All language subtitles for Living Single - S04 E10 - Virgin Territory (480p - HULU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,565 --> 00:00:04,004 Okay, here are all my warm Minnesota clothes. 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,550 Let's see if we can find you something 3 00:00:05,574 --> 00:00:07,273 to keep you toasty on the slopes. 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,309 Synclaire, Charles and I are going skiing 5 00:00:09,375 --> 00:00:11,878 not to terrorize the land of misfit toys. 6 00:00:15,916 --> 00:00:18,619 ‐ Fine. What else is in here? ‐ Aha, see. 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,320 Now this is what I'm talkin' about. 8 00:00:20,386 --> 00:00:22,455 Alright, here we go. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,290 ‐ Yeah. ‐ Lookin' good. 10 00:00:24,357 --> 00:00:26,527 What the hell is this? What is this? 11 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 Oh, snap, my retainer. 12 00:00:31,732 --> 00:00:33,934 [laughs] 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,736 Hey, Synclaire. 14 00:00:35,802 --> 00:00:38,038 Eskimo Joe. 15 00:00:38,104 --> 00:00:39,573 Khadijah and Charles are going skiing 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,207 at Sugarbush next weekend. 17 00:00:41,274 --> 00:00:42,876 Oh, no. Unh‐unh. 18 00:00:42,943 --> 00:00:45,278 I am not about to let my best friend 19 00:00:45,345 --> 00:00:47,247 go to Vermont's exclusive ski resort 20 00:00:47,313 --> 00:00:49,249 looking like Bigfoot at a tag sale. 21 00:00:52,118 --> 00:00:53,820 Let me take you shoppin'. 22 00:00:53,887 --> 00:00:56,557 Bump that. This stuff might be ugly, but it's free. 23 00:00:59,392 --> 00:01:02,869 Khadija, allow me to introduce to you 24 00:01:02,936 --> 00:01:06,406 a little practice I like to call return churn. 25 00:01:06,472 --> 00:01:08,308 You buy what you need for the weekend 26 00:01:08,374 --> 00:01:10,310 and then return it. 27 00:01:13,113 --> 00:01:15,048 That's stealing, missy. 28 00:01:18,251 --> 00:01:20,320 Oh, no, no, no. 29 00:01:22,055 --> 00:01:25,358 Besides, how's Khadijah gonna look skiing down the slopes 30 00:01:25,425 --> 00:01:27,193 with a bunch of tags flapping in the wind? 31 00:01:27,260 --> 00:01:29,630 That's ridiculous. Come on. 32 00:01:29,696 --> 00:01:31,898 She can take them off 33 00:01:31,965 --> 00:01:36,570 and when she is done, I will simply put them back on. 34 00:01:40,240 --> 00:01:43,309 Have you ever paid full price for anything in your life? 35 00:01:43,376 --> 00:01:45,612 Yes. This. 36 00:01:48,682 --> 00:01:51,384 ♪ We are living ♪ ♪ Hey ♪ 37 00:01:51,451 --> 00:01:53,186 ♪ Single ♪ 38 00:01:53,253 --> 00:01:55,622 ♪ Ooh and in a '90s kind of world ♪ 39 00:01:55,689 --> 00:01:57,791 ♪ I'm glad I got my girls ♪ 40 00:01:57,858 --> 00:02:00,493 ♪ Oh keep your head up what? Keep your head up that's right ♪ 41 00:02:00,561 --> 00:02:02,569 ♪ Whenever this life gets tough you gotta fight ♪ 42 00:02:02,636 --> 00:02:04,838 ♪ With my homegirls standing to my left and my right ♪ 43 00:02:04,905 --> 00:02:07,007 ♪ True blue it's tight like glue ♪ 44 00:02:07,073 --> 00:02:09,676 ♪ We are living ♪ ♪ Check check check it out ♪ 45 00:02:09,743 --> 00:02:11,011 ♪ Single ♪ 46 00:02:13,079 --> 00:02:15,381 ♪ Haa ♪ 47 00:02:20,053 --> 00:02:22,422 Oh, I throw the best dinner parties. 48 00:02:22,488 --> 00:02:23,857 I throw the best dinner parties. 49 00:02:23,924 --> 00:02:25,225 So let me help you with that. 50 00:02:25,291 --> 00:02:27,528 'Cause, you know, I can scrub a dish so clean 51 00:02:27,594 --> 00:02:28,529 you wanna eat off of it. 52 00:02:28,595 --> 00:02:30,430 [laughing] 53 00:02:31,765 --> 00:02:34,935 Well, if you want, but, uh, I got energy to burn. 54 00:02:38,772 --> 00:02:41,107 Mm, well, vacuuming does that for me. 55 00:02:44,578 --> 00:02:47,013 Gary is pretty hot in the kitchen. 56 00:02:47,080 --> 00:02:48,982 How's he in other rooms? 57 00:02:49,049 --> 00:02:50,116 [chuckles] 58 00:02:50,183 --> 00:02:52,418 Girl, there's somethin' wrong with him. 59 00:02:52,485 --> 00:02:54,821 I mean, I mean, he's sweet, he's nice 60 00:02:54,888 --> 00:02:57,490 but he lacks a certain spiritual depth. 61 00:03:00,060 --> 00:03:02,335 You ain't done a freaky sneaky yet? 62 00:03:02,402 --> 00:03:04,337 We ain't done squat. 63 00:03:05,906 --> 00:03:08,141 Well, look at the bright side. 64 00:03:08,208 --> 00:03:10,777 At least you get to watch Regine mope around 65 00:03:10,844 --> 00:03:12,212 'cause she don't even got a date. 66 00:03:12,278 --> 00:03:13,714 [laughs] 67 00:03:16,082 --> 00:03:17,984 I heard that. 68 00:03:18,051 --> 00:03:19,886 And I do not date. 69 00:03:19,953 --> 00:03:21,888 I audition life mates. 70 00:03:21,955 --> 00:03:23,524 [laughs] 71 00:03:23,590 --> 00:03:24,591 What? 72 00:03:24,658 --> 00:03:26,560 Tonight's hopeful told me 73 00:03:26,627 --> 00:03:28,962 that he was an agricultural scientist 74 00:03:29,029 --> 00:03:31,131 and then Overton spotted him stacking fruit 75 00:03:31,197 --> 00:03:33,499 in the produce section. 76 00:03:33,567 --> 00:03:35,669 ‐ Good lookin' out. ‐ Hey, hit the rock, girl. 77 00:03:37,671 --> 00:03:38,972 Look at it this way. 78 00:03:39,039 --> 00:03:40,941 A guy have full medical coverage 79 00:03:41,007 --> 00:03:43,777 and you'd never want for cantaloupes. 80 00:03:43,844 --> 00:03:45,378 [doorbell rings] 81 00:03:52,252 --> 00:03:55,656 And I thought this doorway led to the hallway 82 00:03:55,722 --> 00:03:56,957 not heaven. 83 00:03:58,491 --> 00:04:00,066 [laughs] 84 00:04:01,502 --> 00:04:02,769 If I'm not mistaken 85 00:04:02,836 --> 00:04:05,105 you Jeff Blake from the Cincinnati Bengals. 86 00:04:05,171 --> 00:04:06,607 What's up, bro? 87 00:04:06,673 --> 00:04:08,575 ‐ Yo. Hey, man. ‐ What's up? 88 00:04:08,642 --> 00:04:09,810 Hey. 89 00:04:09,876 --> 00:04:11,812 [indistinct] 90 00:04:14,981 --> 00:04:16,883 Is this Spike Lee's party? 91 00:04:16,950 --> 00:04:18,952 Uh‐huh. 92 00:04:19,019 --> 00:04:20,887 Come on in. 93 00:04:20,954 --> 00:04:22,589 Crudite. 94 00:04:22,656 --> 00:04:23,824 Canopy. 95 00:04:23,890 --> 00:04:25,926 Long‐term relationship, eh? 96 00:04:27,761 --> 00:04:30,430 Look here, man, pay no attention to the tiny temptress. 97 00:04:30,496 --> 00:04:34,400 Um, Spike Lee live about a block and a half down the road. 98 00:04:34,467 --> 00:04:36,503 Matter of fact, I just saw John Madden 99 00:04:36,570 --> 00:04:38,872 pull up in a limo about an hour ago. 100 00:04:38,938 --> 00:04:41,141 ‐ Thanks, man. ‐ No, no, oh. 101 00:04:41,207 --> 00:04:43,777 No, no, no, you, ah! 102 00:04:45,879 --> 00:04:49,616 Thanks a lot, Overton. You just sent away a prime candidate. 103 00:04:49,683 --> 00:04:52,819 The man's married and he lives in Cincinnati, okay? 104 00:04:52,886 --> 00:04:54,420 Minor hurdles. 105 00:04:56,189 --> 00:04:57,791 Can I get anybody anything else? 106 00:04:57,858 --> 00:05:00,133 Oh, no, thanks, Gary. I'm so full I'm sweating gravy. 107 00:05:01,267 --> 00:05:04,705 [laughs] Well, this is so much fun. 108 00:05:04,771 --> 00:05:07,974 We have Max and Gary, Kyle and Carmel 109 00:05:08,041 --> 00:05:09,943 and Khadijah and Charles 110 00:05:10,010 --> 00:05:13,514 and me and Obie, and Regine and oh, oh.. 111 00:05:15,682 --> 00:05:18,118 Well, you know, you're not really alone. 112 00:05:18,184 --> 00:05:20,954 You're just the star of your own one‐woman show. 113 00:05:22,823 --> 00:05:24,758 You're going to hell! 114 00:05:26,960 --> 00:05:29,062 Well, Regine is such a trendsetter. 115 00:05:29,129 --> 00:05:31,329 Would anybody else like to get the hell out of my house? 116 00:05:32,566 --> 00:05:34,635 Maxine, always the gracious host. 117 00:05:34,701 --> 00:05:36,501 Okay, we're gonna be leaving and leave you two 118 00:05:36,525 --> 00:05:40,073 to your own devices and I do mean devices. 119 00:05:40,140 --> 00:05:41,274 Come on, honey. 120 00:05:43,409 --> 00:05:44,678 [cooing] 121 00:05:47,480 --> 00:05:50,350 Well, mama, let's go someplace 122 00:05:50,416 --> 00:05:52,953 where we can get naked and nobody will stare. 123 00:05:54,387 --> 00:05:56,557 ‐ Oh, I'll stare, daddy. ‐ Mm. 124 00:05:58,659 --> 00:05:59,860 Goodnight. 125 00:05:59,926 --> 00:06:02,368 Well, I'd, uh, like to thank you for a wonderful evening. 126 00:06:02,435 --> 00:06:04,195 I mean, right up to the part when you told us 127 00:06:04,219 --> 00:06:06,006 to get the hell out. 128 00:06:06,072 --> 00:06:07,407 You.. 129 00:06:09,209 --> 00:06:10,553 Baby, would you like some help with the dishes? 130 00:06:10,577 --> 00:06:12,577 Oh, no, no, no, I'll just give 'em back to Khadijah 131 00:06:12,601 --> 00:06:14,537 in the morning. Come here, come here, come here. 132 00:06:15,816 --> 00:06:17,483 Mm. 133 00:06:17,551 --> 00:06:19,920 ‐ Mm, that feels great. ‐ Oh, yeah? 134 00:06:19,986 --> 00:06:21,522 ‐ Yeah. ‐ How about this? 135 00:06:21,588 --> 00:06:22,523 Mmm. 136 00:06:22,589 --> 00:06:24,124 Ooh. 137 00:06:24,190 --> 00:06:26,126 Unfortunately, I gotta go. 138 00:06:30,831 --> 00:06:32,471 Well, you wouldn't wanna derail the career 139 00:06:32,495 --> 00:06:33,775 of a young barrister, would you? 140 00:06:33,834 --> 00:06:35,368 Derail, no, but I wouldn't mind 141 00:06:35,435 --> 00:06:37,370 if you pulled into the station for a while. 142 00:06:42,208 --> 00:06:44,410 Ladies and gentlemen 143 00:06:44,477 --> 00:06:47,748 put your hands together and welcome Khadijah. 144 00:06:47,814 --> 00:06:49,415 'Watch out for that tree.' 145 00:06:49,482 --> 00:06:51,351 James! 146 00:06:55,756 --> 00:06:57,758 [laughs] Race you to the lodge. 147 00:07:02,669 --> 00:07:04,838 Well, well, well. 148 00:07:07,473 --> 00:07:10,443 Don't we look stylish and deceitful? 149 00:07:10,511 --> 00:07:12,345 Exactly how much did you spend? 150 00:07:12,412 --> 00:07:14,615 [chuckles] Well, put it like this. 151 00:07:14,681 --> 00:07:16,617 Visa sent me flowers. 152 00:07:21,087 --> 00:07:23,924 Now, Khadijah, remember, in order to get a full refund 153 00:07:23,990 --> 00:07:25,959 you've got to be very careful, alright? 154 00:07:26,026 --> 00:07:28,228 Don't fall, avoid rocks 155 00:07:28,294 --> 00:07:29,863 and if you must go to the bathroom 156 00:07:29,930 --> 00:07:31,570 take your suit all the way off and hold it 157 00:07:31,594 --> 00:07:33,934 above your head with both hands. 158 00:07:34,000 --> 00:07:34,935 [doorbell rings] 159 00:07:35,001 --> 00:07:36,036 Oh! 160 00:07:39,973 --> 00:07:42,108 ‐ Hi, sexy. ‐ Ah. 161 00:07:43,176 --> 00:07:46,880 Oh, sookie‐sookie now. 162 00:07:46,947 --> 00:07:48,682 Girl, you look like a big old bumblebee. 163 00:07:48,749 --> 00:07:50,684 Give me some honey. 164 00:07:52,753 --> 00:07:54,354 Look at you. 165 00:07:54,420 --> 00:07:56,089 [chuckles] 166 00:07:56,156 --> 00:07:57,290 Yeah. 167 00:07:57,357 --> 00:07:58,625 So you got all your ski stuff? 168 00:07:58,692 --> 00:08:00,426 Oh, yeah, yeah, my ACE bandages 169 00:08:00,493 --> 00:08:02,869 uh, heating pad, ice pack, neck brace 170 00:08:02,936 --> 00:08:05,405 crutches, wheelchair.. 171 00:08:05,471 --> 00:08:08,141 Everything I need for the great outdoor. 172 00:08:08,208 --> 00:08:10,476 Are we going to Vermont or to the Bronx? 173 00:08:11,812 --> 00:08:13,213 [chuckles] 174 00:08:13,279 --> 00:08:15,181 See, it's gonna be great having you along. 175 00:08:15,248 --> 00:08:17,368 See, usually it's just me and my single doctor friends 176 00:08:17,392 --> 00:08:19,152 hangin' around that old lodge. 177 00:08:19,219 --> 00:08:21,487 Single? Doctors? 178 00:08:21,555 --> 00:08:23,524 ‐ Hanging? ‐ See ya. 179 00:08:23,590 --> 00:08:24,891 No, come on. 180 00:08:31,532 --> 00:08:34,034 Mm, you're not a bad cook at all. 181 00:08:34,100 --> 00:08:36,469 That Lobster Newburg was perfectly done. 182 00:08:36,537 --> 00:08:38,071 Mm‐hmm, if you want seconds 183 00:08:38,138 --> 00:08:39,618 I can throw another pouch into the pot 184 00:08:39,642 --> 00:08:41,578 while the water's boiling. 185 00:08:43,276 --> 00:08:45,579 There's really only one thing I want 186 00:08:45,646 --> 00:08:47,581 after a romantic dinner like that. 187 00:08:50,316 --> 00:08:51,552 [spits] 188 00:08:59,560 --> 00:09:01,080 I've been thinkin' that maybe it's time 189 00:09:01,104 --> 00:09:03,003 we take our relationship to a whole new level. 190 00:09:03,069 --> 00:09:05,338 [laughs] My elevator button says penthouse. 191 00:09:08,141 --> 00:09:10,501 I've been lookin' for someone like you for such a long time. 192 00:09:10,525 --> 00:09:12,460 Yeah, it's been a long time for me, too, brother. 193 00:09:13,413 --> 00:09:14,681 ‐ Max. ‐ Yes. 194 00:09:14,748 --> 00:09:16,650 Yes, yes. 195 00:09:16,717 --> 00:09:18,517 You're the perfect woman to take my virginity. 196 00:09:18,552 --> 00:09:20,186 Huh, ooh. 197 00:09:27,628 --> 00:09:28,895 A virgin? 198 00:09:28,962 --> 00:09:31,632 Sacrifice me on your altar. 199 00:09:34,467 --> 00:09:36,347 Thanks for coming over. Glad you enjoyed dinner. 200 00:09:36,371 --> 00:09:38,306 See you later. Bye‐bye. 201 00:09:41,575 --> 00:09:42,776 A virgin? 202 00:09:42,843 --> 00:09:45,411 Let me explain, let me explain. 203 00:09:45,478 --> 00:09:47,478 See, my first love and I decided that we would wait 204 00:09:47,502 --> 00:09:49,550 until we were married. 205 00:09:49,616 --> 00:09:51,451 I kept my end of the bargain. 206 00:09:51,518 --> 00:09:53,654 What did she do? Cheat on you? 207 00:09:53,720 --> 00:09:55,889 The pregnancy sort of gave her away. 208 00:09:57,591 --> 00:09:59,993 So for the past six months.. 209 00:10:01,178 --> 00:10:02,178 [moans] 210 00:10:02,202 --> 00:10:03,762 I've been lookin' for the right woman 211 00:10:03,786 --> 00:10:05,721 to show me what I have been missin'. 212 00:10:06,439 --> 00:10:08,775 Please. 213 00:10:08,842 --> 00:10:10,010 Ooh. 214 00:10:10,076 --> 00:10:12,178 [sobs] 215 00:10:12,245 --> 00:10:14,214 Now you're groveling. 216 00:10:14,280 --> 00:10:15,960 You have no idea how much that turns me on. 217 00:10:16,016 --> 00:10:17,016 [gasps] 218 00:10:17,050 --> 00:10:18,652 [sobs] 219 00:10:18,719 --> 00:10:20,186 Um.. 220 00:10:20,253 --> 00:10:22,255 Look, uh, you know, uh, look. 221 00:10:22,322 --> 00:10:23,724 I‐I need some time. 222 00:10:23,790 --> 00:10:26,693 Brother, man, I need some time to think about this, alright? 223 00:10:26,760 --> 00:10:28,428 So, um, why don't you call me tomorrow? 224 00:10:28,494 --> 00:10:29,494 Oh, this is perfect. 225 00:10:29,530 --> 00:10:31,865 Max, just when I get up the nerve. 226 00:10:31,932 --> 00:10:33,366 And now I gotta wait another night? 227 00:10:33,433 --> 00:10:36,036 Hey, hey, hey. You still have that Polaroid I sent you. 228 00:10:39,773 --> 00:10:41,542 [laughing] 229 00:10:41,608 --> 00:10:43,309 ‐ Hey. ‐ 'Hey.' 230 00:10:43,376 --> 00:10:46,079 Hey, I wanna thank you for a great weekend. 231 00:10:46,146 --> 00:10:48,682 And maybe next time, we can actually do some skiing. 232 00:10:48,749 --> 00:10:50,150 [chuckles] 233 00:10:52,686 --> 00:10:55,421 ‐ Goodnight. ‐ Come on, come on, come on. 234 00:10:55,488 --> 00:10:57,691 So? 235 00:10:57,758 --> 00:11:00,627 ‐ How did the outfits hold up? ‐ Just fine. 236 00:11:00,694 --> 00:11:02,803 Five minutes after I got there, I twisted my ankle 237 00:11:02,869 --> 00:11:04,638 while tryin' to avoid a dizzy waiter 238 00:11:04,705 --> 00:11:07,508 with a tray full of Irish coffees, girl. 239 00:11:07,574 --> 00:11:10,043 You didn't wear any of the outfits? 240 00:11:10,110 --> 00:11:13,346 Well, I did model.. 241 00:11:13,413 --> 00:11:14,414 The underwear. 242 00:11:14,480 --> 00:11:16,082 Oh! 243 00:11:18,885 --> 00:11:20,854 Okay, if you didn't wear the outfits 244 00:11:20,921 --> 00:11:22,841 then you can return them with a clear conscience. 245 00:11:22,889 --> 00:11:25,491 And God can take you out of His holy doghouse. 246 00:11:28,929 --> 00:11:31,264 Gary is a virgin and he's picked me to devirginate him. 247 00:11:31,331 --> 00:11:32,799 [gasps] 248 00:11:34,034 --> 00:11:36,670 Woah, Max, you better go easy on him. 249 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 Avoid the ridin' crop 250 00:11:38,639 --> 00:11:41,407 the blindfold and the warm spatula. 251 00:11:42,676 --> 00:11:45,045 Girl, I know, I know. 252 00:11:45,111 --> 00:11:46,547 And for some insane reason 253 00:11:46,613 --> 00:11:48,348 I wanna be responsible about this. 254 00:11:48,414 --> 00:11:49,950 Of course, you do. 255 00:11:50,016 --> 00:11:52,986 Because you wanna make Gary's first time sweet and romantic. 256 00:11:53,053 --> 00:11:54,773 Well, if that's what he wants, let him knock 257 00:11:54,797 --> 00:11:56,732 on Dr. Quinn's covered wagon. 258 00:11:57,858 --> 00:11:59,526 I get straight to it and do it. 259 00:11:59,593 --> 00:12:02,769 My first time, my boyfriend rented "She's Gotta Have It." 260 00:12:02,836 --> 00:12:04,771 Before the opening credits were over, I had it. 261 00:12:06,973 --> 00:12:08,909 I won't keep you in suspense. 262 00:12:10,243 --> 00:12:13,514 The first time I shared my treasures.. 263 00:12:16,517 --> 00:12:20,120 Was with Grant Rogers the night before our prom. 264 00:12:20,186 --> 00:12:22,388 You couldn't wait till prom night like everybody else? 265 00:12:22,455 --> 00:12:25,191 And wrinkle my fabulous dress? Sheesh. 266 00:12:27,694 --> 00:12:30,897 My first time was in front of an audience. 267 00:12:30,964 --> 00:12:34,568 My boyfriend and I were on his bunkbed, right? 268 00:12:34,635 --> 00:12:37,738 His little brother was in the hamper with a camera. 269 00:12:40,040 --> 00:12:42,876 I had to pay the little extortionist ten bucks a month 270 00:12:42,943 --> 00:12:46,012 to keep those pictures out of circulation. 271 00:12:46,079 --> 00:12:48,348 That reminds me, I'm late for this month's payment. 272 00:12:49,950 --> 00:12:51,952 Alright, Synclaire, come on, spill it. 273 00:12:52,018 --> 00:12:53,898 Oh, no, I'm sorry, this is not the type of thing 274 00:12:53,922 --> 00:12:55,857 I discuss in mixed company. 275 00:12:58,659 --> 00:13:01,401 Synclaire, there are no men in the room. 276 00:13:01,467 --> 00:13:03,770 Oh, i.. Oh, is that what that means? 277 00:13:03,837 --> 00:13:05,772 [laughing] 278 00:13:07,508 --> 00:13:10,010 Well, he was a.. 279 00:13:11,111 --> 00:13:14,014 Tall chocolate fellow 280 00:13:14,080 --> 00:13:15,381 from, uh, North Carolina. 281 00:13:15,448 --> 00:13:18,218 He was in town for basketball camp. 282 00:13:18,284 --> 00:13:20,887 His name was Michael. 283 00:13:20,954 --> 00:13:24,157 He could jump so high he seemed to float on air. 284 00:13:26,593 --> 00:13:28,562 You know, I wonder whatever happened to him. 285 00:13:41,274 --> 00:13:44,044 Okay, let's stay focused. It's about me. 286 00:13:44,110 --> 00:13:46,230 ‐ We're talkin' about me. ‐ Alright, wait, wait, wait. 287 00:13:46,254 --> 00:13:48,381 Well, Max, I think you should go for it. 288 00:13:48,448 --> 00:13:50,250 I mean, it'll, it'll be the first time 289 00:13:50,316 --> 00:13:52,886 that a man says to you you're the best 290 00:13:52,953 --> 00:13:54,888 and know that he's tellin' the truth. 291 00:13:57,090 --> 00:13:58,659 Maxine, you be careful now. 292 00:13:58,725 --> 00:14:00,594 When you're limbs are all entwined 293 00:14:00,661 --> 00:14:02,769 your heart can get twisted in there too. 294 00:14:02,836 --> 00:14:04,705 That's just what I needed to hear. 295 00:14:04,771 --> 00:14:07,007 I'm gonna go tell Gary that I'm not the one. 296 00:14:07,073 --> 00:14:09,409 Let somebody else wax his Mustang. 297 00:14:17,483 --> 00:14:21,054 I brought a few things just in case your answer's yes. 298 00:14:21,121 --> 00:14:23,056 Ooh‐wee! 299 00:14:24,490 --> 00:14:28,695 Rose petals to carpet our stairway to heaven. 300 00:14:28,762 --> 00:14:31,364 Well, hold on, hold on, you know I don't have a vacuum. 301 00:14:32,799 --> 00:14:34,735 How about a little music to set the mood? 302 00:14:37,638 --> 00:14:42,308 ♪ Teach me tonight ♪ 303 00:14:43,476 --> 00:14:45,746 Houston, we have no problem. 304 00:14:47,648 --> 00:14:49,482 Alright. 305 00:14:49,550 --> 00:14:50,884 Look, Gary. 306 00:14:50,951 --> 00:14:55,822 I am not, not going through with this. 307 00:14:55,889 --> 00:14:58,525 Now you deserve someone who cares as much as you do. 308 00:14:58,592 --> 00:15:00,060 [sighs] 309 00:15:00,126 --> 00:15:02,669 Max, I didn't realize you were so sensitive. 310 00:15:02,736 --> 00:15:04,070 Well, I am. 311 00:15:04,137 --> 00:15:06,707 I am a sensitive as they come. 312 00:15:06,773 --> 00:15:08,709 Now I don't need some man clinging to me 313 00:15:08,775 --> 00:15:11,111 like a tattoo on a biker's ass. 314 00:15:13,880 --> 00:15:16,216 [sighs] I understand. 315 00:15:18,018 --> 00:15:21,154 Although I do regret that, uh.. 316 00:15:21,221 --> 00:15:22,556 Mm. 317 00:15:22,623 --> 00:15:24,858 I regret that I'll never make love to the most.. 318 00:15:26,359 --> 00:15:28,061 Brilliant.. 319 00:15:28,128 --> 00:15:30,531 And beautiful.. 320 00:15:30,597 --> 00:15:31,765 Woman I've ever met. 321 00:15:31,832 --> 00:15:33,767 Well, I didn't say never. 322 00:15:35,235 --> 00:15:37,270 May I have a goodbye kiss? 323 00:15:37,337 --> 00:15:39,272 Alright, it's only fair. 324 00:15:51,585 --> 00:15:53,520 Alright, quit your beggin'. Let's go. 325 00:16:00,967 --> 00:16:03,236 [moans] 326 00:16:04,771 --> 00:16:06,707 Now that you've rested your case 327 00:16:06,773 --> 00:16:11,211 I can unequivocally say that you are no longer a virgin. 328 00:16:11,277 --> 00:16:13,580 Technically, I wasn't a virgin after the first time. 329 00:16:13,647 --> 00:16:15,481 [laughs] 330 00:16:15,549 --> 00:16:17,383 But thanks for the retrial and the appeals. 331 00:16:17,450 --> 00:16:18,785 Yeah. 332 00:16:20,186 --> 00:16:21,988 Hey, could you get me a glass of water? 333 00:16:22,055 --> 00:16:24,691 My throat is kinda dry. Coachin' is hard work. 334 00:16:26,627 --> 00:16:29,462 Ooh, wow, my goodness. 335 00:16:29,530 --> 00:16:31,064 You know, I have to admit. 336 00:16:31,131 --> 00:16:33,233 I've seen lots of raw talent. 337 00:16:35,368 --> 00:16:38,805 You know, with a couple of months of careful guidance 338 00:16:38,872 --> 00:16:42,509 perhaps a few visual aids, some stretching exercises 339 00:16:42,576 --> 00:16:44,845 to improve flexibility.. 340 00:16:44,911 --> 00:16:47,480 [chuckles] we could work out, Jack. 341 00:16:52,686 --> 00:16:54,054 What's with the clothes? 342 00:16:55,722 --> 00:16:58,158 Oh, you wanna do a little striptease? 343 00:16:58,224 --> 00:16:59,459 Alright, well, listen. 344 00:16:59,526 --> 00:17:03,036 There's a hardhat and a thong in the top drawers. 345 00:17:03,103 --> 00:17:06,306 ‐ Actually, I'm goin' home. ‐ Why? 346 00:17:06,372 --> 00:17:08,492 Well, you said you didn't want me crowdin' you, right? 347 00:17:08,516 --> 00:17:10,511 I said that? 348 00:17:10,577 --> 00:17:13,379 Well, your exact words involved a tattoo and a biker's ass. 349 00:17:15,649 --> 00:17:18,652 Yeah, that's what I said. 350 00:17:18,719 --> 00:17:20,821 I'm not quite sure of the protocol here. 351 00:17:20,887 --> 00:17:22,388 You kiss me goodbye. 352 00:17:22,455 --> 00:17:24,758 Then I say I'll call you, then you leave. 353 00:17:24,825 --> 00:17:26,259 Oh. Okay. 354 00:17:28,428 --> 00:17:29,863 Goodnight. 355 00:17:47,280 --> 00:17:52,586 ♪ Teach me tonight ♪ 356 00:17:56,222 --> 00:17:57,824 [sighs] 357 00:17:57,891 --> 00:18:00,326 Khadijah, how many times have I told you 358 00:18:00,393 --> 00:18:02,536 not to fiddle with the cigarette lighter in your Jeep? 359 00:18:04,204 --> 00:18:06,472 I get to the ski shop to return my gear 360 00:18:06,540 --> 00:18:08,374 and the place is on fire. 361 00:18:08,441 --> 00:18:10,076 Alarms ringin'. 362 00:18:10,143 --> 00:18:12,579 Flames shootin' out the windows, so I ran in. 363 00:18:14,014 --> 00:18:15,949 Khadijah, you could've been killed. 364 00:18:16,016 --> 00:18:19,085 Or face my credit card bill. 365 00:18:19,152 --> 00:18:21,522 By the time I get inside, the little punk cashier's 366 00:18:21,588 --> 00:18:22,923 runnin' out the back. 367 00:18:22,989 --> 00:18:25,158 I tried to get her to give me a refund 368 00:18:25,225 --> 00:18:27,628 but she all worked up because her hair's on fire. 369 00:18:27,694 --> 00:18:29,863 My hair! 370 00:18:29,930 --> 00:18:32,365 Oh, yes, that was probably Tracy. 371 00:18:32,432 --> 00:18:34,835 Mm, believe me, that hair did cost a fortune. 372 00:18:36,837 --> 00:18:39,172 Sorry, Khadijah, that scorched hag look 373 00:18:39,239 --> 00:18:41,174 only works on Regine. 374 00:18:42,809 --> 00:18:45,612 If you will excuse me 375 00:18:45,679 --> 00:18:47,748 I'm goin' upstairs 376 00:18:47,814 --> 00:18:49,816 and pick the cinders out of my bra. 377 00:18:51,618 --> 00:18:53,520 ‐ Hey, what's up, ladies? ‐ Hey, man. 378 00:18:53,587 --> 00:18:55,756 Ooh, Maxine, you are glowing. 379 00:18:55,822 --> 00:18:57,423 That means either you slept with junior 380 00:18:57,490 --> 00:18:59,760 or you found two prizes in your box of Cracker Jacks. 381 00:19:01,267 --> 00:19:02,636 They put prizes in those things? 382 00:19:02,703 --> 00:19:03,804 [sighs] 383 00:19:04,971 --> 00:19:08,341 So, Max, what happened? 384 00:19:08,408 --> 00:19:11,411 There was champagne, flowers, deflowering, he left. 385 00:19:13,213 --> 00:19:15,949 Champagne and flowers? Hmm. 386 00:19:16,016 --> 00:19:18,084 Experimenting with foreplay, are we? 387 00:19:19,986 --> 00:19:21,955 Well, I'm‐I'm sorry it didn't work out. 388 00:19:22,022 --> 00:19:23,824 Who says it didn't work out? 389 00:19:23,890 --> 00:19:27,360 I got my tires rotated and poor, obsessed Gary 390 00:19:27,427 --> 00:19:29,062 is at home trying not to call me. 391 00:19:29,129 --> 00:19:30,764 [chuckles] I wouldn't worry about Gary. 392 00:19:30,831 --> 00:19:33,031 I'm sure he's home right now trying to put his eyes out. 393 00:19:34,535 --> 00:19:35,836 Oh, oh, I gotta run. 394 00:19:35,902 --> 00:19:37,638 We're looking at reception halls today 395 00:19:37,704 --> 00:19:40,974 and Obie's friend offered us his roller rink. 396 00:19:41,041 --> 00:19:43,376 The receiving line is gonna go by like that, zip. 397 00:19:45,378 --> 00:19:48,882 Oh, there is no rest for the tasteful. 398 00:19:48,949 --> 00:19:50,416 Hold up, Synclaire. 399 00:19:57,357 --> 00:19:59,237 You have to learn how to bark and play the horns 400 00:19:59,261 --> 00:20:01,603 with your nose if you wanna make it to Sea World, Kyle. 401 00:20:02,969 --> 00:20:05,305 Brilliant performance, Miss Shaw. 402 00:20:05,371 --> 00:20:07,307 I almost believed your little tale. 403 00:20:07,373 --> 00:20:10,644 But I see that your bravado merely masks your loneliness. 404 00:20:10,711 --> 00:20:13,914 Please, you don't know what you're talkin' about. 405 00:20:13,980 --> 00:20:15,481 [chuckles] 406 00:20:15,549 --> 00:20:17,551 Continue. 407 00:20:17,618 --> 00:20:19,385 See, I know what it is to find yourself 408 00:20:19,452 --> 00:20:21,722 liking somebody unexpectedly. 409 00:20:21,788 --> 00:20:23,624 And then fall deeper than you intended 410 00:20:23,690 --> 00:20:25,859 and then feel abandoned 411 00:20:25,926 --> 00:20:29,295 when those emotions are not returned. 412 00:20:29,362 --> 00:20:31,242 You know, once you become intimate with somebody 413 00:20:31,266 --> 00:20:33,636 uh, yeah, you always care. 414 00:20:35,401 --> 00:20:37,337 You're like a Dear Abby with dreadlocks. 415 00:20:38,772 --> 00:20:39,906 Careful, Miss Shaw 416 00:20:39,973 --> 00:20:42,442 you're coming perilously close to being kind. 417 00:20:42,509 --> 00:20:44,745 ‐ Shove it. ‐ Welcome back. 418 00:20:44,811 --> 00:20:46,847 You know, I used to, I used to be able to, you know 419 00:20:46,913 --> 00:20:49,482 have my way with a guy and then move on to the next contestant 420 00:20:49,550 --> 00:20:51,618 but you know, I'm thinking, I'm thinking 421 00:20:51,685 --> 00:20:53,620 there's gotta be something more. 422 00:20:54,788 --> 00:20:56,089 Phew, I'm worried. 423 00:20:57,457 --> 00:20:59,292 I'm starting to feel things. 424 00:20:59,359 --> 00:21:01,067 Emotions. 425 00:21:01,134 --> 00:21:03,604 Ooh, what do I do? What do I do? 426 00:21:05,105 --> 00:21:07,508 I suggest dinner with a friend. 427 00:21:08,709 --> 00:21:10,189 Well, none of my friends are available 428 00:21:10,256 --> 00:21:11,590 so I guess I have to go with you. 429 00:21:11,657 --> 00:21:12,513 [chuckles] 430 00:21:12,579 --> 00:21:14,581 And it is your treat and I do mean that 431 00:21:14,648 --> 00:21:16,517 in every sense of the word. 432 00:21:16,583 --> 00:21:18,519 Well, if I had sense, I wouldn't be doing this. 433 00:21:20,654 --> 00:21:22,723 So tell me, Miss Shaw. 434 00:21:22,789 --> 00:21:26,960 How does the virgin compare to moi? 435 00:21:27,027 --> 00:21:29,462 Well, he isn't a pompous, egotistical blowhard. 436 00:21:31,197 --> 00:21:32,498 Not your type, huh? 437 00:21:32,566 --> 00:21:33,800 [growls] 438 00:21:38,939 --> 00:21:41,608 [theme music] 439 00:22:09,375 --> 00:22:10,476 (Synclaire) Woo‐hoo! 31467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.