 00:39:50,320 --> 00:39:51,440 You are never keen on 824 00:39:51,440 --> 00:39:52,640 chatting with me. 825 00:39:53,400 --> 00:39:55,080 So we can chat now. 826 00:40:14,880 --> 00:40:16,040 I’ve told you, mom, 827 00:40:16,040 --> 00:40:17,080 I’ve just cleaned 828 00:40:17,080 --> 00:40:18,400 the room. 829 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 What on earth are you looking for? 830 00:40:23,160 --> 00:40:23,920 Listen, 831 00:40:24,960 --> 00:40:25,520 I think you know very well 832 00:40:25,520 --> 00:40:26,640 what I’m looking for. 833 00:40:26,720 --> 00:40:27,120 Right? 834 00:40:44,280 --> 00:40:45,240 Mom! 835 00:40:47,520 --> 00:40:48,600 Why are you yelling? 836 00:40:49,440 --> 00:40:51,240 I have a speech tomorrow. 837 00:40:51,240 --> 00:40:52,000 I need to clear my throat. 838 00:40:53,160 --> 00:40:54,320 Your crappy throat? What? 839 00:40:54,320 --> 00:40:55,520 You think you can make a speech 840 00:40:55,520 --> 00:40:56,640 after clearing your throat? 841 00:40:56,760 --> 00:40:57,880 You must be out of your mind! 842 00:40:58,040 --> 00:40:59,080 That’s why I need practice. 843 00:40:59,080 --> 00:40:59,960 Practice what? 844 00:40:59,960 --> 00:41:00,720 Mom! 845 00:41:01,600 --> 00:41:02,160 Mother! 846 00:41:02,160 --> 00:41:03,640 What’s wrong with you? 847 00:41:04,200 --> 00:41:05,440 Mother, how come you are here? 848 00:41:07,320 --> 00:41:08,640 Why are you carrying your bag? 849 00:41:10,320 --> 00:41:12,000 Mother, you know what? 850 00:41:12,000 --> 00:41:13,240 My brother is so bad. 851 00:41:13,280 --> 00:41:14,640 He’s been lying in bed since he came back home. 852 00:41:14,760 --> 00:41:16,080 He didn’t even cook for me. 853 00:41:16,640 --> 00:41:17,480 Mother, since you are here, 854 00:41:17,480 --> 00:41:18,120 would you please 855 00:41:18,120 --> 00:41:19,040 cook something for me? 856 00:41:19,880 --> 00:41:22,640 Your brother is at home in bed? 857 00:41:22,640 --> 00:41:24,120 Yes! How ridiculous, right? 858 00:41:25,840 --> 00:41:26,360 Yes. 859 00:41:27,320 --> 00:41:28,760 That’s right. Well… 860 00:41:29,280 --> 00:41:30,960 Okay. Let me see 861 00:41:31,080 --> 00:41:32,280 what she has in her refrigerator. 862 00:41:32,480 --> 00:41:33,440 I’ll cook you something nice. 863 00:41:33,960 --> 00:41:34,680 Mother, you are so great! 864 00:41:35,560 --> 00:41:36,400 Let me see 865 00:41:36,400 --> 00:41:38,240 what we have! 866 00:41:38,240 --> 00:41:38,960 Mom! Mom! 867 00:41:38,960 --> 00:41:39,840 What? What? 868 00:41:39,840 --> 00:41:40,800 Don’t pull my clothes. 869 00:41:40,840 --> 00:41:41,680 What? 870 00:41:41,680 --> 00:41:42,280 Mom. 871 00:41:42,920 --> 00:41:43,680 Why don’t you go inside 872 00:41:43,680 --> 00:41:44,480 and take a rest first? 873 00:41:44,480 --> 00:41:46,080 Wash your hands and take a bath. 874 00:41:46,160 --> 00:41:47,160 I can order some takeout later. 875 00:41:48,040 --> 00:41:50,280 The takeout is unhealthy. 876 00:41:50,320 --> 00:41:51,320 You never know 877 00:41:51,320 --> 00:41:52,160 what kinda oil they use. 878 00:41:52,240 --> 00:41:52,680 How can it compare 879 00:41:52,680 --> 00:41:53,720 to my cooking? 880 00:41:53,840 --> 00:41:55,120 Just wait here. 881 00:41:55,120 --> 00:41:56,160 I wanna taste mother’s cooking! 882 00:41:56,800 --> 00:41:57,280 Let me see 883 00:41:57,280 --> 00:41:59,640 what we have in the refrigerator. 884 00:42:01,440 --> 00:42:04,440 We have romaine lettuce, 885 00:42:05,120 --> 00:42:06,080 two eggs 886 00:42:06,920 --> 00:42:08,920 and tomato. 887 00:42:16,680 --> 00:42:17,400 Who is it? 888 00:42:17,760 --> 00:42:19,000 Why did you just pass gas? 889 00:42:19,480 --> 00:42:21,480 I’ve got an upset stomach, mother. 890 00:42:21,480 --> 00:42:22,480 Was that you? 891 00:42:23,720 --> 00:42:25,760 That’s why you can’t just eat takeout. 892 00:42:25,760 --> 00:42:27,040 Look at you. This kid… 893 00:42:27,040 --> 00:42:28,280 So smelly! Let’s wave it away! 894 00:42:37,000 --> 00:42:39,920 Mom! Mom! 895 00:42:39,920 --> 00:42:41,320 What’s the matter 896 00:42:41,320 --> 00:42:42,480 with you today? 897 00:42:44,200 --> 00:42:45,560 I’m just clearing my throat. 898 00:42:45,600 --> 00:42:46,720 Clearing my throat! 899 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 Clearing what? 900 00:42:48,280 --> 00:42:49,560 Your crappy throat! 901 00:42:49,560 --> 00:42:50,800 What’s going on! 902 00:42:51,600 --> 00:42:53,160 You two are crazy! 903 00:43:05,620 --> 00:43:10,540 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 904 00:43:11,580 --> 00:43:16,700 ♫Your aroma does not linger♫ 905 00:43:19,940 --> 00:43:25,100 ♫You are flushed in the photo album♫ 906 00:43:25,700 --> 00:43:28,980 ♫redolent of our stories♫ 907 00:43:29,300 --> 00:43:32,100 ♫and our tenderness♫ 908 00:43:32,540 --> 00:43:36,220 ♫If our romance♫ 909 00:43:36,620 --> 00:43:39,260 ♫had not been aborted♫ 910 00:43:39,660 --> 00:43:40,860 ♫and if we hadn’t miss ♫ 911 00:43:41,020 --> 00:43:46,420 ♫the passion we should have at the time♫ 912 00:43:46,580 --> 00:43:48,740 ♫If we had learned ♫ 913 00:43:48,860 --> 00:43:53,540 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 914 00:43:54,100 --> 00:44:00,500 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 915 00:44:31,540 --> 00:44:36,100 ♫The trees bud in the rainy day♫ 916 00:44:37,020 --> 00:44:42,420 ♫when the whole street is empty♫ 917 00:44:45,380 --> 00:44:50,540 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 918 00:44:51,140 --> 00:44:54,260 ♫Sadness was etched in my heart♫ 919 00:44:54,420 --> 00:44:57,260 ♫I was not firm♫ 920 00:44:58,300 --> 00:45:01,540 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 921 00:45:02,140 --> 00:45:04,620 ♫in which lived you and me♫ 922 00:45:05,060 --> 00:45:06,140 ♫What a pity that♫ 923 00:45:06,260 --> 00:45:11,780 ♫our promises became empty talks♫ 924 00:45:11,940 --> 00:45:14,060 ♫I still remember♫ 925 00:45:14,780 --> 00:45:18,860 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 926 00:45:19,540 --> 00:45:24,500 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 927 00:45:24,900 --> 00:45:28,020 ♫If you still love me♫ 928 00:45:28,140 --> 00:45:33,100 ♫please remember every fragment of ours♫ 929 00:45:33,380 --> 00:45:38,580 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 930 00:45:38,860 --> 00:45:42,180 ♫If you still miss me♫ 931 00:45:42,780 --> 00:45:45,860 ♫don’t be as lonely as me♫ 932 00:45:46,140 --> 00:45:48,740 ♫You have experienced love in earnest♫ 933 00:45:49,180 --> 00:45:54,980 ♫Please remember love once landed on our world♫ 934 00:45:58,820 --> 00:46:06,740 ♫If you still remember we were in love♫ 56313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.