Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:02,513
Come on, let's see this at 7:30.
2
00:00:02,537 --> 00:00:04,257
‐ Then I want to see
this‐‐ ‐ 'So, ladies..'
3
00:00:05,666 --> 00:00:07,166
Y'all..
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,300
Y'all picked the flick? Huh?
5
00:00:11,366 --> 00:00:13,833
I'm with, I'm with anything as
long as it is not one of those
6
00:00:13,900 --> 00:00:16,333
all men are dogs, burn his cot.
7
00:00:16,400 --> 00:00:20,166
Denzel come and save
my life, chick flicks.
8
00:00:20,233 --> 00:00:21,466
Like you didn't cry buckets
9
00:00:21,533 --> 00:00:23,200
when Big Mama died
in "Soul Food."
10
00:00:25,300 --> 00:00:27,600
Big Mama meant everything
to them girls.
11
00:00:31,300 --> 00:00:33,866
♪ We are living ♪
♪ Hey ♪
12
00:00:33,933 --> 00:00:35,566
♪ Single ♪
13
00:00:35,633 --> 00:00:38,166
♪ Ooh and in a
nineties kinda world ♪
14
00:00:38,233 --> 00:00:40,600
♪ I'm glad I got my girls ♪
15
00:00:40,666 --> 00:00:41,900
♪ Keep your head up ♪
♪ What? ♪
16
00:00:41,966 --> 00:00:43,309
♪ Keep your head up ♪
♪ That's right ♪
17
00:00:43,333 --> 00:00:45,213
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪
18
00:00:45,237 --> 00:00:47,400
♪ With my homegirls standing
to my left and my right ♪
19
00:00:47,466 --> 00:00:49,333
♪ True blue it's
tight like glue ♪
20
00:00:49,400 --> 00:00:51,200
♪ We are living ♪
♪ Check check check it out ♪
21
00:00:51,267 --> 00:00:52,834
♪ Check check check it out ♪
♪ Single ♪
22
00:00:52,900 --> 00:00:54,833
♪ What you want no
free position ♪
23
00:00:55,633 --> 00:00:57,733
♪ Haa ♪
24
00:01:02,640 --> 00:01:04,473
Uh‐huh! So bunk my 3
o'clock to 1 o'clock
25
00:01:04,540 --> 00:01:06,806
and then cancel my
lunch, alright?
26
00:01:06,873 --> 00:01:08,706
Good. Okay.
27
00:01:08,773 --> 00:01:11,040
Carol, you the woman. Alright.
28
00:01:11,106 --> 00:01:13,406
Hey, people, what y'all got
planned for me tonight?
29
00:01:13,473 --> 00:01:15,173
Uh, nothing. We're staying home.
30
00:01:17,673 --> 00:01:19,606
Look, dinner and a movie.
31
00:01:19,673 --> 00:01:21,306
Now you can come only
32
00:01:21,373 --> 00:01:24,506
if you promise not to
talk back to the screen.
33
00:01:24,573 --> 00:01:26,506
Last time, the people
can't hear you.
34
00:01:27,706 --> 00:01:30,440
I just realized that
from 10:15 to 10:59
35
00:01:30,506 --> 00:01:33,140
I'm meeting the Appellate Judge
online to review case law.
36
00:01:33,206 --> 00:01:35,540
That is, if I can get him out
of a judge duty chat room.
37
00:01:35,606 --> 00:01:38,073
I should be finished just in
time to be soaking in the tub
38
00:01:38,140 --> 00:01:39,540
watching Cochrane
and Company by 11.
39
00:01:39,606 --> 00:01:41,440
Look, let's skip the
movie, order takeout.
40
00:01:41,506 --> 00:01:43,040
How about Thai? I got coupons.
41
00:01:44,873 --> 00:01:46,940
Gee, you must be crazy.
42
00:01:47,006 --> 00:01:48,726
You're not messing up
our night just because
43
00:01:48,773 --> 00:01:50,740
of your hectic schedule.
44
00:01:50,806 --> 00:01:52,773
I mean, what happened to
the Max that asked us
45
00:01:52,840 --> 00:01:55,273
to move our refrigerator
next to the couch
46
00:01:55,340 --> 00:01:56,973
so she wouldn't have to get up.
47
00:01:58,473 --> 00:01:59,540
She woke up.
48
00:01:59,606 --> 00:02:01,080
[pager beeping]
49
00:02:01,146 --> 00:02:03,980
Kyle moving to London helped
me clean house emotionally
50
00:02:04,046 --> 00:02:05,180
and streamline my life.
51
00:02:05,246 --> 00:02:08,546
Now, at work, I'm a lean,
mean, plea bargain machine
52
00:02:08,613 --> 00:02:10,293
setting records for not
tying up the courts
53
00:02:10,317 --> 00:02:12,313
with those pesky trials.
54
00:02:12,380 --> 00:02:14,513
So why go to trial
at all, then, huh?
55
00:02:14,580 --> 00:02:16,480
Why not just flip a coin?
56
00:02:16,546 --> 00:02:19,179
Heads you walk, tails you fry.
57
00:02:21,646 --> 00:02:23,246
Khadijah, look
58
00:02:23,313 --> 00:02:26,046
95 percent of the cases don't
even to go trial anyway.
59
00:02:26,113 --> 00:02:27,473
Look, I'm just going
with the flow.
60
00:02:27,513 --> 00:02:30,213
If I can keep up this
pace, by the time I'm 35
61
00:02:30,280 --> 00:02:32,946
I'll be supreme court justice,
I'll be retired by 40
62
00:02:33,013 --> 00:02:34,653
and be naked on the
beach in the Caribbean
63
00:02:34,677 --> 00:02:36,111
by the time I'm 41.
64
00:02:39,713 --> 00:02:42,446
Hey, Bannon, how's
life deep inside
65
00:02:42,513 --> 00:02:44,613
the infested bowels of
the criminal wasteland.
66
00:02:44,680 --> 00:02:47,580
[chuckles] Better now that
you're in the bowels with me.
67
00:02:47,646 --> 00:02:50,046
Uh‐huh, not for long, pal.
68
00:02:50,113 --> 00:02:54,446
All I've got is a shoplifter,
a trespasser and a spitter.
69
00:02:54,513 --> 00:02:56,153
I can blow through these
losers in an hour
70
00:02:56,177 --> 00:02:58,444
and make my 1 o'clock
braid‐tightening appointment.
71
00:03:00,453 --> 00:03:02,886
Oh, good morning.
72
00:03:02,953 --> 00:03:06,553
I am Maxine Shaw, your
court appointed attorney.
73
00:03:07,820 --> 00:03:09,153
Lucky you.
74
00:03:10,686 --> 00:03:13,020
Alright, Mr. Jackson.
75
00:03:13,086 --> 00:03:15,020
Do you understand the
charges against you?
76
00:03:15,086 --> 00:03:17,953
Yes, the hospital thinks
I was trespassing.
77
00:03:18,020 --> 00:03:20,653
Yeah... they tend to think
that when somebody's harassing
78
00:03:20,720 --> 00:03:23,086
patients after visiting hours
three fricking weeks in a row.
79
00:03:24,586 --> 00:03:26,153
You know what, I like to call it
80
00:03:26,220 --> 00:03:28,286
comforting people in
their time of need.
81
00:03:32,020 --> 00:03:35,386
Right and a pickpocket just gets
rid of that bulge on your booty.
82
00:03:35,453 --> 00:03:38,353
Okay, listen, here's the drill.
83
00:03:38,420 --> 00:03:40,586
You plead guilty, we
get a reduced charge
84
00:03:40,653 --> 00:03:42,653
with a minimum sentence and
fine and you'll be back
85
00:03:42,677 --> 00:03:45,244
in the hospital, hittin' on the
sick and needy in no time.
86
00:03:46,953 --> 00:03:48,753
I'm not interested
in a plea bargain.
87
00:03:48,820 --> 00:03:50,753
I want to go to trial
and prove my innocence.
88
00:03:52,420 --> 00:03:55,453
What planet are you
living on, man?
89
00:03:55,520 --> 00:03:57,486
Look, I mean, they've
got videotape on you.
90
00:03:57,553 --> 00:03:58,820
They've got four witnesses
91
00:03:58,886 --> 00:04:00,926
and I've got a hair appointment
in less than an hour
92
00:04:00,950 --> 00:04:03,493
so, come on, walk the walk.
93
00:04:03,560 --> 00:04:05,993
But I haven't done
anything wrong.
94
00:04:06,060 --> 00:04:08,326
I was just working
for my father.
95
00:04:08,393 --> 00:04:10,293
Great, well..
96
00:04:10,360 --> 00:04:12,726
Okay, if we can prove that
he put you up to this
97
00:04:12,793 --> 00:04:15,093
we can probably get you off.
98
00:04:15,160 --> 00:04:16,626
Who's your daddy?
99
00:04:19,726 --> 00:04:21,160
The man upstairs.
100
00:04:24,693 --> 00:04:26,026
Judge Cartwright?
101
00:04:28,560 --> 00:04:30,393
A little higher.
102
00:04:30,460 --> 00:04:32,426
The mayor? The governor?
103
00:04:33,926 --> 00:04:35,459
President Clinton?
104
00:04:35,526 --> 00:04:37,593
Higher.
105
00:04:37,659 --> 00:04:38,926
Hillary?
106
00:04:42,793 --> 00:04:44,193
All the way up.
107
00:04:50,326 --> 00:04:52,693
So then that would make you..
108
00:04:52,760 --> 00:04:54,060
I'm back.
109
00:04:57,226 --> 00:05:00,166
[laughing]
110
00:05:02,066 --> 00:05:03,066
Oh, I'm back..
111
00:05:05,266 --> 00:05:07,500
Alright, I know, I know
what's going on here.
112
00:05:07,566 --> 00:05:10,000
Bannon put you up to this.
Bannon!
113
00:05:10,066 --> 00:05:12,066
Alright, the gloves are off.
114
00:05:12,133 --> 00:05:14,053
Next time you show me that
picture of your fiance
115
00:05:14,077 --> 00:05:16,111
I'm telling the truth.
She's a beast.
116
00:05:17,542 --> 00:05:18,542
‐ Miss, Miss Shaw. ‐ Ohh!
117
00:05:18,566 --> 00:05:20,633
Miss Shaw. Miss Shaw,
this is no joke.
118
00:05:20,700 --> 00:05:22,333
I really am the son of God.
119
00:05:22,400 --> 00:05:23,533
Yeah and I'm Joan of Arc.
120
00:05:23,600 --> 00:05:25,320
Where were you when they
were burning me up?
121
00:05:25,344 --> 00:05:26,811
That fire was a bear.
122
00:05:28,333 --> 00:05:31,233
Why is it whenever I tell people
who I really am, they overreact?
123
00:05:31,300 --> 00:05:33,500
I.. I'm not overreacting. I'm..
124
00:05:34,966 --> 00:05:36,233
[chuckles]
125
00:05:37,400 --> 00:05:38,866
I'm totally on board.
126
00:05:47,000 --> 00:05:49,366
So we're going to need
some character witnesses.
127
00:05:51,466 --> 00:05:53,566
How many of the apostles
can you round up?
128
00:05:59,700 --> 00:06:01,006
People..
129
00:06:01,073 --> 00:06:03,340
Yoda.
130
00:06:03,406 --> 00:06:04,840
Sorry, I'm late.
131
00:06:04,906 --> 00:06:06,806
I got stuck in lock‐up
with some crazy brother
132
00:06:06,873 --> 00:06:09,140
who thinks he's the son of God.
133
00:06:09,206 --> 00:06:11,506
Oh, I met a man on
the subway once
134
00:06:11,573 --> 00:06:13,506
who had a sock puppet,
he said it was Gandhi.
135
00:06:14,706 --> 00:06:17,640
I didn't buy it though
but he had a brown sock
136
00:06:17,706 --> 00:06:19,226
that sounded just
like Luther Vandross.
137
00:06:19,250 --> 00:06:22,273
Woow, woo, woo! It's fake.
138
00:06:22,340 --> 00:06:24,082
(Max) 'Well, at least you could
ditch him at the next stop.'
139
00:06:24,106 --> 00:06:26,206
I mean, this clown wants
me to try his case.
140
00:06:26,273 --> 00:06:30,173
Like, go to trial,
in a courtroom.
141
00:06:30,240 --> 00:06:33,173
Well, maybe he means
son of God, like
142
00:06:33,240 --> 00:06:35,606
you know, we're all
children of God.
143
00:06:35,673 --> 00:06:39,040
Well, uh, all of us
but the termite.
144
00:06:39,106 --> 00:06:42,406
I mean, if you ask me, they
just the demon's spawn.
145
00:06:44,540 --> 00:06:46,506
So, what's the charge?
146
00:06:46,573 --> 00:06:49,373
Wearing sandals and sack
cloth after Labor Day?
147
00:06:49,440 --> 00:06:51,040
[chuckling]
148
00:06:51,106 --> 00:06:52,373
Trespassing.
149
00:06:52,440 --> 00:06:54,906
He was caught in the
county hospital
150
00:06:54,973 --> 00:06:56,173
after visiting hours
151
00:06:56,240 --> 00:06:57,673
whispering words
of encouragement
152
00:06:57,740 --> 00:07:00,013
to the sick and dying.
153
00:07:00,080 --> 00:07:01,380
That heathen!
154
00:07:01,446 --> 00:07:04,080
Why don't y'all just lock him
up and throw away the key?
155
00:07:05,480 --> 00:07:07,520
Max, come on now, now you
are talking about this guy
156
00:07:07,544 --> 00:07:09,846
as if you know for sure,
I mean, who is to say
157
00:07:09,913 --> 00:07:12,280
that he's not the real thing?
158
00:07:12,346 --> 00:07:14,426
Yeah, I don't know, wait,
'cause, you know he did say
159
00:07:14,450 --> 00:07:16,416
he was going to come
back one day, you know.
160
00:07:18,446 --> 00:07:21,513
And, and carpenter's
son don't lie.
161
00:07:21,580 --> 00:07:24,880
All I'm saying is, he didn't
look like the savior to me.
162
00:07:24,946 --> 00:07:26,546
Wha‐wha‐wha, wait,
wha‐what, what because
163
00:07:26,612 --> 00:07:27,746
he didn't have blonde hair
164
00:07:27,812 --> 00:07:30,046
and blue eyes and a
Hollywood smile?
165
00:07:30,113 --> 00:07:32,413
I, for one believe
Jesus was a brother.
166
00:07:36,446 --> 00:07:38,380
Yes, yes.
167
00:07:38,446 --> 00:07:40,080
Well, now the Bible
does describe him
168
00:07:40,146 --> 00:07:43,280
as having what hair of wool
and‐and‐and feet of clay.
169
00:07:43,346 --> 00:07:44,456
Hair of wool, feet of
clay, that's what.
170
00:07:44,480 --> 00:07:45,622
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
171
00:07:45,646 --> 00:07:47,322
I don't know why feet of
clay would make me think
172
00:07:47,346 --> 00:07:48,446
that he's a brother though.
173
00:07:48,513 --> 00:07:49,513
O‐o‐okay, okay.
174
00:07:49,546 --> 00:07:51,513
See, I‐I‐I worked this out.
175
00:07:51,580 --> 00:07:54,046
Clay meaning like dirt and
dust, it means he was ashen
176
00:07:54,113 --> 00:07:56,046
that's how you know
he was a brother.
177
00:07:56,113 --> 00:07:59,180
Jesus was a brother. Jesus
was a brother. I know.
178
00:08:02,053 --> 00:08:03,773
But he didn't say anything
about him wearing
179
00:08:03,797 --> 00:08:05,186
the jail jumpsuit,
cheap sneakers
180
00:08:05,253 --> 00:08:07,286
and the trace of Polo cologne.
181
00:08:08,886 --> 00:08:13,153
Well, uh, I‐I‐if he is the Lord,
he should be wearing Eternity.
182
00:08:13,220 --> 00:08:15,120
That is a good one.
That is a good one.
183
00:08:15,186 --> 00:08:17,453
(Regina) 'You..'
184
00:08:17,520 --> 00:08:20,420
You know what, Max, you should
let me interview this guy.
185
00:08:20,486 --> 00:08:23,253
I mean, there might
be a story here.
186
00:08:23,320 --> 00:08:25,653
Jesus is back and
New York's got him.
187
00:08:25,720 --> 00:08:27,220
Please, no, no, no, no.
188
00:08:27,286 --> 00:08:29,053
It's bad enough the
screwball has thrown off
189
00:08:29,120 --> 00:08:30,486
my rocket sledge to retirement.
190
00:08:30,553 --> 00:08:31,920
Now you want to write about it.
191
00:08:31,986 --> 00:08:34,586
Why do I get all the nut cases?
192
00:08:34,653 --> 00:08:35,953
Food for thought, Max.
193
00:08:36,020 --> 00:08:38,120
Wouldn't it be ironic if you
get to the pearly gates
194
00:08:38,186 --> 00:08:40,386
and there's your client
saying, "Told you so."
195
00:08:43,720 --> 00:08:46,486
Wait a minute, M‐Max...
in heaven?
196
00:08:46,553 --> 00:08:49,820
Oh, I don't think this one
she got to worry about.
197
00:08:49,886 --> 00:08:51,396
‐ You stop that now. ‐
She ain't going there.
198
00:08:51,420 --> 00:08:52,860
(Synclaire) 'You
just stop that now!'
199
00:08:52,884 --> 00:08:54,618
'Please, stop that now.
Stop that..'
200
00:09:00,053 --> 00:09:02,126
Bannon, aren't there
any rules about
201
00:09:02,193 --> 00:09:03,660
who gets in to see my client?
202
00:09:03,726 --> 00:09:05,460
Hey, she was packing
a black forest cake
203
00:09:05,526 --> 00:09:07,526
still warm from the oven.
204
00:09:08,826 --> 00:09:10,493
Sorry, Max, you
know, but sometimes
205
00:09:10,560 --> 00:09:12,693
the first amendment
needs a little nudge.
206
00:09:12,760 --> 00:09:14,793
A little fudge too, hey, Bannon?
207
00:09:16,393 --> 00:09:18,826
Hey, I did a little
background check on this guy.
208
00:09:18,893 --> 00:09:22,260
Guess what he did before he
took up this Messiah gig?
209
00:09:22,326 --> 00:09:23,526
Oh, I don't know.
210
00:09:23,593 --> 00:09:25,660
Travel with the touring
company of Godspell?
211
00:09:27,060 --> 00:09:29,060
He was a corporate raider
212
00:09:29,126 --> 00:09:31,493
but the pressure got
to him and he cracked.
213
00:09:31,560 --> 00:09:34,260
So now he goes around
the hospitals, churches
214
00:09:34,326 --> 00:09:37,493
and soup kitchens,
inspiring people.
215
00:09:37,560 --> 00:09:38,860
And stirring up the soup.
216
00:09:40,126 --> 00:09:43,093
Save the intimate portrait
for my replacement.
217
00:09:43,160 --> 00:09:45,160
I'll talk to my boss into
getting me off this case.
218
00:09:45,184 --> 00:09:48,660
I'm just here to tell him
good luck and good riddance.
219
00:09:48,726 --> 00:09:51,493
B‐b‐but I was going to put you
on the cover of my magazine.
220
00:09:51,560 --> 00:09:53,893
With a halo over your head.
221
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
Hey, I guess I got to
just change that halo
222
00:09:56,026 --> 00:09:57,960
to a couple of red horns.
223
00:10:05,766 --> 00:10:08,833
Um, look, dude.
224
00:10:08,900 --> 00:10:10,366
I don't know why
I came down here
225
00:10:10,433 --> 00:10:13,333
to tell you this in person but
I just wanted to let you know
226
00:10:13,400 --> 00:10:16,066
that they'll be assigning
you a new attorney.
227
00:10:16,133 --> 00:10:17,166
I'm out.
228
00:10:18,266 --> 00:10:19,366
Fine.
229
00:10:19,433 --> 00:10:21,300
Good, because I..
230
00:10:21,366 --> 00:10:23,566
Just like that?
231
00:10:23,633 --> 00:10:26,133
You're just going
to let me walk?
232
00:10:26,200 --> 00:10:27,333
No begging me to stay?
233
00:10:27,400 --> 00:10:29,666
No, "My father's not
going to like this."
234
00:10:32,400 --> 00:10:34,681
You coming off a really rough
time in your life, you know.
235
00:10:34,705 --> 00:10:37,266
You put your heart out
there, you got stepped on.
236
00:10:37,333 --> 00:10:39,373
I understand why you wouldn't
want to take any risk.
237
00:10:39,397 --> 00:10:42,100
Wait, wait, how do..
How do you know that?
238
00:10:42,166 --> 00:10:44,433
Khadija.
239
00:10:44,500 --> 00:10:46,466
Khadija told you my
business, didn't she?
240
00:10:48,600 --> 00:10:51,666
Well, here's a little something
you should know about her.
241
00:10:51,733 --> 00:10:53,766
For two whole years, she
didn't go to church.
242
00:10:53,833 --> 00:10:55,700
She slept in every Sunday
243
00:10:55,766 --> 00:10:57,100
sometimes with somebody.
244
00:10:59,133 --> 00:11:00,606
Khadija didn't tell me anything.
245
00:11:00,673 --> 00:11:03,306
Insight, kinda comes
with the territory.
246
00:11:08,906 --> 00:11:10,606
Uh, eh. Hey, do I make
you uncomfortable?
247
00:11:10,673 --> 00:11:13,173
Uh, no. Of course not.
248
00:11:13,240 --> 00:11:14,640
Don't flatter yourself.
249
00:11:19,540 --> 00:11:22,473
Alright, you all that!
250
00:11:23,440 --> 00:11:25,506
Perform a miracle.
251
00:11:25,573 --> 00:11:28,573
Here, levitate this desk.
Bust out of here.
252
00:11:28,640 --> 00:11:31,073
Make Bannon smell better.
253
00:11:31,140 --> 00:11:33,706
Miss Shaw, I am not
David Copperfield.
254
00:11:33,773 --> 00:11:35,273
Although I do enjoy his work.
255
00:11:35,340 --> 00:11:37,340
Did you see him make
that 747 disappear?
256
00:11:37,406 --> 00:11:39,073
How does he do that?
257
00:11:41,540 --> 00:11:44,906
Like this. "Now you see
me, now you don't."
258
00:11:44,973 --> 00:11:46,906
You really don't belong
in this case anyway.
259
00:11:46,973 --> 00:11:49,073
You've become too
afraid of losing.
260
00:11:50,240 --> 00:11:52,106
I'm not afraid of losing.
261
00:11:52,173 --> 00:11:54,006
This case is un‐winnable.
262
00:11:54,073 --> 00:11:55,673
Yeah, but that never
bothered you before.
263
00:11:55,697 --> 00:11:57,173
Remember when you
were a little girl?
264
00:11:57,240 --> 00:11:58,649
You know, no matter
how many dirty tricks
265
00:11:58,673 --> 00:11:59,773
your brother played on you
266
00:11:59,840 --> 00:12:01,560
you were so determined
to win at Monopoly‐‐.
267
00:12:01,613 --> 00:12:04,480
Oh, yeah, he used to hide
money underneath the board
268
00:12:04,546 --> 00:12:05,813
and short change me on rent
269
00:12:05,880 --> 00:12:07,713
and he'd never let me
roll with both dice
270
00:12:07,780 --> 00:12:09,180
and how did you know that?
271
00:12:09,246 --> 00:12:10,980
Don't tell me.
272
00:12:13,046 --> 00:12:14,746
Don't wanna know.
273
00:12:14,813 --> 00:12:17,280
Good luck and goodbye.
274
00:12:21,946 --> 00:12:24,146
Alright, I'm back on the case..
275
00:12:25,780 --> 00:12:29,180
And I'm gonna figure
out a way to win.
276
00:12:29,246 --> 00:12:31,680
You were looking for a miracle?
277
00:12:31,746 --> 00:12:33,946
Ooh! There it is.
278
00:12:44,046 --> 00:12:45,846
Cookies!
279
00:12:45,913 --> 00:12:49,946
Hey, so how did the holy
man take you dumping him?
280
00:12:50,013 --> 00:12:52,446
How you kicked off the
Church softball team?
281
00:12:52,513 --> 00:12:53,746
[laughing]
282
00:12:53,813 --> 00:12:55,746
No, I'm still on the case.
283
00:12:57,013 --> 00:13:01,320
Oh, looked into his
eyes, didn't you?
284
00:13:01,386 --> 00:13:02,453
Yes, Khadija, and I saw
285
00:13:02,520 --> 00:13:04,986
the mysteries of the
universe in there.
286
00:13:05,053 --> 00:13:06,353
Please? Come on.
287
00:13:06,420 --> 00:13:09,653
The guy needed a lawyer and I'm the best.
Case closed.
288
00:13:09,720 --> 00:13:11,786
So you really think you
could prove his innocence?
289
00:13:11,853 --> 00:13:13,486
What's that got to
do with anything?
290
00:13:13,553 --> 00:13:16,986
Look, trial law in the 90s is
not about arguing the case
291
00:13:17,053 --> 00:13:18,753
based on it's merits, it's about
292
00:13:18,820 --> 00:13:19,986
smoke and mirrors, baby.
293
00:13:20,053 --> 00:13:21,953
It's about temporary
freaking insanity.
294
00:13:22,020 --> 00:13:26,320
Your Honor, my, my client
didn't shoot anybody.
295
00:13:26,386 --> 00:13:29,253
The 16 Twinkies he had for
breakfast pulled that trigger.
296
00:13:31,186 --> 00:13:33,920
So what's next, you're going to
come up with some catchy phrase
297
00:13:33,986 --> 00:13:36,520
for your defense like, uh..
298
00:13:36,586 --> 00:13:39,086
"If he heals the sick,
you must acquit."
299
00:13:40,953 --> 00:13:43,393
You know if that rhymed a little
bit better, I could use that.
300
00:13:43,417 --> 00:13:46,186
Nah! Nope. I'm going for
hospital negligence.
301
00:13:46,253 --> 00:13:48,013
I'm going to point the
finger at the accuser.
302
00:13:48,037 --> 00:13:49,786
I'm going to the night
nurse on the stand
303
00:13:49,853 --> 00:13:52,320
and reduce her to a
weeping mass of jelly.
304
00:13:52,386 --> 00:13:54,120
God! I miss this.
305
00:13:56,286 --> 00:13:57,686
Max, where is your heart?
306
00:13:57,753 --> 00:14:00,153
What? My heart? Oh, please.
307
00:14:00,220 --> 00:14:03,026
They make you get rid of that
the minute you pass the bar.
308
00:14:06,093 --> 00:14:08,260
Miss Fitzgerald..
309
00:14:08,326 --> 00:14:10,660
Do you recognize the
burnt out light bulb
310
00:14:10,726 --> 00:14:12,126
I hold in my hand?
311
00:14:12,193 --> 00:14:14,026
Uh, no.
312
00:14:16,293 --> 00:14:17,393
Really?
313
00:14:19,026 --> 00:14:21,593
It is the very bulb
that was supposed to be
314
00:14:21,660 --> 00:14:24,060
illuminating the
visiting hour sign
315
00:14:24,126 --> 00:14:26,060
next to your desk in the ICU.
316
00:14:26,126 --> 00:14:29,560
Now, I ask again. Do you
recognize this bulb?
317
00:14:31,293 --> 00:14:32,526
I‐I guess.
318
00:14:33,793 --> 00:14:35,926
You‐you‐you‐you guess?
319
00:14:37,460 --> 00:14:38,793
You guess?
320
00:14:38,860 --> 00:14:40,660
Oh, I'm sure your patients
would be thrilled
321
00:14:40,726 --> 00:14:43,826
to know that when called
to the task, you guess.
322
00:14:45,093 --> 00:14:46,533
"Is that the right
dose of medicine?"
323
00:14:46,593 --> 00:14:48,526
"I guess."
324
00:14:48,593 --> 00:14:50,760
"Is that flat line on the
monitor a good sign?"
325
00:14:50,826 --> 00:14:53,060
"I guess."
326
00:14:53,126 --> 00:14:54,286
Why are you doing this to me?
327
00:14:54,326 --> 00:14:55,726
[crying]
328
00:14:55,793 --> 00:14:56,860
I'm a good nurse.
329
00:14:56,926 --> 00:14:59,326
I was nurse of the month, twice.
330
00:14:59,393 --> 00:15:01,000
You were or you guess you were?
331
00:15:01,066 --> 00:15:02,066
[sobbing] Oh!
332
00:15:02,100 --> 00:15:03,033
Objection, Your Honor
333
00:15:03,100 --> 00:15:04,833
she's badgering the witness.
334
00:15:04,900 --> 00:15:05,966
Sustained.
335
00:15:06,033 --> 00:15:08,966
Miss Shaw, in a span
of a few short hours
336
00:15:09,033 --> 00:15:12,066
you've turned my court room
into bad dinner theater.
337
00:15:12,133 --> 00:15:14,466
We're gonna take
a, a short recess
338
00:15:14,533 --> 00:15:16,466
so you can reflect
on your career.
339
00:15:16,533 --> 00:15:19,766
'Five minute recess. You may
step down, Miss Fitzgerald.'
340
00:15:19,833 --> 00:15:21,533
Does anyone have a Valium?
341
00:15:23,133 --> 00:15:24,700
[laughs]
342
00:15:24,766 --> 00:15:26,933
The witness is
trembling and dizzy.
343
00:15:27,000 --> 00:15:28,166
Shaw's on a roll.
344
00:15:29,400 --> 00:15:31,600
That nurse was tougher
than I expected
345
00:15:31,666 --> 00:15:33,346
but the candy striper,
she's going to crack
346
00:15:33,370 --> 00:15:34,833
like a window pane.
347
00:15:34,900 --> 00:15:36,833
Listen, Miss Shaw,
you're losing.
348
00:15:38,333 --> 00:15:40,900
Well, what kind of
strategy do you suggest?
349
00:15:40,966 --> 00:15:43,166
Turn a little water into wine
and get the judge drunk?
350
00:15:44,866 --> 00:15:46,566
A wise man once said.
351
00:15:46,633 --> 00:15:49,000
"The truth shall set you free."
352
00:15:49,833 --> 00:15:51,100
Hey, that was me.
353
00:15:53,100 --> 00:15:56,233
Look, I'm the lawyer here. I
know how to work the system.
354
00:15:56,300 --> 00:15:59,233
Oh, yes. Smoke and mirrors, baby.
Right.
355
00:15:59,300 --> 00:16:00,973
Oh, by the way, I'm
not a Twinkies man
356
00:16:01,040 --> 00:16:03,806
but if it'll help, I've been
known to have nacho or two.
357
00:16:08,606 --> 00:16:10,540
Quit telling him my stuff.
358
00:16:11,740 --> 00:16:12,840
I didn't.
359
00:16:13,773 --> 00:16:15,106
Creepy, huh?
360
00:16:19,040 --> 00:16:21,806
What do you want from me, man?
361
00:16:21,873 --> 00:16:24,740
Miss Shaw, I want you
to look inside yourself
362
00:16:24,806 --> 00:16:26,473
and tell me who you are.
363
00:16:30,040 --> 00:16:31,706
‐ Maxine Shaw. ‐
Attorney at law.
364
00:16:31,773 --> 00:16:33,973
I know it rhymes really nice
365
00:16:34,040 --> 00:16:35,906
but there's got to be
more to you than that.
366
00:16:35,973 --> 00:16:38,340
What do you stand for?
What do you care about?
367
00:16:38,406 --> 00:16:40,540
What drives you to get out
of bed in the morning?
368
00:16:40,606 --> 00:16:42,206
Besides breakfast?
369
00:16:47,040 --> 00:16:48,306
I don't know!
370
00:16:49,106 --> 00:16:50,273
Finally..
371
00:16:51,206 --> 00:16:53,273
We're getting to some truth.
372
00:16:57,673 --> 00:17:01,146
Your Honor, four witnesses
and 20 minutes of videotape
373
00:17:01,213 --> 00:17:04,013
confirms the defendant's
presence in intensive care
374
00:17:04,080 --> 00:17:06,980
after visiting hours during
the weeks in question.
375
00:17:07,046 --> 00:17:10,746
He's guilty of trespassing, Your Honor.
Prosecution rests.
376
00:17:10,813 --> 00:17:12,213
(male ♫1) 'Thank you, Mr. Rose.'
377
00:17:12,280 --> 00:17:13,713
"Brevity is the soul of wit."
378
00:17:13,780 --> 00:17:16,080
I say that for your
benefit, Miss Shaw.
379
00:17:19,780 --> 00:17:22,080
Anybody ever seen one
of these shermangies?
380
00:17:23,813 --> 00:17:26,380
It's an electronic organizer.
381
00:17:26,446 --> 00:17:29,913
Schedules your whole life
right down to the minute.
382
00:17:29,980 --> 00:17:31,580
Meetings, court dates.
383
00:17:31,646 --> 00:17:34,080
"American Gladiators"
face off of the century.
384
00:17:34,146 --> 00:17:35,313
[laughs]
385
00:17:35,380 --> 00:17:36,746
'And you know what?'
386
00:17:36,813 --> 00:17:39,180
I'd be one lost puppy without it
387
00:17:39,246 --> 00:17:42,680
because my whole damn
life is run by it.
388
00:17:44,313 --> 00:17:45,313
Max, what the..
389
00:17:49,680 --> 00:17:52,213
How will she live? Let's watch.
390
00:17:53,580 --> 00:17:54,780
Miss Shaw, I would caution you
391
00:17:54,846 --> 00:17:56,546
that the insanity plea
392
00:17:56,613 --> 00:17:59,613
is meant for the
defendant, not counsel.
393
00:17:59,680 --> 00:18:02,620
Oh, I‐I'm crazy, Your Honor.
I'm‐I'm certifiable.
394
00:18:02,686 --> 00:18:04,720
I'm‐I'm‐I'm off the
freaking deep end.
395
00:18:04,786 --> 00:18:06,820
I‐I call myself to the stand.
396
00:18:06,886 --> 00:18:08,526
I swear to tell the
truth, the whole truth
397
00:18:08,550 --> 00:18:10,353
and nothing but the
truth, so help me God.
398
00:18:10,420 --> 00:18:13,486
Everything in here is backwards.
399
00:18:13,553 --> 00:18:15,473
It's the lawyers that
should be taking that oath.
400
00:18:15,540 --> 00:18:17,460
Can you imagine what kind
of legal system we have
401
00:18:17,506 --> 00:18:19,653
if the lawyers would
take that oath?
402
00:18:19,720 --> 00:18:21,586
Miss Shaw, you're
bordering on contempt.
403
00:18:21,653 --> 00:18:23,686
Oh, you know what I
find contemptible?
404
00:18:23,753 --> 00:18:25,953
Nobody is interested
in the truth.
405
00:18:26,020 --> 00:18:30,353
Everybody is just trying
to win at‐at any cost.
406
00:18:30,420 --> 00:18:34,953
Larry, babe, congratulations
on putting away
407
00:18:35,020 --> 00:18:36,653
that good Samaritan,
you remember the one
408
00:18:36,720 --> 00:18:39,253
that was feeding everybody
else's parking meters?
409
00:18:39,320 --> 00:18:41,520
Yeah, yeah, you know, I‐I'm
sure we're all sleeping
410
00:18:41,586 --> 00:18:43,986
real easy at night knowing
that menace to society
411
00:18:44,053 --> 00:18:46,020
is off the streets,
aren't we, folks?
412
00:18:46,086 --> 00:18:48,353
Your Honor.
413
00:18:48,420 --> 00:18:50,753
No, we'll let her have a
little bit more rope.
414
00:18:52,686 --> 00:18:54,086
Thank you, Your Honor.
415
00:18:54,153 --> 00:18:58,186
My client, Walter
Jackson is guilty.
416
00:18:58,253 --> 00:19:01,760
Guilty, guilty, guilty
according to the law.
417
00:19:03,326 --> 00:19:04,893
'He was found wandering'
418
00:19:04,960 --> 00:19:07,460
after visiting hours
in a hospital.
419
00:19:09,160 --> 00:19:11,226
But who did he really hurt?
420
00:19:11,293 --> 00:19:13,960
These people were
patients in the ICU
421
00:19:14,026 --> 00:19:15,593
when my client made his rounds.
422
00:19:15,660 --> 00:19:17,826
Mr. Olsen had a
massive heart attack.
423
00:19:17,893 --> 00:19:20,126
Thought he was going to die.
424
00:19:22,026 --> 00:19:26,060
Walter kept him company into
the wee hours of the night.
425
00:19:27,926 --> 00:19:31,026
Mrs. Hanley, she contracted
Salmonella poisoning.
426
00:19:31,093 --> 00:19:32,693
She wanted to die.
427
00:19:32,760 --> 00:19:35,160
Walter held her hair while
she puked into a bedpan.
428
00:19:36,860 --> 00:19:40,126
And, uh, Mr. Taylor here,
he was in a coma, right?
429
00:19:40,193 --> 00:19:41,526
'Yeah.'
430
00:19:41,593 --> 00:19:44,960
Then he heard Walter's voice
telling him to come back
431
00:19:45,026 --> 00:19:47,626
because he was
still needed here.
432
00:19:47,693 --> 00:19:50,126
Well, here he is.
433
00:19:50,193 --> 00:19:52,626
Coincidence? You tell me.
434
00:19:55,060 --> 00:19:58,893
The truth is Walter Jackson
helped these people
435
00:19:58,960 --> 00:19:59,900
and we wanna punish him
436
00:19:59,966 --> 00:20:02,533
because he didn't
look at his watch?
437
00:20:02,600 --> 00:20:04,800
Is that the kind of system
that works for you?
438
00:20:04,866 --> 00:20:07,300
Because they sure as
hell don't work for me.
439
00:20:07,366 --> 00:20:10,066
You tell them. You
tell them, Max.
440
00:20:13,466 --> 00:20:16,300
Truth is in the house.
441
00:20:16,366 --> 00:20:18,966
Whatever, let's see
how far it gets us.
442
00:20:19,033 --> 00:20:20,666
Is it my turn now?
443
00:20:20,733 --> 00:20:22,366
[laughing]
444
00:20:22,433 --> 00:20:23,733
I'm ready to rule.
445
00:20:27,866 --> 00:20:29,900
In the case of the
City of New York
446
00:20:29,966 --> 00:20:31,000
versus Walter Jackson
447
00:20:31,066 --> 00:20:34,166
I find the defendant
guilty as charged.
448
00:20:34,233 --> 00:20:38,066
$1500 and 14 days in jail.
Court is adjourned.
449
00:20:41,000 --> 00:20:42,366
So how do you feel?
450
00:20:43,633 --> 00:20:47,533
Exhilarated, confused, pissed,
nauseous, constipated
451
00:20:47,600 --> 00:20:50,466
just to damn lost.
452
00:20:50,533 --> 00:20:53,533
Good. Then the
journey can begin.
453
00:20:55,233 --> 00:20:56,233
Journey, what journey?
454
00:20:56,266 --> 00:20:58,000
Would you stop
speaking in riddles.
455
00:20:58,066 --> 00:20:59,300
You see that man there.
456
00:20:59,366 --> 00:21:01,706
He's about to haul
your butt off to jail.
457
00:21:01,773 --> 00:21:04,306
That's my pass. I'll
walk it proudly.
458
00:21:06,173 --> 00:21:07,640
You're a strange man, Walter.
459
00:21:07,706 --> 00:21:10,273
You're a good man,
but you're strange.
460
00:21:12,873 --> 00:21:14,906
I just wish I could
have done more for you.
461
00:21:16,940 --> 00:21:18,506
You still don't
understand, do you?
462
00:21:20,006 --> 00:21:22,106
These last few days,
they weren't for me.
463
00:21:23,540 --> 00:21:24,873
They were for you.
464
00:21:33,806 --> 00:21:36,040
And Lord knows you needed it.
465
00:21:41,106 --> 00:21:43,806
[theme music]
34812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.