Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,004 --> 00:00:02,636
(Overton) Previously
on "Living Single."
2
00:00:03,336 --> 00:00:06,272
This is the ring I
designed for my Synclaire.
3
00:00:06,339 --> 00:00:07,708
Oh, you designed it.
4
00:00:07,774 --> 00:00:10,443
It's like no other engagement
ring you ever seen.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,978
Russell, what are
you doin' here?
6
00:00:12,045 --> 00:00:15,181
Well, I was in the neighborhood
and we're being sued for libel.
7
00:00:15,248 --> 00:00:16,683
What?
8
00:00:16,750 --> 00:00:19,686
Remember my article on that
new band, Belching Yams?
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,988
I wrote there could be
no denying their song.
10
00:00:22,055 --> 00:00:25,025
"Everybody has a Nipple"
11
00:00:25,091 --> 00:00:28,361
was a rip off of Barry
Manilow's "Mandy."
12
00:00:28,428 --> 00:00:31,397
Well, it seems there's
some denyin' it.
13
00:00:31,464 --> 00:00:33,867
The Borough Alderman elections
are being held next month
14
00:00:33,934 --> 00:00:38,705
and the incumbent Paul
Malaba has been a disaster.
15
00:00:38,772 --> 00:00:41,274
Will you carry the torch
of democracy for us?
16
00:00:42,275 --> 00:00:44,177
Sure.
17
00:00:44,244 --> 00:00:47,480
(all) Max! Max! Max! Max! Max!
18
00:00:47,548 --> 00:00:50,483
And Regine! And Regine!
19
00:00:50,551 --> 00:00:53,319
You gotta focus on the, on
your good points, you know.
20
00:00:53,386 --> 00:00:56,957
Focus on things like, what
good taste you have in women.
21
00:00:57,023 --> 00:00:59,425
You delicate flower.
22
00:00:59,492 --> 00:01:01,234
I didn't know you cared!
23
00:01:03,637 --> 00:01:07,908
(man on TV) 'Maxine Shaw, the
so called nympho candidate'
24
00:01:07,974 --> 00:01:10,376
'and her steamy ties
to Kyle Barker'
25
00:01:10,443 --> 00:01:13,379
'a rising Wall Street
funds manager.'
26
00:01:13,446 --> 00:01:16,683
Gimme all your valuable
stuff or you're dead.
27
00:01:16,750 --> 00:01:19,219
Overton, give that man
anything he wants.
28
00:01:20,587 --> 00:01:22,823
Thanks, brother. Whoo!
29
00:01:26,927 --> 00:01:28,428
I'll be right back, Synclaire.
30
00:01:28,494 --> 00:01:31,532
Just remember that,
um, I love you.
31
00:01:31,598 --> 00:01:33,834
‐ Come on, girl. ‐
I love you too.
32
00:01:35,168 --> 00:01:37,971
♪ We are living ♪
♪ Hey ♪
33
00:01:38,038 --> 00:01:39,673
♪ Single ♪
34
00:01:39,740 --> 00:01:42,075
♪ Oh in a 90s kind of world ♪
35
00:01:42,142 --> 00:01:44,344
♪ I'm glad I got my girls ♪
36
00:01:44,410 --> 00:01:45,612
♪ Keep your head up what ♪
37
00:01:45,679 --> 00:01:47,080
♪ Keep your head
up that's right ♪
38
00:01:47,147 --> 00:01:49,082
♪ Whenever this life get
tough you gotta fight ♪
39
00:01:49,149 --> 00:01:51,417
♪ With my home girls standing
to my left and my right ♪
40
00:01:51,484 --> 00:01:53,053
♪ True blue it's
tight like glue ♪
41
00:01:53,119 --> 00:01:54,555
♪ We are living ♪
42
00:01:54,621 --> 00:01:56,701
♪ Check check check it out
check check check it out ♪
43
00:01:56,725 --> 00:01:59,560
♪ Single ♪
44
00:01:59,626 --> 00:02:01,301
♪ Haa ♪
45
00:02:06,507 --> 00:02:08,675
Hi, I'm Synclaire,
your waitress.
46
00:02:08,742 --> 00:02:10,076
Can I get you some coffee.
47
00:02:10,143 --> 00:02:11,311
Or perhaps some cheese
48
00:02:11,377 --> 00:02:12,478
or some cake?
49
00:02:12,546 --> 00:02:14,548
Maybe some coffee cheese cake?
Maybe some‐‐.
50
00:02:14,615 --> 00:02:16,282
Synclaire, you have
gone from trippin'
51
00:02:16,349 --> 00:02:18,217
to a full vacation.
52
00:02:19,553 --> 00:02:22,022
Now, honey, please,
sit down, okay.
53
00:02:22,088 --> 00:02:23,488
The police said that
they would call
54
00:02:23,524 --> 00:02:24,925
as soon as they heard anything.
55
00:02:24,991 --> 00:02:26,391
No‐no, I've got to
stay in character
56
00:02:26,415 --> 00:02:27,694
to keep my mind off Obie.
57
00:02:27,761 --> 00:02:30,330
Uh, so what will it be, miss?
58
00:02:30,396 --> 00:02:32,766
Alright, I'll have a
large nonfat milk.
59
00:02:32,833 --> 00:02:36,202
Um‐hm, one tall Kate Moss.
60
00:02:37,938 --> 00:02:40,340
White and skinny.
61
00:02:40,406 --> 00:02:41,575
[doorbell ringing]
62
00:02:41,642 --> 00:02:42,843
[Synclaire mumbling]
63
00:02:44,678 --> 00:02:47,347
‐ Oh, Obie, thank God! ‐ Hey!
64
00:02:47,413 --> 00:02:49,215
‐ Hey! ‐ There you
are, you okay?
65
00:02:49,282 --> 00:02:50,383
I'm fine. I'm fine.
66
00:02:50,450 --> 00:02:51,450
I'm fine. I'm fine.
67
00:02:51,484 --> 00:02:53,319
Everybody this is Officer Solis.
68
00:02:53,386 --> 00:02:56,523
‐ NYPD.. ‐ Okay.
69
00:02:56,590 --> 00:02:57,891
Mounted unit.
70
00:03:01,628 --> 00:03:03,748
I was so worried, what happened?
Tell me everything‐‐.
71
00:03:03,772 --> 00:03:06,139
Look‐look‐look, if‐if you
people don't keep it down
72
00:03:06,206 --> 00:03:09,843
somebody's gonna call the poli..
See.
73
00:03:12,178 --> 00:03:14,480
Kyle, we were mugged
in Central Park.
74
00:03:14,548 --> 00:03:17,017
‐ No, man! ‐ Yeah!
75
00:03:17,083 --> 00:03:19,620
And I took off after the
mugger on horseback.
76
00:03:19,686 --> 00:03:23,123
Let me tell you, nothin' like
riding a horse at full gallop
77
00:03:23,189 --> 00:03:25,626
hooves pounding,
leather slappin'
78
00:03:25,692 --> 00:03:28,762
me wishin' I would've wore
my athletic supporter.
79
00:03:30,564 --> 00:03:32,566
Yeah, and then the horse
caught up with the mugger
80
00:03:32,633 --> 00:03:34,267
held him down for the cops.
81
00:03:34,334 --> 00:03:37,838
With our job done she just kinda
dumped me off in the rosebush.
82
00:03:37,904 --> 00:03:39,640
Mr. Jones was so ensnarled
83
00:03:39,706 --> 00:03:43,309
we had to use the
pruning sheers of life.
84
00:03:48,982 --> 00:03:52,018
Well, did you find
the man's valuables?
85
00:03:52,085 --> 00:03:56,189
Oh, nearly lost my valuables
ridin' the damn horse.
86
00:03:56,256 --> 00:03:57,991
All we found on the
suspect was a handgun
87
00:03:58,058 --> 00:04:01,167
but we're searching the
area, little lady.
88
00:04:01,234 --> 00:04:03,904
Oh, it's good to know the
posse is on it, horse.
89
00:04:06,072 --> 00:04:07,641
That never fails.
90
00:04:07,708 --> 00:04:10,076
The equestrian police,
we get no respect.
91
00:04:10,143 --> 00:04:12,713
I'm sure any cop can lock
himself up inside a cruiser
92
00:04:12,779 --> 00:04:13,880
and call for backup.
93
00:04:13,947 --> 00:04:15,227
But me, I'm out
there every night
94
00:04:15,281 --> 00:04:17,684
puttin' my horse's
ass on the line.
95
00:04:19,419 --> 00:04:23,423
Well, Obie, you've had a
terrible, terrible time.
96
00:04:23,489 --> 00:04:27,561
Just glad the night's not over
yet, my electric horseman.
97
00:04:27,628 --> 00:04:30,396
Well, uh, that's where
you're wrong, my beloved
98
00:04:30,463 --> 00:04:32,065
'cause if I don't
get some rest soon
99
00:04:32,132 --> 00:04:35,669
I may never be able
to saddle up again.
100
00:04:37,170 --> 00:04:38,572
And if I don't get
my eight hours
101
00:04:38,638 --> 00:04:40,574
I'll look like the average man.
102
00:04:43,376 --> 00:04:44,444
[whispering] Come here.
103
00:04:44,511 --> 00:04:46,311
So‐so‐so, listen, man,
did the mugger get the,
104
00:04:46,335 --> 00:04:47,548
get the ring? Oh!
105
00:04:47,614 --> 00:04:49,716
Man, I didn't get a chance
to pop the question?
106
00:04:49,783 --> 00:04:52,385
Damn. Well‐well, look, let's
go back to the park, man
107
00:04:52,452 --> 00:04:53,453
and look for it.
108
00:04:53,520 --> 00:04:56,389
Kyle, Central Park, 2:00 a. m.?
109
00:04:56,456 --> 00:04:58,124
You'll be killed.
110
00:04:59,526 --> 00:05:00,526
Well, good.
111
00:05:00,561 --> 00:05:01,801
Have you seen the evening news?
112
00:05:01,825 --> 00:05:04,437
I'm practically the running
mate of Maverick Max
113
00:05:04,505 --> 00:05:05,706
the nympho candidate.
114
00:05:05,772 --> 00:05:07,608
Ugh.
115
00:05:07,674 --> 00:05:08,909
Kinda ironic.
116
00:05:08,975 --> 00:05:12,913
I can't get with Synclaire and
you can't get away from Max.
117
00:05:12,979 --> 00:05:16,783
I guess into each life a
little rain must fall.
118
00:05:16,850 --> 00:05:18,251
Well, sure, he gets sprinkles.
119
00:05:18,318 --> 00:05:20,386
I get Hurricane Maxine.
120
00:05:23,857 --> 00:05:25,377
Come on, Khadijah,
we're gonna be late.
121
00:05:25,401 --> 00:05:26,593
I'm not goin' in today.
122
00:05:26,660 --> 00:05:28,194
Max is bringin' over
a liable lawyer
123
00:05:28,261 --> 00:05:30,030
to talk about this
Belching Yams lawsuit.
124
00:05:30,096 --> 00:05:32,599
And I do not want the staff to
know how much trouble we're in.
125
00:05:32,666 --> 00:05:35,401
Great, then I can stay
home and watch TV.
126
00:05:35,468 --> 00:05:37,871
Rosie O'Donnell is
interviewing Oprah
127
00:05:37,938 --> 00:05:39,773
and then they're gonna switch.
128
00:05:41,374 --> 00:05:42,676
You are goin' into the office
129
00:05:42,743 --> 00:05:45,411
and act as if nothing is wrong.
130
00:05:45,478 --> 00:05:48,915
Ah, so everyone will think
everything's normal.
131
00:05:48,982 --> 00:05:50,450
Well, not normal, but, you know
132
00:05:50,517 --> 00:05:52,252
the way things are
when you around.
133
00:05:53,486 --> 00:05:54,921
Oh, I'm on it, chief.
134
00:05:54,988 --> 00:05:56,456
[doorbell ringing]
135
00:06:00,834 --> 00:06:03,970
Hello, Khadijah. Synclaire.
136
00:06:04,037 --> 00:06:05,471
What lawsuit?
137
00:06:09,843 --> 00:06:11,203
Max and her friend
aren't here yet.
138
00:06:11,227 --> 00:06:12,795
Just have a seat,
I'll be right back.
139
00:06:16,382 --> 00:06:19,252
So, Khadijah, when did
we get a doggy door?
140
00:06:19,319 --> 00:06:22,055
Don't worry, depressed
under D cup.
141
00:06:23,557 --> 00:06:24,925
I'm here to see Khadijah.
142
00:06:24,991 --> 00:06:26,960
We're tryin' to
save the magazine.
143
00:06:27,027 --> 00:06:28,328
Oh!
144
00:06:29,530 --> 00:06:30,797
[sighs]
145
00:06:33,800 --> 00:06:36,402
On the other hand to
hell with "Flavor."
146
00:06:38,805 --> 00:06:40,340
Alright, listen,
I've been thinkin'.
147
00:06:40,406 --> 00:06:44,344
And, I want us to agree that
what happened last night
148
00:06:44,410 --> 00:06:46,012
never happened.
149
00:06:47,848 --> 00:06:49,049
Agreed!
150
00:06:49,115 --> 00:06:51,652
What are we talkin' about?
151
00:06:51,718 --> 00:06:53,820
Oh, that's excellent.
152
00:06:53,887 --> 00:06:57,558
You see, no one has to
ever know about the kiss.
153
00:06:58,525 --> 00:06:59,660
Oh.
154
00:06:59,726 --> 00:07:01,935
Oh, that.
155
00:07:02,002 --> 00:07:04,404
Yeah, I‐I know it won't be easy.
156
00:07:04,470 --> 00:07:06,006
No problem at all.
157
00:07:07,407 --> 00:07:10,777
Though you have to admit
it was some kiss.
158
00:07:10,844 --> 00:07:13,514
Like a thousand others.
159
00:07:13,580 --> 00:07:15,649
Oh, get off it, Russell.
160
00:07:15,716 --> 00:07:18,752
Now, you know damn well that
there was a spark in that kiss.
161
00:07:18,819 --> 00:07:21,655
A‐a‐a volatile
chemistry, pure passion!
162
00:07:21,722 --> 00:07:24,658
I've forgotten all about it
and you better do the same!
163
00:07:26,927 --> 00:07:28,194
Just the way I like her.
164
00:07:28,261 --> 00:07:30,263
Chesty and testy.
165
00:07:31,231 --> 00:07:32,332
[doorbell ringing]
166
00:07:35,401 --> 00:07:38,004
Khadijah James. Del Stuart.
167
00:07:40,040 --> 00:07:43,610
Del is a great liable lawyer and
the best negotiator in the city.
168
00:07:43,677 --> 00:07:45,311
Would you like some coffee?
169
00:07:45,378 --> 00:07:46,647
Espresso.
170
00:07:46,713 --> 00:07:49,049
I don't have espresso, how
about some regular coffee?
171
00:07:49,115 --> 00:07:51,652
‐ Drip? ‐ Yes.
172
00:07:51,718 --> 00:07:54,320
Alright. I'll accept the drip
if you throw in an Oreo.
173
00:07:56,422 --> 00:07:58,491
No name chocolate
sandwich cookie.
174
00:08:00,226 --> 00:08:02,569
You're lucky I'm in a good mood.
175
00:08:03,870 --> 00:08:05,990
Look‐look, I can't stay. I
gotta go, I gotta go, girl.
176
00:08:06,014 --> 00:08:08,408
I gotta go dig up some
dirt on Paul Malaba.
177
00:08:08,474 --> 00:08:11,778
Regine! You are my
campaign manager.
178
00:08:11,845 --> 00:08:13,245
Can you manage to
help me with this?
179
00:08:13,269 --> 00:08:15,616
No, dear, ex‐campaign manager.
180
00:08:15,682 --> 00:08:17,651
See, because of you
my woman's group has
181
00:08:17,718 --> 00:08:20,721
pulled their endorsement
and shunned me.
182
00:08:20,787 --> 00:08:22,322
Just because of a little heat.
183
00:08:22,388 --> 00:08:25,792
Uh, Max, I would not
call it a little heat.
184
00:08:25,859 --> 00:08:29,963
When Playboy offers you $5000
to be in their photo spread.
185
00:08:30,030 --> 00:08:33,366
"Ladies Of The
Immoral Majority."
186
00:08:33,433 --> 00:08:35,135
Well, if they don't
make the five grand
187
00:08:35,201 --> 00:08:36,136
and Adopt‐A‐Highway
188
00:08:36,202 --> 00:08:38,138
I'd be stupid not to do it.
189
00:08:39,573 --> 00:08:41,808
Uh, remember you can see them
190
00:08:41,875 --> 00:08:43,610
they can't see you.
191
00:08:51,852 --> 00:08:53,754
Speak as you were instructed.
192
00:08:53,820 --> 00:08:56,990
Um, give me all
your valuable stuff
193
00:08:57,057 --> 00:08:59,760
or you're dead.
194
00:08:59,826 --> 00:09:03,403
Give me all your valuable
stuff or you're dead.
195
00:09:05,872 --> 00:09:08,575
I say, give me all
your valuable stuff
196
00:09:08,642 --> 00:09:11,377
or I'll give you the
old "what for?"
197
00:09:11,444 --> 00:09:14,314
Don't be a wise
guy, number three.
198
00:09:14,380 --> 00:09:17,250
Gimme all your valuable
stuff or you're dead.
199
00:09:17,317 --> 00:09:18,785
That's him! That's the guy!
200
00:09:18,852 --> 00:09:20,452
(Synclaire) 'Oh, Obie,
are you positive?'
201
00:09:20,519 --> 00:09:22,039
Yeah, I know, that's him.
I'm positive.
202
00:09:22,063 --> 00:09:23,824
‐ Him. That guy! ‐ Good.
203
00:09:23,890 --> 00:09:26,326
You..
204
00:09:26,392 --> 00:09:28,328
[gabbering]
205
00:09:29,963 --> 00:09:32,398
Ohh! Get me at him!
Get me at him!
206
00:09:32,465 --> 00:09:34,200
I'm sorry! I'm sorry!
207
00:09:34,267 --> 00:09:37,470
But you don't know what kind
of life I've had, lady.
208
00:09:37,538 --> 00:09:39,472
Abandoned by my mom and dad.
209
00:09:39,540 --> 00:09:41,074
Raised in an orphanage.
210
00:09:41,141 --> 00:09:45,311
Fed nothing but one stinking
bowl of gruel a day.
211
00:09:45,378 --> 00:09:48,549
And then I fell in with
a band of pickpockets.
212
00:09:48,615 --> 00:09:50,416
I remember Fagan. He led a‐‐.
213
00:09:50,483 --> 00:09:54,120
Oh, bro, that's "Oliver Twist."
214
00:09:54,187 --> 00:09:55,522
I knew it sounded familiar.
215
00:09:55,589 --> 00:10:00,126
Get me at him! Get me at him!
I'll tear you limb for limb!
216
00:10:00,193 --> 00:10:03,069
Oh, Obie, I'm mad.
I'm mad, you see!
217
00:10:07,207 --> 00:10:08,542
Alright, Khadijah.
218
00:10:08,609 --> 00:10:12,879
I have evaluated the lawsuit
from every conceivable angle
219
00:10:12,946 --> 00:10:15,248
and I've arrived at a
studied conclusion.
220
00:10:15,315 --> 00:10:16,315
Break it down for me.
221
00:10:16,349 --> 00:10:17,851
Certainly.
222
00:10:17,918 --> 00:10:19,185
You lose.
223
00:10:19,252 --> 00:10:21,622
[sighs] Isn't there
anything we can do?
224
00:10:21,688 --> 00:10:22,923
Yeah, settle outta court
225
00:10:22,989 --> 00:10:26,192
and, uh, as a gesture of
good faith, fire Russell.
226
00:10:27,594 --> 00:10:29,329
You're fired. Uh‐huh.
227
00:10:31,197 --> 00:10:33,133
I know how hard
that was for you.
228
00:10:34,635 --> 00:10:37,504
But there's no need to fire me.
I'll quit.
229
00:10:37,571 --> 00:10:39,973
Alright, now, I want you
to meet with the Yams
230
00:10:40,040 --> 00:10:42,909
and their attorney right here,
it'll make you seem warm
231
00:10:42,976 --> 00:10:44,611
human, that kind of crap.
232
00:10:44,678 --> 00:10:46,479
‐ I can pull that off. ‐ Excellent.
Excellent.
233
00:10:46,547 --> 00:10:49,783
Alright, I guess I can get
the Yams to walk away
234
00:10:49,850 --> 00:10:53,554
from this for, uh,
little as $10,000.
235
00:10:53,620 --> 00:10:55,188
Ten Gs.
236
00:10:55,255 --> 00:10:56,723
Where am I supposed to get that?
237
00:10:56,790 --> 00:11:00,466
I presume the same place
you're getting my $5000 fee.
238
00:11:01,535 --> 00:11:03,336
Well, then that's it.
239
00:11:03,403 --> 00:11:04,683
Whether we got to
court or settle
240
00:11:04,738 --> 00:11:06,072
that's the end of "Flavor."
241
00:11:06,139 --> 00:11:08,074
It's a bitter pill.
242
00:11:10,771 --> 00:11:12,931
Khadijah, I don't know what to say.
I wish there was‐‐.
243
00:11:12,955 --> 00:11:14,223
Tsk, forget it, Russell.
244
00:11:14,848 --> 00:11:16,883
It's not the end of the world.
245
00:11:16,950 --> 00:11:19,285
I can deal with it.
246
00:11:19,352 --> 00:11:21,888
I guess I just gotta be strong.
247
00:11:23,690 --> 00:11:25,058
[crying]
248
00:11:25,125 --> 00:11:27,828
Alright. Alright.
249
00:11:27,894 --> 00:11:29,830
Wait, it's your fault.
250
00:11:37,871 --> 00:11:39,673
Hm.
251
00:11:39,740 --> 00:11:42,809
I guess this was a
little self‐indulgent.
252
00:11:42,876 --> 00:11:44,077
Shee.
253
00:11:45,145 --> 00:11:47,347
Oh, God!
254
00:11:48,682 --> 00:11:51,084
Hey, been tryin' to reach
you for over an hour.
255
00:11:51,151 --> 00:11:52,786
Your phone's not workin'.
256
00:11:52,853 --> 00:11:54,888
I got tired of talkin'
to reporters about
257
00:11:54,955 --> 00:11:57,724
Paul Malaba's latest allegation.
258
00:11:57,791 --> 00:11:59,368
What, did they find out
about the time we went
259
00:11:59,392 --> 00:12:01,067
to the stock exchange
and you said that
260
00:12:01,134 --> 00:12:02,936
my Dow Jones was
more than average?
261
00:12:03,003 --> 00:12:05,238
[chuckles]
262
00:12:05,305 --> 00:12:07,207
No.
263
00:12:07,273 --> 00:12:09,676
He made up some wild story
that I was seen nude
264
00:12:09,743 --> 00:12:12,145
at some costume party in 1991.
265
00:12:14,915 --> 00:12:16,717
I was dressed as Nero.
266
00:12:16,783 --> 00:12:18,985
You try cinching up a toga
with a beer in one hand
267
00:12:19,052 --> 00:12:21,387
and a stogie in the other.
268
00:12:21,454 --> 00:12:23,957
Hey, you know the real tragedy
is that my name has been
269
00:12:24,024 --> 00:12:25,258
linked to yours in the media.
270
00:12:25,325 --> 00:12:28,695
‐ Oh, you slimy piece of‐‐
‐ Oh, ja, va, ja, hush.
271
00:12:30,597 --> 00:12:32,117
Now, you need to know
that I am working
272
00:12:32,141 --> 00:12:33,867
a Wall Street contact
273
00:12:33,934 --> 00:12:36,302
who has evidence
of Malaba's misuse
274
00:12:36,369 --> 00:12:37,771
of government funds.
275
00:12:37,838 --> 00:12:39,039
For real?
276
00:12:39,105 --> 00:12:41,908
I'm on my way to his
office in a few minutes.
277
00:12:41,975 --> 00:12:43,495
Well, if I could get
evidence like that
278
00:12:43,519 --> 00:12:46,312
to the media,
Malaba is finished.
279
00:12:46,379 --> 00:12:48,660
So, you think you can call a
press conference for tonight.
280
00:12:50,751 --> 00:12:52,052
[phone ringing]
281
00:12:52,118 --> 00:12:53,520
Maxine Shaw.
282
00:12:53,587 --> 00:12:54,921
Oh, hello, Miller.
283
00:12:54,988 --> 00:12:57,558
How are things at the diaper
you call a newspaper?
284
00:12:57,624 --> 00:12:59,560
Yeah, well, chill the
freak out, Miller, look
285
00:12:59,626 --> 00:13:01,968
I'm callin' a press conference at 7:00 p.
M. At which
286
00:13:02,035 --> 00:13:04,304
I will respond to Mr.
Malaba's charges
287
00:13:04,370 --> 00:13:07,674
with a shocking
development of my own.
288
00:13:07,741 --> 00:13:10,010
Be here. And ride the maverick.
289
00:13:11,812 --> 00:13:13,313
Ah, thank you, Kyle.
290
00:13:13,379 --> 00:13:14,615
You know, I guess it's true.
291
00:13:14,681 --> 00:13:17,017
Politics do make
strange bedfellows.
292
00:13:17,083 --> 00:13:18,284
[chuckles]
293
00:13:18,351 --> 00:13:20,854
Maxine Shaw, you were
a strange bedfellow
294
00:13:20,921 --> 00:13:23,189
long before politics.
295
00:13:31,765 --> 00:13:34,635
Now, how long will this
little Q and A gonna take?
296
00:13:34,701 --> 00:13:35,936
Uh, just a few questions
297
00:13:36,002 --> 00:13:37,604
and you'll be out
of here in a jiffy.
298
00:13:37,671 --> 00:13:39,806
‐ Last name? ‐ Jones.
299
00:13:47,781 --> 00:13:50,951
No, if I were an O..
300
00:13:51,885 --> 00:13:53,620
Where would I hide.
301
00:13:55,522 --> 00:13:56,802
Well, you know
something officer.
302
00:13:56,857 --> 00:13:58,058
I'm a professional secretary
303
00:13:58,124 --> 00:13:59,724
why don't you scoot
on over and I'll have
304
00:13:59,748 --> 00:14:00,868
these forms done toot sweet.
305
00:14:00,934 --> 00:14:02,235
‐ Yeah. Come on, mama. ‐ Yeah.
306
00:14:02,302 --> 00:14:03,303
Alright.
307
00:14:06,439 --> 00:14:08,374
Oh‐oh, wait now, that's a zero.
308
00:14:11,778 --> 00:14:13,346
Just let that dry.
309
00:14:14,848 --> 00:14:17,317
And therefore we see no need
to drag this minor matter
310
00:14:17,383 --> 00:14:18,852
before a jury.
311
00:14:18,919 --> 00:14:21,755
Are you suggesting my clients put
aside their sense of justice
312
00:14:21,822 --> 00:14:23,323
in exchange for money?
313
00:14:23,389 --> 00:14:26,192
Because it's a mighty
good suggestion.
314
00:14:26,259 --> 00:14:27,561
How much are we talkin' about?
315
00:14:27,628 --> 00:14:32,265
As a symbolic gesture we're
willing to offer $500.
316
00:14:32,332 --> 00:14:35,135
‐ A 150,000. ‐ 10,000.
317
00:14:35,201 --> 00:14:36,703
I'm good to go.
318
00:14:36,770 --> 00:14:38,739
[indecipherable squeaking]
319
00:14:38,805 --> 00:14:41,207
Can we get on some
kinda payment plan?
320
00:14:41,274 --> 00:14:44,477
Say 48.50 a month for
the next 17 years.
321
00:14:45,546 --> 00:14:47,147
Here they are, man.
322
00:14:47,213 --> 00:14:49,349
The Belching Yams.
323
00:14:49,415 --> 00:14:50,884
The Belching rotting
324
00:14:50,951 --> 00:14:53,687
festering, Manilow
stealing Yams.
325
00:14:53,754 --> 00:14:55,656
Russell, are you drunk?
326
00:14:55,722 --> 00:14:56,962
Because that will numb the pain
327
00:14:56,986 --> 00:14:59,292
when I snatch them
hairs off your chest.
328
00:14:59,359 --> 00:15:00,861
Wait, man. Wait.
329
00:15:00,927 --> 00:15:04,270
I knew these gaseous sweet
potatoes were rip‐off artists.
330
00:15:04,337 --> 00:15:07,407
So, I spent the last five
hours in a recording studio
331
00:15:07,473 --> 00:15:08,909
analyzing the song.
332
00:15:08,975 --> 00:15:12,378
Now, here's how it
sounds on a CD.
333
00:15:12,445 --> 00:15:15,481
♪ Ouch ouch I'm
just gonna gouch ♪
334
00:15:15,549 --> 00:15:19,820
♪ Ouch ouch I have
rocks in my pouch ♪
335
00:15:19,886 --> 00:15:21,555
First I remove the
backin' vocals.
336
00:15:21,622 --> 00:15:24,725
I stripped away the
signal processin'.
337
00:15:24,791 --> 00:15:26,727
[instrumental music]
338
00:15:30,564 --> 00:15:32,999
And I equalized the
mid‐range frequencies
339
00:15:33,066 --> 00:15:34,467
and brought up the piano.
340
00:15:36,069 --> 00:15:37,904
[instrumental music]
341
00:15:42,475 --> 00:15:46,913
Then all I had to do was
run the tape backwards.
342
00:15:46,980 --> 00:15:49,015
♪ Oh Mandy ♪
343
00:15:49,082 --> 00:15:54,120
♪ Well you came and you
gave without taking ♪
344
00:15:54,187 --> 00:15:58,625
♪ But I sent you away oh Mandy ♪
345
00:15:58,692 --> 00:16:02,302
♪ And you kissed me and
stopped me from.. ♪
346
00:16:06,372 --> 00:16:08,374
I hereby withdraw my $10,000
347
00:16:08,441 --> 00:16:11,344
and instead offer each of you a
complimentary kick in the ass.
348
00:16:11,411 --> 00:16:15,782
Oh, why don't we just pay your
legal fees and call it even.
349
00:16:15,849 --> 00:16:18,619
If you come up with
the eight grand fine.
350
00:16:22,155 --> 00:16:25,325
Russell, how would you like
to call me boss lady again.
351
00:16:25,391 --> 00:16:27,393
‐ Ah! ‐ Um, it'll be a pleasure.
352
00:16:27,460 --> 00:16:30,263
And for only a small
raise, boss lady.
353
00:16:31,131 --> 00:16:32,398
We'll talk about that later.
354
00:16:32,465 --> 00:16:34,134
Right now, I'm going
to the precinct
355
00:16:34,200 --> 00:16:37,303
and let Synclaire know
"Flavor" is not dead yet.
356
00:16:37,370 --> 00:16:39,906
Come on. Yes!
357
00:16:39,973 --> 00:16:42,042
You mama, y'all, get the
hell out of my house.
358
00:16:46,279 --> 00:16:49,750
You eat up, on me, alright?
Good for you.
359
00:16:49,816 --> 00:16:52,786
[chuckles] Get the hell.
360
00:16:52,853 --> 00:16:54,521
What the hell are
you doin' here?
361
00:16:54,588 --> 00:16:56,523
Well, when I heard about
this press conference
362
00:16:56,590 --> 00:16:58,659
I figured that you were
resigning from the race
363
00:16:58,725 --> 00:17:01,134
so I rushed right down to gloat.
364
00:17:01,201 --> 00:17:03,203
[chuckles]
365
00:17:03,269 --> 00:17:05,138
You know what? Good,
stick around.
366
00:17:05,205 --> 00:17:07,245
When you hear what I have
to say you'll feel as dumb
367
00:17:07,269 --> 00:17:09,471
as you look in that hat.
368
00:17:11,612 --> 00:17:13,580
May I have your
attention please.
369
00:17:15,516 --> 00:17:16,817
Yes!
370
00:17:19,085 --> 00:17:21,287
Over the course of this campaign
371
00:17:21,354 --> 00:17:23,657
my opponent Paul Malaba
372
00:17:23,724 --> 00:17:26,026
has said some pretty
shocking things about me.
373
00:17:31,364 --> 00:17:33,900
But what I have to say about Mr.
Malaba
374
00:17:33,967 --> 00:17:35,969
is even more shocking.
375
00:17:36,036 --> 00:17:38,371
And this is the man who has that
376
00:17:38,438 --> 00:17:41,041
'shocking, shocking evidence.'
377
00:17:41,107 --> 00:17:44,444
Evidence that will shock you!
378
00:17:49,149 --> 00:17:51,484
Uh, Malaba's people
destroyed all the evidence.
379
00:17:51,552 --> 00:17:53,754
You do not have one
shred of proof.
380
00:17:53,820 --> 00:17:55,321
Um, hi.
381
00:17:56,489 --> 00:17:57,991
[chuckles]
382
00:18:00,634 --> 00:18:01,835
Uh.
383
00:18:09,510 --> 00:18:11,978
Fact is, uh, every word
384
00:18:12,045 --> 00:18:14,314
that Paul Malaba has
said about me is true.
385
00:18:14,380 --> 00:18:16,216
[all gasping]
386
00:18:16,282 --> 00:18:17,818
But what does that
really say about me?
387
00:18:17,884 --> 00:18:20,721
‐ That you are a freak.
‐ That I'm a woman.
388
00:18:20,787 --> 00:18:22,656
With a passion for life?
389
00:18:24,290 --> 00:18:25,992
Guilty.
390
00:18:26,059 --> 00:18:28,461
That I'm a woman who's
willing to go all the way
391
00:18:28,529 --> 00:18:31,565
to get what she wants
over and over again
392
00:18:31,632 --> 00:18:35,902
even when those around her
are exhausted and spent?
393
00:18:40,373 --> 00:18:42,342
Then I'm guilty.
394
00:18:42,408 --> 00:18:46,212
My record proves I
have nothing to hide.
395
00:18:46,279 --> 00:18:48,849
I say to the people of Brooklyn
396
00:18:48,915 --> 00:18:51,952
a vote for Maxine Shaw
is a vote for openness
397
00:18:52,018 --> 00:18:54,420
passion and endurance.
398
00:18:54,487 --> 00:18:57,624
When I say "Ride the maverick"
399
00:18:57,691 --> 00:18:59,259
I mean it.
400
00:19:02,836 --> 00:19:04,771
[applause]
401
00:19:08,609 --> 00:19:10,544
[all] Ride the maverick!
Ride the maverick!
402
00:19:10,611 --> 00:19:11,878
(Kyle) 'Giddy up!
403
00:19:11,945 --> 00:19:15,682
Giddy up! Giddy up! Giddy up!
404
00:19:15,749 --> 00:19:17,684
[typewriter keys clacking]
405
00:19:19,753 --> 00:19:21,722
Ah, good news, Mr. Jones.
406
00:19:21,788 --> 00:19:23,957
Forensics has just recovered
what may be your property.
407
00:19:24,024 --> 00:19:25,759
Oh, for real.
408
00:19:25,826 --> 00:19:27,227
Oh, is it all there, Obi.
409
00:19:27,293 --> 00:19:28,829
Damn right, it is, mama.
410
00:19:28,895 --> 00:19:30,831
Even the most important thing.
411
00:19:30,897 --> 00:19:33,900
I'm not taking any chances
on losin' it this time.
412
00:19:33,967 --> 00:19:37,604
Look, Synclaire, got somethin'
I want to say to you.
413
00:19:37,671 --> 00:19:41,542
And I wanna say it right here
and I'm gonna say it right now.
414
00:19:41,608 --> 00:19:43,009
‐ Baby, I‐‐ ‐ Synclaire.
415
00:19:43,076 --> 00:19:44,578
[chuckling] "Flavor"
is gonna be okay.
416
00:19:44,645 --> 00:19:46,005
The Belching Yams
dropped the suit.
417
00:19:46,029 --> 00:19:47,948
Oh, congratulations Khadijah!
418
00:19:48,014 --> 00:19:49,182
Girl, you won't believe it‐‐.
419
00:19:49,249 --> 00:19:51,117
Khadijah, that‐that's
just lovely but I got
420
00:19:51,184 --> 00:19:52,624
somethin' I want to
say to Synclaire.
421
00:19:52,653 --> 00:19:54,788
Oh, but I got big news.
Man, did you‐‐.
422
00:19:54,855 --> 00:19:57,157
No‐no, baby, I think
I got bigger news.
423
00:19:57,223 --> 00:19:58,892
But I want to tell
her the whole story.
424
00:19:58,919 --> 00:20:00,919
‐ Oh, go ahead, what happened?
‐ I'm tellin' you‐‐.
425
00:20:00,943 --> 00:20:03,637
Khadijah, hush up.
426
00:20:03,704 --> 00:20:06,106
Matter of fact,
everybody just hush up.
427
00:20:08,575 --> 00:20:11,477
Now, Synclaire, ever
since I could remember
428
00:20:11,545 --> 00:20:13,880
I had a vision of
the perfect woman.
429
00:20:13,947 --> 00:20:16,850
Uh, the way she looked,
the way she talked
430
00:20:16,917 --> 00:20:18,084
the way she walked.
431
00:20:18,151 --> 00:20:20,220
Even her favorite
kinda hot cereal.
432
00:20:21,655 --> 00:20:23,557
Then I met you.
433
00:20:23,624 --> 00:20:25,759
And you were nothin'
like the vision.
434
00:20:28,962 --> 00:20:32,899
But, fate just proved how
wrong a man could be.
435
00:20:32,966 --> 00:20:35,468
It brought me the perfect
woman and now I want to spend
436
00:20:35,536 --> 00:20:38,905
the rest of my life
saying "Thanks fate."
437
00:20:38,972 --> 00:20:42,676
So, uh, Synclaire,
will you, um..
438
00:20:44,611 --> 00:20:46,046
Will you marry me?
439
00:20:51,084 --> 00:20:53,520
Uh.. Uh, yes. Yes!
440
00:20:53,587 --> 00:20:54,587
Yes.
441
00:20:55,756 --> 00:20:56,923
[laughing]
442
00:20:56,990 --> 00:20:58,759
Oh!
443
00:20:58,825 --> 00:21:00,193
Oh!
444
00:21:00,260 --> 00:21:01,735
Oh!
445
00:21:01,802 --> 00:21:04,404
Oh, Obie!
446
00:21:05,271 --> 00:21:08,141
Oh, Obie, it's so beautiful.
447
00:21:08,208 --> 00:21:11,444
I'm never ever, ever, ever,
ever taking this off.
448
00:21:11,512 --> 00:21:13,446
‐ Oh! ‐ Ever, oh.
449
00:21:13,514 --> 00:21:16,850
Oh, congratulations.
I love you all.
450
00:21:16,917 --> 00:21:19,077
Oh, let's just go home and
tell everybody the good news
451
00:21:19,101 --> 00:21:20,654
my fine fiance.
452
00:21:20,721 --> 00:21:22,856
After you my
beautiful betrothed.
453
00:21:25,058 --> 00:21:27,561
Future father to be.
454
00:21:27,628 --> 00:21:29,996
‐ Soon to be squaw. ‐ Good one.
455
00:21:31,632 --> 00:21:34,234
I hope they adopt.
456
00:21:34,308 --> 00:21:36,111
(Maxine) Don't go away,
we'll be right back.
457
00:21:39,246 --> 00:21:42,082
This isn't easy. Wait a
minute, number three.
458
00:21:42,149 --> 00:21:43,717
'She looks familiar.'
459
00:21:43,784 --> 00:21:45,553
Okay, we're through here.
460
00:21:49,790 --> 00:21:52,159
You, son of a gun!
461
00:21:53,226 --> 00:21:54,495
[screaming]
462
00:21:55,896 --> 00:21:57,465
Man, no‐no. Now, you know what?
463
00:21:57,531 --> 00:21:59,933
I'm alright, man, I'm alright.
I'm cool.
464
00:22:00,000 --> 00:22:01,174
‐ Thank you. ‐ Okay.
465
00:22:01,241 --> 00:22:03,176
Compose myself.
466
00:22:03,243 --> 00:22:05,178
[screaming]
467
00:22:09,016 --> 00:22:10,150
(female ♫1) Woo‐hoo!
33999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.