All language subtitles for Looking for Alaska - S01E04 - The Nourishment Is Palatable

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,660 --> 00:00:21,060 ♪ I'd swim across Lake Michigan ♪ 2 00:00:22,100 --> 00:00:25,560 ♪ I'd sell my shoes ♪ 3 00:00:28,862 --> 00:00:32,865 ♪ I'd give my body ♪ 4 00:00:32,866 --> 00:00:36,196 ♪ To be back again ♪ 5 00:00:36,203 --> 00:00:39,914 ♪ In the rest of the room ♪ 6 00:00:42,125 --> 00:00:46,915 ♪ To be alone ♪ 7 00:00:46,922 --> 00:00:48,089 ♪ With you ♪ 8 00:00:49,466 --> 00:00:50,519 Sorry. 9 00:00:56,723 --> 00:00:58,483 ♪ To be alone with you ♪ 10 00:00:58,484 --> 00:01:01,429 Life's a beach, Pudge. Enjoy the waves. 11 00:01:01,430 --> 00:01:05,040 ♪ Alone with you ♪ 12 00:01:07,025 --> 00:01:11,670 ♪ To be alone with you ♪ 13 00:01:14,030 --> 00:01:16,130 ♪ To be alone with you ♪ 14 00:01:17,578 --> 00:01:19,996 ♪ To be alone ♪ 15 00:01:19,997 --> 00:01:21,247 Whatever she did, 16 00:01:21,248 --> 00:01:23,998 it's not nice to call someone a name. 17 00:01:24,001 --> 00:01:27,001 In this case, it is accurate. 18 00:01:27,004 --> 00:01:28,337 She did rat. 19 00:01:28,338 --> 00:01:30,718 Then why are you trying so hard to get it off? 20 00:01:36,305 --> 00:01:38,264 Thank you. 21 00:01:38,265 --> 00:01:43,015 And thank you for taking care of me. 22 00:01:43,020 --> 00:01:45,187 I'm sorry I ran off like that. 23 00:01:45,188 --> 00:01:48,688 Well, you did not end up in a coma, so that's good. 24 00:01:50,110 --> 00:01:53,320 I'm also sorry for not saying any of this sooner. 25 00:01:55,574 --> 00:01:58,584 I was just embarrassed. 26 00:02:00,287 --> 00:02:02,497 It's okay. 27 00:02:03,665 --> 00:02:05,369 ♪ Whoo ♪ 28 00:02:07,690 --> 00:02:11,756 ♪ I've never known a man who loved me ♪ 29 00:02:13,842 --> 00:02:16,469 ♪ Whoo ♪ 30 00:02:33,779 --> 00:02:35,407 Sorry, Pudge. Did I wake you? 31 00:02:35,408 --> 00:02:38,574 Sound is an integral part of the artistic experience 32 00:02:38,575 --> 00:02:40,534 of this video game. 33 00:02:40,535 --> 00:02:42,905 Ever bone snap has been carefully rendered 34 00:02:42,913 --> 00:02:44,497 for our listening pleasure. 35 00:02:44,498 --> 00:02:47,078 Muting Mortal Kombat would be like only reading 36 00:02:47,084 --> 00:02:48,544 every other word of Jane Eyre. 37 00:02:48,545 --> 00:02:50,883 Where's The Colonel? 38 00:02:53,924 --> 00:02:56,384 He woke up half an hour ago. 39 00:02:56,385 --> 00:02:57,715 When he saw it was me, 40 00:02:57,719 --> 00:03:00,599 he just, um, grabbed his things and left. 41 00:03:02,933 --> 00:03:04,517 His loss, right? 42 00:03:04,518 --> 00:03:06,808 That's a rhetorical question, no need to answer. 43 00:03:13,944 --> 00:03:16,114 Why did you do it? 44 00:03:18,323 --> 00:03:20,663 No one hates rats as much as you do. 45 00:03:20,664 --> 00:03:23,744 So for you to do what you did... 46 00:03:23,745 --> 00:03:26,075 I appreciate your concern, 47 00:03:26,081 --> 00:03:28,251 and I promise I will never do it again. 48 00:03:28,252 --> 00:03:29,920 But that's all I'm gonna say about it. 49 00:03:31,670 --> 00:03:34,090 In other news, are you staying here for Thanksgiving? 50 00:03:34,091 --> 00:03:35,669 Because I am. 51 00:03:35,674 --> 00:03:36,799 Thanksgiving? 52 00:03:36,800 --> 00:03:37,969 National holiday. 53 00:03:37,970 --> 00:03:40,508 Native Americans gave us maize and yams, 54 00:03:40,512 --> 00:03:41,682 and we gave them smallpox. 55 00:03:41,683 --> 00:03:43,097 Ring a bell? 56 00:03:43,098 --> 00:03:45,098 Jake has a lot of studying to do, 57 00:03:45,100 --> 00:03:46,180 and he says he can't concentrate 58 00:03:46,200 --> 00:03:50,895 while staring at me, so I'll be here... all alone, 59 00:03:50,897 --> 00:03:52,606 by myself. 60 00:03:52,607 --> 00:03:55,526 I... um, I was actually thinking you should stay here too. 61 00:03:55,527 --> 00:03:58,277 In fact, I have composed a list. 62 00:04:00,741 --> 00:04:02,661 "Why Pudge should stay at the Creek for Thanksgiving: 63 00:04:02,662 --> 00:04:04,659 "a list by Alaska Young. 64 00:04:04,661 --> 00:04:08,789 "One: because he is a very conscientious student, 65 00:04:08,790 --> 00:04:10,320 "Pudge has been deprived 66 00:04:10,340 --> 00:04:13,342 "of many wonderful Culver Creek experiences, 67 00:04:13,343 --> 00:04:15,755 "including but not limited to 68 00:04:15,756 --> 00:04:17,709 "drinking wine with me in the woods, 69 00:04:17,710 --> 00:04:19,060 "going out late at night and lying 70 00:04:19,080 --> 00:04:20,550 "in the dewy soccer fields and reading 71 00:04:20,552 --> 00:04:22,969 "a Kurt Vonnegut book by moonlight. 72 00:04:22,970 --> 00:04:25,380 "Two: while it will never be mistaken 73 00:04:25,400 --> 00:04:27,095 "for the fine dining experience you might have 74 00:04:27,100 --> 00:04:29,480 "in central Florida, Miss Anne's Diner serves 75 00:04:29,481 --> 00:04:32,978 a surprisingly tasty Thanksgiving meal." 76 00:04:32,981 --> 00:04:34,690 And three... well, I don't really have a three, 77 00:04:34,691 --> 00:04:36,611 but one and two were awfully good. 78 00:04:40,030 --> 00:04:44,408 I'm supposed to go home. My parents are expecting me. 79 00:04:44,409 --> 00:04:47,995 It's a pretty big holiday in the Halter household. 80 00:04:51,792 --> 00:04:55,752 Think it over once we wake up. 81 00:05:00,008 --> 00:05:03,928 I'm not flirting. I'm just tired. 82 00:05:13,620 --> 00:05:17,550 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 83 00:05:21,863 --> 00:05:23,663 Tell your parents yet? 84 00:05:23,664 --> 00:05:25,237 Tell 'em what? 85 00:05:25,242 --> 00:05:28,702 That you ain't going home for Thanksgiving. 86 00:05:28,703 --> 00:05:30,496 You ain't special, Pudge. 87 00:05:30,497 --> 00:05:32,180 Alaska doesn't like to go home, 88 00:05:32,200 --> 00:05:34,079 but she also doesn't like to be alone. 89 00:05:34,084 --> 00:05:35,504 Takumi stayed with her last year, 90 00:05:35,505 --> 00:05:37,044 and now it's your turn. 91 00:05:37,045 --> 00:05:39,625 You think something amazing is gonna happen, 92 00:05:39,631 --> 00:05:41,171 and she gonna break up with Jake, 93 00:05:41,174 --> 00:05:43,094 and you're gonna experience sexual fireworks. 94 00:05:43,095 --> 00:05:45,219 But really, you're just gonna drink shitty wine 95 00:05:45,220 --> 00:05:46,220 and melt candles. 96 00:05:46,221 --> 00:05:47,680 So many candles. 97 00:05:47,681 --> 00:05:49,981 This is what Alaska does. 98 00:05:49,982 --> 00:05:53,645 What Pudge does is still left to be determined. 99 00:05:56,398 --> 00:05:58,438 I think he's staying. 100 00:05:58,441 --> 00:06:01,777 He does that, he's a rat by association, 101 00:06:01,778 --> 00:06:04,238 and we'll have no choice but to cut him off as well. 102 00:06:04,239 --> 00:06:06,615 I'm not staying. 103 00:06:06,616 --> 00:06:10,406 Yes, Alaska invited me, 104 00:06:10,412 --> 00:06:12,496 but I didn't even consider it. 105 00:06:12,497 --> 00:06:13,957 It's just crazy. 106 00:06:17,586 --> 00:06:20,560 Pudge, are you familiar 107 00:06:20,580 --> 00:06:24,249 with the Indian Springs Treaty of 1825? 108 00:06:24,250 --> 00:06:26,480 Because you staying here with Alaska 109 00:06:26,500 --> 00:06:28,681 is like those three rogue Native Americans 110 00:06:28,682 --> 00:06:30,680 who tried to make a deal with the white men. 111 00:06:30,682 --> 00:06:32,850 Their own tribe executed them for being traitors, 112 00:06:32,851 --> 00:06:34,310 and the white men took their land anyway. 113 00:06:34,311 --> 00:06:38,606 That was dark, and I don't totally get it. 114 00:06:38,607 --> 00:06:41,775 Don't think with your dick. That compute? 115 00:06:41,776 --> 00:06:44,146 That was not the moral of the story. 116 00:06:44,154 --> 00:06:46,572 It was don't trust white people... 117 00:06:46,573 --> 00:06:48,451 or alternatively, don't trust people 118 00:06:48,452 --> 00:06:49,919 who are known to be unreliable. 119 00:06:49,920 --> 00:06:51,280 Especially proven rats. 120 00:06:51,286 --> 00:06:53,704 Not to mention, she has a boyfriend. 121 00:06:53,705 --> 00:06:55,205 And God help us if you unmoor her 122 00:06:55,206 --> 00:06:58,456 from the rock that is Jake, which ain't gonna happen. 123 00:06:58,460 --> 00:06:59,880 'Cause she ain't gonna never get with you. 124 00:06:59,881 --> 00:07:03,547 Bad wine, many candles. 125 00:07:03,548 --> 00:07:06,175 I get it. 126 00:07:06,176 --> 00:07:07,466 I got it. 127 00:07:09,346 --> 00:07:12,056 I'm Orlando bound. 128 00:07:17,854 --> 00:07:19,355 Miles, what's wrong? 129 00:07:19,356 --> 00:07:21,016 Nothing is wrong. 130 00:07:21,024 --> 00:07:22,309 Every time I call, 131 00:07:22,310 --> 00:07:23,560 doesn't mean something's wrong. 132 00:07:23,580 --> 00:07:26,236 "Every time" you call implies you call all the time. 133 00:07:26,237 --> 00:07:27,250 Yeah, sorry. 134 00:07:27,270 --> 00:07:28,872 I know I missed a call last week. 135 00:07:28,873 --> 00:07:32,920 Uh, I'm just saving up some new material 136 00:07:32,950 --> 00:07:34,199 for when I see you in person. 137 00:07:34,200 --> 00:07:35,360 Yeah, about that. 138 00:07:35,380 --> 00:07:38,328 Now, no pressure on Thanksgiving, Miles. 139 00:07:38,333 --> 00:07:40,753 You don't have to fly in for the holiday 140 00:07:40,754 --> 00:07:42,294 if you don't want to. 141 00:07:42,295 --> 00:07:44,125 Oh, um... 142 00:07:44,130 --> 00:07:45,800 I don't? 143 00:07:45,810 --> 00:07:46,837 No. 144 00:07:46,841 --> 00:07:48,841 We can drive up and pick you up. 145 00:07:48,843 --> 00:07:50,219 This way... 146 00:07:50,220 --> 00:07:51,799 Road trip! 147 00:07:52,840 --> 00:07:54,519 We can't wait to see you, sweetie. 148 00:07:54,520 --> 00:07:56,280 I've already started making the cranberry sauce. 149 00:07:56,300 --> 00:07:59,442 I hope you're making it with those golden raisins. 150 00:07:59,443 --> 00:08:00,977 For my golden boy. 151 00:08:00,981 --> 00:08:02,271 Our son is coming home. 152 00:08:02,273 --> 00:08:03,553 We'll see you soon, bud. 153 00:08:15,495 --> 00:08:17,454 Sorry, if I didn't sound excited enough. 154 00:08:17,455 --> 00:08:19,365 I... I can't wait for the cranberry sauce. 155 00:08:19,374 --> 00:08:20,749 Ugh. I hate that shit. 156 00:08:20,750 --> 00:08:22,040 What the hell is it? Is it a fruit? 157 00:08:22,060 --> 00:08:23,580 Is it Jell-O? 158 00:08:23,586 --> 00:08:26,336 Sorry. You're not my mom. 159 00:08:26,339 --> 00:08:28,089 Is this Miles? 160 00:08:28,091 --> 00:08:29,758 It's me, Jake. 161 00:08:29,759 --> 00:08:33,259 Jake, as in Alaska's Jake? 162 00:08:33,263 --> 00:08:36,348 Yeah, I'm not sure that's the case anymore. 163 00:08:36,349 --> 00:08:37,978 I'm not sure about much, man, 164 00:08:37,979 --> 00:08:41,346 other than I've called this payphone, like, 40 times, 165 00:08:41,354 --> 00:08:42,904 and she still hasn't called me back. 166 00:08:43,920 --> 00:08:46,350 Did you get into a fight? 167 00:08:46,359 --> 00:08:48,318 It seemed like everything was great. 168 00:08:48,319 --> 00:08:50,738 Yeah, 'cause it was until she ran out on me 169 00:08:50,739 --> 00:08:52,614 when I was saying good-bye. 170 00:08:52,615 --> 00:08:55,405 And I haven't heard from her since. 171 00:08:55,410 --> 00:08:57,000 She's totally blowing me off, 172 00:08:57,001 --> 00:09:01,285 and I feel like we're done, dude. 173 00:09:01,291 --> 00:09:03,129 Can't think of a single reason why. 174 00:09:08,590 --> 00:09:12,009 Yeah, nothing comes to mind. 175 00:09:19,684 --> 00:09:20,940 Miles, what's wrong? 176 00:09:20,941 --> 00:09:22,935 I just spoke to you. 177 00:09:22,937 --> 00:09:25,357 What terrible catastrophe could have befallen me 178 00:09:25,358 --> 00:09:28,186 since then? 179 00:09:28,193 --> 00:09:32,362 Um, actually, something has come up. 180 00:09:39,913 --> 00:09:41,455 Hey. 181 00:09:46,830 --> 00:09:48,060 What are you doing? 182 00:09:48,090 --> 00:09:51,126 Just cozying up with some Vonnegut 183 00:09:51,132 --> 00:09:53,801 since he'll be my only companion 184 00:09:53,802 --> 00:09:57,054 this coming week. 185 00:09:57,055 --> 00:10:00,425 I'll tell you all about it when you get back. 186 00:10:00,433 --> 00:10:04,937 Or we could read it together. 187 00:10:07,315 --> 00:10:09,815 I'm staying. 188 00:10:20,840 --> 00:10:22,369 Staying here at school, 189 00:10:22,370 --> 00:10:25,380 remaining focused, gives me the opportunity 190 00:10:25,400 --> 00:10:27,579 to catch up on my studies. 191 00:10:27,580 --> 00:10:30,260 Plus, the peace and quiet 192 00:10:30,280 --> 00:10:32,545 is gonna be very restorative. 193 00:10:32,549 --> 00:10:36,049 Orlando really is a city on the go. 194 00:10:36,052 --> 00:10:38,932 That fast-paced lifestyle can be very depleting. 195 00:10:42,851 --> 00:10:44,141 I know what you're thinking, 196 00:10:44,144 --> 00:10:45,694 but it's not 'cause I wanna make out with her. 197 00:10:45,695 --> 00:10:46,820 Hold up. 198 00:10:46,850 --> 00:10:50,355 I've been doing a little back of the napkin calculations 199 00:10:50,358 --> 00:10:52,238 in my head, and I've been able to determine 200 00:10:52,239 --> 00:10:55,945 that you're full of shit. 201 00:10:55,947 --> 00:10:59,527 Yo, Takumi! My mom's here. 202 00:10:59,534 --> 00:11:02,663 Last chance to get a free ride to the airport. 203 00:11:02,664 --> 00:11:04,582 Oh, that's your mom? I'd love to meet her. 204 00:11:08,251 --> 00:11:10,711 Hey, sweetie! 205 00:11:10,712 --> 00:11:11,795 How you doing? 206 00:11:12,839 --> 00:11:15,089 Pudge, I'm giving you 48 hours 207 00:11:15,091 --> 00:11:17,301 before Alaska breaks your heart or Jake breaks your face, 208 00:11:17,302 --> 00:11:19,390 and we will not help you pick up the pieces. 209 00:11:19,391 --> 00:11:23,515 Oh, actually, um, Alaska and Jake are kind of on the outs. 210 00:11:23,516 --> 00:11:24,886 It's even worse than I thought. 211 00:11:24,893 --> 00:11:26,685 My condolences. 212 00:11:58,593 --> 00:11:59,643 The Eagle's on vacation, 213 00:11:59,644 --> 00:12:02,006 but we take no chances. 214 00:12:02,013 --> 00:12:03,347 Dig. 215 00:12:04,580 --> 00:12:06,390 - Dig? - Dig. 216 00:12:26,640 --> 00:12:28,084 So, we're making candles? 217 00:12:28,085 --> 00:12:30,670 My reputation precedes me. 218 00:12:37,507 --> 00:12:39,797 Hell of a day for you to decide to sleep in. 219 00:12:39,801 --> 00:12:41,591 We're already behind schedule. 220 00:12:41,594 --> 00:12:44,064 Maybe next time don't have me consume 221 00:12:44,065 --> 00:12:47,095 large quantities of cheap wine. 222 00:12:47,100 --> 00:12:50,220 You had maybe one glass, and it's not cheap. 223 00:12:50,240 --> 00:12:53,110 Given how it tastes, it's actually overpriced. 224 00:12:54,899 --> 00:12:57,559 Wait, behind schedule for what? 225 00:12:57,560 --> 00:13:00,800 I've long believed that the creek that runs behind the school 226 00:13:00,820 --> 00:13:02,571 is connected to Miss Anne's Diner. 227 00:13:02,573 --> 00:13:04,873 Don't you wanna test out the theory? 228 00:13:04,874 --> 00:13:06,994 Come on. Put your shoes on! 229 00:13:06,995 --> 00:13:08,995 Come on, let's go! 230 00:13:13,209 --> 00:13:15,589 "In the beginning, God created the earth... 231 00:13:18,214 --> 00:13:21,224 "And he looked upon it in His cosmic loneliness. 232 00:13:25,096 --> 00:13:29,676 "And God said, 'Let us make living creatures out of mud, 233 00:13:29,684 --> 00:13:33,312 "'so the mud can see what We have done.' 234 00:13:33,313 --> 00:13:36,193 "And God created every living creature that now moveth, 235 00:13:36,194 --> 00:13:37,649 "and one was man. 236 00:13:37,650 --> 00:13:40,519 "Mud as man alone could speak. 237 00:13:40,520 --> 00:13:42,880 "God leaned close to mud as man sat up, 238 00:13:42,900 --> 00:13:44,239 looked around and spoke." 239 00:13:44,240 --> 00:13:46,530 Whoo! 240 00:13:46,534 --> 00:13:49,286 - Told you. - Yay. 241 00:13:49,287 --> 00:13:51,157 "Man blinked. 242 00:13:51,164 --> 00:13:54,130 "'What is the purpose of all this?' he asked politely. 243 00:13:54,131 --> 00:13:56,875 "'Everything must have a purpose?' asked God. 244 00:13:56,878 --> 00:13:58,749 "'Certainly,' said man. 245 00:13:58,750 --> 00:13:59,820 "'Then I leave it to you 246 00:13:59,840 --> 00:14:03,290 "'to think of one for all this,' said God. 247 00:14:03,301 --> 00:14:05,510 And He went away." 248 00:14:08,473 --> 00:14:11,683 Fucking love Vonnegut. 249 00:14:20,401 --> 00:14:22,611 Why don't you go home for vacations? 250 00:14:25,114 --> 00:14:29,034 Because I hate ghosts and home is full of 'em. 251 00:14:49,305 --> 00:14:52,170 I had a theory the creek would get us down. 252 00:14:52,200 --> 00:14:54,725 I just never thought how it would get us back. 253 00:15:00,817 --> 00:15:02,487 I have a question for you, Pudge. 254 00:15:02,488 --> 00:15:04,945 I have an answer for you, Alaska. 255 00:15:04,946 --> 00:15:07,614 What's your favorite line from Auden? 256 00:15:07,615 --> 00:15:10,615 Retraction. I don't have an answer for you. 257 00:15:10,618 --> 00:15:13,787 Never heard of Auden, much less read him. 258 00:15:13,788 --> 00:15:15,664 Why'd you just assume he's a man? 259 00:15:15,665 --> 00:15:17,124 And how have you never heard of him? 260 00:15:17,125 --> 00:15:19,586 You poor, illiterate boy. 261 00:15:19,587 --> 00:15:21,665 So, Auden is a man. 262 00:15:21,671 --> 00:15:23,711 "You shall love your crooked neighbor 263 00:15:23,714 --> 00:15:25,134 with your crooked heart." 264 00:15:25,135 --> 00:15:26,440 That's my favorite. 265 00:15:26,460 --> 00:15:27,589 It's pretty good. 266 00:15:27,590 --> 00:15:28,700 Pretty good? 267 00:15:28,720 --> 00:15:30,303 Sure, and bufriedos are pretty good, 268 00:15:30,304 --> 00:15:32,564 and the sun is pretty hot, and this canoe is pretty heavy. 269 00:15:32,565 --> 00:15:35,687 God, Pudge, it says so much about love and brokenness. 270 00:15:35,688 --> 00:15:40,055 It's... it's perfect. God, you're hopeless. 271 00:15:57,999 --> 00:15:59,919 You wanna go porn hunting? 272 00:16:01,100 --> 00:16:02,120 What? 273 00:16:02,140 --> 00:16:03,370 You can't love your neighbors until you know 274 00:16:03,390 --> 00:16:05,630 how crooked their hearts are. 275 00:16:05,631 --> 00:16:08,049 You don't like porn? Come on. 276 00:16:47,548 --> 00:16:48,838 Found it. 277 00:17:00,640 --> 00:17:02,900 Ooh. What do we have here? 278 00:17:06,734 --> 00:17:08,689 Maui wowie! 279 00:17:08,690 --> 00:17:11,080 Aren't you worried we're gonna get caught? 280 00:17:11,100 --> 00:17:13,020 Oh, no, Pudge. You're right. 281 00:17:13,030 --> 00:17:14,250 Maybe they'll go to The Eagle 282 00:17:14,270 --> 00:17:16,159 and tell him someone stole their wine cooler. 283 00:17:28,381 --> 00:17:31,468 Bingo! 284 00:17:32,468 --> 00:17:34,758 Bitches of Madison County. 285 00:17:34,762 --> 00:17:39,140 Hank is a cinephile, so this will be delightful. 286 00:17:46,600 --> 00:17:50,439 She is... vocal. 287 00:17:50,444 --> 00:17:52,612 Oh, yeah, baby! 288 00:17:52,613 --> 00:17:54,823 Think we should turn it down? 289 00:17:54,824 --> 00:17:56,621 No, there's, like, one teacher on campus, 290 00:17:56,622 --> 00:17:58,200 and I highly doubt Madame O'Malley 291 00:17:58,220 --> 00:18:00,747 is skulking around with a glass to the wall. 292 00:18:00,748 --> 00:18:03,366 They just don't make sex look fun for women. 293 00:18:03,374 --> 00:18:06,254 That girl is just an object. I mean, look at that. 294 00:18:06,255 --> 00:18:09,588 Oh, I am looking. 295 00:18:09,589 --> 00:18:11,919 God, Pudge, never do it that hard. 296 00:18:11,924 --> 00:18:14,092 Uh, no. 297 00:18:14,093 --> 00:18:16,052 Pfft. 298 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 I would never. 299 00:18:17,388 --> 00:18:18,758 That would just hurt, 300 00:18:18,764 --> 00:18:20,265 and that is torture. 301 00:18:20,266 --> 00:18:21,725 That is not a man and a woman. 302 00:18:21,726 --> 00:18:23,386 That is a penis and a vagina. 303 00:18:23,394 --> 00:18:24,692 You know, what's erotic about that? 304 00:18:24,693 --> 00:18:25,709 Where's the kissing? 305 00:18:26,899 --> 00:18:29,000 - Well... - Harder, yeah. 306 00:18:29,020 --> 00:18:30,816 I think in their current position, 307 00:18:30,818 --> 00:18:32,148 they can't really kiss. 308 00:18:32,150 --> 00:18:33,360 Well, that's exactly what I mean. 309 00:18:33,380 --> 00:18:35,907 Just by how they're doing it is objectification. 310 00:18:35,908 --> 00:18:38,696 He can't even see her face. 311 00:18:38,701 --> 00:18:40,751 This is what can happen to women, Pudge. 312 00:18:43,623 --> 00:18:45,373 Please don't tell me this turns you on. 313 00:18:48,628 --> 00:18:51,458 The answer's clear and not unimpressive. 314 00:18:52,980 --> 00:18:54,840 It's okay, Pudge. I don't judge. 315 00:18:54,842 --> 00:18:56,384 You have yet to unlearn 316 00:18:56,385 --> 00:18:57,925 your patriarchal ways of seeing. 317 00:18:57,928 --> 00:18:58,940 Yes! 318 00:19:00,556 --> 00:19:01,676 I'm bored. 319 00:19:01,682 --> 00:19:03,182 You finish taking care of business 320 00:19:03,184 --> 00:19:05,179 and find me later. 321 00:19:19,116 --> 00:19:21,236 Why haven't you called Jake back? 322 00:19:23,120 --> 00:19:25,330 You heard about that? 323 00:19:25,331 --> 00:19:27,751 I spoke to him, actually. 324 00:19:30,461 --> 00:19:33,088 Well, you wouldn't understand. 325 00:19:33,089 --> 00:19:34,798 It's complicated. 326 00:19:34,799 --> 00:19:36,549 When you get older, I'll tell you all about 327 00:19:36,550 --> 00:19:38,638 the ups and downs of an adult relationship. 328 00:19:38,639 --> 00:19:40,886 He said that he called you 40 times, 329 00:19:40,888 --> 00:19:43,268 and you still haven't called him back. 330 00:19:43,269 --> 00:19:45,305 Is that what adults do? 331 00:20:08,082 --> 00:20:09,999 Place is so nice. 332 00:20:10,000 --> 00:20:12,377 Yeah. 333 00:20:12,378 --> 00:20:13,795 Thanks for having us. 334 00:20:13,796 --> 00:20:16,416 Your apple juice is ready. 335 00:20:16,424 --> 00:20:19,592 Quite delightful, full of the vitamins needed 336 00:20:19,593 --> 00:20:22,391 to keep bodies, both young and old, robust. 337 00:20:22,392 --> 00:20:25,428 You didn't think I'd give you any of the hard stuff, did you? 338 00:20:25,433 --> 00:20:26,683 Maybe for a minute. 339 00:20:26,684 --> 00:20:29,194 I always suspected you were a secret badass. 340 00:20:30,420 --> 00:20:32,559 So all this hospitality, 341 00:20:32,560 --> 00:20:34,540 does that mean we're not in trouble? 342 00:20:34,570 --> 00:20:35,736 It means you're fortunate 343 00:20:35,737 --> 00:20:38,735 I'm the resident advisor monitoring campus this weekend 344 00:20:38,738 --> 00:20:40,905 and not Mr. Starnes. 345 00:20:40,906 --> 00:20:43,026 He would not be so forgiving. 346 00:20:43,033 --> 00:20:45,118 The Eagle's a jerk, 347 00:20:45,119 --> 00:20:47,619 insecure and small-minded... 348 00:20:47,621 --> 00:20:49,751 the classic combination of a petty dictator. 349 00:20:49,752 --> 00:20:52,459 Mr. Starnes is an admirable educator, 350 00:20:52,460 --> 00:20:55,420 strapped with the thankless task of protecting 351 00:20:55,421 --> 00:20:58,171 200 self-involved teenagers. 352 00:20:58,174 --> 00:21:00,842 You can blame Sylvia for interrupting 353 00:21:00,843 --> 00:21:02,719 your indiscretions. 354 00:21:02,720 --> 00:21:06,180 She needed to stretch her legs. 355 00:21:06,182 --> 00:21:08,182 And that's how I stumbled upon the two of you 356 00:21:08,184 --> 00:21:10,774 imbibing whatever it was you were drinking. 357 00:21:11,812 --> 00:21:13,438 Definitely wasn't wine. 358 00:21:13,439 --> 00:21:15,398 Couldn't agree more. 359 00:21:15,399 --> 00:21:16,899 Tastes better after the second glass. 360 00:21:16,901 --> 00:21:19,983 The damage to your palates are punishment enough, 361 00:21:19,984 --> 00:21:21,500 that and the fact that both of you 362 00:21:21,520 --> 00:21:25,281 are spending Thanksgiving at school. 363 00:21:25,284 --> 00:21:26,993 Why aren't you with your families? 364 00:21:26,994 --> 00:21:31,206 For me, it's mostly catch-up on homework 365 00:21:31,207 --> 00:21:33,037 like your essay question. 366 00:21:33,042 --> 00:21:37,921 I really need to take time with that one... 367 00:21:37,922 --> 00:21:40,840 didn't want any distractions. 368 00:21:40,841 --> 00:21:44,135 A foolproof plan, Mr. Halter. 369 00:21:44,136 --> 00:21:45,926 And you, Ms. Young? 370 00:21:45,930 --> 00:21:47,430 Thanksgiving at the Creek 371 00:21:47,431 --> 00:21:49,015 is kind of my tradition. 372 00:21:49,016 --> 00:21:50,426 Yours too it seems. 373 00:21:50,430 --> 00:21:51,760 Yeah. 374 00:21:51,790 --> 00:21:54,194 Got no place else to be, Dr. Hyde? 375 00:21:54,195 --> 00:21:56,356 I'm old and a bachelor. 376 00:21:56,357 --> 00:21:59,107 Don't have much family left. 377 00:21:59,109 --> 00:22:03,779 No kids or grandkids... 378 00:22:03,780 --> 00:22:05,980 or great-grandkids? 379 00:22:06,000 --> 00:22:08,699 I have two brothers, but we haven't spoken in decades. 380 00:22:08,702 --> 00:22:10,909 Dysfunctional family. 381 00:22:10,910 --> 00:22:12,800 Well, that's a topic I can cozy up to. 382 00:22:12,820 --> 00:22:15,075 Never married, never wanted kids. 383 00:22:15,084 --> 00:22:18,336 And now you're surrounded by 200 of us. 384 00:22:18,337 --> 00:22:20,417 Kinda ironic. 385 00:22:20,422 --> 00:22:24,509 But you must have been in love before, right? 386 00:22:24,510 --> 00:22:26,970 That's kind of personal, don't you think? 387 00:22:26,971 --> 00:22:28,304 It's the holidays. 388 00:22:28,305 --> 00:22:30,175 We're sipping juice, 389 00:22:30,182 --> 00:22:32,939 and Dr. Hyde is a nimble conversationalist, 390 00:22:32,940 --> 00:22:34,975 so he'll only answer if he wants to. 391 00:22:34,979 --> 00:22:37,859 Yes, Ms. Young, I've experienced love once. 392 00:22:39,980 --> 00:22:42,940 That person's not around anymore. 393 00:22:42,945 --> 00:22:45,695 They ceased being around many years ago. 394 00:22:48,325 --> 00:22:51,785 It's him, isn't it? 395 00:22:53,873 --> 00:22:55,582 The guy you were in love with. 396 00:22:58,160 --> 00:22:59,380 That was him. 397 00:23:11,056 --> 00:23:12,724 To love. 398 00:23:12,740 --> 00:23:14,595 To love. 399 00:23:19,356 --> 00:23:21,524 Ooh. 400 00:23:21,525 --> 00:23:23,895 What'd those pie crusts do to you? 401 00:23:25,446 --> 00:23:27,655 Nobody wants a cracked pie, Chip. 402 00:23:27,656 --> 00:23:30,236 You can't eat a cracked pie. 403 00:23:30,242 --> 00:23:32,242 Filling just falls out and leaves you with crust, 404 00:23:32,244 --> 00:23:33,995 cracked crust at that. 405 00:23:33,996 --> 00:23:35,455 Don't think I don't know you sassing me 406 00:23:35,456 --> 00:23:38,036 'cause you're not using your words. 407 00:23:38,042 --> 00:23:40,712 I need some allspice, some cinnamon, some nutmeg. 408 00:23:40,713 --> 00:23:42,211 Thank you. 409 00:23:42,212 --> 00:23:44,422 Hey, how are you? 410 00:23:44,423 --> 00:23:46,007 Thank you. 411 00:23:46,008 --> 00:23:47,678 Is that all? 412 00:23:50,137 --> 00:23:53,677 You gonna tell me what's wrong with you, Chip? 413 00:23:53,682 --> 00:23:56,267 I'm talking to you, young man. 414 00:23:56,268 --> 00:23:58,098 Give me a straight answer. 415 00:23:58,103 --> 00:23:59,646 Have a nice day. 416 00:23:59,647 --> 00:24:01,606 Come on. 417 00:24:01,607 --> 00:24:04,187 What's wrong? 418 00:24:04,193 --> 00:24:06,819 Everything just sucks, Ma. 419 00:24:06,820 --> 00:24:09,010 Sara broke up with me because I didn't wanna believe 420 00:24:09,030 --> 00:24:10,281 Alaska was a rat. 421 00:24:10,282 --> 00:24:11,949 Turns out, she is a rat, 422 00:24:11,950 --> 00:24:14,500 and I'm pretty sure Pudge is falling in love with her. 423 00:24:14,520 --> 00:24:17,870 So I lost Sara, and I'm losing Pudge. 424 00:24:17,873 --> 00:24:20,083 He's spending Thanksgiving with her alone at school, 425 00:24:20,084 --> 00:24:22,384 and I'm pretty sure I know exactly how that's gonna go. 426 00:24:22,385 --> 00:24:25,296 Wait, wait, wait. They're alone? 427 00:24:25,297 --> 00:24:27,717 Yeah, and Alaska never goes home for Thanksgiving, 428 00:24:27,718 --> 00:24:30,086 and she convinced Pudge to stay with her. 429 00:24:30,094 --> 00:24:31,974 I hate 'em both. They deserve each other. 430 00:24:31,975 --> 00:24:34,847 Look, you don't hate anyone, Chip. 431 00:24:34,848 --> 00:24:39,308 And what they deserve is a home-cooked meal. 432 00:24:40,560 --> 00:24:42,300 You spend six years in New York 433 00:24:42,314 --> 00:24:43,861 after graduating from NYU, 434 00:24:43,862 --> 00:24:46,817 contemplated Broadway, but ultimately decided 435 00:24:46,819 --> 00:24:48,197 that theater was too limited. 436 00:24:48,198 --> 00:24:50,355 So you went to Berkeley to try and save the world, 437 00:24:50,364 --> 00:24:52,033 and that's where you meet him. 438 00:24:52,034 --> 00:24:54,492 Was he a professor too or a student? 439 00:24:54,493 --> 00:24:56,953 His name was Diego. He was a bartender. 440 00:24:56,954 --> 00:24:59,210 A student of life, even better. 441 00:24:59,211 --> 00:25:01,456 He knew everything about wine and whiskey. 442 00:25:01,458 --> 00:25:03,418 And how'd you meet? 443 00:25:03,419 --> 00:25:04,959 Was it love at first sight? 444 00:25:04,962 --> 00:25:06,592 Love at first sound. 445 00:25:06,593 --> 00:25:10,048 I was leading a march. It was a "no nukes" rally. 446 00:25:10,050 --> 00:25:12,220 I was a bit of a firebrand back in the day, 447 00:25:12,221 --> 00:25:14,299 came with teaching political science. 448 00:25:14,304 --> 00:25:16,520 He was in the audience, liked what I said, 449 00:25:16,540 --> 00:25:18,307 and sought me out after. 450 00:25:18,308 --> 00:25:20,808 So you were teaching politics at Berkeley. 451 00:25:20,811 --> 00:25:23,231 When did you switch to religion? 452 00:25:26,483 --> 00:25:27,817 When he died. 453 00:25:30,612 --> 00:25:34,699 At the time, some people coined it the plague. 454 00:25:37,453 --> 00:25:39,746 The plague... 455 00:25:39,747 --> 00:25:42,667 it ravaged a generation, a whole generation. 456 00:25:45,120 --> 00:25:47,252 I never thought I'd outlive him. 457 00:25:47,254 --> 00:25:49,213 He was younger, so full of life. 458 00:25:49,214 --> 00:25:51,966 Why would I? 459 00:25:51,967 --> 00:25:54,257 One day he was opening a bottle of Bordeaux 460 00:25:54,261 --> 00:25:56,596 for our anniversary. 461 00:25:56,597 --> 00:26:00,137 Then he began to lose feeling in his fingers. 462 00:26:00,142 --> 00:26:02,642 He couldn't hold a glass. 463 00:26:02,644 --> 00:26:03,900 Then he couldn't hold my hand, 464 00:26:03,901 --> 00:26:05,646 and six months later, he was gone. 465 00:26:11,028 --> 00:26:14,157 "I poured my soul into the dust by loving a man 466 00:26:14,158 --> 00:26:17,116 who was soon to die as if he would live forever." 467 00:26:21,960 --> 00:26:25,711 St. Augustine from his Confessions. 468 00:26:27,127 --> 00:26:28,627 That's beautiful. 469 00:26:30,005 --> 00:26:32,545 And so was he. 470 00:26:32,549 --> 00:26:36,636 Diego was pure gorgeousness. You were no slouch either. 471 00:26:36,637 --> 00:26:39,387 Our favorite thing to do together was read. 472 00:26:39,389 --> 00:26:43,349 Well, actually, I'd read and he'd listen. 473 00:26:43,350 --> 00:26:44,660 As much as he loved to read, 474 00:26:44,690 --> 00:26:48,106 he loved listening to my voice even more. 475 00:26:48,107 --> 00:26:50,727 Ideas, Ms. Young... 476 00:26:50,734 --> 00:26:53,027 ideas bonded us. 477 00:26:57,908 --> 00:27:00,037 You should come with us tomorrow. 478 00:27:00,038 --> 00:27:01,535 We're going to Miss Anne's Diner 479 00:27:01,537 --> 00:27:04,827 for Thanksgiving feast, involving a lot of tater tots. 480 00:27:04,832 --> 00:27:07,542 If it sounds unhealthy and greasy, 481 00:27:07,543 --> 00:27:09,335 it's just because it is. 482 00:27:10,546 --> 00:27:12,126 Well, I appreciate the invitation, 483 00:27:12,131 --> 00:27:15,216 but I'm quite all right alone. 484 00:27:15,217 --> 00:27:17,467 Sylvia is more than enough company. 485 00:27:17,469 --> 00:27:22,179 Well, thank you for the juice and conversation. 486 00:27:27,688 --> 00:27:28,938 I'm sorry about Diego. 487 00:27:28,939 --> 00:27:30,394 Oh, don't be sorry. 488 00:27:30,395 --> 00:27:32,660 I wouldn't give up any of my time with him, 489 00:27:32,680 --> 00:27:35,736 not even the suffering. 490 00:27:35,737 --> 00:27:37,196 Go. 491 00:27:58,844 --> 00:28:00,720 That poor man. 492 00:28:00,721 --> 00:28:03,271 He put up a good face, but I could see it. 493 00:28:03,272 --> 00:28:06,015 See what? 494 00:28:06,018 --> 00:28:10,648 His eternal sadness, suffering. 495 00:28:12,566 --> 00:28:14,776 Maybe that's what it is. 496 00:28:17,946 --> 00:28:20,156 The labyrinth. 497 00:28:22,367 --> 00:28:24,787 What if it's suffering? 498 00:28:26,663 --> 00:28:30,750 What if it... you know, Bolívar wasn't talking about 499 00:28:30,751 --> 00:28:35,379 life or death, but that part in between? 500 00:28:35,380 --> 00:28:38,629 That part when you... you love with all your heart 501 00:28:38,630 --> 00:28:41,780 and then your heart breaks... 502 00:28:41,800 --> 00:28:46,015 and you have to keep living alone. 503 00:28:46,016 --> 00:28:50,896 "How will I ever get out of this labyrinth" of suffering? 504 00:28:55,359 --> 00:28:57,359 Alaska... 505 00:29:00,322 --> 00:29:02,492 Are you suffering? 506 00:29:04,326 --> 00:29:05,656 Aren't we all? 507 00:29:05,661 --> 00:29:07,370 It's kind of the human condition. 508 00:29:07,371 --> 00:29:11,331 I mean you, specifically. 509 00:29:11,333 --> 00:29:15,211 Sure, I guess. 510 00:29:15,212 --> 00:29:17,421 Everyone thinks I'm a rat. 511 00:29:17,422 --> 00:29:20,007 no one is talking to me... 512 00:29:20,008 --> 00:29:22,508 completely fucking alone. 513 00:29:27,724 --> 00:29:31,143 You got me. 514 00:29:31,144 --> 00:29:35,564 And Hyde just poured his heart out to you. 515 00:29:35,565 --> 00:29:38,315 And what about Jake 516 00:29:38,318 --> 00:29:40,398 and all of his unreturned phone calls? 517 00:29:40,404 --> 00:29:42,574 You're really worried about Jake. 518 00:29:42,575 --> 00:29:46,284 - Aren't you? - Jake will be just fine. 519 00:29:46,285 --> 00:29:47,535 He didn't seem fine to me. 520 00:29:47,536 --> 00:29:49,906 It's really fucking complicated. 521 00:29:49,913 --> 00:29:52,957 Well, then explain it. I wanna understand. 522 00:29:52,958 --> 00:29:55,378 You can't, so there's no point in trying. 523 00:29:57,379 --> 00:30:00,548 I wanna know everything about you. 524 00:30:00,549 --> 00:30:04,427 You say that now, but if you knew the truth, 525 00:30:04,428 --> 00:30:06,137 you'd be running away. 526 00:30:06,138 --> 00:30:09,557 You asked me to come here with you 527 00:30:09,558 --> 00:30:13,679 and ride canoes and go porn hunting, 528 00:30:13,680 --> 00:30:15,520 and I did... 529 00:30:17,800 --> 00:30:20,680 because I'm all in. 530 00:30:20,694 --> 00:30:24,113 No matter what you tell me, 531 00:30:24,114 --> 00:30:27,033 I would never walk away from you. 532 00:30:36,251 --> 00:30:38,294 I need to go. 533 00:30:38,295 --> 00:30:41,714 Wait, what? 534 00:30:41,715 --> 00:30:43,674 Alaska! 535 00:30:50,682 --> 00:30:52,558 Hi. 536 00:30:52,559 --> 00:30:54,769 It's me. 537 00:30:54,770 --> 00:30:56,610 Hey, uh... 538 00:30:57,814 --> 00:31:00,608 I was just heading out to my aunt's. 539 00:31:00,609 --> 00:31:03,486 Glad you finally called me back. 540 00:31:03,487 --> 00:31:04,987 Yeah. 541 00:31:04,988 --> 00:31:07,868 Yeah, I'm... I'm sorry about dodging your calls. 542 00:31:09,159 --> 00:31:11,659 I just... 543 00:31:15,999 --> 00:31:18,629 I just didn't really know how to tell you. 544 00:31:18,630 --> 00:31:19,837 Tell me what? 545 00:31:22,130 --> 00:31:23,550 That I think we should break up. 546 00:31:28,845 --> 00:31:33,175 Yeah, kinda felt like that's where we were heading. 547 00:31:35,060 --> 00:31:37,470 I love you, Jake. 548 00:31:37,479 --> 00:31:39,620 But I'm also kind of using you as an excuse 549 00:31:39,640 --> 00:31:44,400 for... for not dealing with things... 550 00:31:45,737 --> 00:31:48,027 For not wanting to be alone. 551 00:31:48,031 --> 00:31:49,571 Takumi says you're my rock. 552 00:31:49,574 --> 00:31:51,400 Yeah, which I take as a compliment. 553 00:31:51,420 --> 00:31:55,490 I mean, a rock is something solid you stand on. 554 00:31:55,497 --> 00:31:56,787 It supports you. 555 00:31:56,790 --> 00:31:59,290 Or it keeps you stuck in one place, 556 00:31:59,292 --> 00:32:00,842 'cause you're too afraid to leave it. 557 00:32:00,843 --> 00:32:02,086 Also true. 558 00:32:03,213 --> 00:32:06,674 I try to be one of the good rocks. 559 00:32:06,675 --> 00:32:08,385 You are a great rock, Jake. 560 00:32:10,846 --> 00:32:14,016 And I'm sure happiness is waiting right on campus, 561 00:32:14,017 --> 00:32:15,305 like, three doors down. 562 00:32:15,306 --> 00:32:16,780 Wait, Alaska. 563 00:32:16,800 --> 00:32:19,186 - Is this about... - Good-bye. 564 00:32:19,187 --> 00:32:21,517 I still love you, Jake 565 00:32:37,289 --> 00:32:39,369 Hey. 566 00:32:41,126 --> 00:32:42,956 These are for us. 567 00:32:42,961 --> 00:32:45,588 We are sleeping outside. 568 00:32:45,589 --> 00:32:47,465 Get comfortable, Pudge. 569 00:32:51,470 --> 00:32:52,931 I broke up with Jake. 570 00:32:55,974 --> 00:32:58,934 Wow. 571 00:32:58,935 --> 00:33:02,435 Uh... really? 572 00:33:02,439 --> 00:33:05,439 It's probably for the best, right? 573 00:33:39,601 --> 00:33:41,685 Don't ruin it, Pudge. 574 00:33:45,600 --> 00:33:47,560 I won't. 575 00:35:28,627 --> 00:35:30,167 Colonel. 576 00:35:30,170 --> 00:35:34,629 Shit. Looks like I got here too late. 577 00:35:34,630 --> 00:35:36,200 What are you doing here? 578 00:35:36,220 --> 00:35:38,179 I've been instructed to invite you 579 00:35:38,180 --> 00:35:42,138 to Thanksgiving at Chateau Martin. 580 00:35:42,140 --> 00:35:46,350 Miles, please inform Alaska she is also invited. 581 00:35:51,420 --> 00:35:53,359 Get your shit, and let's get going. 582 00:35:53,360 --> 00:35:55,986 Dolores is waiting. 583 00:36:18,980 --> 00:36:20,670 Hey, Dolores! 584 00:36:28,728 --> 00:36:30,808 Welcome to our home. 585 00:36:30,814 --> 00:36:32,364 It's not much, but y'all gonna have a turkey 586 00:36:32,365 --> 00:36:34,397 the size of the kitchen. 587 00:36:36,653 --> 00:36:38,612 Stop right there, Chip. 588 00:36:38,613 --> 00:36:40,739 You have guests. 589 00:36:40,740 --> 00:36:42,199 That you invited. 590 00:36:42,200 --> 00:36:44,910 We show hospitality at this house. 591 00:36:46,204 --> 00:36:49,164 Don't mind him. He's happy y'all are here. 592 00:36:49,165 --> 00:36:51,575 You can get out now. 593 00:36:51,584 --> 00:36:54,000 Chip will give you the tour, right, son? 594 00:36:54,020 --> 00:36:56,375 I gotta deliver Ms. Wigfield her pie filling. 595 00:37:08,220 --> 00:37:09,980 This is the bedroom, 596 00:37:10,000 --> 00:37:12,266 kitchenette, TV. 597 00:37:12,272 --> 00:37:15,566 Toilet's in the back to the left. 598 00:37:15,567 --> 00:37:18,357 That's the grand tour. 599 00:37:18,361 --> 00:37:20,740 Now you get why I hate rich people. 600 00:37:20,741 --> 00:37:23,449 Sorry if this makes y'all uncomfortable. 601 00:37:23,450 --> 00:37:25,909 I know this must be foreign to y'all. 602 00:37:25,910 --> 00:37:27,077 Not to me. 603 00:37:27,078 --> 00:37:29,658 You don't live in a trailer, so... 604 00:37:29,664 --> 00:37:31,540 Poor is poor. 605 00:37:31,541 --> 00:37:33,659 I suppose. 606 00:37:33,660 --> 00:37:34,760 But my mom paid 607 00:37:34,780 --> 00:37:36,799 for every single thing in here herself. 608 00:37:36,800 --> 00:37:39,220 In addition to serving fine cuisine 609 00:37:39,240 --> 00:37:41,629 at Pancake Palace as a waitress, 610 00:37:41,634 --> 00:37:43,554 she also runs a store off the porch, 611 00:37:43,555 --> 00:37:48,273 just making sure the neighbors got canned goods, batteries... 612 00:37:51,478 --> 00:37:53,728 and toilet paper. 613 00:37:53,730 --> 00:37:55,460 I trust you've seen the place. 614 00:37:55,500 --> 00:37:57,935 They can see the whole place from standing right here, Ma. 615 00:37:57,942 --> 00:38:01,111 You two take and put your stuff in my room. 616 00:38:01,112 --> 00:38:03,572 I'm gonna take the sofa, and Chip is gonna... 617 00:38:03,573 --> 00:38:05,365 Wait, I gotta sleep in the store, Ma? 618 00:38:05,366 --> 00:38:06,696 - Oh, no. - I don't mind the store. 619 00:38:06,701 --> 00:38:08,081 - That's not necessary. - Nonsense. 620 00:38:08,082 --> 00:38:10,662 He's not surprised. We always make room for company. 621 00:38:12,999 --> 00:38:15,289 Now, it's tradition around here 622 00:38:15,293 --> 00:38:17,503 that nobody eats without working. 623 00:38:17,504 --> 00:38:19,922 Everybody plays their part. 624 00:38:19,923 --> 00:38:23,926 Oh, Miles, have you ever fried a whole turkey? 625 00:38:36,481 --> 00:38:39,399 Huh? 626 00:38:39,400 --> 00:38:40,690 I'm doing the carving. 627 00:38:40,693 --> 00:38:42,152 - Ah. - Why, because you're a man? 628 00:38:42,153 --> 00:38:44,822 Because I know how to carve a turkey. 629 00:38:44,823 --> 00:38:45,906 Do you? 630 00:38:45,907 --> 00:38:47,197 I made the mac and cheese. 631 00:38:47,200 --> 00:38:49,290 And Chip and Miles set the table. 632 00:38:49,291 --> 00:38:50,744 It looks lovely. 633 00:38:50,745 --> 00:38:52,200 Normally, I would not allow the cooking 634 00:38:52,220 --> 00:38:53,350 to be left to the women, 635 00:38:53,370 --> 00:38:56,542 but better to have good sexist food 636 00:38:56,543 --> 00:38:58,544 than crappy boy-prepared food. 637 00:38:58,545 --> 00:39:01,125 Those pumpkin pies look amazing, Ms. Martin. 638 00:39:01,130 --> 00:39:02,420 Wrong household. 639 00:39:02,423 --> 00:39:04,183 We eat sweet potato pie over here. 640 00:39:04,184 --> 00:39:05,795 And it's Dolores. 641 00:39:05,802 --> 00:39:09,555 I think you're supposed to drink white with turkey, 642 00:39:09,556 --> 00:39:12,096 but I don't suppose I give a shit. 643 00:39:13,768 --> 00:39:15,018 And for you. 644 00:39:15,019 --> 00:39:16,809 Come on, Ma, it's a holiday. 645 00:39:16,813 --> 00:39:18,599 - Okay. - Oh. 646 00:39:20,460 --> 00:39:22,322 - Alaska. - Thank you. 647 00:39:22,323 --> 00:39:23,527 And Miles. 648 00:39:23,528 --> 00:39:24,987 Thank you so much, Dolores. 649 00:39:24,988 --> 00:39:27,318 You're welcome. 650 00:39:28,449 --> 00:39:29,616 Let's say grace. 651 00:39:38,877 --> 00:39:42,004 Father, you are mighty and strong... 652 00:39:51,556 --> 00:39:52,806 Oh, man. 653 00:39:52,807 --> 00:39:53,974 Hoo. 654 00:39:55,470 --> 00:39:57,040 Oh, man. 655 00:39:57,070 --> 00:39:59,900 Oh, that meal was nothing short of art, Dolores. 656 00:39:59,901 --> 00:40:02,688 Best Thanksgiving ever. 657 00:40:02,692 --> 00:40:05,071 Please don't tell my parents I said that. 658 00:40:05,072 --> 00:40:06,904 Ma, you are way too good 659 00:40:06,905 --> 00:40:08,180 for the Pancake Palace. 660 00:40:08,200 --> 00:40:09,880 Unless you're gonna pay me to feed you, 661 00:40:09,900 --> 00:40:11,914 I think I'm going into work Monday. 662 00:40:13,536 --> 00:40:15,196 Hey, where you going? 663 00:40:15,204 --> 00:40:17,754 We haven't said gratitudes yet. Sit, sit. 664 00:40:19,292 --> 00:40:21,627 It's good to say thanks out loud. 665 00:40:21,628 --> 00:40:23,918 Just name something in particular 666 00:40:23,922 --> 00:40:26,762 that makes you feel blessed today. 667 00:40:28,968 --> 00:40:30,088 Really? 668 00:40:34,474 --> 00:40:36,892 Uh, I can go first. 669 00:40:36,893 --> 00:40:38,810 Thank you. 670 00:40:38,811 --> 00:40:41,699 Um... 671 00:40:41,700 --> 00:40:45,484 I'm thankful for this amazing food 672 00:40:45,485 --> 00:40:48,105 and good company. 673 00:40:48,112 --> 00:40:52,912 And I'm also thankful to have a real home for Thanksgiving. 674 00:40:55,036 --> 00:40:58,496 We're happy to have you. 675 00:40:58,498 --> 00:41:01,828 Alaska, you're up. 676 00:41:01,834 --> 00:41:03,754 I am... 677 00:41:06,506 --> 00:41:10,546 thankful for just having had the best Thanksgiving 678 00:41:10,551 --> 00:41:13,011 in a decade. 679 00:41:16,680 --> 00:41:22,340 I'm thankful that I am the smartest person I know 680 00:41:22,360 --> 00:41:23,557 from the trailer park to Culver Creek. 681 00:41:23,564 --> 00:41:25,324 That dog won't hunt, Chip. 682 00:41:26,734 --> 00:41:28,485 Nope. 683 00:41:31,406 --> 00:41:34,156 The Weekday Warriors may be rich, 684 00:41:34,158 --> 00:41:37,538 but I got brains and a mama who will take me further 685 00:41:37,539 --> 00:41:40,414 than they'll ever go. 686 00:41:40,415 --> 00:41:43,745 You're the best thing on this planet, 687 00:41:43,751 --> 00:41:46,795 even if you are forcing me to sleep outside. 688 00:41:49,465 --> 00:41:51,375 Shut up. 689 00:41:51,384 --> 00:41:53,677 I love you, Ma. 690 00:41:53,678 --> 00:41:55,428 What about you, Dolores? 691 00:41:55,430 --> 00:41:59,980 Well, I am grateful for my home... 692 00:42:01,260 --> 00:42:05,050 For steady work with decent people... 693 00:42:06,160 --> 00:42:11,270 For getting the phone turned back on last week, 694 00:42:11,279 --> 00:42:15,369 and most importantly... 695 00:42:17,493 --> 00:42:22,289 a boy who loves me... my son. 696 00:42:30,140 --> 00:42:34,250 As it says in Psalm 95: 697 00:42:34,260 --> 00:42:38,680 "Let us come into His presence with thanksgiving... 698 00:42:40,683 --> 00:42:43,600 "Let us make a joyful noise unto Him 699 00:42:43,620 --> 00:42:45,645 "with songs of praise. 700 00:42:48,483 --> 00:42:53,445 "For the Lord is a great God 701 00:42:53,446 --> 00:42:56,946 and a great king above all gods." 702 00:43:01,871 --> 00:43:04,790 Do you wanna dry these or would that be anti-feminist? 703 00:43:04,791 --> 00:43:07,501 In this context, I'll say it's acceptable. 704 00:43:20,180 --> 00:43:21,814 Do you know what time it is? 705 00:43:23,559 --> 00:43:28,519 It is Martin mother-son dance time! 706 00:43:30,000 --> 00:43:33,650 - Ma, not right now. - Come on. 707 00:43:35,113 --> 00:43:37,701 ♪ And the sunlight hurts my eyes ♪ 708 00:43:37,702 --> 00:43:40,408 You got it. Look how nice that is. 709 00:43:40,409 --> 00:43:42,789 ♪ And something without warning, love ♪ 710 00:43:44,580 --> 00:43:47,958 ♪ Bears heavy on my mind ♪ 711 00:43:49,127 --> 00:43:51,167 Okay! 712 00:43:52,672 --> 00:43:54,422 ♪ And I know it's gonna be ♪ 713 00:43:55,860 --> 00:43:57,425 That's good. 714 00:43:57,426 --> 00:43:58,756 ♪ A lovey day ♪ 715 00:43:58,761 --> 00:44:00,301 Dance with me, Pudge. 716 00:44:00,304 --> 00:44:02,055 ♪ Lovely day ♪ 717 00:44:02,056 --> 00:44:04,474 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 718 00:44:04,475 --> 00:44:08,975 ♪ Lovely day, lovely day, a lovely day ♪ 719 00:44:08,980 --> 00:44:11,648 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 720 00:44:11,649 --> 00:44:14,025 ♪ Lovely day ♪ 721 00:44:14,026 --> 00:44:18,526 ♪ When the day that lies ahead of me ♪ 722 00:44:18,531 --> 00:44:21,991 ♪ Seems impossible to face ♪ 723 00:44:23,828 --> 00:44:26,489 ♪ When someone else instead of me ♪ 724 00:44:28,560 --> 00:44:32,709 ♪ Always seems to know the way ♪ 725 00:44:32,712 --> 00:44:36,172 ♪ Then I look at you ♪ 726 00:44:36,174 --> 00:44:38,466 ♪ And I know it's gonna be ♪ 727 00:44:41,971 --> 00:44:43,054 ♪ A lovely day ♪ 728 00:44:43,055 --> 00:44:44,845 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 729 00:44:44,849 --> 00:44:48,435 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 730 00:44:48,436 --> 00:44:50,896 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 731 00:44:50,897 --> 00:44:52,477 ♪ A lovely day ♪ 732 00:44:52,481 --> 00:44:54,649 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 733 00:44:54,650 --> 00:44:57,194 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 734 00:44:57,195 --> 00:45:00,815 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 735 00:45:00,823 --> 00:45:03,033 ♪ A lovely day ♪ 736 00:45:03,034 --> 00:45:07,287 ♪ When the day that lies ahead of me ♪ 737 00:45:07,288 --> 00:45:10,368 ♪ Seems impossible to face ♪ 738 00:45:12,600 --> 00:45:17,130 ♪ And when someone else instead of me ♪ 739 00:45:17,131 --> 00:45:19,799 ♪ Always seems to know the way ♪ 740 00:45:21,740 --> 00:45:25,216 ♪ Then I look at you ♪ 741 00:45:25,223 --> 00:45:28,183 ♪ And I know it's gonna be ♪ 742 00:45:30,353 --> 00:45:31,686 ♪ A lovely day ♪ 743 00:45:31,687 --> 00:45:33,727 ♪ Lovely day, lovely day ♪ 744 00:45:33,731 --> 00:45:37,400 ♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪ 745 00:45:37,401 --> 00:45:38,610 ♪ Lovely day ♪ 746 00:45:49,747 --> 00:45:52,571 Do you know that Chip built this whole store 747 00:45:52,572 --> 00:45:54,400 for me on his own? 748 00:45:55,962 --> 00:45:58,462 It was supposed to be a father-son project, 749 00:45:58,464 --> 00:46:01,264 but that didn't quite work out. 750 00:46:03,886 --> 00:46:06,814 - Hmm. - Chip has a lot of his dad's ways, I know. 751 00:46:06,815 --> 00:46:11,346 His temper, stubbornness... 752 00:46:11,350 --> 00:46:13,720 with one difference. 753 00:46:13,750 --> 00:46:17,849 He has a big heart, always has. 754 00:46:17,850 --> 00:46:20,400 I know things aren't right with you two, 755 00:46:20,420 --> 00:46:22,781 but he'll come around. 756 00:46:24,949 --> 00:46:29,035 I think things are better already, thanks to you. 757 00:46:29,036 --> 00:46:31,204 You don't worry about Chip. 758 00:46:31,205 --> 00:46:35,165 You need to focus on that Miles. 759 00:46:35,167 --> 00:46:36,835 He sees you. 760 00:46:36,836 --> 00:46:40,046 Girl, he likes what he sees. 761 00:46:41,257 --> 00:46:43,717 And look, you just give Chip 762 00:46:43,718 --> 00:46:45,758 a piece of that sweet potato pie... 763 00:46:45,761 --> 00:46:47,011 usually does the trick. 764 00:46:50,800 --> 00:46:53,143 Let's get this stuff done. 765 00:47:11,454 --> 00:47:15,081 I know we just ate, but Dolores insisted. 766 00:47:15,082 --> 00:47:16,916 I'm stuffed. 767 00:47:16,917 --> 00:47:19,457 Maybe The Colonel wants mine. 768 00:47:19,462 --> 00:47:21,296 Hey! 769 00:47:21,297 --> 00:47:25,127 If... if you want, I can sleep in the store tonight. 770 00:47:25,134 --> 00:47:28,803 He's not as mad at me and... and you can have the bed. 771 00:47:28,804 --> 00:47:31,097 It's not necessary, Pudge. 772 00:47:31,098 --> 00:47:33,888 The Colonel and I will be just fine. 773 00:47:33,893 --> 00:47:34,983 I'll be back. 774 00:47:40,524 --> 00:47:45,494 She wants to sleep in the same bed... 775 00:47:46,489 --> 00:47:48,699 together. 776 00:47:54,240 --> 00:47:57,260 Be cool, Miles. 777 00:47:57,280 --> 00:48:00,336 Small trailer, son. 778 00:48:01,837 --> 00:48:03,087 Got it. 779 00:48:12,556 --> 00:48:15,806 I think Pudge prefers pumpkin. 780 00:48:22,775 --> 00:48:24,395 This ends tonight. 781 00:48:24,402 --> 00:48:26,528 What, our fight? 782 00:48:26,529 --> 00:48:28,859 Détente. 783 00:48:28,864 --> 00:48:30,914 When we pull up to Culver Creek tomorrow, 784 00:48:30,915 --> 00:48:33,868 things go back to the way they were. 785 00:48:33,869 --> 00:48:35,409 You're still a rat. 786 00:48:35,410 --> 00:48:37,200 I know I broke our code, but... 787 00:48:37,220 --> 00:48:39,325 Honor is everything, Alaska. 788 00:48:39,333 --> 00:48:41,793 And people like us, 789 00:48:41,794 --> 00:48:43,172 we gotta have each other's backs. 790 00:48:43,173 --> 00:48:44,760 I have your back, Colonel. 791 00:48:44,761 --> 00:48:46,209 Do you? 792 00:48:46,210 --> 00:48:48,820 Or would you sell me out too just to save your own ass? 793 00:48:48,850 --> 00:48:51,344 I would never do that to you. 794 00:48:51,345 --> 00:48:53,385 Is that so? 795 00:49:01,313 --> 00:49:03,356 You know me, Colonel. 796 00:49:03,357 --> 00:49:05,313 We have a bond in family fucked-upness. 797 00:49:05,314 --> 00:49:07,040 - We're the same. - We are not the same. 798 00:49:07,060 --> 00:49:08,492 'Cause I would never do what you did. 799 00:49:08,493 --> 00:49:10,196 You have to understand, I didn't have a choice. 800 00:49:10,197 --> 00:49:12,277 Paul and Marya, they have each other. 801 00:49:12,280 --> 00:49:13,880 They have their family. They have their money. 802 00:49:13,900 --> 00:49:15,486 They're fine. They're fucking fine. 803 00:49:15,494 --> 00:49:16,954 I had to do it! 804 00:49:18,400 --> 00:49:19,870 We can't be friends, Alaska. 805 00:49:22,084 --> 00:49:26,880 And if you give two shits about Pudge, 806 00:49:26,881 --> 00:49:29,257 you'll cut him loose too, 807 00:49:29,258 --> 00:49:32,088 because his life will be a living hell at that school 808 00:49:32,094 --> 00:49:34,971 if you're in it. 809 00:49:34,972 --> 00:49:37,062 You wanna make things better? 810 00:49:38,642 --> 00:49:43,442 Leave him alone, and leave me alone. 811 00:49:49,111 --> 00:49:51,029 Start there. 812 00:50:42,790 --> 00:50:44,960 Hey. 813 00:50:50,756 --> 00:50:53,466 Are you okay? 814 00:50:53,467 --> 00:50:56,094 I'm fine, Pudge. 815 00:50:56,095 --> 00:50:58,135 Never better. 816 00:51:06,647 --> 00:51:09,937 I didn't say it earlier, 817 00:51:09,942 --> 00:51:14,612 but the thing that I'm most grateful for... 818 00:51:16,699 --> 00:51:18,829 is you. 819 00:51:40,340 --> 00:51:42,050 The fuck, Pudge? 820 00:51:42,060 --> 00:51:43,249 Ow. 821 00:51:43,250 --> 00:51:44,267 Fuck. 822 00:51:45,430 --> 00:51:49,220 - Why did you do that? - What do you mean? 823 00:51:49,440 --> 00:51:52,817 You said you wanted to sleep here... 824 00:51:52,818 --> 00:51:54,358 together... 825 00:51:54,361 --> 00:51:56,738 and maybe I misread the situation, 826 00:51:56,739 --> 00:51:59,859 but... I just want to make you feel better. 827 00:51:59,860 --> 00:52:02,400 You thought fucking me would make me feel better? 828 00:52:02,420 --> 00:52:03,624 You sleep with me and everything is perfect, 829 00:52:03,625 --> 00:52:05,220 - is that what you think? - No. 830 00:52:05,280 --> 00:52:07,080 It's just you broke up with Jake yesterday, 831 00:52:07,085 --> 00:52:08,499 and then tonight, 832 00:52:08,500 --> 00:52:12,460 I just felt like maybe things were different. 833 00:52:12,463 --> 00:52:14,130 I don't know. 834 00:52:14,131 --> 00:52:16,221 I'm sorry. 835 00:52:26,977 --> 00:52:29,227 I told you not to ruin it. 836 00:52:36,236 --> 00:52:37,696 I'm sleeping outside. 837 00:53:09,353 --> 00:53:11,519 Can you stop the car, Ma? 838 00:53:14,020 --> 00:53:15,775 Here? 839 00:53:15,776 --> 00:53:17,396 Alaska needs to get out. 840 00:53:17,403 --> 00:53:20,238 Can't be seen with her on campus. 841 00:53:20,239 --> 00:53:22,569 I am not putting that child out. 842 00:53:22,574 --> 00:53:25,319 It's fine. I'm okay. 843 00:53:25,320 --> 00:53:27,420 - I... I'll come too. - No. 844 00:53:28,664 --> 00:53:31,833 Thanks for everything, Dolores. 845 00:53:34,128 --> 00:53:38,749 This has gone too far over some silly rat business. 846 00:53:38,750 --> 00:53:40,200 Serious business, Ma. 847 00:53:40,220 --> 00:53:43,549 No offense, it ain't yours. 848 00:53:43,550 --> 00:53:46,040 Chip, I did not raise you 849 00:53:46,060 --> 00:53:48,080 to put some juvenile honor code 850 00:53:48,100 --> 00:53:49,960 over treating people right. 851 00:53:50,020 --> 00:53:53,640 Jesus never gave up on a soul and neither should you. 852 00:53:53,647 --> 00:53:55,727 The possibility of forgiveness 853 00:53:55,733 --> 00:53:59,944 is what makes hope available to anyone at any time. 854 00:53:59,945 --> 00:54:01,860 Yeah, well, every time you forgave Dad, 855 00:54:01,880 --> 00:54:03,800 he left a bruise to prove why you shouldn't have. 856 00:54:10,610 --> 00:54:12,174 I'm not driving any further. 857 00:54:12,175 --> 00:54:14,166 Get out. 858 00:54:14,168 --> 00:54:16,168 Alaska walks, you walk. 859 00:54:16,170 --> 00:54:17,550 I think that means I should walk. 860 00:54:17,551 --> 00:54:19,626 Thank you so much for everything, Dolores. 861 00:54:23,552 --> 00:54:25,386 You listen to me. 862 00:54:25,387 --> 00:54:28,097 I gave you all of me. 863 00:54:28,098 --> 00:54:31,848 And your dad, he gave you what he had left. 864 00:54:31,852 --> 00:54:34,102 And this isn't me making any excuses for him. 865 00:54:34,104 --> 00:54:36,147 I know what he is. 866 00:54:36,148 --> 00:54:39,108 That's why he's not around anymore. 867 00:54:40,360 --> 00:54:44,490 You got some ugly in you. That's for sure. 868 00:54:45,560 --> 00:54:50,450 But unlike your daddy, you got space for more. 869 00:54:50,454 --> 00:54:54,214 I know you care about people in need... 870 00:54:56,668 --> 00:55:00,296 That girl right there, 871 00:55:00,297 --> 00:55:02,587 she needs you right now. 872 00:55:04,635 --> 00:55:07,465 She's lonelier than you think. 873 00:55:20,510 --> 00:55:25,510 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 61171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.