All language subtitles for Living Single - S04 E21 - One Degree of Separation (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:04,938 And at exactly 19:00 hours. 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,072 Khadijah will arrive 3 00:00:06,139 --> 00:00:08,408 at the designated Chinese restaurant 4 00:00:08,474 --> 00:00:11,311 with Synclaire's parents, whom I'm referring to as. 5 00:00:11,377 --> 00:00:13,446 Eagles one and two. 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,549 Regine, it's an engagement party 7 00:00:15,616 --> 00:00:17,217 not "Mission Impossible." 8 00:00:18,596 --> 00:00:19,596 Says you. 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,021 I gotta coordinate this thing 10 00:00:21,087 --> 00:00:22,989 for 12 bucks a person 11 00:00:23,056 --> 00:00:26,292 including the Buddha beer fountain. 12 00:00:26,359 --> 00:00:29,395 All I care about is that our parents get along, Overton. 13 00:00:29,462 --> 00:00:30,964 Oh, don't worry about it, sweet pea. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,866 Uh, I know they didn't hit it off too well 15 00:00:32,933 --> 00:00:34,167 when they spoke on the phone 16 00:00:34,234 --> 00:00:35,769 but as soon as they meet each other 17 00:00:35,836 --> 00:00:38,672 they'll be closer than pork and a pot sticker. 18 00:00:40,841 --> 00:00:42,576 Than fortune in a cookie. 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,444 'Than chop and suey.' 20 00:00:44,511 --> 00:00:46,947 Oh, oh. Than raw fish on white rice. 21 00:00:47,013 --> 00:00:48,615 Oh, oh, oh, wait now. That's Japanese. 22 00:00:48,682 --> 00:00:49,716 Mm‐hmm. 23 00:00:49,783 --> 00:00:51,223 ‐ Would you listen? ‐ That's alright. 24 00:00:51,247 --> 00:00:54,120 ‐ Let's do Italian. ‐ Okay, uh, cal on zone. 25 00:00:54,187 --> 00:00:56,489 Uh, uh, um, Al and Pacino. 26 00:00:56,557 --> 00:00:58,258 Oh, oh, that's.. 27 00:00:58,324 --> 00:01:01,034 ♪ We are living ♪ ♪ Hey ♪ 28 00:01:01,101 --> 00:01:02,703 ♪ Single ♪ 29 00:01:02,769 --> 00:01:05,305 ♪ Ooh and in a nineties kind of world ♪ 30 00:01:05,371 --> 00:01:07,508 ♪ I'm glad I got my girls ♪ 31 00:01:07,574 --> 00:01:08,808 ♪ Keep your head up ♪ ♪ What? ♪ 32 00:01:08,875 --> 00:01:10,252 ♪ Keep your head up ♪ ♪ That's right ♪ 33 00:01:10,276 --> 00:01:12,316 ♪ Whenever this life get tough ♪ ♪ You gotta fight ♪ 34 00:01:12,378 --> 00:01:14,548 ♪ With my homegirls standing to my left and my right ♪ 35 00:01:14,615 --> 00:01:16,449 ♪ True blue it's tight like glue ♪ 36 00:01:16,494 --> 00:01:18,294 ♪ We are living ♪ ♪ Check check check it out ♪ 37 00:01:18,318 --> 00:01:19,838 ♪ Check check check it out ♪ ♪ Single ♪ 38 00:01:19,862 --> 00:01:22,064 ♪ Do what you want, girlfriend cause it's your world ♪ 39 00:01:22,756 --> 00:01:25,125 ♪ Haa ♪ 40 00:01:29,930 --> 00:01:31,732 Regine, how can you still be working on that 41 00:01:31,798 --> 00:01:33,233 engagement party? 42 00:01:33,299 --> 00:01:36,202 You already have four emergency evacuation plans. 43 00:01:36,269 --> 00:01:38,705 Including that stupid helicopter thing. 44 00:01:38,772 --> 00:01:41,041 Oh, dear, the party is planned. 45 00:01:41,107 --> 00:01:43,176 I am now cocking the spring 46 00:01:43,243 --> 00:01:46,547 on a foolproof Max and Kyle trap. 47 00:01:46,613 --> 00:01:48,414 Why you still trying to find out 48 00:01:48,481 --> 00:01:50,517 if those two are getting any swerve on? 49 00:01:52,218 --> 00:01:55,088 Because I feed on drama, Khadijah. 50 00:01:55,155 --> 00:01:57,824 And this is an all you can eat buffet. 51 00:01:59,860 --> 00:02:00,934 Hello, hello. 52 00:02:01,001 --> 00:02:03,403 Okay, Regine, you said it was important. 53 00:02:03,469 --> 00:02:05,071 And I see that Max is involved. 54 00:02:05,138 --> 00:02:06,740 So I assume we're taking rabies shots. 55 00:02:09,266 --> 00:02:10,386 If we're going to the clinic 56 00:02:10,410 --> 00:02:12,846 let's get him fixed. 57 00:02:12,913 --> 00:02:14,515 It shouldn't take too long. 58 00:02:15,949 --> 00:02:19,819 If we're done with the oh‐so‐clever fake bickering.. 59 00:02:23,023 --> 00:02:25,091 I'm doing the place cards for the party. 60 00:02:25,158 --> 00:02:26,226 Who are you bringing? 61 00:02:26,292 --> 00:02:29,162 ‐ I‐I don't know. ‐ Ah‐ha! 62 00:02:29,229 --> 00:02:31,264 You don't know. 63 00:02:31,331 --> 00:02:33,734 Because you don't have a date. 64 00:02:33,800 --> 00:02:35,301 Because you two have been 65 00:02:35,368 --> 00:02:37,904 seeing each other behind my back. 66 00:02:39,405 --> 00:02:42,108 Regine, I'm currently juggling three women. 67 00:02:42,175 --> 00:02:43,215 And I have not figured out 68 00:02:43,243 --> 00:02:45,411 which two to let fall into the abyss 69 00:02:45,478 --> 00:02:48,248 of Kylelisness. 70 00:02:48,314 --> 00:02:49,315 Buh‐bye. 71 00:02:51,952 --> 00:02:53,854 Mm‐hmm. 72 00:02:53,920 --> 00:02:58,091 And, uh, what's your story, Maxine? 73 00:02:59,425 --> 00:03:01,902 None of your damn business, Inch High Private Eye. 74 00:03:05,156 --> 00:03:07,316 I'm telling you, if we don't have dates for this party. 75 00:03:07,340 --> 00:03:08,485 Regine is gonna to send out the blood hounds. 76 00:03:08,509 --> 00:03:09,810 So, who are you going to take? 77 00:03:09,876 --> 00:03:12,779 Maxine, if I bring a date, it is not a question of who 78 00:03:12,846 --> 00:03:14,615 it is a question of which. 79 00:03:14,681 --> 00:03:16,650 With you, it's a question of what. 80 00:03:18,018 --> 00:03:20,386 You know, you make my skin crawl. 81 00:03:20,453 --> 00:03:22,022 Now, come here and kiss papa. 82 00:03:24,858 --> 00:03:26,326 Get off me! Ha, ha, ha, ha. 83 00:03:26,392 --> 00:03:28,962 ‐ Get off me. Stop! ‐ Ha, ha, ha. 84 00:03:34,067 --> 00:03:35,669 Is the runt gone? 85 00:03:35,736 --> 00:03:39,205 Yeah, she ran upstairs yelling, "Curses! Foiled again." 86 00:03:39,272 --> 00:03:41,274 Good, 'cause I need a bogus date for this party. 87 00:03:41,341 --> 00:03:43,101 And I'm not sure I can get one of my reserves 88 00:03:43,125 --> 00:03:44,559 on such short notice. 89 00:03:45,779 --> 00:03:47,681 Why don't you just take Kyle? 90 00:03:47,748 --> 00:03:51,217 Nobody cares whether you guys are in a relationship. 91 00:03:51,284 --> 00:03:54,020 I mean, they may mock you, but they won't care. 92 00:03:55,656 --> 00:03:58,458 We, we're not in a relationship. We're just having sex. 93 00:04:00,967 --> 00:04:03,269 Really good sex, though. Ha, ha, ha! 94 00:04:03,336 --> 00:04:04,947 ‐ You're getting all freaky‐‐ ‐ I know. Ha, ha. Look. 95 00:04:04,971 --> 00:04:07,291 Hey, you don't have to.. Just, just get me somebody decent. 96 00:04:07,315 --> 00:04:09,317 He doesn't have to be, "Thank you, Jesus," fine. 97 00:04:11,277 --> 00:04:12,713 Take Teddy. 98 00:04:12,779 --> 00:04:14,581 Come on, you know he's sitting at home. 99 00:04:14,648 --> 00:04:17,751 That pathetic stiff that spends an hour and a half 100 00:04:17,818 --> 00:04:20,220 tellin' you the history of a paper clip? 101 00:04:20,286 --> 00:04:21,221 That's him. 102 00:04:21,287 --> 00:04:22,355 What's his number? 103 00:04:25,491 --> 00:04:26,627 Where is Khadijah? 104 00:04:26,693 --> 00:04:28,529 She was supposed to be here with the Eagles 105 00:04:28,595 --> 00:04:30,096 three and a half minutes ago. 106 00:04:30,163 --> 00:04:32,432 I know what happened. I'll tell you what happened. 107 00:04:32,498 --> 00:04:33,833 Our parents met outside 108 00:04:33,900 --> 00:04:36,140 and right now a James is wrestling a Jones to the ground. 109 00:04:36,164 --> 00:04:38,004 That's what happened! I can feel it. 110 00:04:38,071 --> 00:04:39,639 Oh, or maybe they were just late. 111 00:04:39,706 --> 00:04:43,009 ‐ Mom, dad. ‐ Aw, you look nice. 112 00:04:43,076 --> 00:04:45,245 ‐ Oh, ho‐ho, hey. ‐ Ah! 113 00:04:45,311 --> 00:04:47,213 Oh, everybody? These are my parents. 114 00:04:47,280 --> 00:04:49,716 She's mom, he's dad. 115 00:04:49,783 --> 00:04:52,619 Overton, you're even more handsome than your pictures. 116 00:04:52,686 --> 00:04:54,688 Specially without that three armed sweater. 117 00:04:54,755 --> 00:04:56,156 Synclaire knit you. 118 00:04:56,222 --> 00:04:58,625 Got a little carried away. 119 00:04:58,692 --> 00:05:01,434 Well, it's a pleasure to finally meet you, Mr. and Mrs. James. 120 00:05:01,502 --> 00:05:04,170 Oh, please, Overton, call me dad. 121 00:05:04,237 --> 00:05:06,239 Or Mr. Dad, if you don't feel comfortable yet. 122 00:05:06,306 --> 00:05:08,875 [guffaws] 123 00:05:08,942 --> 00:05:10,911 Now, with the collapse of the Ming dynasty 124 00:05:10,977 --> 00:05:13,880 chopsticks were suddenly popular again. 125 00:05:13,947 --> 00:05:17,551 Except for one critical change in their design. 126 00:05:17,618 --> 00:05:19,986 Are you ready? 127 00:05:20,053 --> 00:05:21,722 Ah, what, who? 128 00:05:21,788 --> 00:05:24,357 The tips went from round to square. 129 00:05:26,059 --> 00:05:28,962 Oh, the old round to square story. 130 00:05:29,029 --> 00:05:29,963 [chuckles] 131 00:05:30,030 --> 00:05:32,498 Max, you're a lucky girl. 132 00:05:32,566 --> 00:05:34,735 Yeah, thanks for the hook‐up. 133 00:05:36,102 --> 00:05:37,671 Oh, hello, everyone. 134 00:05:41,708 --> 00:05:43,710 I would like you to meet, Lisa DeLongpre. 135 00:05:43,777 --> 00:05:44,711 Hi, hi. 136 00:05:44,778 --> 00:05:46,980 You look familiar. 137 00:05:47,047 --> 00:05:48,982 [gasps] The Secaucus Trekkie Convention. 138 00:05:52,152 --> 00:05:53,286 [chuckles] 139 00:05:53,353 --> 00:05:55,556 No, more likely you've seen her enchanting 140 00:05:55,622 --> 00:06:00,260 visage on the covers of Elle or Cosmopolitan, you know. 141 00:06:00,326 --> 00:06:03,436 And, don't miss next month's British Vogue. 142 00:06:03,504 --> 00:06:05,438 I'll be sure to wrap my fish in it. 143 00:06:08,274 --> 00:06:10,376 Kyle, a word. 144 00:06:10,443 --> 00:06:12,345 [laughs] 145 00:06:12,412 --> 00:06:13,847 You stay lovely, okay? 146 00:06:18,785 --> 00:06:21,287 I thought you're gonna bring a bogus date like mine. 147 00:06:21,354 --> 00:06:23,289 Not some wannabe Jet centerfold. 148 00:06:24,490 --> 00:06:25,892 Lisa is an old friend who just 149 00:06:25,959 --> 00:06:27,239 happened to be free this evening. 150 00:06:27,263 --> 00:06:29,062 So, um, I flew her in from Los Angeles. 151 00:06:29,129 --> 00:06:30,409 You know, I paid for everything. 152 00:06:31,798 --> 00:06:33,734 You won't even give me cab fare. 153 00:06:35,068 --> 00:06:39,372 Maxine, we are not together. Remember? 154 00:06:39,439 --> 00:06:41,708 [guffaws] 155 00:06:42,876 --> 00:06:43,876 [hoots] 156 00:06:45,111 --> 00:06:47,247 To be perfectly honest, I was kind of nervous 157 00:06:47,313 --> 00:06:48,448 when I popped the question 158 00:06:48,515 --> 00:06:51,552 until Synclaire said, "Oh, oh, oh. Wait, now. Yes." 159 00:06:52,819 --> 00:06:55,255 Now, I'm looking forward to a lifetime of happiness. 160 00:06:55,321 --> 00:06:56,356 Well, son, I'll tell you. 161 00:06:56,422 --> 00:06:57,891 Marriage is a lot like prison. 162 00:06:57,958 --> 00:06:58,892 Except, the food isn't as good 163 00:06:58,959 --> 00:07:01,768 and your cellmate never changes. 164 00:07:01,835 --> 00:07:03,937 Clinton, you're just a joke machine. 165 00:07:04,004 --> 00:07:06,406 And that won't work for nobody but you. 166 00:07:06,472 --> 00:07:07,708 [laughs] 167 00:07:07,774 --> 00:07:11,477 ‐ Pumpkin! ‐ Hey! Hey! 168 00:07:11,545 --> 00:07:14,314 Alright, now. The Jones' in the house. 169 00:07:14,380 --> 00:07:15,782 ‐ That's right! ‐ That's right! 170 00:07:17,250 --> 00:07:20,186 ‐ Lumpy! Is that you? ‐ Yes.. 171 00:07:20,253 --> 00:07:22,055 Oh, honey. 172 00:07:22,122 --> 00:07:24,591 My little lump. 173 00:07:24,658 --> 00:07:27,127 A‐and don't eat too many of them Chinese dumplings. 174 00:07:27,193 --> 00:07:31,364 Or you'll blow up like the Michelin man again, Lumpy. 175 00:07:31,431 --> 00:07:34,434 Yeah, well, it's good to see you, too, Mr. Jones. 176 00:07:34,501 --> 00:07:37,771 ‐ Mother Jones, Mother Jones. ‐ Oh, pretty lady. 177 00:07:37,838 --> 00:07:39,506 ‐ Oh, that's so sweet. ‐ Thank you. 178 00:07:39,573 --> 00:07:42,609 Oh, Father Jones, give me some love. Oh, ha, ha. 179 00:07:42,676 --> 00:07:46,412 Ooh, have you lost weight, gained some hair? 180 00:07:46,479 --> 00:07:48,615 ‐ Both. ‐ Oh, my. 181 00:07:48,682 --> 00:07:50,784 And I like it. 182 00:07:53,353 --> 00:07:55,889 Well, here we are. 183 00:07:55,956 --> 00:07:58,859 Mom, dad, I'd like you to meet two people 184 00:07:58,925 --> 00:08:00,594 I know you're gonna love. 185 00:08:00,661 --> 00:08:04,204 He is an electrical contractor who hails from Cleveland. 186 00:08:04,270 --> 00:08:05,839 She's a homemaker whose hobbies 187 00:08:05,906 --> 00:08:09,610 include shopping and Tai Chi. 188 00:08:09,676 --> 00:08:12,746 Won't you please say hello to Otis and Odelle Jones. 189 00:08:12,813 --> 00:08:14,147 Give 'em some love. 190 00:08:17,818 --> 00:08:19,720 They call this a rib? 191 00:08:19,786 --> 00:08:22,989 Now, what kind of midget pig did this come from? 192 00:08:23,056 --> 00:08:26,459 Probably grazed on the same farm they grew this baby corn. 193 00:08:26,527 --> 00:08:27,794 ‐ So, you're right. ‐ Mm‐hmm. 194 00:08:27,861 --> 00:08:30,263 But if you wanna see some serious meat.. 195 00:08:30,330 --> 00:08:32,370 You gotta come to the next Jones family barbeque. 196 00:08:32,394 --> 00:08:33,199 Alright. 197 00:08:33,266 --> 00:08:34,901 Ribs bigger than my son's head. 198 00:08:36,603 --> 00:08:38,363 Alright, I'm gonna take that as a compliment. 199 00:08:38,387 --> 00:08:39,405 ‐ Mm‐hmm. ‐ That's right. 200 00:08:39,472 --> 00:08:42,142 I can bring my famous yamaloaf. 201 00:08:42,208 --> 00:08:43,577 ‐ Yamaloaf! ‐ Yoo! 202 00:08:43,644 --> 00:08:44,964 Sounds like a family affair to me. 203 00:08:45,011 --> 00:08:45,946 (all) Mm. 204 00:08:46,012 --> 00:08:47,413 Oh, isn't this so sweet? 205 00:08:47,480 --> 00:08:48,840 Feels like it's a phone commercial. 206 00:08:48,864 --> 00:08:49,865 Mm‐hmm. 207 00:08:53,620 --> 00:08:54,955 Look at them. 208 00:08:55,021 --> 00:08:57,891 Trying to make us think they're dating other people 209 00:08:57,958 --> 00:09:00,100 by dating other people. 210 00:09:01,568 --> 00:09:02,969 Yeah, poor Kyle. 211 00:09:03,036 --> 00:09:06,239 Wasting his whole night on a Miss USA look alike 212 00:09:06,306 --> 00:09:09,109 just so he could throw salt in your game. 213 00:09:09,175 --> 00:09:10,544 Alright. But what about Max? 214 00:09:10,611 --> 00:09:12,611 (Regine) 'I mean, why did she rummage to the bottom' 215 00:09:12,635 --> 00:09:16,683 'of your reject pile to find Wooden Boy?' 216 00:09:16,750 --> 00:09:18,484 [chuckles] 217 00:09:18,552 --> 00:09:20,654 You know, Regine, if you got paid for the time 218 00:09:20,721 --> 00:09:22,756 you spend in other people's business 219 00:09:22,823 --> 00:09:24,424 you would afford your own apartment. 220 00:09:25,726 --> 00:09:27,928 Let's work on that. 221 00:09:27,994 --> 00:09:30,030 Lilah, try some of this egg foo yung. 222 00:09:30,096 --> 00:09:33,133 Oh, Clinton, take that off my plate, please. 223 00:09:33,199 --> 00:09:34,868 You never try anything new. 224 00:09:34,935 --> 00:09:36,295 By the time you got off enough guts 225 00:09:36,319 --> 00:09:38,104 to try a new course, it was gone. 226 00:09:38,171 --> 00:09:40,240 Why don't you eat it for me? 227 00:09:40,306 --> 00:09:41,706 With your mouth full it might muffle 228 00:09:41,730 --> 00:09:43,331 some of that nonsense I'm hearing. 229 00:09:46,212 --> 00:09:48,849 Yeah, you, you all talk about some good television. 230 00:09:48,915 --> 00:09:51,952 Who saw "When animals attack"? 231 00:09:52,018 --> 00:09:53,353 Ri‐right. 232 00:09:53,419 --> 00:09:55,556 Whe‐whe‐when that deer was beating on that man. 233 00:09:55,622 --> 00:09:57,991 And it was just clubbing him down with hooves. 234 00:09:58,058 --> 00:10:00,493 ‐ Yeah, literally. ‐ Congratulations, Lilah. 235 00:10:00,561 --> 00:10:03,704 You brought a joyous gathering to a screeching halt. 236 00:10:03,770 --> 00:10:07,307 Look like somebody ordered up some ugly in here. 237 00:10:07,373 --> 00:10:08,775 I'm not the one who's been forcing 238 00:10:08,842 --> 00:10:10,476 those stupid jokes on everyone. 239 00:10:10,544 --> 00:10:13,346 Lord knows, I don't miss that. 240 00:10:13,413 --> 00:10:15,053 Oh, and I don't miss your lectures on that 241 00:10:15,077 --> 00:10:17,584 ab‐roller gathering dust in the corner. 242 00:10:17,651 --> 00:10:20,821 Hey, w‐what's going on? 243 00:10:20,887 --> 00:10:23,189 Go ahead. Tell her, Clinton. She has a right to know. 244 00:10:23,256 --> 00:10:24,925 Your father and I are separated. 245 00:10:26,259 --> 00:10:27,528 What? 246 00:10:32,398 --> 00:10:34,000 Separated? 247 00:10:34,067 --> 00:10:36,570 Bu‐but you all.. You two look so together. 248 00:10:36,637 --> 00:10:38,238 I'm sorry, baby. 249 00:10:38,304 --> 00:10:40,440 We were going to tell you after your wedding. 250 00:10:40,507 --> 00:10:41,441 Well, how sweet. 251 00:10:41,508 --> 00:10:42,576 Why, why give crystal 252 00:10:42,643 --> 00:10:44,444 when a divorce is so much more permanent? 253 00:10:45,579 --> 00:10:46,947 Otis, honey, why don't we go 254 00:10:47,013 --> 00:10:48,782 look at the beer Buddha over there? 255 00:10:48,849 --> 00:10:50,884 Uh, if we can see the beer Buddha from here 256 00:10:50,951 --> 00:10:53,319 why we gotta go over there? 257 00:10:53,386 --> 00:10:57,824 Otis, I put up with 600 miles of your driving. 258 00:10:57,891 --> 00:11:00,867 You could at least walk 12 feet with me. 259 00:11:03,504 --> 00:11:04,571 'Come on.' 260 00:11:04,638 --> 00:11:08,542 Son, I gotta go look at the beer Buddha. 261 00:11:08,609 --> 00:11:09,810 And so do you. 262 00:11:10,944 --> 00:11:12,312 Just delight us, come on. 263 00:11:14,114 --> 00:11:15,616 What's going on with you two? 264 00:11:16,917 --> 00:11:18,284 Yeah, you guys always used to 265 00:11:18,351 --> 00:11:19,986 seem like the perfect couple. 266 00:11:20,053 --> 00:11:22,188 All kissy, kissy and stuff. 267 00:11:22,255 --> 00:11:24,490 Slow dancin' when there wasn't any music. 268 00:11:25,225 --> 00:11:26,426 And that was in church. 269 00:11:27,493 --> 00:11:28,795 That was 20 years ago. 270 00:11:28,862 --> 00:11:30,063 People change. 271 00:11:30,130 --> 00:11:31,898 But they can change together. 272 00:11:31,965 --> 00:11:34,868 Uh, look at Demi and Bruce. They both went bald. I mean.. 273 00:11:38,304 --> 00:11:41,041 Your mother just tunes me out. 274 00:11:41,107 --> 00:11:43,710 [sighing] That's right, Clinton. 275 00:11:43,777 --> 00:11:45,378 It's all my fault. 276 00:11:45,445 --> 00:11:47,948 I'm the one who never listens. Excuse me! 277 00:11:48,014 --> 00:11:49,249 ‐ See? ‐ Mom, don't go. 278 00:11:49,315 --> 00:11:52,452 I opened my mouth, poof! She's the Invisible Woman. 279 00:11:52,519 --> 00:11:54,921 Well, two can play that game. 280 00:11:54,988 --> 00:11:57,490 ‐ Well, daddy, don't go. ‐ Uncle Clinton, Uncle Clinton. 281 00:12:00,393 --> 00:12:02,168 [gasps] I, uh.. 282 00:12:02,235 --> 00:12:04,037 The only argument they ever had was 283 00:12:04,104 --> 00:12:05,171 over who loved who more. 284 00:12:05,238 --> 00:12:07,007 What is this? 285 00:12:07,073 --> 00:12:09,342 Oh, they're still in love. 286 00:12:09,409 --> 00:12:11,778 I'm sure they'll figure this all out. 287 00:12:11,845 --> 00:12:14,515 Yeah, well, your parents didn't. 288 00:12:14,581 --> 00:12:16,421 Well, that's because my parents tended to fight 289 00:12:16,445 --> 00:12:18,414 over my father forgetting to come home. 290 00:12:21,054 --> 00:12:22,823 Wish there was something I could do. 291 00:12:22,889 --> 00:12:24,958 Son, this is one of them times 292 00:12:25,025 --> 00:12:28,962 when you gotta let the beaver build its own dam. 293 00:12:29,029 --> 00:12:31,732 I mean, why would they pick a time like this 294 00:12:31,798 --> 00:12:34,167 to drop a big old bomb like that? 295 00:12:34,234 --> 00:12:37,237 ‐ What's up with that? ‐ Yeah! 296 00:12:37,303 --> 00:12:39,439 You don't hear me talking about my bunions. 297 00:12:40,674 --> 00:12:42,509 And they deserve some conversation. 298 00:12:44,144 --> 00:12:46,980 My memories go back way before second grade. 299 00:12:47,047 --> 00:12:50,551 My very first memory was of lying in my crib. 300 00:12:50,617 --> 00:12:53,019 Just, just, just lying there 301 00:12:53,086 --> 00:12:55,822 not, not really awake 302 00:12:55,889 --> 00:12:58,191 not really sleeping. 303 00:12:59,893 --> 00:13:02,002 I can relate. 304 00:13:02,068 --> 00:13:05,305 Mm... Half of my shampoo models, they don't have hair 305 00:13:05,371 --> 00:13:06,907 as lush as yours. 306 00:13:06,973 --> 00:13:08,675 Uh, you know, a little genetics 307 00:13:08,742 --> 00:13:10,911 a little Fro‐So Soft. Yeah. 308 00:13:10,977 --> 00:13:12,713 [laughs] 309 00:13:12,779 --> 00:13:13,947 Give me your hair. 310 00:13:16,482 --> 00:13:18,184 Ooh, baby, that's hair. 311 00:13:20,220 --> 00:13:21,855 Oh, now, careful. 312 00:13:21,922 --> 00:13:22,922 You know my hair 313 00:13:22,956 --> 00:13:25,826 is one of my many erogenous zones. 314 00:13:25,892 --> 00:13:27,027 Ow! 315 00:13:28,328 --> 00:13:30,363 You can take it, big baby. 316 00:13:30,430 --> 00:13:32,365 ‐ Oh, yeah. ‐ Duh, enough! 317 00:13:32,432 --> 00:13:34,367 Kyle, if you can tear yourself away 318 00:13:34,434 --> 00:13:36,169 from lady fingers there 319 00:13:36,236 --> 00:13:37,738 I'd like to talk to you. 320 00:13:37,804 --> 00:13:40,440 Well, you keep those ten digits warm, okay? 321 00:13:45,111 --> 00:13:46,547 Ey, where are they going? 322 00:13:46,613 --> 00:13:48,148 Who, who, who is this leggy chick? 323 00:13:48,214 --> 00:13:49,149 Is Max paying you? 324 00:13:49,215 --> 00:13:51,317 Come on, man! I want answers! 325 00:13:52,653 --> 00:13:53,687 My head hurts. 326 00:13:56,823 --> 00:13:58,424 Alright, so what's the deal, Barker? 327 00:13:58,491 --> 00:14:01,467 What you're trying to prove, flying in that floozy? 328 00:14:01,535 --> 00:14:03,504 Maxine, bringing dates was your idea. 329 00:14:03,570 --> 00:14:06,039 And as your escort proves, New York's dating pool is 330 00:14:06,106 --> 00:14:09,342 at the moment, frighteningly shallow. 331 00:14:09,409 --> 00:14:11,878 Admit it, you imported that chocolate cake 332 00:14:11,945 --> 00:14:13,279 to make me jealous. 333 00:14:14,881 --> 00:14:17,483 I will neither confirm nor deny that. 334 00:14:17,551 --> 00:14:19,586 But the fact that you are green with jealousy 335 00:14:19,653 --> 00:14:20,754 does make me kind of giddy. 336 00:14:20,821 --> 00:14:21,922 [sniggers] 337 00:14:21,988 --> 00:14:23,757 I am not jealous. 338 00:14:25,258 --> 00:14:26,593 It just burns me the freak up 339 00:14:26,660 --> 00:14:28,061 to see you with that woman. 340 00:14:29,530 --> 00:14:31,064 Now, Maxine, you say that again 341 00:14:31,131 --> 00:14:32,933 and listen to yourself. 342 00:14:32,999 --> 00:14:35,969 Admit it. You like me. 343 00:14:37,938 --> 00:14:39,840 Not as much as you like yourself. 344 00:14:40,707 --> 00:14:41,875 Well, that's a start. 345 00:14:41,942 --> 00:14:43,276 [chuckles] 346 00:14:43,343 --> 00:14:45,846 Mm, Kyle, I mean 347 00:14:45,912 --> 00:14:49,415 what good it would do to admit such a thing? 348 00:14:49,482 --> 00:14:50,884 Because, then I wouldn't see you 349 00:14:50,951 --> 00:14:54,287 as the troll under the bridge of truth. 350 00:14:54,354 --> 00:14:57,157 More like the brave Billy Goat walking across it. 351 00:14:58,424 --> 00:15:02,468 Come on, Maxine. Unburden your soul. 352 00:15:02,536 --> 00:15:05,238 ‐ Rrrrr. ‐ Alright, shut up. 353 00:15:05,305 --> 00:15:08,742 All these years of on again, off again 354 00:15:08,809 --> 00:15:10,369 and sticking around, you've grown on me. 355 00:15:10,393 --> 00:15:12,546 And in some ways, a lot of ways, you're my equal. 356 00:15:12,613 --> 00:15:14,815 And although I'm not entirely comfortable with that 357 00:15:14,881 --> 00:15:15,881 that's just who I am. 358 00:15:15,916 --> 00:15:17,483 There! 359 00:15:17,551 --> 00:15:19,285 I said it. 360 00:15:19,352 --> 00:15:20,921 And that was quite an admission. 361 00:15:20,987 --> 00:15:22,556 I just wish I knew what it meant. 362 00:15:24,190 --> 00:15:25,190 Oh, hell, man. 363 00:15:26,426 --> 00:15:27,861 I like you. 364 00:15:30,797 --> 00:15:34,100 Yes, yes, yes, yes. 365 00:15:34,167 --> 00:15:37,403 Uh, Maxine. Now, was that so hard? 366 00:15:37,470 --> 00:15:40,874 Darling, come here. Yeah. 367 00:15:40,941 --> 00:15:42,543 ‐ It's true. ‐ Mm‐hmm. 368 00:15:42,609 --> 00:15:44,711 ‐ I like you. ‐ Mm. 369 00:15:46,513 --> 00:15:48,815 And sometimes I think I‐‐ 370 00:15:48,882 --> 00:15:49,883 [screams] 371 00:15:49,950 --> 00:15:51,985 And get the hell away from me! 372 00:15:58,559 --> 00:15:59,660 I hate that woman. 373 00:16:10,176 --> 00:16:12,112 Hey, baby. How you doin'? 374 00:16:14,057 --> 00:16:15,057 Obie.. 375 00:16:15,081 --> 00:16:17,618 Oh. 376 00:16:17,684 --> 00:16:20,153 If my parent's marriage can break up, anybody's can. 377 00:16:20,220 --> 00:16:21,588 Even ours. 378 00:16:21,655 --> 00:16:23,095 What's the point of jumping the broom 379 00:16:23,119 --> 00:16:26,359 if it's just gonna end up like this? 380 00:16:26,426 --> 00:16:27,694 That's it. 381 00:16:29,596 --> 00:16:32,866 All James' report to the foyer, immediately! 382 00:16:32,933 --> 00:16:35,301 I'm mopping up this mess right here and right now. 383 00:16:35,368 --> 00:16:36,302 ‐ You hear me? ‐ What are you gonna do? 384 00:16:36,369 --> 00:16:38,171 No, you'll see. You‐‐. 385 00:16:38,238 --> 00:16:40,206 Did you say "Jones'" pumpkin? 386 00:16:40,273 --> 00:16:42,576 ‐ No, mama, I said James'. ‐ Oh. 387 00:16:42,643 --> 00:16:44,083 We're going to have a little meeting. 388 00:16:44,110 --> 00:16:45,350 And if it's about the two bucks 389 00:16:45,374 --> 00:16:47,604 for the cool check, it's about time. 390 00:16:50,517 --> 00:16:52,653 Overton, if this is about Mrs. James and me 391 00:16:52,719 --> 00:16:54,621 this is between Mrs. James and me. 392 00:16:54,688 --> 00:16:56,089 No, this is not about you. 393 00:16:56,156 --> 00:16:58,224 My girl is having doubts about us now. 394 00:16:58,291 --> 00:17:00,411 Honey, it's perfectly natural to have second thoughts. 395 00:17:00,435 --> 00:17:02,402 Lord knows I should have. 396 00:17:02,468 --> 00:17:05,572 Oh, look who found her funny bone. 397 00:17:05,639 --> 00:17:07,599 Wait a minute, Synclaire. You're not having doubts 398 00:17:07,623 --> 00:17:09,843 because of what's going on between them, are you? 399 00:17:09,910 --> 00:17:12,613 Don't put words in my mouth, but yes. 400 00:17:12,679 --> 00:17:14,681 Oh, fool, if you follow that logic 401 00:17:14,748 --> 00:17:16,717 you'll never get married. 402 00:17:16,783 --> 00:17:19,319 I mean, most marriages end in divorce. 403 00:17:21,755 --> 00:17:23,056 I'm not helping, am I? 404 00:17:24,725 --> 00:17:26,560 I'm just gonna go over here. 405 00:17:26,627 --> 00:17:29,129 Honey, Overton is a sweet 406 00:17:29,195 --> 00:17:30,697 considerate man who respects you. 407 00:17:30,764 --> 00:17:31,932 He is not a wind bag 408 00:17:31,998 --> 00:17:34,134 who turns everything you say into a joke. 409 00:17:34,200 --> 00:17:36,603 Well, and you're not marrying some killjoy 410 00:17:36,670 --> 00:17:39,973 who talks about you like you're not in the room. 411 00:17:40,040 --> 00:17:42,442 I don't ever remember you two going at each other like this. 412 00:17:42,509 --> 00:17:44,511 Wha‐what happened? 413 00:17:44,578 --> 00:17:46,913 Well, you moved to New York. 414 00:17:46,980 --> 00:17:48,882 Few years later, I stopped teaching. 415 00:17:48,949 --> 00:17:50,150 And very shortly after that 416 00:17:50,216 --> 00:17:53,219 I realized how annoying your father is. 417 00:17:53,286 --> 00:17:56,122 Your mother just doesn't appreciate my sense of humor. 418 00:17:56,189 --> 00:17:58,825 No, what I don't appreciate is having to keep what I want 419 00:17:58,892 --> 00:18:00,052 out of life to myself because 420 00:18:00,093 --> 00:18:02,168 you'll turn it into a great big joke. 421 00:18:02,235 --> 00:18:03,169 Come here, baby. 422 00:18:03,236 --> 00:18:05,138 See, see, we're not like them. 423 00:18:05,205 --> 00:18:06,907 I'd never make fun of your dreams. 424 00:18:06,973 --> 00:18:09,042 Did I scoff when you did that naked play? 425 00:18:09,109 --> 00:18:10,043 ‐ What? ‐ What? 426 00:18:10,110 --> 00:18:13,446 No! Now, zippity, yoo‐hay, now. 427 00:18:13,514 --> 00:18:14,447 Zip. 428 00:18:14,515 --> 00:18:16,049 Stay on the subject here. 429 00:18:17,150 --> 00:18:19,319 Ma, you tell daddy 430 00:18:19,385 --> 00:18:20,921 what it is you wanna do. 431 00:18:20,987 --> 00:18:22,388 He'll laugh. 432 00:18:22,455 --> 00:18:24,691 Hmm. Hey, at least one of us will feel better. 433 00:18:25,391 --> 00:18:27,360 Dad! 434 00:18:27,427 --> 00:18:29,095 I'm sorry, I'm sorry. 435 00:18:30,096 --> 00:18:31,097 Okay, Lilah. 436 00:18:32,666 --> 00:18:34,034 I am listening. 437 00:18:37,270 --> 00:18:41,742 I want to be a lounge singer. 438 00:18:41,808 --> 00:18:43,644 [laughs] 439 00:18:43,710 --> 00:18:45,211 'Did you hear that?' 440 00:18:45,278 --> 00:18:47,247 [coughs] 441 00:18:47,313 --> 00:18:49,683 [indistinct] 442 00:18:49,750 --> 00:18:52,452 A lounge singer. You mean, like John Davidson at the Ramada. 443 00:18:52,519 --> 00:18:53,587 Eventually. 444 00:18:53,654 --> 00:18:55,589 I mean, you know, I have to start small. 445 00:18:55,656 --> 00:18:58,759 Uh, mini malls and‐and open mike nights and church basements. 446 00:18:58,825 --> 00:19:01,768 I remember when you sang at grandpa Jerry's funeral. 447 00:19:01,835 --> 00:19:03,537 Oh, there wasn't a dry eye in the house. 448 00:19:03,604 --> 00:19:06,272 Baby, that's probably 'cause, uh, Jerry was dead. 449 00:19:08,341 --> 00:19:10,677 If singing is your dream, I'll support you. 450 00:19:10,744 --> 00:19:13,313 Even if it is a little bit loony. 451 00:19:13,379 --> 00:19:14,779 Maybe, I'll put a few jokes together 452 00:19:14,845 --> 00:19:15,980 and be your opening act. 453 00:19:16,046 --> 00:19:17,684 That's not part of the dream. 454 00:19:17,751 --> 00:19:21,387 So, can we consider this crisis solved? 455 00:19:21,454 --> 00:19:22,556 Well, I don't think so. 456 00:19:22,623 --> 00:19:24,558 We have a lot more talking to do. 457 00:19:24,625 --> 00:19:25,892 I'm willing. 458 00:19:25,959 --> 00:19:28,294 And I promise I won't say anything funny. 459 00:19:28,361 --> 00:19:29,830 Don't I know it. 460 00:19:31,064 --> 00:19:33,634 Oh, that's a step in the right direction. 461 00:19:33,700 --> 00:19:37,170 Look at that, look at that. Mummy, daddy. Mummy, daddy. 462 00:19:37,237 --> 00:19:38,872 Aww. 463 00:19:38,939 --> 00:19:41,441 Mother, would you like to sing at our wedding? 464 00:19:43,009 --> 00:19:45,646 Oh, I get to wear my Paddy Lavelle wig. 465 00:19:45,712 --> 00:19:47,447 Oh, my God. 466 00:19:47,514 --> 00:19:49,650 Now, I can put a tip jar on the organ for you. 467 00:19:49,716 --> 00:19:51,417 And, uh, tsk, I'll put in the first dollar. 468 00:19:51,484 --> 00:19:52,519 ‐ Alright. ‐ Come on. 469 00:19:52,586 --> 00:19:54,287 ‐ We're out of here. ‐ Share the love. 470 00:19:56,890 --> 00:19:58,458 Yeah, I'm glad you're feeling better 471 00:19:58,525 --> 00:20:00,627 my back on track bride‐to‐be. 472 00:20:00,694 --> 00:20:02,769 Glad to be back, my soon to be suitor. 473 00:20:02,836 --> 00:20:04,404 Give me love. 474 00:20:05,906 --> 00:20:08,509 [piano music] 475 00:20:09,342 --> 00:20:14,915 ♪ That's what friends ♪ 476 00:20:14,981 --> 00:20:19,820 ♪ Are for ♪ 477 00:20:23,590 --> 00:20:25,592 Who's next? 478 00:20:25,659 --> 00:20:28,662 Odelle, I heard you singing in the ladies room. Come on. 479 00:20:28,729 --> 00:20:30,030 No, girl. Uh‐uh. 480 00:20:30,096 --> 00:20:32,065 I'm a, I'm a housewife. I don't sing. 481 00:20:32,132 --> 00:20:33,900 Come on. Go release yourself. 482 00:20:33,967 --> 00:20:36,537 It's fun, come on. Here, here. 483 00:20:36,603 --> 00:20:37,714 ‐ Go ahead. ‐ I'm doing this for you. 484 00:20:37,738 --> 00:20:38,905 ‐ For us. ‐ Go ahead, mama. 485 00:20:38,972 --> 00:20:40,216 ‐ Don't worry. Sing it mama. ‐ I'm not doing.. 486 00:20:40,240 --> 00:20:41,720 ‐ I'm doing this for you. ‐ Sing mama. 487 00:20:41,744 --> 00:20:42,809 Okay. 488 00:20:42,876 --> 00:20:44,645 ♪ Keep smiling ♪ 489 00:20:44,711 --> 00:20:46,547 ♪ Keep shining ♪ 490 00:20:46,613 --> 00:20:50,450 ♪ Knowing you can always count ♪ 491 00:20:50,517 --> 00:20:52,285 ♪ On me ♪ 492 00:20:52,352 --> 00:20:55,021 ♪ For sure ♪ 493 00:20:55,088 --> 00:20:59,560 ♪ That's what friends are for ♪ 494 00:20:59,626 --> 00:21:01,502 ♪ In good times ♪ 495 00:21:01,568 --> 00:21:02,836 ♪ And bad times ♪ 496 00:21:02,903 --> 00:21:06,188 ♪ I'll be on your side forever more ♪ 497 00:21:06,189 --> 00:21:09,475 ♪ I'll be on your side forever more ♪ 498 00:21:10,476 --> 00:21:12,378 ♪ Ooh that's ♪ 499 00:21:12,445 --> 00:21:14,447 ♪ What ♪ 500 00:21:14,515 --> 00:21:16,617 ♪ Friends ♪ 501 00:21:16,683 --> 00:21:19,920 ♪ Are ♪ 502 00:21:19,986 --> 00:21:24,057 ♪ For ♪ 503 00:21:24,124 --> 00:21:27,060 [all cheering] 504 00:21:30,664 --> 00:21:33,233 Oh, you've got so much potential. 505 00:21:40,807 --> 00:21:43,744 [theme music] 36302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.