Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,070
There you go. Take a look.
2
00:00:04,137 --> 00:00:06,039
Oh, it's perfect, Obie.
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,009
Oh, there's only one perfect
thing in my world, mama.
4
00:00:09,075 --> 00:00:10,777
Well, lay your
lips on it, daddy.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,445
Mmm.
6
00:00:16,049 --> 00:00:18,752
Well, if the brown stones are
rockin', don't come in knockin'.
7
00:00:20,186 --> 00:00:23,423
Hi, Kyle. We're celebrating the
new labels on the mailboxes.
8
00:00:24,658 --> 00:00:26,993
The future Mrs. Overton
Wakefield Jones.
9
00:00:27,060 --> 00:00:28,762
‐ Yeah. ‐ That's right.
10
00:00:28,829 --> 00:00:30,864
Look at how we changed Obie's.
11
00:00:30,931 --> 00:00:33,700
The future Mr. Overton
Wakefield Jones.
12
00:00:33,767 --> 00:00:34,968
'Okay.'
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,137
You know, you two have
single‐handedly restored
14
00:00:37,203 --> 00:00:38,705
my faith in monogamy.
15
00:00:38,772 --> 00:00:40,707
Umm, thinkin' about
settling down?
16
00:00:40,774 --> 00:00:43,443
I said restored my faith,
not scramble my brain.
17
00:00:45,746 --> 00:00:48,515
‐ Oh, dear Lord. ‐
What's wrong, Kyle?
18
00:00:48,582 --> 00:00:50,450
My driver's license
picture, it's, it's...
19
00:00:50,517 --> 00:00:52,452
Oh, it's an abomination.
20
00:00:54,087 --> 00:00:55,221
Stop trippin', Kyle.
21
00:00:55,288 --> 00:00:58,224
Nobody takes a good
driver's license photo.
22
00:00:59,092 --> 00:01:01,367
[laughs]
23
00:01:01,434 --> 00:01:03,837
Well, let me see, let
me see, let me see.
24
00:01:03,904 --> 00:01:05,171
Come on now.
25
00:01:06,607 --> 00:01:09,242
Oh. Oh, it's not that bad.
26
00:01:09,308 --> 00:01:12,345
I mean, except for that silly,
little hat that you're wearing.
27
00:01:12,412 --> 00:01:14,681
‐ That is my hair. ‐ Oh.
28
00:01:14,748 --> 00:01:16,249
‐ That's not your hair.
‐ He got hair.
29
00:01:17,751 --> 00:01:20,521
♪ We are living ♪
♪ Hey ♪
30
00:01:20,587 --> 00:01:22,122
♪ Single ♪
31
00:01:22,188 --> 00:01:24,858
♪ Ooh and in a '90s
kind of world ♪
32
00:01:24,925 --> 00:01:27,127
♪ I'm glad I got my girls ♪
33
00:01:27,193 --> 00:01:29,696
♪ Oh keep your head up what? ♪
Keep your head up that's right ♪
34
00:01:29,763 --> 00:01:31,732
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪
35
00:01:31,798 --> 00:01:33,958
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪
36
00:01:33,982 --> 00:01:35,869
♪ True blue it's
tight like glue ♪
37
00:01:35,936 --> 00:01:38,739
♪ We are living ♪
♪ Check check check it out ♪
38
00:01:38,805 --> 00:01:39,906
♪ Single ♪
39
00:01:42,242 --> 00:01:44,344
♪ Haaa ♪
40
00:01:49,650 --> 00:01:52,953
Now as Overton's best friend
and I presume best man
41
00:01:53,019 --> 00:01:55,856
I have taken the liberty of
writing down an impromptu toast.
42
00:01:55,922 --> 00:01:57,157
[clears throat]
43
00:01:57,223 --> 00:01:59,626
There are 32 keys to a
successful marriage
44
00:01:59,693 --> 00:02:01,902
and we'll take them one at
a time, but before I do‐‐.
45
00:02:01,968 --> 00:02:04,270
Ah, ah, ah, to Overton
and Synclaire.
46
00:02:04,337 --> 00:02:06,840
‐ Get up. ‐ 'Yeah, you got it.'
47
00:02:06,907 --> 00:02:09,042
[indistinct chatter]
48
00:02:09,109 --> 00:02:11,512
Okay, you two, now
I have for you
49
00:02:11,578 --> 00:02:13,780
a very special engagement gift.
50
00:02:13,847 --> 00:02:17,350
I volunteered to apply
my taste and style
51
00:02:17,416 --> 00:02:18,484
to help make your wedding
52
00:02:18,552 --> 00:02:20,587
the fabulous event
of your dreams.
53
00:02:23,456 --> 00:02:25,025
Have you set a date yet?
54
00:02:25,091 --> 00:02:27,594
Well, we were plannin' on fall.
55
00:02:27,661 --> 00:02:29,896
Oh, unh‐unh, fall
colors don't suit me.
56
00:02:29,963 --> 00:02:31,497
I think spring.
57
00:02:33,033 --> 00:02:35,168
I bet the James' and the
Jones' are dustin' off
58
00:02:35,235 --> 00:02:37,170
their powder‐blue tuxes
right about now.
59
00:02:38,739 --> 00:02:41,474
Well, they, uh, haven't
found out just yet.
60
00:02:42,242 --> 00:02:43,544
What? Why not?
61
00:02:43,610 --> 00:02:45,979
Well, there's a
tradition in my family
62
00:02:46,046 --> 00:02:47,948
that every engagement
has to be approved
63
00:02:48,014 --> 00:02:49,816
by our great‐aunt Ada
64
00:02:49,883 --> 00:02:53,086
and we're not allowed to
tell anyone in either family
65
00:02:53,153 --> 00:02:55,288
until she gives the
official okey‐dokie.
66
00:02:57,758 --> 00:02:59,492
Hey, people. What
are we celebrating?
67
00:02:59,560 --> 00:03:01,502
Kyle get a vasectomy?
68
00:03:04,571 --> 00:03:08,241
How did you manage to climb out
of your jar of formaldehyde?
69
00:03:12,579 --> 00:03:14,447
Obie and I just got engaged.
70
00:03:14,515 --> 00:03:17,417
Oh, alright. Well,
congratulations.
71
00:03:17,483 --> 00:03:19,786
Okay, I guess, uh,
presents are in order.
72
00:03:24,024 --> 00:03:25,959
Here you go, ride the maverick.
73
00:03:27,227 --> 00:03:29,162
Ride the maverick. Alright.
74
00:03:30,564 --> 00:03:32,899
Well, uh, I guess we
can scratch this one
75
00:03:32,966 --> 00:03:34,935
off the bridal registry.
76
00:03:35,001 --> 00:03:36,241
Yeah, yeah, don't thank me now.
77
00:03:36,308 --> 00:03:38,108
I just ask that you invite
me to your wedding.
78
00:03:38,132 --> 00:03:39,906
[chuckles] I'm sure they
were planning on it.
79
00:03:39,973 --> 00:03:42,843
Every bride needs something
old and much borrowed.
80
00:03:49,616 --> 00:03:50,976
Come on, Obie, let's
call Aunt Ada.
81
00:03:51,017 --> 00:03:52,653
Hey, Kyle, you know what?
82
00:03:52,719 --> 00:03:54,159
You can listen on
the other extension
83
00:03:54,183 --> 00:03:56,119
and be our official witness.
84
00:03:57,658 --> 00:03:59,826
My ear throbs with anticipation.
85
00:04:01,267 --> 00:04:03,336
Khadijah, can you believe
86
00:04:03,403 --> 00:04:05,839
the TV coverage my
press conference got?
87
00:04:05,906 --> 00:04:07,407
They put me on before the guy
88
00:04:07,473 --> 00:04:09,409
who got mauled by
the panda bear.
89
00:04:10,410 --> 00:04:11,477
I'm hot.
90
00:04:11,545 --> 00:04:13,479
Well, look, while
you're still a nobody
91
00:04:13,547 --> 00:04:15,307
would you mind sitting
down for an interview?
92
00:04:15,331 --> 00:04:16,917
"Flavor's" doing
an election issue.
93
00:04:16,983 --> 00:04:19,352
Oh, hey, Max, good news, girl.
94
00:04:19,419 --> 00:04:22,523
I have decided to become
your campaign manager again.
95
00:04:22,589 --> 00:04:24,525
What's the good news?
96
00:04:27,160 --> 00:04:30,330
Because my society
sisters from ELBOW
97
00:04:30,396 --> 00:04:33,099
have decided to re‐endorse
you as their candidate.
98
00:04:33,166 --> 00:04:35,101
What's the good news?
99
00:04:36,469 --> 00:04:39,205
Which means I'll bring
chips and juice boxes
100
00:04:39,272 --> 00:04:40,306
to every rally.
101
00:04:40,373 --> 00:04:42,308
Hey. Hot damn, good news.
102
00:04:44,878 --> 00:04:48,114
Come on. Aunt Ada's in
the bathroom again?
103
00:04:48,181 --> 00:04:50,917
Every time I call,
she's in there.
104
00:04:50,984 --> 00:04:53,820
Well, does she have to watch
all of the 2000 flushes?
105
00:04:56,389 --> 00:04:57,558
Bye.
106
00:05:00,160 --> 00:05:02,268
Uh, Overton?
107
00:05:02,335 --> 00:05:06,306
I have a sinking feeling
I made a small blunder.
108
00:05:06,372 --> 00:05:09,375
Well, those socks are ugly,
but, eh, they go with the suit.
109
00:05:10,877 --> 00:05:12,012
What's goin' on, Kyle?
110
00:05:12,078 --> 00:05:14,881
Um, well, your‐your parents
called a few moments ago
111
00:05:14,948 --> 00:05:16,883
and you're gonna
think this is funny.
112
00:05:16,950 --> 00:05:19,553
Um, without thinking, I
kinda congratulated them
113
00:05:19,620 --> 00:05:21,154
on their son's engagement.
114
00:05:21,221 --> 00:05:23,056
[gasps]
115
00:05:23,123 --> 00:05:26,860
And then your‐your dad said
something about his son
116
00:05:26,927 --> 00:05:29,029
not having the decency
to tell his parents
117
00:05:29,095 --> 00:05:30,095
about his own engagement.
118
00:05:30,130 --> 00:05:31,565
Then here's the funny part.
119
00:05:31,632 --> 00:05:33,900
[laughs] Y‐your mom
burst into tears.
120
00:05:36,002 --> 00:05:37,938
Well, ain't that a
hole in the boat?
121
00:05:40,674 --> 00:05:42,075
Absolutely.
122
00:05:42,142 --> 00:05:43,810
Come on, Synclaire,
let's go make peace
123
00:05:43,877 --> 00:05:45,812
with my folks. Come on.
124
00:05:47,814 --> 00:05:50,283
Oh, I feel awful.
125
00:05:51,151 --> 00:05:53,353
Yeah, me too.
126
00:05:53,419 --> 00:05:56,957
But one of us does have the
power to uplift a friend.
127
00:05:58,692 --> 00:06:00,834
Kyle, let me see that
driver's license picture!
128
00:06:03,737 --> 00:06:06,239
‐ 'Number 79?' ‐ Oh, finally.
129
00:06:06,306 --> 00:06:08,374
Um, look, I'd like to get
a new driver's license.
130
00:06:08,441 --> 00:06:10,276
[laughs]
131
00:06:12,212 --> 00:06:14,548
As if your face is
a Kodak moment.
132
00:06:16,583 --> 00:06:18,719
Well, I, I'm so sorry, sir
133
00:06:18,785 --> 00:06:20,453
but we cannot replace a license
134
00:06:20,521 --> 00:06:23,156
unless it's been lost,
stolen or destroyed.
135
00:06:29,830 --> 00:06:31,397
Oh, clumsy me.
136
00:06:33,099 --> 00:06:34,935
Oh, well, accidents do happen.
137
00:06:35,001 --> 00:06:36,779
Yeah, why don't you go ahead and
stand in front of the camera?
138
00:06:36,803 --> 00:06:38,403
‐ Yeah, right over there.
‐ Okay, mm‐hmm.
139
00:06:38,427 --> 00:06:39,706
Okay.
140
00:06:39,773 --> 00:06:41,708
‐ Uh, just a second. ‐ 'Okay.'
141
00:06:45,579 --> 00:06:47,748
Gesundheit. Number 80.
142
00:06:49,650 --> 00:06:51,918
I just.. I just..
143
00:06:53,419 --> 00:06:55,622
Alright, chill,
bro, chill, chill.
144
00:06:59,760 --> 00:07:01,467
Okay, Khadijah, let's
do this Q and A.
145
00:07:01,535 --> 00:07:03,816
I'm speaking at a nursing home
and I wanna get their votes
146
00:07:03,840 --> 00:07:05,774
before their
medication kicks in.
147
00:07:07,407 --> 00:07:08,709
‐ Here we go. ‐ Mm.
148
00:07:08,775 --> 00:07:11,177
Now one of the biggest problems
in the school district
149
00:07:11,244 --> 00:07:12,879
is speeding in the school zone.
150
00:07:12,946 --> 00:07:15,516
Now I ask alderman what
would you do about it?
151
00:07:15,582 --> 00:07:17,551
Children are not speed bumps.
152
00:07:24,024 --> 00:07:25,025
And?
153
00:07:25,091 --> 00:07:26,727
And I'm ready for
the next question.
154
00:07:26,793 --> 00:07:29,362
Alright, go. Come on. Let's go.
155
00:07:29,429 --> 00:07:31,665
‐ Okay. Graffiti. ‐ Mm.
156
00:07:31,732 --> 00:07:33,767
Now your opponent Malaba
favors an increase
157
00:07:33,834 --> 00:07:34,968
in police patrols.
158
00:07:35,035 --> 00:07:36,715
Well, see, that could
lead to higher taxes.
159
00:07:36,770 --> 00:07:38,104
Now what would you propose?
160
00:07:38,171 --> 00:07:40,473
I say it's time to
win back our walls.
161
00:07:45,979 --> 00:07:47,213
How?
162
00:07:47,280 --> 00:07:49,215
Dedication, perseverance
163
00:07:49,282 --> 00:07:51,985
and a word I'm not
afraid to say, sweat.
164
00:07:54,054 --> 00:07:56,590
You know, Max, w‐when you
answer these questions
165
00:07:56,657 --> 00:07:58,324
it's okay to actually
say something.
166
00:07:58,391 --> 00:08:00,226
Well, Khadijah, look,
look, that's my secret.
167
00:08:00,293 --> 00:08:02,636
I mean, my press
conference proved
168
00:08:02,703 --> 00:08:04,705
I know how to talk
to the voters.
169
00:08:04,771 --> 00:08:06,239
I mean, what you
say isn't nearly
170
00:08:06,306 --> 00:08:07,908
as important as the rhythm.
171
00:08:07,974 --> 00:08:09,810
Bam, blam, karbem
172
00:08:09,876 --> 00:08:11,411
dingiddy‐dingiddy‐dong.
173
00:08:12,913 --> 00:08:14,147
Next question!
174
00:08:16,817 --> 00:08:18,952
‐ Crime? ‐ Not on my street.
175
00:08:24,390 --> 00:08:27,528
‐ Education? ‐ Books
are silent friends.
176
00:08:29,796 --> 00:08:31,865
‐ Employment? ‐ Work works.
177
00:08:35,235 --> 00:08:38,438
Max, would you for once just
speak in complete sentences?
178
00:08:43,009 --> 00:08:46,680
Complete sentences for
every criminal, yeah!
179
00:08:52,786 --> 00:08:55,155
Hey, Synclaire. You
talked to Aunt Ada yet?
180
00:08:55,221 --> 00:08:58,759
No, but this just came
in the mail from my mom.
181
00:08:58,825 --> 00:09:01,668
"Congratulations on
your engagement."
182
00:09:01,735 --> 00:09:02,895
I guess she must've found out
183
00:09:02,936 --> 00:09:04,304
but she seems to
be okay with it.
184
00:09:04,370 --> 00:09:06,106
‐ Mm. ‐ Aww.
185
00:09:06,172 --> 00:09:09,075
Um, you might wanna check
out the other side.
186
00:09:10,276 --> 00:09:12,212
"I have no daughter."
187
00:09:13,680 --> 00:09:15,248
But‐but how, how
did she find out?
188
00:09:15,313 --> 00:09:16,593
The only people who know are us.
189
00:09:16,617 --> 00:09:17,784
Regine, heel!
190
00:09:23,189 --> 00:09:27,493
Okay, maybe I, I
mentioned something
191
00:09:27,561 --> 00:09:31,197
to my mother who, who
probably told your mother
192
00:09:31,264 --> 00:09:33,266
who probably then told
Synclaire's mother.
193
00:09:33,333 --> 00:09:34,835
God, th‐th‐those women
194
00:09:34,901 --> 00:09:36,870
jus‐just blabbermouths.
195
00:09:39,740 --> 00:09:42,576
Well, isn't this just peachy?
196
00:09:42,643 --> 00:09:44,678
Both our families are
about to disown us now.
197
00:09:44,745 --> 00:09:47,981
‐ You guys, I'm
really sorry‐‐ ‐ Sss.
198
00:09:48,048 --> 00:09:50,717
You know something, Regine.
199
00:09:50,784 --> 00:09:52,418
If I could embroider
200
00:09:52,485 --> 00:09:55,355
you'd be getting a pretty
nasty pillow from me.
201
00:09:56,790 --> 00:09:57,991
Ah!
202
00:10:00,293 --> 00:10:02,335
You can't keep your mouth
shut for two days?
203
00:10:04,705 --> 00:10:06,640
Hello, have we met?
204
00:10:08,875 --> 00:10:10,911
‐ Hey, hey, hey, hey.
‐ Oh, Max, good news.
205
00:10:10,977 --> 00:10:14,014
You are neck and neck
with Malaba in the polls.
206
00:10:14,080 --> 00:10:16,617
But more importantly,
the ELBOWs are talking
207
00:10:16,683 --> 00:10:18,084
about making me their treasurer.
208
00:10:18,151 --> 00:10:20,086
I don't give a frog's fat ass.
Alright, listen.
209
00:10:21,487 --> 00:10:23,590
Khadijah, when does your
endorsement come out?
210
00:10:23,657 --> 00:10:24,937
I gotta pull some
quotes from it.
211
00:10:24,961 --> 00:10:26,927
I just rented a
billboard on wheels.
212
00:10:26,993 --> 00:10:27,993
Oh, yeah.
213
00:10:28,028 --> 00:10:29,388
Yes, that's what
I'm talking about.
214
00:10:29,412 --> 00:10:30,931
Max, you better get
your money back.
215
00:10:30,997 --> 00:10:33,634
‐ What are you talking about? ‐
I endorsed another candidate.
216
00:10:35,068 --> 00:10:36,336
What?
217
00:10:39,372 --> 00:10:41,007
You just couldn't
stand to see me
218
00:10:41,074 --> 00:10:43,744
become treasurer of the
ELBOWs, now could you?
219
00:10:51,084 --> 00:10:52,853
Alright, this is a joke, right?
220
00:10:52,919 --> 00:10:54,721
I mean, you just,
you didn't really
221
00:10:54,788 --> 00:10:56,823
endorse Paul Malaba over me?
222
00:10:56,890 --> 00:10:59,526
‐ Of course not. ‐ Phew.
223
00:10:59,593 --> 00:11:01,668
‐ I endorsed William Perez.
‐ What?
224
00:11:01,735 --> 00:11:04,605
The high school teacher?
He's last in the polls.
225
00:11:04,671 --> 00:11:06,973
He's even behind the candidate
who died last week.
226
00:11:07,040 --> 00:11:09,475
Alright. Come on, Maxine.
227
00:11:09,543 --> 00:11:11,177
Now, Khadijah, you
obviously have not
228
00:11:11,244 --> 00:11:13,413
taken a good look at Perez.
229
00:11:13,479 --> 00:11:16,883
He has bad hair, wears
way too much corduroy
230
00:11:16,950 --> 00:11:20,253
and let me just say, somebody
needs a nose tweezer.
231
00:11:22,589 --> 00:11:26,026
Look, Max, you don't know
how hard this was for me
232
00:11:26,092 --> 00:11:28,529
but I have a responsibility
to my readers
233
00:11:28,595 --> 00:11:30,396
to endorse the best candidate.
234
00:11:30,463 --> 00:11:32,699
Now you keep doing this,
spouting these tired cliches.
235
00:11:32,766 --> 00:11:34,768
Hey, the proof is
in the pudding.
236
00:11:35,936 --> 00:11:38,639
Now look, hold up here.
237
00:11:38,705 --> 00:11:40,641
Let's‐let's just
deal with the real.
238
00:11:42,042 --> 00:11:44,645
This is about you and me
239
00:11:44,711 --> 00:11:47,881
and a little thing
called jealousy.
240
00:11:49,983 --> 00:11:52,653
What the devil are
you talking about?
241
00:11:52,719 --> 00:11:53,754
Well, see, up until now
242
00:11:53,820 --> 00:11:55,260
you've been the
self‐appointed leader
243
00:11:55,284 --> 00:11:56,422
of our little foursome.
244
00:11:56,489 --> 00:11:58,158
The great provider.
245
00:12:00,527 --> 00:12:03,169
Synclaire needs a job,
worked for Khadijah.
246
00:12:03,236 --> 00:12:06,172
Regine needs a place to
live, lived with Khadijah.
247
00:12:06,239 --> 00:12:08,408
Suddenly I'm on the verge
of winning this election
248
00:12:08,474 --> 00:12:10,443
without any help from you
249
00:12:10,511 --> 00:12:12,679
and mother cannot stand
to share the spotlight
250
00:12:12,746 --> 00:12:14,781
can you?
251
00:12:14,848 --> 00:12:17,784
[stutters]
252
00:12:22,288 --> 00:12:24,457
You know, Max, I
stand corrected.
253
00:12:24,525 --> 00:12:27,127
Here I was thinking you weren't
ready for public office.
254
00:12:27,193 --> 00:12:28,662
‐ But you are shady. ‐ 'Oh!'
255
00:12:28,729 --> 00:12:30,463
‐ Trifling. ‐ 'Huh?'
256
00:12:30,531 --> 00:12:31,732
And you spit more garbage
257
00:12:31,798 --> 00:12:33,800
than any politician
I ever heard.
258
00:12:36,469 --> 00:12:37,704
Why‐why thank you, Khadijah.
259
00:12:39,272 --> 00:12:41,274
But you know, it's too
late to endorse me now.
260
00:12:45,278 --> 00:12:48,582
‐ Hey, Overton. ‐ Hey, Kyle.
261
00:12:48,649 --> 00:12:50,984
Do I get a chance to see your
new driver's license photo?
262
00:12:54,387 --> 00:12:55,789
Gesundheit, Kyle.
263
00:12:57,791 --> 00:13:00,166
Pardon my French but Notre Dame.
264
00:13:02,769 --> 00:13:05,338
I still can't get
through to Aunt Ada.
265
00:13:05,405 --> 00:13:07,240
After three days, that's it.
266
00:13:07,307 --> 00:13:09,976
You know, I'm tired of your
family's foolish tradition.
267
00:13:10,043 --> 00:13:12,445
Who's calling whose
family foolish?
268
00:13:12,513 --> 00:13:14,114
What about yours?
269
00:13:14,180 --> 00:13:16,650
[imitates Overton] As my
great‐uncle Smoke Eye always say..
270
00:13:18,218 --> 00:13:20,320
"Surprised you kind of grew
him over the threshold.
271
00:13:20,386 --> 00:13:22,556
Hey, he didn't wanna
pay for the house."
272
00:13:27,528 --> 00:13:29,495
Don't crack on Uncle
Smoke Eye, girl.
273
00:13:29,563 --> 00:13:32,165
‐ I'm cracking on you.
‐ Look at you, woman.
274
00:13:32,232 --> 00:13:34,112
‐ I ain't have the‐‐ ‐ Oh,
now don't you women‐‐
275
00:13:34,136 --> 00:13:36,438
‐ You don't talk about my‐‐ ‐
Let me tell you something‐‐
276
00:13:36,505 --> 00:13:38,739
‐ Now look‐‐ ‐ Chill,
chill, chill, chill.
277
00:13:38,805 --> 00:13:40,774
Back it up.
278
00:13:40,841 --> 00:13:42,743
Alright, just chill out.
279
00:13:42,809 --> 00:13:44,878
Now over the past
couple of months, right
280
00:13:44,945 --> 00:13:46,212
you two have made commitment
281
00:13:46,279 --> 00:13:48,448
seem like almost a
good idea, huh?
282
00:13:48,515 --> 00:13:51,351
So come on, don't let your
families make you forget
283
00:13:51,417 --> 00:13:54,154
whose special time this is.
284
00:13:54,220 --> 00:13:55,740
‐ I'm sorry, Obie. ‐
Me too, sweet pea.
285
00:13:55,764 --> 00:13:56,898
Okay.
286
00:13:58,358 --> 00:13:59,492
Thank you.
287
00:13:59,560 --> 00:14:01,320
It's just, I can't believe
that our relatives
288
00:14:01,344 --> 00:14:03,469
can't share in our joy.
289
00:14:03,537 --> 00:14:05,405
And nothing's gonna
pick up my spirits.
290
00:14:07,040 --> 00:14:08,108
Um, Kyle?
291
00:14:12,178 --> 00:14:13,379
Thanks, brother.
292
00:14:13,446 --> 00:14:15,381
[laughs]
293
00:14:17,217 --> 00:14:20,120
Maxine Shaw, ride the maverick.
294
00:14:20,186 --> 00:14:21,221
Alright.
295
00:14:23,389 --> 00:14:25,526
Knight to queen
three, checkmate.
296
00:14:25,592 --> 00:14:27,260
Alright.
297
00:14:27,327 --> 00:14:28,962
Ah, Miss Shaw.
298
00:14:29,029 --> 00:14:30,564
I'm William Perez,
your opponent.
299
00:14:30,631 --> 00:14:31,765
My pleasure to meet you.
300
00:14:31,832 --> 00:14:33,352
Yeah, beat it, Perez.
I got here first.
301
00:14:33,376 --> 00:14:35,736
Oh, I'm not here
looking for votes.
302
00:14:35,802 --> 00:14:37,771
My civics class and I
come out here once a week
303
00:14:37,838 --> 00:14:40,306
to scrub over the artwork.
304
00:14:40,373 --> 00:14:41,975
Besides, the last
thing I wanna do is
305
00:14:42,042 --> 00:14:45,011
to shatter this peace and
quiet with election nearing.
306
00:14:46,012 --> 00:14:48,181
Ride the maverick!
307
00:14:48,248 --> 00:14:50,884
A vote for Shaw is a
vote for the law.
308
00:14:52,285 --> 00:14:54,621
Watch "Palo Alto"
weekdays at 1:00.
309
00:14:56,590 --> 00:14:58,258
Hey, man, you know the
election's tomorrow
310
00:14:58,324 --> 00:15:00,727
and you're out here
whitewashing graffiti.
311
00:15:00,794 --> 00:15:03,034
I mean, there may be a reason
why the press refers to you
312
00:15:03,058 --> 00:15:04,192
as who?
313
00:15:06,139 --> 00:15:10,076
Hey, just because I lose doesn't
mean I can't affect the change.
314
00:15:10,143 --> 00:15:12,445
Couple of years ago, this
park was a vacant lot.
315
00:15:12,513 --> 00:15:14,748
Fifty drug deals at night.
316
00:15:14,815 --> 00:15:16,917
I made cleaning it up
an issue in my campaign
317
00:15:16,983 --> 00:15:20,486
so Malaba was forced to
make an issue of it too.
318
00:15:20,554 --> 00:15:23,890
When he won, he had
to clean it up.
319
00:15:23,957 --> 00:15:25,792
Oh, I may have lost the election
320
00:15:25,859 --> 00:15:28,562
but I won this park
for my neighborhood.
321
00:15:28,629 --> 00:15:31,297
Why are you running?
322
00:15:31,364 --> 00:15:33,967
I want to piss off a friend.
323
00:15:34,034 --> 00:15:37,037
Well, you know, I guess I
wanted to make a difference.
324
00:15:37,103 --> 00:15:38,304
How?
325
00:15:39,372 --> 00:15:42,142
You know, fight the good fight.
326
00:15:42,208 --> 00:15:44,010
Go for the gold.
327
00:15:44,077 --> 00:15:46,412
Reach out and touch someone.
328
00:15:46,479 --> 00:15:48,715
Be all I can be, ugh, whatever.
329
00:15:48,782 --> 00:15:52,118
Well, Miss Shaw,
have it your way.
330
00:15:55,922 --> 00:15:57,357
Good luck.
331
00:16:00,160 --> 00:16:01,935
Fahrvergnugen.
332
00:16:05,138 --> 00:16:06,573
[laughs]
333
00:16:06,640 --> 00:16:08,008
Whoo!
334
00:16:08,074 --> 00:16:11,745
And now it's time to
meet our next alderman.
335
00:16:11,812 --> 00:16:16,316
When she says ride the
maverick, she means it.
336
00:16:16,382 --> 00:16:17,417
Maxine Shaw.
337
00:16:17,483 --> 00:16:19,419
[all cheering]
338
00:16:22,723 --> 00:16:25,859
(Max) Thank you, Regine.
Thank you, thank you.
339
00:16:25,926 --> 00:16:29,162
As you know, I've run on
a platform of honesty.
340
00:16:29,229 --> 00:16:31,264
So I can honestly tell you
that there is someone
341
00:16:31,331 --> 00:16:33,867
better for the job.
342
00:16:33,934 --> 00:16:35,702
And to help get him elected
343
00:16:35,769 --> 00:16:37,571
I am dropping out the race.
344
00:16:37,638 --> 00:16:39,506
‐ What? ‐ Drop out?
345
00:16:39,573 --> 00:16:41,074
So tomorrow
346
00:16:41,141 --> 00:16:44,277
check the box marked
William Perez.
347
00:16:44,344 --> 00:16:45,979
I know I will.
348
00:16:46,046 --> 00:16:48,048
I'll be happy to
answer any questions.
349
00:16:50,784 --> 00:16:52,886
Well, I have one.
350
00:16:52,953 --> 00:16:55,355
Do you know how much I hate you?
351
00:16:58,324 --> 00:17:00,266
[reporters clamoring]
352
00:17:02,869 --> 00:17:06,372
I demand an acceptable
driver's license picture.
353
00:17:06,439 --> 00:17:07,641
I have a right not to be
354
00:17:07,708 --> 00:17:09,543
photographically abused
by my government.
355
00:17:09,610 --> 00:17:12,378
Do you see this creature
anywhere in this room?
356
00:17:12,445 --> 00:17:14,581
This is degrading.
It's immortalizing.
357
00:17:14,648 --> 00:17:16,583
It is just so..
358
00:17:22,088 --> 00:17:24,625
W‐w‐w‐what the hell was that?
359
00:17:26,392 --> 00:17:28,494
I just couldn't take it anymore.
360
00:17:28,562 --> 00:17:30,931
Oh, I purposely took the
unflattering photo of you
361
00:17:30,997 --> 00:17:32,833
just hoping you'd be back.
362
00:17:32,899 --> 00:17:37,838
[chuckles] I feel a strange
combination of flattery and fear.
363
00:17:40,206 --> 00:17:43,243
You're a beautiful
man, Kyle Barker
364
00:17:43,309 --> 00:17:45,612
but I'm sure you hear
that all the time.
365
00:17:45,679 --> 00:17:47,614
Oh, yes, but it never
hurts to hear it again.
366
00:17:49,482 --> 00:17:50,651
Yeah? Who am I kidding?
367
00:17:50,717 --> 00:17:52,452
I mean, what would
a prince like you
368
00:17:52,519 --> 00:17:54,821
want with an ugly
duckling like me?
369
00:17:55,956 --> 00:17:59,092
Oh, but you forget,
we've kissed.
370
00:17:59,159 --> 00:18:01,802
So now you're a beautiful
swan with, may I say
371
00:18:01,868 --> 00:18:04,738
uh, lovely tail feathers.
372
00:18:08,441 --> 00:18:10,110
Will you come back here at 5:01?
373
00:18:10,176 --> 00:18:11,111
Mm‐hmm.
374
00:18:11,177 --> 00:18:13,246
And I'll take a photo
of you so good
375
00:18:13,313 --> 00:18:15,248
you'll swear it came from Sears.
376
00:18:17,618 --> 00:18:19,858
(man on TV) 'The victim's wife
says she bears no ill will'
377
00:18:19,886 --> 00:18:21,822
'toward Pauling the panda.'
378
00:18:21,888 --> 00:18:23,824
'Now let's update
election coverage'
379
00:18:23,890 --> 00:18:26,192
'from our Action Central
news desk headquarters'
380
00:18:26,259 --> 00:18:28,028
'command post.'
381
00:18:28,094 --> 00:18:29,563
So I suppose you think
382
00:18:29,630 --> 00:18:31,565
I supported Perez
because you did.
383
00:18:32,766 --> 00:18:35,035
Mother hasn't thought
about you all day.
384
00:18:36,737 --> 00:18:38,737
(man on TV) 'Turning to the
Parkslope Alderman race'
385
00:18:38,761 --> 00:18:41,307
'the projected winner is
a write‐in candidate.'
386
00:18:41,374 --> 00:18:43,610
'Maxine Shaw who withdrew
from the race last night'
387
00:18:43,677 --> 00:18:45,979
'is being swept to victory
through a groundswell'
388
00:18:46,046 --> 00:18:47,581
'of community support.'
389
00:18:47,648 --> 00:18:49,583
Max, you have groundswell.
390
00:18:51,317 --> 00:18:55,556
(man on TV) 'Shaw's withdrawal was seen
as an all too rare act of honesty.'
391
00:18:55,622 --> 00:18:58,625
[screams] You won! You won!
392
00:18:58,692 --> 00:19:00,500
Whoo! Yeah!
393
00:19:00,567 --> 00:19:02,468
Whoo! Yeah!
394
00:19:02,536 --> 00:19:04,237
Whoo! You the man!
395
00:19:04,304 --> 00:19:06,439
Come on! The alderman!
396
00:19:06,507 --> 00:19:08,675
Yeah, come on! The alderwoman!
397
00:19:08,742 --> 00:19:11,712
Go, go, go! The alderperson!
398
00:19:11,778 --> 00:19:13,079
The..
399
00:19:13,146 --> 00:19:15,081
Jump in any time here.
400
00:19:16,950 --> 00:19:19,520
I'mma go tell Obie.
401
00:19:19,586 --> 00:19:23,156
You know, Max, maybe it was my
vote that put you over the top
402
00:19:23,223 --> 00:19:26,359
or perhaps it was yours,
Khadijah, discuss.
403
00:19:31,932 --> 00:19:33,366
You voted for me?
404
00:19:33,433 --> 00:19:34,873
Just 'cause I didn't
want you elected
405
00:19:34,897 --> 00:19:36,999
doesn't mean I wasn't
gonna vote for you.
406
00:19:38,539 --> 00:19:41,007
Khadijah, as my first
act as alderwoman
407
00:19:41,074 --> 00:19:42,674
I'd like to retract
what I said about you
408
00:19:42,698 --> 00:19:43,877
being a jealous control freak
409
00:19:43,944 --> 00:19:46,847
without actually confirming
or denying the allegation.
410
00:19:48,982 --> 00:19:51,184
Stop it, Max, I'm gonna cry.
411
00:19:51,251 --> 00:19:52,686
Oh, come on, Khadijah, I mean
412
00:19:52,753 --> 00:19:55,656
remember you called me shady,
trifling and full of garbage.
413
00:19:55,722 --> 00:19:58,324
Was that all I said? You
must have cut me off.
414
00:20:00,727 --> 00:20:02,803
Well, alright, go ahead.
Here's your chance.
415
00:20:04,204 --> 00:20:05,471
Max.
416
00:20:08,809 --> 00:20:10,110
Congratulations.
417
00:20:12,378 --> 00:20:14,414
Is that it?
418
00:20:14,480 --> 00:20:18,151
Oh, and bam, blam, kawam
diggity‐diggity‐dong.
419
00:20:18,218 --> 00:20:19,986
[laughs] Come on.
420
00:20:21,031 --> 00:20:22,031
Alright.
421
00:20:22,055 --> 00:20:23,500
Hey, hey, you wanna
tell Regine you won?
422
00:20:23,524 --> 00:20:25,659
‐ She's right upstairs. ‐
Oh, you know, you're right.
423
00:20:25,726 --> 00:20:26,860
She was my campaign manager.
424
00:20:26,927 --> 00:20:28,862
I couldn't have done
anything without her.
425
00:20:29,796 --> 00:20:31,832
[sighs] Let's go get a pizza.
426
00:20:33,166 --> 00:20:35,301
‐ Alderman buys. ‐ Yeah.
427
00:20:35,368 --> 00:20:36,637
(Regine) We'll be right back.
428
00:20:39,305 --> 00:20:40,974
[phone ringing]
429
00:20:41,041 --> 00:20:44,444
(Synclaire) 'Oh, you never cease
to amaze me, my wizard of wiring.'
430
00:20:44,511 --> 00:20:46,747
‐ 'Cleveland?' ‐
'It's the Jones'.'
431
00:20:46,813 --> 00:20:48,582
(Synclaire) 'Minneapolis?
Mom? Dad?'
432
00:20:48,649 --> 00:20:51,284
(Mrs. James) 'Right
from the twin cities!'
433
00:20:51,351 --> 00:20:53,620
‐ Scottsdale? ‐ 'Ada, here.'
434
00:20:53,687 --> 00:20:56,523
(Ada) 'Make it snappy, honey.
I think I had a bad clam.'
435
00:20:58,592 --> 00:21:01,234
Uh, Miss Ada, this is, uh,
Overton Wakefield Jones
436
00:21:01,301 --> 00:21:05,338
and I'm calling to ask for your
grandniece's hand in marriage.
437
00:21:05,405 --> 00:21:06,339
(Ada) 'Okey‐dokie.'
438
00:21:06,406 --> 00:21:07,708
[laughs] Okey‐dokie.
439
00:21:07,774 --> 00:21:10,310
(Mrs. James) 'Synclaire,
I am so happy.'
440
00:21:10,376 --> 00:21:11,678
'Whoo, whoo, whoo!'
441
00:21:11,745 --> 00:21:14,114
'I'll call St. Cyril's
first thing tomorrow'
442
00:21:14,180 --> 00:21:15,716
'and book a wedding date.'
443
00:21:15,782 --> 00:21:16,982
(Mr. Jones) 'Not on your life.'
444
00:21:17,006 --> 00:21:18,484
'My son's gonna take his vows'
445
00:21:18,552 --> 00:21:20,687
'at Shiloh Baptist
in Cleveland.'
446
00:21:20,754 --> 00:21:22,589
(Mrs. James) 'Cleveland?
That din of inequity.'
447
00:21:22,656 --> 00:21:23,933
(Mr. Jones) 'Who'd wanna
go to Minnesota?'
448
00:21:23,957 --> 00:21:25,592
'Only black people
up there is Prince.'
449
00:21:25,659 --> 00:21:27,499
(Mrs. James) 'Oh, I, and
you know his name is‐‐'
450
00:21:27,523 --> 00:21:30,459
[indistinct argument]
451
00:21:38,338 --> 00:21:41,274
[theme music]
452
00:22:09,309 --> 00:22:10,544
(Synclaire) Woo‐hoo!
33487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.